Instruction Manual for hama models including: 00173103, 00173104, Mobile Bluetooth Speaker

Mobile Bluetooth Speaker MobilerBluetooth -Lautsprecher

00173103 00173104 Mobile Bluetooth Speaker MobilerBluetooth -Lautsprecher F D GB E Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod kpoužití Návod na použitie Manual de instruções

00173103 / Hama Mobile Blueooth Speaker "Steel Snare", anthrcite

manual

00173104 / Hama Mobile Blueooth Speaker "Steel Snare", gold


File Info : application/pdf, 67 Pages, 410.56KB

00173104man cs de en es fr it pl pt ro ru sk
00173103 00173104
Mobile Bluetooth® Speaker Mobiler Bluetooth®-Lautsprecher

GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d`emploi E Instrucciones de uso RUS   

Istruzioni per l`uso I Instrukcja obslugi PL
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Manual de utilizare RO

1234 8

5

6

7

G Operating instruction

Controls and Displays 1. M: On this model, this button has no
function 2. <: Short Press for Volume -
Long Press for previous song 3. Play / Pause Call 4. >: Short Press for Volume +
Long Press for next song 5. ON/OFF 6. Charging USB port 7. Status LED Light 8. Microphone
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.

Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
· Mobile Bluetooth Speaker · USB cable · These operating instructions
3. Safety Notes
· The product is intended for private, noncommercial use only.
· Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment.
· Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
· Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted.
· Since the battery is integrated and cannot be removed, you will need to dispose of the product as a whole. Do this in compliance with the legal requirements.
· Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

2

2

· Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.
· Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
· Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
· Be considerate. Loud volumes can have a detrimental effect on your surroundings.
· Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
· Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
· Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!

4. Operation
4.1 Bluetooth pairing
Note
· Check whether your mobile device (MP3 player, mobile phone, etc.) is Bluetooth-capable.
· The functions described in this section are only available for Bluetooth-capable terminal devices.
· Note that the max. range of Bluetooth without any obstacles such as walls, people, etc. is 10 metres.

· Make sure that your Bluetooth-capable terminal device is on and Bluetooth is activated.
· Make sure that your Bluetooth-capable terminal device is visible for other Bluetooth devices.
· Make sure that the speaker is located within the Bluetooth range of max. 10 metres.
· Switch the On/Off switch (5) to the ON position to switch the speaker on. The device emits a sound to indicate that it is ready for operation.

3

3

· The speaker automatically searches for a connection. The blue LED display (7) flashes.
· Open the Bluetooth settings on your terminal device and wait until Hama Speaker appears in the list of Bluetooth devices found.
· Select Hama Speaker and wait until you hear the speaker emit a sound and the speaker is listed as connected in the Bluetooth settings on your terminal device.
· Start and stop audio playback on your terminal device or using Play/Pause (3) on the speaker.
Note ­ Bluetooth password
Some terminal devices require a password in order to connect to another Bluetooth device. · If your terminal device requests a
password for connection with the speaker, enter 0000.

Note ­ Connection impaired
After the speaker and terminal device have been paired, a connection is established automatically. If the Bluetooth connection is not established automatically, check the following: · Check the Bluetooth settings of your
terminal device to see whether Hama Speaker is connected. If not, repeat the steps listed under Bluetooth pairing. · Check whether your terminal device and the speaker are less than 10 metres apart. If not, move them closer together. · Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the devices closer together. · Check whether the audio cable is connected to the speaker. If so, disconnect it.

4

4.2 Automatic Bluetooth connection (after successful pairing)
· Make sure that your Bluetooth-capable terminal device is on and Bluetooth is activated.
· Make sure that your Bluetooth-capable terminal device is visible for other Bluetooth devices.
· Make sure that the speaker is located within the Bluetooth range of max. 10 metres.
· Switch the On/Off switch (5) to the ON position to switch the speaker on. The device emits a sound to indicate that it is ready for operation.
· After successful connection, the blue LED indicator (7) will flash.
· Start and stop audio playback on your terminal device or using Play/Pause (3) on the speaker.
4.3 Hands-free function
You can use the speaker as a hands-free set for your mobile phone. For this function, the mobile phone must be connected to the speaker via Bluetooth. · Make sure that your mobile phone is
connected to the Bluetooth speaker. · If you receive a call on your mobile phone,
an announcement of the telephone number will play.

· Press Call (3) to accept the call. · Press Call (3) again to end the call.
Note ­ Call quality
To increase the call quality, make sure that you are near the speaker with your mobile phone during the call.
4.4 Battery charging function · Connect the included USB charging cable to
the speaker's USB socket (6). · Connect the unused plug on the USB cable
to an available USB port on your computer or another suitable USB device. · The LED indicator (7) will light up in red during active charging. If the battery is fully charged, the red LED indicator (7) will go out. · Please charge the speaker for at least 4 hours before using it for the first time.
5. Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.

5

6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
8. Service and Support

Frequency range: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Music Power:

3W

Impedance:

4

9. Recycling Information
Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

Range:

10 m

Bluetooth technology:

Bluetooth 5.0 + HFP, HSP A2DP, AVRCP

6

10. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00173103, 00173104] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

Frequency band(s)
Maximum radio-frequency power transmitted

2402MHz ~ 2480MHz
0.4 mW

7

D Bedienungsanleitung

Bedienungselemente und Anzeigen
1. M: Diese Taste hat bei diesem Modell keine Funktion
2. <: kurz drücken für Volume langes drücken für letzte Musikdatei
3. Play / Pause 4. >: kurz drücken für for Volume + langes
drücken für nächste Musikdatei 5. ON/OFF 6. USB-Ladeanschluss 7. Status LED 8. Mikrofon

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.

Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt · Mobiler Bluetooth-Lautsprecher · USB-Kabel · diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise · Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.

8

· Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
· Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
· Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
· Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
· Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
· Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
· Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
· Nehmen Sie Rücksicht. Hohe Lautstärken können ihre Umgebung stören oder beeinträchtigen.
· Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.

· Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
· Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
4. Betrieb
4.1 Bluetooth Erstverbindung (Pairing)
Hinweis
· Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät (MP3-Player, Mobiltelefon, etc.) Bluetooth-fähig ist.
· Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen sind nur mit Bluetoothfähigen Endgeräten möglich.
· Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie Wände, Personen etc.
· Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
· Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth-fähiges Endgerät für andere Bluetooth Geräte sichtbar ist.
· Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich innerhalb der Bluetooth Reichweite von max. 10 Metern befindet.

9

· Bewegen Sie den Ein-/ Ausschalter (5) auf die Position ON, um den Lautsprecher einzuschalten. Ein Signalton bestätigt die Betriebsbereitschaft.
· Der Lautsprecher sucht automatisch nach einer Verbindung. Die blaue LED-Anzeige (7) blinkt.
· Öffnen Sie auf ihrem Endgerät die Bluetooth Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte Hama Speaker angezeigt wird.
· Wählen Sie Hama Speaker aus und warten Sie, bis ein Signalton ertönt und der Lautsprecher als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird.
· Starten und beenden Sie die AudioWiedergabe auf Ihrem Endgerät oder mit Play / Pause (3) am Lautsprecher.
Hinweis ­ Bluetooth Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort. · Geben Sie für die Verbindung mit
dem Lautsprecher das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von ihrem Endgerät aufgefordert werden.

Hinweis ­ Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung von Lautsprecher und Endgerät erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich die Bluetooth Verbindung nicht automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte: · Kontrollieren Sie in den Bluetooth
Einstellungen des Endgerätes, ob Hama Speaker verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter Bluetooth Erstverbindung genannten Schritte. · Kontrollieren Sie, ob Endgerät und Lautsprecher weniger als 10 Meter voneinander entfernt sind. Wenn nicht, reduzieren Sie den Abstand der Geräte. · Kontrollieren Sie, ob Hindernisse die Reichweite beinträchtigen. Wenn ja, positionieren Sie die Geräte näher zueinander. · Kontrollieren Sie, ob das Audiokabel am Lautsprecher gesteckt ist. Wenn ja, entfernen Sie es.

