User Manual for BOSCH models including: EasyAquatak 100 High Pressure Washer, EasyAquatak 100, High Pressure Washer, Pressure Washer, Washer
Bosch High Pressure Washer EasyAquatak 120 (1500W, Home and Car Kit Included, Max. Flow Rate: 350l/h, in Cardboard Box) - Amazon Exclusive, Green, 37.5 cm*40.0 cm*20.0 cm : Garden
Bosch High Pressure Washer EasyAquatak 120 (1500W, Home And Car Kit Included, Max. Flow Rate: 350l/h, In Cardboard Box) -, Green, 37.5 Cm*40.0 Cm*20.0 : Amazon.co.uk: Garden
Bosch High Pressure Washer EasyAquatak 120 (1500W, Home And Car Kit Included, Max. Flow Rate: 350l/h, In Cardboard Box) -, Green, 37.5 Cm*40.0 Cm*20.0 : Garden
File Info : application/pdf, 296 Pages, 8.66MB
DocumentDocumentRobert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 123 (2021.01) O / 296 F 016 L94 123 EasyAquatak 100 | 110 | 120 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás ru uk kk ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar fa 2 | Deutsch .................................................. Seite 3 English ................................................... Page 11 Français .................................................. Page 20 Español ................................................ Página 29 Português .............................................. Página 38 Italiano ................................................. Pagina 47 Nederlands ............................................. Pagina 56 Dansk .................................................... Side 65 Svensk .................................................. Sidan 73 Norsk..................................................... Side 81 Suomi .....................................................Sivu 89 ................................................ 96 Türkçe................................................... Sayfa 106 Polski .................................................. Strona 115 Cestina ................................................ Stránka 125 Slovencina ............................................ Stránka 133 Magyar ...................................................Oldal 142 ............................................. 151 ........................................... 161 ..................................................... 170 Român ................................................ Pagina 182 .......................................... 191 ......................................... 200 Srpski .................................................. Strana 209 Slovenscina ..............................................Stran 217 Hrvatski ...............................................Stranica 225 Eesti.................................................. Lehekülg 233 Latviesu .............................................. Lappuse 241 Lietuvi k. .............................................Puslapis 250 .................................................. 260 .................................................. 269 .......................................................... I F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Deutsch | 3 Deutsch Sicherheitshinweise Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere, das Gerät oder elektrische Teile richten. Achtung: Der Hochdruckstrahl kann gefährlich sein, wenn er missbräuchlich verwendet wird. Entsprechend den geltenden Vorschriften darf das Gerät ohne Systemtrennung nicht an ein Trinkwassernetz angeschlossen werden. Verwenden Sie einen Systemtrenner nach IEC 61770 Typ BA. Wasser, das durch den Systemtrenner fließt, ist kein Trinkwasser mehr. Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweisschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb. Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften berücksichtigt werden. Stromanschluss u Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produkts übereinstimmen. u Es wird empfohlen, dieses Produkt nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem 30 mA Fehlerstrom-Schutzschalter abgesichert ist. u Der Leitungsschutzschalter der Stromversorgung, sollte für mindestens mit C-Charakteristik und für 16 A ausgelegt sein. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker. Versuchen Sie nicht, selbst Änderungen an der Elektroinstallation vorzunehmen. u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen. u Die elektrische Spannungsversorgung muss der IEC 60364-1 entsprechen. u Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 4 | Deutsch qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. u Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. u Ziehen Sie nicht den Netzstecker während Sie mit dem Gerät arbeiten. u Die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da es beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. u Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile, wie Hochdruckschlauch, Sprühpistole oder Sicherheitseinrichtungen beschädigt sind. u Achtung: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. u Bei Verwendung eines Verlängerungskabels müssen Stecker und Kupplung wasserdichter Ausführung sein. Das Verlängerungskabel muss einen Leiterquerschnitt gemäß den Vorgaben in der Betriebsanleitung haben und gegen Spritzwasser geschützt sein. Die Steckverbindung darf nicht im Wasser liegen. u Wenn Stecker am Stromversorgungs- oder Verlängerungskabel gewechselt werden, muss Spritzwasserschutz und mechanische Stabilität erhalten bleiben. Wasseranschluss u Beachten Sie die Vorschriften lhres Wasserversorgungsunternehmens. u Die Verschraubung aller Anschlussschläuche muss dicht sein. u Verwenden Sie nur einen verstärkten Schlauch mit einem Durchmesser von 12,7 mm (1/2"). u Das Gerät sollte niemals ohne Rückströmventil an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Wasser, welches durch das Rückströmventil geflossen ist, wird als nicht mehr trinkbar erachtet. u Der Hochdruckschlauch darf nicht beschädigt sein (Berstgefahr). Ein beschädigter Hochdruckschlauch muss unverzüglich ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Schläuche und Verbindungen verwendet werden. u Hochdruckschläuche, Armaturen und Kupplungen sind für die Sicherheit des Gerätes wichtig. Verwenden Sie nur durch den Hersteller empfohlene Schläuche, Armaturen und Kupplungen. u Am Wasseranschluss darf nur sauberes oder gefiltertes Wasser verwendet werden. Verwendung u Das Gerät mit dem Zubehör ist vor Benutzung auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Deutsch | 5 einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. u Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf sich oder andere, um Kleidung oder Schuhwerk zu reinigen. u Es dürfen keine lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten, unverdünnte Säuren, Azeton oder Lösungsmittel einschließlich Benzin, Farbverdünner und Heizöl verwendet werden, da deren Sprühnebel hoch entzündlich, explosiv und giftig sind. u Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrbereichen (z. B. Tankstellen) sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. Der Betrieb in explosionsgefährdeten Räumen ist untersagt. u Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. u Achten Sie bei der Verwendung in geschlossenen Räumen auf eine ausreichende Belüftung. Stellen Sie sicher, dass Fahrzeuge während der Reinigung ausgeschaltet sind (Motor aus). u Die Bedienung des Hochdruckreinigers erfordert beide Hände. Arbeiten Sie nicht auf einer Leiter. Achten Sie beim Arbeiten auf Balkonen oder anderen erhöhten Flächen darauf, dass Sie jederzeit alle Kanten sehen. u Nur vom Gerätehersteller empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Die Anwendungs-, Entsorgungs- und Warnhinweise des Herstellers beachten. u Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. u Alle Strom führenden Teile im Arbeitsbereich müssen spritzwassergeschützt sein. u Der Auslösehebel der Sprühpistole darf bei Betrieb nicht in Stellung ,,ON" festgeklemmt werden. u Beim Gebrauch von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Einatmen von Aerosolen ist gesundheitsschädlich. u Abgeschirmte Düsen können die Aerosolwirkung reduzieren. Tragen Sie wenn nötig geeignete Schutzausrüstung (PSA) gegen Spritzwasser, z. B. Schutzbrille, Staubschutzmaske etc., um sich vor Wasser, Partikeln und/oder Aerosolen zu schützen, die von Gegenständen reflektiert werden. u Hoher Druck kann Objekte zurück prallen lassen. Tragen Sie wenn nötig eine geeignete persönliche Schutzausrüstung, z. B. eine Schutzbrille. u Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hochdruckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Mindestabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hierfür ist eine Verfärbung des Reifens. Beschädigte Fahrzeugreifen/Ventile sind lebensgefährlich. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 6 | Deutsch u Asbesthaltige und andere Materialien, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthalten, dürfen nicht abgespritzt werden. u Die empfohlenen Reinigungsmittel nicht unverdünnt verwenden. Die Produkte sind insofern sicher, da sie keine Säuren, Laugen oder umweltschädigende Stoffe enthalten. Wir empfehlen, die Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen, bei Verschlucken sofort einen Arzt konsultieren. u Verwenden Sie den Hochdruckreiniger nie ohne Filter, mit schmutzigem Filter oder mit beschädigtem Filter. Bei Verwendung des Hochdruckreinigers ohne Filter oder mit schmutzigem oder beschädigtem Filter erlischt die Gewährleistung. u Metallteile können nach längerem Gebrauch heiß werden. Wenn notwendig, Schutzhandschuhe tragen. u Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Hochdruckreiniger arbeiten. u Tragen Sie geeignete Schutzkleidung gegen Spritzwasser. Benutzen Sie das Gerät nicht in Reichweite von Personen, es sei denn diese tragen Schutzkleidung. Bedienung u Die bedienende Person darf das Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden. Die örtlichen Gegebenheiten sind zu berücksichtigen. Beim Arbeiten bewusst auf andere Personen achten, insbesondere Kinder. u Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden. u Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. u Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. u Das Gerät darf nie unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es eingeschaltet ist. u Der aus der Hochdruckdüse austretende Wasserstrahl erzeugt einen Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Verwenden Sie niemals die Rotationsdüse oder den Punktstrahl zur Reinigung von Kraftfahrzeugen. Transport u Vor dem Transport das Gerät aus- schalten und sichern. Wartung u Schalten Sie das Gerät vor allen Rei- nigungs- und Wartungsarbeiten und dem Wechsel von Zubehör aus. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung betrieben wird. u Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch-Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. Zubehör und Ersatzteile u Es dürfen nur Zubehör und Ersatztei- le verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile gewährleisten den störungsfreien Betrieb des Gerätes. Deutsch | 7 Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Produkt besser und sicherer zu gebrauchen. Symbol Bedeutung Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Gewicht Ein Aus Lo Niedriger Druck Hi Hoher Druck Zubehör Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, sofern geeignetes Zubehör und von Bosch freigegebene Reinigungsmittel verwendet werden. Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet. Technische Daten Hochdruckreiniger Sachnummer Nennaufnahme Temperatur Zulauf max. Wassermenge Zulauf min. Zulässiger Druck Nenndruck Durchfluss Maximaler Eingangsdruck Autostop-Funktion Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 kg 3,60 4,50 4,70 / II / II / II Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 8 | Deutsch Hochdruckreiniger EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Seriennummer Siehe Seriennummer (Typenschild) am Hochdruckreiniger Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformationen Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel dB(A) 80 85 80 Schallleistungspegel dB(A) 91 94 91 Unsicherheit K dB 3,0 3,0 2,0 Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-79 Schwingungsemissionswert ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Unsicherheit K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montage und Betrieb Darstellung/Handlungsziel Lieferumfang EasyAquatak 100 Lieferumfang EasyAquatak 110/120 Montage Kabelhalter/während der Nutzung als Lagerung für die Pistole Lanze an Sprühpistole montieren/demontieren Düse montieren/demontieren Hochdruckschlauch/Sprühpistole montieren/demontieren Wasseranschluss Ein-/Ausschalten Düse aufstecken Düsenstrahl einstellen Spülmittelflasche anschließen Düse reinigen Filter reinigen Transport Lagerung Zubehör auswählen Bild Seite A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Gleiches gilt, wenn das Stromkabel beschädigt, angeschnitten oder verwickelt ist. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für NichtEU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Nur zugelassene Verlängerungskabel verwenden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle. Wenn Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers ein Verlängerungskabel benutzen wollen, sind folgende Leiterquerschnitte erforderlich: 2,5 mm2 bis max. 25 m Länge Hinweis: Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses wie bei den Sicherheitsvorschriften beschrieben einen Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutzleiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlängerungskabel können gefährlich sein. Verlängerungskabel, Stecker und Kupplung müssen wasserdichte, für den Außenbereich zugelassene Ausführungen sein. Kabelverbindungen (Netzstecker und Steckdosen) sollten trocken sein und nicht auf dem Boden liegen. Zur Erhöhung der Sicherheit, benutzen Sie einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA. Dieser FISchalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der am Gartengerät angebrachte Stecker mit dem Verlängerungskabel verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden. Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen darf. Betrieb u Beachten Sie, dass dieses Gerät nicht ohne Wasser laufen darf. Einschalten Den Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) mit dem Wasseranschluss und dem Gerät verbinden. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Stellung ,,0" steht und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an. Den Wasserhahn öffnen. Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befindet. Den Abzug loslassen. Die Einschaltsperre (vorderer Schalter an dem Pistolengriff) betätigen. Drehen Sie den Netzschalter. Die Sprühpistole nach unten richten. Die Einschaltsperre betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz durchdrücken. Autostop-Funktion Das Gerät schaltet den Motor ab, sobald der Abzug am Pistolengriff losgelassen wird. Arbeitshinweise Allgemeines u Verwenden Sie niemals die Rotationsdüse oder den Punktstrahl zur Reinigung von Kraftfahrzeugen. Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem Untergrund steht. Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach vorne bzw. ziehen Sie den Hochdruckreiniger nicht am Schlauch. Dies kann dazu führen, dass der Hochdruckreiniger nicht mehr sicher steht und umfällt. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht und fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber. Schützen Sie den Hochdruckschlauch vor scharfen Kanten oder Ecken. Arbeitshinweise für das Arbeiten mit Reinigungsmitteln u Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die ausdrücklich für Hochdruckreiniger geeignet sind. Deutsch | 9 Wir empfehlen im Sinne des Umweltschutzes Reinigungsmittel sparsam zu verwenden. Die auf dem Behälter angebrachten Empfehlungen zur Verdünnung beachten. Die mit diesem Produkt ausgelieferte Hochdruck-Schaumdüse besitzt einen Regler zur Einstellung des Reinigungsmittels. Die Regulierung erfolgt nach Bedarf. Empfohlene Reinigungsmethode Schritt 1: Montieren Sie die Flachstrahldüse und entfernen Sie damit den groben Schmutz. Nur bei EasyAquatak 110/120: Schritt 2: Montieren Sie die Spülmittelflasche und tragen Sie damit wenig Reinigungsmittel auf. Schritt 3: Spülen Sie den gelösten Schmutz und das Reinigungsmittel mit der Flachstrahldüse ab. Hinweis: Beginnen Sie beim Reinigen senkrechter Flächen mit dem Schmutz-/Reinigungsmittel unten und arbeiten Sie sich nach oben. Beim Abspülen arbeiten Sie sich von oben nach unten. Verwendung an alternativen Wasserstellen Dieser Hochdruckreiniger ist selbstansaugend und erlaubt das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Wassereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser angesaugt wird. Offene Tanks/Behälter und natürliche Gewässer Verwenden Sie das Selbst-Ansaugzubehör bestehend aus: Ansaugsieb mit Rückschlagventil 3 m verstärkter Saugschlauch Universalkupplung zum Hochdruckreiniger Mit diesem Zubehör kann der Hochdruckreinger Wasser 0,5 m hoch über den Wasserspiegel ansaugen. Dies kann ungefähr 15 Sekunden dauern. Tauchen Sie den 3 m Schlauch vollständig unter Wasser, um die Luft zu verdrängen. Schließen Sie den 3 m-Saugschlauch an den Hochdruckreiniger an und stellen Sie sicher, dass das Ansaugsieb unter Wasser bleibt. Lassen Sie den Hochdruckreiniger mit abgenommener Sprühpistole laufen, bis Wasser gleichmäßig aus dem Hochdruckschlauch fließt. Wenn nach 25 Sekunden noch kein Wasser austritt, schalten Sie aus und prüfen Sie alle Anschlüsse. Wenn Wasser fließt, den Hochdruckreiniger ausschalten und zum Arbeiten die Sprühpistole und die Sprühlanze anschließen. Es ist wichtig, dass Schlauch und Kupplungen von guter Qualität sind, dicht verbunden und die Dichtungen unbeschädigt und gerade eingelegt sind. Undichte Anschlüsse können das Ansaugen behindern. Wasserbehälter mit Entleerhahn Wenn der Hochdruckreiniger an einen Tank mit einem passenden Entleerhahn angeschlossen werden soll, muss zuerst ein Wasserschlauch (nicht mitgeliefert) am Hahn angeschlossen werden. Öffnen Sie den Hahn, um alle Luft aus Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 10 | Deutsch dem Schlauch zu verdrängen und schließen Sie ihn dann an den Hochdruckreiniger an. Fehlersuche Symptome Motor läuft nicht an Mögliche Ursache Stecker nicht angeschlossen Steckdose defekt Sicherung hat ausgelöst Verlängerungskabel beschädigt Motorschutz hat angesprochen Eingefroren Motor bleibt stehen Sicherung hat ausgelöst Netzspannung nicht richtig Sicherung löst aus Motorschutz hat angesprochen Sicherung zu schwach Der Motor läuft, aber Düse teilweise verstopft kein Druck vorhanden Motorgeräusch vorhan- Unzureichende Netzspannung den aber keine Funkti- on Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Probleme mit der Autostop-Funktion Pulsierender Druck Luft im Wasserschlauch oder in der Pumpe Wasserversorgung nicht korrekt Wasserfilter verstopft Wasserschlauch gequetscht oder geknickt Hochdruckschlauch zu lang Druck gleichmäßig aber zu niedrig Hinweis: Bestimmtes Zubehör verursacht einen niedrigen Druck Der Motor läuft, aber Druck begrenzt oder kein Arbeitsdruck Düse abgenutzt Start-/Stoppventil abgenutzt Wasser nicht angeschlossen Filter verstopft Düse verstopft Abhilfe Stecker anschließen Andere Steckdose benutzen Sicherung wechseln Ohne Verlängerungskabel versuchen Den Motor 15 min abkühlen lassen Pumpe, Wasserschlauch oder Zubehör auftauen lassen Sicherung austauschen Netzspannung prüfen, muss der Angabe auf dem Typenschild entsprechen Den Motor 15 min abkühlen lassen An einen Stromkreis anschließen, der passend zur Leistung des Hochdruckreinigers abgesichert ist Düse reinigen Prüfen Sie, ob die Spannung des Stromnetzes den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Hochdruckreiniger mit offener Sprühpistole, offenem Wasserhahn und bei auf Niederdruck eingestellter Düse laufen lassen, bis ein gleichmäßiger Arbeitsdruck erreicht wird Prüfen, ob der Wasseranschluss den Angaben in den technischen Daten entspricht. Die kleinsten Wasserschläuche die verwendet werden dürfen, sind 1/2" oder Ø 13 mm Wasserfilter reinigen Wasserschlauch gerade auslegen Hochdruckschlauch-Verlängerung abnehmen, max. Wasserschlauchlänge 7 m Düse auswechseln Abzug 5 mal schnell hintereinander betätigen Wasser anschließen Filter reinigen Düse reinigen F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools English | 11 Symptome Mögliche Ursache Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht startet von alleine Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Abhilfe Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größeren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst. Wartung und Service Wartung u Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Wasseranschluss lösen. Hinweis: Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet ist. Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf offensichtliche Mängel, wie lose Befestigung und verschlissene oder beschädigte Bauteile. Prüfen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führen Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Nach Gebrauch/Aufbewahrung Schalten Sie den Ein-Aus-Schalter aus und betätigen Sie den Abzug, um den Hochdruckschlauch zu entleeren. Das Äußere des Hochdruckreinigers mit Hilfe einer weichen Bürste und einem Lappen reinigen. Wasser, Lösemittel und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden. Alle Verschmutzungen entfernen, insbesondere die Lüftungsschlitze des Motors reinigen. Lagerung nach Saisonende: Entleeren Sie alles Wasser aus der Pumpe, indem Sie den Motor einige Sekunden laufen lassen und den Abzug betätigen. Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen. Lagern Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung. Stellen Sie sicher, dass die Kabel während der Lagerung nicht eingeklemmt sind. Knicken Sie den Hochdruckschlauch nicht ab. Umweltschutz Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen. Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln die Angaben auf der Verpackung und die vorgeschriebene Konzentration genau einhalten. Bei der Reinigung von Motorfahrzeugen die örtlichen Vorschriften beachten: Es muss verhindert werden, dass abgesprühtes Öl ins Grundwasser gelangt. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Entsorgung Produkte, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemaß der Europaischen Richtlinie 2012/19/EU uber Elektro- und Elektronik-Altgerate und ihrer Umsetzung in nationales Recht mussen nicht mehr gebrauchsfahige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefuhrt werden. English Safety Notes Explanation of symbols General hazard safety alert. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 12 | English Never direct the water jet at people, animals, the machine or electric components. Warning: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC 61770 Type BA. Water flowing though a system separator is considered not drinkable. Safety Notes for pressure washer Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation. Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents. Connecting to the mains u The voltage of the power source must correspond with the data on the type plate of the product. u We recommend that this product is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current. u The circuit breaker supplying mains power to the high-pressure washer should have no less than a C16 rating. If in doubt consult a qualified electrician for further advice. Do not attempt to modify your electrical system yourself. u Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period. u The electric supply installation should comply with IEC 60364-1. u If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. u If the plug is damaged, pay attention to the following: u Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc. and cable entries require effective sealing. Rubber shrouds should be provided over cable glands. Drip-proof (class IP X2 of BS 5490) plugs and sockets to BS 4343 are suitable for use indoors where the plug is away from the water spray area where the appliance is in use. u Never touch the mains plug with wet hands. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Do not pull plug while operating the device. u Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. u Do not use the unit, if the power supply cord or important parts, e. g. high-pressure hose, power gun or safety devices are damaged. u Warning: Inadequate extension cables can be dangerous. u If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water. u When replacing plugs on the power supply cable or extension lead the spray water guard and mechanical stability must remain intact. Water connection u Comply with the regulations of your water supply company. u All connecting hoses must have properly sealed joints. u Make sure that the supply hose is at least 12.7 mm (1/2") in diameter and is reinforced. u The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has English | 13 passed the back flow valve is regarded as undrinkable. u The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer. u High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. u Only clean or filtered water should be used for intake. Application u Before use, check that the machine and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use if it is not in perfect condition. u Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear. u Do not use solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents, including petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapours are highly flammable, explosive and toxic. u The appropriate safety regulations must be observed when using the unit in dangerous areas (e. g. petrol stations). It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 14 | English u The unit must be placed on a solid base. u Take care if using the machine in a confined space ensuring that there is adequate ventilation. Ensure that all vehicles are switched off at all times whilst cleaning. u Operation of this machine requires both hands to be used at all times. Do not operate from a ladder. Take care when using the machine on balconies or other raised areas ensuring that you can see any edges at all times. u Only use detergents recommended by the manufacturer. Comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manufacturers. u The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the machine. u All current-conducting components in the work area must be protected against splashed water. u The gun trigger must not be jammed in position "ON" during operation. u During use of high pressure cleaners, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health. u Shielded nozzles can reduce the aerosol effect. If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g. safety goggles, breathing protection etc to protect against water, particles and/or aerosols sprayed back from parts. u High pressure may cause objects to rebound. If necessary wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles. u Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm in order to avoid damages by the high-pressure jet. The first indication of damage is the discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/ tyre valves are dangerous to life. u Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed. u Detergents must not be used undiluted. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or substances which are detrimental to the environment. We recommend that the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately. u Never use the pressure washer without the filter or with a dirty or damaged filter. Using the pressure washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty. u Metal parts may become hot after prolonged usage. If necessary wear protective gloves. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Avoid high pressure washing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. u Wear suitable protective clothing to protect against splash water. Do not use the appliance within the range of persons, unless they wear protective clothing. Operation u The operator must use the product in accordance with the regulations. The local conditions must be taken into account. When working, pay attention to other people, especially to children. u The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit). u Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. u Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. u The unit must never be left unsupervised while the unit is switched on. u The water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun. English | 15 You should therefore hold the gun and spray lance firmly with both hands. u Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor vehicles. Transport u Switch off the motor and secure the unit before transporting. Maintenance u Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the mains plug if the unit is mainsoperated. u Repairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres. Accessories and spare parts u Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used. Original accessories and spare parts guarantee that the machine can be operated safely and without any breakdowns. Symbols The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner. Symbol Meaning Movement direction Reaction direction Weight On Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 16 | English Symbol Lo Hi Meaning Off Low pressure High pressure Accessories Intended Use The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories and cleaning agents approved by Bosch are used. The intended use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature. This product should not be used for professional use. Technical Data Pressure washer EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Article number 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Rated power kW 1.1 1.3 1.5 Supply temperature max. °C 40 40 40 Supply rate min. l/min 5.5 5.5 5.9 Allowable pressure MPa 10 11 12 Rated pressure MPa 6.7 7.4 8 Rated Flow l/min 4.5 4.7 5.4 Maximum inlet pressure MPa 1 1 1 Autostop Function Weight according to EPTAProcedure kg 3.60 4.50 4.70 01:2014 Protection class / II / II / II Serial number See serial number (rating plate) on pressure washer. The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in countryspecific models. Noise/Vibration Information Noise emission values determined according to EN 60335-2-79. 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level dB(A) 80 85 Sound power level dB(A) 91 94 Uncertainty K dB 3.0 3.0 Wear hearing protection! Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60335-2-79 Vibration emission value ah m/s2 1.8 4.0 Uncertainty K m/s2 0.7 1.5 3 600 HA7 9.. 80 91 2.0 1.7 0.6 Mounting and Operation Representation/Action Objective Figure Page Representation/Action Objective Figure Page Mounting cable bracket/in use storage for gun C 280 Delivery scope EasyAquatak 100 A 278 Connecting/disconnecting high pressure gun to lance D 280 Delivery scope EasyAquatak 110/120 B 279 Connecting/disconnecting nozzle D 280 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Representation/Action Objective Connecting/disconnecting high pressure water supply hose/ nozzle Connecting to the water supply Switching On and Off Attaching Nozzle Adjust water jet Connect detergent bottle Clean nozzle Clean the filter Transport Storage Selecting accessories Figure E Page 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Switching on For Your Safety Warning: Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. If you want to use an extension cable when operating your high pressure washer, only the following cable dimensions should be used: 2.5 mm2 max length 25 m Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. For products not sold in GB: Warning: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief. Bosch Power Tools English | 17 To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Operation u To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry. Starting Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine. Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position. Open water tap. Press the safety lock (back button on the gun handle) to release the trigger. Fully press the trigger until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger. Press the safety lock (front button on the gun handle). Turn button on main switch. Point the power gun downwards. Press the trigger safety lock to release the trigger. Fully press the trigger. Autostop Function The machine is designed to switch off the motor when the trigger is released on the gun. Working Advice General u Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor vehicles. Ensure that the pressure washer is on level ground. Do not overreach with the high pressure hose or move the pressure washer by pulling the hose, this could cause the ma-chine to become unstable and fall over. Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressure hose. Do not expose the high pressure hose to sharp edges or corners. Working advice for cleaning with detergents u Only use cleaning agents suitable specifically for high pressure washers. We recommend that you use detergent sparingly for the sake of the environment. Observe the recommended dilution on the detergent label. F 016 L94 123 | (27.01.2021) 18 | English The high-pressure foam nozzle supplied with this product includes a regulator to control detergent use. Adjust as required. Recommended cleaning method Step 1: Attach the fan nozzle and remove the heavy dirt. Only for EasyAquatak 110/120: Step 2: Attach the foam bottle and spray on the detergent sparingly. Step 3: Rinse off the loosened dirt and detergent with the fan nozzle. Note: When cleaning a vertical surface spray off dirt/detergent from the bottom and work in an upwards direction. Rinse from the top and work downwards. Use with alternative water sources This high-pressure washer will self prime and can draw water from water tanks and natural water sources. It is IMPORTANT that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and fitted to the machine. Open tanks/containers and natural water sources Use the Self Priming accessory kit comprising: Inlet strainer with non return valve 3 m reinforced supply hose Universal coupling to the pressure washer This enables the pressure washer to draw water up to 0.5 m above the water level in the source. This may take up to 15 seconds. Submerge the 3 m hose in water to displace the air. Connect the 3 m supply hose to the pressure washer ensuring that the inlet strainer remains submerged in the water source. Run the pressure washer with the lance disconnected until a steady flow of water appears from the high pressure hose. Stop if this has not been achieved within 25 seconds and check all the connections. Switch off and connect the lance and nozzle to operate. It is important to ensure that all hose and coupling connections are of good quality, air tight and that all washers are in good condition and correctly seated in place. Failure to do so may affect the self priming performance. Water Tanks with outlet connections When connecting the pressure washer to a water tank with a suitable tap outlet, first connect the supply hose (not provided) to the tank outlet, open the tap to allow the water to displace all the air in the hose and then connect to the pressure washer. Troubleshooting Problem Motor refuses to start Possible Cause Plug not connected Mains socket faulty Fuse faulty/blown Extension cable damaged Motor protector has activated Frozen Motor stops Fuse faulty/blown Wrong mains voltage Fuses blow Motor protector has activated Fuses incorrectly rated Motor starts but no pressure Motor "sounds" but fails to start Pressure pulsating Nozzle partly blocked Insufficient power supply Voltage loss due to use of extension cable Appliance not used for a long period of time Problems with TSS (Total Stop System) device Air in the inlet water supply hose/pump Corrective Action Connect plug Use another socket Replace fuse Try without extension cable Allow to cool for 15 minutes Wait for pump/water supply hose/accessory to thaw Replace fuse Check that mains voltage corresponds to specifications on the model tag Allow to cool for 15 minutes Change to a mains supply higher than the pressure washer amp consumption Clean nozzle Check that the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate. Check characteristics of extension cable Contact your Bosch Service Centre Contact your Bosch Service Centre Allow pressure washer to run with open spray handle and nozzle at low pressure until regular working pressure is obtained F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools English | 19 Problem Possible Cause Inadequate water supply Water filter blocked Water supply hoses squeezed High pressure hose too long Pressure too low, but Nozzle worn steady Start/stop valve worn Note: Several types of accessory will normally deliver a lower pres- sure Motor starts up but with restricted or no working pressure No water supply Water filter clogged up Nozzle clogged up The pressure washer Pump/power gun leaky starts irregularly by itself Water leaks from ma- Leaking pump chine Corrective Action Check that the water supply corresponds to specifications. The minimum specification for the water supply hose is 1/2" or 13 mm diameter Clean water filter Straighten out kinked water supply hoses Remove high pressure extension hose. Retry (extension hose max. 7 m) Change the nozzle Activate trigger five times in quick succession Connect water supply Clean the water filter Clean nozzle Contact your Bosch Service Centre A slight water leak is permissible; in case of excessive leak, contact Bosch Service Centre. Maintenance and Service Maintenance u Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. After use/Storage Turn the main switch off and operate the trigger to drain the water from the high pressure hose. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots. End of season storage: Drain water out of pump running motor for a few seconds. Pull trigger to release all water. Do not place other objects on top of the machine. Store in a frost-free area. Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose. Environmental Protection Chemicals dangerous to the environment must not be allowed to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc. For the use of cleaning agents, observe the instructions on the package and the prescribed concentration exactly. For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal. After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 20 | Français Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Disposal The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of products into household waste! Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. UK Importer: Robert Bosch Ltd. Broadwater Park North Orbital Road Uxbridge UB9 5HJ Français Avertissements de sécurité Explication des symboles Indications générales sur d'éventuels dangers. Ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes, animaux, l'appareil ou les parties électriques. Attention : Le jet à haute pression peut être dangereux s'il est utilisé de façon non-conforme. Conformément aux règlements en vigueur, cet appareil ne doit jamais être raccordé au réseau de distribution d'eau sans disconnecteur. Utiliser un disconnecteur du type BA conformément à la norme IEC 61770. L'eau qui coule par le disconnecteur ne peut plus être considérée comme potable. Consignes de sécurité pour nettoyeur haute pression Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ ou de graves blessures. Vous trouverez des indications importantes pour un service sans risques sur les plaques d'avertissement se trouvant sur l'appareil. Outre les indications figurant dans les instructions de service, respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents. Branchement électrique u La tension de la source d'alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du produit. u Il est recommandé de ne brancher ce produit que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA. u Le disjoncteur de l'alimentation en courant doit être conçu avec une caractéristique C au moins et pour une F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools intensité de 16 A. En cas de doute, consulter un électricien de formation. Ne pas essayer de modifier l'installation électrique vous-même. u Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous ne laissez l'appareil sans surveillance que pour une courte durée. u L'alimentation en tension électrique doit être conforme au standard CEI 60364-1. u Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avèrerait nécessaire, l'opération ne doit être effectuée que par le fabricant, par une station de Service Après-Vente agréée ou une personne qualifiée afin d'éviter tous risques liés à la sécurité. u Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. u Ne retirez pas la prise électrique pendant que vous travaillez avec l'appareil. u N'écrasez pas le câble d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants. u N'utilisez pas l'appareil si le câble de secteur ou des éléments importants, tels que tuyau haute pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sécurité sont endommagés. Français | 21 u Attention : Des rallonges électriques non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. u Lorsqu'une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le raccordement doivent être étanches. La section de la rallonge électrique doit être conforme aux indications dans la notice d'utilisation et le câble doit être protégé contre les projections d'eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans l'eau. u Lorsque la fiche du câble d'alimentation ou de la rallonge est remplacée, la protection contre les projections d'eau et la stabilité mécanique doivent rester inchangées. Raccord de robinet u Respectez les prescriptions de l'entreprise d'approvisionnement en eau responsable. u Le vissage de tous les tuyaux de raccordement doit être étanche. u N'utilisez qu'un tuyau renforcé d'un diamètre de 12,7 mm (1/2"). u L'appareil ne doit jamais être branché sur une l'alimentation en eau potable sans dispositif de clapet antiretour. L'eau qui a coulé au travers du dispositif de clapet anti-retour n'est plus considérée comme potable. u Le tuyau flexible haute pression ne doit pas être endommagé (risque d'éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 22 | Français remplacé immédiatement. Seuls les tuyaux et raccordements recommandés par le fabricant doivent être utilisés. u Les tuyaux haute pression, robinetteries et raccords sont importants pour la sécurité de l'appareil. N'utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords recommandés par le fabricant. u N'utilisez que de l'eau propre ou filtrée pour le raccordement à l'eau. Utilisation u Avant d'utiliser l'appareil avec les accessoires correspondants, vérifier s'ils sont en parfait état et s'assurer de la sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas impeccable, l'appareil ne doit pas être utilisé. u Ne dirigez pas le jet d'eau sous pression vers vous-même ou vers d'autres personnes pour nettoyer des vêtements ou des chaussures. u Il est interdit d'utiliser des liquides contenant des solvants, des acides non dilués, de l'acétone ou des solvants y compris l'essence, des diluants ou du fuel car le brouillard de pulvérisation de ces substances est fortement inflammable, explosif et toxique. u En cas d'utilisation de l'appareil à des endroits à risques (stations de service, p. ex.), respectez les prescriptions de sécurité correspondantes en vigueur. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des locaux où il y a risque d'explosion. u L'appareil doit être posé sur un fond solide. u Veiller à assurer une aération suffisante lors d'une utilisation dans des locaux fermés. Assurez-vous que les véhicules sont arrêtés lors du nettoyage (moteur éteint). u Il faut les deux mains pour utiliser le nettoyeur haute pression. Ne pas travailler sur une échelle. Lorsque vous travaillez sur des balcons et pour tout travail en hauteur, veillez à ne jamais perdre de vue les bords. u N'utiliser que des détergents recommandés par le fabricant de l'appareil. Tenir compte des remarques et des consignes d'utilisation du fabricant. u L'utilisation d'autres détergents ou produits chimiques peut compromettre la sécurité de la machine. u Toutes les pièces sous tension à l'endroit de travail doivent être étanches aux projections d'eau. u La gâchette de déclenchement de la lance pulvérisatrice ne doit pas être bloquée dans la position « ON ». u Lors de l'utilisation de nettoyeurs haute pression, des aérosols peuvent se former. Aspirer des aérosols est nuisible pour la santé. u Des buses blindées peuvent entraver l'effet de l'Aérosol. Si nécessaire, portez un équipement de protection personnel (EPP) contre les projections d'eau, par ex. lunettes de pro- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Français | 23 tection, masque anti-poussière etc. pour vous protéger contre l'eau, les particules et/ou les aérosols renvoyés par les objets. u Une pression élevée peut faire rebondir des objets. Si nécessaire, porter un équipement de protection personnel, par ex. des lunettes de protection. u Pour éviter les endommagements pouvant être causés par le jet à haute pression, ne nettoyez les pneus d'un véhicule/les soupapes qu'en respectant une distance minimale de 30 cm. Le changement de couleur d'un pneu peut constituer un premier indice d'endommagement. Des pneus endommagés / des soupapes endommagées constituent un danger de mort. u Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des matériaux contenant de l'amiante et d'autres matériaux contenant des matières nocives. u Ne pas utiliser les détergents recommandés non dilués. Ces produits sont sûrs dans la mesure où ils ne contiennent pas d'acides, ni de lessive alcaline ou de matières nuisibles à l'environnement. Nous recommandons de garder les détergents dans un endroit inaccessible aux enfants. En cas de contact du détergent avec les yeux, les rincer soigneusement avec de l'eau et en cas d'avalement, consulter immédiatement un médecin. u Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans le filtre, ni avec un filtre encrassé ou endommagé. L'utilisation du nettoyeur haute pression sans filtre, avec un filtre endommagé ou encrassé, entraîne l'annulation de la garantie. u Les parties métalliques peuvent devenir brûlantes après une utilisation d'une longue durée. Si besoin est, porter des gants de protection. u Ne pas travailler avec le nettoyeur haute pression dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage. u Portez des vêtements de protection appropriés pour vous protéger contre les éclaboussures. N'utilisez pas l'appareil à portée de personnes, à moins que celles-ci ne portent des vêtements de protection. Mode d'emploi u L'utilisateur ne doit utiliser le produit que selon son utilisation conforme. Respecter les conditions locales existantes. Lors du travail, faire particulièrement attention aux personnes notamment aux enfants. u L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes initiées à son utilisation et à son maniement ou par des personnes pouvant prouver qu'elles savent utiliser l'appareil. Ne laissez jamais un enfant ou un adolescent se servir de l'appareil. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 24 | Français u Ne permettez jamais aux enfants ou personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales adaptées ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires d'utiliser ce produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur. u Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. u Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance tant qu'il est mis en marche. u Le jet d'eau sortant de la tuyère à haute pression provoque un contrecoup. Pour cela, tenez toujours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pulvérisatrice avec les deux mains. u Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point pour nettoyer des voitures. Transport u Avant de transporter l'appareil, arrêtez-le et bloquez-le. u Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Accessoires et pièces de rechange u Seuls les accessoires et pièces de rechange autorisés par le fabricant peuvent être utilisés. Les accessoires et pièces de rechange d'origine assurent un service impeccable de l'appareil. Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser l'outil en toute sécurité. Symbole Signification Direction de déplacement Direction de réaction Poids Activés Désactivés Lo Basse pression Hi Haute pression Accessoires Entretien u Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien et avant de changer des accessoires, mettez à l'arrêt l'appareil. Retirez la fiche de la prise, si l'appareil fonctionne sur tension réseau. Utilisation conforme L'appareil est conçu pour nettoyer des surfaces et objets à l'extérieur, des outils, véhicules et bateaux, à condition que les accessoires correspondants et les détergents autorisés par Bosch, soient utilisés. L'utilisation conforme se rapporte à une température ambiante située entre 0 °C et 40 °C. Ce produit n'est pas approprié pour un usage industriel. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Français | 25 Caractéristiquestechniques Nettoyeur haute pression EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Numéro d'article 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Puissance nominale absorbée kW 1,1 1,3 1,5 Température alimentation max. °C 40 40 40 Débit d'eau alimentation min. l/min 5,5 5,5 5,9 Pression admissible MPa 10 11 12 Pression nominale MPa 6,7 7,4 8 Débit l/min 4,5 4,7 5,4 Pression maximum d'entrée MPa 1 1 1 Fonction autostop (arrêt automatique) Poids suivant EPTAProcedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Classe de protection / II / II / II Numéro de série Voir numéro de série (plaque signalétique) sur le nettoyeur haute pression Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Niveau sonore et vibrations 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Valeur d'émission de bruit déterminée conformément à EN 60335-2-79 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique dB(A) 80 85 80 Niveau d'intensité acoustique dB(A) 91 94 91 Incertitude K dB 3,0 3,0 2,0 Porter un casque antibruit ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 60335-2-79 Valeur d'émissionvibratoire ah Incertitude K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 Montage et mise en service Représentation/objectif opérationnel Accessoires fournis EasyAquatak 100 Accessoires fournis EasyAquatak 110/120 Montage porte-câble/pendant l'utilisation en tant que support pour le pistolet Monter/démonter la lance sur le/du pistolet-pulvérisateur Monter/démonter la buse Monter/démonter le tuyau haute pression/le pistolet-pulvérisateur Figure A B C D D E Page 278 279 280 280 280 281 Représentation/objectif opérationnel Raccord de robinet Mise en marche/arrêt Monter la buse Ajuster le jet Connecter la bouteille de détergent Nettoyer la buse Nettoyer le filtre Transport Stockage Sélection des accessoires Figure Page F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 26 | Français Mise en fonctionnement Pour votre sécurité Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant. Ceci vaut également lorsque le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union européenne 220 V, 240 V suivant la version). N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service aprèsvente autorisé. Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec le nettoyeur haute pression, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires : 2,5 mm2 pour une longueur max. de 25 m Remarque : Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celleci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de l'installation électrique par l'intermédiaire de la fiche. En cas de doute, consulter un électricien de formation ou le Service Après-Vente Bosch le plus proche. PRECAUTION : Des rallonges non conformes aux instructions peuvent être dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l'eau et autorisées pour l'extérieur. Les connexions de câble (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol. Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche montée sur l'outil de jardin soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Faites attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en marche sans eau. Mise en marche u Faire attention à ce que cet appareil ne soit jamais mis en marche sans eau. Mise en marche Raccorder le tuyau d'eau (non fourni) sur le raccord de robinet et l'appareil. Veiller à ce que l'interrupteur se trouve dans la position « 0 » et brancher l'appareil sur la prise. Ouvrir le robinet. Actionner le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur arrière sur la poignée de la lance) pour débloquer la gâchette. Appuyer à fond sur la gâchette jusqu'à ce que l'eau coule avec régularité et qu'il n'y ait plus d'air dans l'appareil et dans le tuyau haute pression. Lâcher la gâchette. Actionner le verrouillage de mise en fonctionnement (interrupteur avant sur la poignée de la lance). Tourner l'interrupteur principal. Diriger la lance pulvérisatrice vers le bas. Actionner le verrouillage de mise en fonctionnement afin de déverrouiller la gâchette. Appuyer à fond sur la gâchette. Fonction autostop (arrêt automatique) L'appareil arrête le moteur dès que la gâchette sur la poignée de la lance est relâchée. Instructions d'utilisation Généralités u Ne jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau point pour nettoyer des voitures. Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur une surface plane. Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l'équilibre au nettoyeur haute pression qui risque de basculer. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression et ne pas passer dessus avec un véhicule. Protéger le tuyau flexible haute pression de bords et de coins tranchants. Instructions d'utilisation pour le travail avec détergents u N'utiliser que des détergents explicitement appropriés aux nettoyeurs haute pression. Nous recommandons d'utiliser aussi peu de détergent que possible afin de ménager l'environnement. Respecter les recommandations de dilution figurant sur le réservoir. La buse à mousse haute pression fournie avec ce produit est dotée d'un dispositif de réglage du produit de nettoyage. Le réglage se fait suivant besoin. Méthode de nettoyage recommandée 1ère étape : Monter la buse à jet plat pour éliminer les salissures grossières. Uniquement pour EasyAquatak 110/120 : Étape 2 : Monter la bouteille de détergent et appliquer un peu de détergent. 3e étape : Rincer les saletés dissoutes et le détergent en utilisant la buse à jet plat. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Remarque : Pour nettoyer des surfaces verticales, commencez avec la saleté/le détergent par le bas et continuez peu à peu vers le haut. Lors du rinçage, travaillez de haut en bas. Utilisation avec sources alternatives d'eau Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et permet d'aspirer l'eau dans des réservoirs ou dans des sources naturelles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l'entrée d'eau soit nettoyé et monté et que l'eau aspirée soit propre. Réservoirs/récipients ouverts et eaux naturelles Utiliser le kit auto-aspirant comprenant : Filtre aspirant avec vanne anti-retour 3 m de tuyau d'aspiration renforcé Adaptateur universel vers le nettoyeur haute pression Ces accessoires permettent d'aspirer de l'eau 0,5 m au-dessus de la surface de l'eau. Ceci peut durer 15 secondes environ. Immerger le tuyau de 3 m entièrement dans l'eau pour éliminer l'air. Raccordez le tuyau d'aspiration de 3 m au nettoyeur Français | 27 haute pression et veillez à ce que le filtre d'aspiration reste sous l'eau. Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression avec le pistolet pulvérisateur démonté jusqu'à ce que de l'eau coule avec régularité du tuyau haute pression. S'il n'y a pas d'eau qui s'écoule au bout de 25 secondes, arrêter l'appareil et contrôler les raccords. Si de l'eau s´écoule, arrêter le nettoyeur haute pression et raccorder le pistolet-pulvérisateur et la lance pulvérisatrice. Il est important que tuyau et raccords soient de bonne qualité, raccordés de manière étanche et que les joints d'étanchéité ne présentent pas de dommage et soient correctement montés. Les raccords non étanches peuvent entraver l'aspiration. Réservoir d'eau avec robinet de vidange Si le nettoyeur haute pression doit être raccordé à un réservoir avec un robinet de vidange approprié, d'abord raccorder un tuyau d'eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le robinet pour éliminer tout air du tuyau puis raccordez-le au nettoyeur haute pression. Dépistage d'erreurs Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre La fiche n'est pas branchée pas Prise de courant défectueuse Brancher la fiche Utiliser une autre prise Le fusible a sauté Remplacer le fusible Rallonge endommagée Essayer sans rallonge Le dispositif de protection de surcharge s'est acti- Laisser refroidir le moteur pendant 15 minutes vé Gelé Laisser dégeler la pompe, le tuyau d'eau ou les ac- cessoires Le moteur s'arrête Le fusible a sauté Remplacez le fusible Mauvaise tension du secteur Contrôler la tension du secteur, elle doit correspondre à l'indication figurant sur la plaque signalétique Le dispositif de protection de surcharge s'est acti- Laisser refroidir le moteur pendant 15 minutes vé Le fusible a sauté Le fusible est trop faible Brancher l'appareil sur un circuit électrique dont le système de protection est approprié à la puissance du nettoyeur haute pression Le moteur marche mais Buse en partie bouchée pas de pression Nettoyer la buse Le moteur fait du bruit Tension d'alimentation insuffisante mais ne fonctionne pas Contrôlez si la tension du secteur correspond aux indications sur la plaque signalétique. Tension trop basse à cause d'une rallonge Vérifiez si la rallonge est appropriée à cet usage L'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch Pression pulsatoire De l'eau dans le tuyau ou dans la pompe Laisser fonctionner le nettoyeur haute pression avec la lance pulvérisatrice ouverte, le robinet ou- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 28 | Français Problème Cause possible Alimentation en eau ne fonctionne pas correctement Filtre d'eau bouché Tuyau d'eau serré ou coincé ou plié Tuyau flexible haute pression trop long La pression est régulière mais trop basse Note : certains accessoires font baisser la pression Buse usée Soupape de démarrage/d'arrêt usée Le moteur tourne mais Raccord d'eau débranché la pression est limitée Filtre bouché ou impossible d'obtenir la pression de tra- Buse bouchée vail Le nettoyeur haute La pompe ou la lance pulvérisatrice ne sont pas pression démarre tout étanches seul L'appareil n'est pas La pompe n'est pas étanche étanche Remède vert et la buse réglée sur basse pression jusqu'à ce qu'une pression de travail régulière soit atteinte Contrôler si le raccord de robinet correspond aux indications figurant dans les Caractéristiques techniques. Les plus petits tuyaux d'eau pouvant être utilisés présentent un diamètre de 1/2" ou Ø 13 mm Nettoyer le filtre d'eau Poser correctement le tuyau d'eau Enlever la rallonge du tuyau haute pression, longueur maximale du tuyau d'eau 7 m Remplacer la buse Appuyer sur la gâchette rapidement cinq fois de suite Raccorder l'eau Nettoyer le filtre Nettoyer la buse Veuillez vous adresser au service après-vente agréé Bosch De faibles fuites d'eau sont admissibles ; en cas de fuites plus importantes, veuillez consulter le service après-vente. Entretien et Service AprèsVente Entretien u Avant tous travaux, retirez la fiche du secteur et détachez le raccord de robinet. Remarque : Afin d'assurer une utilisation longue et fiable de l'appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d'entretien suivants. Contrôlez l'appareil à intervalles réguliers afin de détecter des défauts visibles, tels que des raccords détachés ou des pièces usées ou endommagées. Assurez-vous que les couvercles et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement branchés. Avant d'utiliser l'appareil, effectuez les travaux d'entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité. Après l'utilisation/rangement de l'appareil Arrêter l'interrupteur Marche/Arrêt et actionner la gâchette pour purger le tuyau haute pression. Nettoyer les parties extérieures du nettoyeur haute pression à l'aide d'une brosse douce et d'un torchon. Ne pas utiliser d'eau ni de solvants ou de détergents abrasifs. Enlever toutes les saletés pouvant adhérer sur l'appareil et notamment sur les ouïes de ventilation du moteur. Stockage après la fin de la saison : Vider la pompe de toute l'eau qu'elle contient en laissant marcher le moteur pour quelques secondes et en appuyant sur la gâchette. Ne pas poser d'autres objets sur l'appareil. Stocker l'appareil à l'abri du gel. S'assurer que les câbles ne soient pas coincés lors du stockage de l'appareil. Ne pas plier le tuyau flexible haute pression. Protection de l'environnement Les substances chimiques nuisibles à l'environnement ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni dans les étangs ou les rivières. En cas d'utilisation de détergents, respectez scrupuleusement les indications figurant sur l'emballage et la concentration prescrite. Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les prescriptions locales en vigueur : Évitez absolument que de l'huile projetée pénètre dans la nappe phréatique. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l'UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Español | 29 Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Advertencia general de peligro. No dirigir nunca el chorro de agua contra personas, animales, el propio aparato, o partes eléctricas. Atención: El chorro de alta presión puede ser peligroso si se aplica de forma inapropiada. Conforme a las regulaciones actualmente vigentes, la limpiadora de alta presión no deberá conectarse nunca sin un sistema antirretorno de seguridad a la red de agua potable. Utilice un sistema antirretorno de seguridad según IEC 61770 del tipo BA. Todo agua que haya circulado por el sistema antirretorno de seguridad ya no es considerada agua potable. Instrucciones de seguridad para limpiadoras de alta presión Lea íntegramente todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 30 | Español Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato suponen una información importante para utilizarlo sin peligro. Además de las indicaciones en las instrucciones de servicio, deberán respetarse las prescripciones generales de seguridad y prevención de accidentes. Conexión eléctrica u La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características del producto. u Recomendamos conectar este producto solamente a tomas de corriente protegidas por un fusible diferencial para una corriente de fuga de 30 mA. u El interruptor automático de la alimentación será al menos del tipo C16. En caso de duda consulte a un profesional electricista. No intente realizar Ud. mismo una modificación en la instalación eléctrica. u Saque el enchufe de la red al dejar desatendido el aparato, incluso durante un tiempo breve. u La alimentación eléctrica se deberá corresponder con IEC 60364-1. u La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por el fabricante, por un servicio técnico autorizado por el fabricante, o por una persona cualificada al res- pecto, con el fin de garantizar la seguridad del aparato. u Jamás toque el enchufe de red con las manos mojadas. u No saque el enchufe de la red con el aparato en funcionamiento. u No pasar por encima, ni aplastar, ni dar tirones del cable de red o de prolongación, para no dañarlos. Proteja el cable del calor, del aceite y de las esquinas agudas. u No utilice el aparato si estuviese deteriorado el cable de red u otras piezas importantes como la manguera de alta presión, la pistola de pulverización o los dispositivos de seguridad. u ¡Atención: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. u Los cables de prolongación utilizados deberán disponer de conectores de red y de empalme estancos al agua. El cable de prolongación deberá tener una sección conforme a lo especificado en las instrucciones de uso y deberá estar protegido contra salpicaduras de agua. La conexión de empalme no deberá encontrarse en el agua. u Al cambiar el enchufe del cable de alimentación o prolongación, el nuevo enchufe deberá disponer de igual resistencia mecánica y grado de protección contra salpicaduras de agua que el enchufe original. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Toma de agua u Observar las prescripciones de la empresa abastecedora de agua. u Los racores de todas las mangueras de conexión deberán ser estancos. u Únicamente utilice una manguera reforzada de un diámetro de 12,7 mm (1/2"). u El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua potable sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una vez que el agua pase por la válvula antirretorno se considera entonces agua no potable. u La manguera de alta presión no deberá estar dañada, ya que podría reventar. Es imprescindible sustituir de inmediato una manguera de alta presión dañada. Únicamente deberán utilizarse las mangueras y conexiones recomendadas por el fabricante. u Las mangueras de alta presión, los accesorios y las conexiones de empalme son importantes para la seguridad del aparato. Solamente use las mangueras, accesorios y conexiones de empalme que el fabricante recomienda. u Solamente conectar agua limpia o filtrada al racor de alimentación de agua. Aplicación u Antes de su utilización deberá inspeccionarse el aparato y los accesorios en cuanto a su estado reglamen- Español | 31 tario y seguridad de servicio. No deberá utilizarse si su estado no fuese correcto. u No dirija el chorro de agua contra Ud. ni otras personas para limpiar la ropa o el calzado. u No se deberán usar líquidos que contengan disolvente, ácidos sin rebajar, acetona o disolventes, inclusive gasolina, diluyentes de pintura y fuel-oil, ya que al pulverizarse son altamente combustibles, explosivos y tóxicos. u Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasolineras) deberán respetarse las prescripciones de seguridad correspondientes. Está prohibida su operación en lugares con peligro de explosión. u El aparato deberá colocarse sobre una base estable. u Si se usa en recintos cerrados, cuidar que la ventilación sea suficiente. Asegúrese de que los vehículos no estén en marcha durante la limpieza (motor apagado). u Para manejar la limpiadora de alta presión se requieren ambas manos. No trabaje estando subido a una escalera. Al trabajar en balcones u otras áreas elevadas preste atención a que siempre pueda ver todos los bordes. u Usar exclusivamente productos de limpieza homologados por el fabricante del aparato. Tener en cuenta las instrucciones de uso, las de elimi- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 32 | Español nación y las advertencias de peligro del fabricante. u El uso de otros productos de limpieza o químicos puede afectar a la seguridad de la máquina. u Todas las partes bajo tensión situadas en la zona de trabajo, deberán protegerse contra salpicaduras de agua. u El gatillo de conexión de la pistola de pulverización no se deberá bloquear en la posición "ON" durante el funcionamiento. u Al utilizar limpiadoras de alta presión pueden llegar a formarse aerosoles. La inhalación de aerosoles es nociva para la salud. u Las boquillas apantalladas pueden mermar el efecto aerosol. Si fuese preciso, utilice un equipo de protección personal (EPP) apropiado contra salpicaduras de agua, p. ej., gafas de protección, mascarilla antipolvo, etc. para protegerse del agua, partículas y/o aerosoles proyectados hacia atrás por los objetos. u El chorro a alta presión puede hacer rebotar objetos hacia atrás. Utilice un equipo de protección personal apropiado, p. ej., unas gafas de protección. u Para evitar deterioros en neumáticos de vehículos o en las válvulas, solo orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterioro es la decoloración del neumático. Un neumático o una válvula dañados pueden suponer un peligro de muerte. u No aplicar el chorro a presión contra materiales que contengan amianto u otros materiales nocivos para la salud. u No usar los productos de limpieza recomendados sin rebajarlos. Estos productos son seguros ya que no incorporan ácidos, bases, ni sustancias que dañen al medio ambiente. Recomendamos guardar los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua abundante; en caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico. u Nunca utilice la limpiadora de alta presión sin el filtro, o estando éste sucio o dañado. En caso de emplear la limpiadora de alta presión sin el filtro, o con el filtro sucio o dañado, se denegará la garantía. u Las piezas metálicas pueden ponerse calientes tras un uso prolongado. Si procede, emplear guantes de protección. u No trabaje con la limpiadora de alta presión bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta. u Utilice una vestimenta de protección apropiada contra salpicaduras de agua. No use el aparato en la proximidad de otras personas, a no ser F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools que éstas utilicen una vestimenta de protección. Español | 33 u Jamás utilice la boquilla rotativa ni el chorro directo al limpiar vehículos. Manejo u El usuario solo deberá utilizar el producto de forma reglamentaria. Deberán tenerse en cuenta las circunstancias locales. Al trabajar deberá prestarse especial atención a otras personas cercanas, y muy especialmente a los niños. u El aparato deberá ser utilizado solamente por personas que hayan sido instruidas en su manejo, o por aquellas que puedan demostrar su capacidad para manejarlo. El aparato no deberá operarse por niños o menores de edad. u Jamás permita que usen este producto niños, ni personas que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes y/o que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. u Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el producto. u Jamás deje el aparato conectado sin vigilancia. u El chorro de agua expelido por la boquilla de alta presión produce un efecto retropropulsor. Por ello, sujetar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización. Transporte u Siempre que transporte el aparato éste deberá desconectarse y asegurarse. Mantenimiento u Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios. Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de red. u Las reparaciones deberán realizarse solamente por un taller de servicio autorizado Bosch. Accesorios y piezas de recambio u Únicamente deberán usarse accesorios especiales y piezas de recambio homologadas por el fabricante. Solamente los accesorios y piezas de recambio originales aseguran un servicio fiable del aparato. Simbología Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura el producto. Símbolo Significado Dirección de movimiento Dirección de reacción Peso Conexión Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 34 | Español Símbolo Significado Desconexión Lo Baja presión Hi Alta presión Accesorios especiales Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y objetos en el exterior y para limpiar aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen accesorios apropiados y detergentes homologados por Bosch. La utilización reglamentaria implica también su uso a una temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C. Este producto no es adecuado para un uso industrial. Datos técnicos Limpiadora de alta presión EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Nº de art. 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Potencia absorbida nominal kW 1,1 1,3 1,5 Temperatura de entrada, máx. °C 40 40 40 Caudal del agua de entrada, mín. l/min 5,5 5,5 5,9 Presión admisible MPa 10 11 12 Presión nominal MPa 6,7 7,4 8 Caudal l/min 4,5 4,7 5,4 Presión de entrada, máxima MPa 1 1 1 Función de autoparo Peso según EPTAProcedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Clase de protección / II / II / II Nº de serie Ver número de serie (placa de características) de la limpiadora de alta presión Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecuciones específicas del país. Información sobre ruidos y vibraciones Nivel de ruido emitido determinado según EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora Nivel de potencia acústica dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 Incertidumbre K dB 3,0 3,0 2,0 ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-79 Valor de vibraciones generadas ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Incertidumbre K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montaje y operación Representación/objetivo Material suministrado EasyAquatak 100 Material suministrado EasyAquatak 110/120 Figura A B Página 278 279 Representación/objetivo Montaje del sujetacables/durante el uso para alojamiento de la pistola Montaje/desmontaje de la lanza en la pistola de pulverización Montaje/desmontaje de la boquilla Figura C Página 280 D 280 D 280 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Representación/objetivo Montaje/desmontaje de la manguera de alta presión/pistola de pulverización Conexión a la toma de agua Conexión/desconexión Montaje de la boquilla Ajuste del chorro de la boquilla Conexión de la botella de detergente Limpieza de la boquilla Limpieza del filtro Transporte Almacenaje Selección de los accesorios opcionales Figura E Página 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Puesta en marcha Para su seguridad ¡Atención! Desconecte el aparato y saque el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza. Lo mismo deberá realizarse en caso de que se dañe, corte, o enrede el cable de alimentación. La tensión de servicio es de 230 V AC, 50 Hz (para países no pertenecientes a la CE 220 V ó 240 V, según ejecución). Solamente emplear cables de prolongación homologados. Informaciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio técnico autorizado habitual. Si se precisa un cable de prolongación para trabajar con la limpiadora a alta presión, deben emplearse cables de la siguiente sección: 2,5 mm2 hasta una longitud máx. de 25 m Observación: En caso de usar un cable de prolongación éste deberá ir provisto de un conductor de protección que deberá ir conectado a través del enchufe al conductor de protección de la instalación eléctrica, tal como se indica en las prescripciones de seguridad. En caso de duda consulte a un profesional electricista o al servicio Bosch más cercano. ATENCIÓN: Los cables de prolongación no reglamentarios pueden resultar peligrosos. Los cables de prolongación, enchufes y empalmes deberán ser estancos al agua y aptos para su uso a la intemperie. Los elementos de conexión de los cables (enchufes y tomas de corriente) deberán estar secos y no deberán tocar el suelo. Para una mayor seguridad emplee un interruptor diferencial (RCD) para una corriente de fuga máxima de 30 mA. Comprobar el funcionamiento correcto del interruptor diferencial antes de cada uso Español | 35 En caso de estar dañado el cable de conexión, éste solamente deberá hacerse reparar en un taller de servicio autorizado Bosch. Observación para aquellos productos que no son de venta en GB: ATENCIÓN: Para su seguridad es necesario conectar el enchufe del aparato para jardín con el cable de prolongación. El enchufe de empalme del cable de prolongación deberá ser o ir revestido de goma y estar protegido contra salpicaduras de agua. El cable de prolongación deberá utilizarse con un seguro contra tracción. Preste atención a que el aparato no funcione sin agua. Operación u Preste atención a que el aparato no funcione sin agua. Conexión Conectar la manguera de agua (no se adjunta) a la toma de agua y al aparato. Asegúrese de que el interruptor de red se encuentre en la posición "0" y conecte entonces el aparato a la toma de corriente. Abrir la llave de agua. Accionar el bloqueo de conexión (interruptor trasero en la empuñadura de pistola) para desbloquear el gatillo. Presionar a fondo el gatillo hasta que el agua salga uniformemente y no quede aire en el aparato ni en la manguera de alta presión. Soltar el gatillo. Accionar el bloqueo de conexión (interruptor delantero en la empuñadura de pistola) Gire el interruptor de red. Orientar hacia abajo la pistola de pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo. Función de autoparo El aparato desconecta el motor nada más soltar el gatillo de la empuñadura de la pistola. Instrucciones para la operación Generalidades u Jamás utilice la boquilla rotativa ni el chorro directo al limpiar vehículos. Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté colocada sobre un firme plano. No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la misma para desplazar la limpiadora de alta presión. Ello puede hacer volcar la limpiadora de alta presión. No doble la manguera de alta presión ni pase por encima de ella con un vehículo. Proteja la manguera de alta presión de las esquinas y cantos agudos. Instrucciones para la operación con detergentes u Únicamente use detergentes especiales aptos para su aplicación en limpiadoras de alta presión. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 36 | Español Con el fin de proteger el medio ambiente, recomendamos hacer uso moderado de los productos de limpieza. Observar las indicaciones en el depósito para rebajar los productos. La boquilla para espuma a alta presión suministrada con el aparato dispone de un regulador para ajuste de la aportación de detergente. Ajustar según necesidad. Método de limpieza recomendado Paso 1: Monte la boquilla en abanico y desprenda con ella la suciedad gruesa. Solo EasyAquatak 110/120: Paso 2: Monte la botella de detergente y aplique un poco de detergente. Paso 3: Limpie la suciedad disuelta y el detergente con la boquilla en abanico. Observación: Al limpiar superficies verticales elimine la suciedad o detergentes procediendo desde abajo hacia arriba. Al enjuagar, proceda desde arriba hacia abajo. Alimentación por tomas de agua alternativas Esta limpiadora de alta presión es autoaspirante y puede aspirar agua de depósitos o fuentes naturales. Es IMPORTANTE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio y que solamente sea aspirada agua limpia. Depósitos/recipientes abiertos y aguas naturales Use el kit de accesorios autoaspirantes compuesto por: Tamiz de aspiración con válvula de retención Manguera de aspiración reforzada de 3 m Acoplamiento universal para limpiadora de alta presión Con este kit la limpiadora de alta presión puede aspirar agua hasta 0,5 m por encima del nivel del agua. Esto puede tardar unos 15 segundos. Sumerja completamente en el agua la manguera de 3 m para desalojar el aire que contiene. Conecte la manguera de aspiración de 3 m a la limpiadora de alta presión y asegúrese de que el tamiz de aspiración se encuentre sumergido en el agua. Con la pistola de pulverización desmontada, deje funcionar la limpiadora de alta presión hasta que el agua salga con uniformidad de la manguera de alta presión. Desconecte el aparato si sigue sin salir agua después de 25segundos, y compruebe todas las conexiones. Si sale agua, desconecte la limpiadora de alta presión y monte entonces la pistola y la lanza de pulverización. Es importante que la manguera y los acoplamientos sean herméticos y de buena calidad, y que las juntas estén en buen estado y que asienten correctamente. Las conexiones no herméticas pueden evitar que el agua sea aspirada. Depósito de agua con llave de vaciado Si desea conectar la limpiadora de alta presión a un depósito provisto de una llave de vaciado adecuada, es necesario conectar primero una manguera de agua (no adjunta) a dicha llave. Abra la llave para que el agua logre desalojar todo el aire que contiene la manguera y conéctela entonces a la limpiadora de alta presión. Localización de fallos Síntomas El motor no funciona Posible causa No se ha conectado el enchufe Toma de corriente defectuosa El fusible se ha fundido Cable de prolongación defectuoso El guardamotor se ha activado Congelado El motor se detiene El fusible se ha fundido Tensión de red incorrecta El guardamotor se ha activado El fusible se dispara Fusible para una corriente demasiado baja El motor funciona, pe- Boquilla parcialmente obstruida ro no se genera presión Se aprecia el ruido del Tensión de red demasiado baja motor, pero no funciona correctamente Solución Conectar el enchufe Emplear otra toma de corriente Cambiar el fusible Probar nuevamente sin el cable de prolongación Deje enfriar el motor 15 minutos Descongelar la bomba, la manguera, o los accesorios Cambiar el fusible Controlar la tensión de red y verificar que coincida con aquella indicada en la placa de características Deje enfriar el motor 15 minutos Conectarla a una toma dotada con un fusible adecuado a la potencia de la limpiadora de alta presión Limpiar boquilla Verifique que la tensión de red aplicada coincida con aquella indicada en la placa de características. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Español | 37 Síntomas Presión pulsatoria Posible causa Tensión demasiado baja debido al uso de un cable de prolongación El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Problema con la función de autoparo Aire en la manguera de agua o bomba Abastecimiento de agua deficiente Filtro de agua obstruido Manguera de agua aplastada o doblada Manguera de alta presión demasiado larga Presión uniforme, pero Boquilla desgastada demasiado baja Válvulas de arranque/detención desgastadas Observación: Ciertos accesorios provocan una presión reducida El motor funciona, pero con una presión de trabajo restringida o nula No se ha conectado el agua Filtro obstruido Boquilla obstruida La limpiadora de alta Bomba o pistola de pulverización con fugas presión se pone a funcionar fortuitamente El aparato tiene fugas Fugas en bomba Solución Verifique si es apropiado el cable de prolongación Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir una presión de trabajo uniforme Verificar que la toma de agua se corresponda con las indicaciones que figuran en los datos técnicos. No deberán utilizarse mangueras de un diámetro inferior a 1/2" o 13 mm Limpiar el filtro de agua Tender derecha la manguera de agua Desmontar la prolongación para la manguera de alta presión; la longitud máx. de la manguera de agua es de 7 m Cambiar la boquilla Accionar rápidamente el gatillo 5 veces consecutivas Conectar el agua Limpieza del filtro Limpiar boquilla Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Son admisibles leves fugas de agua; si las fugas son mayores recurrir al servicio técnico. Mantenimiento y servicio Mantenimiento u Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer el enchufe de red, y desconectar la toma de agua. Observación: Efectúe con regularidad los siguientes trabajos de mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un funcionamiento fiable. Examine periódicamente su aparato en cuanto a daños manifiestos, como una unión floja, o componentes desgastados o dañados. Verifique el correcto estado y montaje de las cubiertas y dispositivos protectores. Antes de su utilización efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación que pudieran estar pendientes. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Después del uso/almacenaje Desconecte el interruptor de conexión/desconexión y accione el gatillo para vaciar la manguera de alta presión. Limpiar exteriormente el aparato con un cepillo blando y un paño. No debe usarse agua, disolventes ni pasta para pulir. Quitar toda la suciedad, especialmente en las rejillas de refrigeración del motor. Almacenaje al fin de la temporada: Deje funcionar el motor unos pocos segundos con el gatillo accionado para vaciar todo el agua de la bomba. No depositar ningún objeto encima del aparato. Guarde el aparato en un lugar libre de heladas. Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante el almacenaje. No doble la manguera de alta presión. Protección del medio ambiente Los productos químicos contaminantes no deberán acceder al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en el embalaje, y atenerse estrictamente a la concentración prescrita. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 38 | Português Al limpiar vehículos motorizados observar las prescripciones locales: Es imprescindible evitar que el aceite desprendido contamine las aguas subterráneas. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminación Los productos, accesorios y embalajes se deberán someter a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje los productos a la basura! Português Indicações de segurança Descrição dos pictogramas Indicação geral de perigos. Jamais apontar o jato de água na direção de pessoas, de animais, do aparelho ou de peças elétricas. Atenção: O jato de alta pressão pode ser perigoso, se for utilizado indevidamente. De acordo com as diretivas vigentes, o aparelho não deve ser conectado à rede de água potável sem separação de sistema. Use um separador de sistema conforme IEC 61770 tipo BA. Água, que passa pelo separador de sistema, não é mais água potável. Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Indicações de segurança para lavadoras de alta pressão Devem ser lidas todas as indicações de segurança e todas as instruções. A inobservância das indicações de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. As placas de advertência e de indicação aplicadas no aparelho contêm importantes indicações para F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools um funcionamento sem nenhum risco. Além das indicações contidas na instrução de serviço, devem ser consideradas as diretivas gerais de segurança e de proteção contra acidentes. Conexão de rede elétrica u A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as especificações na placa de identificação do produto. u É recomendável conectar este produto a uma tomada protegida com um dispositivo de corrente residual de 30 mA. u O disjuntor da fonte de alimentação deve ser projetado para, pelo menos, a característica C e para 16 A. Em caso de dúvida, se deve consultar um eletricista especializado. Não se deve tentar fazer alterações por conta própria na instalação elétrica. u Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho permanecer sem vigilância durante pouco tempo. u A alimentação de tensão elétrica deve corresponder a IEC 60364-1. u Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pelo fabricante, pela sua oficina de serviço pós-venda autorizada ou por uma pessoa qualificada, para evitar riscos de segurança. u Jamais tocar na ficha de rede com as mãos molhadas. Português | 39 u Não puxar a ficha de rede enquanto estiver a trabalhar com o aparelho. u Não passar por cima do cabo conexão à rede ou do cabo de extensão, nem esmagá-lo ou esticálo, pois isto poderia danificá-lo. Proteger o cabo contra calor, óleo e cantos afiados. u O aparelho não deve ser utilizado se o cabo de rede ou se partes importantes, como por exemplo a mangueira de alta pressão, a pistola de pulverização ou os dispositivos de segurança, estiverem danificadas. u Atenção: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. u Se for utilizado um cabo de extensão, as fichas e acoplamentos devem ser à prova de água. O cabo de extensão deve ter um diâmetro conforme as determinações das instruções de serviço e devem ser protegidos contra respingos de água. A conexão de encaixe não deve estar na água. u Se for necessário substituir uma ficha no cabo elétrico ou no cabo de extensão, a proteção contra respingos de água e a estabilidade mecânica devem ser mantidas. Conexão de água u Observar as diretivas da sua firma abastecedora de água. u Os aparafusamentos das conexões de mangueira devem ser estanques. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 40 | Português u Só deve ser utilizada uma mangueira com um diâmetro de 12,7 mm (1/2"). u O aparelho não deveria nunca ser conectado, sem válvula de retorno, a um abastecimento de água potável. Água, que passou pela válvula de retorno, não é mais considerada como sendo potável. u A mangueira de alta pressão não deve apresentar danos (risco de rutura). Uma mangueira de alta pressão danificada deve ser substituída imediatamente. Só devem ser utilizadas mangueiras e conexões recomendadas pelo fabricante. u Mangueiras de alta pressão, guarnições e acoplamentos são importantes para a segurança do aparelho. Só se deve utilizar mangueiras, guarnições e acoplamentos recomendados pelo fabricante. u Na conexão de água só deve ser usada água limpa ou filtrada. Utilização u Verificar antes da utilização, se o aparelho e os acessórios estão funcionando de forma correta e segura. Se o aparelho não estiver funcionando perfeitamente, este não deve ser operado. u Não apontar o jato de água na sua direção nem de outras pessoas, para limpar roupas ou sapatos. u Não devem ser usados líquidos que contenham solventes, ácidos não diluídos, acetona ou solventes, inclusive benzina, diluente de cores e fuelóleo, pois as suas neblinas são altamente inflamáveis, explosivas e venenosas. u Se o aparelho for utilizado em áreas de risco (p. ex. Postos de gasolina), devem ser observadas as respetivas diretivas de segurança. E proibida a operação em recintos com risco de explosão. u O aparelho deve estar sobre uma base firme. u Para a utilização em recintos fechados deve ser assegurada uma ventilação suficiente. Deve ser assegurado que veículos estejam desligados durante a limpeza (motor desligado). u A operação da lavadora de alta pressão requer ambas as mãos. Não se deve trabalhar sobre uma escada. Ao trabalhar em varandas ou em outras áreas elevadas deve ser observado que sempre se possa ver todos os cantos. u Só devem ser usados produtos de limpeza recomendados pelo fabricante do aparelho. Devem ser observadas as instruções de aplicação, de descarte e de aviso do fabricante. u O uso de outros agentes de limpeza ou produtos químicos pode afetar a segurança da máquina. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Português | 41 u Todas as peças condutoras de corrente elétrica devem ser protegidas contra respingos de água. u A alavanca de disparo da pistola de pulverização não deve ser travada na posição "ON" durante o funcionamento. u Durante o uso de limpadores de alta pressão podem se formar aerossóis. A inalação de aerossóis é nociva à saúde. u Bocais blindados podem reduzir o efeito de aerossol. Se necessário, use um equipamento de proteção apropriado (PSA) contra respingos de água, por ex. óculos de proteção, máscara de proteção contra pó etc., para se proteger contra água, partículas e/u aerossóis refletidos de objetos. u Alta pressão pode fazer com que objetos sejam atirados. Se necessário, use um equipamento de proteção pessoal apropriado, por ex. óculos de proteção. u Para evitar danos devido ao jato de alta pressão, deverá apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração do pneu. Pneus de veículos/válvulas danificados representam um perigo mortal. u Não é permitido limpar materiais que contenham amianto nem outros materiais que contenham substâncias nocivas à saúde. u Os produtos de limpeza recomendados não devem ser diluídos para a aplicação. Estes produtos são seguros, porque não contém ácidos, lixívias nem substâncias nocivas ao meio ambiente. Recomendamos que os produtos de limpeza sejam guardados em local fora do alcance das crianças. Se o produto de limpeza entrar em contacto com os olhos, deverá limpar bem com água, se for engolido, deverá consultar imediatamente um médico. u A lavadora de alta pressão não deve jamais ser usada sem o filtro, com filtros sujos nem com filtros danificados. O uso da lavadora de alta pressão sem filtro ou com filtro sujo ou danificado anula a garantia. u As partes metálicas podem se tornar quentes após um uso prolongado. Se necessário, devem ser usadas luvas de proteção. u Em condições climáticas desfavoráveis, especialmente em caso de uma tempestade, não deverá trabalhar com uma lavadora de alta pressão. u Usar vestuário de proteção apropriado contra respingos de água. Não se deve utilizar o aparelho no alcance de pessoas, a não ser que estas estejam a usar roupas de proteção. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 42 | Português Operação u A pessoa operadora só deve utilizar o produto conforme as disposições. Considerar as características locais. Ao trabalhar deverá tomar cuidado com as outras pessoas, especialmente com as crianças. u O aparelho só deve ser utilizado por pessoas, encarregadas e familiarizadas com a utilização ou manuseio ou que comprovaram devidamente a capacidade de comando do aparelho. O aparelho não deve ser operado por crianças nem adolescentes. u Jamais se deve permitir que as crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento e/ou não familiarizadas com estas instruções utilizem o produto. As diretivas nacionais podem limitar a idade do utilizador. u Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto. u O aparelho não deve nunca ser deixado sem vigilância quando estiver ligado. u O jato de água que sai do bocal de alta pressão produz um contragolpe. Por isto a pistola de pulverização e a lança de pulverização devem ser seguradas firmemente com ambas as mãos. u Jamais se deve utilizar o bocal rotativo ou o jato pontual para a limpeza de veículos. Transporte u Desligar e proteger o aparelho antes do transporte. Manutenção u Desligar o aparelho antes de todos os trabalhos de limpeza e de manutenção e antes de substituir os acessórios. Puxar a ficha se o aparelho for operado com tensão de rede. u Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de serviço pós-venda autorizadas Bosch. Acessórios e peças de reposição u Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição liberados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de reposição originais asseguram o funcionamento correto do aparelho. Símbolos Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro. Símbolo Significado Direção do movimento Direção da reação Peso Ligado F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Símbolo Lo Hi Significado Desligado Baixa pressão Alta pressão Acessórios Português | 43 Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para limpar superfícies e objetos em áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e barcos, utilizando acessórios apropriados, como p. ex. os produtos de limpeza homologados pela Bosch. A utilização conforme as disposições refere-se a uma temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Este produto não é apropriado para a aplicação comercial. Dados técnicos Limpador de alta pressão EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Número do produto 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Consumo nominal kW 1,1 1,3 1,5 Máx. temperatura de alimentação °C 40 40 40 Min. quantidade de água de alimentação l/min 5,5 5,5 5,9 Pressão admissível MPa 10 11 12 Pressão nominal MPa 6,7 7,4 8 Vazão l/min 4,5 4,7 5,4 Máxima pressão de entrada MPa 1 1 1 Função Autostop Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Classe de proteção / II / II / II Número de série Vide número de série (placa de identificação) na lavadora de alta pressão Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informações sobre ruídos/vibrações 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Valores de emissão de ruídos averiguados de acordo com a EN 60335-2-79 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica dB(A) 80 85 80 Nível da potência acústica dB(A) 91 94 91 Incerteza K dB 3,0 3,0 2,0 Utilizar proteção dos ouvidos! Totais valores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 60335-2-79 Valor de emissão de vibrações ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Incerteza K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montagem e funcionamento Apresentação/Objetivo de ação Volume de fornecimento EasyAquatak 100 Volume de fornecimento EasyAquatak 110/120 Figura A B Página 278 279 Apresentação/Objetivo de ação Montagem do porta-cabo/ durante a utilização como alojamento da pistola Montar/desmontar a lança na pistola de pulverização Montar/desmontar o bocal Figura C Página 280 D 280 D 280 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 44 | Português Apresentação/Objetivo de ação Montar/desmontar a mangueira de alta pressão/pistola de pulverização Conexão de água Ligar e desligar Encaixar o bocal Ajustar o jato do bocal Conectar a garrafa de detergente Limpar o bocal Limpar o filtro Transporte Armazenamento Selecionar acessórios Figura E Página 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Colocação em funcionamento Para sua segurança Atenção! Desligar o aparelho e puxar a ficha de rede da tomada antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza. O mesmo vale, se o cabo de corrente elétrica estiver danificado, cortado ou emaranhado. A tensão de funcionamento é de 230 V AC, 50 Hz (para países fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o modelo). Só utilizar cabos de extensão homologados. As informações podem ser obtidas numa oficina de serviço pósvenda Bosch. Se desejar utilizar um cabo de extensão para o funcionamento da lavadora de alta pressão, são necessários os seguintes diâmetros de cabos: 2,5 mm2 até no máx. 25 m de comprimento Nota: Se for utilizado um cabo de extensão, este deve possuir um condutor de proteção como descrito nas diretivas de segurança conectado através de uma ficha ao condutor de proteção do seu equipamento elétrico. No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, fichas e acoplamentos devem ser de modelos homologados para a utilização em áreas exteriores. As conexões de cabos (ficha de rede e tomadas) devem estar secas e não devem ser deitadas no chão. Para aumentar a segurança, use um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com uma corrente residual de no máximo 30 mA. Este dispositivo de corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionamento Se o cabo de conexão estiver danificado, este só deve ser reparado numa oficina de serviço autorizada Bosch. Indicação para produtos, que não foram vendidos no Reino Unido: ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extensão. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com um protetor contra esforços mecânicos. Este aparelho não deve funcionar sem água. Serviço u Este aparelho não deve funcionar sem água. Ligar Conectar a mangueira de água (não fornecida) ao abastecimento de água e ao aparelho. Assegurar-se de que o interruptor de rede esteja na posição "0" e conectar o aparelho à tomada. Abrir a torneira de água. Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no punho da pistola), para liberar o gatilho. Premir completamente o gatilho, até a água escorrer uniformemente e não se encontrar mais ar no aparelho nem na mangueira de alta pressão. Soltar o gatilho. Acionar o bloqueio de ligação (interruptor dianteiro no punho da pistola). Girar o interruptor de rede. Apontar a pistola de pulverização para baixo. Pressionar o bloqueio de ligação para liberar o gatilho. Pressionar, completamente, o gatilho. Função Autostop O aparelho desliga o motor assim que o gatilho do punho da pistola for solto. Indicações de trabalho Generalidades u Jamais se deve utilizar o bocal rotativo ou o jato pontual para a limpeza de veículos. Deve ser assegurado que a lavadora de alta pressão esteja sobre uma base firme. Não esticar demasiadamente a mangueira de alta pressão, nem puxar a lavadora de alta pressão pela mangueira. Desta forma, é possível que a lavadora de alta pressão não esteja mais firmemente em pé e tombe. Não dobrar a mangueira de alta pressão, nem atropelar a mangueira com o veículo. Proteger a mangueira de alta pressão contra cantos e bordas afiadas. Indicações de trabalho para trabalhar com produtos de limpeza u Só deve ser utilizado um produto de limpeza explicitamente autorizado para a lavadora de alta pressão. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Para preservar o meio ambiente recomendamos que seja utilizado o mínimo possível do produto de limpeza. Observar as recomendações sobre diluição aplicadas sobre o contentor. O bocal de espuma de alta pressão fornecido com este produto possui um regulador para o ajuste do produto de limpeza. A regulação é realizada quando necessária. Método de limpeza recomendável Passo 1: Montar o bocal de jato plano e remover a sujidade com ele. Apenas no EasyAquatak 110/120: Passo 2: Montar a garrafa de detergente e aplicar um pouco de detergente com ela. Passo 3: Usar o bocal de jato plano para remover a sujidade solta e o produto de limpeza. Nota: Limpar começando pelas superfícies verticais, com o produto de limpeza em baixo e continuar subindo. Trabalhar de cima para baixo ao enxaguar. Utilização em pontos de água alternativos Esta lavadora de alta pressão dispõe de um sistema autoaspirante e permite a aspiração de água de recipientes e de fonte naturais. É IMPORTANTE, que o filtro da Bosch, na entrada da água, esteja limpo e montado e que só seja aspirado água limpa. Tanques/recipientes abertos e águas naturais Devem ser utilizados os acessórios de autoaspiração: Português | 45 Crivo de aspiração com válvula de retenção 3 m de mangueira de aspiração reforçada Acoplamento universal à lavadora de alta pressão Com este acessório, a lavadora de alta pressão pode aspirar água, de uma altura de 0,5 m acima do nível lençol freático. Isto pode demorar até aprox. 15 segundos. Mergulhar a mangueira de 3 m, completamente, na água, para deslocar o ar. Conectar a mangueira de aspiração de 3 m à lavadora de alta pressão e assegurar que o crivo de aspiração permaneça debaixo da água. Deixar a lavadora de alta pressão funcionar com a pistola de pulverização removida, até que a água escoe uniformemente da mangueira de alta pressão. Se, após 25 segundos, ainda não sair água, se deve desligar e verificar todas as conexões. Quando a água flui, se deve desligar a lavadora de alta pressão e conectar a pistola de pulverização e a lança de pulverização para o trabalho. É importante que a mangueira e os acoplamentos sejam de boa qualidade, que não estejam unidos e que as vedações não estejam danificadas e que estejam, corretamente, inseridas. Conexões com fugas podem impedir a aspiração. Recipiente de água com a torneira de purga Se a lavadora de alta pressão tiver que ser conectada a um tanque com uma respetiva torneira de descarga apropriada, a mangueira de água (se fornecida) deve, primeiramente, ser conectada à torneira. Abrir a torneira para purgar todo o ar da mangueira e, em seguida, conectá-la à lavadora de alta pressão. Busca de erros Sintomas O motor não arranca Possível causa A ficha não está conectada Tomada com defeito O fusível foi acionado Cabo de extensão danificado A proteção do motor foi ativada Congelado O motor para O fusível foi acionado A tensão de rede elétrica não é correta O fusível disparou A proteção do motor foi ativada Fusível fraco demais O motor funciona, mas Bocal parcialmente obstruído não há pressão Se ouve o motor a Insuficiente tensão de rede funcionar, mas ele não funciona Solução Conectar a ficha Utilizar uma outra tomada Substituir o fusível Tentar sem cabo de extensão Deixar o motor arrefecer por 15 minutos Descongelar a bomba, a mangueira de água ou os acessórios Substituir o fusível Testar a tensão de rede elétrica, pois esta deve corresponder às indicações da placa de características Deixar o motor arrefecer por 15 minutos Conectar ao circuito elétrico protegido de forma correta para a potência da lavadora de alta pressão Limpar o bocal Verificar se a tensão da rede elétrica corresponde às indicações da placa de características. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 46 | Português Sintomas Possível causa Solução Tensão baixa demais devido à utilização de um Controlar se o cabo de extensão é adequado cabo de extensão O aparelho não foi utilizado durante muito tempo Entre em contacto com o serviço pós venda autorizado Bosch Problemas com a função Autostop Entre em contacto com o serviço pós venda autorizado Bosch Pressão pulsante Ar na mangueira de água ou na bomba Deixar a lavadora de alta pressão funcionar com pistola de pulverização aberta, torneira de água aberta e com o bocal ajustado a baixa pressão, até ser alcançada uma pressão de trabalho uniforme Abastecimento de água incorreto Verificar se a conexão da água está em conformidade com as especificações dos dados técnicos. As menores mangueiras de água com autorização de serem usadas, são as de 1/2" ou com Ø de 13 mm Filtro de água obstruído Limpar o filtro de água Mangueira de água esmagada ou dobrada Instalar a mangueira de água de forma reta Mangueira de alta pressão muito longa Retirar a extensão da mangueira de alta pressão, máx. comprimento de mangueira de água de 7 m Pressão uniforme, no Bocal gasto entanto baixa demais Válvula de partida/parada está gasta Nota: Um determinado acessório causa uma baixa pressão Substituir o bocal Acionar o gatilho 5 vezes repetidamente O motor funciona, mas Água não conectada a pressão é limitada ou Filtro obstruído não há pressão de trabalho Bocal obstruído Ligar a água Limpar o filtro Limpar o bocal A lavadora de alta pressão se liga por conta própria Bomba ou pistola de pulverização não estão estanques Entre em contacto com o serviço pós venda autorizado Bosch Aparelho não estanque Bomba não estanque Pequenas fugas de água são permitidas; em caso de maiores fugas deverá contactar o serviço pósvenda. Manutenção e serviço Manutenção u Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água antes de todos os trabalhos no aparelho. Nota: Executar os seguintes trabalhos de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiável. Verificar regularmente se o aparelho apresenta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas. Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de proteção não estão danificados e se estão colocados corretamente. Executar eventuais trabalhos de manutenção e de reparação necessários antes da utilização. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Após a utilização/arrecadação Desligar o interruptor de ligar-desligar e acionar o gatilho, para esvaziar a mangueira de alta pressão. Limpar o exterior da lavadora de alta pressão com uma escova macia e com um pano. Não se deve utilizar água, solventes nem produtos de polimento. Remover todas as sujidades, especialmente deverá limpar as aberturas de ventilação do motor. Armazenamento após o fim da temporada: Esvaziar completamente a água da bomba, deixando o motor funcionando durante alguns segundos e acionar o gatilho. Não colocar outros objetos sobre o aparelho. Armazenar o aparelho em um local livre de geada. Assegure-se que o cabo não seja entalado durante o armazenamento. Não dobrar a mangueira de alta pressão. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Proteção do meio ambiente Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem alcançar o chão, lençóis freáticos, lagos, rios etc. Ao utilizar produtos de limpeza, deverá seguir estritamente as indicações sobre a embalagem e a concentração prescrita. Observar as diretivas legais locais ao limpar veículos motorizados: Deve evitar que óleo pulverizado alcance lençóis freáticos. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminação Produtos, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente. Não jogue produtos no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Italiano | 47 Italiano Indicazioni di sicurezza Descrizione dei simboli Allarme generale di pericolo. Mai dirigere il getto d'acqua su persone, animali, l'apparecchio e neppure su componenti elettrici. Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in modo improprio. Conformemente alle norme in vigore, l'apparecchio non può essere collegato ad una rete dell'acqua potabile senza disconnettore. Utilizzare un disconnettore secondo IEC 61770 Tipo BA. L'acqua che passa attraverso il disconnettore non è più acqua potabile. Indicazioni di sicurezza per idropulitrici Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze sulla sicurezza può essere causa di scosse elettriche, incendi e/o lesioni di grave entità. Le targhette di avviso e di segnalazione applicate sull'apparecchio forniscono indicazioni importanti volte Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 48 | Italiano ad assicurarne un funzionamento senza pericoli. Oltre alle indicazioni contenute nelle istruzioni d'uso devono essere rispettate anche le vigenti norme generali di sicurezza ed antinfortunistiche. Collegamento all'alimentazione elettrica u La tensione riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. u Si consiglia di collegare questo prodotto soltanto ad una presa di corrente protetta con un interruttore di sicurezza per correnti di guasto con 30 mA. u L'interruttore automatico dell'alimentazione di corrente dovrebbe essere idoneo per almeno caratteristica C e per 16 A. In caso di dubbi rivolgersi ad un elettricista qualificato. Non cercare di effettuare da soli modifiche all'installazione elettrica. u Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare l'apparecchio incustodito anche per un breve periodo di tempo. u L'alimentazione elettrica di tensione deve corrispondere a IEC 60364-1. u Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dal produttore, da un suo centro di assistenza clienti autorizzato oppure da una persona qualificata per questo intervento per evitare pericoli per la sicurezza. u Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate. u Non staccare la spina di rete mentre si lavora con l'apparecchio. u Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciarli né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti. u Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di rete oppure parti importanti come tubo flessibile alta pressione, pistola a spruzzo oppure dispositivi di sicurezza sono danneggiati. u Attenzione: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. u In caso di impiego di un cavo di prolunga, la spina ed il giunto devono essere di tipo impermeabile all'acqua. Il cavo di prolunga deve avere un diametro secondo le prescrizioni indicate nelle istruzioni d'uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua. u Se vengono sostituite spine al cavo di alimentazione di corrente oppure al cavo di prolunga, deve essere mantenuta la protezione contro gli spruzzi d'acqua e la stabilità meccanica. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Attacco dell'acqua u Rispettare le prescrizioni dell'Ente locale addetto all'erogazione dell'acqua. u I collegamenti a vite di tutti i tubi flessibili di collegamento devono essere a perfetta tenuta ermetica. u Utilizzare esclusivamente un tubo flessibile rinforzato con un diametro di 12,7 mm (1/2"). u L'apparecchio non deve essere collegato in nessun caso ad un'alimentazione dell'acqua potabile senza una valvola di riflusso. L'acqua che è passata attraverso la valvola di riflusso viene ritenuta non più potabile. u Il tubo flessibile alta pressione non deve essere danneggiato (pericolo di scoppio). Sostituire immediatamente un tubo flessibile alta pressione danneggiato. Possono essere utilizzati esclusivamente tubi flessibili e raccordi consigliati dal produttore. u Tubi flessibili alta pressione, raccordi e giunti sono importanti per la sicurezza dell'apparecchio. Utilizzare esclusivamente tubi flessibili, raccordi e giunti consigliati da parte del produttore. u All'attacco dell'acqua deve essere utilizzata esclusivamente acqua pulita o filtrata. Impiego u Prima di utilizzare l'apparecchio con gli accessori è necessario controllare il perfetto stato e la sicurezza di fun- Italiano | 49 zionamento. L'apparecchio non può essere utilizzato se il suo stato generale non dovesse risultare perfetto. u Non dirigere mai il getto d'acqua verso sé stessi oppure altri per pulire indumenti o scarpe. u Non devono essere mai impiegati liquidi che contengono solventi, acidi non diluiti, acetone oppure solventi compresi benzina, diluenti per colori ed olio combustibile, in quanto questi prodotti nebulizzati sono altamente infiammabili, esplosivi e velenosi. u In caso di impiego dell'apparecchio in zone pericolose (p. es. distributori di benzina), devono essere rispettate le relative norme di sicurezza. È proibito utilizzare l'apparecchio in locali soggetti al pericolo di esplosioni. u L'apparecchio deve avere una base stabile e resistente. u In caso di impiego in ambienti chiusi prestare attenzione ad una sufficiente aerazione. Assicurarsi che i veicoli siano disinseriti durante la pulizia (motore spento). u L'uso dell'idropulitrice richiede l'impiego di entrambe le mani. Non lavorare su una scala. In caso di lavori su balconi oppure altre superfici elevate prestare attenzione a vedere sempre tutti i bordi. u Utilizzare esclusivamente detergenti consigliati dal produttore dell'apparecchio. Osservare le istruzioni del produttore in merito all'impiego, allo smaltimento ed alla sicurezza. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 50 | Italiano u L'impiego di altri detergenti o prodotti chimici può pregiudicare la sicurezza dell'apparecchio. u Tutte le parti conduttrici di corrente nel settore operativo devono essere protette contro gli spruzzi dell'acqua. u La levetta di disinnesto della pistola a spruzzo non deve essere bloccata in posizione "ON" durante il funzionamento. u Durante l'uso di idropulitrici possono formarsi aerosol. L'inalazione di aerosol è dannosa per la salute. u Bocchette schermate possono ridurre l'effetto aerosol. Indossare, se necessario, un equipaggiamento di protezione adatto (PPE) contro spruzzi d'acqua, ad es. occhiali di protezione, mascherina protettiva contro la polvere ecc., per proteggersi da acqua, particelle e/o aerosol che vengono scagliati indietro dagli oggetti. u L'alta pressione può far rimbalzare indietro gli oggetti. Se necessario indossare un equipaggiamento personale di protezione adatto, ad es. occhiali di protezione. u Per evitare danni causati dal getto ad alta pressione, pulire pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenendo una distanza minima di 30 cm. Primo indizio a riguardo è uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici per veicoli/valvole danneggiati comportano seri pericoli per la vita. u È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri materiali che contengono sostanze nocive per la salute. u Utilizzare i detergenti consigliati senza diluirli. I prodotti sono sicuri nella misura in cui non contengono acidi, soluzioni saline oppure sostanze nocive per l'ambiente. Consigliamo di conservare i detergenti in luoghi non accessibili ai bambini. In caso che il detergente entri in contatto con gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua; in caso di ingestione consultare immediatamente un medico. u Non utilizzare mai l'idropulitrice senza il filtro, con filtro sporco oppure con filtro danneggiato. In caso di impiego dell'idropulitrice senza filtro oppure con filtro sporco o danneggiato decadrà la garanzia. u Le parti metalliche si possono riscaldare notevolmente dopo un lungo impiego. Se necessario, mettere guanti di protezione. u Con cattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvicinando, non lavorare con l'idropulitrice. u Indossare indumenti di protezione adatti contro spruzzi d'acqua. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di persone a meno che le stesse indossino indumenti protettivi. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Impiego u La persona che usa il prodotto può utilizzarlo esclusivamente in modo conforme alle norme d'uso. Tenere sempre presente le specifiche condizioni locali. Durante il lavoro stare sempre attenti alle altre persone ed in modo particolare ai bambini. u L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da persone precedentemente istruite nell'uso e nel trattamento oppure da persone che possono dimostrare di essere in grado di operare con l'apparecchio stesso. L'apparecchio non può essere utilizzato da bambini o ragazzi. u Non permettere in nessun caso l'uso del prodotto a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persone che non abbiano famigliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operatore. u I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il prodotto. u Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso. u Il getto d'acqua che fuoriesce dall'ugello ad alta pressione genera un contraccolpo. Per questa ragione tenere saldamente con entrambe le mani la pistola a spruzzo e la lancia. Italiano | 51 u Non utilizzare in nessun caso la lancia con getto a rotazione oppure il getto puntiforme per la pulizia di automezzi. Trasporto u Prima del trasporto spegnere l'apparecchio ed assicurarlo. Manutenzione u Spegnere l'apparecchio prima di interventi di pulizia e manutenzione e prima del cambio di accessori. Staccare la spina se l'apparecchio viene fatto funzionare con tensione di rete. u Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch autorizzate. Accessori e parti di ricambio u Possono essere utilizzati soltanto accessori e parti di ricambio espressamente approvati dal produttore. Accessori originali e parti di ricambio originali garantiscono un funzionamento senza disturbi dell'apparecchio. Simboli I simboli seguenti sono importanti per la lettura e la comprensione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i simboli ed il loro significato. Un'interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodotto. Simbolo Significato Direzione di movimento Direzione di reazione Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 52 | Italiano Simbolo Significato Peso Acceso Spento Lo Bassa pressione Hi Alta pressione Accessori Uso conforme alle norme L'apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in ambienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura in cui vengono impiegati accessori adatti e detergenti espressamente ammessi dalla Bosch. L'uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C. Questo prodotto non è adatto per l'impiego industriale. Dati tecnici Idropulitrice EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Codice prodotto 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Potenza assorbita nominale kW 1,1 1,3 1,5 Temperatura alimentazione max. °C 40 40 40 Portata acqua alimentazione min. l/min 5,5 5,5 5,9 Pressione ammissibile MPa 10 11 12 Pressione nominale MPa 6,7 7,4 8 Portata l/min 4,5 4,7 5,4 Massima pressione d'entrata MPa 1 1 1 Funzione di arresto automatico Peso in funzione della EPTA-Procedure kg 3,60 4,50 4,70 01:2014 Classe di protezione / II / II / II Numero di serie Vedi numero di serie (targhetta di identificazione) sull'idropulitrice I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-79 Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente: Livello di pressione acustica dB(A) 80 85 80 Livello di potenza sonora dB(A) 91 94 91 Incertezza della misura K dB 3,0 3,0 2,0 Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla EN 60335-2-79 Valore di emissione dell'oscillazione ah Incertezza della misura K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Montaggio ed uso Illustrazione/scopo dell'operazione Volume di fornitura EasyAquatak 100 Volume di fornitura EasyAquatak 110/120 Montaggio supporto per cavo/ durante l'impiego come supporto per la pistola Montaggio/smontaggio della lancia alla pistola a spruzzo Montaggio/smontaggio della bocchetta Montaggio/smontaggio del tubo flessibile alta pressione/pistola a spruzzo Attacco dell'acqua Accensione/spegnimento Applicazione della bocchetta Regolazione del getto dell'acqua Collegamento della bottiglia del detergente Pulizia della bocchetta Pulizia del filtro Trasporto Conservazione Selezione accessori Figura A B C Pagina 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Messa in funzione Per la Vostra sicurezza Attenzione! Prima di effettuare interventi di pulizia oppure di manutenzione spegnere l'apparecchio e staccare la spina di rete. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato. La tensione d'esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CE 220 V, 240 V a seconda della versione). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al Servizio di Assistenza autorizzato. Se durante il funzionamento dell'idropulitrice si desidera utilizzare un cavo di prolunga sono necessarie le seguenti sezioni conduttrici: 2,5 mm2 fino a max. 25 m lunghezza Nota bene: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che lo stesso, come indicato nelle norme di sicurezza, sia dotato di un conduttore di protezione che, attraverso la spina, Italiano | 53 sia collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico. In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere pericolosi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all'acqua e devono essere omologati per l'uso in ambienti esterni. I collegamenti dei cavi (spine di rete e prese elettriche) devono essere asciutti e non devono poggiare per terra. Per una maggiore sicurezza utilizzare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30 mA. Questo interruttore di sicurezza per correnti di guasto dovrebbe essere controllato prima di ogni impiego Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un'Officina Bosch autorizzata. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina applicata all'apparecchio per il giardinaggio sia collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione. Tenere presente che il presente apparecchio non può essere messo in funzione senza acqua. Uso u Tenere presente che il presente apparecchio non può essere messo in funzione senza acqua. Accensione Collegare il tubo flessibile dell'acqua (non fornito in dotazione) all'attacco dell'acqua ed all'apparecchio. Accertarsi che l'interruttore di rete si trovi in posizione "0" e collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione. Aprire il rubinetto dell'acqua. Azionare il pulsante di sicurezza (interruttore posteriore sull'impugnatura della pistola) per sbloccare il grilletto. Premere completamente il grilletto fino a quando l'acqua fuoriesce uniformemente e non vi è più aria nell'apparecchio e nel tubo flessibile alta pressione. Rilasciare il grilletto. Azionare il pulsante di sicurezza (interruttore anteriore sull'impugnatura della pistola). Ruotare l'interruttore principale. Orientare la pistola a spruzzo verso il basso. Azionare il pulsante di sicurezza per sbloccare il grilletto. Premere completamente il grilletto. Funzione di arresto automatico L'apparecchio disinserisce il motore non appena viene rilasciato il grilletto sull'impugnatura della pistola. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 54 | Italiano Indicazioni operative Informazioni generali u Non utilizzare in nessun caso la lancia con getto a rotazione oppure il getto puntiforme per la pulizia di automezzi. Assicurarsi che l'idropulitrice appoggi su una base piana. Non andare con il tubo flessibile alta pressione troppo lontano in avanti e non tirare l'idropulitrice afferrando il tubo flessibile. Questo può causare un appoggio non più sicuro dell'idropulitrice con conseguente caduta. Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi sopra con un veicolo. Proteggere il tubo flessibile alta pressione da spigoli taglienti oppure angoli. Indicazioni operative per lavorare con detergenti u Utilizzare esclusivamente detergenti che sono espressamente adatti per idropulitrici. In considerazione del rispetto dell'ambiente si consiglia di utilizzare il detergente in modo parsimonioso. Per la diluizione osservare le istruzioni indicate sul contenitore. L'ugello schiuma ad alta pressione fornito con questo prodotto è dotato di un regolatore per la regolazione del detergente. La regolazione avviene secondo necessità. Metodi di pulizia consigliati Operazione 1: Montare la lancia con getto piatto e rimuovere con la stessa lo sporco grossolano. Solo per EasyAquatak 110/120: Operazione 2: Montare la bottiglia del detergente ed applicare con la stessa poco detergente. Operazione 3: Sciacquare lo sporco staccato ed il detergente con la lancia con getto piatto. Nota bene: Per la pulizia di superfici verticali iniziare con il detergente da basso e proseguire poi verso l'alto. Durante il risciacquo lavorare dall'alto verso il basso. Utilizzo a punti d'acqua alternativi Questa idropulitrice è autoadescante e consente l'aspirazione di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE che il filtro Bosch all'entrata dell'acqua sia pulito ed inserito e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita. Serbatoi/contenitori aperti ed acque naturali Utilizzare l'accessorio per autoaspirazione costituito da: Filtro d'aspirazione con valvola antiritorno Tubo flessibile rinforzato da 3 m Giunto universale verso l'idropulitrice Con questo accessorio l'idropulitrice può aspirare acqua 0,5 m in alto sopra il livello dell'acqua. Questo può durare circa 15 secondi. Immergere il tubo flessibile di 3 m completamente sott'acqua per spostare l'aria. Collegare il tubo di aspirazione di 3 m per l'idropulitrice e assicurarsi che il filtro di aspirazione rimanga sott'acqua. Lasciare in funzione l'idropulitrice senza pistola a spruzzo fino a quando l'acqua scorre uniformemente dal tubo flessibile alta pressione. Se dopo 25 secondi non fuoriesce ancora acqua, spegnere e controllare tutti i collegamenti. Se l'acqua scorre, spegnere l'idropulitrice e collegare la pistola a spruzzo e la lancia per lavorare. È importante che il tubo flessibile ed i giunti siano di buona qualità, siano collegati ermeticamente e le guarnizioni non siano danneggiate ed inserite diritte. Collegamenti non ermetici possono impedire l'aspirazione. Contenitori d'acqua con rubinetto di svuotamento Se l'idropulitrice deve essere collegata ad un serbatoio con un adeguato rubinetto di svuotamento, deve essere collegato innanzitutto un tubo flessibile per l'acqua (non fornito in dotazione) al rubinetto. Aprire il rubinetto per eliminare completamente l'aria dal tubo flessibile e collegarlo poi all'idropulitrice. Individuazione dei guasti e rimedi Problema Possibili cause Il motore non funziona La spina non è collegata Presa difettosa Il fusibile è scattato Cavo di prolunga danneggiato La protezione del motore è scattata Congelato Il motore resta fermo Il fusibile è scattato La tensione di rete non è corretta La protezione del motore è scattata Rimedi Collegare la spina Utilizzare un'altra presa Sostituire il fusibile Provare senza cavo di prolunga Lasciare raffreddare il motore per 15 min Lasciare disgelare pompa, tubo flessibile dell'acqua o accessori Sostituire il fusibile Controllare la tensione di rete che deve corrispondere all'indicazione riportata sulla targhetta di identificazione Lasciare raffreddare il motore per 15 min F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Italiano | 55 Problema Possibili cause Rimedi Il fusibile scatta Fusibile troppo debole Collegare ad un circuito elettrico protetto adatto alla potenza dell'idropulitrice Il motore è in funzione La lancia è parzialmente ostruita tuttavia la pressione è assente Pulire la bocchetta Rumore del motore Tensione di rete insufficiente presente tuttavia nessuna funzione Controllare se la tensione della rete elettrica corrisponde ai dati riportati sulla targhetta di identificazione. Tensione troppo bassa a causa dell'impiego di un Controllare se il cavo di prolunga è adatto cavo di prolunga L'apparecchio non è stato utilizzato per lungo tempo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato Problemi con la funzione di arresto automatico Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato Pressione pulsante Aria nel tubo flessibile dell'acqua o nella pompa Far funzionare l'idropulitrice con pistola a spruzzo aperta, rubinetto dell'acqua aperto e con ugello regolato su bassa pressione fino a quando viene raggiunta una pressione operativa uniforme Alimentazione dell'acqua non corretta Controllare se l'attacco dell'acqua corrisponde alle indicazioni riportate nei dati tecnici. I tubi flessibili dell'acqua più piccoli che possono essere utilizzati sono da 1/2" o Ø 13 mm Filtro dell'acqua intasato Pulire il filtro dell'acqua Tubo flessibile dell'acqua schiacciato oppure pie- Posare il tubo flessibile dell'acqua in linea retta gato Tubo flessibile alta pressione troppo lungo Togliere la prolunga del tubo flessibile alta pressione, max. lunghezza del tubo dell'acqua 7 m Pressione uniforme ma Lancia usurata troppo bassa Valvola avvio/arresto usurata Nota: Un determinato accessorio causa una bassa pressione Sostituire la boccola Azionare velocemente il grilletto 5 volte consecutivamente Il motore è in funzione Acqua non collegata tuttavia pressione limi- Filtro intasato tata oppure pressione operativa assente Lancia ostruita Collegare l'acqua Pulizia del filtro Pulire la bocchetta L'idropulitrice si avvia Pompa oppure pistola a spruzzo non a tenuta er- Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch da sola metica autorizzato L'apparecchio non è a Pompa non a tenuta ermetica tenuta ermetica Lievi perdite di acqua sono ammissibili, in caso di perdite maggiori contattare il Servizio di Assistenza Clienti. Manutenzione ed assistenza Manutenzione u Prima di qualunque intervento all'apparecchio estrarre la spina di rete e staccare il collegamento dell'acqua. Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affidabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di manutenzione. Controllare regolarmente l'utensile in merito a difetti evidenti, come fissaggio lasco e componenti usurati oppure danneggiati. Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano applicati in modo corretto. Prima dell'impiego effettuare eventuali lavori di manutenzione o di riparazione necessari. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collegamento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 56 | Nederlands Dopo l'impiego/conservazione Disinserire l'interruttore di avvio/arresto ed azionare il grilletto per svuotare il tubo flessibile alta pressione. Pulire la carcassa esterna dell'idropulitrice utilizzando una spazzola morbida ed uno straccio. Non è permesso utilizzare acqua, solventi e lucidanti. Eliminare ogni tipo di sporcizia e pulire in modo particolare le feritoie di ventilazione del motore. Magazzinaggio alla fine della stagione: Svuotare completamente l'acqua dalla pompa mettendo in funzione per alcuni secondi il motore ed azionando il grilletto. Non appoggiare mai altri oggetti sopra all'apparecchio. Conservare l'apparecchio in un ambiente non soggetto al gelo. Assicurarsi che durante il magazzinaggio i cavi non siano incastrati. Non piegare il tubo flessibile alta pressione. Protezione dell'ambiente Sostanze chimiche dannose per l'ambiente non devono penetrare nel terreno, nella falda acquifera, in stagni, fiumi ecc. Utilizzando detergenti osservare scrupolosamente le indicazioni riportate sulla confezione ed attenersi alla concentrazione prescritta. In caso di pulizia di veicoli a motore rispettare le norme vigenti locali: È necessario assolutamente evitare che olio lavato via possa penetrare nella falda acquifera. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente prodotti, accessori ed imballaggi dismessi. Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa- ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Verklaring van de pictogrammen Algemene waarschuwing. Richt de waterstraal nooit op mensen, dieren, het apparaat of elektrische onderdelen. Let op: De hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn als deze onjuist wordt gebruikt. Volgens de geldende voorschriften mag het apparaat zonder systeemscheiding niet op het drinkwaternet worden aangesloten. Gebruik een systeemscheider volgens IEC 61770 type BA. Water dat door de systeemscheider stroomt, is geen drinkwater meer. Veiligheidsvoorschriften voor hogedrukreinigers Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. De plaatjes met waarschuwingen en aanwijzingen op het apparaat geven F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Nederlands | 57 belangrijke informatie over veilig gebruik. Neem naast de voorschriften in de gebruiksaanwijzing ook de algemene veiligheidsvoorschriften en de voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht. Stroomaansluiting u De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het product. u Geadviseerd wordt om dit product alleen aan te sluiten op een stopcontact dat is beveiligd met aardlekschakelaar van 30 mA. u De installatieautomaat van de stroomvoorziening moet zijn uitgevoerd met een C-karakteristiek en voor 16 A. In geval van twijfel een daarvoor opgeleide elektromonteur raadplegen. Probeer niet zelf wijzigingen aan de elektrische installatie uit te voeren. u Trek de stekker uit het stopcontact, ook als u het apparaat slechts voor korte tijd onbeheerd laat. u De elektrische spanningsvoorziening moet conform IEC 60364-1 zijn. u Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door de fabrikant, de erkende klantenservice van de fabrikant of een daartoe gekwalificeerd persoon worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te voorkomen. u Pak de stekker nooit met natte handen vast. u Trek de netstekker niet uit het stopcontact terwijl u met het apparaat werkt. u Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem deze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders beschadigd raken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe randen. u Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of andere belangrijke delen zoals hogedrukslang, spuitpistool of veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn. u Attentie: Verlengkabels die niet aan de voorschriften voldoen, kunnen gevaarlijk zijn. u Bij gebruik van een verlengkabel moeten stekker en koppeling waterdicht zijn uitgevoerd. De verlengkabel moet een diameter overeenkomstig de gegevens in de gebruiksaanwijzing hebben en moet tegen spatwater beschermd zijn. De verbinding van stekker en contrastekker mag niet in het water liggen. u Wanneer stekkers van de stroomvoorzienings- of verlengkabel vervangen worden, moeten de spatwaterbescherming en de mechanische stabiliteit bewaard blijven. Wateraansluiting u Neem de voorschriften van het waterbedrijf in acht. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 58 | Nederlands u De schroefverbinding van alle aansluitslangen moet dicht zijn. u Gebruik alleen een versterkte slang met een diameter van 12,7 mm (1/2"). u Het apparaat mag nooit zonder terugstroomklep op een drinkwatervoorziening worden aangesloten. Water dat door een terugstroomklep is gestroomd, wordt als niet meer drinkbaar beschouwd. u De hogedrukslang mag niet beschadigd zijn (gevaar voor barsten). Een beschadigde hogedrukslang moet onmiddellijk worden vervangen. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde slangen en verbindingen. u Hogedrukslangen, armaturen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van het apparaat. Gebruik alleen door de fabrikant geadviseerde slangen, armaturen en koppelingen. u Aan de wateraansluiting mag alleen schoon of gefilterd water worden gebruikt. Gebruik u Controleer voor het gebruik of het gereedschap en het toebehoren zich in een correcte toestand bevinden en veilig kunnen worden gebruikt. Wanneer de toestand niet in orde is, mag het niet worden gebruikt. u Richt de waterstraal nooit op uzelf of anderen om kleding of schoenen te reinigen. u Er mogen geen oplosmiddelhoudende vloeistoffen, onverdunde zuren, aceton of oplosmiddelen inclusief benzine, verfverdunner en stookolie worden gebruikt, aangezien de spuitnevels daarvan zeer brandbaar, explosief en giftig zijn. u Wanneer het apparaat in een gevaarlijke omgeving wordt gebruikt, bijv. bij een tankstation, moeten daar geldende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen. Het gebruik in een explosiegevaarlijke ruimte is verboden. u Het apparaat moet een stevige ondergrond hebben. u Let bij gebruik in gesloten ruimten op voldoende ventilatie. Zorg ervoor dat voertuigen tijdens de reiniging uitgeschakeld zijn (motor uit). u De bediening van de hogedrukreiniger vereist beide handen. Werk niet op een ladder. Let er bij werkzaamheden op balkons en andere hoge oppervlakken dat u op elk moment alle kanten ziet. u Gebruik alleen de door de fabrikant van het apparaat geadviseerde reinigingsmiddelen. Neem de gebruiksvoorschriften, de voorschriften ten aanzien van de afvoer van afval en de waarschuwingen van de fabrikant in acht. u Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemicaliën kan de veiligheid van de machine nadelig beïnvloeden. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Alle stroomvoerende delen in de werkomgeving moeten spatwaterbeschermd zijn. u De hendel van het spuitpistool mag tijdens het gebruik niet in de stand ,,ON" worden vastgeklemd. u Bij het gebruik van hogedrukreinigers kunnen zich aerosols vormen. Het inademen van aerosols is schadelijk voor de gezondheid. u Afgeschermde mondstukken kunnen de aerosolwerking reduceren. Draag indien nodig geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen tegen opspattend water, bijv. een veiligheidsbril of stofmasker, om u te beschermen tegen door voorwerpen weerkaatst water, deeltjes en aerosols. u Hoge druk kan voorwerpen laten terugkaatsen. Draag indien nodig geschikte persoonlijke beschermende uitrusting, bijv. een veiligheidsbril. u Reinig voertuigbanden en ventielen met een minimumafstand van 30 cm ter voorkoming van beschadigingen door de hogedrukstraal. Een eerste teken van een beschadiging is een verkleuring van de band. Beschadigde voertuigbanden en ventielen zijn levensgevaarlijk. u Asbesthoudende materialen en andere materialen die voor de gezondheid gevaarlijke stoffen bevatten, mogen niet worden afgespoten. u Gebruik de geadviseerde reinigingsmiddelen niet onverdund. De producten zijn in zoverre veilig, aange- Nederlands | 59 zien deze geen zuren, logen of voor het milieu schadelijke stoffen bevatten. Wij adviseren om de reinigingsmiddelen buiten het bereik van kinderen te bewaren. Spoel onmiddellijk grondig met water af bij contact van het reinigingsmiddel met de ogen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. u Gebruik de hogedrukreiniger nooit zonder het filter, met een vuil filter of met een beschadigd filter. Bij gebruik van de hogedrukreiniger zonder filter of met een vuil of beschadigd filter vervalt de garantie. u Metaaldelen kunnen na langdurig gebruik heet worden. Indien nodig werkhandschoenen dragen. u Bij slechte weersomstandigheden, in het bijzonder bij opkomend onweer niet met de hogedrukreiniger werken. u Draag geschikte kleding ter bescherming tegen spatwater. Gebruik het apparaat niet in de buurt van personen, tenzij deze beschermende kleding dragen. Bediening u De bediener mag het product alleen volgens de bestemming gebruiken. De plaatselijke omstandigheden moeten in acht worden genomen. Let tijdens de werkzaamheden goed op andere personen, in het bijzonder op kinderen. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 60 | Nederlands u Het apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die zijn geïnstrueerd in het gebruik of die het apparaat aantoonbaar kunnen bedienen. Het apparaat mag niet door kinderen of jongeren worden gebruikt. u Laat het product nooit gebruiken door kinderen, personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door personen die deze voorschriften niet hebben gelezen. In uw land gelden eventueel voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener. u Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het product spelen. u Het apparaat mag nooit onbeheerd worden gelaten wanneer het ingeschakeld is. u De uit de hogedruksproeier komende waterstraal veroorzaakt een terugstoting. Houd daarom spuitpistool en spuitlans met beide handen vast. u Gebruik nooit de rotatiesproeier of de puntstraal voor de reiniging van motorvoertuigen. Transport u Schakel het apparaat uit en zet het stevig vast voordat u het vervoert. Onderhoud u Schakel het apparaat vóór reinigings- en onderhoudswerkzaamheden en vóór het wisselen van toebe- horen altijd uit. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat op het stroomnet gebruikt. u Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende Boschklantenservicewerkplaats. Toebehoren en vervangingsonderdelen u Gebruik alleen toebehoren en vervangingsonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. Origineel toebehoren en originele vervangingsonderdelen waarborgen de storingsvrije werking van het gereedschap. Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken. Symbool Betekenis Bewegingsrichting Reactierichting Gewicht Aan Uit Lo Lage druk Hi Hoge druk Toebehoren Gebruik volgens bestemming Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakken en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toebehoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Dit product is niet geschikt voor bedrijfsmatig gebruik. Nederlands | 61 Technische gegevens Hogedrukreiniger EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Productnummer 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Opgenomen vermogen kW 1,1 1,3 1,5 Temperatuur aanvoer max. °C 40 40 40 Watervolume aanvoer min. l/min 5,5 5,5 5,9 Toegestane druk MPa 10 11 12 Nominale druk MPa 6,7 7,4 8 Debiet l/min 4,5 4,7 5,4 Maximale ingangsdruk MPa 1 1 1 Autostopfunctie Gewicht volgens EPTAprocedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Isolatieklasse / II / II / II Serienummer Zie serienummer (typeplaatje) op hogedrukreiniger De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 Onzekerheid K dB 3,0 3,0 2,0 Gehoorbescherming dragen! Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60335-2-79 Trillingsemissiewaarde ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Onzekerheid K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montage en gebruik Weergave/handelingsdoel Afbeelding Meegeleverd EasyAquatak 100 A Meegeleverd EasyAquatak B 110/120 Montage kabelhouder en op- C bergplaats voor pistool tijdens gebruik Lans op spuitpistool monteren D of demonteren Sproeier monteren of demonte- D ren Hogedrukslang of spuitpistool E monteren of demonteren Pagina 278 279 280 280 280 281 Weergave/handelingsdoel Wateraansluiting In- en uitschakelen Mondstuk vaststeken Sproeistraal instellen Afwasmiddelfles aansluiten Sproeier reinigen Filter reinigen Transport Opbergen Toebehoren kiezen Afbeelding F G H - I Pagina 281 282 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 62 | Nederlands Ingebruikneming Voor uw veiligheid Attentie! Schakel het apparaat vóór onderhouds- en reinigingswerkzaamheden uit en trek de stekker uit het stopcontact. Hetzelfde geldt wanneer de stroomkabel beschadigd, doorgesneden of in de war is. De bedrijfsspanning bedraagt 230 V AC, 50 Hz (voor landen buiten de EU 220 of 240 V, afhankelijk van de uitvoering). Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels. Informatie is verkrijgbaar bij de erkende klantenservice. Als u voor de hogedrukreiniger een verlengkabel wilt gebruiken, zijn de volgende kabeldiameters voorgeschreven: 2,5 mm2 tot max. 25 m lengte Let op: Als u een verlengkabel gebruikt, moet deze (zoals bij de veiligheidsvoorschriften beschreven) een aardedraad bezitten die via de stekker met de aardedraad van uw elektrische installatie verbonden is. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Boschklantenservice om advies. VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn. Verlengkabels, stekkers en contrastekkers moeten waterdicht uitgevoerd en voor gebruik buitenshuis goedgekeurd zijn. Kabelverbindingen (netstekkers en stopcontacten) moeten droog zijn en mogen niet op de grond liggen. Voor meer veiligheid gebruikt u een aardlekschakelaar met een foutstroom van maximaal 30 mA. De aardlekschakelaar moet vóór gebruik altijd worden gecontroleerd Als de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gerepareerd. Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: LET OP: Voor uw veiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt. Let erop dat dit apparaat niet zonder water mag lopen. Gebruik u Let erop dat dit apparaat niet zonder water mag lopen. Inschakelen Verbind de waterslang (niet meegeleverd) met de waterkraan en met het apparaat. Zorg ervoor dat de netschakelaar in stand ,,0" staat en steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Open de waterkraan. De inschakelblokkering (achterste schakelaar op de pistoolgreep) bedienen om de trekker vrij te geven. Trek de trekker helemaal in tot het water gelijkmatig stroomt en er zich geen lucht meer in het apparaat en in de hogedrukslang bevindt. De trekker loslaten. De inschakelblokkering (voorste schakelaar op de pistoolgreep) bedienen. Draai de netschakelaar. Het sproeipistool omlaag richten. De inschakelblokkering bedienen om de trekker vrij te geven. De trekker helemaal intrekken. Autostopfunctie De motor van het apparaat wordt uitgeschakeld zodra u de trekker van de pistoolgreep loslaat. Tips voor de werkzaamheden Algemeen u Gebruik nooit de rotatiesproeier of de puntstraal voor de reiniging van motorvoertuigen. Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger op een vlakke ondergrond staat. Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de hogedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat de hogedrukreiniger niet meer stabiel staat en omvalt. Knik de hogedrukslang niet en rijd er niet over met een voertuig. Bescherm de hogedrukslang tegen scherpe randen en hoeken. Tips voor de werkzaamheden met reinigingsmiddelen u Gebruik alleen reinigingsmiddelen die uitdrukkelijk voor hogedrukreinigers geschikt zijn. Met het oog op het milieu raden wij u een spaarzaam gebruik van reinigingsmiddelen aan. De op de verpakking aangebrachte adviezen over verdunning in acht nemen. De bij dit product geleverde hogedruk-schuimsproeier bezit een regelaar voor de instelling van het reinigingsmiddel. De regeling vindt plaats volgens behoefte. Geadviseerde reinigingsmethode Stap 1: Monteer de vlakstraalsproeier en verwijder daarmee het grove vuil. Alleen bij EasyAquatak 110/120: Stap 2: Monteer de spoelmiddelfles en breng daarmee weinig reinigingsmiddel aan. Stap 3: Spoel het losgemaakte vuil en het reinigingsmiddel met de vlakstraalsproeier los. Let op: Begin bij het reinigen van verticale oppervlakken met het reinigingsmiddel onderaan en werk naar boven toe. Bij het afspoelen werkt u van boven naar beneden. Gebruik van alternatieve watertoevoer Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzuiging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen mogelijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de wateringang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt aangezogen. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Open tanks/reservoirs en natuurlijk oppervlaktewater Gebruik de zelf-aanzuigbuis, bestaand uit: aanzuigzeef met terugslagklep 3 m versterkte zuigslang universele koppeling naar hogedrukreiniger Met dit toebehoren kan de hogedrukreiniger water van 0,5 hoogte boven de waterspiegel aanzuigen. Dit kan ongeveer 15 seconden duren. Dompel de 3 m slang volledig onder water om de lucht te verdringen. Sluit de 3 m zuigslang op de hogedrukreiniger aan en zorg ervoor dat de aanzuigzeef onder water blijft. Laat de hogedrukreiniger met verwijderd spuitpistool lopen tot water gelijkmatig uit de hogedrukslang stroomt. Als na 25 Nederlands | 63 seconden nog geen water naar buiten komt, schakelt u de hogedrukreiniger uit en controleert u alle aansluitingen. Als er water stroomt, de hogedrukreiniger uitschakelen en voor de werkzaamheden het spuitpistool en de spuitlans aansluiten. Het is belangrijk dat slang en koppelingen van goede kwaliteit en goed sluitend verbonden zijn en de pakkingen onbeschadigd en recht ingelegd zijn. Niet goed sluitende aansluitingen kunnen het aanzuigen belemmeren. Waterreservoirs met aftapkraan Als de hogedrukreiniger moet worden aangesloten op een tank met een passende aftapkraan, moet eerst een watertank (niet meegeleverd) op de kraan worden aangesloten. Open de kraan om alle lucht uit de slang te verdringen en sluit deze vervolgens op de hogedrukreiniger aan. Storingen opsporen Symptomen Motor start niet Motor blijft stilstaan Mogelijke oorzaak Stekker niet aangesloten Stopcontact defect Zekering doorgeslagen Verlengkabel beschadigd Motorbeveiliging aangesproken Bevroren Zekering doorgeslagen Netspanning niet in orde Zekering slaat door Motorbeveiliging aangesproken Zekering te zwak De motor loopt, maar Sproeier gedeeltelijk verstopt geen druk aanwezig Motorgeluid aanwezig, Ontoereikende netspanning maar geen functie Te lage spanning vanwege gebruik van een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Problemen met de autostopfunctie Pulserende druk Lucht in waterslang of pomp Watervoorziening niet in orde Waterfilter verstopt Oplossing Sluit de stekker aan Gebruik een ander stopcontact Vervang de zekering Probeer het zonder verlengkabel De motor 15 minuten laten afkoelen Pomp, waterslang of toebehoren laten ontdooien Zekering vervangen Controleer de netspanning, deze moet met de gegevens op het typeplaatje overeenkomen De motor 15 minuten laten afkoelen Sluit het apparaat aan op een stroomkring die een zekering heeft die past bij het vermogen van de hogedrukreiniger Sproeier reinigen Controleer of de spanning van het stroomnet overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. Controleer of de verlengkabel geschikt is Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice Laat de hogedrukreiniger met open spuitpistool, open waterkraan en op lage druk ingestelde sproeier lopen tot een gelijkmatige werkdruk bereikt wordt Controleer of de wateraansluiting voldoet aan de specificaties in de technische gegevens. De kleinste waterslangen die mogen worden gebruikt, zijn 1/2" en Ø 13 mm Reinig het waterfilter Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 64 | Nederlands Symptomen Mogelijke oorzaak Waterslang afgeklemd of geknikt Hogedrukslang te lang Druk is gelijkmatig, maar te laag Opmerking: Bepaald toebehoren veroorzaakt een lage druk Sproeier versleten Start- en stopventiel versleten De motor loopt, maar Water niet aangesloten druk begrensd of geen Filter verstopt werkdruk Sproeier verstopt De hogedrukreiniger Pomp of spuitpistool lekt start vanzelf Apparaat lekt Pomp lekt Oplossing Leg de waterslang recht Verwijder de verlenging van de hogedrukslang, maximumlengte waterslang 7 m Sproeier vervangen Trek vijf keer snel achter elkaar aan de trekker Water aansluiten Filter reinigen Sproeier reinigen Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice Geringe waterlekkage is toegestaan; bij grotere lekkages neemt u contact op met de klantenservice. Onderhoud en service Onderhoud u Trek altijd voor werkzaamheden aan het apparaat de stekker uit het stopcontact en maak de wateraansluiting los. Let op: Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit, zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik. Controleer het apparaat regelmatig op zichtbare gebreken zoals een losse bevestiging en versleten of beschadigde onderdelen. Controleer of afschermingen en veiligheidsvoorzieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aangebracht. Voer voor het gebruik eventueel noodzakelijke onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Na gebruik, opbergen Schakel de aan/uit-schakelaar uit en bedien de trekker om de hogedrukslang leeg te maken. Reinig de buitenkant van de hogedrukreiniger met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water, oplosmiddel of polijstmiddel. Verwijder alle verontreinigingen. Reinig in het bijzonder de ventilatieopeningen van de motor. Buiten gebruik stellen aan einde van seizoen: Laat alle water uit de pomp lopen door de motor enkele seconden te laten lopen en de trekker te bedienen. Plaats geen andere voorwerpen op het apparaat. Bewaar het apparaat in een vorstvrije omgeving. Controleer dat de kabels niet worden vastgeklemd terwijl het apparaat opgeborgen is. Knik de hogedrukslang niet. Milieubescherming Chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu, mogen niet in de grond, het grondwater of het oppervlaktewater terechtkomen. Houd bij gebruik van reinigingsmiddelen de voorschriften op de verpakking en de voorgeschreven concentratie nauwkeurig aan. Neem bij het reinigen van motorvoertuigen de plaatselijke voorschriften in acht: Afgespoelde olie mag niet in het grondwater terechtkomen. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Afvalverwijdering Producten, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecyled. Gooi producten niet bij het huisvuil! F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Dansk Sikkerhedsinstrukser Forklaring af billedsymbolerne Generel sikkerhedsadvarsel. Ret aldrig vandstrålen mod mennesker, dyr, maskinen eller elektriske dele. Bemærk: Højtryksstrålen kan være farlig, hvis den anvendes til formål, den ikke er beregnet til. Iht. de gældende forskrifter må maskinen uden systemafbrydelse ikke tilsluttes til et drikkevandsnet. Brug en systemadskiller iht. IEC 61770 type BA. Vand, der løber igennem systemafbryderen, er ikke mere drikkevand. Sikkerhedsinstrukser til højtryksrenser Læs alle sikkerhedsinstrukser og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Dansk | 65 Advarsels- og henvisningsskiltene på maskinen giver vigtige henvisninger til, hvordan maskinen benyttes sikkert. Udover henvisningerne i denne betjeningsvejledning skal man også tage hensyn til de generelle sikkerheds- og uheldsforebyggelsesforskrifter. Strømtilslutning u Strømkildens spænding skal stemme overens med oplysningerne på produktets typeskilt. u Det anbefales, at dette produkt kun tilsluttes til en stikdåse, der er sikret med en afbrydelsesstrøm på 30 mA. u Ledningsbeskyttelseskontakten til strømforsyningen bør være konstrueret for mindst med C-karakteristik og for 16 A. Er du i tvivl, kontaktes en autoriseret elektriker. Forsøg ikke selv at foretage ændringer på elektroinstallationen. u Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader maskinen uden opsyn i kortere tid. u Den elektriske spændingsforsyning skal være i overensstemmelse med IEC 60364-1. u Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af producenten, et af producenten autoriseret servicecenter eller en kvalificeret person for at undgå farer. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 66 | Dansk u Tag aldrig fat omkring netstikket med våde hænder. u Træk ikke netstikket ud, mens du arbejder med maskinen. u Kør ikke hen over ledningen eller forlængerledningen, mas dem ikke og træk ikke i dem, da de kan blive beskadiget. Beskyt ledningen mod varme, olie og skarpe kanter. u Brug ikke maskinen, hvis netkablet eller vigtige dele som f.eks. højtryksslange, sprøjtepistol eller sikkerhedsanordninger er beskadiget. u Bemærk: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. u Anvendes en forlængerledning, skal stik og kobling være vandtætte modeller. Forlængerledningen skal have et ledertværsnit, der svarer til det, der er angivet i betjeningsvejledningen, og være beskyttet mod stænkvand. Stikforbindelsen må ikke ligge i vand. u Skal stik skiftes på strømforsyningseller forlængerledninger, skal stænkvandsbeskyttelse og mekanisk stabilitet bibeholdes. Vandtilslutning u Følg forskrifterne fra dit lokale vandværk. u Skrueforbindelsen på alle tilslutningsslangerne skal være tætte. u Brug kun en forstærket slange med en diameter på 12,7 mm (1/2"). u Maskinen bør aldrig tilsluttes til en drikkevandsforsyning uden tilbage- strømningsventil. Vand, der er strømmet gennem tilbagestrømningsventilen, anses som vand, der ikke kan drikkes mere. u Højtryksslangen må ikke være beskadiget (eksplosionsfare). Højtryksslangen skal udskiftes med det samme, hvis den er beskadiget. De benyttede slanger og forbindelser skal være godkendt af producenten. u Højtryksslanger, armaturer og koblinger er vigtige for maskinens sikkerhed. De benyttede slanger, armaturer og koblinger skal være anbefalet af producenten. u På vandtilslutningen må der kun bruges rent eller filtreret vand. Anvendelse u Kontrollér produktet og tilbehøret for mangler og vær sikker på, at både produkt og tilbehør er sikre, før produktet tages i brug. Produkt og tilbehør må ikke benyttes, hvis den/ det udviser mangler. u Ret ikke vandstrålen mod dig selv eller andre for at rengøre tøj eller skotøj. u Der må ikke opsuges opløsningsmiddelholdige væsker, ufortyndede syrer, acetone eller opløsningsmidler inkl. benzin, farvefortynder og fyringsolie, da deres sprøjtetåge er højt antændelig, eksplosiv og giftig. u Overhold gældende sikkerhedsforskrifter, hvis maskinen benyttes i farlige områder (f. eks. på tankstatio- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Dansk | 67 ner). Det er forbudt at benytte maskinen i eksplosionsfarlige rum. u Maskinen skal stå på et fast underlag. u Sørg for tilstrækkelig udluftning i lukkede rum, når maskinen bruges. Sikr, at køretøjer er slukket (motor slukket) under rengøringsarbejdet. u Højtryksrenseren skal betjenes med begge hænder. Arbejd ikke på en stige. Arbejdes på balkoner eller andre højere flader, skal man sørge for altid at kunne se alle kanter. u Brug kun rengøringsmidler, der er anbefalet af maskinproducenten. Læs og overhold fabrikantens forskrifter mht. brug, bortskaffelse og advarsler. u Brug af andre rengøringsmidler eller kemikalier kan forringe maskinens sikkerhed. u Alle strømførende dele i arbejdsområdet skal være stænkvandsbeskyttet. u Udløsningsarmen på sprøjtepistolen må ikke være klemt fast i position "ON", når maskinen er i brug. u Aerosoler kan dannes, hvis der bruges højtryksrensere. Indånding af aerosoler er sundhedsfarligt. u Afskærmede dyser kan reducere aerosoleffekten. Brug egnet beskyttelsesudstyr (PSA) mod stænkvand som f.eks. beskyttelsesbriller, støvbeskyttelsesmaske osv., hvis det er nødvendigt, for at beskytte mod vand, partikler og/eller aerosoler, der reflekteres fra genstande. u Højt tryk kan få genstande til at springe tilbage. Brug egnet, personligt beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller, hvis det er nødvendigt. u For at undgå beskadigelser fra højtryksstrålen skal bildæk/ventiler altid renses med en afstand på mindst 30 cm. Første tegn på beskadigelse er, at dækket misfarves. Beskadigede bildæk/ventiler er livsfarlige. u Asbestholdige og andre materialer, der indeholder sundhedsfarlige stoffer, må ikke rengøres med en højtryksrenser. u De anbefalede rengøringsmidler må ikke benyttes ufortyndet. Produkterne er sikre på den måde, at de hverken indeholder syrearter, ludarter eller miljøskadelige stoffer. Det anbefales at opbevare rengøringsmidlerne utilgængelige for børn. Hvis øjnene kommer i kontakt med rengøringsmidlerne: Skyl straks med store mængder vand. Ved synkning: Søg læge med det samme. u Brug aldrig højtryksrenseren uden filter, med snavset filter eller med beskadiget filter. Garantien bortfalder, hvis højtryksrenseren bruges uden filter eller med snavset eller beskadiget filter. u Metaldele kan blive varme, hvis de bruges i længere tid. Brug beskyttelseshandsker efter behov. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 68 | Dansk u Arbejd ikke med højtryksrenseren, hvis det er dårligt vejr, især ikke hvis der er tegn på uvejr. u Brug egnet beskyttelsestøj mod stænkvand. Brug ikke maskinen i nærheden af personer, medmindre disse bærer beskyttelsestøj. Betjening u Brugeren må kun benytte produktet i henhold til ovenstående punkter. Tag hensyn til omgivelserne. Hold øje med andre personer, især børn, når der arbejdes med produktet. u Maskinen må kun bruges af personer, der er instrueret i brug og håndtering af denne eller som kan dokumentere, at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke betjenes af børn og unge. u Tillad aldrig børn, personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og/eller med manglende viden og/eller personer, der ikke er fortrolige med disse instrukser, at bruge haveredskabet. Lokale regler kan bestemme alderen på den person, som må betjene produktet. u Børn bør holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med produktet. u Maskinen må aldrig forlades uden opsyn, når den er tændt. u Vandstrålen, der kommer ud af højtryksdysen, fremstiller et rykstød. Derfor skal sprøjtepistol og sprøjtelanse holdes fast med begge hænder. u Brug aldrig rotationsdysen eller punktstrålen til at rengøre motorkøretøjer med. Transport u Sluk for maskinen og sikre den før transport. Vedligeholdelse u Sluk for maskinen, før rengørings- og vedligeholdelsesarbejde udføres og tilbehør skiftes. Træk stikket ud, hvis maskinen drives med netspænding. u Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch serviceværksteder. Tilbehør og reservedele u Det er kun tilladt at benytte tilbehør og reservedele, der er frigivet af fabrikanten. Originalt tilbehør og originale reservedele sikrer en fejlfri drift af produktet. Symboler De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse og forstå betjeningsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af produktet. Symbol Betydning Bevægelsesretning Reaktionsretning Vægt On Off F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Symbol Lo Hi Betydning Lavt tryk Højt tryk Tilbehør Dansk | 69 Beregnet anvendelse Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande udendørs, apparater/maskiner, køretøjer og både, såfremt egnet tilbehør og af Bosch frigivede rengøringsmidler anvendes. Den tilsigtede brug gælder for en omgivelsestemperatur på mellem 0 °C og 40 °C. Dette produkt er ikke egnet til erhvervsmæssig brug. Tekniske data Højtryksrenser EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Varenummer 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Nom. forbrug kW 1,1 1,3 1,5 Temperatur tilløb max. °C 40 40 40 Vandmængde tilløb min. l/min 5,5 5,5 5,9 Tilladt tryk MPa 10 11 12 Nominelt tryk MPa 6,7 7,4 8 Flow l/min 4,5 4,7 5,4 Maksimalt indgangstryk MPa 1 1 1 Autostop-funktion Vægt svarer til EPTAProcedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Beskyttelsesklasse / II / II / II Serienummer Se serienummer (typeskilt) på højtryksrenseren Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser variere. Støj-/vibrationsinformationer Støjemissionsværdier beregnet iht. EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. Produktets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau dB(A) 80 85 Lydeffektniveau dB(A) 91 94 Usikkerhed K dB 3,0 3,0 Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier ah (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K beregnet iht. EN 60335-2-79 Vibrationseksponering ah m/s2 1,8 4,0 Usikkerhed K m/s2 0,7 1,5 3 600 HA7 9.. 80 91 2,0 1,7 0,6 Montering og drift Visning/handling Billede Side Visning/handling Billede Montering kabelholder/under Side brugen som opbevaring for pi- C 280 Leveringsomfang EasyAquatak A 278 stolen 100 Lanse monteres/afmonteres på D 280 Leveringsomfang EasyAquatak B 279 sprøjtepistol 110/120 Dyse monteres/afmonteres D 280 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 70 | Dansk Visning/handling Højtryksslange/sprøjtepistol monteres/afmonteres Vandtilslutning Tænd/sluk Påsætning af dyse Dysestråle indstilles Tilslutning af skyllemiddelflaske Rengøring af dyse Filter rengøres Transport Opbevaring Valg af tilbehør Billede Side E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Ibrugtagning For din egen sikkerheds skyld Bemærk! Sluk maskinen og træk stikket ud, før vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde påbegyndes. Gør det samme, når strømkablet er beskadiget, hvis der er blevet skåret i kablet eller hvis kablet har viklet sig sammen. Driftsspændingen er 230 V AC, 50 Hz (til ikke-EU-lande 220 V, 240 V afhængigt af modellen). Brug kun godkendte forlængerledninger. Informationer fås på et autoriseret serviceværksted. Hvis du har brug for en forlængerledning til drift af maskinen, skal følgende ledningstværsnit overholdes: 2,5 mm2 til maks. 25 m længde Bemærk: Hvis der benyttes en forlængerledning, skal denne - som beskrevet under sikkerhedsforskrifterne - være forsynet med en jordledning, der skal være forbundet med jordledningen til det elektriske anlæg via stikket. Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlængerledninger kan være farlige. Forlængerledning, stik og kobling skal være vandtætte og de skal være godkendt til udendørs brug. Kabelforbindelser (elstik og stikdåser) skal være tørre og må ikke ligge på jorden. For at øge sikkerheden skal du bruge en FI-kontakt (RCD) med en fejlstrøm på maks. 30 mA. Dette fejlstrømsrelæ skal altid kontrolles, før maskinen anvendes En beskadiget tilslutningsledning må kun repareres på et autoriseret Bosch værksted. Tips vedr. produkter, der ikke sælges i GB: BEMÆRK: For din sikkerheds skyld er det nødvendigt, at stikket på haveværktøjet forbindes med forlængerledningen. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning. Vær opmærksom på, at denne maskine ikke må køre uden vand. Drift u Vær opmærksom på, at denne maskine ikke må køre uden vand. Tænding Forbind vandslangen (ekstratilbehør) med vandtilslutningen og maskinen. Sørg for, at netkontakten står på "0" og tilslut maskinen til stikdåsen. Vandhanen åbnes. Aktiver kontaktspærren (bageste kontakt på pistolhåndtaget) for at frigive aftrækkeren. Tryk aftrækkeren helt i bund, til vandet strømmer ensartet, og der ikke er mere luft i maskinen og højtryksslangen. Slip aftrækkeren. Aktiver kontaktspærren (forreste kontakt på pistolhåndtaget). Drej på netkontakten. Ret sprøjtepistolen nedad. Aktiver kontaktspærren for at frigive aftrækkeren. Tryk aftrækkeren helt i bund. Autostop-funktion Maskinen slukker for motoren, så snart aftrækkeren slippes på pistolgrebet. Arbejdsanvisninger Generelt u Brug aldrig rotationsdysen eller punktstrålen til at rengøre motorkøretøjer med. Sørg for, at højtryksrenseren står sikkert på et jævnt underlag. Gå ikke alt for langt fremad med højtrykslangen og træk ikke højtryksrenseren vha. slangen. Dette kan medføre, at højtryksrenseren ikke længere står stabilt og vælter. Knæk ikke højtrykslangen og kør ikke et køretøj henover den. Beskyt højtrykslangen mod skarpe kanter eller hjørner. Arbejdsanvisninger til arbejde med rengøringsmidler u Brug kun rengøringsmiddel, der er udtrykkeligt egnet til højtryksrensere. Det anbefales at spare på rengøringsmidlerne af hensyn til miljøet. Anbefalinger mht. fortynding på beholderen skal overholdes. Højtryksskumdysen, der følger med dette produkt, har en regulator, der bruges til at indstille rengøringsmidlet. Reguleringen gennemføres efter behov. Anbefalet rengøringsmetode Trin 1: Monter fladstråledysen og fjern dermed groft snavs. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Gælder kun for EasyAquatak 110/120: Trin 2: Monter skyllemiddelflasken og kom lidt rengøringsmiddel på. Trin 3: Skyl den løsnede snavs og rengøringsmidlet væk med fladstråledysen. Bemærk: Start med snavs-/rengøringsmidlet forneden til rengøring af lodrette flader og arbejd dig opad. Under afskylningen arbejder du oppefra og nedad. Brug af alternative vandaftapningssteder Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch-filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun opsuges rent vand. Åbne tanks/beholdere og naturlige vandkilder Brug selvopsugningstilbehøret, der består af: Opsugningssi med kontraventil 3 m tyk sugeslange Universalkobling til højtryksrenser Dansk | 71 Med dette tilbehør kan højtryksrenseren opsuge vand 0,5 m over vandniveauet. Dette kan vare ca. 15 sekunder. Dyp 3 m slangen helt ned i vandet, så luften fortrænges. Tilslut 3 m sugeslangen til højtryksrenseren og sikr, at opsugningssien forbliver under vandet. Lad højtryksrenseren køre med aftaget sprøjtepistol, til vandet strømmer ensartet ud af højtryksslangen. Hvis der ikke strømmer vand ud efter 25 sekunder, sluk da maskinen og kontroller alle tilslutninger. Strømmer vand ud, slukkes højtryksrenseren, hvorefter sprøjtepistolen og sprøjtelansen tilsluttes til arbejdet. Det er vigtigt, at slange og koblinger er af god kvalitet, at de er tæt forbundet, og at pakningerne er ubeskadiget og lagt lige ind. Utætte tilslutninger kan forhindre opsugningen. Vandbeholder med tømmehane Skal højtryksrenseren tilsluttes til en tank med en passende tømmehane, skal der først tilsluttes en vandslange (følger ikke med) til hanen. Åbn hanen, så al luften kommer ud af slangen, og tilslut den så til højtryksrenseren. Fejlsøgning Symptomer Mulig årsag Motoren går ikke i gang Stik ikke sat i Stikdåse er defekt Defekt/sprunget sikring Forlængerledning er beskadiget Motorværn er aktiveret Fastfrosset Motor standser Defekt/sprunget sikring Netspænding er forkert Sikring gået Motorværn er aktiveret Sikring for svag Motoren kører, men Dyse delvis tilstoppet der er ikke noget tryk Motorstøj er til stede, Utilstrækkelig netspænding men motor arbejder ik- ke Spændingen er for lav, fordi der bruges en for- længerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Problemer med autostop-funktionen Pulserende tryk Luft i vandslange eller i pumpe Vandforsyning ikke korrekt Vandfilter tilstoppet Afhjælpning Sæt stik i Prøv en anden stikkontakt Udskift sikring Forsøg uden forlængerledning Lad motoren afkøle i 15 min Sørg for at optø pumpe, vandslange eller tilbehør Udskift sikring Kontrollér netspænding, den skal stemme overens med angivelserne på typeskiltet Lad motoren afkøle i 15 min Tilslut den til en strømkreds, der kan klare den effekt, der kræves af højtryksrenseren Rens dysen Kontroller, at strømnettets spænding svarer til angivelserne på typeskiltet. Kontroller, om forlængerledningen er egnet Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepistol, åben vandhane og dyse, der er indstillet på lavtryk, til et jævnt arbejdstryk nås Kontrollér om vandtilslutningen er i overensstemmelse med de tekniske data. De mindste vandslanger, der må anvendes, er 1/2" eller Ø 13 mm Rens vandfilter Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 72 | Dansk Symptomer Mulig årsag Vandslange klemt fast eller knækket Højtryksslange for lang Tryk jævnt, men for lavt Bemærk: Bestemt tilbehør fører til et lavt tryk Dyse slidt Start-/stopventil slidt Motoren kører, men trykket er begrænset eller der er ikke noget arbejdstryk Vand ikke tilsluttet Filter tilstoppet Dyse tilstoppet Højtryksrenser starter Pumpe eller sprøjtepistol utæt af sig selv Maskine er utæt Pumpen er utæt Afhjælpning Sørg for at vandslange kommer til at ligge lige Tag højtryksslange-forlængerstykke af, max. vandslangelængde 7 m Skift dyse Tryk på aftrækker 5 gange hurtigt efter hinanden Tilslut vand Filter rengøres Rens dysen Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Små vandlækager er tilladte; konstateres større lækager, kontaktes kundeservice. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse u Træk stikket ud og løsne vandtilslutningen, før der arbejdes med maskinen. Bemærk: Udfør følgende vedligeholdelsesarbejde med regelmæssige mellemrum, så en lang og pålidelig brug er sikret. Undersøg maskinen for synlige mangler med regelmæssige mellemrum som f.eks. en løs fastgørelse og slidte eller beskadigede dele. Kontrollér at dæksler og skærme ikke er beskadigede og at de er monteret rigtigt. Udfør evt. fornøden vedligeholdelse eller reparationer før brug. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch elværktøj for at undgå farer. Efter brug/opbevaring Sluk for start-stop-kontakten og aktiver aftrækket for at tømme højtryksslangen. Rengør den udvendige side af højtryksrenseren med en blød børste og en klud. Det er ikke tilladt at benytte vand, opløsningsmidler og poleringsmidler. Fjern al form for snavs, især snavs i motorens ventilationsåbninger. Opbevaring når sæsonen er forbi: Tøm alt vandet ud af pumpen ved at lade motoren køre i et par sekunder og betjene aftrækket. Anbring ikke andre genstande oven på maskinen. Opbevar maskinen et frostfrit sted. Sikre, at ledningerne/kablerne ikke kommer til at sidde i klemme under opbevaringen. Knæk ikke højtryksslangen. Miljøbeskyttelse Miljøskadelige kemikalier må ikke trænge ned i undergrunden, grundvandet, damme, floder osv. Rengøringsmidler skal benyttes iht. instruktionerne på emballagen og den foreskrevne koncentration. Motorkøretøjer skal rengøres iht. de lokale forskrifter: Det skal forhindres, at afsprøjtet olie trænger ned i grundvandet. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bortskaffelse Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke produkterne ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EUlande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Svensk Säkerhetsanvisningar Förklaring till bildsymbolerna Allmän varning för riskmoment. Rikta aldrig vattenstrålen mot människor, djur, högtryckstvätten eller elektriska delar. Observera: Högtrycksstrålen kan vara farlig om den hanteras på fel sätt. Enligt gällande föreskrifter får aggregatet inte användas utan systemavskiljare i färskvattennätet. Använd en systemavskiljare enligt IEC 61770 typ BA. Vatten som rinner genom systemavskiljaren kan inte längre användas som dricksvatten. Säkerhetsanvisningar för högtryckstvättar Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra personskador. De på högtryckstvätten placerade varnings- och anvisningsskyltarna lämnar instruktioner för säker drift. Förutom instruktionerna i bruksanvisningen måste allmänna Svensk | 73 säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter beaktas. Strömanslutning u Strömkällans spänning måste stämma överens med uppgifterna på produktens dataskylt. u Vi rekommenderar att ansluta redskapet endast till ett stickuttag som har säkrats med en jordfelsbrytare på 30 mA. u Strömförsörjningens nätskyddsbrytare bör vara konstruerad minst för C-karakteristik och för 16 A. Kontakta i tveksamma fall en utbildad elektriker. Försök inte på egen hand utföra ändringar i elinstallationen. u Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet endast under en kort tid lämnas utan uppsikt. u Den elektriska spänningsförsörjningen måste motsvara IEC 60364-1. u Om nätsladden måste bytas ut för att bibehålla verktygets säkerhet, ska byte ske hos tillverkaren, en auktoriserad serviceverkstad eller en för arbetet kvalificerad person. u Grip aldrig tag i stickproppen med våta händer. u Dra inte under arbetet ur redskapets stickpropp. u Nätsladden eller skarvsladden får inte överköras, komma i kläm eller rivas i, då risk finns för att den Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 74 | Svensk skadas. Skydda sladden mot hetta, olja och vassa kanter. u Använd inte redskapet om nätkabeln eller viktiga delar som t.ex. högtrycksslangen, sprutpistolen eller säkerhetsutrustningen är skadad. u Observera: Skarvsladdar av icke godkänt slag kan innebära fara. u När en skarvsladd används måste stickkontakten och kopplingsuttaget vara vattentäta. Skarvsladden måste ha en ledararea enligt uppgift i bruksanvisningen och vara sköljtät. Stickanslutningen får inte ligga i vatten. u När stickproppen på nät- eller skarvsladden byts ut, måste man se till att stänkskyddet och mekaniska stabiliteten upprätthålls. Vattenanslutning u Beakta lokala vattenverkets föreskrifter. u Anslutningsslangarnas skruvkopplingar måsta vara täta. u Använd endast en förstärkt slang med en diameter om 12,7 mm (1/2"). u Redskapet får aldrig anslutas till drickvattensförsörjning utan returventil. Vatten som runnit genom returventilen anses inte längre vara drickbart. u Högtrycksslangen får inte vara skadad (risk för sprickning). En skadad högtrycksslang måste omedelbart bytas ut. Endast av tillverkaren rekommenderade slangar och kopplingar får användas. u Högtrycksslangar, armaturer och kopplingar är viktiga för redskapets säkerhet. Använd endast av tillverkaren godkända slangar, armaturer och kopplingar. u Ur krananslutningen får endast rent eller filtrerat vatten användas. Användning u Redskapet med tillbehör ska innan det tas i bruk kontrolleras avseende felfritt tillstånd och driftsäkerhet. Är redskapet inte i felfritt tillstånd får det inte längre användas. u Rikta inte vattenstrålen mot dig själv eller andra för rengöring av kläder eller skodon. u Följande ämnen får inte användas; vätskor som innehåller lösningsmedel, outspädda syror, aceton eller lösningsmedel som t. ex. bensin, utspädningsmedel och eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en spraydimma som är högt antänldig, explosiv och giftig. u Vid användning av högtryckstvätten inom riskområden (t. ex. bensinstationer) ska tillämpliga säkerhetsföreskrifter beaktas. Det är inte tillåtet att använda högtryckstvätten i explosionsfarliga lokaler. u Högtryckstvätten måste stå på ett stadigt underlag. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Kontrollera vid användning inomhus att ventilationen är tillräcklig. Se till att fordonens motor är avstängd under rengöringen. u Högtryckstvättens hantering fordrar bägge händerna. Arbeta inte på en stege. Ge vid arbete på balkonger eller andra höga ytor akt på att du hela tiden kan se alla kanter. u Använd endast av högtryckstvättens tillverkare rekommenderade rengöringsmedel. Beakta tillverkarens användnings-, hanterings- och varningsinformation. u Användning av andra reningsmedel eller kemikalier kan menligt påverka maskinens säkerhet. u Alla strömförande delar inom arbetsområdet måste vara spolsäkra. u Sprutpistolens avtryckare får inte låsas i läget "ON" under drift. u Vid användning av högtryckstvätt kan aerosoler bildas. Inandning av aerosoler är hälsovådligt. u Skärmade munstycken kan minska aerosolinverkan. Använd vid behov lämplig skyddsutrustning (PSU) mot stänkvatten, t. ex. skyddsglasögon, dammfiltermask etc. som skydd mot vatten, partiklar och/eller aerosoler som kan återkastas från föremålen. u Vid högt tryck kan objekten studsa tillbaka. Använd om så krävs lämplig personlig skyddsutrustning, t. ex. skyddsglasögon. Svensk | 75 u För att undvika att högtrycksstrålen vid rengöring skadar bildäck/ventiler ska munstycket hållas på ett avstånd om minst 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken på begynnande skada. Skadade bildäck/ventiler är livsfarliga. u Asbesthaltiga och andra material som innehåller hälsofarliga ämnen får inte spolas av. u Rekommenderade rengöringsmedel ska alltid spädas ut. Produkterna är ofarliga eftersom de inte innehåller syror, lut eller miljöskadliga ämnen. Vi rekommenderar att förvara rengöringsmedlen oåtkomliga för barn. Om rengöringsmedel kommer i kontakt med ögonen spola genast omsorgsfullt med vatten, om det svalts, ska läkare uppsökas. u Använd aldrig högtryckstvätten utan filter, med smutsigt filter eller med skadat filter. Om högtryckstvätten används utan filter eller med smutsigt eller skadat filter lämnas ingen garanti. u Metalldelar kan efter en längre användning bli heta. Om så behövs, använd skyddshandskar. u Vid dåligt väder, speciellt om åskväder väntas, får högtryckstvätten inte användas. u Använd lämpliga skyddskläder mot vattenstänk. Redskapet får användas inom räckhåll för personer endast om dessa bär skyddskläder. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 76 | Svensk Användning u Produkten får endast användas för avsett ändamål. Ta hänsyn till lokala förhållanden. Under arbetet se upp för obehöriga personer och speciellt då barn. u Högtryckstvätten får endast användas av personer som är förtrogna med tvättens användning och hantering eller personer som kan bevisa att de kan använda tvättaren. Barn eller ungdom får inte använda tvätten. u Låt aldrig barn, personer med begränsad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller erfarenhet och/eller bristande kunskap och/ eller personer som inte är bekanta med dessa instruktioner använda redskapet. Nationella föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för användning. u Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med redskapet. u En påkopplad högtryckstvätt får aldrig lämnas utan uppsikt. u Vattenstrålen ur högtrycksmunstycket utvecklar en bakåtriktad kraft. Håll därför stadigt i sprutpistolen och spolröret med båda händerna. u Använd aldrig rotormunstycket eller den punktformade strålen för rengöring av motorfordon. Transport u För transport ska högtryckstvätten frånkopplas och säkras. Service u Koppla från högtryckstvätten innan rengörings- eller underhållsåtgärder utförs eller tillbehör byts ut. Dra ur stickproppen när högtryckstvätten matas med nätspänning. u Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch serviceverkstäder. Tillbehör och reservdelar u Använd endast tillbehör och reservdelar som godkänts av tillverkaren. Original tillbehör och original reservdelar garanterar att högtrycktvätten fungerar korrekt. Symboler Symbolerna nedan är viktiga för att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbolerna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda produkten. Symbol Betydelse Rörelseriktning Reaktionsriktning Vikt Till Från Lo Lågt tryck Hi Högt tryck Tillbehör F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Ändamålsenlig användning Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt utomhus, för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga redskap och av Bosch godkända rengöringsmedel används. Svensk | 77 Grästrimmern kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C. Denna produkt är inte lämplig för yrkesmässig användning. Tekniska data Högtryckstvätt EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Produktnummer 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Märkeffekt kW 1,1 1,3 1,5 Temperatur tillopp max. °C 40 40 40 Vattenmängd tillopp min. l/min 5,5 5,5 5,9 Tillåtet tryck MPa 10 11 12 Nominellt tryck MPa 6,7 7,4 8 Flöde l/min 4,5 4,7 5,4 Max. ingångstryck MPa 1 1 1 Autostopp-funktion Vikt enligt EPTAProcedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Skyddsklass / II / II / II Serienummer Se serienumret på högtryckstvätten (dataskylten) Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 Onoggrannhet K dB 3,0 3,0 2,0 Bär hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden ah (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60335-2-79 Vibrationsemissionsvärde ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Onoggrannhet K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montering och drift Illustration/handlingsmål Leveransen omfattar EasyAquatak 100 Leveransen omfattar EasyAquatak 110/120 Kabelhållarens montering/ under användning för lagring av pistolen Lansens montering/ demontering på sprutpistolen Figur A B C D Illustration/handlingsmål Munstyckets montering/ Sida demontering 278 Högtrycksslangens/ sprutpistolens montering/ 279 demontering Vattenanslutning 280 In- och frånkoppling Montering av munstycke 280 Ställ in munstycksstrålen Anslut spolmedelsflaskan Figur Sida D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 78 | Svensk Illustration/handlingsmål Rengör munstycket Rengör filtret Transport Lagring Välj tillbehör Figur Sida K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Driftstart För din säkerhet Observera! Före underhålls- och rengöringsarbeten skall redskapet kopplas ifrån. Detta gäller även om nätsladden skadats eller är tilltrasslad. Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz (för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkända förlängningssladdar. För information hör med auktoriserad kundservice. För en eventuellt behövlig skarvsladd till högtryckstvätten krävs följande ledartvärsnitt: 2,5 mm2 till max. 25 m längd Anmärkning: Om en skarvsladd används måste den enligt beskrivning i säkerhetsföreskrifterna ha en skyddsledare som via stickproppen anslutits till skyddsledaren i elsystemet. I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller närmaste Bosch servicestation. SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan innebära fara. Skarvsladden, stickproppen och kontaktdonen måste vara vattentäta och godkända för användning utomhus. Sladdkontaktdon (stickproppar och nätuttag) ska vara torra och får inte ligga på marken. För ökad säkerhet använd en FI-jordfelsbrytare (RCD) med en utlösningsström på högst 30 mA. Denna FIjordfelsbrytare ska kontrolleras före varje användning Om anslutningssladden skadats får den repareras endast i en auktoriserad Bosch-verkstad. Anvisningar för produkter som inte säljs i GB: OBSERVERA: För din säkerhet krävs att trädgårdsredskapets stickpropp ansluts till skarvsladden. Skarvsladdens koppling måste skyddas mot stänkvatten, bestå av gummi eller ha gummimantel. Skarvsladden ska vara försedd med dragavlastning. Aggregatet får inte användas utan vatten. Drift u Aggregatet får inte användas utan vatten. Inkoppling Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenuttaget och högtryckstvätten. Kontrollera att nätströmställaren står i läget "0" och anslut högtryckstvätten till nätuttaget. Öppna vattenkranen. Aktivera inkopplingsspärren (bakom strömställaren på pistolhandtaget) för att frige avtryckaren. Håll avtryckaren helt nedtryckt tills vattnet flyter jämnt och all luft avgått ur aggregatet och högtrycksslangen. Släpp avtryckaren. Aktivera inkopplingsspärren (främre omkopplaren på pistolhandtaget). Vrid nätströmsbrytaren. Rikta sprutpistolen nedåt. Tryck på inkopplingsspärren för att frige avtryckaren. Tryck helt ned avtryckaren. Autostopp-funktion Motorn i högtrycksaggregatet kopplas från genast när avtryckaren på pistolhandtaget släpps. Arbetsanvisningar Allmänt u Använd aldrig rotormunstycket eller den punktformade strålen för rengöring av motorfordon. Kontrollera att högtryckstvätten står plant. För inte högtrycksslangen för långt framåt och dra inte heller fram högtryckstvätten i slangen. Detta kan leda till att högtryckstvätten inte längre står stadigt och faller omkull. Knäck inte högtrycksslangen och kör inte heller över den med fordon. Skydda högtrycksslangen mot skarpa kanter och hörn. Arbetsanvisningar för användning av rengöringsmedel u Använd endast reningsmedel som uttryckligen är godkända för högtryckstvätten. Vi rekommenderar att med hänsyn till miljöskyddet sparsamt använda reningsmedel. Beakta de anvisningar för utspädning som anges på behållaren. Det med denna produkt levererade högtrycksskummunstycket är försett med ett reglage för inställning av reningsmedlet. Regleringen görs vid behov. Rekommenderad reningsmetod Moment 1: Montera flackstrålemunstycket och avlägsna grov smuts med det. Endast för EasyAquatak 110/120: Moment 2: Montera spolmedelsflaskan och applicera litet reningsmedel. Moment 3: Spola bort upplöst smuts och reningsmedel. Anmärkning: Starta vid rening med smuts-/reningsmedel på lodräta ytor nedtill och gå sedan uppåt. Spola sedan uppifrån och nedåt. Användning av alternativa vattenställen Denna högtryckstvätt är självsugande och medger uppsugning av vatten från behållare och naturliga källor. Det F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och monterat, samt att endast rent vatten sugs upp. Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag Använd självsugningstillbehör bestående av: sugsikt med backventil 3 m förstärkt sugslang universalkoppling till högtryckstvätten Med detta tillbehör kan högtryckstvätten suga upp vatten 0,5 m över vattenytan. Det kan dröja ungefär 15 sekunder. Doppa ned 3 m slangen fullständigt i vattnet för att avlägsna luften. Anslut 3 m sugslangen till högtryckstvätten och försäkra dig om att sugsiktet hålls under vattenytan. Låt högtryckstvätten gå med avtagen sprutpistol, tills vatten flödar jämnt ur högtrycksslangen. Om efter 25 sekunder Svensk | 79 ännu inget vatten strömmar ut, koppla från och granska alla anslutningar. Om vatten strömmar ut, koppla från högtryckstvätten och anslut sprutpistolen och spolröret för arbete. Det är viktigt att slangen och kopplingarna är av god kvalitet, tätt anslutna och att tätningarna är oskadade och rakt monterade. Läckande anslutningar kan förhindra uppsugningen. Vattenbehållare med avtappningskran Om högtryckstvätten skall anslutas till en tank med en passande avtappningskran måste först en vattenslang (inte medföljande) anslutas till kranen. Öppna kranen för att förtränga all luft från slangen och anslut den sedan till högtryckstvätten. Felsökning Symptom Motorn startar inte Möjlig orsak Stickproppen är inte ansluten Nätuttaget är defekt Säkringen har löst ut Skarvsladden har skadats Motorskyddet har löst ut Igenfrusen Motorn stannar Säkringen har löst ut Fel nätspänning Säkringen löser ut Motorskyddet har löst ut Säkringen är för svag Motorn går, men inget Munstycket delvis tilltäppt tryck alstras Motorljud hörs, men Bristfällig nätspänning motorn fungerar inte För låg spänning till följd av att en skarvsladd används Aggregatet har under en längre tid inte använts Problemet är autostopp-funktionen Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Vattenförsörjningen ej korrekt Vattenfiltret tilltäppt Vattenslangen inklämd eller knäckt Högtrycksslangen är för lång Åtgärd Anslut stickproppen Använd ett annat nätuttag Byt säkringen Försök utan skarvsladd Låt motorn svalna 15 minuter Låt pumpen, vattenslangen eller tillbehöret tina upp Byt ut säkringen Kontrollera nätspänningen som måste överensstämma med uppgifterna på typskylten Låt motorn svalna 15 minuter Anslut till en strömkrets vars säkring motsvarar högtryckstvättens effekt Rengör munstycket Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med uppgifterna på typskylten. Kontrollera att skarvsladden är lämplig för aggregatet Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Låt högtrycktvätten gå med öppen sprutpistol, öppen vattenkran och med på lågtryck inställt munstycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts Kontrollera att vattenanslutningen motsvarar uppgifterna i tekniska data. Vattenslangarna får inte underskrida 1/2" eller Ø 13 mm Rengör vattenfiltret Räta ut vattenslangen Ta bort förlängningen från högtrycksslangen, max. vattenslanglängd 7 m Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 80 | Svensk Symptom Möjlig orsak Trycket jämnt men för lågt Anvisning: Vissa tillbehör orsakar ett lågt tryck Munstycket slitet Start-/stoppventilen sliten Motorn går, men Vatten har inte anslutits trycket är begränsat Filtret tilltäppt och arbetstryck saknas Munstycket tilltäppt Högtryckstvätten startar av sig själv Pumpen eller sprutpistolen är otät Högtryckstvätten är Pumpen är otät otät Åtgärd Byt ut munstycket Aktivera avtryckaren snabbt 5 gånger i följd Anslut vattnet Rengör filtret Rengör munstycket Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Ringa vattenläckage godkänns; vid större läckage kontakta kundtjänsten. Underhåll och service Underhåll u Innan arbeten på högtryckstvätten påbörjas, ska stickproppen dras ur och vattenanslutningen tas loss. Anmärkning: Regelbundna underhållsåtgärder garanterar en lång och tillförlitlig brukstid. Kontrollera elredskapet regelbundet avseende defekter som t. ex. lös infästning eller skadade komponenter. Kontrollera att skyddskåporna och skyddsutrustningen är oskadade och korrekt monterade. Före driftstart ska nödvändiga underhållsåtgärder och reparationer utföras. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Efter användning/lagring Slå från strömställaren och aktivera avtryckaren för att tömma högtrycksslangen. Rengör högtryckstvätten på utsidan med en mjuk borste och en trasa. Använd varken vatten, lösningsmedel eller polermedel. Avlägsna alla föroreningar och rengör noggrant motorns ventilationsöppningar. Lagring efter säsongens slut: Tappa av allt vatten ur pumpen genom att köra motorn några sekunder och aktivera avtryckaren. Ställ inte upp andra föremål på högtryckstvätten. Lagra redskapet på ett frostfritt ställe. Kontrollera att kablarna under lagring inte kommer i kläm. Knäck inte högtrycksslangen. Miljöskydd Miljöskadliga kemikalier får inte rinna ut på marken, till grundvattnet, sjöar, floder etc. När rengöringsmedel används ska hänsyn tas till uppgifterna på förpackningen och föreskriven koncentration. Vid rengöring av motorfordon ska lokala föreskrifter beaktas: Se till att avsprutad olja inte rinner ned i grundvattnet. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Avfallshantering Produkter, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte produkter i hushållsavfall! Endast för EUländer: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på ett miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Norsk Sikkerhetsinformasjon Forklaring av bildesymbolene Generell fareinformasjon. Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr, selve maskinen eller elektriske deler. OBS: Høytrykkstrålen kan være farlig dersom den brukes til ikke formålsmessig bruk. I henhold til de gjeldende bestemmelsene må apparatet uten adskilte systemer ikke kobles til et drikkevannsnett. Benytt en systemskiller iht. IEC 61770 type BA. Vann som strømmer gjennom systemskilleren er ikke lenger drikkevann. Sikkerhetsinformasjon for høytrykkspylere Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser. Feil ved overholdelsen av sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan forårsake elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Advarslene og henvisningsskiltene på maskinen gir viktige informasjoner for en farefri drift. Norsk | 81 I tillegg til informasjonene i driftsinstruksen må de generelle sikkerhetsforskriftene og uhellforebyggende forskriftene følges. Strømtilkobling u Spenningen til strømkilden må stemme overens med angivelsene på typeskiltet til produktet. u Det anbefales å koble dette produktet kun til en stikkontakt som er sikret med en 30 mA jordfeilbryter. u Strømforsyningens automatiske utkobling bør minst være konstruert med C-karakteristikk og for 16 A. Spør ved tvilstilfeller en utdannet elektriker. Ikke forsøk selv å foreta endringer på elektroinstallasjonen. u Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en kort stund lar maskinen stå uten oppsyn. u Den elektriske spenningsforsyningen må være i samsvar med IEC 60364-1. u Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av produsenten, autoriserte serviceverksteder eller en annen kvalifisert person, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. u Ta aldri i støpselet med våte hender. u Ikke trekk ut støpselet når du arbeider med maskinen. u Ikke kjør over, press eller dra i strømeller skjøteledningen, ellers kan den Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 82 | Norsk ta skade. Beskytt ledningen mot varme, olje og skarpe kanter. u Ikke bruk maskinen når strømledningen eller viktige deler, som høytrykkslange, sprøytepistol eller sikkerhetsinnretninger er skadet. u Obs! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. u Ved bruk av en skjøteledning må støpsel og kobling være vanntette. Skjøteledningen må ha et ledertverrsnitt iht. informasjonene i driftsinstruksen og være beskyttet mot sprutvann. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet. u Hvis støpselet på strømtilførselseller skjøteledningen må skiftes ut, må sprutbeskyttelsen og den mekaniske stabiliteten opprettholdes. Vanntilkobling u Ta hensyn til vannverkets forskrifter. u Skruforbindelsene til alle koblingsslangene må være tette. u Bruk kun en forsterket slange med en diameter på 12,7 mm (1/2"). u Maskinen må aldri kobles til drikkevannsforsyningen uten tilbakestrømningsventil. Vann som er gått gjennom tilbakestrømningsventilen, kan ikke lenger drikkes. u Høytrykkslangen må ikke være skadet (fare for sprekking). En skadet høytrykkslange må straks skiftes ut. Det må kun brukes slanger og forbindelser som anbefales av produsenten. u Høytrykkslanger, armaturer og koblinger er viktige for maskinens sikkerhet. Bruk kun slanger, armaturer og koblinger som anbefales av produsenten. u På vanntilkoblingen må bare rent eller filtrert vann benyttes. Bruk u Før bruk må maskinen og tilbehøret kontrolleres med hensyn til feilfri tilstand og driftssikkerhet. Hvis tilstanden ikke er feilfri må maskinen ikke brukes. u Du må ikke rette vannstrålen mot deg selv eller andre personer, for å rengjøre klær eller sko. u Det må ikke benyttes løsemiddelholdige væsker, ufortynnet syre, aceton eller løsemidler inklusive bensin, malingstynner og fyringsolje, for deres sprøytetåke er sterkt antennelig, eksplosiv og giftig. u Ved bruk av maskinen i fareområder (f.eks. bensinstasjoner) må de tilsvarende sikkerhetsforskriftene følges. Drift i eksplosjonsutsatte rom er forbudt. u Maskinen må ha en stabil undergrunn. u Vær ved bruk i lukkede rom oppmerksom på tilstrekkelig ventilasjon. Kontroller at kjøretøy F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools under rengjøringen er utkoblet (motor av). u Ved betjeningen av høytrykkspyleren trenger du begge hender. Ikke arbeid på en stige. Pass ved arbeider på balkonger eller andre opphøyde flater på at du til enhver tid kan se alle kantene. u Bruk bare rengjøringsmidler som er anbefalt av maskinens produsent. Vær oppmerksom på produsentens informasjon om bruk, avfallshåndtering og varselhenvisninger. u Bruken av andre rengjøringsmidler eller kjemikalier kan svekke maskinens sikkerhet. u Alle strømførende deler i arbeidsområdet må være sprutvannbeskyttet. u Utløserspaken til sprøytepistolen må ikke klemmes fast i stilling "ON" under drift. u Ved bruk av høytrykkspylere kan det dannes aerosoler. Innåndingen av aerosoler er helsefarlig. u Skjermede dyser kan redusere virkningen av aerosoler. Bruk om nødvendig egnet verneutstyr (PSA) mot vannsprut, f. eks. vernebriller, støvbeskyttelsesmaske etc., for å beskytte deg mot vann, partikler og/ eller aerosoler som reflekteres av gjenstandene. u Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om nødvendig egnet Norsk | 83 personlig verneutstyr, f. eks. vernebriller. u For å unngå skader fra høytrykkstrålen på bildekk/ventiler må det kun rengjøres med en minsteavstand på 30 cm. Første tegn på dette er at dekket blir misfarget. Skadede dekk/ventiler er livsfarlige. u Asbestholdige materialer og materialer som inneholder helsefarlige stoffer må ikke sprøytes av. u De anbefalte rengjøringsmidlene må ikke brukes ufortynnet. Produktene er i så måte sikre at de ikke inneholder syrer, baser eller miljøskadelige stoffer. Vi anbefaler å oppbevare rengjøringsmidlene utilgjengelig for barn. Hvis rengjøringsmiddelet kommer inn i øynene må det straks skylles grundig med vann, ved svelging må man straks oppsøke en lege. u Bruk høytrykkspyleren aldri uten filter, med skittent eller med skadet filter. Ved bruk av høytrykkspyleren uten filter eller med skittent eller skadet filter opphører garantien. u Metalldeler kan bli varme etter lengre bruk. Bruk om nødvendig vernehansker. u Du må ikke arbeide med høytrykkspyleren i dårlig vær, spesielt når det trekker opp til torden. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 84 | Norsk u Bruk egnede arbeidsklær mot sprutvann. Ikke bruk maskinen innenfor personers rekkevidde, med mindre de bruker beskyttelsesklær. Betjening u Personen som betjener produktet må kun gjøre dette på korrekt måte. Ta hensyn til de lokale forholdene. Ta bevisst hensyn til andre personer under arbeidet, særskilt barn. u Maskinen må kun brukes av personer som er opplært i bruk og håndtering eller personer som har papirer på at de kan betjene maskinen. Maskinen må ikke brukes av barn eller ungdom. u Tillat aldri barn, personer med innskrenkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller manglende kunnskap og/eller personer, som ikke er fortrolig med disse anvisningene, å bruke produktet. Nasjonale forskrifter innskrenker eventuelt alderen på brukeren. u Barn må passes på for å sikre at de ikke leker med produktet. u Maskinen må aldri være uten oppsyn når den er innkoblet. u Vannstrålen som kommer ut av høytrykkdysen utløser et tilbakeslag. Derfor må du holde sprøytepistolen og sprøytelansen fast med begge hender. u Bruk aldri rotasjonsdysen eller punktstrålen til rengjøring av motorkjøretøy. Transport u Før transport må maskinen slås av og sikres. Vedlikehold u Slå maskinen av før alle rengjøringsog vedlikeholdsarbeider utføres og før tilbehøret skiftes ut. Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med nettspenning. u Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Boschserviceverksteder. Tilbehør og reservedeler u Det må kun brukes tilbehør og reservedeler som er godkjent av produsenten. Original-tilbehør og original-reservedeler sikrer en feilfri drift av maskinen. Symboler Nedenstående symboler er viktige for lesing og forståelse av driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke produktet på en bedre og sikrere måte. Symbol Betydning Bevegelsesretning Reaksjonsretning Vekt På Av Lo Lavt trykk F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Symbol Hi Betydning Høyt trykk Tilbehør Norsk | 85 Formålsmessig bruk Apparatet er bestemt for rengjøring av overflater og objekter utendørs, for apparater, kjøretøy og båter, såfremt det benyttes egnet tilbehør og rengjøringsmidler frigitt av Bosch. Den formålsmessige bruken refererer til en omgivelsestemperatur mellom 0 °C og 40 °C. Dette produktet er ikke egnet for yrkesmessig bruk. Tekniske data Høytrykkspyler EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Produktnummer 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Opptatt effekt kW 1,1 1,3 1,5 Temperatur innløp max. °C 40 40 40 Vannmengde innløp min. l/min 5,5 5,5 5,9 Tillatt trykk MPa 10 11 12 Nominelt trykk MPa 6,7 7,4 8 Gjennomstrømning l/min 4,5 4,7 5,4 Maksimalt inngangstrykk MPa 1 1 1 Autostopp-funksjon Vekt tilsvarende EPTAProcedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Beskyttelsesklasse / II / II / II Serienummer Se serienummer (typeskilt) på høytrykkspyleren Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå Lydeffektnivå dB(A) 80 85 dB(A) 91 94 Usikkerhet K dB 3,0 3,0 Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet iht. EN 60335-2-79 Svingningsemisjonsverdi ah m/s2 1,8 4,0 Usikkerhet K m/s2 0,7 1,5 3 600 HA7 9.. 80 91 2,0 1,7 0,6 Montering og drift Illustrasjon/handlingsmål Leveranseomfang EasyAquatak 100 Leveranseomfang EasyAquatak 110/120 Montering kabelholder/under bruk som lagring for pistolen Bosch Power Tools Bilde A B C Illustrasjon/handlingsmål Montere/demontere lanse på Side sprøytepistolen 278 Montere/demontere dyse Montere/demontere 279 høytrykkslange/sprøytepistol Vannkobling 280 Inn-/utkobling Bilde Side D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 F 016 L94 123 | (27.01.2021) 86 | Norsk Illustrasjon/handlingsmål Påsetting av dysen Innstilling av dysestråle Tilkobling av flasken for rengjøringsmiddelet Rengjør dysen Rengjøring av filteret Transport Lagring Valg av tilbehør Bilde Side H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Igangsetting For din egen sikkerhet OBS! Før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider må maskinen slås av og støpselet trekkes ut. Det samme gjelder hvis strømledningen er skadet, kuttet eller floket. Driftsspenningen er 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU-land 220 V, 240 V alt etter utførelse). Bruk kun godkjente skjøteledninger. Informasjoner får du av ditt autoriserte serviceverksted. Hvis du vil bruke en skjøteledning ved drift av høytrykkspyleren er det nødvendig med følgende ledningstverrsnitt: 2,5 mm2 til max. 25 m lengde Merk: Hvis det brukes en skjøteledning må denne ha en jordingstråd som beskrevet i sikkerhetsforskriftene som via støpselet er forbundet med jordingstråden i det elektriske anlegget. I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nærmeste Bosch serviceverksted. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og koblinger må være vanntette modeller som er godkjent for utendørs bruk. Ledningsforbindelser (nettstøpsel og stikkontakter) bør være tørre og ikke ligge på bakken. Bruk for å øke sikkerheten en jordfeilbryter (RCD) med en feilstrøm på maksimal 30 mA. Denne jordfeilbryteren skal kontrolleres før hver bruk Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted. Henvisning til produkter som ikke selges i GB: OBS: For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpselet på hageredskapet forbindes med skjøteledningen. Koplingen til skjøteledningen må være beskyttet mot vannsprut, bestå av gummi eller ha gummitrekk. Skjøteledningen må brukes med strekkavlastning. Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten vann. Drift u Vær oppmerksom på at maskinen ikke kan kjøre uten vann. Innkobling Vannslangen (medleveres ikke) forbindes med vanntilkoblingen og maskinen. Pass på at strømbryteren står i stilling "0" og koble maskinen til stikkontakten. Åpne vannkranen. Betjen innkoblingssperren (bakre bryter på pistolhåndtaket) for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt inn til vannet renner jevnt og det ikke lenger befinner seg luft i maskinen og i høytrykkslangen. Slipp avtrekkeren. Betjen innkoblingssperren (fremre bryter på pistolhåndtaket). Drei nettbryteren. Rett sprøytepistolen nedover. Betjen innkoblingssperren for å frigi avtrekkeren. Trykk avtrekkeren helt ned. Autostopp-funksjon Maskinen kobler ut motoren så snart avtrekket på pistolgrepet slippes. Arbeidshenvisninger Generelt u Bruk aldri rotasjonsdysen eller punktstrålen til rengjøring av motorkjøretøy. Pass på at høytrykkspyleren står på en plan undergrunn. Gå ikke med høytrykkslangen for langt fremover hhv. ikke trekk høytrykkspyleren i slangen. Dette kan føre til at høytrykkspyleren ikke lenger står stabilt og velter. Ikke brett høytrykkslangen og kjør ikke over slangen med et kjøretøy. Beskytt høytrykkslangen mot skarpe kanter eller hjørner. Arbeidshenvisninger til vasking med rengjøringsmidler u Bruk bare rengjøringsmidler som uttrykkelig er egnet for høytrykkspylere. Vi anbefaler å benytte rengjøringsmidlene sparsomt, ta hensyn til miljøvern. Ta hensyn til anbefalingene for fortynning som er plassert på beholderen. Høytrykk-skumdysen som leveres sammen med dette produktet har en regulator for innstilling av rengjøringsmiddelet. Reguleringen skjer etter behov. Anbefalt rengjøringsmetode Skritt 1: Monter flatstråledysen og fjern med denne grov smuss. Kun ved EasyAquatak 110/120: Skritt 2: Monter flasken for rengjøringsmiddel og påfør dermed litt rengjøringsmiddel. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Skritt 3: Spyl av løst smuss og rengjøringsmiddelet med flatstråledysen. Merk: Begynn med rengjøringen av loddrette flater med smuss-/rengjøringsmiddelet nede og arbeid deg oppover. Når du spyler arbeider du ovenfra og nedover. Bruk på alternative kilder Denne høytrykkspyleren er selvsugende og muliggjør innsugingen av vann fra beholdere eller naturlige kilder. Det erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann. Åpne tanker/beholdere og naturlige vassdrag Bruk tilbehøret for selvsuging bestående av: Innsugningssil med tilbakeslagsventil 3 m forsterket sugeslange Universalkobling til høytrykkspyleren Norsk | 87 Med dette tilbehøret kan høytrykkspyleren suge inn vann 0,5 m høyt over vannflaten. Dette kan vare omtrent 15 sekunder. Dypp 3 m slange helt under vann for å fortrenge luften. Koble 3 m-sugeslangen til høytrykkspyleren og sørg for at sugesilen fortsatt er under vann. La høytrykkspyleren gå mens sprøytepistolen er tatt av til vannet renner jevnt ut av høytrykkslangen. Hvis det etter 25 sekunder fremdeles ikke renner ut vann, slå av og kontroller alle tilkoblinger. Når vann renner ut, slå av høytrykkspyleren og tilkoble sprøytepistolen og sprøytelansen for å arbeide. Det er viktig at slange og koblinger har god kvalitet, er tett forbundet og pakningene er uskadde og er satt inn rett. Utette tilkoblinger kan hindre innsugningen. Vannbeholder med tømmekran Hvis høytrykkspyleren skal kobles til en tank med en passende tømmekran, må først en vannslange (ikke medlevert) kobles til kranen. Åpne kranen for å fortrenge all luft ut av slangen og koble den så til høytrykkspyleren. Feilsøking Symptomer Motoren starter ikke Motoren stanser Mulig årsak Støpselet er ikke satt i Defekt stikkontakt Sikringen er utløst Skjøteledningen er skadet Motorvernet er utløst Frosset Sikringen er utløst Ikke korrekt nettspenning Sikringen utløses Motorvernet er utløst Sikringen er for svak Motoren går, men det Dysen er delvis tettet finnes intet trykk Motorstøy finnes, men Utilstrekkelig nettspenning ingen funksjon For lav spenning på grunn av bruk av skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Problemer med autostopp-funksjonen Pulserende trykk Luft i vannslangen eller i pumpen Vanntilførselen er ikke korrekt Løsning Sett støpselet i Bruk en annen stikkkontakt Skift ut sikringen Forsøk uten skjøteledning La motoren avkjøles i 15 min La pumpe, vannslange eller tilbehør tine opp Utskifting av sikringen Kontroller nettspenningen, denne må tilsvare informasjonene på typeskiltet La motoren avkjøle i 15 min Tilkobles til strømkrets som er sikret tilsvarende høytrykkspylerens effekt Rengjør dysen Kontroller at strømnettets spenning er i samsvar med angivelsene på typeskiltet. Kontroller at skjøtekabelen er egnet Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen La høytrykkspyleren gå med åpen sprøytepistol, åpen vannkran og med dysen innstilt på lavtrykk, til et jevnt arbeidstrykk er oppnådd Kontroller om vanntilkoblingen er i samsvar med spesifikasjonene i de tekniske dataene. De minste vannslanger som kan brukes har en diameter på 1/2" eller Ø 13 mm Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 88 | Norsk Symptomer Mulig årsak Vannfilteret er tettet Vannslangen er klemt fast eller brettet Høytrykkslangen er for lang Trykk jevnt men for lavt Slitt dyse Merk: Bestemt tilbehør Slitt start-/stoppventil forårsaker lavt trykk Motoren går men Vann er ikke tilkoblet trykket er begrenset Tettet filter eller intet arbeidstrykk Tettet dyse Høytrykkspyleren starter av seg selv Pumpe eller sprøytepistol er ikke tett Maskinen lekker Pumpen lekker Løsning Rengjøring av vannfilteret Legg vannslangen rett ut Ta av høytrykkslange-forlengelsen, max. vannslangelengde 7 m Skift dysen Trykk avtrekket 5 ganger etter hverandre Vann tilkobles Rengjøring av filteret Rengjør dysen Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kontakt med kundeservicen. Service og vedlikehold Vedlikehold u Før alle arbeider på maskinen må strømstøpselet trekkes ut og vanntilkoblingen løses. Merk: Utfør følgende vedlikeholdsarbeid med jevne mellomrom, slik at du oppnår en pålitelig og lang bruk av maskinen. Sjekk med jevne mellomrom om det er feil på maskinen, slik som løst feste og slitte eller skadede deler. Sjekk at deksler og beskyttelsesinnretninger ikke er skadet og er plassert riktig. Utfør eventuelle nødvendige vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider før bruk. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Boschserviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Etter bruk/oppbevaring Slå av på-/av-bryteren og betjen avtrekkeren for å tømme høytrykkslangen. Høytrykkspylerens utvendige deler må rengjøres grundig med en myk børste og en klut. Det må ikke brukes vann, løsemidler og polermidler. Fjern all smuss, rengjør særskilt ventilasjonssprekkene til motoren. Lagring etter sesongslutt: Fjern alt vann fra pumpen ved å la motoren gå i noen sekunder og betjener avtrekket. Ikke sett andre gjenstander på maskinen. Lagre maskinen i frostfrie omgivelser. Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når den lagres. Ikke brett høytrykkslangen. Miljøvern Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann, dammer, elver etc. Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på emballasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes nøye. Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene følges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i grunnvannet. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Deponering Produkter, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Produkter må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall! Bare for land i EU: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Suomi Turvallisuusohjeita Kuvatunnusten selitys Yleiset varoitusohjeet. Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiin, eläimiin, itse laitteeseen tai sähköosiin. Huom: Painesuihku voi väärin käytettynä olla vaarallinen. Voimassaolevien määräysten mukaan ei laitetta saa liittää juomavesiverkkoon ilman takaiskuventtiiliä. Käytä IEC 61770 mallin BA mukaista takaiskuventtiiliä. Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin kautta ei enää ole juomavettä. Painepesurien turvallisuusohjeet Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudattami- sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeää tietoa turvallisesta käytöstä. Käyttöohjeessa olevien ohjeiden lisäksi tulee ottaa huomioon yleiset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntaohjeet. Suomi | 89 Sähköliitäntä u Virtalähteen jännitteen tulee vastata tuotteen tyyppikilvessä olevia tietoja. u Suositellaan, että tämä Tuote liitetään vain pistorasiaan, jota suojaa 30 mA vikavirtasuojakytkin. u Virtalähteen verkkosuojakytkin tulee soveltuvan vähintään C-karakteristiikalle ja 16 A virralle. Kysy epävarmassa tapauksessa neuvoa koulutetulta sähkömieheltä. Älä itse yritä tehdä muutoksia sähköliitäntään. u Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vähäksi aikaa ilman valvontaa. u Sähköliitännän tulee vastata IEC 60364-1 määräyksiä. u Jos liitäntäjohto on vaihdettava, työ täytyy antaa valmistajan, valtuutetun huollon tai ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi, jotta vältyttäisiin turvallisuusriskiltä. u Älä koskaan tartu pistotulppaan käsien ollessa kosteat. u Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta, kun työskentelet laitteen kanssa. u Verkkojohdon tai jatkojohdon yli ei saa ajaa, niitä ei saa litistää eikä murtaa, koska ne saattavat vahingoittua. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. u Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai muu tärkeä osa kuten paineletku, suihkupistooli tai turvalaite on vahingoittunut. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 90 | Suomi u Huom: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. u Jos käytät jatkojohtoa, tulee pistotulpan ja liitännän olla vesitiiviit. Jatkojohdon poikkipinnan on vastattava käyttöohjeessa annettuja arvoja ja sen on oltava roiskevesisuojattu. Pistokeliitäntä ei saa olla vedessä. u Jos verkkojohdon tai jatkojohdon pistotulppa vaihdetaan täytyy varmistaa, että roiskevesitiiviys ja mekaaninen vakavuus säilyy. Vesiliitäntä u Ota huomioon vesihuoltoyrityksesi ohjeet. u Kaikkien liitäntäletkujen liitokset tulee olla tiiviitä. u Käytä ainoastaan lujitettua letkua, jonka halkaisija on 12,7 mm (1/2"). u Laitetta ei koskaan saa liittää juomavesipisteeseen ilman takavirtausventtiiliä. Vesi, joka on kulkenut takavirtausventtiilin läpi, pidetään juotavaksi kelpaamattomana. u Paineletku ei saa olla vaurioitunut (halkeamisvaara). Vaurioitunut paineletku on välittömästi vaihdettava uuteen. Vain valmistajan suosittelemia letkuja ja liittimiä saadaan käyttää. u Paineletkut, kalusteet ja liittimet ovat tärkeitä osia laitteen turvallisuutta. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia letkuja, kalusteita ja liittimiä. u Vesiliitäntään saa käyttää vain puhdasta tai suodatettua vettä. Käyttö u Laitteen ja sen lisätarvikkeiden asianmukainen kunto ja käyttöturvallisuus tulee tarkistaa ennen käyttöä. Ellei kunto ole moitteeton, ei laitetta saa käyttää. u Älä suuntaa vesisuihkua itseesi tai toisiin, vaatteiden tai jalkineiden puhdistamiseksi. u Liotinpitoisia nesteitä, laimentamattomia happoja, asetonia tai liuottimia, bensiini, maalinohenne ja lämmitysöljy mukaan luettuina ei saa imeä, koska niiden ruiskutussumu on helposti syttyvä, räjähdysaltis ja myrkyllinen. u Käytettäessä laitetta vaara-alueilla (esim. bensiiniasemat) on noudatettava vastaavia turvaohjeita. Käyttö räjähdysalttiissa tilassa on kiellettyä. u Laitteen tulee seistä tukevalla alustalla. u Huolehdi suljetussa tilassa käytettäessä riittävästä tuuletuksesta. Varmista, että ajoneuvojen moottorit on sammutettu puhdistuksen ajaksi. u Painepesurin käyttö vaatii kahta kättä. Älä työskentele tikkailla. Varmista töissä parvekkeilla tai muissa korkeissa paikoissa, että koko ajan näet kaikki reunat. u Käytä ainoastaan laitevalmistajan hyväksymiä puhdistusaineita. Noudata valmistajan antamia käyttö-, hävitysja varo-ohjeita. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Muiden puhdistusaineiden tai kemikaalien käyttö saattaa vahingoittaa koneen turvallisuutta. u Kaikkien työalueella sijaitsevien jännitteisten osien täytyy olla roiskevesisuojattuja. u Suihkupistoolin liipaisinta ei käytössä saa lukita "ON"-asentoon. u Painepesureita käytettäessä voi muodostua aerosoleja. Aerosolien hengitys on haitallista terveydelle. u Suojatut suuttimet voivat vähentää aerosolivaikutusta. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pölynsuojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai sumutteelta, joka kimpoaa esineistä. u Korkea paine saattaa saada esineitä ponnahtamaan takaisin. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustusta, esim. suojalaseja. u Välttyäksesi vahingoittamasta ajoneuvon renkaita/venttiilejä painesuihkulla, tulee puhdistaa vähintään 30 cm etäisyydeltä. Ensimmäinen merkki vauriosta on renkaan värin muutos. Vaurioituneet ajoneuvon renkaat/venttiilit ovat hengenvaarallisia. u Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältävät terveydelle haitallisia osia ei saa suihkuttaa. u Älä käytä suositeltuja puhdistusaineita laimentamattomina. Tuotteet ovat sikäli turvallisia, etteivät sisällä Suomi | 91 happoja, lipeää tai ympäristölle vahingollisia aineita. Suosittelemme säilyttämään puhdistusaineita lasten ulottumattomissa. Jos puhdistusainetta joutuu silmiin, tulee ne välittömästi huuhdella runsaalla vedellä, jos ainetta tulee nieltyä on välittömästi otettava yhteys lääkäriin. u Älä koskaan käytä painepesuria ilman suodatinta, likaisella suodattimella tai vaurioituneella suodattimella. Jos painepesuria käytetään ilman tai likaisella tahi vaurioituneella suodattimella, takuu raukeaa. u Metalliosat voivat kuumeta pitkän käytön seurauksena. Käytä tarvittaessa suojakäsineitä. u Älä työskentele painepesurin kanssa huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä. u Käytä tarkoitukseen soveltuvia roiskevedeltä suojaavia työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei heillä ole suojavaatetusta. Käyttö u Tuotetta käyttävä henkilö saa käyttää sitä ainoastaan ohjeiden mukaan. Paikallisia olosuhteita tulee ottaa huomioon. Työskentelyn aikana on aktiivisesti varottava muita henkilöitä, etenkin lapsia. u Laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka ovat opetelleet laitteen käytön ja käsittelyn tai voivat osoittaa, että osaavat käyttää lai- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 92 | Suomi tetta. Lapset ja nuoret eivät saa käyttää laitetta. u Älä koskaan anna lasten, henkilöiden, joilla on rajalliset fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva kokemus ja/tai puuttuva tieto ja/tai eivät tunne näitä ohjeita käyttää laitetta. Kansalliset säännökset saattavat rajata käyttäjän iän. u Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteen kanssa. u Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, sen käydessä. u Laitteesta tuleva vesisuihku aikaansaa vastavoiman. Pidä siksi suihkupistoolia ja suihkuvartta kaksin käsin. u Älä koskaan käytä tehosuutinta tai pistemäistä suihkua moottoriajoneuvojen puhdistukseen. Kuljetus u Pysäytä laite ja varmista se ennen kuljetusta. u Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. Lisätarvikkeet ja varaosat u Vain lisävarusteita ja varaosia, joita valmistaja on hyväksynyt saadaan käyttää. Alkuperäiset lisätarvikkeet ja alkuperäiset varaosat takaavat laitteen moitteettoman käytön. Tunnusmerkit Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Paina mieleesi tunnusmerkit ja niiden merkitys. Kun tunnusmerkit muistetaan tulkita oikein, se tehostaa laitteen parempaa ja turvallisempaa käyttöä. Tunnusmerkki Merkitys Liikesuunta Reaktiosuunta Paino Käynnistys Pysäytys Lo Pieni paine Hi Suuri paine Lisätarvikkeet Huolto u Sammuta laite ennen kaikkia puhdistus- tai huoltotöitä sekä tarvikkeiden vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos laite toimii verkkovirralla. Määräystenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu pintojen ja esineiden puhdistukseen ulkotilassa sekä laitteita, ajoneuvoja ja veneitä varten edellyttäen sopivien tarvikkeiden ja Boschin hyväksymien puhdistusaineiden käyttöä. Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0 °C ... 40°C. Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tekniset tiedot Painepesuri Tuotenumero Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. Vesimäärä, tulo väh. EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Suomi | 93 Painepesuri EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Sallittu paine MPa 10 11 12 Nimellispaine MPa 6,7 7,4 8 Virtausmäärä l/min 4,5 4,7 5,4 Suurin sisäänmenopaine MPa 1 1 1 Autostop-toiminta Paino EPTAProcedure 01:2014 mukaan kg 3,60 4,50 4,70 Suojausluokka / II / II / II Sarjanumero Katso sarjanumero (tyyppikilvestä) painepesurissa Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot määritetty EN 60335-2-79 mukaan 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso Äänen tehotaso dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 Epätarkkuus K dB 3,0 3,0 2,0 Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN 60335-2-79 mukaan Värähtelynemissioarvo ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Epätarkkuus K m/s2 0,7 1,5 0,6 Asennus ja käyttö Esitysmuoto/toimintatavoite Vakiovarusteet EasyAquatak 100 Vakiovarusteet EasyAquatak 110/120 Johdonpidikkeen asennus/käytön aikana pistoolin säilytystä varten Ruiskutuspistoolin putken asennus/irrotus Suuttimen asennus/irrotus Paineletkun/ruiskutuspistoolin asennus/irrotus Vesiliitäntä Käynnistys/pysäytys Suuttimen kiinnitys Suuttimen suihkun säätö Pesuainepullon liitäntä Suuttimen puhdistus Suodattimen puhdistus Kuljetus Bosch Power Tools Kuva Sivu A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 Esitysmuoto/toimintatavoite Kuva Sivu Varastointi N 286 Lisälaitteen valinta O 287 Käyttöönotto Turvallisuussyistä Huomio! Katkaise virta ja vedä pistotulppa irti pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä tai puhdistusta. Sama sääntö pätee, jos verkkojohto on vaurioitunut, leikattu tai sotkeutunut. Käyttöjännite on 230 V AC, 50 Hz (ei-EU maita varten 220 V, 240 V mallista riippuen). Käytä ainoastaan hyväksyttyjä jatkojohtoja. Tietoa saat valtuutetusta asiakaspalvelupisteestä. Jos tahdot käyttää jatkojohtoa painepesurin kanssa, tulee johdon pinta-alan olla: 2,5 mm2 korkeintaan 25 m pituuteen Ohje: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä kuten turvaohjeissa on selostettu oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen. Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmästä Bosch-sopimushuollosta. VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pis- F 016 L94 123 | (27.01.2021) 94 | Suomi totulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulkokäyttöön hyväksyttyä mallia. Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pistorasiat) tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata maassa. Käytä turvallisuuden parantamiseksi FI-kytkintä (RCD), jonka vikavirta on korkeintaan 30 mA. Tämä FI-kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä Jos liitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa korjata vain Bosch-sopimushuolto. Ohjeita tuotteille, joita ei myydä GB ssä: HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä, että puutarhalaitteen pistotulppa kiinnitetään jatkojohtoon. Jatkojohdon liitin on oltava roiskevesisuojattu, kumia tai kumipäällysteinen. Jatkojohdossa on oltava vedonpoistin. Ota huomioon, että laitetta ei saa käyttää ilman vettä. Käyttöohjeet u Ota huomioon, että laitetta ei saa käyttää ilman vettä. Käynnistys Liitä vesiletku (ei kuulu toimitukseen) veden tulopisteeseen ja laitteeseen. Varmista, että käynnistyskytkin on asennossa 0 ja liitä laite verkkopistorasiaan. Avaa vesihana. Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan taempi kytkin) liipaisimen vapauttamiseksi. Paina liipaisin pohjaan asti, kunnes vesi virtaa tasaisesti, eikä laitteessa tai paineletkussa enää ole ilmaa. Päästä liipaisin vapaaksi. Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan etumaisempi kytkin). Kierrä verkkokytkintä. Suuntaa suihkupistooli alaspäin. Paina käynnistysvarmistinta , jotta liipaisin vapautuu. Paina liipaisinta pohjaan. Autostop-toiminta Laitteen moottori pysähtyy heti, kun pistoolikahvassa olevaa liipaisinta vapautetaan. Työskentelyohjeita Yleistä u Älä koskaan käytä tehosuutinta tai pistemäistä suihkua moottoriajoneuvojen puhdistukseen. Varmista, että painepesuri seisoo tasaisella alustalla. Älä siirrä paineletkua liian kauas äläkä vedä painepesuria paineletkusta. Tämä saattaa johtaa siihen, että painepesuri ei enää seiso tukevasti vaan kaatuu. Älä taita paineletkua äläkä aja sen yli ajoneuvolla. Suojaa paineletkua teräviltä reunoilta ja kulmilta. Työskentelyohjeita työskentelyyn puhdistusaineiden kanssa u Käytä ainoastaan puhdistusaineita, jotka on tarkoitettu nimenomaan painepesuria varten. Suosittelemme käyttämään puhdistusainetta säästeliäästi ympäristönsuojelun takia. Noudata säiliöön merkityt laimennussuositukset. Tämän tuotteen kanssa toimitetussa korkeapainevaahtosuuttimessa on säädin puhdistusaineen säätöä varten. Säätö tehdään tarvittaessa. Suositeltu puhdistusmenetelmä Vaihe 1: Asenna laakasuihkusuutin ja poista paksu lika sillä. Koskee vain mallia EasyAquatak 110/120: Vaihe 2: Asenna huuhteluainepullo ja levitä sillä vähän puhdistusainetta. Vaihe 3: Huuhtele irronnut lika ja puhdistusaine pois viuhkasuihkusuuttimella. Ohje: Aloita alhaalta ja työskentele ylöspäin pystysuoria pintoja puhdistettaessa puhdistusainetta käyttäen. Huuhtele työskentelemällä ylhäältä alaspäin. Käyttö vaihtoehtoisissa vesipaikoissa Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säiliöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asennettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. Avoimet astiat/säiliöt ja luonnossa olevat vesistöt Käytä itseimulisätarviketta, johon kuuluu: takaiskuventtiilillä varustettu imusihti 3 m lujitettu imuletku painepesurin yleisliitin Tämän lisätarvikkeen avulla painepesuri voi imeä vettä 0,5 m vedenpinnan yläpuolelle. Tämä saattaa kestää noin 15 sekuntia. Upota 3 m letku kokonaan veteen ilman syrjäyttämiseksi. Liitä 3 m letku painepesuriin ja varmista, että imusihti pysyy veden alla. Anna painepesurin toimia irrotetulla suihkupistoolilla, kunnes vesi virtaa tasaisesti paineletkusta. Jos 25 sekunnin kuluttua ei vettä vielä tule, pysäytä laite ja tarkista kaikki liitännät. Jos vettä tulee, pysäytä painepesuri ja liitä suihkupistooli ja suihkuputki työskentelyä varten. On tärkeää, että letku ja liittimet ovat hyvälaatuisia ja tiiviisti liitettyjä sekä, että tiivisteet ovat ehjät ja suoraan asennettuja. Vuotavat liitokset voivat estää imun. Tyhjennyshanalla varustettu vesisäiliö Jos painepesuri tulee liittää sopivalla tyhjennyshanalla varustettuun säiliöön, täytyy hanaan ensin liittää vesiletku (ei kuulu toimitukseen). Avaa hana kaiken ilman syrjäyttämiseksi letkusta ja liitä se sitten painepesuriin. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Vianetsintä Vian oire Moottori ei käynnisty Moottori pysähtyy Mahdolliset vikalähteet Pistotulppaa ei olla liitetty pistorasiaan Pistorasia on viallinen Sulake on lauennut Jatkojohto on vaurioitunut Moottorin suojakytkin on lauennut Jäätynyt Sulake on lauennut Verkkojännite on väärä Sulake laukeaa Moottorin suojakytkin on lauennut Sulake on liian pieni Moottori käy, mutta ei Suutin osittain tukossa muodosta painetta Moottorin ääni kuuluu, Riittämätön verkkojännite mutta painepesuri ei toimi Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Veden syöttö ei ole kunnossa Vedensuodatin tukossa Vesiletku litistetty tai taitettu Paineletku on liian pitkä Paine on tasainen, Suutin on loppuun käytetty mutta liian pieni Käynnistys-/pysäytysventtiili loppuun käytetty Ohje: Joku lisätarvike aiheuttaa alhaisen pai- neen Moottori käy, mutta Vesiliitäntä puuttuu paine on pieni tai puut- Suodatin on tukossa tuu Suutin on tukossa Painepesuri käynnistyy Pumppu tai suihkupistooli vuotaa itsestään Laite vuotaa Pumppu vuotaa Suomi | 95 Korjaustoimenpide Liitä pistotulppa pistorasiaan Käytä toista pistorasiaa Vaihda sulake Kokeile ilman jatkojohtoa Anna moottorin jäähtyä 15 min Anna pumpun, vesiletkun tai lisätarvikkeen sulata Vaihda sulake Tarkista verkkojännite, sen tulee vastata tyyppikilven merkintää Anna moottorin jäähtyä 15 min. Liitä virtapiiriin, jonka sulake sopii painepesurin teholle Puhdista suutin Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa tyyppikilven tietoja. Tarkista, että jatkojohto on sopiva Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoolilla, avatulla vesihanalla ja pienellä paineella, kunnes tasainen työpaine on saavutettu tarkista, että vesiliitäntä vastaa merkintöjä teknisissä tiedoissa. Pienimmät käytössä sallitut vesiletkut ovat 1/2" tai Ø 13 mm Puhdista vedensuodatin Suorista vesiletku Poista paineletkun pidennys, suurin sallittu pituus on 7 m Vaihda suutin Paina liipaisinta 5 kertaa nopeasti peräkkäin Liitä vedentulo Suodattimen puhdistus Puhdista suutin Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Pienet vuodot ovat sallittuja; suurempien vuotojen esiintyessä on otettava yhteys huoltopalveluun. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 96 | Kunnossapito ja huolto Huolto u Irrota pistotulppa pistorasiasta ja veden tuloletku vesiliitännästä ennen kaikkia töitä. Ohje: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan. Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat. Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oikein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt ennen käyttöä. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Käytön jälkeen/säilytys Kytke käynnistyskytkin pois päältä ja paina liipaisinta paineletkun tyhjentämiseksi. Puhdista painepesuri ulkoa pehmeällä harjalla ja rievulla. Vettä, liuotinta tai kiillotusainetta ei saa käyttää. Poista kaikki lika, etenkin moottorin tuuletusaukoista. Varastointi kauden lopun jälkeen: Tyhjennä kaikki vesi pumpusta käyttämällä moottoria muutaman sekunnin ja painamalla liipaisinta. Älä aseta muita esineitä laitteen päälle. Säilytä laite pakkaselta suojassa. Varmista, että johdot eivät joudu puristukseen. Älä taita paineletkua. Ympäristönsuojelu Ympäristöä kuormittavat kemikaalit eivät saa joutua maahan, pohjaveteen, lampiin, jokiin jne. Puhdistusaineita käytettäessä on tarkasti noudatettava pakkauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta. Moottoriajoneuvoja puhdistettaessa, on otettava paikalliset säännökset huomioon: On estettävä irti suihkutetun öljyn pääsy pohjavesiin. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Hävitys Toimita tuotteet lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen. Älä heitä tuotteita talousjätteisiin! Koskee vain EUmaita: Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat sähkötyökalut tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. , . , , . : . . IEC 61770 BA. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 97 . . , / . . . u . u 30 mA. u C 16 A. . . u . u IEC 60364-1. u . . u . u . u , . , . u , , . u : Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 98 | . u . . . u , . u . u . u 12,7 mm (1/2"). u . . u ( ). . () . u , . , . u . u , . . u . u , , , , , , . u (. . .), F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . . u . u . ( ). u . / . . u . , , . u . u . u | 99 ON. u (). . u . , (PSA) , .. , ., , / . u . ' , , , .. . u , / 30 cm . . / . u . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 100 | u . , . . , . u . , . u . , . u , . u . . u . . , . u . / . u , / / . . u . . u , . u . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 101 . u . u . u / . . u Bosch. u . . . . . On Off Lo Hi , , Bosch. 0 °C 40 °C. . . . EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 102 | EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 MPa 1 1 1 EPTAProcedure kg 3,60 4,50 4,70 01:2014 / II / II / II (Serial Number) ( ) [U] 230 V. . 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. EN 60335-2-79 : dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 K dB 3,0 3,0 2,0 ! ah ( ) EN 60335-2-79 ah K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 / / / / / A B C 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 / / J K L M N O 284 285 285 286 286 287 ! / , . , . 230 V AC, 50 Hz ( 220 V, 240 V, ). . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools (), : 2,5 mm2 25 m : , - - , . Bosch. : . , . ( ) . , (FI/RCD) 30 mA. FI Bosch. : : , . . . , . u , . ( ) . «0» . . ( ) . . . ( ). | 103 . . . . . u . . . . ' . / . u . . . . . . 1: . EasyAquatak 110/120: 2: . 3: . : , , . . . Bosch . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 104 | / : 3 m 0,5 m . 15 . 3 m . 3 m . . 25 , . , . , . . , ( ). . / 15 , , 15 , . Bosch Bosch , , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 105 1/2" Ø 13 mm , 7 m : / 5 , Bosch . . u , . : . , .. . , . . Bosch Bosch, . / ON/OFF OFF . . , / . , . : , , . . . , . . , , , . . : . . : www.bosch-pt.com Bosch . 10 . Robert Bosch A.E. 37 19400 .: 210 5701258 : 210 5701283 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 106 | Türkçe Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! : 2012/19/ , . Türkçe Güvenlik Talimati Resimli semboller hakkinda açiklamalar Genel tehlike uyarisi. Su huzmesini hiçbir zaman bakalarina, hayvanlara, alete veya elektrik akimi altindaki parçalara dorultmayin. Dikkat: Yüksek basinçli huzme kötüye kullanildiinda tehlikeli olabilir. Geçerli yönetmelikler uyarinca bu alet sistem ayirici donanim olmadan içme suyu ebekesine balanamaz. IEC61770 Tip BA uyarinca sistem ayirici donanim kullanin. Sistem ayirici donanimdan geçen su artik içme suyu deildir. Yüksek basinçli temizleyiciler için güvenlik talimati Güvenlik talimatinin bütün hükümlerini ve uyarilari okuyun. Açiklanan uyarilara ve talimat hükümlerine uyulmadii takdirde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden olunabilir. Alete takili bulunan uyari ve açiklama etiketleri tehlikesiz çalima için önemli bilgiler içermektedir. Kullanim kilavuzundaki uyarilar yaninda genel güvenlik ve kazalardan korunma hükümlerine de uyulmalidir. Akim balantisi u Akim kaynainin gerilimi ürünün tip plakasindaki verilere uygun olmalidir. u Bu ürünün sadece 30mA'lik hatali akim koruma alteri ile sigortalanmi bir prize balanmasi tavsiye olunur. u Akim besleme kaynainin iletken koruyucu alteri en azindan C karakteristii ve 16 A için tasarlanmi olmalidir. Kukulu durumlarda eitimli bir elektrikçiye daniin. Elektrik tesisatinda kendiniz herhangi bir deiiklik yapmayi denemeyin. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Aleti kisa süreli de olsa denetiminiz diinda birakmadan önce fii prizden çekin. u Elektrik besleme sistemi IEC60364-1'e uygun olmalidir. u Balanti kablosunun bir yedei gerekli olduunda, güvenlik risklerinden kaçinmak için bunun üretici, üretici tarafindan yetkilendirilmi bir müteri servisi veya bu konudaki bir uzman tarafindan hazirlamasi gerekir. u ebeke fiini hiçbir zaman islak elle tutmayin. u Aletle çaliirken ebeke balanti fiini çekmeyin. u ebeke balanti kablosunu veya uzatma kablosunu kirmayin, ezmeyin veya aleti bunlarin üzerinden geçirmeyin, aksi takdirde hasar görebilirler. Kabloyu sicaktan, yadan ve keskin kenarli cisimlerden koruyun. u ebeke balanti kablosu ve yüksek basinç hortumu, püskürtme tabancasi veya güvenlik donanimlari gibi önemli parçalar hasarli ise aleti kullanmayin. u Dikkat: Yönetmeliklere uygun olmayan uzatma kablolari tehlikeli olabilir. u Uzatma kablosu kullanilirken fi ve kuplaj su sizdirmaz nitelikte olmalidir. Uzatma kablosu kullanim kilavuzunda belirtilen verilere uygun bir iletken kesitine sahip ve püskürme suyuna kari korunmali Türkçe | 107 olmalidir. Fi balantisi su içinde bulunmamalidir. u Akim ikmal ebekesinin veya uzatma kablosunun fii deitirilirken püskürme suyuna kari korumanin ve mekanik stabilitenin salanmasi gerekir. Su balantisi u Su ikmal irketinin hükümlerine uyun. u Bu balanti hortumlarinin vida balantilari sizdirmaz olmalidir. u Sadece 12,7 mm (1/2") çapinda takviyeli bir hortum kullanin. u Alet geri aki valfi olmadan hiçbir zaman içme suyu kaynaina balanmamalidir. Geri aki valfindan geçen su artik içme suyu sayilmaz. u Yüksek basinç hortumu hasarli olmamalidir (patlama tehlikesi). Hasarli bir yüksek basinç hortumu zaman geçirmeden deitirilmelidir. Sadece üretici tarafindan tavsiye edilen hortumlar ve balantilar kullanilabilir. u Yüksek basinç hortumlari, armatürler ve kuplajlar aletin güvenlii açisindan önem tair. Sadece üretici tarafindan tavsiye edilen hortumlar, armatürler ve kuplajlar kullanin. u Su balantisinda sadece temiz veya filtre edilmi su kullanilabilir. Kullanim u Kullanima balamadan önce aletin ve aksesuarin usulüne uygun durumda Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 108 | Türkçe olup olmadiini ve güvenli iletime hazir olup olmadiini kontrol edin. Alet ve aksesuarin durumu kusursuz deilse aleti kullanmayin. u Su huzmesini giysileri veya ayakkabilari temizlemek üzere kendinize veya bakalarina dorultmayin. u Çözücü madde içeren sivilar, inceltilmi asitler, aseton veya benzin, boya inceltici ve isitma yai da dahil olmak üzere çözücü maddeler kullanilmamalidir, çünkü bunlarin püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir. u Alet tehlikeli yerlerde (örnein benzin istasyonlarinin yakininda) kullanilirken ilgili güvenlik önlemlerine uyun. Patlama tehlikesi olan yerlerde bu aletle çalimak yasaktir. u Bu alet salam bir zemine yerletirilmelidir. u Kapali mekanlarda kullanirken yeterli havalandirmanin salanmasina dikkat edin. Temizlik çalimalari esnasinda araçlarin kapali olduundan emin olun (motoru kapatin). u Yüksek basinçli temizleyiciyi iki elle kullanmak gerekir. Merdiven üzerinde çalimayin. Balkonlarda veya dier yüksek yüzeylerde çaliirken bütün kenarlari görebileceiniz bir konumda bulunun. u Sadece alet üreticisi tarafindan tavsiye edilen temizlik maddesi kullanin. Üreticinin uygulama ve tasfiye konusundaki açiklamalarina ve uyarilarina uyun. u Baka temizlik maddelerinin veya kimyasallarin kullanilmasi makine güvenliini olumsuz yönde etkileyebilir. u Çalima yerindeki bütün akim ileten parçalar püskürme suyuna kari korunmu olmalidir. u Püskürtme tabancasi tetii iletme esnasinda ON (açik) konumunda sabitlenmemelidir. u Yüksek basinçli temizleyiciler kullanilirken aerosoller oluabilir. Aerosollerin solunmasi salia zararlidir. u Korumali memeler aerosol etkisini azaltabilir. Ortamdaki nesnelerden geri yansiyabilecek olan suya, parçaciklara ve/veya aerosollere kari koruma salamak üzere örnein koruyucu gözlük, toz maskesi ve benzeri uygun koruyucu donanim (PSA) kullanin. u Yüksek basinç nesneleri firlatabilir ve çarpitirabilir. Eer gerekiyorsa örnein koruyucu gözlük gibi kiisel koruyucu donanim kullanin. u Otomobil lastiklerinin ve supaplarin yüksek basinçli huzmeden zarar görmemesi için en azindan 30 cm uzakliktan temizlik yapin. Bunun ilk göstergesi lastiklerin renklerinin deimesidir. Hasar gören otomobil F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools lastikleri ve supaplar yaamsal tehlike oluturur. u Salia zararli maddelerin ve asbest içerikli maddelerin püskürtülmesine müsaade yoktur. u Tavsiye edilen temizlik maddelerini inceltmeden kullanmayin. Bu ürünler asitler, alkaliler veya çevreye zararli maddeler içermemelidir. Temizlik maddelerini çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklamanizi tavsiye ederiz. Temizlik maddesi gözlere temas ettiinde hemen su ile iyice yikanmali, yutulduunda zaman geçirmeden bir hekime bavurulmalidir. u Yüksek basinçli temizleyiciyi hiçbir zaman filtre olmadan, kirlenmi filtre veya hasarli filtre ile kullanmayin. Yüksek basinçli temizleyici kirlenmi veya hasarli filtre ile veya filtre olmadan kullanildii takdirde garanti hükmü ortadan kalkar. u Metal parçalar uzun süreli kullanim durumunda isinabilir. Gerekiyorsa koruyucu eldiven kullanin. u Elverisiz hava koullarinda, özellikle firtinalarin ve saanak yailarin beklendii zamanlarda yüksek basinçli temizleyici ile çalimayin. u Püskürme suyuna kari uygun koruyucu giysi kullanin. Koruyu giysisi bulunmayan kiilerin yakininda aleti kullanmayin. Türkçe | 109 Kullanim u Kullanici bu ürünü her zaman usulüne uygun olarak kullanmak zorundadir. Mahalli koullari dikkate alin. Çaliirken bakalarina, özellikle de çocuklara dikkat edin. u Bu alet ancak, onu kullanmayi bilen veya bu aleti kullanmayi bildiini kanitlayan kiiler tarafindan kullanilabilir. Çocuklarin ve gençlerin bu aleti kullanmasina müsaade yoktur. u Çocuklarin ve fiziksel, duyusal veya zihni yetenekleri sinirli olan veya yeterli deneyim ve/veya bilgiye sahip olmayan ve/veya aletin nasil kullanilacaina dair talimat almayan kiilerin bu ürünü kullanmasina hiçbir zaman izin vermeyin. Ulusal güvenlik yönetmelikleri bazi ülkelerde bu aleti kullanma yaini kisitlamaktadir. u Ürün ile oynamamalari için çocuklara göz kulak olunmalidir. u Bu alet çaliir durumda iken denetim dii birakilamaz. u Yüksek basinç memesinden çikan su huzmesi geri tepme kuvveti oluturur. Bu nedenle püskürtme tabancasini ve püskürtme ucunu daima iki elinizle tutun. u Tait araçlarini temizlerken hiçbir zaman rotasyonlu memeyi veya noktasal huzmeyi kullanmayin. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 110 | Türkçe Taima u Taimadan önce aleti kapatin ve emniyete alin. Bakim u Her türlü temizlik ve bakim ilerinden ve aksesuar deitirmeden önce aleti kapatin. Alet ebeke gerilimi ile çaliiyorsa fii prizden çekin. u Bakim ve onarim ileri sadece yetkili Bosch servisleri tarafindan yapilmalidir. Aksesuar ve yedek parçalar u Sadece üretici tarafindan izin verilen aksesuar ve yedek parçalari kullanin. Orijinal aksesuar ve yedek parçalar aletin arizasiz çalimasini güvence altina alir. Semboller Aaidaki semboller kullanim kilavuzunun okunmasi ve anlailmasinda önem tair. Sembolleri ve anlamlarini hafizaniza iyice yerletirin. Sembolleri doru olarak yorumlamaniz size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma olanai salar. Sembol Anlami Hareket yönü Reaksiyon yönü Airlii Açik Kapali Lo Düük basinç Hi Yüksek basinç Aksesuar Usulüne uygun kullanim Bu alet, uygun aksesuar ve Bosch tarafindan kullanimina izin verilen temizlik maddeleri kullanmak koulu ile, açik alanlardaki yüzeylerin ve nesnelerin, aletlerin, tait araçlarinin ve teknelerin temizlenmesi için tasarlanmitir. Usulüne uygun kullanim 0 °C ile 40 °C arasindaki ortam sicakliklarinda söz konusudur. Bu ürün profesyonel kullanima uygun deildir. Teknik veriler Yüksek basinçli temizleyici EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Ürün kodu 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Giri gücü kW 1,1 1,3 1,5 Maksimum giri sicaklii °C 40 40 40 Minimum su miktari girii lt/dak 5,5 5,5 5,9 zin verilen basinç MPa 10 11 12 Anma basinci MPa 6,7 7,4 8 Aki lt/dak 4,5 4,7 5,4 Maksimum giri basinci MPa 1 1 1 Autostop-fonksiyonu Airlii EPTAProcedure 01:2014'e göre kg 3,60 4,50 4,70 Koruma sinifi / II / II / II Seri numarasi (Serial Number) Yükse basinçli temizleyicideki seri numarasina bakin (tip etiketi) Veriler 230 V'luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farkli gerilimlerde ve farkli ülkelere özgü tiplerde bu veril deiebilir. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Türkçe | 111 Gürültü/Titreim bilgisi 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Gürültü emisyon deerleri EN 60335-2-79 standardina göre belirlenmektedir Aletin A-deerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak u kadardir: Ses basinci seviyesi dB(A) 80 85 80 Gürültü emisyonu seviyesi dB(A) 91 94 91 Tolerans K dB 3,0 3,0 2,0 Koruyucu kulaklik kullanin! Toplam titreim deerleri ah (üç yönün vektör toplami) ve tolerans K EN 60335-2-79 uyarinca belirlenmektedir Titreim emisyon deeri ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Tolerans K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montaj ve iletim Görüntü/ilem amaci Teslimat kapsami EasyAquatak 100 Teslimat kapsami EasyAquatak 110/120 Kablo tutucunun montaji/ kullanim esnasinda tabanca yuvasi olarak Ucun püskürtme tabancasina takilmasi/sökülmesi Memenin takilmasi/sökülmesi Yüksek basinç hortumunun/ püskürtme tabancasinin takilmasi/sökülmesi Su balantisi Açma/kapama Memenin takilmasi Meme huzmesinin ayarlanmasi Yikama maddesi iesinin balanmasi Ucu temizleyin Filtrenin temizlenmesi Taima Depolama Aksesuar seçimi ekil A B C Sayfa 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 letime alma Güvenliiniz için Dikkat! Bakim ve temizlik ilerinden önce aleti kapatin ve fii prizden çekin. Akim kablosu hasar görürse, kesilirse veya sarilirsa da aynisini yapin. Bosch Power Tools letme gerilimi 230 V AC, 50 Hz'dir (AB üyesi olmayan ülkeler için tipe göre 220 V, 240 V). Sadece bahçe aletinizle kullanilmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanin. Bu konudaki bilgileri yetkili müteri servisinden alabilirsiniz. Yüksek basinçli temizleyici çalitirirken uzatma kablosu kullanmak istiyorsaniz, aaidaki iletken kesitleri gereklidir: Maks. 25 m uzunlua kadar 2,5 mm2 Not: Bir uzatma kablosu kullanilirken, bu kablo güvenlik talimatinda belirtildii gibi fi üzerinden elektrik sisteminize bali bir koruyucu iletkene sahip olmalidi. Emin olmadiiniz durumlarda eitimli bir elektrik teknisyenine veya en yakininizdaki Bosch servis temsilcisine daniin. DKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kablolari tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fi ve kuplaj su sizdirmaz ve açik havada kullanilmaya müsaadeli olmalidir. Kablo balantilari (ebeke fileri ve prizler) kuru olmali ve yere birakilmamalidir. Güvenlii artirmak için maksimum 30mA'lik hatali akim korumali bir FI alter (RCD) kullanin. Bu FI alteri her kullanimdan önce kontrol edilmelidir Balanti kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch servis atölyesinde onarilmalidir. Büyük Britanya'da satilmayan ürünler için not: DKKAT: Güvenliiniz için bahçe aletinize monte edilmi olan fiin balanti kablosuna balanmasi gereklidir. Uzatma kablosunun kuplaji püskürme suyuna kari korunmali olmali, kauçuktan yapilmi olmali veya kauçuk kapli olmalidir. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibati ile kullanilmalidir. Bu aletin susuz olarak çalitirilamayacaini dikkate alin. letim u Bu aletin susuz olarak çalitirilamayacaini dikkate alin. Açma Su hortumunu (aletle birlikte teslim edilmez) su balantisina ve alete balayin. F 016 L94 123 | (27.01.2021) 112 | Türkçe ebeke alterinin ,,0" konumunda olduundan emin olun ve aleti prize takin. Su musluunu açin. Kapama emniyetine (kabzanin arka tarafindaki alter) basarak tetii serbest birakin. Tetie su düzenli olarak çikmaya balayincaya ve alet ile yüksek basinç hortumunda hiç hava kalmayincaya kadar sonuna kadar basin. Tetii birakin. Kapama emniyetine (kabzanin ön tarafindaki alter) basin. ebeke alterini çevirin. Püskürtme tabancasini aai dorultun. Tetii serbest birakmak için kapama emniyetine basin. Tetie sonuna kadar basin. Autostop-fonksiyonu Tabanca kabzasindaki tetik birakildiinda alet motoru kapatir. Çaliirken dikkat edilecek hususlar Genel u Tait araçlarini temizlerken hiçbir zaman rotasyonlu memeyi veya noktasal huzmeyi kullanmayin. Yüksek basinçli temizleyicinin düz bir zeminde durmasini salayin. Yüksek basinç hortumu ile çok fazla öne gitmeyin veya yüksek basinçli temizleyiciyi hortumdan çekmeyin. Aksi takdirde yüksek basinçli temizleyici güvenli olarak yerinde duramaz ve devrilebilir. Yüksek basinç hortumunu kirmayin ve bu hortumun üzerinden araçla geçmeyin. Yüksek basinç hortumunu keskin kenarli çizimlerden ve köelerden koruyun. Temizlik maddesi ile çaliirken dikkat edilecek hususlar u Sadece yüksek basinçli temizleyicide kullanilmasina kesin olarak uygun olan temizlik maddelerini (deterjanlari) kullanin. Çevre koruma kapsaminda temizlik maddelerini tasarruflu olarak kullanmanizi tavsiye ederiz. Kap üzerindeki inceltme tavsiyelerine uyun. Bu ürün ekinde teslim edilen yüksek basinç köpük memesi temizlik maddesinin ayarlanmasina yarayan bir regülatöre sahiptir. Bu regülasyon ihtiyaca göre yapilir. Tavsiye edilen temizlik yöntemleri Adim 1: Yassi huzme memesini takin ve bununla kaba kirleri temizleyin. Sadece EasyAquatak 110/120'de: Adim 2: Deterjan iesini takin ve bununla az miktarda temizlik maddesi sürün. Adim 3: Çözülen kirleri ve temizlik maddesini yassi huzme memesi ile yikayin. Not: Dik yüzeyleri temizlerken temizlik maddesi uygulamasina alttan balayin ve yukari doru hareket edin. Durulama esnasinda ise yukarindan balayarak aaiya doru çaliin. Alternatif su kaynaklarinda kullanma Bu yüksek basinçli temizleyici kendinden emilidir ve kaplardan veya doal kaynaklardan su emilmesine olanak salar. Bosch filtrenin su giriine temiz olarak takilmasi ve sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLDR. Açik tanklar/kaplar ve doal su kaynaklari u bileenlerden oluan otomatik emme aksesuarini kullanin: Çek valfli emme süzgeci 3 m takviyeli emme hortumu Yüksek basinçli temizleyici için üniversal kuplaj Yüksek basinçli temizleyici bu aksesuarla suyu su seviyesinin 0,5 m üstüne emebilir. Bu ilem yaklaik 15 saniye sürebilir. Havayi tahliye etmek için 3 m uzunluundaki hortumu tam olarak su içine daldirin. 3 m uzunluundaki emme hortumunu yüksek basinçli temizleyiciye balayin ve emme süzgecinin su altinda kaldiindan emin olun. Püskürtme tabancasi çikarilmi durumdaki yüksek basinçli temizleyiciyi, su yüksek basinç hortumundan düzenli biçimde akincaya kadar çalitirin. Eer 25 saniye içinde hortumdan su çikmazsa, cihazi kapatin ve bütün balantilari kontrol edin. Hortumdan su çikinca yüksek basinçli temizleyiciyi kapatin ve çalimak üzere püskürtme tabancasini ve püskürtme ucunu takin. Hortumun ve kuplajin iyi kalitede olmasi, sizdirmaz olmasi ve contalarin hasarsiz ve doru takilmi olmasi önemlidir. Sizdirma yapan balantilar emme ilemini önleyebilir. Boaltma vanali su kaplari Yüksek basinçli temizleyici uygun boaltma vanali bir tanka balanacaksa, önce su hortumu (teslimat kapmasinda deildir) vanaya balanmalidir. Hortumdaki bütün havayi tahliye etmek için vanayi açin ve daha sonra hortumu yüksek basinçli temizleyiciye takin. Hata arama Hata göstergesi Motor çalimiyor Olasi neden Fi takili deil Priz arizali Sigorta atmi durumda Giderilme yöntemi Fii takin Baka bir priz kullanin Sigortayi deitirin F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Türkçe | 113 Hata göstergesi Motor stop ediyor Sigorta atiyor Olasi neden Uzatma kablosunda hasar var Motor koruma sistemi devreye girmi durumda Donma Sigorta atmi durumda ebeke gerilimi doru deil Motor koruma sistemi devreye girmi durumda Sigorta çok zayif Motor çaliiyor fakat Meme kismen tikali basinç yok Motor gürültüsü var ebeke gerilimi yetersiz fakat fonksiyon yok Bir uzatma kablosu kullanilmasi nedeniyle çok düük gerilim Alet uzun süre kullanim dii kalmi Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Darbeli (pulslu) basinç Su hortumunda veya pompada hava var Su ikmalinde hata var Su filtresi tikali Su hortumu ezilmi veya kirilmi Yüksek basinç hortumu çok uzun Basinç düzenli fakat çok düük Not: Belirli aksesuar düük basinca neden olur Meme ainmi durumda Start-/Stop valfi yipranmi durumda Motor çaliiyor, fakat basinç sinirli veya çalima basinci yok Su bali deil Filtre tikali Meme tikali Yüksek basinçli Pompa veya püskürtme tabancasinda sizma var temizleyici kendiliinden çaliiyor Aletin sizdirmazliinda Pompanin sizdirmazliinda hata var hata var Giderilme yöntemi Uzatma kablosu olmadan çalimayi deneyin Motoru 15 dakika soumaya birakin Pompanin, su hortumunun veya aksesuarin çözülmesini bekleyin Sigortayi deitirin ebeke gerilimini kontrol edin, gerilim aletin tip etiketindeki gerilime uymalidir Motoru 15 dakika soumaya birakin Yüksek basinçli temizleyicinin gücüne uygun olarak sigortalanmi bir akim devresine balanti yapin Ucu temizleyin Akim ebekesindeki gerilimin tip etiketindeki gerilimle ayni olup olmadiini kontrol edin Uzatma kablosunun uygun olup olmadiini kontrol edin Yetkili Bosch Müteri Servisine bavurun Yetkili Bosch Müteri Servisine bavurun Düzenli bir çalima basinci oluuncaya kadar yüksek basinçli temizleyiciyi püskürtme tabancasi ve su musluu açik durumda ve meme de düük basinca ayarli iken çalitirin Su balantisinin teknik veriler bölümünde belirtilen verilere uygun olup olmadiini kontrol edin. Kullanilabilecek en küçük su hortumu 1/2" veya Ø 13 mm'dir Su filtresini temizleyin Su hortumunu düz hale getirin Yüksek basinç hortumu uzatmasini alin, maksimum su hortumu uzunluu 7m Ucu deitirin Tetie 5 kez hizla ve arka arkaya basin Suyu balayin Filtrenin temizlenmesi Ucu temizleyin Yetkili Bosch Müteri Servisine bavurun Çok küçük su kaçaklarina izin vardir; büyük kaçaklarda müteri servisine bavurun Bakim ve servis Bakim u Aletin kendinde bir çalima yapmadan önce her defasinda fii prizden çekin ve su balantisini ayirin. Not: Bahçe aletini uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için aaidaki bakim ilemlerini düzenli araliklarla tekrarlayin. Balantilarda geveme olup olmadiini, aletin parçalarinda ainma veya hasar olup olmadiini düzenli araliklarla kontrol edin. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 114 | Türkçe Kapak ve koruyucu donanimlarin hasarsiz olup olmadiklarini, doru olarak takilip takilmadiklarini kontrol edin. Bahçe aletini kullanmaya balamadan önce gerekli görülebilecek bakim ve onarim ilerini gerçekletirin. Balanti kablosunun deitirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayi bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Kullanimdan sonra/saklama Açma/kapama alterini kapali konuma getirin ve yüksek basinç hortumunu boaltmak için tetie basin. Yüksek basinçli temizleyicinin diini yumuak bir firça ve bezle temizleyin. Temizlik yaparken su, çözücü madde ve polisaj maddesi kullanmayin. Özellikle motorun havalandirma araliklarindakiler olmak üzere bütün kirleri temizleyin. Sezon sonunda depolama: Motoru çalitirip tetie basarak pompadaki bütün suyu boaltin. Aletin üzerine baka nesneleri koymayin. Aleti donma tehlikesi olmayan bir yerde saklayin. Depolama esnasinda kablolarin sikimamasina dikkat edin. Yüksek basinç hortumunu katlamayin veya kirmayin. Çevre koruma Çevreye zararli kimyasal maddeler topraa, temel suyuna, göletlere, nehirlere ve benzeri su kaynaklarina ulamamalidir. Temizlik maddesi (deterjan) kullanirken ambalaj üzerindeki verilere ve öngörülen younlua tam olarak uyun. Motorlu araçlari kullanirken mahalli yönetmelik hükümlerine uyun: Püskürtülmü suyun yeralti suyuna karimasi önlenmelidir. Müteri servisi ve uygulama danimanlii Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçalari 5 yil hazir tutar. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel.: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Bosch Power Tools Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel.:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18 Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Ürünler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir biçimde tasfiye edilmek üzere geri dönüüm merkezine yollanmak zorundadir. Ürünleri evsel çöplerin içine atmayin! Sadece AB ülkeleri için: Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilikin 2012/19/EU sayili Avrupa Birlii yönetmelii ve bunlarin tek tek ülkelerin hukuklarina uyarlanmasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami elektrikli el aletleri ayri ayri toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanim merkezlerine gönderilmek zorundadir. Bosch Power Tools Polski | 115 Polski Wskazówki bezpieczestwa Opis symboli obrazkowych Ogólna wskazówka ostrzegajca przed potencjalnym zagroeniem. Nigdy nie kierowa strumienia wody na ludzi, zwierzta, urzdzenie lub jego elementy elektryczne. Uwaga: Strumie cieczy o wysokim cinieniu moe by niebezpieczny, jeeli stosuje si go w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Zgodnie z obowizujcymi przepisami urzdzenie wolno podlcza do sieci wodocigowej tylko przy równoczesnym zastosowaniu izolatora przeplywu zwrotnego. Zaleca si zastosowanie izolatora przeplywu zwrotnego zgodnego z norm europejsk IEC 61770, typu BA. Woda, która przeplynla przez izolator przeplywu zwrotnego, utracila wlaciwoci wody pitnej. Wskazówki dotyczce bezpieczestwa pracy przy uyciu myjek wysokocinieniowych Naley przeczyta wszystkie wskazówki bezpieczestwa oraz instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek F 016 L94 123 | (27.01.2021) 116 | Polski bezpieczestwa, instrukcji i zalece mog doprowadzi do poraenia prdem elektrycznym, poaru i/lub powanych obrae ciala. Przymocowane do urzdzenia tablice ostrzegawcze i informacyjne zawieraj wane wskazówki dla bezpiecznej eksploatacji urzdzenia. Oprócz wskazówek, znajdujcych si w instrukcji obslugi, naley przestrzega ogólnych zasad bezpieczestwa pracy oraz przepisów dotyczcych zapobiegania nieszczliwym wypadkom. Zasilanie u Napicie ródla prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce znamionowej produktu. u Zaleca si podlczanie produktu wylcznie do gniazda zabezpieczonego w wylcznik rónicowo-prdowy z prdem wyzwalajcym równym 30 mA. u Sie zasilajca powinna byy zabezpieczona wylcznikiem nadprdowym 16 A o charakterystyce co najmniej C. W razie wtpliwoci naley skontaktowa si z wykwalifikowanym elektrykiem. Nie naley próbowa dokonwywa samodzielnych zmian w instalacji elektrycznej. u W przypadku pozostawienia urzdzenia bez nadzoru nawet na krótki okres czasu naley wyj wtyczk z gniazda sieciowego. u Zasilanie energi elektryczn musi odpowiada normie IEC 60364-1. u Jeeli zaistnieje konieczno wymiany przewodu przylczeniowego, wymian naley zleci producentowi, autoryzowanemu przez producenta punktowi serwisowemu elektronarzdzi lub odpowiednio przeszkolonej do tego osobie w celu wykluczenia ryzyka zagroenia bezpieczestwa pracy. u Nigdy nie dotyka wtyczki zasilania mokrymi rkami. u Podczas pracy urzdzenia nie naley wyciga wtyczki z gniazdka. u Nie wolno najeda na przewód sieciowy lub na przedluacz, zgina go lub szarpa, gdy mogloby to spowodowa jego uszkodzenie. Chroni przewód przed dzialaniem wysokiej temperatury, olejem/smarami oraz ostrymi krawdziami. u Nie wolno korzysta z urzdzenia, jeli który przewód przylczeniowy lub wane czci urzdzenia, takie jak w wysokocinieniowy, pistolet natryskowy lub urzdzenia zabezpieczajce s uszkodzone. u Uwaga: Przedluacze niezgodne z przepisami mog stanowi zagroenie. u Stosujc przedluacz, naley upewni si, e wtyczka i lcznik wtykowy maj wodoszczeln budow. Przedluacz musi mie przekrój zgodny z danymi podanymi w instrukcji obslugi i musi by zaopatrzony w zabez- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools pieczenie przez rozpryskami wody. Polczenie wtykowe przewodu z przedluaczem nie moe lee w wodzie. u W razie wymiany zlcz zasilania sieciowego lub kabla przedluajcego, naley upewni si, e nowe zlcza s bryzgoszczelne i maj odpowiedni wytrzymalo mechaniczn. Podlczenie wody u Przestrzega wszystkich przepisów przedsibiorstwa dostarczajcego wod. u Wszystkie we polczeniowe musz mie odpowiednio uszczelnione zlczki. u Naley stosowa wylcznie we wzmocnione o rednicy wynoszcej 12,7 mm (1/2"). u Nie wolno podlcza urzdzenia do ródla zaopatrzenia w wod pitn bez zaworu zwrotnego. Woda, która przeplynla przez zawór zwrotny nie nadaje si do picia. u W wysokocinieniowy nie moe by uszkodzony (niebezpieczestwo wybuchu). Uszkodzony w wysokocinieniowy musi by natychmiast wymieniony. Naley stosowa wylcznie we i zlczki zalecane przez producenta. u We wysokocinieniowe, armatury i zlczki s wanymi elementami stanowicymi o bezpieczestwie urzdzenia. Naley stosowa wylcznie Polski | 117 we, armatury i zlczki zalecane przez producenta. u Do przylcza wody wolno podlcza wylcznie czyst lub przefiltrowan wod. Zastosowanie u Przed rozpoczciem pracy naley skontrolowa stan techniczny urzdzenia i jego osprztu, a take sprawdzi je pod wzgldem bezpieczestwa pracy. Jeeli urzdzenie nie znajduje si w technicznie nienagannym stanie, nie moe by dopuszczone do eksploatacji. u Nie wolno kierowa strumienia wody na siebie, ani na inne osoby w celu czyszczenia ubrania lub obuwia. u Niedopuszczalne jest stosowanie cieczy na bazie rozpuszczalników, nierozcieczonych kwasów, acetonu lub rozpuszczalników (m. in. benzyny, rozcieczalników farb lub oleju opalowego), gdy ich pary s skrajnie latwopalne, wybuchowe i toksyczne. u W przypadku stosowania urzdzenia w obszarach ryzyka (np. na stacjach benzynowych), naley przestrzega odpowiednich przepisów bezpieczestwa. Eksploatacja w miejscach potencjalnie zagroonych wybuchem jest zabroniona. u Urzdzenie naley umieci na stabilnym podlou. u Podczas uytkowania w zamknitych pomieszczeniach naley zadba o Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 118 | Polski odpowiedni wentylacj. Naley upewni si, e czyszczony pojazd ma wylczony silnik. u Myjk wysokocinieniow naley obslugiwa oburcz. Nie wolno pracowa stojc na drabinie. Podczas pracy na balkonie lub podwyszonej platformie naley zadba o to, aby widoczne byly wszystkie jego/jej krawdzie. u Stosowa wylcznie preparaty czyszczce zalecane przez producenta urzdzenia. Przestrzega wskazówek odnonie ich stosowania, likwidacji oraz innych instrukcji ostrzegawczych producenta detergentu. u Zastosowanie innych rodków czyszczcych bd innych chemikaliów moe znacznie zagrozi bezpieczestwu pracy z maszyn. u Wszelkie elementy przewodzce prd musz mie zabezpieczenie przed rozbryzgami wody. u Podczas pracy nie wolno blokowa spustu pistoletowego w pozycji ,,ON" (,,wlczone"). u Podczas pracy myjek wysokocinieniowych mog tworzy si lotne czsteczki wodne (aerozole). Wdychanie aerozoli jest szkodliwe dla zdrowia. u Oslonicie dyszy moe zmniejszy dzialanie aerozoli. Jeeli okae si to konieczne naley podczas pracy nosi odpowiedni odzie ochronn (PSA) chronice przed rozbryzgami wody, na przyklad okulary ochronne, mask przeciwpylow itp., aby uzyska ochron przed rozbryzgami wody, drobnymi czstkami lub aerozolami, które mog zosta odbite od rónych przedmiotów. u Pod wplywem wysokiego cinienia moe doj do odbicia obiektów. W razie potrzeby naley nosi podczas pracy odpowiednie osobiste wyposaenie ochronne, na przyklad okulary ochronne. u Opony kól oraz ich zawory naley my z odlegloci co najmniej 30 cm, aby unikn uszkodze spowodowanych strumieniem wody pod cinieniem. Pierwsz oznak takiego uszkodzenia moe by zmiana koloru opony. Uszkodzone opony/zawory stanowi zagroenie dla ycia. u Nie wolno spryskiwa materialów z zawartoci azbestu oraz innych materialów, zawierajcych substancje niebezpieczne dla zdrowia. u Zalecane preparaty czyszczce naley uywa w odpowiednim rozcieczeniu. Produkty te s bezpieczne, jeli nie zawieraj kwasów, zasad ani substancji szkodliwych dla rodowiska. Preparaty czyszczce zaleca si przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. W razie kontaktu z oczami natychmiast dokladnie przepluka je du iloci wody. W przypadku spoycia niezwlocznie skontaktowa si z lekarzem. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Myjki wysokocinieniowej nie naley uytkowa bez filtra ani z zanieczyszczonym lub uszkodzonym filtrem. W przypadku stosowania myjki wysokocinieniowej bez filtra lub z zanieczyszczonym bd uszkodzonym filtrem wygasa gwarancja. u Podczas dluej trwajcej pracy czci metalowe mog si rozgrza. W razie koniecznoci naley nosi rkawice ochronne. u Nie naley stosowa myjki wysokocinieniowej w niekorzystnych warunkach atmosferycznych, w szczególnoci w przypadku nadcigajcej burzy. u Naley nosi odpowiednie ubranie chronice przed rozpryskami wody. Nie naley stosowa urzdzenia w pobliu osób nie ubranych w ochronn odzie. Obsluga urzdzenia u Uytkownik powinien stosowa produkt jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Naley bra pod uwag lokalne przepisy i warunki panujce w miejscu pracy. Podczas pracy naley uwaa na przebywajce w pobliu osoby postronne, w szczególnoci dzieci. u Urzdzenie moe by obslugiwane tylko przez upowanione osoby, które zostaly uprzednio przeszkolone lub wykazaly si znajomoci zasad jego obslugi. Obsluga przez dzieci oraz osoby nieletnie jest zabroniona. Polski | 119 u Nie wolno w adnym wypadku zezwoli na uytkowanie niniejszego produktu dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umyslowo, a take udostpni je osobom z niewystarczajcym dowiadczeniem i/lub niedostateczn wiedz, jak równie/lub osobom, które nie zapoznaly si z niniejszymi zaleceniami. Naley zasign informacji, czy w danym kraju istniej przepisy, ograniczajce wiek uytkownika. u Dzieci powinny znajdowa si pod nadzorem, a produkt zabezpieczony w taki sposób, eby nie mógl sluy do zabawy. u Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia bez nadzoru. u Sila strumienia wody, który wydostaje si z dyszy wysokocinieniowej, powoduje odrzut pistoletu. Dlatego te naley pistolet i lanc trzyma oburcz. u Nie wolno w adnym wypadku stosowa dyszy rotacyjnej ani strumienia punktowego do czyszczenia pojazdów samochodowych. Transport u Przed transportem urzdzenie naley wylczy i zabezpieczy. Konserwacja u Przed przystpieniem do czyszczenia, konserwacji lub wymiany oprzyrzdowania, urzdzenie naley wylczy. W przypadku urzdze zasila- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 120 | Polski nych sieciowo, wyj przewód sieciowy z gniazda. u Naprawy mog by wykonywane tylko przez autoryzowany serwis firmy Bosch. Osprzt oraz czci zamienne u Naley stosowa wylcznie osprzt i czci zamienne zalecane przez producenta. Tylko oryginalne akcesoria i czci zamienne gwarantuj bezawaryjn i bezpieczn prac urzdzenia. Symbole Nastpujce symbole maj istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Naley zapamita te symbole i ich znaczenia. Wlaciwa interpretacja symboli ulatwi lepsze i bezpieczniejsze uytkowanie produktu. Symbol Znaczenie Kierunek ruchu Kierunek reakcji Masa Wlcz Wyl. Lo Niskie cinienie Hi Wysokie cinienie Osprzt Uycie zgodne z przeznaczeniem Urzdzenie przeznaczone jest do czyszczenia powierzchni oraz przedmiotów znajdujcych si poza pomieszczeniami zamknitymi, narzdzi, pojazdów i lodzi, przy zastosowaniu odpowiednich akcesoriów oraz atestowanych przez firm BOSCH preparatów czyszczcych. Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia lecej midzy 0 °C a 40 °C. Urzdzenia tego nie naley uywa do zastosowa profesjonalnych. Dane techniczne Myjka wysokocinieniowa EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Numer katalogowy 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Moc nominalna kW 1,1 1,3 1,5 Temperatura doplywu maks. °C 40 40 40 Ilo wody doplywajcej min. l/min 5,5 5,5 5,9 Dopuszczalne cinienie MPa 10 11 12 Cinienie nominalne MPa 6,7 7,4 8 Przeplyw l/min 4,5 4,7 5,4 Maksymalne cinienie na wejciu MPa 1 1 1 Funkcja AutoStop Ciar odpowiednio do EPTAProcedure kg 3,60 4,50 4,70 01:2014 Klasa ochrony / II / II / II Numer seryjny Zob. numer seryjny (tabliczka znamionowa) na myjce Dane obowizuj dla napicia znamionowego [U] 230 V. Przy napiciach odbiegajcych od powyszego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mog si róni. Informacja na temat halasu i wibracji 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Wartoci emisji halasu zostaly okrelone zgodnie z norm EN 60335-2-79 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Polski | 121 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Okrelony wg skali A poziom halasu emitowanego przez urzdzenie wynosi standardowo: Poziom cinienia akustycznego dB(A) 80 85 80 Poziom natenia dwiku dB(A) 91 94 91 Bld pomiaru K dB 3,0 3,0 2,0 Stosowa rodki ochrony sluchu! Wartoci lczne drga ah (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm EN 60335-2-79 Warto emisji drga ah Bld pomiaru K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 Monta i praca Przedstawienie/Dzialanie Zakres dostawy EasyAquatak 100 Zakres dostawy EasyAquatak 110/120 Monta uchwytu do kabla/podczas uytkowania w roli uchwytu do pistoletu Monta/demonta lancy do pistoletu Monta/demonta dyszy Monta/demonta wa wysokocinieniowego/pistoletu natryskowego Podlczenie wody Wlczanie/wylczanie Nakladanie dyszy Ustawianie strumienia wody Podlczanie butli ze rodkiem czyszczcym Czyszczenie dyszy Oczyszczanie filtra Transport Przechowywanie Wybór osprztu Rysunek A B C Strona 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Uruchomienie urzdzenia Dla wlasnego bezpieczestwa Uwaga! Przed przystpieniem do prac konserwacyjnych lub do czyszczenia urzdzenia, urzdzenie naley wylczy i wyj wtyczk z gniazdka. Powysze dotyczy równie przypadków, gdy przewód zasilajcy jest przecity, uszkodzony lub spltany. Napicie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla krajów nie nalecych do UE 220 V, 240 V w zalenoci od modelu). Stosowa wolno jedynie przedluacze posiadajce atest. Szczególowych informacji mona uzyska w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Jeeli do pracy z myjk wysokocinieniow konieczne jest uycie przedluacza, wymagane s nastpujce przekroje przewodu: 2,5 mm2 do maks. 25 m Wskazówka: Jeli stosowany jest przedluacz, powinien on by zgodnie z przepisami bezpieczestwa uziemiony i podlczony za pomoc wtyczki z przewodem uziemiajcym instalacji elektrycznej. W razie wtpliwoci naley skonsultowa si z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwróci si do najbliszego punktu serwisowego firmy Bosch. OSTRONIE: Przedluacze niezgodne z przepisami mog stanowi zagroenie. Przedluacz, wtyczka i lcznik wtykowy powinny mie wodoszczeln budow i by przeznaczone do zastosowa na zewntrz pomieszcze. Polczenia przewodów (wtyczki i gniazda) powinny znajdowa si w stanie suchym i nie mog lee na ziemi. Dla podwyszenia bezpieczestwa pracy naley stosowa wylcznik rónicowo-prdowy (RCD) o prdzie rónicowym, nie wikszym ni 30 mA. Wylcznik ten powinien by kontrolowany przed kadym uyciem Naprawy uszkodzonego przewodu przylczeniowego moe dokona wylcznie autoryzowany warsztat serwisowy firmy Bosch. Wskazówka dla produktów, sprzedawanych poza Wielk Brytani: UWAGA: Ze wzgldu na bezpieczestwo uytkownika wymagane jest, aby wtyk znajdujcy si przy narzdziu ogrodowym byl polczony z przewodem przedluajcym. Zlcza kabla przedluajcego powinny by zabezpieczone przed bryzgami wody i by wykonane z gumy lub posiada oslon gumow. Przy lczeniu przewodów przedluajcych naley stosowa dodatkowe elementy zabezpieczajce przed samoczynnym rozlczeniem si. Naley uwaa, gdy niniejsze urzdzenie nigdy nie powinno by uruchamiane bez wody. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 122 | Polski Praca u Naley uwaa, gdy niniejsze urzdzenie nigdy nie powinno by uruchamiane bez wody. Wlczanie W doprowadzajcy wod (nie wchodzi w sklad dostawy) podlczy do kranu z wod i do urzdzenia. Upewni si, czy wlcznik sieciowy znajduje si w pozycji ,,0" i podlczy urzdzenie do gniazda zasilania. Odkrci kurek z wod. Uruchomi blokad wlcznika (tylny wlcznik na rkojeci), aby odsloni spust. Nacisn spust do koca, a do uzyskania równomiernego przeplywu wody. W urzdzeniu i wu wysokocinieniowym nie powinno si znajdowa powietrze. Zwolni spust. Uruchomi blokad wlcznika (przedni wlcznik na rkojeci). Przekrci wylcznik sieciowy. Pistolet natryskowy skierowa w dól. Uruchomi blokad wlcznika, aby odsloni spust. Wcisn calkowicie spust. Funkcja AutoStop Urzdzenie automatycznie wylcza silnik, natychmiast po zwolnieniu spustu, znajdujcego si na rkojeci pistoletu. Wskazówki robocze Wskazówki ogólne u Nie wolno w adnym wypadku stosowa dyszy rotacyjnej ani strumienia punktowego do czyszczenia pojazdów samochodowych. Naley upewni si, czy myjka wysokocinieniowa stoi na równym podlou. Nie naley cign wa wysokocinieniowego zbytnio do przodu. Nie naley te cign myjki wysokocinieniowej za w. Moe to spowodowa niestabiln pozycj myjki wysokocinieniowej lub jej upadek. Nie zagina wa wysokocinieniowego i nie jedzi po nim pojazdami silnikowymi. W wysokocinieniowy naley chroni przed ostrymi krawdziami oraz rogami. Wskazówki robocze dotyczce stosowania rodków myjcych u Naley stosowa wylcznie rodki czyszczce, które w sposób jednoznaczny okrelone zostaly jako przystosowane do myjek wysokocinieniowych. Aby chroni rodowisko naturalne zalecamy oszczdne stosowanie rodków czyszczcych. Naley bra pod uwag umieszczone na pojemniku zalecenia dotyczce rozcieczenia. Wchodzca w zakres dostawy wysokocinieniowa dysza do piany posiada regulator, slucy do ustawiania iloci nakladanego rodka czyszczcego. Regulacji mona dokonywa w przypadku zaistnienia takiej potrzeby. Zalecana metoda czyszczenia 1 etap: Zamocowa dysz o plaskim strumieniu i usun wiksze zanieczyszczenia. Dotyczy tylko EasyAquatak 110/120: 2 etap: Podlczy butelk z preparatem czyszczcym i naloy niewielk ilo rodka. 3 etap: Spluka rozpuszczony brud i rodek myjcy przy uyciu dyszy o plaskim strumieniu. Uwaga: Przy czyszczeniu pionowych powierzchni naley rozpocz nakladanie rodka czyszczcego od dolu i stopniowo przesuwa si ku górze. Splukiwa od góry do dolu. Korzystanie z alternatywnych miejsc poboru wody Niniejsza myjka wysokocinieniowa jest samozasysajca i umoliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych ródel wody. Jest bardzo WANE, aby (czysty) filtr Bosch mocowany byl przy wlocie wody, a take aby zasysana woda byla czysta. Otwarte zbiorniki/pojemniki i naturalne zasoby wodne Naley stosowa osprzt do samozasysania skladajcy si z nastpujcych elementów: sito z zaworem zwrotnym trzymetrowy wzmocniony w zlcze uniwersalne do myjki wysokocinieniowej Za pomoc tych akcesoriów myjka wysokocinieniowa jest w stanie zasysa wod na 0,5 m nad poziomem wody. Czynno ta moe trwa ok. 15 sekund. Zanurzy trzymetrowy w calkowicie w wodzie, aby wypuci z niego powietrze. Podlczy trzymetrowy w do myjki wysokocinieniowej i upewni si, e sito ley poniej poziomu wody. Zdj pistolet natryskowy i uruchomi myjk na tak dlugo, a woda zacznie równomiernie plyn z wa wysokocinieniowego. Jeeli po uplywie 25 sekund woda nie rozpocznie plyn, urzdzenie naley wylczy i sprawdzi wszystkie przylcza. Jeeli woda plynie, wylczy myjk wysokocinieniow i przed przystpieniem do pracy zamocowa pistolet natryskowy i lanc zraszajc. Wane jest, aby w i zlczki byly wysokiej jakoci, prawidlowo polczone, a uszczelki nieuszkodzone i równo zamocowane. Nieszczelne przylcza mog uniemoliwia zasysanie wody. Zbiornik wody wraz z zaworem opróniajcym Jeeli myjka wysokocinieniowa ma zosta podlczona do zbiornika z pasujcym zaworem opróniajcym, naley najpierw podlczy w wody (nie wchodzi w zakres dostawy) do zaworu. Otworzy zawór, aby wypuci cale powietrze z wa, a nastpnie podlczy go do myjki wysokocinieniowej. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Polski | 123 Lokalizacja usterek Symptomy Moliwa przyczyna Rozwizanie Brak rozruchu silnika Odlczona wtyczka Podlczy wtyczk Gniazdko jest uszkodzone Podlczy urzdzenie do innego gniazdka Zadzialal bezpiecznik Wymieni bezpiecznik Przedluacz jest uszkodzony Spróbowa uruchomi urzdzenie bez przedluacza Zadzialal wylcznik przeciwprzecieniowy silni- Odczeka 15 min., a silnik si ochlodzi ka Zamarznitty Rozmrozi pomp, w doprowadzajcy wod lub osprzt Silnik zatrzymuje si Zadzialal bezpiecznik Wymieni bezpiecznik Nieprawidlowe napicie zasilania Sprawdzi napicie sieci - musi ono odpowiada danym na tabliczce znamionowej urzdzenia Zadzialal wylcznik przeciwprzecieniowy silni- Odczeka 15 min., a silnik si ochlodzi ka Bezpiecznik zadzialal Zbyt slaby bezpiecznik Podlczy do obwodu elektrycznego, zabezpieczonego odpowiednio do mocy myjki wysokocinieniowej Silnik dziala, ale nie ma Dysza czciowo zatkana cinienia Oczyci dysz Slycha prac silnika, Niewystarczajce napicie sieciowe ale nie wida dzialania Skontrolowa, czy napicie sieciowe odpowiada danym podanym na tabliczce znamionowej. Zbyt niskie napicie spowodowane zastosowa- Sprawdzi, czy uyty zostal odpowiedni przedlu- niem przedluacza acz Urzdzenie bylo nieuywane przez dluszy okres Skontaktowa si z autoryzowanym serwisem czasu Bosch Problemy z funkcj AutoStop Skontaktowa si z autoryzowanym serwisem Bosch Pulsacyjne zmiany ci- W wu do wody lub w pompie jest powietrze nienia Uruchomi myjk wysokocinieniow i wykona przebieg przy otwartym pistolecie, otwartym przeplywie wody i przy dyszy ustawionej na niskie cinienie, a do ustabilizowania si cinienia roboczego Nieodpowiedni doplyw wody Sprawdzi zgodno przylcza wody z danymi technicznymi. Minimalne rozmiary zastosowanego wa doprowadzajcego wod to 1/2" lub Ø 13 mm Zatkany filtr Wyczyci filtr cinity lub zgity w doprowadzajcy wod Wyprostowa spltany w doprowadzajcy wod Zbyt dlugi w wysokocinieniowy Odlczy przedluacz wa wysokocinieniowego (maksymalna jego dlugo to 7 m) Cinienie jest stabilne, Zuyta dysza ale zbyt niskie Zuyty zawór wlczajcy/wylczajcy Wskazówka: Niektóre akcesoria mog spo- wodowa spadek ci- nienia Wymieni dysz Nacisn spust piciokrotnie w krótkich odstpach czasu Silnik pracuje, ale ci- Brak doplywu wody nienie jest niskie lub Zatkany filtr Podlczy doplyw wody Oczyszczanie filtra Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 124 | Polski Symptomy nie wystpuje w ogóle cinienie robocze Myjka uruchamia si samoczynnie Urzdzenie jest nieszczelne Moliwa przyczyna Zatkana dysza Nieszczelna pompa lub pistolet Pompa jest nieszczelna Rozwizanie Oczyci dysz Skontaktowa si z autoryzowanym serwisem Bosch Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczalne. W przypadku znacznego przepuszczania wody naley skontaktowa si z punktem obslugi klienta. Konserwacja i serwis Konserwacja u Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac przy urzdzeniu naley wyj wtyczk z gniazda i zdemontowa podlczenie do wody. Uwaga: Nastpujcych czynnoci konserwacyjnych naley dokonywa regularnie, aby zagwarantowa dlug i wydajn prac urzdzenia. Regularnie kontrolowa urzdzenie pod ktem oczywistych usterek, takich jak lune polczenia i zuyte lub uszkodzone elementy konstrukcyjne. Kontrolowa, czy oslony urzdzenia i zabezpieczenia s w pelni sprawne i wlaciwie zamontowane. Przed rozpoczciem pracy z urzdzeniem naley przeprowadzi wszelkie konieczne konserwacje i naprawy. Jeeli konieczna okae si wymiana przewodu przylczeniowego, naley zleci j firmie Bosch lub autoryzowanemu serwisowi elektronarzdzi Bosch, co pozwoli unikn ryzyka zagroenia bezpieczestwa. Po zakoczeniu uytkowania/Przechowywanie Uruchomi wlcznik/wylcznik, a nastpnie spust, aby opróni w wysokocinieniowy. Przy pomocy mikkiej szczotki i szmatki dokladnie wyczyci zewntrzne elementy myjki wysokocinieniowej. Nie wolno uywa wody, rozpuszczalników i nablyszczaczy. Usun wszystkie zabrudzenia, w szczególnoci z otworów wentylacyjnych silnika. Przechowywanie po uplywie sezonu: Naley opróni pomp z wody, uruchomiajc silnik na par sekund i naciskajc kilkakrotnie spust. Nie wolno stawia na urzdzeniu adnych przedmiotów. Urzdzenie naley przechowywa w miejscu chronionym przed mrozem. Upewni si, e przewód nie zakleszczyl si podczas magazynowania. Nie zgina wa wysokocinieniowego. Ochrona rodowiska Nie dopuszcza do przedostawania si rodków chemicznych szkodliwych dla rodowiska do gleby, wody gruntowej, stawów, rzek itp. W przypadku stosowania preparatów czyszczcych, naley przestrzega danych zawartych na opakowaniu, w tym zalecanych ste. W przypadku czyszczenia pojazdów silnikowych, naley przestrzega przepisów lokalnych: Nie dopuszcza, by zmywany olej przedostawal si do cieków wodnych. Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Utylizacja odpadów Produkty, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska. Nie wolno wyrzuca produktów do odpadów z gospodarstwa domowego! Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycj do prawa krajowego, niezdatne do uytku elektronarzdzia naley zbiera osobno F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools i doprowadzi do ponownego przetworzenia zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska. Cestina Bezpecnostní upozornní Vysvtlivky obrázkových symbol Vseobecné upozornní na nebezpecí. Vodní paprsek nikdy nesmrujte na osoby, zvíata, stroj nebo elektrické díly. Pozor: Vysokotlaký paprsek mze být nebezpecný, pokud se pouzije nedovoleným zpsobem. Podle platných pedpis nesmí být zaízení bez oddlovace systém pipojeno na vodovodní sí pitné vody. Pouzijte oddlovac systém podle IEC 61770 typ BA. Voda, která protece oddlovacem systém, uz není pitná voda. Bezpecnostní upozornní pro vysokotlaké cistice Pectte si vsechna bezpecnostní upozornní a pokyny. Nedodrzování bezpecnostních upozornní a pokyn mze mít za následek úraz elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. Na stroji umístné výstrazné a upozorovací stítky podávají Cestina | 125 dlezitá upozornní pro bezpecný provoz. Vedle upozornní v návodu k provozu musí být respektovány vseobecné bezpecnostní pedpisy a pedpisy pro prevenci úraz. Pipojení do sít u Naptí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém stítku výrobku. u Je doporuceno pipojit tento výrobek jen na zásuvku, která je jistna proudovým chránicem s vybavovacím proudem 30 mA. u Ochranný jistic zdroje proudu by ml být dimenzován pro 16 A a charakteristiku C. Ve sporných pípadech se zeptejte vyskoleného elektrikáe. Nepokousejte se sami provádt zmny na elektrické instalaci. u Vytáhnte zástrcku ze zásuvky i tehdy, kdyz ponecháte stroj jen na krátký cas bez dozoru. u Elektrické napájení musí vyhovovat IEC 60364-1. u Pokud je nutné nahrazení pívodního elektrického vedení, pak to nechte provést od výrobce, jeho autorizovaného zákaznického servisu nebo od k tomu urcené osoby, aby se zabránilo ohrození bezpecnosti. u Síovou zástrcku nikdy nedrzte mokrýma rukama. u Síovou zástrcku bhem práce se strojem nevytahujte. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 126 | Cestina u Pipojovací síový kabel nebo prodluzovací kabel nepejízdjte, nepiskípnte nebo jím neskubejte, ponvadz jinak by se mohl poskodit. Kabel chrate ped horkem, olejem a ostrými hranami. u Stroj nepouzívejte, pokud jsou síový kabel nebo dlezité díly, jako vysokotlaká hadice, stíkací pistole nebo bezpecnostní vybavení, poskozené. u Pozor: Prodluzovací kabely nevyhovující pedpisu mohou být nebezpecné. u Pi pouzívání prodluzovacího kabelu musejí být zástrcka i spojka ve vodotsném provedení. Prodluzovací kabel musí mít prez vodic podle údaj v návodu k provozu a musí být chránný proti stíkající vod. Zástrckový spoj nesmí lezet ve vod. u Pokud se mní zástrcka na kabelu napájení el. proudem nebo na prodluzovacím kabelu, musí zstat zachována ochrana proti stíkající vod a mechanická stabilita. Pipojení vody u Dbejte pedpis firmy zásobující Vás vodou. u Sroubení vsech pipojovacích hadic musí tsnit. u Pouzívejte pouze zesílenou hadici prmru 12,7 mm (1/2"). u Stroj by nikdy neml být pipojený na zdroj pitné vody bez zptného ventilu. Voda, která protekla zptným ventilem, se uz nepokládá za pitnou. u Vysokotlaká hadice nesmí být poskozená (nebezpecí prasknutí). Poskozená vysokotlaká hadice se musí neprodlen vymnit. Smjí se pouzívat pouze výrobcem doporucené hadice a spoje. u Vysokotlaké hadice, armatury a spojky jsou dlezité pro bezpecnost stroje. Pouzívejte pouze výrobcem doporucené hadice, armatury a spojky. u Na vodovodní pípojce se smí pouzívat pouze cistá nebo filtrovaná voda. Pouzití u Ped pouzitím zkontrolujte ádný stav a provozní bezpecnost stroje s píslusenstvím. Jestlize stav není bezvadný, nesmí být pouzíván. u Nemite vodním paprskem na sebe ani na jiné osoby kvli ocistní odvu nebo obuvi. u Nesmí se nasávat zádné kapaliny s obsahem rozpoustdel, needné kyseliny, aceton nebo rozpoustdla vcetn benzínu, edidel na barvy a topného oleje, ponvadz jejich rozprasované mlhy jsou vysoce zápalné, výbusné a jedovaté. u Pi nasazení stroje v nebezpecných prostorech (nap. cerpací stanice) je teba dbát píslusných bezpecnostních pedpis. Provoz v F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools prostorech s nebezpecím výbuchu je zakázán. u Stroj musí mít stabilní podklad. u Pi pouzití v uzavených prostorech dbejte na dostatecné vtrání. Zajistte, aby vozidla byla bhem cistní vypnutá (vypnutý motor). u Obsluha vysokotlakého cistice vyzaduje ob ruce. Nepracujte na zebíku. Pi práci na balkónech nebo jiných zvýsených plochách dbejte na to, abyste neustále vidli vsechny okraje. u Pouzívejte pouze cisticí prostedky doporucené výrobcem zaízení. Dbejte pokyn výrobce pro aplikaci, likvidaci a dbejte varovných upozornní. u Pouzívání jiných cisticích prostedk ci chemikálií mze negativn ovlivnit bezpecnost stroje. u Vsechny vodivé díly v pracovním prostoru musí být s ochranou proti stíkající vod. u Pácka spoust stíkací pistole nesmí být pi provozu zajistna v poloze ,,ON". u Pi pouzívání vysokotlakých cistic se mohou vytváet aerosoly. Vdechování aerosol je zdraví skodlivé. u Zaclonné trysky mohou redukovat psobení aerosolu. Noste, jeli to nutné, vhodné ochranné vybavení (PSA) proti stíkající vod, nap. ochranné brýle, ochrannou masku proti prachu atd., abyste byli Cestina | 127 chránni ped vodou, cásticemi a / nebo aerosoly, které se od pedmt odrázejí. u Vysoký tlak mze objekty odrazit nazpt. Noste, jeli to nutné, vhodné osobní ochranné vybavení, nap. ochranné brýle. u Pro zabránní poskození pneumatik motorových vozidel/ventilk vysokotlakým paprskem cistte jen s odstupem nejmén 30 cm. Prvním píznakem toho je zmna zabarvení pneumatik. Poskozené pneumatiky motorových vozidel/ventilky jsou zivotu nebezpecné. u Materiály s obsahem azbestu a dalsí, jez obsahují látky ohrozující zdraví, se nesmí ostikovat. u Doporucené cisticí prostedky nepouzívejte needné. Výrobky jsou jen potud bezpecné, pokud neobsahují zádné kyseliny, louhy nebo látky poskozující zivotní prostedí. Doporucujeme cisticí prostedky uschovávat nedostupné dtem. Pi kontaktu cisticího prostedku s ocima je okamzit dkladn vypláchnte vodou, pi spolknutí se ihned porate s lékaem. u Vysokotlaký cistic nikdy nepouzívejte bez filtru, se znecistným nebo poskozeným filtrem. Pi pouzití vysokotlakého cistice bez filtru nebo se znecistným ci poskozeným filtrem zaniká záruka. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 128 | Cestina u Kovové díly mohou být po delsím pouzívání horké. Je-li to nutné, noste ochranné rukavice. u Pi spatných povtrnostních podmínkách, zejména pi nastupující bouce, s vysokotlakým cisticem nepracujte. u Noste vhodný ochranný odv proti stíkající vod. Nepouzívejte stroj v dosahu jiných osob, ledaze mají tyto osoby na sob ochranný odv. Obsluha u Obsluhující osoba smí výrobek pouzívat jen v souladu s urcením. Zohlednte místní dané skutecnosti. Pi práci dávejte pozor na ostatní osoby, zvlást dti. u Stroj smí být pouzíván pouze osobami, jez jsou seznámeny s pouzíváním a ovládáním nebo osoby, které mohou podat dkaz, ze mzou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí provozovat dti a mladiství. u Nikdy nedovolte výrobek pouzívat dtem, osobám s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi ci nedostatecnou zkuseností a / nebo nedostatecnými vdomostmi a / nebo osobám neseznámeným s tmito pokyny. Národní pedpisy mozná vymezují vk obsluhy. u Dti by mly být pod dohledem, aby bylo zajistno, ze si s výrobkem nehrají. u Stroj, kdyz je zapnutý, nesmí být ponechán bez dozoru. u Vodní paprsek vystupující z vysokotlaké trysky vytváí zptný ráz. Proto drzte stíkací pistoli a kopí pevn obma rukama. u Nikdy nepouzívejte rotacní trysku ci bodový paprsek k cistní motorových vozidel. Peprava u Ped pepravou stroj vypnte a zajistte. Údrzba u Ped vsemi pracemi cistní a údrzby a ped výmnou píslusenství stroj vypnte. Vytáhnte zástrcku, jestlize bude stroj provozován se sítovým naptím. u Opravy smí provádt pouze autorizovaný servis Bosch. Píslusenství a náhradní díly u Smí se pouzít pouze píslusenství a náhradní díly, jez jsou uvolnny výrobcem. Originální píslusenství a originální náhradní díly zarucují bezporuchový provoz stroje. Symboly Následující symboly mají význam pro ctení a pochopení návodu k obsluze. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správná interpretace symbol Vám pomze výrobek lépe a bezpecnji pouzívat. Symbol Význam Smr pohybu Smr reakce F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Cestina | 129 Symbol Lo Hi Význam Hmotnost Zapnuto Vypnuto Nízký tlak Vysoký tlak Symbol Význam Píslusenství Urcené pouzití Stroj je urcen k cistní ploch a objekt venku, pro zaízení, vozidla a cluny, jestlize se pouzije vhodné píslusenství a firmou Bosch schválený cisticí prostedek. Urcené pouzití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Tento výrobek není vhodný pro prmyslové pouzití. Technická data Vysokotlaký cistic EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Objednací císlo 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Jmenovitý píkon kW 1,1 1,3 1,5 Teplota pítoku vody max. °C 40 40 40 Mnozství vody na pítoku min. l/min 5,5 5,5 5,9 Dovolený tlak MPa 10 11 12 Jmenovitý tlak MPa 6,7 7,4 8 Prtok l/min 4,5 4,7 5,4 Maximální vstupní tlak MPa 1 1 1 Funkce Autostop Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Tída ochrany / II / II / II Sériové císlo Viz sériové císlo (typový stítek) na vysokotlakém cistici Údaje platí pro jmenovité naptí [U] 230 V. U odlisných naptí a u specifických provedení pro píslusné zem se mohou tyto údaje lisit. Informace o hluku a vibracích Hodnoty emise hluku zjistny podle EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. Hodnocená hladina hluku A stroje ciní typicky: Hladina akustického tlaku dB(A) 80 85 Hladina akustického výkonu dB(A) 91 94 Nepesnost K Noste chránice sluchu! dB 3,0 3,0 Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový soucet tí os) a nepesnost K zjistny podle EN 60335-2-79 Hodnota emise vibrací ah m/s2 1,8 4,0 Nepesnost K m/s2 0,7 1,5 3 600 HA7 9.. 80 91 2,0 1,7 0,6 Montáz a provoz Vyobrazení/cíl pocínání Obsah dodávky EasyAquatak 100 Obrázek A Strana 278 Vyobrazení/cíl pocínání Obsah dodávky EasyAquatak 110/120 Obrázek B Strana 279 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 130 | Cestina Vyobrazení/cíl pocínání Montáz drzáku kabelu/bhem pouzívání slouzí pro ulození pistole Montáz/demontáz kopí na stíkací pistoli Montáz/demontáz trysky Montáz/demontáz vysokotlaké hadice/stíkací pistole Pipojení vody Zapnutí vypnutí Nastrcení trysky Nastavení paprsku trysky Pipojení láhve s mycím prostedkem Cistní trysky Cistní filtru Peprava Skladování Volba píslusenství Obrázek C Strana 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Uvedení do provozu Pro Vasi bezpecnost Výstraha! Ped pracemi údrzby a cistní stroj vypnte a vytáhnte síovou zástrcku. Totéz platí, pokud se elektrický kabel poskodí, naízne nebo zamotá. Provozní naptí ciní 230 V AC, 50 Hz (pro zem mimo EU 220 V, 240 V podle provedení). Pouzívejte pouze pípustné prodluzovací kabely. Informace obdrzíte u Vaseho autorizovaného servisu. Pokud chcete pi provozu vysokotlakého cistice pouzít prodluzovací kabel, jsou zapotebí následující prezy vodic: 2,5 mm2 az do max. 25 m délky Upozornní: Pokud se pouzije prodluzovací kabel, musí mít jak je popsáno v bezpecnostních pedpisech - ochranný vodic, který je pes zástrcku spojený s ochranným vodicem Vaseho elektrického rozvodu. Ve sporných pípadech se zeptejte vyskoleného elektrikáe nebo v nejblizsím servisním zastoupení firmy Bosch. POZOR: Prodluzovací kabely nevyhovující pedpisu mohou být nebezpecné. Prodluzovací kabel, zástrcka a spojka musejí být vodotsné a v provedení pípustném pro pouzití venku. Kabelové spoje (síové zástrcky a zásuvky) by mly být suché a nemly by lezet na zemi. Pro zvýsení bezpecnosti pouzívejte proudový chránic FI (RCD) s vybavovacím proudem maximáln 30 mA. Tento proudový chránic FI by ml být ped kazdým pouzitím pezkousen Je-li pipojovací kabel poskozený, smí jej opravit pouze v autorizovaném servisu Bosch. Upozornní pro výrobky, které se prodávají mimo Velkou Británii: POZOR: Pro Vasi bezpecnost je nutné, aby byla zástrcka, umístná na zahradním náadí, spojena s prodluzovacím kabelem. Spojka prodluzovacího kabelu musí být chránná proti stíkající vod, musí sestávat z gumy nebo být gumou potazena. Prodluzovací kabel se musí pouzívat s odlehcením tahu. Mjte na pamti, ze tento stroj nesmí bzet bez vody. Provoz u Mjte na pamti, ze tento stroj nesmí bzet bez vody. Zapnutí Vodovodní hadici (není v obsahu dodávky) spojte s vodovodní pípojkou a se strojem. Zajistte, aby byl síový spínac v poloze ,,0" a stroj pipojte do zásuvky. Otevete vodovodní kohout. Stisknte blokování zapnutí spoust (zadní spínac na pistolové rukojeti), aby se uvolnila spous. Spous zcela stlacte az voda rovnomrn vytéká a ve stroji ani ve vysokotlaké hadici se uz nenachází zádný vzduch. Spous uvolnte. Stisknte blokování zapnutí spoust (pední spínac na pistolové rukojeti). Otocte síový spínac. Stíkací pistoli namite dol. Stisknte blokování zapnutí, aby se uvolnila spous. Spous zcela stlacte. Funkce Autostop Stroj vypne motor, jakmile se uvolní spous na rukojeti pistole. Pracovní pokyny Vseobecn u Nikdy nepouzívejte rotacní trysku ci bodový paprsek k cistní motorových vozidel. Zajistte, aby vysokotlaký cistic stál na rovném podkladu. Nechote s vysokotlakou hadicí pílis daleko dopedu resp. netahejte vysokotlaký cistic za hadici. To mze vést k tomu, ze uz nebude vysokotlaký cistic spolehliv stát a pevrátí se. Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezdte pes ni vozidlem. Chrate vysokotlakou hadici ped ostrými hranami nebo rohy. Pracovní upozornní pro práce s cisticími prostedky u Pouzívejte pouze takové cisticí prostedky, které jsou výslovn vhodné pro vysokotlaký cistic. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Doporucujeme ve smyslu ochrany zivotního prostedí pouzívat cisticí prostedky úsporn. Dbejte na nádrzce umístných doporucení k ední. S tímto výrobkem dodávaná vysokotlaká pnová tryska má regulátor pro nastavení cisticího prostedku. Regulace se dje podle poteby. Doporucená cisticí metoda Krok 1: Namontujte trysku s plochým paprskem a takto odstrate hrubou necistotu. Pouze u EasyAquatak 110/120: Krok 2: Namontujte láhev s cisticím prostedkem a takto naneste trochu cisticího prostedku. Krok 3: Opláchnte uvolnnou necistotu a cisticí prostedek pomocí trysky s plochým paprskem. Upozornní: Pi cistní svislých ploch zacnte s cisticím prostedkem dole a pracujte smrem nahoru. Pi oplachování pracujte shora dol. Pouzívání na alternativních zdrojích vody Tento vysokotlaký cistic je samonasávací a dovoluje nasávání vody z nádob nebo pírodních zdroj. Je DLEZITÉ, aby byl na vstupu vody vycistný a vlozený filtr Bosch a nasávala se pouze cistá voda. Otevené nádrze/nádoby a pírodní vodní zdroje Pouzívejte samonasávací píslusenství sestávající z: Cestina | 131 sací síto se zptným ventilem 3 m zesílená sací hadice univerzální spojka pro vysokotlaký cistic S tímto píslusenstvím mze vysokotlaký cistic nasávat vodu 0,5 m vysoko nad vodní hladinou. To mze trvat piblizn 15 sekund. Ponote 3 m hadici zcela pod vodu, aby se vytsnil vzduch. 3 m sací hadici pipojte na vysokotlaký cistic a zajistte, aby sací síto zstalo pod vodou. Nechte vysokotlaký cistic s odejmutou stíkací pistolí bzet, az z vysokotlaké hadice rovnomrn tece voda. Pokud po 25 sekundách jest zádná voda nevytéká, vypnte stroj a zkontrolujte vsechny pípojky. Pokud voda tece, vypnte vysokotlaký cistic a pro práci pipojte stíkací pistoli a stíkací kopí. Je dlezité, aby hadice a spojky byly dobré kvality, tsn spojené a tsnní neposkozená a rovn nasazená. Netsné pípoje mohou bránit nasávání. Nádoby na vodu s vypoustcím kohoutem Pokud se má vysokotlaký cistic pipojit na nádrz s vhodným vypoustcím kohoutem, musí se nejprve vodovodní hadice (není v dodávce) pipojit na kohout. Otevete kohout, aby se vytsnil vsechen vzduch z hadice a poté ji pipojte na vysokotlaký cistic. Hledání závad Píznaky Mozná pícina Motor se nerozebhne Není zapojena zástrcka Vadná zásuvka Vypnula pojistka Poskozený prodluzovací kabel Projevila se motorová ochrana Zamrzlý Motor zstává stát Vypnula pojistka Nesprávné naptí sít Vypnula pojistka Projevila se motorová ochrana Pílis slabá pojistka Motor bzí, ale není k dispozici zádný tlak Projevuje se hluk motoru, ale zádná funkce Cástecn ucpaná tryska Nedostatecné naptí sít Pílis nízké naptí kvli pouzití prodluzovacího kabelu Stroj nebyl dlouhou dobu pouzíván Odstranní Zástrcku pipojte Pouzijte jinou zásuvku Pojistku vymte Vyzkousejte bez prodluzovacího kabelu Motor nechte 15 min vychladnout Cerpadlo, vodovodní hadici nebo píslusenství nechte rozmrznout Pojistku vymte Zkontrolujte naptí sít, musí odpovídat údaji na typovém stítku Motor nechte 15 min vychladnout Pipojte se na okruh el.proudu, který je vhodn jistn vzhledem k výkonu vysokotlakého cistice Trysku ocistte Zkontrolujte, zda naptí elektrické sít odpovídá údajm na typovém stítku Zkontrolujte, zda je prodluzovací kabel vhodný Obrate se na autorizovaný zákaznický servis Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 132 | Cestina Píznaky Pulzující tlak Mozná pícina Problémy s funkcí Autostop Vzduch ve vodovodní hadici nebo v cerpadle Nekorektní zásobování vodou Ucpaný vodní filtr Zmácknutá nebo zlomená vodovodní hadice Pílis dlouhá vysokotlaká hadice Tlak rovnomrný, ale pílis nízký Upozornní: Urcité píslusenství zpsobuje nízký tlak Motor bzí, ale tlak je omezený nebo není zádný pracovní tlak Vysokotlaký cistic startuje sám od sebe Stroj není tsný Opotebovaná tryska Opotebovaný start/stop ventil Není pipojena voda Ucpaný filtr Ucpaná tryska Netsnící cerpadlo nebo stíkací pistole Netsnící cerpadlo Odstranní Obrate se na autorizovaný zákaznický servis Bosch Vysokotlaký cistic s otevenou stíkací pistolí, oteveným vodovodním kohoutem a pi trysce nastavené na nízký tlak nechte bzet, az se dosáhne rovnomrného pracovního tlaku Zkontrolujte, zda vodovodní pípojka odpovídá údajm v technických datech. Nejmensí vodovodní hadice, jez se smjí pouzít, jsou 1/2" nebo Ø 13 mm Vodní filtr vycistte Vodovodní hadici polozte rovn Odejmte prodlouzení vysokotlaké hadice, max. délka hadice 7 m Trysku vymte Spous 5x za sebou rychle stisknte Pipojte vodu Cistní filtru Trysku ocistte Obrate se na autorizovaný zákaznický servis Bosch Nepatrné úniky vody jsou pípustné; u vtsích únik kontaktujte zákaznický servis Údrzba a servis Údrzba u Ped vsemi pracemi na stroji vytáhnte síovou zástrcku a odpojte vodovodní pípojku. Upozornní: Následující údrzbové práce provádjte pravideln, aby bylo zaruceno dlouhé a spolehlivé pouzívání. Pravideln kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné upevnní a opotebované nebo poskozené díly konstrukce. Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pípravky neposkozené a správn namontované. Ped pouzitím provete pípadn nutnou údrzbu a opravy. Je-li nutná výmna pívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronáadí Bosch, abyste zabránili ohrození bezpecnosti. Po pouzití/uskladnní Vypnte spínac a stisknte spous, aby se vysokotlaká hadice vyprázdnila. Zevnjsek vysokotlakého cistice ocistte s pomocí mkkého kartáce a hadíku. Nesmjí se pouzívat voda, rozpoustdlo a lestící prostedek. Odstrate vsechny necistoty, zejména ocistte vtrací otvory motoru. Uskladnní po konci sezóny: Vyprázdnte vsechnu vodu z cerpadla tím, ze necháte motor nkolik sekund bzet a stisknete spous. Na stroj nestavte zádné dalsí pedmty. Zaízení skladujte v nezamrzajícím prostedí. Zajistte, aby se kabely bhem skladování nepiskíply. Vysokotlakou hadici nelamte. Ochrana zivotního prostedí Chemikálie zatzující zivotní prostedí nesmjí proniknout do pdy, do spodních vod, do rybník, vodních tok atd. Pi pouzívání cistících prostedk pesn dodrzte údaje na obalu a pedepsanou koncentraci. Pi cistní motorových vozidel dbejte místních pedpis: Musí se zabránit, aby ostíkaný olej vnikl do spodních vod. Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Dalsí adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidace Výrobky, píslusenství a obaly mají být dodány k optovnému zhodnocení neposkozujícímu zivotní prostedí. Nevyhazujte výrobky do domovního odpadu! Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a její realizace v národních zákonech se jiz nepouzitelné elektronáadí musí shromazovat oddlen od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci. Slovencina Bezpecnostné pokyny Vysvetlenie obrázkových symbolov Vseobecné upozornenie na nebezpecenstvo Nikdy nesmerujte vodný lúc na udí, zvieratá, na prístroj alebo na elektrické súciastky. Pozor: Vysokotlakový vodný lúc môze by nebezpecný, ke sa pouzije zneuzijúcim spôsobom. Poda platných predpisov sa tento produkt nesmie pripoji bez systémového oddelenia na sie pitnej vody. Pouzívajte systémový oddeovac zodpovedajúci predpisu IEC 61770 typ BA. Slovencina | 133 Voda, ktorá pretecie cez systémový oddeovac, uz nie je pitnou vodou. Bezpecnostné pokyny pre vysokotlakový cistic Precítajte si vsetky bezpecnostné pokyny a upozornenia. Nedostatocné dodrziavanie bezpecnostných predpisov a pokynov môze ma za následok zásah elektrickým prúdom, poziar, alebo spôsobi vázne poranenia. Výstrazné a upozorujúce stítky umiestnené na Vasom náradí poskytujú dôlezité informácie pre bezpecné pouzívanie tohto produktu. Okrem pokynov v Návode na pouzívanie treba dodrziava aj Vseobecné bezpecnostné predpisy a predpisy o ochrane pred úrazmi. Pripojenie na elektrickú sie u Napätie zdroja prúdu sa musí zhodova s údajmi na typovom stítku nabíjacky. u Odporúcame pripája tento výrobok len na takú elektrickú zásuvku, ktorá je vybavená ochranným spínacom pri poruchových prúdoch s hodnotou 30 mA. u Výkonový vypínac s charakteristikou C musí by dimenzovaný na minimálne 16 A. Ak máte pochybnosti, porate sa s vyuceným elektrikárom. Nepokúsajte sa vykonáva zmeny na elektrickej instalácii sami. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 134 | Slovencina u Vytiahnite zástrcku zo zásuvky aj vtedy, ke nechávate prístroj bez dozoru hoci len krátky cas. u Prívod elektrického prúdu musí zodpoveda poziadavkám IEC 60364-1. u Ak je potrebná výmena prívodnej snúry, musí ju vykona výrobca, jeho niektoré autorizované servisné stredisko rucného elektrického náradia alebo urcená osoba s príslusnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpecnosti pouzívatea. u Nikdy sa nedotýkajte zástrcky sieovej snúry mokrými rukami. u Nevyahujte zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky pocas práce s náradím. u Neprechádzajte po prívodnej snúre ani po predlzovacej snúre motorovým vozidlom, nestlácajte ich nadmieru, ani ich neahajte, pretoze by sa mohli poskodi. Chráte sieovú snúru pred horúcavou, olejom a ostrými hranami. u Nepouzívajte tento produkt vtedy, ke je poskodená sieová snúra alebo niektoré dôlezité súciastky ako napr. vysokotlaková hadica, striekacia pisto alebo ochranné ci bezpecnostné prvky. u Pozor: Nevhodné predlzovacie snúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môzu predstavova nebezpecenstvo. u V prípade pouzívania predlzovacej snúry musia by zástrcka a spojka vo vodotesnom vyhotovení. Predlzovacia snúra musí ma priemer vodicov poda údajov uvedených v Návode na pouzívanie a musí by chránená pred ostrekovacou vodou. Zástrckové spojenie sa nesmie nachádza vo vode. u Ke bola vymenená zástrcka sieovej snúry výrobku alebo predlzovacia snúra, treba zabezpeci, aby zostala zachovaná ochrana proti striekajúcej vode aj mechanická stabilita. Vodovodná prípojka u Dodrziavajte predpisy prevádzkovatea Vasej vodovodnej siete. u Skrutkové spojenia vsetkých hadicových prípojok musia by tesné. u Pouzívajte len zosilnenú hadicu s priemerom 12,7 mm (1/2"). u Nikdy nepripájajte tento prístroj na vodovodné potrubie bez spätného ventilu. Voda, ktorá pretecie spätným ventilom, sa uz viac nepovazuje za pitnú vodu. u Vysokotlaková hadica nesmie by poskodená (hrozí nebezpecenstvo roztrhnutia). Poskodenú vysokotlakovú hadicu je potrebné neodkladne vymeni za novú. Mozno pouzíva výlucne hadice a spojovacie prvky, ktoré odporúca výrobca. u Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky sú vemi dôlezité pre bezpecnos tohto produktu. Pouzívajte len také vysokotlakové hadice, armatúry a spojky, ktoré odporúcal výrobca. u Na vodovodnej prípojke sa smie pouzi len cistá alebo filtrovaná voda. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Pouzívanie u Pred pouzitím treba vzdy prekontrolova, aký je stav prístroja a príslusenstva a skontrolova ich prevádzkovú bezpecnos. Ak tento stav nie je bezchybný, prístroj sa nesmie pouzíva. u Nesmerujte vodný lúc na seba ani na iné osoby s cieom vycistenia odevu alebo obuvi. u V prístroji sa nesmú pouzíva ziadne kvapaliny, ktoré obsahujú rozpúsadlá, nezriedené kyseliny, acetón alebo rozpúsadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb a vykurovacieho oleja, pretoze rozstrekovaná hmla z nich je vysoko zápalná, výbusná a jedovatá. u Pri pouzívaní prístroja v nebezpecnom prostredí (napr. na benzínových cerpadlách) treba dodrziava príslusné bezpecnostné opatrenia. Pouzívanie v priestoroch s hrozbou výbuchu je zakázané. u Prístroj sa musí vzdy nachádza na nejakej pevnej podlozke. u Pri pouzití v uzavretých miestnostiach zabezpecte dostatocné vetranie. Postarajte sa o to, aby boli motorové vozidlá pocas cistenia vypnuté (vypnutý motor). u Obsluha vysokotlakového cistica si vyzaduje obe ruky. Nepracujte na rebríku. Pri práci na balkónoch alebo iných zvýsených plochách dbajte na to, aby ste v kazdom case videli vsetky hrany. Slovencina | 135 u Pouzívajte len také cistiace prostriedky, ktoré odporúcal výrobca. Dodrziavajte pokyny na pouzívanie, na likvidáciu a výstrazné upozornenia výrobcu. u Pouzitie iných cistiacich prostriedkov môze negatívne ovplyvni bezpecnos stroja. u Vsetky súciastky pod prúdom, ktoré sa nachádzajú v pracovnom priestore prístroja, musia by chránené proti ostrekujúcej vode. u Spúsacia pácka striekacej pistole sa nesmie pri prevádzke zablokova v polohe ,,ON". u Pri pouzívaní vysokotlakových cisticov sa môzu tvori aerosóly. Vdychovanie aerosólov poskodzuje zdravie. u Zaclonené dýzy môzu úcinok aerosólov znízi. Ak je to nutné, pouzívajte vhodné ochranné prostriedky (PSA) proti ostrekujúcej vode, napr. ochranné okuliare, ochrannú dýchaciu masku a pod., aby ste sa chránili pred pevnými ciastockami a aerosólmi, ktoré sa môzu odrazi od niektorých predmetov. u Vysoký tlak môze niektoré predmety vymrsti naspä. Ak je to nutné, pouzívajte vhodné osobné ochranné prostriedky, napríklad ochranné okuliare. u Aby ste vysokotlakovým lúcom vody neposkodili pneumatiky vozidla/ventily, cistite ich len zo vzdialenosti minimálne 30 cm. Prvým príznakom Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 136 | Slovencina toho je sfarbenie pneumatiky. Poskodené pneumatiky motorového vozidla a poskodené ventily sú zivotu nebezpecné. u Materiály, ktoré obsahujú azbest alebo iné látky ohrozujúce zdravie, sa nesmú ostrekova. u Nepouzívajte vsak odporúcané cistiace prostriedky nezriedené. Tieto produkty sú bezpecné, pokia neobsahujú ziadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce zivotné prostredie. Odporúcame Vám, aby ste cistiace prostriedky skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti. Pri kontakte cistiacich prostriedkov s ocami si oci ihne dôkladne vypláchnite vodou, v prípade prehltnutia okamzite vyhadajte lekára. u Nikdy nepouzívajte vysokotlakový cistic bez filtra, ani so spinavým alebo s poskodeným filtrom. V prípade pouzitia vysokotlakového cistica bez filtra alebo so spinavým alebo poskodeným filtrom záruka zaniká. u Kovové súciastky môzu by po dlhsom pouzívaní vemi horúce. V prípade potreby pouzívajte ochranné pracovné rukavice. u Za nevhodných poveternostných podmienok, najmä v prípade prichádzajúcej búrky s vysokotlakovým cisticom nepracujte. u Majte na sebe vhodné pracovné oblecenie, ktoré Vás ochrauje pred ostrekujúcou vodou. Nepouzívajte prístroj v dosahu osôb, okrem prípadu, ze tieto osoby majú na sebe ochranný odev. Obsluha u Obsluhujúca osoba smie pouzíva výrobok len v súlade s jeho urcením. Berte vzdy do úvahy aj konkrétne miestne podmienky. Pri práci si dobre vsímajte iné osoby, predovsetkým deti. u Tento prístroj smú obsluhova výlucne iba osoby, ktoré boli poucené o manipulácii s ním alebo také osoby, ktoré sa môzu preukáza, ze tento prístroj vedia obsluhova. Prístroj nesmú obsluhova deti ani nedospelá mládez. u Nedovote produkt pouzíva deom, osobám s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo dusevnými schopnosami alebo s nedostatocnými skúsenosami a/alebo nedostatocnými vedomosami ani osobám, ktoré nie sú dostatocne oboznámené s pouzívaním tohto náradia. Národné predpisy môzu prípadne obmedzova vek pouzívatea. u Dávajte pozor na deti, aby ste vylúcili moznos, ze sa budú s týmto náradím hra. u Ke je prístroj zapnutý, nesmie sa v ziadnom prípade necháva bez dozoru. u Lúc vody, ktorý vychádza z vysokotlakovej dýzy, vytvára spätný náraz. Preto je potrebné, aby ste drzali F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools striekaciu pisto a striekací hrot pevne oboma rukami. u Nikdy nepouzívajte rotacnú dýzu ani bodový lúc na cistenie motorových vozidiel. Transport u Pred transportom prístroj vypnite a zabezpecte. Slovencina | 137 náhradné súciastky zabezpecujú bezporuchovú prevádzku prístroja. Symboly Nasledujúce symboly sú pre cítanie a pochopenie tohto Návodu na pouzívanie vemi dôlezité. Dobre si tieto symboly a ich významy zapamätajte. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáha prístroj lepsie a bezpecnejsie pouzíva. Symbol Význam Smer pohybu Údrzba u Pred kazdým cistením výrobku alebo jeho údrzbou, ako aj pred výmenou príslusenstva prístroj vypnite. Ke je prístroj napájaný z elektrickej siete, vytiahnite zástrcku zo zásuvky. u Opravy prístroja smú vykonáva len autorizované servisné opravovne výrobkov Bosch. Príslusenstvo a náhradné súciastky u Mozno pouzíva len také príslusenstvo a také náhradné súciastky, ktoré boli schválené výrobcom prístroja. Originálne príslusenstvo a originálne Smer reakcie Hmotnos Zap Vyp Lo Nízky tlak Hi Vysoký tlak Príslusenstvo Pouzívanie poda urcenia Tento výrobok je urcený na cistenie plôch a objektov vo vonkajsom prostredí, na cistenie náradia, motorových vozidiel a clnov, pokia sa pouzije vhodné príslusenstvo a cistiace prostriedky schválené firmou Bosch. Pouzívanie poda urcenia sa vzahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Tento produkt nie je vhodný na profesionálne pouzívanie. Technické údaje Vysokotlakový cistic Vecné císlo Menovitý príkon Teplota pritekajúcej vody max. Mnozstvo pritekajúcej vody min. Dovolený tlak Menovitý tlak Prietok Maximálny vstupný tlak Funkcia Autostop Hmotnos poda EPTAProcedure 01:2014 Trieda ochrany EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 kg 3,60 4,50 4,70 / II / II / II Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 138 | Slovencina Vysokotlakový cistic EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Sériové císlo (Serial Number) Pozri sériové císlo na prístroji (na typovom stítku) Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlisných napätiach a vo vyhotoveniach specifických pre jednotlivé krajiny sa môzu tieto údaje lísi. Informácie o hlucnosti/vibráciách 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Informácie o emisii hlucnosti zisované poda normy EN 60335-2-79 Vyhodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Hladina akustického tlaku dB(A) 80 85 80 Hladina akustického výkonu dB(A) 91 94 91 Nepresnos merania K dB 3,0 3,0 2,0 Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií ah (suma vektorov troch smerov) a nepresnos merania K zisované poda normy EN 60335-2-79 Hodnota emisie vibrácií ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Nepresnos merania K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montáz a prevádzka Zobrazenie/cie cinnosti Obsah dodávky (základná výbava) EasyAquatak 100 Obsah dodávky (základná výbava) EasyAquatak 110/120 Montáz drziaka kábla/pocas pouzívania ako odkladací priestor na pisto Montáz/demontáz nástavca na striekaciu pisto Montá/demontáz dýzy Montáz/demontáz vysokotlakovej hadice/striekacej pistole Vodovodná prípojka Zapínanie/vypínanie Nasadenie dýzy Nastavenie prúdu dýzy Pripojenie fase s oplachovacím prostriedkom Vycistite dýzu Vycistite filter Transport Skladovanie Voba príslusenstva Obrázok A B C Strana 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Uvedenie do prevádzky Pre Vasu bezpecnos Pozor! Pre údrzbou a cistením prístroj vzdy vypnite a zástrcku sieovej snúry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je poskodená, narezaná alebo zauzlená prívodná snúra. Prevádzkové napätie výrobku je 230 V AC (striedavý prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo EÚ 220 V, 240 V poda konkrétneho vyhotovenia). Pouzívajte len schválené predlzovacie snúry zodpovedajúce predpisom. Blizsie informácie Vám poskytne Vase autorizované servisné stredisko. Ak chcete pouzíva pri práci s vysokotlakovým cisticom predlzovaciu snúru, treba dodrza nasledovné priemery elektrických vodicov: 2,5 mm2 az max. 25 m dzky Upozornenie: Ak pouzívate pri práci predlzovaciu snúru, musí by táto vybavená ako je to popísané v Bezpecnostných predpisoch ochranným vodicom, ktorý je prostredníctvom zástrcky prepojený s ochranným vodicom Vásho elektrického zariadenia. V prípade pochybností prekonzultujte problém s vyuceným elektrikárom alebo s najblizsím autorizovaným servisným strediskom Bosch. BUTE OPATRNÝ: Nevhodné predlzovacie snúry, ktoré nezodpovedajú predpisom, môzu by nebezpecné. Predlzovacia snúra, zástrcka a spojka musia by na pouzívanie vo vonkajsom prostredí vyrobené vo vodotesnom vyhotovení, ktoré je schválené na pouzívanie vo vonkajsom prostredí. Káblové spojky (sieové zástrcky a zásuvky) musia by suché a nesmú leza na zemi. Na zvýsenie bezpecnosti odporúcame pouzíva ochranný spínac pri poruchových prúdoch (FI) s maximálnym chy- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools bovým prúdom 30 mA. Tento ochranný spínac pri poruchových prúdoch (FI) treba pred kazdým pouzitím prekontrolova Ke je prívodná snúra poskodená, smie sa zveri do opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Upozornenie pre produkty, ktoré sa nepredávajú vo Vekej Británii:: UPOZORNENIE: Pre Vasu bezpecnos je potrebné, aby zástrcka namontovaná na záhradníckom náradí bola spojená s predlzovacou snúrou. Spojenie predlzovacej snúry musí by chránené pred ostrekujúcou vodou, musí by vyrobené z gumy, alebo musí by potiahnuté gumou. Predlzovacia snúra musí by vybavená odahcovacími prvkami pri namáhaní na ah. Pamätajte na to, ze tento prístroj nemôze beza bez vody. Prevádzka u Pamätajte na to, ze tento prístroj nemôze beza bez vody. Zapnutie Vodovodnú hadicu (nie je súcasou základnej výbavy produktu) spojte s vodovodnou prípojkou a s prístrojom. Zabezpecte, aby sa sieový vypínac nachádzal v polohe ,,0" a prístroj pripojte do zásuvky elektrickej siete. Otvorte vodovodný kohútik. Stlacte blokovanie zapnutia (zadný vypínac na pistoovej rukoväti), aby ste uvonili spús. Spús stlacte celkom, aby voda tiekla rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej hadici sa nenachádzal ziaden vzduch. Spús uvonite. Stlacte blokovanie zapnutia (predný vypínac na pistoovej rukoväti). Otocte sieový vypínac. Striekaciu pisto majte otocenú smerom dole. Stlacte blokovanie, aby ste uvonili spús. Stlacte spús celkom. Funkcia Autostop Prístroj samocinne vypne motor, hne ako sa uvoní spús na pistoovej rukoväti. Pokyny na pouzívanie Vseobecné pokyny u Nikdy nepouzívajte rotacnú dýzu ani bodový lúc na cistenie motorových vozidiel. Zabezpecte, aby bol vysokotlakový cistic vzdy postavený na rovnom podklade. Nechote s vysokotlakovou hadicou prílis aleko, resp. neahajte prístroj za hadicu. Mohlo by to ma za následok to, ze prístroj nebude spoahlivo stá a prevráti sa. Vysokotlakovú hadicu neprelamujte a neprechádzajte cez u motorovým vozidlom. Chráte vysokotlakovú hadicu pred ostrými hranami a rohmi. Slovencina | 139 Pracovné pokyny pre prácu s cistiacimi prostriedkami u Pouzívajte len také cistiace prostriedky, ktoré sú výslovne vhodné pre vysokotlakový cistic. So zreteom na ochranu zivotného prostredia Vám odporúcame, aby ste cistiace prostriedky pouzívali úsporne. Dodrziavajte pokyny o riedení, uvedené na nádrzke. Vysokotlaková penová dýza, ktorá bola súcasou balenia tohto produktu, má regulátor na nastavenie cistiaceho prostriedka. Regulácia sa robí poda potreby. Odporúcaná metóda cistenia Krok 1: Namontujte dýzu s plochým prúdom a odstráte ou hrubé necistoty. Len pri EasyAquatak 110/120: Krok 2: Namontujte fasu na oplachovací prostriedok a trochu cistiaceho prostriedka z nej naneste. Krok 3: Opláchnite uvonenú necistotu a cistiaci prostriedok pomocou dýzy s plochým prúdom. Upozornenie: Pri cistení zacínajte so zvislými plochami s prostriedkom na odstraovanie necistoty/s cistiacim prostriedkom a postupujte smerom hore. Pri oplachovaní plochy postupujte zhora smerom dole. Pouzívanie na alternatívnych miestach s vodou Tento vysokotlakový cistic je samonasávací a umozuje nasávanie vody z nádrzí alebo z prírodných zdrojov. Je DÔLEZITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vycistený a správne zalozený, aby sa nasávala len cistá voda. Otvorené nádrze/zásobníky a prírodné vodné zdroje Pouzívajte samonasávacie príslusenstvo, ktoré tvoria: nasávacie sito so spätným ventilom 3 m dlhá zosilnená nasávacia hadica univerzálna spojka na pripojenie k vysokotlakovému cisti- cu Pomocou tohto príslusenstva môze vysokotlakový cistic nasáva vodu do výsky 0,5 m nad hladinu vody. To môze trva priblizne 15 sekúnd. Ponorte 3 m hadicu celkom do vody, aby ste z nej vytlacili vzduch. Pripojte 3 m nasávaciu hadicu na vysokotlakový cistic a postarajte sa o to, aby nasávacie sito zostalo ponorené vo vode. Nechajte beza vysokotlakový cistic s demontovanou striekacou pistoou, az kým bude voda vyteka z vysokotlakovej hadice rovnomerne. Ke ani po 25 sekundách voda nevyteká, vypnite vypínac a skontrolujte vsetky prípojky. Ke voda tecie, vysokotlakový cistic vypnite a pripojte striekaciu pisto a rozprasovaciu rúrku, aby ste mohli pracova. Je dôlezité, aby mala hadica i spojky dobrú kvalitu, spoje boli tesné a tesnenia neposkodené a presne vlozené. Netesné spoje môzu znemozni nasávanie. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 140 | Slovencina Nádrz na vodu s vypúsacím ventilom Ke sa má vysokotlakový cistic pripoji na nádrz s vhodným vypúsacím ventilom, treba najprv pripoji na ventil hadicu na vodu (nie je súcasou základnej výbavy). Otvorte ventil, aby ste z hadice vypudili vsetok vzduch a potom ju pripojte k vysokotlakovému cisticu. Hadanie porúch Symptómy Motor sa nerozbehne Mozná prícina Zástrcka nie je pripojená do zásuvky Porucha v zásuvke Poistka vypadla Predlzovacia snúra je poskodená Motorový istic sa inicioval Prístroj zamrzol Motor zastavuje/zastavil Poistka vypadla Sieové napätie nie je správne Vypadla poistka Motorový istic sa inicioval Poistka je prílis slabá Motor bezí, ale tlak sa Dýza je ciastocne upchatá nevytvára Zvuk motora pocu, ale Napätie siete je nedostatocné nefunguje Prílis nízke napätie spôsobené pouzitím nevhodnej predlzovacej snúry Prístroj bol dlhsí cas nepouzívaný Problémy s funkciou Autostop Pulzujúci tlak Vo vodovodnej hadici alebo v cerpadle je vzduch Napájanie vodou nie je korektné Vodný filter je upchatý Vodovodná hadica je stlacená alebo prelomená Vysokotlaková hadica je prílis dlhá Tlak je rovnomerný, ale Dýza je opotrebovaná prílis nízky Ventil start/stop je opotrebovaný Upozornenie: Urcité príslusenstvo spôsobu- je nízky tlak Motor bezí, ale tlak je Voda nie je pripojená obmedzený, alebo sa Filter je upchatý Odstránenie príciny Zasute zástrcku do zásuvky Pouzite inú zásuvku Vymete poistku Pokúste sa zapnú prístroj bez predlzovacej snúry Nechajte motor 15 min. vychladnú Nechajte cerpadlo, vodovodnú hadicu alebo príslusenstvo rozmrazi Vymete poistku Prekontrolujte napätie elektrickej siete, musí zodpoveda hodnote uvedenej na typovom stítku prístroja Nechajte motor 15 min. vychladnú Pripojte prístroj na iný prúdový okruh, ktorý je vhodne zaistený poistkou zodpovedajúcou výkonu vysokotlakového cistica Vycistite dýzu Prekontrolujte, ci sieové napätie zodpovedá údajom na typovom stítku. Prekontrolujte, ci je pouzitá vhodná predlzovacia snúra Obráte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Obráte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Vysokotlakový cistic nechajte beza s otvorenou striekacou pistoou, otvoreným vodovodným kohútikom a s dýzou nastavenou na nízky tlak, kým sa dosiahne rovnomerný pracovný tlak Prekontrolujte, ci vodovodná prípojka zodpovedá hodnotám uvedeným casti Technické údaje. Najmensie hadice, aké sa smú pouzíva, musia ma priemer 1/2" alebo Ø 13 mm Vycistite vodný filter Vodovodnú hadicu polozte rovno Odstráte predzenie vysokotlakovej hadice, max. dzka vodovodnej hadice je 7 m Dýzu vymete Spús 5 stlacte rýchlo niekokokrát za sebou Pripojte prívod vody Vycistite filter F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Symptómy Mozná prícina pracovný tlak nevytvo- Dýza je upchatá ril Vysokotlakový cistic sa Cerpadlo alebo striekacia pisto sú netesné spúsa sám od seba Prístroj je netesný Cerpadlo je netesné Odstránenie príciny Vycistite dýzu Slovencina | 141 Obráte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Malé netesnosti sú prípustné. V prípade väcsích netesností sa obráte na autorizované servisné stredisko. Údrzba a servis Údrzba u Pred kazdou prácou na prístroji vytiahnite zástrcku prívodnej snúry zo zásuvky a odpojte prívod vody. Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce práce na údrzbe výrobku, aby ste zabezpecili jeho dlhodobé a spoahlivé pouzívanie. Náradie pravidelne kontrolujte, ci nemá viditené poruchy, ako napr. uvonené spoje, alebo opotrebované prípadne poskodené súciastky. Skontrolujte, ci sú neposkodené kryty a ochranné prvky a ci sú správne namontované. Pred pouzitím vykonajte prípadne potrebnú údrzbu alebo opravu. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vykona Bosch alebo niektoré autorizované stredisko sluzieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpecnosti. Po pouzití/uskladnení Zapnite vypínac a stlacte spús, aby ste vysokotlakovú hadicu vyprázdnili. Vonkajsok vysokotlakového cistica dôkladne vycistite pomocou mäkkej kefy a vyutierajte ho nejakou handrou. Nesmiete pouzíva vodu ani ziadne rozpúsadlá a lestiace prostriedky. Odstráte vsetky necistoty, predovsetkým tie, ktoré sa usadili na vzduchových strbinách motora. Skladovanie po skoncení sezóny: Vyprázdnite vodu z cerpadla takým spôsobom, ze necháte motor niekoko sekúnd beza a podrzíte stlacenú spús. Neklate na tento elektrický prístroj ziadne iné predmety. Neskladujte prístroj v priestore, kde môze mrznú. Zabezpecte, aby nebola sieová snúra pocas uskladnenia produktu nejakým spôsobom zacviknutá. Vysokotlakovú hadicu nekrcte a nelámte. Ochrana zivotného prostredia Chemikálie, ktoré zaazujú zivotné prostredie, sa nesmú dosta do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a pod. V prípade pouzitia cistiacich prostriedkov presne dodrziavajte údaje uvedené na obale a predpísané riedenie. Pri cistení motorových vozidiel dodrziavajte miestne predpisy: Treba zabráni tomu, aby sa ostriekaný olej dostal do spodnej vody. Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk alsie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Likvidácia Výrobky, príslusenstvo a obaly treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia. Neodhadzujte náradie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície do národného práva sa musí uz nepouzitené elektrické náradie zbiera separovane a odovzda na ekologickú recykláciu. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 142 | Magyar Magyar Biztonsági elírások A szimbólumok magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekrl. Sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra, magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre. Figyelem: A nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelen használják. A berendezést az érvényes elírásoknak megfelelen sohasem szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz hálózatra csatlakoztatni. Használjon az IEC 61770 elírásainak megfelel BA típusú rendszerleválasztót. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már nem ivóvíz. Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elírást. A biztonsági elírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütéshez, tzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet. A készülékre felszerelt figyelmeztet és tájékoztató táblák a veszély- mentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak. A Kezelési Útmutatóban található szabályok mellett az általános biztonsági és balesetelhárítási elírásokat is be kell tartani. Áramcsatlakozás u Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a termék típustábláján található adatokkal. u Célszer a terméket csak olyan dugaszolóaljzathoz csatlakoztatni, amely fel van szerelve egy 30 mA hibaáram védkapcsolóval. u A vezeték védkapcsolójának legalább C-jelleggörbével kell rendelkeznie és 16 A áramersségre kell méretezve lennie. Ha kétségei vannak, kérdezzen meg egy kiképzett villanyszerelt. Ne próbálja meg saját maga megváltoztatni az elektromos installációt. u Akkor is húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból, ha a berendezést akár csak rövid ideig felügyelet nélkül hagyja. u Az elektromos feszültségellátásnak meg kell felelnie az IEC 60364-1 elírásainak. u Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, ezzel a munkával a biztonság veszélyeztetésének elkerülésére a gyártót, a gyártó erre feljogosított vevszolgálatát vagy egy megfelel szakképzettség személyt kell megbízni. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Sohase fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozó dugót. u Ne húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, miközben a készülékkel dolgozik. u Ne menjen keresztül jármvel a hálózati csatlakozó vezetéken vagy a hosszabbító kábelen, ne préselje össze és ne húzza meg ersen azt, mert megrongálódhat. A kábelt óvja meg az éles peremektl, magas hmérséklettl és olajtól. u Ne használja a készüléket, ha a hálózati tápvezeték vagy fontos alkatrészek, mint a magas nyomású töml, a szórópisztoly vagy a biztonsági berendezések megrongálódtak. u Figyelem: A nem elírásszer hoszszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. u Egy hosszabbító alkalmazása esetén csak vízhatlan kivitel csatlakozó dugót és csatlakozást szabad használni. A hosszabbító vezeték keresztmetszetének meg kell felelnie az Üzemeltetési útmutató elírásainak és fröcscsen víz ellen védett kivitelben kell készülnie. A dugós csatlakozó nem feküdhet vízben. u A feszültség ellátó vagy hosszabbító kábel csatlakozó dugójának kicserélésekor a fröccsen víz elleni védelemnek és a mechanikai stabilításnak meg kell maradnia. Magyar | 143 Vízcsatlakozás u Ügyeljen a vízszolgáltató vállalat elírásainak betartására. u Ügyeljen arra, hogy valamennyi csatlakozó töml csavarkötése tömör legyen. u Csak egy 12,7 mm (1/2") átmérj, megersített tömlt használjon. u A berendezést sohasem szabad visszáram szelep nélkül csatlakoztatni az ivóvízellátáshoz. A visszáram szelepen keresztülfolyt víz már nem tekinthet ivóvíznek. u A nagynyomású tömlnek nem szabad megrongálódott állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy megrongálódott nagynyomású tömlt azonnal ki kell cserélni. Csak a gyártó által javasolt tömlket és öszszeköttetéseket szabad használni. u A magas nyomású tömlk, szerelvények és csatlakozók a készülék biztonsága szempontjából igen fontos alkatrészek. Csak a gyártó által javasolt tömlket, szerelvényeket és csatlakozásokat használja. u A vízcsatlakozásnál csak tiszta vagy szrt vizet szabad használni. Alkalmazás u A használat eltt ellenrizze a berendezés és valamennyi tartozék elírásszer állapotát és üzembiztonságát. Ha a berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapotban, nem szabad használni. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 144 | Magyar u Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más személyekre, hogy így tisztítsa meg a ruháját vagy cipjét. u Sohase használjon oldószert tartalmazó folyadékokat, hígítatlan savakat, acetont és oldószereket, beleértve a benzint, festékhígítót és ftolajat, mivel ezeknek az anyagoknak a ködpermete igen gyúlékony, robbanékony és mérgez. u A berendezés veszélyes területeken (például tölt állomások) való használata esetén tartsa be a megfelel biztonsági elírásokat. A berendezést robbanásveszélyes helyiségekben üzemeltetni tilos. u A berendezést stabil alapra kell helyezni. u Zárt helyiségben történ alkalmazás esetén ügyeljen a kielégít szellzésre. Gondoskodjon arról, hogy a gépjármvek a tisztítás során ki legyenek kapcsolva (motor KI). u A magas nyomású tisztítóberendezés kezeléséhez mindkét kézre szükség van. Létrán állva ne dolgozzon. Ha erkélyeken, vagy más, magasan elhelyezett felületeken végzett munka esetén ügyeljen arra, hogy mindig lássa valamennyi peremet. u Csak a berendezés gyártója által javasolt tisztítószereket használja. Vegye figyelembe a gyártó alkalmazási, ártalmatlanítási és figyelmeztet tájékoztatóit. u Más tisztítószerek vagy vegyszerek alkalmazása negatív befolyással lehet a gép biztonságára. u A munkaterületen minden áram alatt álló alkatrésznek fröccsen víz ellen védett kivitelben kell készülnie. u A szórópisztoly kioldókarját üzem közben nem szabad a ON (BE) helyzetben rögzíteni. u A magasnyomású tisztítók használata során aeroszolok keletkezhetnek. Az aeroszolok belélegzése egészségkárosító hatású. u Letakart fúvókák csökkenthetik az aeroszol-hatást. Szükség esetén viseljen megfelel személyi védfelszerelést (PSA) a fröccsen víz elleni védelemre, például védszemüveget, porvéd maszkot, hogy védje magát a víz, részecskék és aeroszolok ellen, amelyeket a tárgyak visszaverhetnek. u A magas nyomás következtében tárgyak visszapattanhatnak. Szükség esetén viseljen megfelel személyi védfelszerelést, például védszemüveget. u A nagynyomású vízsugár által kiváltott megrongálódások megelzésére a gépjármvek gumiabroncsait és szelepeit csak legalább 30 cm távolságból szabad tisztítani. Ennek els jele a gumiabroncsok elszínezdése. A megrongálódott gumiabroncsok/ szelepek életveszélyesek. u Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Magyar | 145 tárgyakat nem szabad a berendezéssel lefröcskölni. u A javasolt tisztítószereket ne használja higítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem tartalmaznak savakat, lúgokat vagy a környezetrongáló hatású anyagokat. Ajánljuk, hogy a tisztítószereket gyermekektl gondosan elzárva tartsa. Ha a tisztítószer valakinek a szemébe jut, azt azonnal, b vízzel ki kell öblíteni. A tisztítószer lenyelése esetén azonnal hívjon orvost. u Sohase használja a nagynyomású tisztítót szr nélkül, vagy egy elszennyezdött vagy megrongálódott szrvel. Ha a nagynyomású tisztítót szr nélkül, vagy elszennyezdött vagy megrongálódott szrvel használja, a szavatosság megsznik. u Fémalkatrészek hosszabb használat sorón forróvá válhatnak. Szükség esetén viseljen véd kesztyt. u Rossz idjárási feltételek esetén, mindenek eltt egy közeled vihar esetén ne dolgozzon a nagynyomású tisztítóval. u Viseljen a fröccsen víz elleni védelemre alkalmas védruhát. Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán belül más személyek is tartózkodnak, hacsak nem viselnek védruhát. Kezelés u A kezel személy a terméket csak a rendeltetésének megfelelen hasz- nálhatja. Vegye figyelembe a helyi adottságokat. Munka közben tudatosan ügyeljen a közelben lév más személyekre, mindenek eltt gyerekekre. u A berendezést csak olyan személyek használhatják, akik a berendezés használatában és kezelésében megfelel kiképzésben részesültek, vagy akik igazolni tudják, hogy kezelni tudják a berendezést. A berendezést gyerekek vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik. u Sohase engedje meg, hogy gyermekek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képesség, illetve kell tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez és/vagy az ezen utasításokat nem jól ismer személyek ezt a terméket használják. Az Ön országában érvényes elírások lehet, hogy korlátozzak a kezel korát. u A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a termékkel ne játsszanak. u A berendezést bekapcsolt állapotban sohasem szabad felügyelet nélkül hagyni. u A magas nyomású fúvókából kilép vízsugár visszalök hatást hoz létre. Ezért a szórópisztolyt és a permetez lámdzsát mindkét kezével szorosan fogja. u Sohase használja a forgó fúvókát vagy a pontszer sugarat gépjármvek tisztítására. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 146 | Magyar Szállítás u A szállítás eltt kapcsolja ki és biztosítsa kikapcsolt helyzetben a berendezést. Karbantartás u A berendezést bármely tisztítási és karbantartási munka megkezdése, valamint bármely tartozék kicserélése eltt ki kell kapcsolni. Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. u A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevszolgálati mhelyek javíthatják. Tartozékok és pótalkatrészek u A berendezéshez csak a gyártó által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket szabad használni. Az eredeti tartozékok és eredeti pótalkatrészek garantálják a berendezés zavarmentes üzemét. Jelképes ábrák Az ezt követ jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és biztonságosabb használatában. Jel Magyarázat Mozgásirány A reakció iránya Tömeg Be Ki Lo Alacsony nyomás Hi Magas nyomás Tartozékok Rendeltetésszer használat A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, jármvek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelel tartozékok és a Bosch által engedélyezett tisztítószerek kerülnek felhasználásra. A rendeltetésszer használat egy 0 °C és 40 °C közötti környezeti hmérsékletre vonatkozik. Ez a termék ipari méretekben való alkalmazásra nem alkalmas. Mszaki adatok Nagynyomású tisztító Rendelési szám Névleges teljesítményfelvétel Hozzáfolyási hmérséklet max. Hozzáfolyási vízmennyiség min. Megengedett nyomás Névleges nyomás Átfolyás Maximális bemeneti nyomás Automatikus leállítási funkció Súly a 01:2014 EPTAeljárás szerint Érintésvédelmi osztály Gyári szám (Serial Number) kW °C l/perc MPa MPa l/perc MPa kg EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. 1,1 1,3 1,5 40 40 40 5,5 5,5 5,9 10 11 12 6,7 7,4 8 4,5 4,7 5,4 1 1 1 3,60 4,50 4,70 / II / II / II Lásd a gyári számot (típustábla) a nagynyomású tisztítón F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Magyar | 147 A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettl eltér feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Zaj és vibráció értékek 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. A zajkibocsátási értékek a EN 60335-2-79 elírásainak megfelelen kerültek meghatározásra A készülék A-értékelés zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomás-szint dB(A) 80 85 Hangteljesítmény-szint dB(A) 91 94 Bizonytalanság K dB 3,0 3,0 Viseljen fülvédt! Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN 60335-2-79 szabvány szerint: Rezgéskibocsátási érték, ah m/s2 1,8 4,0 Bizonytalanság K m/s2 0,7 1,5 3 600 HA7 9.. 80 91 2,0 1,7 0,6 Felszerelés és üzemeltetés Ábrázolás/a munkalépés célja Szállítmány tartalma EasyAquatak 100 Szállítmány tartalma EasyAquatak 110/120 A kábeltartó felszerelése / a használat során a pisztoly lerakására A lándzsa felszerelése/leszerelése a szórópisztolyra/szórópisztolyról A fúvóka felszerelése/leszerelése A nagynyomású töml/a szórópisztoly felszerelése/leszerelése Vízcsatlakozás Be- és kikapcsolás A fúvóka felhelyezése A fúvókasugár beállítása Az öblítszeres palack csatlakoztatása A fúvóka megtisztítása A szr megtisztítása Szállítás Tárolás Tartozék kiválasztása Ábra Oldal A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Üzembe helyezés Az Ön biztonságáért Figyelem! A berendezés karbantartása vagy tisztítása eltt kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a hálózati csatlakozó kábel megrongálódott, belevágtak, vagy beakadt valamibe. Az üzemi feszültség 230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a kiviteltl függen 220 V, 240 V). Csak engedélyezett hosszabbító kábelt használjon. További információkat az erre feljogosított vevszolgálattól kaphat. Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt használ, akkor a következ vezeték keresztmetszetekre van szükség: 2,5 mm2 legfeljebb 25 m hosszúságig Tájékoztató: Ha egy hosszabbító kábelt használ, akkor annak. amint az a biztonsági elírásokban leírásra került, egy védvezetékkel kell rendelkeznie, amely a csatlakozó dugón keresztül össze van kötve az Ön elektromos berendezésének védvezetékével. Kétséges esetekben kérdezzen meg errl egy megfelel képzés villanyszerelt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képviseletet. VIGYÁZAT: A nem elírásszer hosszabbító kábelek veszélyesek lehetnek. A hosszabbító kábeleknek, csatlakozó dugóknak és csatlakozásoknak vízhatlan, szabadtéri használatra engedélyezett kiviteleknek kell lenniük. A kábelösszeköttetéseket (a csatlakozó dugókat és a dugaszoló aljzatokat) szárazon kell tartani, és nem szabad közvetlenül a földre fektetni. A biztonság megnövelésére használjon egy legfeljebb 30 mA hibaáramú hibaáram-kapcsolót. Ezt a hibaáram kapcsolót minden használat eltt ellenrizni kell. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 148 | Magyar Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch márkaszervizzel szabad megjavíttatni. Tájékoztató azon termékekrl, amelyek nem Nagybritanniában kerülnek eladásra: FIGYELEM: A kerti kisgépre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a hosszabbító kábellel. A hosszabbító csatlakozójának fröccsen víz ellen védett kivitelnek kell lennie, gumiból kell készülnie, vagy gumival kell bevonva lennie. A hosszabbítókábelt csak egy húzásmentesítvel felszerelve szabad használni. Ügyeljen arra, hogy ezt a berendezést nem szabad víz nélkül üzemeltetni. Üzemeltetés u Ügyeljen arra, hogy ezt a berendezést nem szabad víz nélkül üzemeltetni. Bekapcsolás Csatlakoztassa a víztömlt (nem tartozik a szállítmányhoz) a vízcsatlakozással és a berendezéssel. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kapcsoló a ,,0" helyzetben álljon, majd csatlakoztassa a berendezést a dugaszolóaljzathoz. Nyissa ki a vízcsapot. Oldja fel a bekapcsolás reteszelését (hátsó kapcsoló a pisztoly fogantyúján), hogy ezzel szabaddá tegye a ravaszt. Teljesen nyomja be a ravaszt, amíg a víz egyenletesen folyik és nem marad leveg sem a berendezésben, sem a nagynyomású tömlben. Engedje el a ravaszt. Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését (els kapcsoló a pisztoly fogantyúján). Forgassa el a hálózati kapcsolót. Irányítsa lefelé a szórópisztolyt. Nyomja meg a bekapcsolás reteszelését, hogy szabaddá tegye a ravaszt. Nyomja teljesen be a ravaszt. Automatikus leállítási funkció A berendezés kikapcsolja a motort, mihelyt a kezel elengedi a pisztoly fogantyúján elhelyezett mködtet billentyt. Munkavégzési tanácsok Általános tudnivalók u Sohase használja a forgó fúvókát vagy a pontszer sugarat gépjármvek tisztítására. Gondoskodjon arról, hogy a nagynyomású tisztító sík alapon álljon. Sohase menjen túl messze elre a nagynyomású tömlvel, illetve ne húzza maga után a nagynyomású tisztítót a tömlnél fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a nagynyomású tisztító nem áll stabilan és feldl. Ne törje meg a nagynyomású tömlt és ne menjen át rajta egy gépjármvel. Óvja meg a nagynyomású tömlt az éles sarkoktól vagy élektl. Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel végzett munkához u Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyek kifejezetten a nagynyomású tisztítókhoz megfelelek. A környezetvédelmi meggondolásoknak megfelelen azt javasoljuk, hogy csak takarékosan használja a tisztítószereket. Vegye figyelembe a tartályon megadott hígítási javaslatokat. Az ezzel a termékkel kiszállított nagynyomású habfúvóka egy szabályozóval van felszerelve, amely a tisztítószer beállítására szolgál. A szabályozást a szükségnek megfelelen kell végrehajtani. A javasolt tisztítási módszer 1. lépés: Szerelje fel a lapos sugaras fúvókát és távolítsa el azzal a durvább szennyezdéseket. Csak az EasyAquatak 110/120 esetén: 2. lépés: Szerelje fel a tisztítószer palackot és vigyen fel egy kevés tisztítószert. 3. lépés: Öblítse le a lapos sugaras fúvókával a leválasztott szennyezdéseket és a tisztítószert. Tájékoztató: A függleges felületek tisztítását kezdje a tisztítószerrel alul és haladjon a munka során felfelé. A leöblítésnél felülrl lefelé haladjon. Alternatív vízvételi pontokon való használat Ez a nagy nyomású tisztító berendezés öntölt és tartályokból vagy természetes forrásokból is fel tudja szívni a vizet. Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerelve egy megtisztított Bosch-szr, és hogy csak tiszta víz kerüljön beszívásra. Nyitott tartályok/tankok és természetes vizek Használja az öntölt tartozékokat, amelyek a következkbl állnak: Szívószita visszacsapó szeleppel 3 m megersített szívótöml Univerzális csatlakozó a nagynyomású tisztító berende- zéshez Ezekkel a tartozékokkal a nagynyomású tisztító berendezés 0,5 m magasságra képes a vizet a vízszint fölé felszívni. Ehhez kb. 15 másodpercre lehet szükség. Merítse be teljesen a 3 m tömlt a vízbe, hogy kiszorítsa belle a levegt. Csatlakoztassa a 3 m szívótömlt a nagynyomású tisztító berendezéshez és gondoskodjon arról, hogy a szívószita a víz alatt maradjon. Mködtesse eltávolított szórópisztoly mellett a nagynyomású tisztító berendezést, amíg a víz egyenletesen kezd folyni a nagynyomású tömlbl. Ha 25 másodperc elteltével még nem lép ki víz, kapcsolja ki a berendezést és ellenrizze az összes csatlakozást. Ha már folyik a víz, kapcsolja ki a nagynyomású tisztító berendezést és a munkához csatlakoztassa a szórópisztolyt és a permetez lándzsát. Igen fontos, hogy csak jó minség tömlt és csatlakozókat használjon, hogy azok tömített módon csatlakozzanak és a tömítések ne legyenek megrongálódva és egyenes helyzet- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools ben legyenek behelyezve. A tömítetlen csatlakozók gátolhatják a víz felszívását. Leereszt csappal felszerelt víztartály Ha a nagynyomású tisztító berendezést egy megfelel leereszt csappal felszerelt víztartályhoz kell csatlakoztatni, Magyar | 149 akkor elsként a víztömlt (ez nem része a szállítmánynak) kell a csaphoz csatlakoztatni. Nyissa ki a csapot, hogy kiszorítsa az összes levegt a tömlbl, majd csatlakoztassa a tömlt a nagynyomású tisztító berendezéshez. Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem indul el A csatlakozó dugó nincs bedugva a dugaszolóalj- Csatlakoztassa a csatlakozó dugót zatba A dugaszolóaljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot A biztosíték leoldott Cserélje ki a biztosítékot A hosszabbító kábel megrongálódott Próbálja meg hosszabbító kábel nélkül A motorvédelem kioldott Hagyja a motort 15 percig lehlni Befagyott Olvassza fel a szivattyút, víztömlt vagy tartozékot A motor állva marad A biztosíték leoldott Cserélje ki a biztosítékot Nem helyes a hálózati feszültség Ellenrizze a hálózati feszültséget, a hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a típustáblán megadott értéknek A motorvédelem kioldott Hagyja a motort 15 percig lehlni A biztosíték kiold A biztosíték túl gyenge Csatlakoztassa a berendezést egy olyan áramkörhöz, amely a nagynyomású tisztító teljesítményének megfelel biztosítékkal van ellátva A motor jár, de nincs A fúvóka részlegesen eldugult nyomás Tisztítsa meg a fúvókát Motorzaj van, de nincs Nem kielégít hálózati feszültség mködés Ellenrizze, hogy a villamos hálózat feszültsége megfelel-e a típustáblán található adatoknak. Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenrizze, hogy a hosszabbító megfelel-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevszolgálathoz Pulzáló nyomás Leveg a víztömlben vagy a szivattyúban Járassa nyitott szórópisztoly, nyitott vízcsap és alacsony nyomásra beállított fúvóka mellett a nagynyomású tisztítót, amíg az el nem ér egy egyenletes üzemi nyomást A vízellátás nem felel meg a követelményeknek Ellenrizze, hogy a vízcsatlakozó megfelel-e a mszaki adatokban leírt értékeknek. A legvékonyabb megengedett víztöml mérete 1/2" vagy Ø 13 mm A vízszr eldugult Tisztítsa meg a vízszrt A víztöml meg van törve vagy össze van préselve Egyenesen fektesse le a víztömlt A nagynyomású töml túl hosszú Vegye le a nagynyomású töml hosszabbítását, a víztöml legnagyobb megengedett hossza 7 m A nyomás egyenletes, A fúvóka elhasználódott de túl alacsony A start-/stoppszelep elhasználódott Tájékoztató: Egyes tar- tozékok alacsonyabb nyomáshoz vezetnek Cserélje ki a fúvókát 5-ször gyorsan egymás után húzza meg a mködtet billentyt Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 150 | Magyar Probléma Lehetséges ok A motor jár, de a nyo- A berendezés nincs csatlakoztatva a vízvezetékmás korlátozott, vagy hez nincs üzemi nyomás A szr eldugult A fúvóka eldugult A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve magától elindul A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve mített Hibaelhárítás A vízvezeték csatlakoztatása Tisztítsa meg a szrt Tisztítsa meg a fúvókát Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevszolgálathoz Kisebb mérték vízszivárgások megengedhetek; de nagyobb szivárgások esetén lépjen kapcsolatba a vevszolgálattal. Karbantartás és szerviz Karbantartás u A hálózati csatlakozó dugót a készüléken végzend bármely munka megkezdése eltt húzza ki és szerelje le a víz csatlakozást is. Tájékoztató: Rendszeresen hajtsa végre az alábbi karbantartási munkákat, hogy biztosítsa a berendezés hosszú, megbízható mködését. Rendszeresen ellenrizze, nem észlelhetk-e a berendezésen nyilvánvaló hiányosságok, mint laza rögzítések és elkopott vagy megrongált alkatrészek. Ellenrizze, hogy a burkolatok és védberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat eltt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-mhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Használat után/tárolás Kapcsolja ki a be-/kikapcsolót és nyomja meg a ravaszt, hogy kiürítse a nagynyomású tömlt. Egy puha kefével és egy kendvel alaposan tisztítsa meg a nagynyomású tisztító küls részeit. Víz, oldószer és politúr használata tilos. Távolítson el minden szennyezdést, különösen alaposan tisztítsa meg a motor szellznyílásait. Tárolás a szezon vége után: Ürítse ki az összes vizet a szivattyúból, ehhez mködtesse néhány másodpercig a motort és mködtesse a ravaszt. Ne tegyen más tárgyakat a berendezésre. A készüléket fagymentes környezetben tárolja. Gondoskodjon arról, hogy a kábelek a tárolás során ne csípdjenek be. Ne törje meg és ne hajtsa be a magas nyomású tömlt. Környezetvédelem A környezetre káros vegyi anyagok nem nem szabd a talajvízbe, tavakba, folyókba, stb. jutniuk. A tisztítószerek használatakor pontosan tartsa be a csomagoláson megadott elírásokat és az elírt koncentrációt. A motoros gépjármvek tisztítása során ügyeljen a helyi elírások betartására: Meg kell akadályozni, hogy a lemosott olaj a talajvízbe jusson. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eltávolítás A termékeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra elkészíteni. Ne dobja ki a termékeket a háztartási szemétbe! Csak az EUtagországok számára: A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelel országok jogharmonizációjának megfelelen a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelel újra felhasználásra le kell adni. Bosch Power Tools To ( ) , , , . . . . . 7 . 5 ( . ). . - - - . - 15150-69 ( 1) | 151 +5 +40 °. 80 %. - / , 15150-69 ( 5) -50 ° +50 °. 100 %. . , , . ! , . - . IEC 61770 BA. , , . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 152 | . , , , / . . , . u . u , 30 . u C 16 . . . u , . u IEC 60364-1. u , . u . u , . u , , . , . u , , ., , . u ! . u - F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . . . u . u . u . u 12,7 (1/2"). u - . , , . u ( ). . , . u , - | 153 . , , . u . u . , . u , . u , , , , , , , . u (., ) . . u . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 154 | u , . , ( ). u . , . , , . u , . , , . u . u . u «ON». u . . u - . , ., - , . ., , / . u . , ., . u / , 30 . . / . u , , . u . , , . . , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u , . . u . . u , , . u . , . u . . , . u , , , , . . Bosch Power Tools | 155 u , , / , . . u . u . u . . u . u . u - , . , . u - F 016 L94 123 | (27.01.2021) 156 | Bosch . u . . . . . . . Lo Hi , , , Bosch. 0 °C 40 °C. . EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. 1,1 1,3 1,5 , °C 40 40 40 , / 5,5 5,5 5,9 10 11 12 6,7 7,4 8 / 4,5 4,7 5,4 1 1 1 Autostop ( ) EPTA-Procedure 01:2014 3,60 4,50 4,70 / II / II / II . ( ) [U] 230 . , . EN 60335-2-79 - : 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 157 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. () 80 85 80 () 91 94 91 K 3,0 3,0 2,0 ! ah ( ) K EN 60335-2-79 ah K /2 1,8 4,0 1,7 /2 0,7 1,5 0,6 / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 / / - / / / / A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 ! . , , . 230 ~, 50 ( , : 220 , 240 ). - . . - : 2,5 2 25 : - , , , . Bosch. : -, , . -, . ( ) . 30 . Bosch. , : : . - , . - . , . u , . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 158 | ( ) . «0». . ( -), . , . . ( -). . . , . . Autostop ( ) -. u . , . . . . . u , . . , . -, , . . 1: . EasyAquatak 110/120: 2: . 3: . : / , . . . , Bosch . / : 3 - 0,5 . . 15 . 3 , . 3 , - . , . 25 , . , - . , , . . , ( ). , , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 159 - - - , , - - Autostop - , - : - - , - - - 15 . , , 15 . , , . - Bosch Bosch , , , . 1/2" Ø 13 , 7 5 Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 160 | ; . u . : . , , . . . , Bosch Bosch. , . . , . , . : , . . . , . . , , , , . . . : . , - . : www.bosch-pt.com Bosch, , . , 10- . : , , , , « ». ! , . . : « » , . 24 141400, . , . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , , : ; ; ; . : , - - ; : , , . , , - F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools , , , ..: ( ); , , , , ; , . ( : , , .) , . ! - : 2012/19/EU . . , , . : . ' | 161 - . IEC 61770, BA. , , . . , / . . . u . u , Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 162 | 30 . u C 16 . . . u , . u IEC 60364-1. u , . u . u , . u , , . , . u , , ., , - . u : . u . . ' . u . u . u . u 12,7 (1/2"). u ' - . , , . u ( ). . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u , . , , . u . u . , . u , . u , , , , , . u (., ) . , , . u . u , . , | 163 ( ). u . , . , , . u , . , . u . u . u - «ON». u . '. u . (), ., , , Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 164 | / , . u . , ., . u , / 30 . . / . u , , , ' . u . , , . . , ; , . u , . . u . . u , , . u . , . u . . , , . u , , , , . . u F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools , / , . . u , , . u . u , , . . u . u . u . , . | 165 u Bosch. u , . . , . ' . . . . Lo Hi ' , , , Bosch. 0 °C 40 °C. . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 166 | EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. . 1,1 1,3 1,5 . °C 40 40 40 . /. 5,5 5,5 5,9 10 11 12 . 6,7 7,4 8 /. 4,5 4,7 5,4 1 1 1 EPTA-Procedure 3,60 4,50 4,70 01:2014 / II / II / II . ( ) [U] 230 . , . 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. EN 60335-2-79 - , , : () 80 85 80 () 91 94 91 K 3,0 3,0 2,0 ! ah ( ) K, EN 60335-2-79 ah /2 1,8 4,0 1,7 K /2 0,7 1,5 0,6 / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 / / / A B C D D 278 279 280 280 280 / / / - / ' E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools / O 287 ! . , . 230 ~, 50 ( , , 220 , 240 ). . . , : 2,5 2 . 25 : , , ( ). Bosch, . : . , , . ' ( ) . . 30 . ' Bosch. , : : , ' . ' , . , . , . u , . | 167 ' ( ) . , «0» . . ( -), . , . . ( -). . . , . . . u . , . . , . . . u , . . , . , , . . 1: . EasyAquatak 110/120: Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 168 | 2: . 3: . : / , . . . , Bosch . / : 3 0,5 . . 15 . 3 , . ' 3 , . -, . 25 , '. , ' - . , , ' . ' . ' , ' ( ). , , ' . , , Autostop 15 . , , , 15 . , , . Bosch Bosch F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools , : / , - | 169 -, , , , , . , , Ø 1/2" 13 , . 7 5 Bosch ; . u - ' . : , . , ., . , . . ' , Bosch Bosch, . / , . ' . , . , . : , , . . . , . . , , , , . . : . . : www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 170 | Bosch . , , 10- , . « ». ! '. . . 1 02660 60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk - . : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! : 2012/19/EU . ( ) , . . . . . 7 . ( ) 5 , ( ) . . I , , , , . 15150-69 ( 1) F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools +5- +40 °C- . 80 % - . / 15150-69 (5 ) -50 °- +50 °- . 100 %- . . , , . : . , . IEC 61770 . . Bosch Power Tools | 171 . , / . . . u . u 30 . u C- 16 A F 016 L94 123 | (27.01.2021) 172 | . . . u , . u IEC 60364-1 . u , . u . u . u , - . , . u , , . u : . u . , . . u . u . u . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u 12,7 (1/2") . u . . u ( ). . . u , . , . u . u . . u , Bosch Power Tools | 173 . u , , , , , . u ( ) . . u . u . ( ) . u . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) 174 | . u . , . u . u . u ON . u . . u . , , / , (PSA) , , .. u . , , . u / 30 . . / . u . u . , . . , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 175 u , . . u . , . u , . u . , . u . . , , . u . . u , , - / / . . u . u . u . . u . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 176 | u , . u . , . u Bosch . . . . . Lo Hi - u . , , , , . 0 °C 40 °C . . . , . °C / / EasyAquatak 100 3 600 HA7 E.. 1,1 40 5,5 10 6,7 4,5 1 EasyAquatak 110 3 600 HA7 F.. 1,3 40 5,5 11 7,4 4,7 1 EasyAquatak 120 3 600 HA7 9.. 1,5 40 5,9 12 8 5,4 1 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 177 EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 "EPTA-Procedure 01:2014" 3,60 4,50 4,70 / II / II / II ( ) [U] 230 . . 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. EN 60335-2-79 "A" : (A) 80 85 80 (A) 91 94 91 "K" 3,0 3,0 2,0 ! ah ( ) K EN 60335-2-79 ah- "K" /2 1,8 4,0 1,7 /2 0,7 1,5 0,6 / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 / / / / / / A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 Bosch Power Tools / - J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 ! , . , . 230 AC, 50 ( : 220 , 240 ). . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) 178 | , : 2,5 2 25 : , . Bosch . : . , , . ( ) , . 30 FI (RCD) . FI . : : . , . . . u . ( ) . ,,0" , . . , ( ) . , . . ( ) . . . . . . u . . . , . , . . u . . . . . 1- : , . EasyAquatak 110/120: 2- : , . 3- : . : . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools - , . : , , , . / , - : 3 0,5 . 15 . 3 , , . 3 | 179 , . . 25 , , . , . , . . , ( ) . , . 15 , , 15 , , . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 180 | , : / , - , . 1/2" Ø 13 , . 7 5 ; . u , . : . , . . . , Bosch Bosch . / / , . . , . , . : . . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . . , , , ... . , . : . , - . : www.bosch-pt.com Bosch - . 10 . " " . ! , . . : " " (Robert Bosch) ., 050012 ., 180 "" , 7 .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com - : www.bosch-professional.kz : www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools | 181 , : ; ; ; ; . : - ; . , , .. : ( ); , , , ; . ( : , .) , . ! : 2012/19/EU , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) 182 | Român Român Instruciuni privind sigurana i protecia muncii Explicarea pictogramelor Indicaie general de avertizare a periculozitii. Nu îndreptai jetul de ap asupra oamenilor, animalelor, asupra mainii sau componentelor electrice. Atenie: Jetul cu înalt presiune poate fi periculos, atunci când este utilizat în mod greit. Conform normelor în vigoare, scula electric nu poate fi racordat fr un separator de sistem la reeaua de ap potabil. Folosii un separator de sistem conform IEC 61770 tip BA. Apa care curge prin separatorul de sistem este considerat ca fiind nepotabil. Instruciuni de siuran pentru maini de curat cu înalt presiune Citii toate instruciunile i indicaiile privind sigurana. Nerespectarea instruciunilor i indicaiilor privind sigurana poate provoca electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. Plcuele de avertizare i cele indicatoare de pe main furnizeaz indicaii importante pentru utilizarea sigur a acesteia. Pe lâng indicaiile din instruciunile de folosire trebuie luate în considerare i reglementrile generale privind sigurana i prevenirea accidentelor. Racordarea la curent electric u Tensiunea sursei de curent trebuie s coincid cu datele de pe plcua indicatoare a tipului sculei electrice. u Se recomand racordarea sculei electrice numai la o priz de curent asigurat cu un întreruptor automat de protecie de 30 mA. u Întreruptorul automat de protecie la supracureni al sursei de alimentare cu energie electric ar trebui s aib cel puin o caracteristica de declanare C i un curent de declanare de16 A. În caz de dubiu, întrebai un electrician calificat. Nu încercai s modificai singuri instalaia electric. u Scoatei techerul afar din priz chiar dac lsai scula electric nesupravegheat chiar i pentru scurt timp. u Alimentarea cu energie electric trebuie s corespund IEC 60364-1. u Dac este necesar înlocuirea cablului de alimentare, pentru evitarea riscurilor de securitate, aceasta se va face de ctre productor, centrul autorizat de asisten tehnic post-vânzare al F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools acestuia sau de ctre o persoan calificat în acest scop. u Nu atingei niciodat cu mâinile ude techerul de la reea. u Nu tragei techerul de la reea afar din priz în timp ce lucrai cu maina. u Nu clcai cu roile mainii, nu strivii sau nu tragei de cablul de alimentare sau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deteriora. Ferii cablul de cldur, ulei i muchii ascuite. u Nu mai continuai s folosii scula electric în cazul în care cablul de alimentare sau componente importante precum furtunul de înalt presiune, pistolul de stropit sau echipamentele de siguran sunt deteriorate. u Atenie: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. u În cazul utilizrii unui cablu prelungitor. techerul i cupla trebuie s fie impermeabile la ap. Cablul prelungitor trebuie s aib seciunea specificat în instruciunile de folosire i s fie protejat împotriva stropilor de ap. Conectorul nu trebuie s se afle în ap. u În caz de înlocuire, cablurile de alimentare sau cele prelungitoare noi trebuie s fie de asemenea protejate împotriva stropilor de ap i s prezinte aceeai stabilitate mecanic, ca a celor vechi. Român | 183 Racordare la sursa de alimentare cu ap u Respectai prescripiile regiei furnizoare de ap. u Îmbinarea prin înurubare a furtunurilor de racordare trebuie s fie etan. u Folosii numai un furtun întrit cu diametrul de 12,7 mm (1/2"). u Scula electric nu trebuie racordat în niciun caz la sursa de alimentare cu ap potabil fr supap de siguran pentru suprapresiune. Apa care s-a scurs prin supapa de siguran pentru suprapresiune nu mai este potabil. u Furtunul de înalt presiune nu trebuie s fie deteriorat (pericol de explozie). Un furtun de înalt presiune deteriorat trebuie schimbat neîntârziat. În acest scop se vor folosi numai furtunuri i racorduri recomandate de productor. u Furtunurile de înalt presiune, armturile i cuplajele sunt importante pentru sigurana mainii. Folosii numai furtunuri, armturi i cuplaje recomandate de productor. u Pentru alimentare se va folosi numai ap curat sau filtrat. Utilizare u Înainte de utilizare, scula electric i accesoriile trebuie controlate cu privire la starea lor corespunztoare i la sigurana de funcionare. În cazul în care starea acestora nu este Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 184 | Român impecabil, nu este permis utilizarea lor. u Nu îndreptai jetul de ap asupra dumneavoastr sau asupra altor persoane, pentru curarea îmbrcminii sau a înclmintei. u Nu este permis aspirarea de lichide care conin solveni, de acizi nediluai, de aceton sau solveni inclusiv benzin, de diluani pentru vopsele i de pcur, deoarece dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile, explozibile i toxice. u În cazul utilizrii mainilor în zone periculoase (de ex. staii de benzin) trebuie respectate aceleai prescripii privind sigurana. Este interzis exploatarea în spaii cu pericol de explozie. u Maina trebuie aezat pe o suprafa stabil. u În cazul utilizrii în spaii închise avei grij s aerisii corespunztor. Asigurai-v c vehiculele sunt oprite (motorul oprit) în timpul currii lor. u Pentru manevrarea mainii de curat cu înalt presiune sunt necesare ambele mâini. De aceea, nu lucrai fiind suii pe o scar. Atunci când lucrai pe balcoane sau pe alte suprafee proeminente, asigurai-v c vedei în orice moment toate marginile acestora. u Folosii numai detergeni recomandai de productorul mainii. Respectai instruciunile de utilizare, eliiminare i avertismentele productorului. u Utilizarea altor detergeni sau chimicale poate afecta sigurana mainii. u Toate componentele purttoare de curent electric din sectorul de lucru trebuie s fie protejate împotriva stropilor de ap. u Nu este permis ca în timpul funcionrii trgaciul pistolului de stropit s fie blocat în poziia ON. u În timpul utilizrii mainilor de curat cu înalt presiune se pot forma aerosoli. Inhalarea aerosolilor duneaz sntii. u Duzele protejate pot reduce efectul de aerosol. Dac este necesar, purtai echipament de protecie adecvat (PSA) împotriva stropilor de ap, de exemplu ochelari de protecie, masc de protecie împotriva prafului etc., pentru a v proteja împotriva apei, particulelor i/sau aerosolilor, reflectai de obiecte. u Presiunea înalt poate face ca obiectele s ricoeze înapoi. Dac este necesar, purtai echipament personal de protecie corespunztor, de exemplu ochelari de protecie. u Pentru evitarea deteriorrii provocate de jetul de ap sub presiune, curai anvelopele/ ventilele autovehiculelor numai de la o distan de minimum 30 cm. Un F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools prim indiciu de deteriorare este decolorarea anvelopei. Anvelopele/ ventilele auto deteriorate prezint pericol de moarte. u Nu este permis pulverizarea de materiale care conin azbest i nici a altor substane nocive. u Nu folosii în stare nediluat detergentul recomandat. Produsele sunt sigure în msura în care nu conin acizi, leii sau substane duntoare mediului ambiant. V recomandm s depozitai detergenii la loc inaccesibil copiilor. În cazul contactului detergenilor cu ochii, cltii imediat temeinic cu ap, dac ai înghiit detergeni, consultai imediat un medic. u Nu folosii niciodat maina de curat cu înalt presiune fr filtru, cu filtrul murdar sau deteriorat. În cazul folosirii mainii de curat cu înalt presiune fr filtru sau cu filtrul deteriorat, garania se stinge. u Componentele metalice se pot înfierbânta dup o utilizare mai îndelugat. Dac este necesar, purtai mnui de protecie. u În condiii meteo nefavorabile, mai ales în caz de furtun nu lucrai cu maina de curat cu înalt presiune. u Purtai îmbrcminte adecvat de protecie împotriva stropilor de ap. Nu folosii scula electric în apropierea persoanelor dac Român | 185 acestea nu poart îmbrcminte de protecie. Manevrare u Utilizatorul poate folosi scula electric numai conform destinaiei. Trebuie luate în considerare condiiile locale. În timpul lucrului fii contieni de necesitatea protejrii altor persoane, în special a copiilor. u Nu este permis utilizarea mainii decât de ctre aceia care au fost instruii cu privire la folosirea i manevrarea acesteia sau care pot prezenta un atestat din care s rezulte c pot manevra maina. Nu este permis utilizarea mainii de ctre copii sau adolesceni. u Nu permitei în niciun caz copiilor, persoanelor cu capaciti fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experien i/sau cunotine i/sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instruciuni, s foloseasc scula electric. Este posibil ca reglementrile locale s limiteze vârsta operatorului. u Copiii trebuie supravegheai pentru a avea sigurana c acetia nu se joac cu scula electric. u Maina nu trebuie niciodat lsat nesupravegheat cât timp este conectat. u Jetul de ap ieit din duza de înalt presiune provoac recul. De aceea trebuie s inei strâns, cu ambele Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 186 | Român mâini, pistolul de stropit i lancea de pulverizare. u Nu folosii în niciun caz duza rotativ sau jetul punctiform pentru curarea autovehiculelor. Transport u Oprii i asigurai maina înainte de transport. Accesoriile i piesele de schimb originale asigur funcionarea fr deranjamente a sculei electrice. Simboluri Urmtoarele simboluri sunt importante pentru citirea i înelegerea instruciunilor de folosire. Reinei simbolurile i semnificaia acestora. Interpretarea corect a simbolurilor v ajut s folosii mai bine i mai sigur scula electric. Simbol Semnificaie Direcie de deplasare Întreinere u Deconectai maina înainte de a o cura precum i înainte de a efectua lucrri de întreinere i a schimba accesorii. Scoatei techerul afar din priz în cazul în care maina este alimentat cu tensiune de la reeaua de curent. u Reparaiile vor fi executate numai la ateliere de asisten tehnic postvânzri autorizate de Bosch. Accesorii i piese de schimb u Se vor folosi numai accesorii i piese de schimb autorizate de productor. Direcia reaciei Greutate Pornit Oprit Lo Presiune sczut Hi Presiune înalt Accesorii Utilizare conform destinaiei Scula electric este destinat currii suprafeelor i obiectelor din mediul exterior, a echipamentelor, vehiculelor i ambarcaiunilor, folosindu-se accesorii adecvate i detergeni admii de Bosch. Utilizarea conform destinaiei se refer la o temperatur ambiant între 0 °C i 40 °C. Acest produs nu este adecvat utilizrii profesionale. Date tehnice Main de curat cu înalt presiune Numr de identificare Putere nominal Temperatur maxim alimentare Debit minim de alimentare Presiune admis Presiune nominal Debit de curgere Presiune maxim de intrare Funcie autostop Greutate conform EPTAProcedure 01:2014 EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 kg 3,60 4,50 4,70 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Român | 187 Main de curat cu înalt presiune EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Clasa de protecie / II / II / II Numr de serie Vezi numrul de identificare (plcua indicatoare a tipului) de pe maina de curat cu înalt presiune Specificaiile sunt valabile pentru o tensiune nominal [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite i al unor modele de execuie specifice anumitor ri, aceste specificaii pot varia. Informaie privind zgomotul/vibraiile 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335-2-79 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: Nivel presiune sonor dB(A) 80 85 80 Nivel putere sonor dB(A) 91 94 91 Incertitudine K dB 3,0 3,0 2,0 Purtai aparat de protecie auditiv! Valorile totale ale vibraiilor ah (suma vectorial a trei direcii) i incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraiilor emise ah Incertitudine K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 Montare i funcionare Redare/scopul aciunii Set de livrare EasyAquatak 100 Set de livrare EasyAquatak 110/120 Montarea suportului de cablu/ în timpul utilizrii pentru depozitarea pistolului Montarea/demontarea lncii la pistolul de pulverizat Montarea/demontarea duzei Montarea/demontarea furtunului de înalt presiune/ pistolului de pulverizat Racordare la sursa de alimentare cu ap Pornire/oprire Montarea duzei Reglarea jetului duzei Racordarea bidonului de detergent Curarea duzei Curarea filtrului Transport Depozitare Alegerea accesoriilor Figura A B C Pagina 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Punere în funciune Pentru sigurana dumneavoastr Atenie! Înaintea lucrrilor de întreinere sau curare, oprii maina i scoatei din priz techerul de la reea. Acelai lucru este valabil i în cazul în care cablul electric este deteriorat, tiat sau încurcat. Tensiunea de operare este de 230 V AC, 50 Hz (pentru rile din afara UE 220 V, 240 V în funcie de model). Nu folosii decât cabluri prelungitoare admise. Gsii informaii la centrul dumnreavoastr autorizat de asisten i service post-vânzri. Dac vrei s folosii un cablu prelungitor pentru exploatarea mainii dumneavoastr de curat cu înalt presiune, sunt necesari conductori cu urmtoarele seciuni: 2,5 mm2 pân la o lungime maxim de 25 m Not: În cazul folosirii unui cablu prelungitor, acesta trebuie s fie prevzut cu conductor de protecie întocmai celor descrise în normele privind sigurana i protecia muncii, legat prin techer cu conductorul de protecie al instalaiei dumneavoastr electrice. În caz de nesiguran întrebai un electrician calificat sau cea mai apropiat reprezentan service Bosch. FII PRECAUI: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Cablurile prelungitoare, techerele i mufele de cuplare trebuie s fie execuii impermeabile la ap, certificate pentru utilizare în mediul exterior. Conexiunile prin cablu (techerele de la reea i prizele) trebuie s fie uscate i s nu fie aezate direct pe sol. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 188 | Român Pentru sporirea gradului de siguran, folosii un întreruptor diferenial pt. curenti reziduali (RCD) cu un curent de declanare de maximum 30 mA. Acest întreruptor de protecie ar trebui controlat înainte de fiecare utilizare Dac, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de ctre un atelier autorizat Bosch. Not privind produsele care nu se comercializeaz în MB: ATENIE: Pentru sigurana dumneavoastr este necesar ca techerul sculei electrice de grdin s fie racordat la cablul prelungitor. Cupla cablului prelungitor trebuie s fie protejat împotriva stropilor de ap, s fie confecionat din cauciuc sau învelit în cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu un dispozitiv de blocare la traciunea accidental a cablului. inei seama c maina nu trebuie s funcioneze fr ap. Funcionare u inei seama c maina nu trebuie s funcioneze fr ap. Conectare Conectai furtunul de ap (nu este cuprins în setul de livrare) la racordul de ap i la main. Asigurai-v c întreruptorul de la reea se afl în poziia 0 i introducei techerul mainii în priza de curent. Deschidei robinetul de ap. Acionai blocajul de siguran (comutatorul posterior de pe mânerul de pistol) pentru a debloca trgaciul. Apsai pân la refuz trgaciul, pân când apa va curge uniform i nu va mai exista deloc aer în main i în furtunul de înalt presiune. Eliberai trgaciul. Acionai blocajul de siguran (comutatorul anterior de pe mânerul de pistol). Rotii întreruptorul de reea. Îndreptai în jos pistolul de stropit. Acionai blocajul de siguran pentru a debloca trgaciul. Apsai pân la refuz trgaciul. Funcie autostop Motorul mainii se oprete imediat ce este eliberat trgaciul pistolului de stropit. Indicaii de lucru Generaliti u Nu folosii în niciun caz duza rotativ sau jetul punctiform pentru curarea autovehiculelor. Asigurai-v c maina dumneavoastr de curat cu înat presiune este aezat pe o suprafa plan. Nu tragei prea mult înainte furtunul de înalt presiune respectiv nu trasportai maina de curat cu înalt presiune trgând-o de furtun. Aceasta ar putea face ca maina de curat cu înalt presiune s-i piard stabilitatea i s se rstoarne. Nu îndoii furtunul de înalt presiune i nu-l clcai cu roile unui vehicul. Protejai furtunul de înalt presiune împotriva muchiilor sau colurilor ascuite. Indicaii de lucru pentru utilizarea detergenilor u Întrebuinai numai detergenii categoric adecvai pentru maina de curat cu înalt presiune. În scopul protejrii mediului ambiant, v recomandm s folosii detergenii în cantiti mici. Respectai recomandrile de diluare de pe rezervor. Duza spumant de presiune înalt din setul de livrare al acestui produs este prevzut cu un regulator pentru dozarea detergentului. Reglarea se face în funcie de necesiti. Metod de curare recomandat Pasul 1: Montai duza cu jet plat i îndeprtai cu aceasta murdria grosier. Numai la EasyAquatak 110/120: Pasul 2: Montai bidonul cu detergent i aplicai o cantitate mic de detergent. Pasul 3: Îndeprtai prin cltire murdria dizolvat i detergentul cu duza cu jet plat. Not: La curarea suprafeelor verticale începei aplicarea detergentului de jos i continuai în sus. La splare i cltire lucrai de sus în jos. Folosirea unor surse de ap alternative Aceast main de curat cu înalt presiune este autoaspirant, permiând aspirarea apei din rezervoare sau din surse naturale. Este IMPORTANTca filtrul Bosch de la admisia apei s fie curat i montat corect i s se aspire numai ap curat. Rezervoare/recipiente deschise i surse de ap naturale Folosii accesoriul de autoaspirare constând din: sit de aspiraie cu clapet de reinere furtun de aspiraie întrit, 3 m cuplaj universal la maina de curat cu înat presiune Cu acest accesoriu, maina de curat cu înalt presiune poate aspira ap de la o înlime de 0,5 m deasupra nivelului mrii. Aceasta poate dura aproximativ 15 secunde. Scufundai complet în ap furtunul de 3 m, pentru a face aerul s ias din acesta. Racordai furtunul de aspiraie lung de 3 m la maina de curat cu înalt presiune i asigurai-v c sita de aspiraie rmâne sub ap. Lsai maina de curat cu înalt presiune s funcioneze cu pistolul de stropit demontat, pân când, din furtunul de înalt presiune apa curge uniform. Dac dup 25secunde înc nu curge ap, deconectai maina i verificai toate conexiunile. Dac curge ap, deconectai maina de curat cu înalt presiune i racordai pistolul de stropit i lancea pentru a lucra. Este important ca furtunul i cuplajele s fie de bun calitate, s fie conectate etan iar garniturile s fie în bun stare i F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools montate în unghi drept. Racordurile neetane pot împiedica aspirarea. Rezervoare de ap cu robinet de golire Dac o main de curat cu înalt presiune trebuie racordat la un rezervor de ap prevzut cu un robinet de Român | 189 golire corespunztor, mai întâi trebuie s se racordeze furtunul de ap (nu este cuprins în setul de livrare) la robinet. Deschidei robinetul pentru a elimina tot aerul din furtun i racordai-l apoi la maina de curat cu înalt presiune. Detectarea defeciunilor Simptome Cauz posibil Remediere Motorul nu pornete techerul nu este introdus în priz Introducei techerul în priz Priza de curent defect Folosii alt priz Sigurana a întrerupt circuitul Schimbai sigurana Cablu prelungitor defect Încercai fr cablu prelungitor S-a activat protecia motorului Lsai motorul s se rceasc timp de 15 min Îngheate Lsai pompa, furtunul de ap sau accesoriile s se dezghee Motorul se oprete Sigurana a întrerupt circuitul Înlocuii sigurana Tensiunea reelei de curent nu este cea corect Verificai tensiunea reelei de curent, aceasta trebuie s coincid cu datele de pe plcua indicatoare a tipului mainii S-a activat protecia motorului Lsai motorul s se rceasc timp de 15 min Sigurana întrerupe Sigurana este prea slab circuitul A se racorda la un circuit electric, asigurat corespunztor pentru puterea mainii de curat cu înalt presiune Motorul merge dar nu Duza parial înfundat exist presiune Curai duza Motorul face zgomot Tensiunea de la reea este prea slab dar nu funcioneaz Verificai dac tensiunea reelei de curent corespunde specificaiilor de pe plcua indicatoare a tipului. Tensiune prea slab din cauza folosirii unui cablu Verificai dac, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maina nu a fost folosit o lung perioad de timp Adresai-v centrului autorizat de asisten tehnc post-vânzare Bosch Probleme cu funcia Autostop Adresai-v centrului autorizat de asisten tehnc post-vânzare Bosch Presiunea pulseaz Aer în furtunul de ap sau în pomp Lsai maina de curat cu înalt presiune s funcioneze cu pistolul de stropit deschis, robinetul de ap deschis i duza reglat la presiune joas, pân când va fi atins o presiune de lucru uniform Alimentarea cu ap nu se face corect Verificai dac racordul de ap corespunde specificaiilor din datele tehnice. Cele mai mici furtunuri de ap care pot fi folosite sunt cele cu diametrul de 1/2" sau Ø 13 mm Filtru de ap înfundat Curai filtrul de ap Furtunul de ap strivit sau îndoit Aezai drept furtunul de ap Furtunul de înalt presiune prea lung Scoatei prelungitorul de furtun, lungimea maxim admis a furtunului de ap este de 7 m Presiune uniform dar Duza este uzat prea sczut Not: Anumite Supapa de pornire/oprire uzat A se schimba duza Acionai rapid trgaciul de 5 ori consecutiv Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 190 | Român Simptome Cauz posibil accesorii provoac scderea presiunii Motorul merge dar Nu este racordat apa presiunea este limitat Filtru înfundat sau nu exist deloc presiune de lucru Duza înfundat Maina de curat cu înalt presiune pornete singur Pompa sau pistolul de stropit neetan Maina este neetan Pompa este neetan Remediere Racordai apa Curarea filtrului Curai duza Adresai-v centrului autorizat de asisten tehnc post-vânzare Bosch Mici pierderi de ap sunt admise; în cazul unor pierderi mai mari, contactai centrul de asisten tehnic post-vânzare. Întreinere i service Întreinere u Înaintea oricror intervenii asupra mainii scoatei techerul afar din priza de curent i desprindei racordul de alimentare cu ap. Not: Pentru garantarea folosinei îndelungate i fiabile, executai regulat urmtoarele lucrri de întreinere. Controlai regulat scula electric cu privire la defeciunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slbite i componente uzate sau deteriorate. Verificai dac capacele de acoperire i dispozitivele de protecie nu sunt deteriorate i dac sunt montate corect. Înainte de utilizare executai eventual lucrrile necesare de întreinere sau de reparaii. Dac este necesar înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranei în timpul utilizrii, aceast operaie se va executa de ctre Bosch sau de ctre un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Dup utilizare/depozitare Aducei întreruptorul pornit-oprit în poziia oprit i acionai trgaciul pentru a goli furtunul de înalt presiune. Curai exteriorul maini de curat cu înalt presiune, cu ajutorul unei perii moi i cu o lavet. Nu este permis folosirea apei, a solvenilor sau a pastelor de lustruit. Îndeprtai toat murdria, curând în special fantele de aerisire ale motorului. Depozitare la sfâritul sezonului: Golii toat apa din pomp, lsând motorul s mearg câteva secunde i acionând trgaciul. Nu aezai alte obiecte deasupra mainii. Depozitai maina în mediu ferit de înghe. Avei grij ca în timpul depozitrii cablurile s nu se agae sau s nu fie strivite. Nu îndoii furtunul de înat presiune. Protecia mediului Nu este permis ptrunderea chimicalelor poulante în sol, ap freatic, eletee i iazuri, râuri, etc. În cazul utilizrii de detergeni, respectai exact datele de pe ambalaj i concentraia prescris. Respectai reglementrile locale la curarea autovehiculelor: Trebuie împiedicat ptrunderea în apele freatice a uleiului îndeprtat prin pulverizare. Serviciu de asisten tehnic post-vânzri i consultan clieni Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului. România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminare Sculele electrice de grdin, accesoriile i ambalajele trebuie direcionate spre o staie de revalorificare ecologic. Nu aruncai sculele electrice de grdin în gunoiul menajer! Numai pentru rile UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele i aparatele electrice i electronice uzate i transpunerea F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools acesteia în legislaia naional, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat i direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic. . , , . : , . . IEC 61770 BA. , , . . | 191 , / . . . u , . u , 30 mA. u - 16 . . . u , , . u IEC 60364-1. u , Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 192 | , , . u , . u , . u , ; . , . u , , , . u : , , . u . . . u , . u . u . u 12,7 mm (1/2"). u . , , . u ( ). . . u , . , , . u . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u . , . u , . u , , , , , , . u (. ) . . u . u . ( ). | 193 u . . . u , . , . u . u . u . u . . u . , , , / , , () , . , . . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 194 | u . , . . u - 30 cm. . . u , . u . , , . . , . u , . , . u . , . u , . u . , . u , , . . , . u , , . . u , , / , . - F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 195 . u , . u . u . . u . u , . u , . . - . , . - -. . . u , . , , . , . u . Lo Hi , , , . 0 °C 40 °C. . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 196 | EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 . °C 40 40 40 . l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 / II / II / II () [U] 230 V. . 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. EN 60335-2-79 : dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 K dB 3,0 3,0 2,0 ()! ah ( ) K EN 60335-2-79 ah K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 / / / A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 / / / E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools / N 286 O 287 ! . , ,, . 230 V AC, 50 Hz ( 220 V, 240 V ). . . , : 2,5 mm2 . 25 m : , , . - . : , , . , . . (RCD) - 30 mA. , . , : : . , . . , , . | 197 u , , . ( ) . , ,,0" . . ( ), . , . . ( ). . . , . . , . u . , . , . . . . . u . . . . . 1: . EasyAquatak 110/120: Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 198 | 2: . 3: . : . . , . , . / , : 3 m - 0,5 m - . . 15 . 3- , . 3- , . , . 25 , . , . , . . , ( ). , , . - 15 min - , , , - 15 min - - , - , , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 199 - - - - , , , , , . - , , 1/2" Ø 13 mm , 7 m - , - : 5 , - - - ; . u , . : , . , . , . . , - Bosch, Bosch . / , . . , . , . : , , . . , . , . . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 200 | , , , .. . : . , . : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- , . Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 3034, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/ : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! : 2012/19/E , , . . , , . : , . . 61770 . . . , / . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools , . , . u . u 30 mA. u 16 A. , . . u , . u IEC 60364-1. | 201 u , , , . u . u . u , , . , . u , , . u : . u , . . . u , Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 202 | . u . u . u 12,7 mm (1/2"). u . . u ( ). . . u , . , . u . u . . u . u , , , , , . u ( ) . . u . u . ( ). u . . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u . , . u . u . u , ON. u . . u . , - () , , . u . , , . u 30 . . | 203 . . u . u . , . . , . u . , , . u , . . u , . u . . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 204 | u . . , . u . . u , , / . . u . u . u . . u . u . u , , . k , . u . u . . . . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Lo Hi | 205 , , , . 0 °C 40 °C. . EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 . °C 40 40 40 . l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 EPTA-Procedure 3,60 4,50 4,70 01:2014 / II / II / II ( ) [U] 230 V. , . / EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. : dB(A) 80 85 80 dB(A) 91 94 91 K dB 3,0 3,0 2,0 ! ah ( ) K EN 60335-2-79 ah K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 A B 278 279 / / / / C 280 D 280 D 280 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 206 | / / / / E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 : , . , . 230 V AC, 50 Hz ( 220 V 240 V) . . . , : 2,5 mm2 max. 25 m : , , . Bosch . : . , . ( ) . () 30 mA. . , : : . , . F 016 L94 123 | (27.01.2021) . . u . ( ) . ,,0" . . ( ) . . . ( ). . . . . . u . . . . . . u . , . . . . Bosch Power Tools 1: . C EasyAquatak 110/120: 2: . 3: . : . . . . , : 3 | 207 0,5 . 15 . . . , . 25 , . , . , , . . , ( ). , , . 15 min , 15 min , , . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 208 | , : / , , , , . 1/2'' 13 . 7 ; . u , . : , . , . . . , Bosch Bosch- , . / . . , - . , . : , . . . . . , , , . . : . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . : www.bosch-pt.com Bosch . , 10- . .. 47, 3 1000 -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... "" ; . 69 1000 -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530 : www.bosch-pt.com/serviceaddresses , . ! : 2012/19/U , . Srpski | 209 uredjaj ili elektricne delove. Paznja: Mlaz visokog pritiska moze biti opasan, ako se zloupotrebi. Prema vazeim propisima nesme uredjaj da se prikljucuje bez razdvajanja sistema na mrezu pijae vode. Upotrebite jedan razdvajac sistema prema IEC 61770 Typ BA. Voda koja tece kroz razdvajac sistema, nije vise pijaa voda. Sigurnosna uputstva za cistac visokog pritiska Citajte savete o sigurnosti i uputstva. Propusti kod postovanja saveta o sigurnosti i uputstava mogu prouzrokovati elektricni udar, pozar i/ ili teske povrede. Tablice za opomenu i paznju namestene na uredjaju daju vazna uputstva za rad bez opasnosti. Pored uputstava u uputstvu za rad moraju se uzeti u obzir opsti propisi o sigurnosti i sprecavanju nesrea. Srpski Sigurnosna uputstva Objasnjenja simbola sa slika Opste uputstvo o opasnosti. Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, zivotinje, Prikljucak struje u Napon izvora struje mora da se podudara sa podacima na tipskoj plocici proizvoda. u Preporucuje se da se ovaj proizvod prikljuci samo na uticnicu koja je osigurana zastitnim prekidacem od 30 mA. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 210 | Srpski u Zastitni prekidac voda snabdevanja strujom, morao bi da bude najmanje sa C-karakteristikom i za 16 A. U dvojbenim slucajevima pitgajte strucnog elektricara. Ne pokusavajte da preduzimate sami promene na elektricnim instalacijama. u Izvucite utikac iz uticnice, cak ako aparat ostavljate bez nadzora na kratko. u Elektricno snabdevanje napononom mora odgovarati IEC 60364-1. u Ako je potrebna zamena prikljucnog voda, onda to treba da izvrsi proizvodjac, njegov strucan servis ili neka za to strucna osoba., da bi izbegli opasnosti po sigurnost. u Mrezni utikac nikada ne dodirujte golim rukama. u Ne izvlacite mrezni utikac za vreme rada sa uredjajem. u Preko mreznog prikljucnog kabela ili produznog kabela nemojte voziti, ne gnjecite ga niti navlacite, jer bi se mogao ostetiti. Zastitite kabl od izvora toplote, ulja i ostrih ivica. u Ne koristite uredjaj ako su mrezni kabl ili vazni delovi kao crevo visokog prisiska, pistolj za prskanje ili sigurnosni uredjaji osteeni. u Paznja: Ne mogu produzni kablovi koji odgovraju propisima biti opasni. u Pri upotrebi produznog kabla moraju utikac i spojnica biti konstrukcije zastiene od vode. Produzni kabl mora imati presek voda prema podacima uputstva za rad i biti zastieni od prskajue vode. Uticna veza nesme biti u vodi. u Kada se menjaju utikaci na kablu za snabdevanjem strujom ili za produzavanje, mora ostati sacuvana zastita od prskanje vodom i mehanicka stabilnost. Prikljucak vode u Obratite paznju na propise Vaseg preduzea za snabdevanje vodom. u Spoj zavrtnjem svih prikljucnih creva mora biti zaptiven. u Upotrebljavajte samo ojacano crevo sa presekom od 12,7 mm (1/2"). u Uredjaj ne bi trebao nikada da se prikljucuje na snabdevanje pijaom vodom bez prelivnog ventila. Voda koja je tekla kroz prelivni ventil smatra se da nije za pijenje. u Crevo visokog pritiska nesme da se osteti (opasnost od pucanja). Osteeno crevo visikog pritiska mora neodlozno da se zameni. Smeju se upotrebljavati samo creva i veze koje je preporucio proizvodjac. u Creva visokog pritiska, armature i spojnice su za sigurnost uredjaja vazni. Upotrebljavajte samo creva, armature i spojnice koje je preporucio proizvodjac. u Na prikljucku za vodu sme se koristiti samo cista ili filtrirana voda. Primena u Uredjaj sa priborom se mora pre upotrebe prekontrolisati u pogledu F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Srpski | 211 dobrog stanja i radne sigurnosti. Ako stanje nije besprekorno, nesme se koristiti. u Ne usmeravajte mlaz vode na sebe ili druge da bi ocistili odelo ili obuu. u Ne smeju se upotrebljavati tecnosti koje sadrze rastvarace, nerazblazene kiseline, aceton ili rastvaraci ukljucujui benzin, rastvarace za boje i ulje za grejanje, jer njihove izmaglice su jos zapaljive, eksplozivne i otrovne. u Pri upotrebi uredjaja u opasnim podrucjima (na primer benzinskim pumpama) mora se obratiti paznja na odgovarajue sigurnosne propise. Rad u prostorijama gde postoji opasnost od eksplozija je zabranjen. u Uredjaj mora imati jednu stabilnu podlogu. u Upotreba u zatvorenim prostorijama na dobrom provetravanju. Uverite se, da je vozilo iskljuceno za vreme cisenja (motor iskljucen). u Rad sa cistacem visokog pritiska zahteva obe ruke. Ne radite na merdevinama. Pazite kod rada na balkonima ili drugim visokim povrsinama na to, da u svako doba vidite sve ivice. u Upotrebljavajte sredstva za cisenje samo koja je preporucio proizvodjac uredjaja i obratite paznju na uputstvo o primeni, uklanjanju djubreta i uputstva opomene proizvodjaca. u Upotreba drugih sredstava za cisenje ili hemikalija moze negativno da utice na sigurnost masine. u Svi delovi koji provode struju u radnom podrucju moraju biti zastieni od prskanja vode. u Poluga za ukljucivanje pistolja nesme da se u radu cvrsto stegne u polozaju ON. u Prilikom upotrebe cistaca visokog pritiska mogu da nastanu aerosoli. Udisanje aerosola je stetno za zdravlje. u Izolovane mlaznice mogu da smanje dejstvo aerosola. Nosite ako je potrebno prikladnu zastitnu opremu (LZO) protiv prskanja vode, na primer zastitne naocare, masku protiv prasine itd. da biste se zastitili od vode, cestica i/ili aerosola koji se odbijaju od predmeta. u Visoki pritisak moze objekte odbiti nazad. Nosite ako je potrebno pogodnu licnu opremu, na primer zastitne naocare. u Radi izbegavanja osteenja usled mlaza pod visokim pritiskom cistite gume vozila/ventile samo sa najmanjim rastojanjem od 30 cm. Prvi znak za ovo je promena boje gume. Osteene gume vozila/ventili su opasni po zivot. u Materijali koji sadrze azbest i drugi koji sadrze materije koje ugrozavaju zdravlje, ne smeju se prskati. u Preporucena sredstva za cisenje ne upotrebljavajte nerazblazena. Proizvodi su toliko sigurni, da ne Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 212 | Srpski sadrze kiseline, luzine ili materija koje osteuju okolinu. Preporucujemo da se sredstva za cisenje cuvaju da bude nepristupacna za decu. Pri kontaktu sredstva za cisenje sa ocima odmah temeljno isprati sa vodom, a kod gutanja odmah konsultovati lekara. u Ne upotrebljavajte nikada uredjaj za cisenje visokog pritiska bez filtera, sa isprljanim filterom ili sa osteenim filterom. Kod upotrebre uredjaja za cisenje sa velikim pritiskom bez ili sa isprljanim ili osteenim filterom gasi se garancija. u Metalni delovi se mogu posle duze upotrebe zagrejati. Ako je potrebno nosite zastitne naocare. u Kod losih vremenskih uslova posebno kod oluje koja dolazi ne radite sa cistacem visokog pritiska. u Nosite pogodno zastitno odelo protiv prskanja vode. Ne koristite uredjaj u dometu osoblja, cak i ako nose zastitno odelo. Rad u Rukovalac sme da koristi proizvod samo za definisanu namenu. Moraju se uzeti u obzir lokalne okolnosti. Prilikom rada radu svesno pazite na druge ljude, a posebno decu. u Uredjaj smeju koristiti samo osobe koje su obucene u korisenju i rukovanju ili osobe koje mogu pribaviti dokaz, da umeju da rade sa uredjajem. Sa uredjajem ne smeju raditi deca ili mladii. u Nikada ne dozvolite deci, osobama sa ogranicenim fizickim, culnim ili psihickim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili znanjem i/ili osobama koje nisu upoznate sa ovim uputstvima da koriste proizvod. Nacionalni propisi mogu da ogranicavaju starost rukovaoca. u Decu bi trebalo nadzirati da biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom. u Vodeni mlaz koji izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi povratan udarac. Stoga drzite cvrsto sa obe ruke pistolj za prskanje i drsku. u Mlaz vode koji izlazi iz mlaznice visokog pritiska proizvodi povratan udarac. Stoga drzite sa obe ruke pistolj za prskanje i stap za prskanje. u Ne upotrebljavajte nikada rotacionu mlaznicu ili mlaz u vidu tacki za cisenje vozila. Transport u Pre transporta uredjaj iskljucite i obezbedite. Odrzavanje u Iskljucite uredjaj pre svih radova cisenja i odrzavanja i promene pribora. Ugurajte utikac ako uredjaj radi sa naponom mreze. u Odrzavanja smeju da izvode samo strucne Bosch servisne radionice. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Pribor i rezervni delovi u Smeju se upotrebljavati samo pribor i rezervni delovi, koje je dozvolio proizvodjac. Originalan pribor i originalni rezervni delovi obezbedjuju rad uredjaja bez smetnji. Simboli Sledei simboli su vazni za citanje i razumevanje uputstva za upotrebu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Pravilno tumacenje simbola pomaze vam da bolje i sigurnije koristite proizvod. Simbol Znacenje Pravac kretanja Simbol Znacenje Pravac reakcije Srpski | 213 Tezina Ukljuceno Iskljuceno Lo Niski pritisak Hi Visoki pritisak Pribor Upotreba prema svrsi Uredjaj je odredjen za cisenje povrsina i objekata u spoljoj sredini, za uredjaje, vozila i camce, ukoliko se koristi pogodan alat i sredstva za cisenje koje je odobrio Bosch. Odredjena upotreba se odnosi na okolnu temperaturu izmedju 0 i 40 °C. Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu. Tehnicki podaci Cistac visokog pritiska EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Broj artikla 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Nominalna snaga kW 1,1 1,3 1,5 Temperatura dovoda maks. °C 40 40 40 Kolicina vode na dovodu min. l/min 5,5 5,5 5,9 Dozvoljeni pritisak MPa 10 11 12 Nominalni pritisak MPa 6,7 7,4 8 Protok l/min 4,5 4,7 5,4 Maksimalni ulazni pritisak MPa 1 1 1 Funkcija Autostop Masa prema postupku EPTA 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Klasa zastite / II / II / II Serijski broj Pogledajte serijski broj (tipsku plocicu) na cistacu visokog pritiska Podaci vaze za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvoenja specificnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Informacije o sumovima/vibracijama Vrednosti emisije buke su utvrene prema EN 60335-2-79 A-vrednovani nivo buke ureaja iznosi tipicno: Nivo pritiska zvuka Nivo snage zvuka Nesigurnost K Nosite zastitu za sluh! dB(A) dB(A) dB 3 600 HA7 E.. 80 91 3,0 3 600 HA7 F.. 85 94 3,0 3 600 HA7 9.. 80 91 2,0 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 214 | Srpski 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvreni prema EN 60335-2-79 Vrednost emisije vibracija ah m/s2 1,8 4,0 Nesigurnost K m/s2 0,7 1,5 3 600 HA7 9.. 1,7 0,6 Montaza i Rad Prikaz/cilj rukovanja Obim isporuke EasyAquatak 100 Obim isporuke EasyAquatak 110/120 Montaza drzaca kabla za vreme korisenja kao mesto za pistolj Montaza/demontaza vrha na pistolju za prskanje Montaza/demontaza mlaznice Crevo visokog pritiska/ montaza/demontaza pistolja za prskanje Prikljucak vode Ukljucivanje/iskljucivanje Naticanje mlaznice Podesavanje mlaza mlaznice Prikljucivanje boce sa sredstvom za ispiranje Ocistite mlaznicu Cisenje filtera Transport Skladistenje Biranje pribora Slika A Stranica 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Pustanje u rad Radi vase sigurnosti Paznja: Pre radova odrzavanja i cisenja iskljuciti uredjaj i izvui utikac. Isto vazi, ako je osteen kabl za struju, presecen ili umotan. Radni napon iznosi 230 V AC, 50 Hz (za zemlje van EU 220 V, 240 V zavisno od izvodjenja). Upotrebljavajte samo odobrene produzne kablove. Informacije ete dobiti kod Vasem strucnog servisa. Ako pri radu cistaca visokog pritiska hoete da koristite produzni kabl, potrebni su sledei preseci vodova: 2,5 mm2 do max. 25 m duzine Napomena: Ako se koristi produzni kabl, on mora kao sto je opisano u sigurnosnim propisima imati zastitni provodnik koji je preko utikaca povezan sa zastitnim provodnikom vaseg elektricnog sistema. U slucajevima sumnje pitajte nekog izucenog elektricara ili sledei Bosch servis- predstavnistvo. OPREZ: Nepropisni produzni kablovi mogu biti opasni. Produzni kabl, utikac i spojnica moraju biti zaptiveni za vodu i dozvoljene konstrukcije za spoljnu upotrebu. Kablovske veze (mrezni utikac i uticnice) bi trebale da budu suve i da ne leze na podu. Za poveanje sigurnosti, koristite jednu fidovu sklopku (RCD) sa strujom greske od maks. 30 mA. Ova FI-sklopka bi trebala da se kontrolise pre upotrebe Ako je prikljucni vod osteen, sme ga popraviti samo neka strucna Bosch-radionica. Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Velikoj Britaniji: PAZNJA: Zbog vase bezbednosti je neophodno da se utikac postavljen na bastenskom ureaju spoji sa produznim kabelom. Spoj produznog kabla mora da bude zastien od prskanja vode, mora da bude od gume ili da bude prevucen gumom. Produzni kabl mora da se koristi sa rastereenjem vlaka. Obratite paznju na to, da ovaj uredjaj nesme da radi bez vode. Rad u Imajte na umu da ovaj ureaj ne sme da radi bez vode. Ukljucivanje Crevo za vodu (nije isporuceno) povezite sa prikljuckom za vodu i uredjajem. Uverite se, da mrezni prekidac stoji u poziciji 0 i prikljucite uredjaj na uticnicu. Otvoriti slavinu za vodu. Aktiviraje blokadu za ukljucivanje (zadnji prekidac na drsci pistolja), da bi oslobodili okidac. Okidac #Variable:Abzug# sasvim pritisnite, sve dok se ne pojavi ravnomerno tecenje vode i prestane da postoji vazduh u uredjaju i crevu visokog pritiska. Pustitge okidac. Aktivirajte blokadu za ukljucivanje (prednji prekidac na drsci pistolja). Okrenite prekidac mreze. Usmeriti na dole pistolj za prskanje. Aktivirati blokadu za ukljucivanje da bi oslobodili okidac. Sasvim pritisnuti okidac. Funkcija Autostop Uredjaj iskljucuje motor, cim se pusti odvod na drsci pistolja. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Uputstva za rad Opste u Ne upotrebljavajte nikada rotacionu mlaznicu ili mlaz u vidu tacki za cisenje vozila. Uverite se da cistac visokog pritiska stoji na ravnoj podlozi. Ne idite sa crevom visokog pritiska suvise napred odn. ne vucite cistac visokog pritiska za crevo. Ovo moze uticati na to, da cistac visokog pritiska ne stoji vise sigurno i moze se prevrnuti. Ne lomite crevo visokog pritiska i ne prelazite kolima preko njega. Zastitite crevo visokog pritiska od ostrih ivica ili oskova. Uputstva za rad sa sredstvima za cisenje u Upotrebljavajte sredstva za cisenje koja su iskljucivo pogodna za cistac visokog pritiska. Preporucujemo u smislu zastite covekove okoline da sredstvo za cisenje stedljivo koristite. Obratite paznju na preporuke za razblazivanje koje su smestene na rezervoaru. Dizna za penu visokog pritiska koja je isporucena sa ovim proizvodom poseduje jedan regulator za podesavanje sredstva za cisenje. Regulacija se vrsi prema potrebi. Preporucena metoda cisenja Korakt 1: Montirajte mlaznicu sa ravnim mlazom i uklonite tako grubu prljavstinu. Samo kod EasyAquatak 110/120: Korakt 2: Montirajte povrsinu za sredstvo za pranje i nanesite tako malo sredstva za ciscenje. Korakt 3: Spirajte rastvorenu prljavstinu i sredstvo za cipenje sa ravnim mlazom. Trazenje gresaka Simptomi Motor ne kree Motor ostaje da stoji Mogui uzroci Utikac nije prikljucen Uticnica je u kvaru Osigurac je iskljucio Osteen produzni kabl Motorna zastita je reagovala Zamrznuto Osigurac je iskljucio Napon mreze nije pravi Osigurac iskljucuje Motorna zastita je reagovala Osigurac je preslab Srpski | 215 Uputstvo: Pocnite kod cisenja vertikalnih povrsina sa sredstvom za cisenje prljavstine odole i radi se na gore. Kod ispiranja radite od gore na dole. Upotreba na alternaivnim mestima za vodu Ovaj cistac visokog pritiska je samousisavajui i omoguava usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Vazno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu ocisen i umetnut i da usisava samo cistu vodu. Otvoreni rezervoari i prirodna voda Upotrebljavajte pribor za samousisavanje koji se sastoji od: Usisnog sita sa povratnim ventilom 3 m pojacanog usisnog creva Univerzalne spojnice za cistac visokog pritiska Sa ovim priborom moze cistac visokog pritiska da usisava vodu 0,5 m visoko iznad nivoa vode. Ovo moze trajati otprilike 15 sekundi. Uronite 3 m creva potpuno u vodu, da bi oterali vazduh. Prikljucite 3 m usisnog creva na cistac visokog pritiska i uverite se da usisno sito ostaje ispod vode. Neka cistac visokog pritiska radi sa skinutim pistoljem za prskanje, sve dok voda istice ravnomerno iz creva visokog pritiska. Ako posle 25 sekundi voda vise ne izlazi, iskljucite i ispitajte prikljucke. Ako voda tece, iskljucite cistac visokog pritiska i za rad prikljucite pistolj i koplje za prskanje. Vazno je, da su crevo i spojnice dobrog kvaliteta, da su zaptiveno povezani i zaptivaci neosteeni i ispravno umetnuti. Nezaptiveni prikljucci mogu ometati usisavanje. Vodeni rezerevoar sa slavinom za praznjenje Ako cistac visokog pritiska treba da se prikljuci na neki rezervoar sa odgovarajuom slavinom za praznjenje, mora se prvo prikljuciti crevo za vodu na slavinu (nije zajedno isporuceno). Otvorite slavinu, da bi sav vazduh izasao iz creva i prikljucite je potom na cistac visokog pritiska. Pomo Prikljuciti utikac Koristite drugu uticnicu Promeniti osigurac Probajte bez produznog kabla Puste mtor da se 15 min ohladi Odmrznite pumpu, crevo za vodu ili pribor Promeniti osigurac Prekontrolisati napon mreze, mora odgovarati podatku na tipskoj tablici Puste mtor da se 15 min ohladi Prikljuciti na neki strujni krug, koji je osiguran odgovarajui snazi cistaca sa visokim pritiskom Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 216 | Srpski Simptomi Mogui uzroci Motor radi ali nema Mlaznica je delimicno zapusena pritiska Sum motora medjutim Nedovoljan napon mreze bez funkcije Suvise nizak napon zbog upotrebe produznog kabla Uredjaj nije korisen dugo vremena Problemi sa autostop funkcijom Pritisak pulzira Vazduh je u crevu za vodu ili u pumpi Nekorektno snabdevanje vodom Filter za vodu zapusen Crevo za vodu prignjeceno ili prelomljeno Crevo visokog pritiska je predugacko Pritisak je ravnomeran, Mlaznica je istrosena medjutim suvise nizak Ventil za start i stop je istrosen br paznja: Odredjeni pribor prouzrokuje niski pritisak Motor radi medjutim Voda nije prikljucena pritisak je ogranicen ili Filter je zapusen nema radnog pritiska Mlaznica je zapusena Cistac visokog pritiska Nezaptivena pumpa ili pistolj za prskanje startuje sam od sebe Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Pomo Ocistiti mlaznicu Ispitajte da li iodgovara napon strujne mreze podacima na tipskoj tablici. Ispitajte da li je pogodan produzni kabl Obratite se strucnom Bosch servisu Obratite se strucnom Bosch servisu Pustite da radi cistac visokog pritiska sa otvorenim pistoljom za prskanje, otvorenom slavinom za vodu i mlaznicom podesenom na niski pritisak, sve dok se ne postigne ravnomeran radni pritisak Prekontrolisati da li prikljucak za vodu odgovara podatku na tehnickim podacima. Najmanja creva za vodu smeju da se upotrebe, ona su 1/2" ili Ø 13 mm Ocistiti filter za vodu Postaviti pravo crevo za vodu Skinuti produzivac creva visokog pritiska, maks. duzina creva za vodu je 7 m Zameniti mlaznicu Okidac 5 puta aktivirati brzo jedno za drugim Prikljuciti vodu Cisenje filtra Ocistiti mlaznicu Obratite se strucnom Bosch servisu Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod veeg curenja kontaktirajte servis. Odrzavanje i servisiranje Odrzavanje u Pre svih radova na uredjaju izvui mrezni utikac i odvrnuti prikljucak za vodu. Uputstvo: Izvodite redovno sledee radove odrzavanja, da biste se obezbedilo dugo i pouzdano korisenje. Kontrolisite uredjaj redovno u pogledu vidljivih nedostataka, kao sto je odvrnuto pricvrsivanje i pohabani ili osteeni delovi konstrukcije. Prekontrolisite da li su poklopci i zastitni uredjaji neosteeni i ispravno namesteni. Izvodite pre korisenja eventualno potrebne radove odrzavanja ili popravci. Ako je neophodna zamena prikljucnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlasena servisna sluzba za Bosch elektricne alate, kako biste izbegli ugrozavanje bezbednosti. Posle upotrebe/cuvanje Iskljucite prekidac za ukljucivanje-iskljucivanje i aktivirajte okidac, da bi ispraznili crevo visokog pritiska. Ocistiti spoljasnost cistaca visokog pritiska pomou meke cetke i nekom krpom. Voda, rastvarac i sredstvo za poliranje se ne smeju koristiti. Uklonite svu prljavstinu, posebno ocistite proreze za provetravanje vazduhom motora. Cuvanje posle kraja sezone: Ispraznite svu vodu iz pumpe, pustivsi motor da radi nekoliko sekundi i aktivirajte odvod. Ne stavljajte druge predmete na uredjaj. Cuvajte uredjaj u sredini bez mraza. Uverite se da kablovi za vreme cuvanja nisu pritisnujti. Ne lomite crevo visokog pritiska. Zastita covekove okoline Hemikalije koje su stetne za covekovu okolinu ne smeju dospeti u zemlju, podzemne vode, u potoke, reke itd. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Pri korisenju sredstava za cisenje tacno se pridrzavati podataka na pakovanju i propisane koncentracije. Pri cisenju motornih vozila obratiti paznju na mesne propise: Mora se spreciti, da isprano ulje dospe u podzemne vode. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda. Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Uklanjanje ubreta Proizvode, pribor i pakovanja treba podvrgnuti ekoloskoj daljnjoj obradi. Ne bacajte proizvode u kuni otpad! Samo za EUzemlje: Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju vise upotrebljivi elektricni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zastiti covekove okoline. Slovenscina Varnostna navodila Razlaga slikovnih simbolov Splosno opozorilo na nevarnost. Slovenscina | 217 Nikoli ne usmerjajte vodnega curka v ljudi, zivali, napravo ali elektricne dele. Pozor: Visokotlacni curek je lahko nevaren, ce ga uporabljate neskladno z namenom. V skladu z veljavnimi predpisi naprave ne smete prikljuciti na omrezje s pitno vodo brez sistemske locitve. Uporabite sistemski locevalnik v skladu z IEC 61770 tip BA. Voda, ki tece skozi sistemski locevalnik, preneha biti pitna voda. Varnostna navodila za visokotlacne cistilce Preberite varnostna navodila in opozorila. Neupostevanje varnostnih navodil in opozoril lahko povzroci elektricni udar, pozar in/ali tezke poskodbe. Na napravi so namescene tablice z opozorili in navodili, ki so pomembni napotek za nenevarno uporabo. Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo morate upostevati tudi splosne predpise o varnosti in preprecevanju nesrec. Elektricni prikljucek u Napetost elektricnega vira mora ustrezati podatkom, ki so navedeni na tipski ploscici izdelka. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 218 | Slovenscina u Priporocamo, da ta izdelek prikljucite le na vticnico, ki je zavarovana s tokovno zascitnim stikalom 30 mA (FI-stikalo). u Zascitno stikalo elektricne napeljave mora imeti najmanj C karatkeristiko in biti konstruiran za 16 A. V primeru dvoma vprasajte kvalificiranega elektricarja. Ne poskusajte sami spreminjati elektricno instalacijo. u Potegnite vtic iz vticnice, tudi ce boste napravo le za kratek cas pustili brez nadzora. u Elektricna oskrba z napetostjo mora ustrezati IEC 60364-1. u Ce je nujno prikljucni vodnik nadomestiti, potem mora to izvesti proizvajalec, njegov pooblasceni servis ali za to kvalificirana oseba, saj tako preprecite ogrozanje varnosti. u Omreznega vtica se nikoli ne dotaknite z mokrimi rokami. u Ne povlecite omreznega kabla, medtem ko z napravo delate. u Ne smete peljati preko omreznega prikljucka, ne smete ga stiskati ali vlaciti za njega, saj bi ga lahko poskodovali. Zascitite kabel pred vrocino, oljem in ostrimi robovi. u Naprave ne uporabljate, ko je omrezni kabel poskodovan ali ko so poskodovani pomembni deli, kot visokotlacna gibka cev, prsilna pistola ali varnostne priprave. u Pozor: Nepravilno izvedeni podaljsevalni kabli so lahko nevarni. u Pri uporabi podaljsevalnega kabla morata biti vtic in prikljucek vodotesne izvedbe. Presek vodnika podaljsevalnega kabla mora biti v skladu z dolocitvami iz navodila za obratovanje in pa vodnik mora biti zasciten pred skropljenjem. Vticna povezava ne sme lezati v vodi. u Ce menjate vtice na napajalnem ali podaljsevalnem kablu, morate ohraniti zascito pred skropljenjem in mehansko stabilnost. Prikljucek vode u Upostevajte predpise podjetja za oskrbo z vodo. u Vijacne vezi vseh prikljucnih gibkih cevi morajo tesniti. u Uporabite izlkjucno ojacano gibko cev s premerom 12,7 mm (1/2"). u Naprava se ne sme nikoli brez povratnega ventila prikljuciti na oskrbo s pitno vodo. Voda, ki je stekla skozi povratni ventil, se steje za nepitno. u Visokotlacna gibka cev ne sme biti poskodovana (nevarnost pokanja). Poskodovano visokotlacno gibko cev morate nemudoma zamenjati. Uporabljati smete le tiste gibke cevi in povezave, ki jih je priporocil proizvajalec. u Visokotlacne gibke cevi, armature in prikljucki so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte le tiste gibke cevi, armature in prikljucke, ki jih priporoca proizvajalec. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Na prikljucku vode se sme uporabljati izkljucno cista ali filtrirana voda. Uporaba u Pred uporabo morate napravo s priborom preveriti glede na pravilnost stanja in obratno varnost. Ce naprava ni v neoporecnem stanju, je ne smete uporabljati. u Ce zelite ocistiti oblacilo ali obutev, ne smete usmeriti vodnega curka nase ali na druge osebe. u Ne smete uporabljati tekocin, ki vsebujejo topila, nerazredcenih kislin, acetona ali topil, vkljucno z bencinom, razredcilom barve ali kurilnega olja, saj je njihova prsilna meglica visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena. u Pri uporabi naprave v obmocjih nevarnosti (npr. bencinske crpalke) morate upostevati ustrezne varnostne predpise. Uporaba v prostorih z nevarnostjo explozije je prepovedana. u Naprava mora stati na stabilni podlogi. u Pri uporabi v zaprtih prostorih morate poskrbeti za zadostno zracenje. Poskrbite za to, da bodo vozila med ciscenjem izklopljena (izklop motorja). u Pri posluzevanju visokotlacnega cistilca morate uporabljati obe roki. Ne delajte na lestvi. Pri delu na balkonih ali drugih povrsinah na Slovenscina | 219 visini morate paziti na to, da boste imeli vselej vse robove v vidnem polju. u Uporabite samo cistilna sredstva, ki jih priporoca proizvajalec naprave. Upostevajte navodila proizvajalca za uporabo, odstranitev odpadkov in njegova varnostna opozorila. u Uporaba drugih cistilnih sredstev ali kemikalij lahko negativno vpliva na vrnost stroja. u Vse elektricne komponente v delovnem obmocju morajo biti zascitene pred skropljenjem. u Sprozilo prsilne pistole se v obratovanju ne sme zagozditi v polozaju ,,ON". u Pri uporabi visokotlacnih cistilcev se lahko tvorijo aerosoli. Vdihavanje aerosolov je zdravju skodljivo. u Zascitene sobe lahko zmanjsajo ucinek aerosola. Ce je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo proti skropljenju, npr. zascitna ocala, zascitno masko proti prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ ali aerosolom, ki se odbijajo s predmetov. u Visok tlak lahko povzroci, da se predmeti vrzejo nazaj. Ce je nujno, nosite primerno osebno zascitno opremo, npr. zascitna ocala. u Za preprecitev poskodb koles/ ventilov smete z visokotlacnim curkom cistiti le z minimalno razdaljo 30 cm. Prvi znak poskodbe je Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 220 | Slovenscina obarvanje kolesa. Poskodovana kolesa/ventili so zivljenjsko nevarni. u Ne smete izpirati materialov z vsebnostjo azbesta in drugih materialov, ki vsebujejo zdravju skodljive snovi. u Priporocenih cistilnih sredstev ne smete uporabljati nerazredcenih. Izdelki so do te mere varni, da ne vsebujejo kislin, lugov ali okolju nevarnih snovi. Priporocamo vam, da cistilna sredstva shranjujete izven dosega otrok. Pri kontaktu cistilnega sredstva z ocmi, morate oci takoj temeljito izpirati z vodo. Ce pa ste cistilno sredstvo pogoltnili, se morate takoj posvetovati z zdravnikom. u Visokotlacnega cistilca nikoli ne smete uporabljati brez filtra ali z umazanim oz. poskodovanim filtrom. Ce boste uporabljali visokotlacni cistilec brez filtra oz. z umazanim ali s poskodovanim filtrom, bo jamstvo prenehalo veljati. u Kovinski deli lahko po daljsi uporabi postanejo vroci. Ce je nujno, nosite zascitne rokavice. u Pri slabih vremenskih pogojih, se posebej pri nastali nevihti, ne smete delati z visokotlacnim cistilcem. u Nosite primerno obleko proti skropljenju. Naprave na uporabljate, ko je v dosegu oseb, razen ce slednje nosijo zascitno obleko. Uporaba u Uporabnik sme izdelek uporabljati le v skladu z namenom. Potrebno je upostevati lokalne okoliscine. Pri delu zavestno pazite na druge osebe, se posebej na otroke. u Napravo smejo uporabljati le osebe, ki so bile uvedene v uporabo in rokovanje z napravo ali osebe z dokazilom, da so vesce upravljanja z napravo. Otroci ali mladostniki naprave ne smejo uporabljati. u Uporabe izdelka nikoli ne dovolite otrokom, osebam z omejenimi fizicnimi, senzoricnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkusnjami in/ali pomanjkljivim znanjem in/ali osebam, ki s temi navodili niso seznanjene. Nacionalni predpisi morebiti omejujejo starost uporabnika. u Nadzorujte otroke in zagotovite, da se slednji ne bodo igrali z izdelkom. u Ko je naprava vkopljena, je ne smete nikoli pustiti brez nadzora. u Voda iz visokotlacne sobe izstopi z odrivom. Zaradi tega drzite prsilno pistolo in palico trdno z obema rokama. u Nikoli ne uporabljajte rotacijske sobe ali tockovnega curka za ciscenje motornih vozil. Transport u Pred pricetkom transporta morate napravo izklopiti in jo zavarovati. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Vzdrzevanje u Napravo izklopite pred vsemi opravili ciscenja in vzdrzevanja ter pri menjavi pribora. Ce naprava obratuje z omrezno napetostjo, potegnite vtic ven. u Popravila se smejo opravljati le s strani pooblascenih servisnih delavnic podjetja Bosch. Slovenscina | 221 pomen. Pravilna razlaga simbolov vam pomaga, da boste izdelek bolje in varneje uporabljali. Simbol Pomen Smer premikanja Smer reakcije Teza Vklop Izklop Pribor in nadomestni deli u Uporabljati smete le tisti pribor in tiste nadomestne dele, ki jih je dopustil proizvajalec. Originalni pribor in originalni nadomestni deli zagotavljajo brezhibno obratovanje naprave. Simboli Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov Lo Nizki tlak Hi Visok tlak Pribor Uporaba v skladu z namenom uporabe Naprava je namenjena za ciscenje zunanjih povrsin in objektov, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor in cistilna sredstva, ki jih je sprostil Bosch. Namenska uporaba se nanasa na temperaturo okolice med 0 °C in 40 °C. Ta izdelek ni primeren za profesionalno uporabo. Tehnicni podatki Visokotlacni cistilec EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Stevilka zadeve 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Nazivno vsrkavanje kW 1,1 1,3 1,5 Temperatura dotoka maks. °C 40 40 40 Kolicina vode dovod min. l/min 5,5 5,5 5,9 Dopustni tlak MPa 10 11 12 Nazivni tlak MPa 6,7 7,4 8 Pretok l/min 4,5 4,7 5,4 Maksimalni vhodni tlak MPa 1 1 1 Funkcija avtomatskega izklopa Teza po EPTAProcedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Zascitni razred / II / II / II Serijska stevilka Glejte serijsko stevilko (tipsko tablico) na visokotlacnem cistilcu Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in drzavno specificnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 222 | Slovenscina Podatki o hrupu/vibracijah Podatki o hrupu, izracunani v skladu z EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znasa obicajno: Nivo zvocnega tlaka dB(A) 80 85 80 Zvocna moc hrupa dB(A) 91 94 91 Negotovost K dB 3,0 3,0 2,0 Uporabljajte zascito za sluh! Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K izracunane v skladu z EN 60335-2-79 Emisijska vrednost vibracij ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Negotovost K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montaza in obratovanje Prikaz/cilj delovanja Obseg posiljke EasyAquatak 100 Obseg posiljke EasyAquatak 110/120 Montaza nosilca kablov/med uporabo kot skladiscni prostor za pistolo Montaza/demontaza prsilne palice na prsilno pistolo Montaza/demontaza sobe Montaza/demontaza visokotlacne gibke cevi/prsilne pistole Prikljucek vode Vklop/izklop Nataknitev sobe Nastavitev prsilne sobe Prikljucitev steklenice s cistilnim sredstvom Ciscenje sobe Ciscenje filtra Transport Skladiscenje Izbor pribora Slika A B C Stran 278 279 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Zagon Za vaso varnost Pozor! Izkljucite napravo pred pricetkom vzdrzevalnih ali cistilnih opravil in potegnite omrezni vtic. Enako storite v primeru, da je omrezni kabel poskodovan, narezan ali zamotan. Omrezna napetost znasa 230 V AC, 50 Hz (za neclanice EU glede na izvedbo 220 V, 240 V). Uporabite le odobrene podaljsevalne kable. Informacije dobite pri pooblascenem servisu. Ce zelite pri uporabi visokotlacnega cistilca uporabiti podaljsevalni kabel, morate pri vodniku upostevati naslednje prereze: 2,5 mm2 do maks. dolzine 25 m Opozorilo: Ce uporabite podaljsevalni kabel, mora slednji v skladu z varnostnimi navodili imeti zascitni vodnik, ki je s vticem povezan z zascitnim vodnikom vase elektricne naprave. V primeru dvoma vprasajte kvalificiranega elektricarja ali najblizje zastopstvo servisa Bosch. POZOR: Nepravilno izvedeni podaljsevalni kabli so lahko nevarni. Podaljsevalni kabli, vtici in mesta prikljucka morajo biti izvedeni vodotesno in dovoljeni za zunanjo uporabo. Prikljucna mesta kablov (omrezni vtici in vticnice) morajo biti suha in ne smejo lezati na tleh. Za povecanje varnosti uporabite FI-stikalo (RCD) z okvarnim tokom maks. 30 mA. To FI-stikalo morate pred vsako uporabo preveriti Ce je prikljucni vodnik poskodovan, ga sme popraviti le pooblascena servisna delavnica Bosch. Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v VB: POZOR: Za vaso varnost je potrebno, da se vtic na vrtnem orodju poveze s podaljsevalnim kablom. Prikljucno mesto podaljsevalnega kabla se mora zascititi proti skropljenju. Zascita mora biti iz gume ali biti prevlecena z gumo. Podaljsevalni kabel se mora uporabljati z razbremenitvijo natega. Upostevajte, da naprava ne sme delovati brez vode. Obratovanje u Upostevajte, da naprava ne sme delovati brez vode. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Vklop Povezite vodno gibko cev (ni vkljucena v dobavo) s prikljuckom vode in napravo. Poskrbite za to, da bo omrezno stikalo v polozaju ,,0" in prikljucite napravo na vticnico. Odprite pipo za vodo. Pritisnite na vklopno zaporo (stikalo zadaj na rocaju pistole) in s tem sprostite sprozilo. Do konca pritisnite sprozilo, tako da bo voda tekla enakomerno ter v napravi in visokotlacni cevi ne bo vec zraka. Spustite sprozilo. Pritisnite na vklopno zaporo (stikalo spredaj na rocaju pistole) in s tem sprostite sprozilo. Zasukajte omrezno stikalo. Prsilno pistolo usmerite navzdol. Pritisnite na vklopno zaporo in s tem sprostite sprozilo. Do konca pritisnite sprozilo. Funkcija avtomatskega izklopa Naprava izklopi motor tako, ko spustite sprozilo na rocaju pistole. Delovna navodila Splosno u Nikoli ne uporabljajte rotacijske sobe ali tockovnega curka za ciscenje motornih vozil. Zagotovite, da visokotlacni cistilec stoji na ravni podlagi. Z gibko cevjo visokotlacnega cistilca ne smete stopiti prevec dalec naprej oz. ne potegnite visokotlacnega cistilca za gibko cev. To bi lahko povzrocilo, da visokotlacni cistilec preneha stati stabilno in se prekucne. Ne prepogibajte visokotlacne gibke cevi in ne peljite z vozilom prek nje. Visokotlacno gibko cev zascitite pred ostrimi robovi ali vogali. Delovna navodila za delo s cistilnimi sredstvi u Uporabljajte samo cistilna sredstva, ki so izrecno primerna za visokotlacni cistilec. Zaradi zascite okolja priporocamo, da cistilna sredstva uporabljate varcno. Upostevajte priporocila za razredcitev, ki so navedena na posodi. Visokotlacna soba za peno, ki je prilozena izdelku, ima regulacijo za nastavitev cistilnega sredstva. Regulacija po potrebi. Slovenscina | 223 Priporocena metoda ciscenja 1. korak: Montirajte sobo z nastavkom za ploscati curek in s tem odstranite grobe necistoce. Samo pri EasyAquatak 110/120: 2. korak: Montirajte posodo s cistilnim sredstvom in nanesite nekoliko cistilnega sredstva. 3. korak: S sobo z nastavkom za ploscati curek odstranite necistoce, ki so se sprostile. Opozorilo: Pri ciscenju navpicnoh povrsin pricnite s cistilnim sredstvom spodaj in nadaljujte z delom v smeri navzgor. Spirajte pa od zgoraj navzdol. Uporaba na alternativnih virih vode Ta visokotlacni cistilec deluje samosesalno in z njim lahko sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da je filter Bosch pri vstopu vode cist in namescen, ter da sesate izkljucno vodo, ki je cista. Odprti rezervoarji/posode in naravne vode Uporabite pribor za samosesanje, ki sestoji iz naslednjih delov: sesalno sito s protipovratnim ventilom ojacana sesalna gibka cev - 3 m univerzalna sklopka za visokotlacni cistilec S tem priborom lahko visokotlacni cistilec vsesava vodo 0,5 m nad vodno gladino. To lahko traja priblizno 15 sekund. Potopite 3-metersko gibko cev popolnoma pod vodo, tako boste izpodrinili vodo. Prikljucite 3-metersko gibko cev na visokotlacni cistile in zagotovite, da se bo sesalno sito vselej nahajalo pod vodo. Pustite, da visokotlacni cistilec tece s sneto prsilno pistolo tako dolgo, da voda enakomerno tece iz visokotlacne cevi. Ce po 25 sekundah voda se vedno ne pritece iz cevi, izklopite in preverite vse prikljucke. Ce voda tece, izklopite visokotlacni cistilec in za opravljanje del prikljucite prsilno pistolo in prsilno palico. Pomembno je, da so gibka cev in sklopke visoke kakovosti, tesno povezane in da so tesnila neposkodovana in pravilno poravnano vstavljena. Undichte Anschlüsse können das Ansaugen behindern. Posoda z vodo s pipo za praznjenje Ce zelite visokotlacni cistilec prikljuciti na posodo z pripadajoco pipo za praznjenje, morate najprej prikljuciti gibko cev (ni prilozena) na pipo. Odprite pipo, da izpodrinite ves zrak iz gibke cevi in jo nato prikljucite na visokotlacni cistilec. Iskanje napak Simptomi Motor ne zazene Mozen vzrok Vtic ni prikljucen Vticnica je okvarjena Varovalka je sprozila Odprava napake Prikljucite vtic Uporabite drugo vticnico Zamenjajte varovalko Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 224 | Slovenscina Simptomi Mozen vzrok Podaljsevalni kabel je poskodovan Sprozila se je zascita motorja Zamrznitev Motor se ustavi Varovalka je sprozila Nepravilna omrezna napetost Sprozila se je zascita motorja Varovalka je sprozila Varovalka je presibka Motor deluje, vendar brez tlaka Zvok motorja obstaja, vendar brez funkcije Pulzirajoc tlak Soba je delno zamasena