10

4.2 Automatische Bluetooth Verbindung (nach bereits erfolgtem Pairing)
· Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
· Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth-fähiges Endgerät für andere Bluetooth Geräte sichtbar ist.
· Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher sich innerhalb der Bluetooth Reichweite von max. 10 Metern befindet.
· Bewegen Sie den Ein-/ Ausschalter (5) auf die Position ON, um den Lautsprecher einzuschalten. Ein Signalton bestätigt die Betriebsbereitschaft.
· Nach erfolgter automatischer Verbindung blinkt die blaue LED-Anzeige (7) auf.
· Starten und beenden Sie die AudioWiedergabe auf Ihrem Endgerät oder mit Play / Pause (3) am Lautsprecher.
4.3 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, den Lautsprecher wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden. Das Mobiltelefon muss für diese Funktion über Bluetooth mit dem Lautsprecher verbunden sein. · Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit
dem Bluetooth-Lautsprecher verbunden ist.

· Geht ein Anruf auf Ihrem Mobiltelefon ein, ertönt eine Sprachinformation über die anrufende Telefonnummer.
· Drücken Sie Anruf (3), um den Anruf anzunehmen.
· Drücken Sie erneut Anruf (3), um den Anruf zu beenden.
Hinweis ­ Gesprächsqualität
Achten Sie darauf, dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers befinden, um die Gesprächsqualität zu erhöhen.
4.4 Akkulade-Funktion
· Schließen Sie das mitgelieferte USBLadekabel am USB-Anschluss (6) des Lautsprechers an.
· Schließen Sie den freien Stecker des USB-Kabels an einer freien USB Buchse Ihres Computers oder einem anderen geeigneten USB-Endgerät an.
· Die LED-Anzeige (7) leuchtet bei einem aktiven Ladevorgang rot. Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die rote LED-Anzeige (7).
· Bitte laden Sie den Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch mindestens 4 Stunden auf.

11

5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com

8. Technische Daten Frequenzbereich: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Musikleistung:

3W

Impedanz:

4

Reichweite:
BluetoothTechnologie:

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

12

9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173103, 00173104] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com->00173103, 00173104 -> Downloads.

Frequenzband/ Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale Sendeleistung

2402MHz ~ 2480MHz
0.4 mW

13

F Mode d`emploi

Éléments de commande et d'affichage
1. M: Cette touche n'a aucune fonction sur ce modèle
2. <: pression brève pour le volume - pression longue pour le dernier fichier audio
3. Lecture / pause 4. >: pression brève pour le volume +
pression longue pour le fichier audio suivant 5. ON/OFF 6. Port de charge USB 7. LED d'état 8. Microphone
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d`emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d`avertissement et de remarque
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l`emballage · Enceinte Bluetooth portable · Cordon USB · Mode d`emploi 3. Consignes de sécurité · Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale. · Protégez le produit de toute saleté,
humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.

14

· N'utilisez pas le produit à proximité immédiate d`un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
· N`utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l`utilisation d`appareils électroniques est interdite.
· La batterie est installée de façon permanente et ne peut pas être retirée ; recyclez le produit en bloc conformément aux directives légales.
· Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
· Ne tentez pas de réparer l'appareil vousmême ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d`entretien à des techniciens qualifiés.
· Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser.
· Tenez les emballages d`appareils hors de portée des enfants, risque d`étouffement.
· Montrez-vous respectueux des personnes dans votre environnement. Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porter atteinte.
· Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

· N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
· Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
4. Fonctionnement
4.1 Première connexion Bluetooth (couplage)
Remarque
· Veuillez contrôler que votre appareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth.
· Les fonctions décrites dans ce chapitre sont disponibles uniquement sur des appareils compatibles Bluetooth.
· Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth est, sans obstacles tels que cloisons, personnes, etc., d'environ 10 m.

15

· Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et sa fonction Bluetooth est bien activée.
· Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien détectable par d`autres appareils Bluetooth.
· Assurez-vous que l`enceinte se trouve bien à moins de 10 m de la connexion Bluetooth.
· Placez l`interrupteur de mise sous/hors tension (5) sur ON afin de mettre l`enceinte sous tension. Un signal sonore vous indique que l`enceinte est opérationnelle.
· L`enceinte recherche automatiquement une connexion. Le voyant LED bleu (7) se met à clignoter.
· Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre appareil portable, puis patientez jusqu`à ce que l`appareil Hama Speaker apparaisse dans la liste d`appareils Bluetooth détectés.
· Sélectionnez l`appareil Hama Speaker, puis patientez jusqu`à ce qu`un signal sonore retentisse et que l`enceinte apparaisse dans la liste des connexions Bluetooth de votre appareil portable.
· Vous pouvez démarrer ou interrompre la lecture audio sur votre appareil portable à l`aide de la touche Play / Pause (3) de l`enceinte.

Remarque ­ concernant le mot de passe Bluetooth
Certains appareils requièrent un mot de passe pour l`établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth. · Saisissez le mot de passe 0000 lors de
la connexion avec l`enceinte dans le cas où l`appareil exige la saisie d`un mot de passe.
Remarque ­ concernant la connexion
· La connexion est automatique après la première connexion (couplage) de l`enceinte avec votre appareil portable. Veuillez contrôler les points suivants dans le cas où la connexion Bluetooth ne s`établit pas automatiquement :
· Contrôlez que l`appareil Hama Speaker est bien connecté dans les paramètres Bluetooth de votre appareil portable. Si tel n`est pas le cas, répétez une nouvelle fois les étapes de la première connexion Bluetooth.

16

· Contrôlez que votre appareil portable et l`enceinte ne sont pas éloignés l`un de l`autre de plus de 10 m. Le cas échéant, rapprochez les appareils l`un de l`autre.
· Contrôlez la présence d`obstacles diminuant la portée. Rapprochez, dans ce cas également, les appareils l`un de l`autre.
· Vérifiez si le cordon audio est inséré dans l`enceinte. Débranchez-le, si tel est le cas.
4.2 Connexion Bluetooth automatique (après un premier couplage réussi)
· Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous tension et sa fonction Bluetooth est bien activée.
· Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien détectable par d`autres appareils Bluetooth.
· Assurez-vous que l`enceinte se trouve bien à moins de 10 m de la connexion Bluetooth.
· Placez l`interrupteur de mise sous/hors tension (5) sur ON afin de mettre l`enceinte sous tension. Un signal sonore vous indique que l`enceinte est opérationnelle.
· Le voyant LED bleu (7) se met à clignoter dès l`établissement de la connexion automatique.

· Vous pouvez démarrer ou interrompre la lecture audio sur votre appareil portable à l`aide de la touche Play / Pause (3) de l`enceinte.
4.3 Fonction mains libres
Vous pouvez utiliser l`enceinte comme kit mains libres pour votre téléphone portable. Votre téléphone portable doit avoir été couplé via Bluetooth à l`enceinte. · Assurez-vous que votre téléphone portable
est connecté à l`enceinte Bluetooth. · En cas d`appel entrant sur votre téléphone
portable, une information vocale vous indique le numéro de votre correspondant. · Appuyez sur la touche Appel (3) afin de répondre à l'appel. · Appuyez une nouvelle fois sur la touche Appel (3) afin de terminer l`appel.
Remarque ­ concernant la qualité vocale
Veillez à rester avec votre téléphone portable à proximité de l`enceinte lorsque vous effectuez un appel afin de garantir la meilleure qualité vocale.

17

4.4 Fonction de charge de la batterie
· Raccordez le câble de recharge USB fourni à la connexion USB (6) de l`enceinte.
· Insérez le connecteur du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur ou d'un autre appareil USB approprié.
· Le voyant LED (7) s`allume en rouge pendant la charge. Le voyant LED rouge (7) s`éteint une fois que la batterie est entièrement chargée.
· Veuillez charger l`enceinte pendant au moins 4 heures avant la première utilisation.
5. Soins et entretien
Nettoyez l`enceinte uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité.

7. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service après-vente d`Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l`assistance : www.hama.com
8. Caractéristiques techniques
Bande passante : 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Puissance :

3W

Impédance :

4

Portée :
Technologie Bluetooth :

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

18

9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d`atteindre un certain nombre d`objectifs en matière de protection de l`environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d`utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C`est un acte écologique.

10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l`équipement radioélectrique du type [00173103, 00173104] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l`adresse internet suivante: www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

Bandes de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale

2402MHz ~ 2480MHz
0.4 mW

19

E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. M: Esta tecla no tiene ninguna función en este modelo
2. <: pulsación corta para el volumen; pulsación larga para el archivo de música anterior
3. Reproducir / Pausa 4. <: pulsación corta para el volumen;
pulsación larga para el archivo de música siguiente 5. Encender / Apagar 6. Puerto de carga USB 7. Led de estado 8. Micrófono
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete · Altavoz portátil Bluetooth · Cable USB · Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad · El producto es para el uso doméstico
privado, no comercial. · Utilice el producto sólo conectado a una
toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.

20

· No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol
· No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
· La pila recargable está montada de forma fija y no se puede retirar, deseche el producto como una unidad y en conformidad con los reglamentos locales
· No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
· No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
· No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
· Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de asfixia.
· Tenga consideración con los demás. Los volúmenes altos pueden molestar o afectar a su entorno.
· Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
· No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.

· Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
4. Funcionamiento
4.1 Conexión inicial Bluetooth (vinculación)
Nota
· Compruebe que su terminal móvil (reproductor de MP3, teléfono móvil, etc.) sea compatible con Bluetooth.
· Las funciones descritas en este capítulo solo están disponibles en terminales compatibles con Bluetooth.
· Tenga en cuenta que el alcance Bluetooth es de máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser paredes, personas, etc.
· Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado Bluetooth.
· Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está visible para otros dispositivos Bluetooth.

21

· Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del alcance Bluetooth de máx. 10 metros.
· Lleve el interruptor On/Off (5) a la posición ON para encender el altavoz. El tono de señal confirma que el dispositivo está listo para el funcionamiento.
· El altavoz busca una conexión automáticamente. El indicador LED azul (7) parpadea.
· En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama Speaker en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados.
· Seleccione Hama Speaker y espere hasta que suene el tono de señal y el altavoz se muestre como conectado en la configuración Bluetooth de su terminal.
· Inicie y finalice la reproducción de audio desde su terminal o con Reproducción / Pausa (3) en el altavoz.

Nota ­ Contraseña Bluetooth
Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otros dispositivos Bluetooth. · Introduzca la contraseña 0000 para la
conexión con el altavoz si el terminal lo requiriese.
Nota ­ Fallo en la conexión
La conexión se establece de forma automática tras el establecimiento correcto de la conexión inicial entre el altavoz y el terminal. De no establecerse la conexión Bluetooth de forma automática, compruebe los siguientes puntos: · Compruebe, en la configuración
Bluetooth del terminal, si Hama Speaker se ha conectado. De lo contrario, repita los pasos descritos en el apartado Conexión inicial Bluetooth.

22

· Compruebe que el terminal y el altavoz se encuentren a una distancia inferior a 10 metros el uno del otro. De lo contrario, reduzca la separación entre los dispositivos.
· Verifique la presencia de obstáculos que puedan afectar al alcance. De haberlos, reduzca la separación entre los dispositivos.
· Compruebe si el cable de audio está conectado al altavoz. De ser así, retírelo.
4.2 Conexión Bluetooth automática (una vez realizada la vinculación)
· Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado Bluetooth.
· Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está visible para otros dispositivos Bluetooth.
· Asegúrese de que el altavoz se encuentra dentro del alcance Bluetooth de máx. 10 metros.
· Lleve el interruptor On/Off (5) a la posición ON para encender el altavoz. El tono de señal confirma que el dispositivo está listo para el funcionamiento.
· Realizada la conexión automática, el indicador LED azul (7) parpadea.

· Inicie y finalice la reproducción de audio desde su terminal o con Reproducción / Pausa (3) en el altavoz.
4.3 Función de manos libres Es posible utilizar el altavoz como dispositivo manos libres para su teléfono móvil. Para ello es necesario que el teléfono móvil esté conectado al altavoz mediante Bluetooth. · Asegúrese de que su teléfono móvil está
conectado al altavoz Bluetooth. · Cuando su teléfono móvil reciba una
llamada entrante, escuchará una indicación de voz que le informará acerca del número llamante. · Pulse Llamada (3) para contestar la llamada. · Pulse nuevamente Llamada (3) para finalizar la llamada.
Nota ­ Calidad de audio
Durante las llamadas, manténgase, junto con el teléfono móvil, cerca del altavoz, para aumentar la calidad de audio.
23

4.4 Función de carga de pilas recargables
· Conecte el cable de carga USB suministrado al puerto USB (6) del altavoz.
· Conecte ahora la clavija libre del cable USB a un puerto USB libre de su ordenador o de otro terminal USB compatible.
· El indicador LED (7) luce rojo mientras dure el proceso de carga activo. Una vez se haya cargado completamente la pila recargable, el indicador LED rojo (7) se apagará.
· Cargue el altavoz durante 4 horas como mínimo antes de proceder a usarlo por primera vez.
5. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
6. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

7. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/ Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
8. Datos técnicos
Rango de frecuencia: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Potencia:

3W

Impedancia:

4

Alcance:

< 10 m

Tecnología Bluetooth:

Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

24

9. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/ EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos
y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

10. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173103, 00173104] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

Banda o bandas de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia

2402MHz ~ 2480MHz
0.4 mW

25

R   

   
1. M:      .
2.     <: -  ;     .
3. / 4.     >: - 
;     . 5. / 6.   USB 7.    8. 
     Hama.     .         .          .

1.    

   ,       .

   .
2.   ·   Bluetooth ·  USB ·   3.   ·    
 . ·   ,   
.     . ·        ,     .

26

·     . ·    .
     . ·  .    . ·    .      . ·   .    . ·    :  . ·  .      . ·       . ·     .      . ·   !

4. 
4.1     Bluetooth

·   ,    (MP3-,    . .)   Bluetooth.
·          Bluetooth.
·    Bluetooth  10    (,   . .).
·        Bluetooth.
·   Bluetooth ,      .
·        Bluetooth     10 .
·   ,   (5)   .      .

27

·   .   (7) .
·   Bluetooth         Hama Speaker.
·   Hama Speaker.       ,    Bluetooth-   Hama.
·      «/» (3)      .
 ­  Bluetooth
         Bluetooth. ·      
: 0000.

 ­  
        ,        .   Bluetooth   ,   . ·   Bluetooth 
      Hama.        . ·   ,           10 .       . ·  ,      .       . · ,      .  ,  

28

4.2     Bluetooth  
·        Bluetooth.
·   Bluetooth ,      .
·        Bluetooth     10 .
·   ,   (5)   .      .
·        (7).
·      «/» (3)      .

4.3   
          .            Bluetooth. ·   
 . ·    
       . ·    ,   «» (3). ·   ,   «» (3)  .
 ­  
   ,              .

29

4.4  
·   USB ( )  USB- (6) .
·       USB       USB.
·       (7).       (7) .
·          4 .
5.    
       .     .   ,      .
6.    
 Hama GmbH & Co KG     ,    ,       ,          .

7.                  Hama.    : +49 9091 502-115 (, )   : www.hama.com
8.  
 :  20   20 

Max. :

3 

:

4 

 :
 Bluetooth

< 10 
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

30

9.   
  :         2012/19/EU  2006/66/EU
 :    ,        . ,  ,      ,               ,    .        .         ,     .  ,                 .        ,          .

10.  
  Hama GmbH & Co KG ,    [00173103, 00173104]    2014/53/.           : www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

/ 

2402MHz ~ 2480MHz

  

0.4 mW

31

I Istruzioni per l`uso

Elementi di comando e indicazioni
1. M: In questo modello, questo tasto non ha alcuna funzione
2. <: premere brevemente per il volume premere più a lungo per il file musica
3. Play/Pausa 4. <: premere brevemente per il volume +
premere più a lungo per il file musica 5. ON / OFF 6. Attacco di carica USB 7. LED di stato 8. Microfono

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l`attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell`apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione · Altoparlante mobile Bluetooth · Cavo USB · Queste istruzioni per l'uso
3. Indicazioni di sicurezza: · Il prodotto è concepito per l'uso domestico
privato, non commerciale · Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità
e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.

32

· Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
· Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche.
· L`accumulatore è fisso e non può essere rimosso, smaltirlo conformemente alle normative locali vigenti.
· Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
· Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
· Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
· Tenere l'imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
· Usare cautela. Il volume alto può disturbare o compromettere l`ambiente circostante.
· Smaltire immediatamente il materiale d`imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
· Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
· Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini!

4. Esercizio
4.1 Prima connessione Bluetooth (pairing)
Avvertenza
· Verificare che il proprio terminale mobile (lettore MP3, smartphone, ecc.) sia compatibile Bluetooth.
· Le funzioni descritte in questo capitolo sono possibili esclusivamente con terminali compatibili Bluetooth.
· Ricordare che la portata massima del Bluetooth è 10 metri senza ostacoli, come per esempio possono essere le pareti e o le persone.
· Accertarsi che il terminale compatibile Bluetooth sia acceso e che il Bluetooth sia attivato.
· Accertarsi che il terminale compatibile Bluetooth sia visibile agli altri apparecchi Bluetooth.
· Accertarsi che l'altoparlante si trovi entro la portata massima del Bluetooth e cioè 10 metri.
· Portare l`interruttore ON/OFF (5) in posizione ON per accendere l`altoparlante. Un tono di segnalazione conferma che l`altoparlante è pronto per l`esercizio.

33

· L`altoparlante cerca automaticamente una connessione. L'indicazione LED blu (7) lampeggia.
· Aprire le impostazioni Bluetooth sul terminale e attendere finché nell`elenco degli apparecchi Bluetooth trovati non viene visualizzato Hama Speaker.
· Selezionare Hama Speaker e attendere finché non si sente un tono di segnalazione e l`altoparlante viene visualizzato come collegato nelle impostazioni Bluetooth.
· Avviare e concludere la riproduzione audio sul terminale o con Play / Pause (3) sull'altoparlante.
Avvertenza ­ Password Bluetooth
Per stabilire la connessione con un altro apparecchio Bluetooth alcuni terminali richiedono una password. · Per la connessione con l'altoparlante
immettere la password 0000, se viene richiesto dal proprio terminale.

Avvertenza ­ Connessione ostacolata
Dopo aver effettuato il primo collegamento tra altoparlante e terminale, la connessione avviene automaticamente. Se la connessione Bluetooth non dovesse ripristinarsi automaticamente, verificare i seguenti punti: · nelle impostazioni Bluetooth del
terminale, controllare se Hama Speaker è connesso. In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al paragrafo Prima connessione Bluetooth. · Controllare se il terminale e l'altoparlante distano meno di 10 metri. Diversamente ridurre la distanza degli apparecchi. · Controllare se la portata è compromessa da ostacoli e in caso affermativo posizionare gli apparecchi più vicini. · Controllare se il cavo audio è inserito nell'altoparlante. Se sì, scollegarlo.

34

4.2 Connessione automatica Bluetooth (dopo avere effettuato il pairing)
· Accertarsi che il terminale compatibile Bluetooth sia acceso e che il Bluetooth sia attivato.
· Accertarsi che il terminale compatibile Bluetooth sia visibile agli altri apparecchi Bluetooth.
· Accertarsi che l'altoparlante si trovi entro la portata massima del Bluetooth e cioè 10 metri.
· Portare l`interruttore ON/OFF (5) in posizione ON per accendere l`altoparlante. Un tono di segnalazione conferma che l`altoparlante è pronto per l`esercizio.
· Dopo avere effettuato la connessione automatica, l'indicatore LED blu (7) lampeggia.
· Avviare e terminare le impostazioni audio sul terminale oppure con Play / Pause (3) sull`altoparlante.
4.3 Funzione viva voce
L'altoparlante può essere utilizzato come viva voce per il proprio telefono cellulare. Per questa funzione il telefono cellulare deve essere collegato via Bluetooth all`altoparlante. · Accertarsi che il telefono cellulare sia
connesso all`altoparlante Bluetooth.

· Se al telefono cellulare arriva una chiamata, un`informazione vocale annuncia il numero telefonico di chi sta chiamando.
· Premere Chiamata (3), per rispondere alla chiamata.
· Premere nuovamente Chiamata (3), per terminare la chiamata.
Avvertenza ­ Qualità della conversazione
Al fine di aumentare la qualità della conversazione, durante la conversazione è necessario portarsi nelle vicinanze della cassa audio.
4.4 Funzione di caricabatterie
· Collegare il cavo di carica USB in dotazione all`attacco USB (6) dell`altoparlante.
· Collegare la spina libera del cavo USB a una porta USB libera del computer o a un altro terminale USB idoneo.
· L'indicatore LED rosso (7) si accende se il processo di carica è attivo. Se Ia batteria è completamente carica, l'indicatore LED rosso (7) si spegne.
· Caricare l'altoparlante prima dell'uso per almeno 4 ore.

35

5. Cura e manutenzione
Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
7. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

8. Dati tecnici Gamma di frequenza: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Potenza:

3W

Impedenza:

4

Portata:
BluetoothTecnologia:

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

36

9. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.

10. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173103, 00173104] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa

2402MHz ~ 2480MHz
0.4 mW

37

P Instrukcja obslugi

Elementy obslugi i sygnalizacji 1. M: W tym modelu przycisk ten nie ma
przypisanej adnej funkcji 2. <: nacisn krótko, aby zmniejszy poziom
glonoci - nacisn i przytrzyma, aby wróci do ostatniego pliku audio 3. Odtwarzanie / Pauza 4. >: nacisn krótko, aby zwikszy poziom glonoci + nacisn i przytrzyma, aby przej do kolejnego pliku audio 5. ON/OFF 6. Port ladowania USB 7. Dioda LED stanu 8. Mikrofon
Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna.
1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ostrzeenie

Wskazówki
Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawarto opakowania
· Przenony glonik Bluetooth · Kabel USB · niniejsza instrukcja obslugi
3. Wskazówki bezpieczestwa
· Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uytku domowego.
· Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem oraz stosowa go tylko w suchym otoczeniu.
· Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na bezporednie promieniowanie sloneczne.
· Nie uywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urzdze elektronicznych.

Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczestwo lub ryzyko.

38

· Akumulator jest zamontowany na stale i nie mona go usun, podda caly produkt utylizacji zgodnie z ustawowymi postanowieniami.
· Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrzsami.
· Nie próbowa naprawia samodzielnie urzdzenia. Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
· Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony.
· Materialy opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczestwo uduszenia.
· Miej wzgld na otoczenie. Wysoki poziom glonoci moe zaklóca otoczenie lub wywiera na nie ujemny wplyw.
· Materialy opakowaniowe naley natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi.
· Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytulu gwarancji
· Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci!

4. Obsluga
4.1 Pierwsze lczenie Bluetooth (pairing)
Wskazówki
· Sprawdzi, czy posiadane mobilne urzdzenie kocowe (odtwarzacz MP3, telefon komórkowy, itp.) jest wyposaone w lcze Bluetooth.
· Opisane w tym rozdziale funkcje s moliwe tylko z urzdzeniami kocowymi kompatybilnymi z technologi Bluetooth.
· Pamita, e zasig lcza Bluetooth wynosi maks. 10 metrów bez przeszkód takich jak ciany, osoby itp.
· Urzdzenie kocowe Bluetooth musi by wlczone i lcze Bluetooth musi by aktywne.
· Urzdzenie kocowe Bluetooth musi by ,,widoczne" dla innych urzdze Bluetooth.
· Upewni si, e glonik znajduje si w zasigu dzialania lcza Bluetooth, który wynosi maks. 10 metrów.
· Przesun wylcznik zasilania (5) w pozycj ON, aby wlczy glonik. Sygnal dwikowy potwierdza gotowo do pracy.

39

· Glonik automatycznie szuka polczenia. Miga niebieska dioda LED (7).
· Otworzy na urzdzeniu kocowym ustawienia Bluetooth i poczeka, a w licie znalezionych urzdze Bluetooth wywietlony zostanie napis Hama Speaker.
· Wybra Hama Speaker i poczeka, a rozlegnie si sygnal dwikowy i glonik bdzie zaznaczony w ustawieniach Bluetooth urzdzenia kocowego jako polczony.
· Uruchomi lub zatrzyma odtwarzanie audio na urzdzeniu kocowym bd przyciskiem Odtwarzanie / Pauza (3) na gloniku.
Wskazówki ­ haslo Bluetooth
Niektóre urzdzenia kocowe wymagaj podania hasla do konfiguracji polczenia z innym urzdzeniem Bluetooth. · Jeeli na urzdzeniu kocowym pojawi
si wezwanie do podania hasla, wpisa haslo 0000w celu polczenia si z glonikiem.

Wskazówki ­ zaklócone polczenie
Po pierwszym pomylnym polczeniu glonika z urzdzeniem kocowym kolejne lczenie odbywa si automatycznie. Jeeli polczenie Bluetooth nie zostanie nawizane automatycznie, sprawdzi nastpujce punkty: · Sprawdzi w ustawieniach Bluetooth
urzdzenia kocowego, czy glonik Hama Speaker jest polczony. Jeeli tak nie jest, powtórzy kroki opisane w rozdziale Pierwsze lczenie Bluetooth. · Sprawdzi, czy urzdzenie kocowe i glonik s oddalone od siebie o mniej ni 10 m. W przeciwnym razie zmniejszy odstp midzy urzdzeniami. · Sprawdzi, czy zasig dzialania nie jest ograniczony przez przeszkody. Ewentualnie przybliy urzdzenia do siebie. · Sprawdzi, czy kabel audio jest podlczony do glonika. Ewentualnie odlczy go.

40

4.2 Automatyczne polczenie Bluetooth (po wczeniejszym sparowaniu urzdze)
· Urzdzenie kocowe Bluetooth musi by wlczone i lcze Bluetooth musi by aktywne.
· Urzdzenie kocowe Bluetooth musi by ,,widoczne" dla innych urzdze Bluetooth.
· Upewni si, e glonik znajduje si w zasigu dzialania lcza Bluetooth®, który wynosi maks. 10 metrów.
· Przesun wylcznik zasilania (5) w pozycj ON, aby wlczy glonik. Sygnal dwikowy potwierdza gotowo do pracy.
· Po automatycznym polczeniu miga niebieska dioda LED (7).
· Uruchomi lub zatrzyma odtwarzanie audio na urzdzeniu kocowym bd przyciskiem Odtwarzanie / Pauza (3) na gloniku.
4.3 Funkcja glonomówica
Moliwe jest stosowanie glonika w funkcji zestawu glonomówicego do telefonu komórkowego. Aby korzysta z tej funkcji, telefon komórkowy musi by polczony z glonikiem poprzez lcze Bluetooth. · Sprawdzi, czy telefon komórkowy jest
polczony z glonikiem Bluetooth.

· W przypadku przychodzcego polczenia na telefonie komórkowym rozlega si komunikat glosowy o dzwonicym numerze telefonu.
· Nacisn przycisk Telefon (3), aby odebra polczenie.
· Nacisn ponownie przycisk Telefon (3), aby zakoczy polczenie.
Hinweis ­ Gesprächsqualität
Achten Sie darauf, dass Sie sich mit Ihrem Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers befinden, um die Gesprächsqualität zu erhöhen.
4.4 Funkcja ladowania akumulatora · Podlczy dolczony kabel ladujcy USB do
gniazda USB (6) glonika. · Wolny wtyk kabla USB podlczy do
wolnego portu USB komputera lub innego odpowiedniego urzdzenia kocowego USB. · Dioda LED (7) wieci si na czerwono podczas aktywnego procesu ladowania. Po calkowitym naladowaniu akumulatora dioda LED (7) ganie. · Przed pierwszym uyciem ladowa glonik przez co najmniej 4 godziny.

41

5. Czyszczenie
Czyci produkt tylko przy uyciu niestrzpicej si, lekko zwilonej szmatki i nie stosowa agresywnych detergentów. Uwaa, aby do wntrza produktu nie wniknla woda.
6. Wylczenie odpowiedzialnoci
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.
7. Serwis i pomoc techniczna
W razie pyta dotyczcych produktu prosimy zwróci si do infolinii Hama. Gorca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje s dostpne na stronie: www.hama.com

8. Dane techniczne Zakres czstotliwoci: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Moc:

3W

Impedancja:

4

Zasig:
Technologia Bluetooth:

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

42

9. Informacje dotyczca recyklingu
Wskazówki dotyczce ochrony rodowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/ EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowizuj nastpujce ustalenia: Urzdze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie naley wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi! Uytkownik zobowizany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzdze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluj przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekrelonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujc odpady pomagasz chroni rodowisko!

10. Deklaracja zgodnoci
Hama GmbH & Co KG niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego [00173103, 00173104] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/ UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.hama.com->00173103, 00173104 -> Downloads

Czstotliwo transmisji

2402MHz ~ 2480MHz

Maksymalna moc transmisji 0.4 mW

43

C Návod k pouzití

Ovládací prvky a indikace
1. M: Toto tlacítko nemá u tohoto modelu zádnou funkci
2. <: krátké stisknutí pro hlasitost -, dlouhé stisknutí pro pedchozí hudební soubor
3. Play/Pause 4. <: krátké stisknutí pro hlasitost +, dlouhé
stisknutí pro následující hudební soubor 5. ON/OFF 6. USB pípojka nabíjení 7. Stavová LED dioda 8. Mikrofon
Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Pectte si, prosím, vsechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro pípadné budoucí pouzití. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento text novému majiteli.

1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Upozornní
Tento symbol oznacuje bezpecnostní upozornní, které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí.
Poznámka
Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlezité poznámky.
2. Obsah balení · Mobilní reproduktor Bluetooth · Kabel USB · tento návod k obsluze 3. Bezpecnostní pokyny · Výrobek je urcen k nekomercnímu pouzití
v domácnosti · Výrobek chrate ped znecistním.
Nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou. Pouzívejte pouze v suchých prostorách.

44

· Výrobek nepouzívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte psobení pímého slunecního záení.
· Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno.
· Akumulátor je pevn instalován a nelze jej vyjmout. Výrobek likvidujte jako celek v souladu s platnými pedpisy.
· Výrobek chrate ped pádem a velkými otesy.
· Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu.
· Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále nepouzívejte.
· Obalový materiál odlozte mimo dosahu dtí, hrozí riziko udusení.
· Berte ohled na své okolí. Vysoká hlasitost mze rusit nebo ovlivnit vase okolí.
· Vybité baterie bez odkladu vymte a zlikvidujte dle platných pedpis.
· Výrobek zádným zpsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
· Výrobek nepatí do rukou dtem, stejn jako i vsechny elektrické pístroje.

4. Provoz
4.1 První navázání spojení Bluetooth (spárování)
Upozornní
· Zkontrolujte, zda Vase mobilní koncové zaízení (MP3 pehrávac, mobilní telefon atd.) disponuje technologií Bluetooth.
· Funkce popsané v této kapitole jsou mozné pouze na koncových zaízeních s Bluetooth.
· Upozorujeme, ze dosah Bluetooth je max. 10 metr, a to bez pekázek, jako nap. zdí, osob apod.
· Zajistte, aby bylo Vase koncové zaízení s Bluetooth zapnuté a funkce Bluetooth aktivní.
· Zajistte, aby bylo koncové zaízení s Bluetooth viditelné pro jiná zaízení Bluetooth.
· Zajistte, aby se reproduktor nacházel v dosahu Bluetooth max. 10 metr.
· Posute vypínac (5) do polohy ON pro zapnutí reproduktoru. Signální tón potvrdí pipravenost k provozu

45

· Reproduktor vyhledává automaticky spojení. Bliká modrá LED dioda (7).
· Na Vasem koncovém zaízení otevete nastavení Bluetooth a vyckejte, dokud se nezobrazí seznam nalezených pístroj Bluetooth Hama Speaker.
· Vyberte Hama Speaker a pockejte, dokud nezazní signální tón a dokud se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních Bluetooth Vaseho koncového zaízení.
· Spoustjte nebo vypínejte pehrávání audia na Vasem koncovém zaízení nebo pomocí Play/pauza (3) na reproduktoru.
Upozornní ­ heslo pro Bluetooth
Nkterá koncová zaízení vyzadují pro navázání spojení s jiným zaízením s Bluetooth heslo. · Pro spojení s reproduktorem zadejte
heslo 0000, pokud Vás k tomu vyzve Vase koncové zaízení.

Upozornní ­ spojení omezeno
Po úspsném prvním spojení reproduktoru s koncovým zaízením probíhá spojení automaticky. Pokud by ke spojení Bluetooth nedoslo automaticky, zkontrolujte tyto body: · V nastavení Bluetooth Vaseho
koncového zaízení zkontrolujte, zda je Hama Speaker pipojen. Pokud ne, zopakujte postup uvedený pi prvním spojení Bluetooth. · Zkontrolujte, zda jsou koncové zaízení a reproduktor od sebe vzdáleny mén nez 10 metr. Pokud ne, umístte ob zaízení blíz k sob. · Zkontrolujte, zda není dosah ovlivnn pekázkami. Pokud ano, umístte pístroje blíze k sob. · Zkontrolujte, zda je do reproduktoru zastrcený audio kabel. Pokud ano, vytáhnte ho.

46

4.2 Automatické pipojení Bluetooth (po jiz provedeném spárování)
· Zajistte, aby bylo Vase koncové zaízení s Bluetooth zapnuté a funkce Bluetooth aktivní.
· Zajistte, aby bylo koncové zaízení s Bluetooth viditelné pro jiná zaízení Bluetooth.
· Zajistte, aby se reproduktor nacházel v dosahu Bluetooth max. 10 metr.
· Posute vypínac (5) do polohy ON pro zapnutí reproduktoru. Signální tón potvrdí pipravenost k provozu.
· Jakmile dojde k automatickému spojení, zabliká modrá LED dioda (7).
· Spoustjte nebo vypínejte pehrávání audia na Vasem koncovém zaízení nebo pomocí Play/pauza (3) na reproduktoru.
4.4. Funkce hlasitého telefonování
Máte moznost pouzívat reproduktor jako handsfree zaízení k Vasemu mobilnímu telefonu. Mobilní telefon musí být za tímto úcelem spojen s reproduktorem pes Bluetooth. · Zajistte, aby byl Vás mobilní telefon spojený
s reproduktorem pes Bluetooth. · Pokud Vás telefon pijme hovor, zazní
mluvená informace o císle volajícího. · Stisknte volání (3) pro pijetí hovoru. · Stisknte znovu volání (3) pro ukoncení
hovoru.

Upozornní ­ kvalita hovoru
Za úcelem zvýsení kvality hovoru byste mli být bhem hovoru s mobilním telefonem v blízkosti reproduktoru.
4.4 Funkce nabíjení baterie
· Pipojte dodaný nabíjecí kabel USB na pípojku USB (6) reproduktoru.
· Zapojte volnou zástrcku kabelu USB do volného USB vstupu Vaseho pocítace nebo do jiného vhodného koncového zaízení s USB.
· LED dioda (7) se pi aktivním nabíjení rozsvítí cerven. Pokud je baterie zcela nabitá, zhasne cervená LED dioda (7).
· Ped prvním pouzitím nechejte reproduktor nabíjet alespo 4 hodiny.
5. Údrzba a cistní
Tento výrobek cistte pouze mírn navlhceným hadíkem nepoustjícím vlákna a nepouzívejte agresivní cisticí prostedky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.

47

6. Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.
7. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obrate na na poradenské oddlení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (nmecky/ anglicky) Dalsí podprné informace naleznete na adrese: www.hama.com
8. Technické údaje
Kmitoctový rozsah: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Výkon:

3W

Impedance:

4

9. Pokyny k likvidaci
Ochrana zivotního prostedí: Evropská smrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zaízení stejn jako baterie nepatí do domovního
odpadu. Spotebitel se zavazuje odevzdat vsechna zaízení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do píslusných sbren. Podrobnosti stanoví zákon píslusné zem. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými zpsoby zuzitkování pispíváte k ochran zivotního prostedí.
10. Prohlásení o shod
Tímto Hama GmbH & Co KG prohlasuje, ze typ rádiového zaízení [00173103, 00173104] je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama. com->00173103, 00173104->Downloads.

Dosah:
Bluetooth Technologie:

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

Kmitoctové pásmo (kmitoctová pásma)
Maximální radiofrekvencní výkon vysílaný

2402MHz ~ 2480MHz
0.4 mW

48

Q Návod na pouzitie

Ovládacie prvky a indikácie 1. M: Toto tlacidlo nemá pri tomto modeli
ziadnu funkciu 2. <: krátke stlacenie pre hlasitos -, dlhé
stlacenie pre posledný hudobný súbor 3. Play/Pause 4. >: krátke stlacenie pre hlasitos +, dlhé
stlacenie pre nasledujúci hudobný súbor 5. ON/OFF 6. USB nabíjacia prípojka 7. Stavová LED dióda 8. Mikrofón
akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie. Pokia výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteovi.
1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornenín
Upozornenie
Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká a nebezpecenstva.

Poznámka
Tento symbol oznacuje dodatocné informácie, alebo dôlezité poznámky.
2. Obsah balenia
· Mobilný Bluetooth reproduktor · Kábel USB · tento návod na pouzívanie
3. Bezpecnostné upozornenia
· Výrobok je urcený na nekomercné pouzitie v domácnosti.
· Výrobok chráte pred znecistením. Nepouzívajte vo vlhkom prostredí a zabráte styku s vodou. Pouzívajte iba v suchých priestoroch.
· Výrobok nepouzívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnecného ziarenia.
· Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie elektronických zariadení zakázané.
· Akumulátor je pevne nainstalovaný a nedá sa vybra. Výrobok likvidujte ako celok v súlade s platnými predpismi.
· Výrobok chráte pred pádmi a vekými otrasmi

49

· Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékovek úkony údrzby prenechajte príslusnému odbornému personálu.
· Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte.
· Obalový materiál odlozte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
· Berte ohad na svoje okolie. Vysoká hlasitos môze rusi alebo ovplyvni Vase okolie.
· Obalový materiál zlikvidujte poda platných predpisov o likvidácii.
· Výrobok ziadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
· Výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky elektrické prístroje.
·

4. Prevádzka
4.1 Prvé spojenie Bluetooth (párovanie)
Poznámka
· Skontrolujte, ci má vase koncové mobilné zariadenie (MP3 prehrávac, mobilný telefón at.) funkciu Bluetooth.
· Funkcie, ktoré sú opísané v tejto kapitole, sú mozné iba s koncovými zariadeniami s funkciou Bluetooth.
· Upozorujeme, ze dosah funkcie Bluetooth je max. 10 m bez prekázok, ako sú steny, osoby at.
· Uistite sa, ze je vase koncové zariadenie s funkciou Bluetooth zapnuté a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
· Uistite sa, ze je vase koncové zariadenie s funkciou Bluetooth viditené pre ostatné zariadenia Bluetooth.
· Uistite sa, ze sa reproduktor nachádza v dosahu Bluetooth, teda vo vzdialenosti max. 10 metrov.
· Na zapnutie reproduktora posute vypínac I/O (5) do polohy ON. Zvukový signál potvrdí prevádzkovú pripravenos.
· Reproduktor automaticky vyhadá spojenie. Modrá LED indikácia (7) bliká.

50

· Otvorte na vasom koncovom zariadení nastavenia Bluetooth a cakajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth zobrazí Hama Speaker.
· Zvote Hama Speaker a pockajte, kým zaznie zvukový signál a reproduktor sa v nastaveniach Bluetooth zobrazí ako spárovaný.
· Spustite a zastavte audio prehrávanie na koncovom zariadení alebo tlacidlom Play/ Pause (3) na reproduktore.
Poznámka ­ Bluetooth heslo
Niektoré koncové zariadenia vyzadujú pri párovaní s iným zariadením s funkciou Bluetooth heslo. · Ke vás vase koncové zariadenie vyzve
na zadanie hesla kvôli spojeniu s reproduktorom, zadajte heslo 0000.

Poznámka ­ spojenie nekvalitné
Po úspesnom prvom spojení sa spojenie reproduktora a koncového zariadenia vykoná automaticky. Ak sa Bluetooth spojenie neobnoví automaticky, skontrolujte nasledujúce body: · Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach
koncového zariadenia, ci existuje spojenie s Hama Speaker. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v casti Prvé spojenie Bluetooth. · Skontrolujte, ci sú od seba koncové zariadenie a reproduktor vzdialené najviac 10 m. Ak nie, zmensite vzdialenos medzi zariadeniami. · Skontrolujte, ci nie je dosah obmedzený prekázkami. Ak áno, umiestnite zariadenia blizsie k sebe. · Skontrolujte, ci je audio kábel zapojený do reproduktora. Ak áno, odstráte ho.

51

4.2 Automatické Bluetooth spojenie (po úspesnom spárovaní)
· Uistite sa, ze je vase koncové zariadenie s funkciou Bluetooth zapnuté a ze je funkcia Bluetooth aktivovaná.
· Uistite sa, ze je vase koncové zariadenie s funkciou Bluetooth viditené pre ostatné zariadenia Bluetooth.
· Uistite sa, ze sa reproduktor nachádza v dosahu Bluetooth, teda vo vzdialenosti max. 10 metrov.
· Na zapnutie reproduktora posute vypínac I/O (5) do polohy ON. Zvukový signál potvrdí prevádzkovú pripravenos.
· Po úspesnom automatickom spojení bliká modrá LED indikácia (7).
· Spustite a zastavte audio prehrávanie na koncovom zariadení alebo tlacidlom Play/ Pause (3) na reproduktore.
4.3 Funkcia hlasitého telefonovania
Reproduktor mozno pouzi ako handsfree pre vás mobilný telefón. Mobilný telefón musí by spojený s reproduktorom pomocou Bluetooth. · Uistite sa, ze je vás mobilný telefón spojený
s Bluetooth reproduktorom. · Ke prichádza hovor na vás mobilný telefón,
zaznie hovorená informácia o volajúcom telefónnom císle · Na prijatie hovoru stlacte tlacidlo Hovor (3). · Na ukoncenie hovoru znova stlacte tlacidlo Hovor (3).

Poznámka ­ kvalita hovoru
Na zvýsenie kvality hovoru dbajte na to, aby sa vás mobilný telefón pocas hovoru nachádzal blízko reproduktora.
4.4 Funkcia nabíjania akumulátora
· Pripojte dodaný USB nabíjací kábel na prípojku USB (6) reproduktora.
· Voný konektor USB kábla pripojte na vonú USB zdierku pocítaca alebo iné vhodné koncové zariadenie USB.
· Pri aktívnom nabíjaní svieti cervená LED indikácia (7). Ke je akumulátor úplne nabitý, cervená LED indikácia (7) zhasne.
· Pred prvým pouzitím nabíjajte reproduktor minimálne 4 hodiny.
5. Údrzba a starostlivos
Na cistenie tohto výrobku pouzívajte len navlhcenú utierku, ktorá nepúsa vlákna a nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda.

52

6. Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/ nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/ alebo bezpecnostných pokynov.
7. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) alsie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
8. Technické údaje
Frekvencný rozsah: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Výkon:

3W

Impedancia:

4

Dosah:
Bluetooth technológia:

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

9. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana zivotného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho
odpadu. Spotrebite je zo zákona povinný zlikvidova elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouzitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zuzitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane zivotného prostredia.
10. Vyhlásenie o zhode
Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu [00173103, 00173104] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

Frekvencné pásmo resp. pásma

2402MHz ~ 2480MHz

Maximálny vysokofrekvencný 0.4 mW

53

O Manual de instruções

Elementos de comando e indicadores
1. M: Este botão está sem função neste modelo
2. <: pressionar brevemente para volume - pressionar continuamente para último ficheiro de música
3. Reprodução/pausa 4. >: pressionar brevemente para volume +
pressionar continuamente para ficheiro de música seguinte 5. ON/OFF 6. Ligação de carregamento USB 7. LED de estado 8. Microfone
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem · Coluna Bluetooth portátil · Cabo USB · Estas instruções de utilização 3. Indicações de segurança · O produto está previsto apenas para
utilização doméstica e não comercial. · Proteja o produto contra sujidade,
humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos. · Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar.

54

· Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos.
· A bateria está instalada de forma fixa e não pode ser removida. Elimine o produto completo de acordo com a legislação em vigor.
· Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
· Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
· Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado.
· Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.
· Tenha consideração pelas outras pessoas. Volumes de som elevados poderão interferir no meio ambiente.
· Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
· Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
· Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!

4. Operação
4.1 Primeira ligação Bluetooth (emparelhamento)
Nota
· Verifique se o seu dispositivo móvel (leitor de MP3, telemóvel, etc.) é compatível com Bluetooth.
· As funções descritas nesta secção apenas são possíveis com dispositivos compatíveis com Bluetooth.
· Tenha em atenção que o alcance máximo do Bluetooth é de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas, etc.
· Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está ligado e que o Bluetooth está ativado.
· Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está visível para outros dispositivos Bluetooth.
· Certifique-se de que a coluna se encontra dentro da área de alcance do Bluetooth de 10 metros, no máximo.
· Desloque o botão de ligar/desligar (5) para a posição ON para ligar a coluna. Um aviso sonoro confirma a operacionalidade.

55

· A coluna procura automaticamente uma ligação. O indicador LED azul (7) pisca.
· Abra o menu de definições Bluetooth no seu dispositivo e aguarde até que Hama Speaker seja apresentado na lista de dispositivos Bluetooth encontrados.
· Selecione Hama Speaker e aguarde até que soe um sinal sonoro e a coluna seja apresentada como ligada nas definições Bluetooth do seu dispositivo.
· Inicie ou pare a reprodução de áudio no seu dispositivo ou com Reprodução/pausa (3) na coluna.
Nota ­ Palavra-passe Bluetooth
Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para estabelecer a ligação a outro dispositivo Bluetooth. · Introduza a palavra-passe 0000 para
estabelecer a ligação à coluna se tal lhe for solicitado pelo seu dispositivo.

Nota ­ Verbindung beeinträchtigt
Após uma primeira ligação bem-sucedida entre a coluna e o dispositivo, a ligação é realizada automaticamente. Caso a ligação Bluetooth não seja estabelecida automaticamente, verifique os seguintes pontos: · Nas definições Bluetooth do dispositivo,
verifique se Hama Speaker está ligado. Caso não esteja, repita os passos descritos em Primeira ligação Bluetooth. · Verifique se o dispositivo e a coluna estão a uma distância inferior a 10 metros um do outro. Se não estiverem, reduza a distância entre os dispositivos. · Verifique se existem obstáculos a afetar o alcance. Caso existam, coloque os dispositivos mais próximos um do outro. · Verifique se o cabo de áudio está inserido na coluna. Em caso afirmativo, retire-o.

56

4.2 Ligação Bluetooth automática (após emparelhamento já efetuado)
· Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está ligado e que o Bluetooth está ativado.
· Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está visível para outros dispositivos Bluetooth.
· Certifique-se de que a coluna se encontra dentro da área de alcance do Bluetooth de 10 metros, no máximo.
· Desloque o botão de ligar/desligar (5) para a posição ON para ligar a coluna. Um aviso sonoro confirma a operacionalidade.
· O indicador LED azul (7) pisca depois de ter sido estabelecida a ligação automática.
· Inicie ou pare a reprodução de áudio no seu dispositivo ou com Reprodução/pausa (3) na coluna.

4.3 Função de alta-voz
Existe a possibilidade de utilizar a coluna como um sistema mãos-livres para o seu telemóvel. Para esta função, o telemóvel tem de estar ligado à coluna por Bluetooth. · Certifique-se de que o telemóvel está ligado
à coluna Bluetooth. · Se receber uma chamada no telemóvel,
é dada uma informação de voz sobre o número de telefone. · Prima Chamada (3) para atender a chamada. · Prima novamente Chamada (3) para terminar a chamada.
Nota ­ Qualidade da chamada
Assegure-se de que se encontra, com o seu telemóvel, na proximidade da coluna durante a chamada, de modo a aumentar a qualidade da mesma.

57

4.4 Função de carregamento da bateria
· Ligue o cabo de carregamento USB fornecido à entrada USB (6) da coluna.
· Ligue o conector livre do cabo USB a uma entrada USB livre do seu computador ou a outro dispositivo USB adequado.
· O indicador LED (7) acende-se a vermelho durante o processo de carregamento ativo. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador LED vermelho (7) apaga-se.
· Por favor, antes de utilizar a coluna pela primeira vez, carregue-a durante, no mínimo, 4 horas.
5. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. Certifique-se de que não entra água para dentro do produto.
6. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

7. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
8. Especificações técnicas
Gama de frequências: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Potência:

3W

Impedância:

4

Alcance:
Tecnologia Bluetooth:

< 10 m
Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

58

9. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.

10. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00173103, 00173104] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com->00173103, 00173104 -> Downloads.

Banda(s) de frequências

2402MHz ~ 2480MHz

Potência máxima transmitida 0.4 mW

59

M Manual de utilizare

Elemente de comand i afiaje
1. M: Aceast tast nu are la acest model nici o funcie.
2. <: apsare scurt pentru volum - apsare lung pentru ultimul fiier cu muzic
3. Play/Pauz 4. >: apsare scurt pentru for volum +
apsare lung pentru urmtorul fiier cu muzic 5. ON/OFF 6. Racord USB de încrcare 7. LED de statut 8. Microfon

1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indicaii
Avertizare
Se folosete la marcarea instruciunilor de siguran sau la concentrarea ateniei în caz de pericol i riscuri mari.
Instruciune

V mulumim c ai optat pentru un produs Hama. Pentru început v rugm s v lsai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. V rugm s pstrai manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie. În caz de înstrinare a aparatului v rugm s predai i acest manual noului proprietar.

Se folosete pentru marcarea informaiilor i instruciunilor importante.
2. Coninutul pachetului
· Difuzor Bluetooth mobil · Cablu USB · acest manual de utilizare
3. Instruciuni de siguran
· Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu profesional.
· Protejai produsul de impuriti, umiditate, supraînclzire i utilizai-l numai în mediu uscat.

60

· Evitai folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau în radiaia solar direct.
· Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
· Acumulatorul este montat fix i nu poate fi demontat, salubrizai produsul ca un întreg conform prevederilor legale.
· Nu lsai produsul s cad i nu îl supunei trepidaiilor puternice.
· Nu încercai s reparai sau s depanai aparatul. Operaiile de reparaii se execut numai de personal de specialitate.
· Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în continuare în caz de deterioare.
· Nu lsai copiii s se joace cu materialul pachetului, prezint pericol de sufocare.
· V rugm s inei cont de aceasta. Intensitatea ridicat a sonorului poate deranja sau influena negativ înprejurimile.
· Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor locale de salubrizare în vigoare.
· Nu executai modificri la aparat. În acest fel pierdei orice drept la garanie.
· Acest aparat, ca de altfel toat aparatura electronic, nu are ce cuta în mâinile copiilor!

4. Funcionare
4.1 Prima conectare Bluetooth (Pairing)
Instruciune
· Verificai dac aparatul dvs. terminal mobil (MP3-player, telefon mobil etc.) este compatibil Bluetooth.
· Funciunile descrise în acest capitol sunt posibile numai cu aparate finale compatibile Bluetooth.
· Avei în vedere faptul c raza de acoperire Bluetooth este de max. 10 m, fr obstacole precum perei, persoane etc.
· Asigurai-v c aparatul dvs. final compatibil Bluetooth este pornit i funciunea Bluetooth este activat.
· Asigurai-v c aparatul dvs. final compatibil Bluetooth este vizibil pentru alte aparate Bluetooth.
· Asigurai-v c difuzorul se gsete în raza de aciune Bluetooth de max. 10 metri.
· Pentru pornirea difuzorului, deplasai comutatorul pornit/oprit (5) în poziia ON. Un semnal sonor confirm starea de funcionare.

61

· Difuzorul caut automat o conexiune. Indicatorul LED albastru (7) lumineaz intermitent.
· Deschidei setrile Bluetooth din aparatul dvs. final i ateptai pân când în lista aparatelor Bluetooth gsite se afieaz Hama Speaker.
· Selectai Hama Speaker i ateptai pân când se aude un semnal sonor i difuzorul este afiat în setrile Bluetooth ale aparatului dvs. final ca fiind conectat.
· Pornii i finalizai redarea audio pe aparatul dvs. final, sau cu Play/Pauz (3) de la difuzor.
Instruciune ­ Parol Bluetooth
Pentru configurarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth unele aparate finale au nevoie de o parol. · Pentru conexiunea cu difuzorul
introducei parola 0000, dac aparatul final v solicit introducerea unei parole.

Instruciune ­ conexiune afectat
Dup o prim conexiune realizat cu succes între difuzor i aparatul terminal, conexiunea se efectueaz automat. În cazul în care conectarea Bluetooth nu se execut automat, verificai urmtoarele puncte: · Controlai în setrile Bluetooth ale
aparatului final dac este conectat Hama Speaker. Dac nu, repetai etapele nominalizate la Prima conexiune Bluetooth. · Controlai dac aparatul terminal i difuzorul se afl la o distan mai mic de 10 metri unul de cellalt. Dac nu, reducei distana dintre aparate. · Controlai dac exist diferite obstacole care afecteaz raza de acoperire. Dac da, poziionai aparatele mai aproape unul de altul. · Controlai dac este introdus cablul audio la aparat. Dac da, îndeprtai-l.

62

4.2 Conexiune automat Bluetooth (dup un Pairing deja efectuat)
· Asigurai-v c aparatul dvs. final compatibil Bluetooth este pornit i funciunea Bluetooth este activat.
· Asigurai-v c aparatul dvs. final compatibil Bluetooth este vizibil pentru alte aparate Bluetooth.
· Asigurai-v c difuzorul se gsete în raza de aciune Bluetooth de max. 10 metri.
· Pentru pornirea difuzorului, deplasai comutatorul pornit/oprit (5) în poziia ON. Un semnal sonor confirm starea de funcionare.
· Dup efectuarea cu succes a conexiunii automate, afiajul LED albastru (7) lumineaz intermitent.
· Pornii i finalizai redarea audio pe aparatul dvs. final, sau cu Play/Pauz (3) de la difuzor.

4.3 Funcie de comunicare liber (tip ,,mâini libere")
Exist posibilitatea de utilizare a difuzorului ca pe un dispozitiv hands-free pentru telefonul dvs. mobil. Pentru aceast funcie, telefonul mobil trebuie s fie conectat prin Bluetooth cu difuzorul. · Asigurai-v c telefonul dvs. mobil este
conectat cu difuzorul Bluetooth. · Dac primii un apel pe telefonul dvs. mobil,
se aude o informaie verbal cu privire la numrul de telefon care apeleaz. · Apsai pe Apel (3), pentru a accepta apelul. · Apsai din nou pe Apel (3), pentru a încheia apelul.
Instruciune ­ calitatea convorbirii
Avei grij ca în timpul unui apel s v aflai cu telefonul dvs. mobil în apropierea difuzorului, pentru a îmbunti calitatea convorbirii.

63

4.4 Funciunea de încrcare
· Racordai cablul de încrcare USB, livrat odat cu produsul, la portul USB (6) al difuzorului.
· Conectai fia USB a cablului USB la un port USB liber al calculatorului dvs. sau la un alt aparat terminal USB adecvat.
· Afiajul LED (7) se aprinde rou la un proces de încrcare activ. Când acumulatorul este încrcat complet, indicatorul LED rou (7) se stinge.
· Înaintea primei folosiri încrcai difuzorul cel puin 4 ore.
5. Întreinere i revizie
Curai acest produs numai cu o cârp fr scame, puin umed i nu folosii detergeni agresivi. Avei grij s nu intre ap în produs. Avei grij s nu intre ap în produs.
6. Excludere de garanie
Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran.

7. Service i suport Dac avei întrebri adresai-v la Hama consultan privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informaii de suport gsii aici: www.hama.com
8. Date tehnice
Interval frecvene: 20 Hz ­ 20 kHz

Max. Putere:

3W

Impedan:

4

Raz de aciune:

< 10 m

Bluetooth Tehnologie:

Bluetooth 5.0 + HFP, HSP, A2DP, AVRCP

64

9. Informaii pentru reciclare
Instruciuni pentru protecia mediului înconjurtor:
Din momentul aplicrii directivelor europene 2012/19/EU i 2006/66/EU în dreptul naional sunt valabile urmtoarele: Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sfâritul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumprate. Detaliile sunt reglementate de ctre legislaia rii respective. Simbolul de pe produs, în instruciunile de utilizare sau pe ambalaj indic aceste reglementri. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aducei o contribuie important la protecia mediului nostru înconjurtor.

10. Declaraie de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00173103, 00173104] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.hama.com -> 00173103, 00173104 -> Downloads.

Banda (benzile) de frecvene

2402MHz ~ 2480MHz

Puterea maxim

0.4 mW

65

00173103_04/12.19

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.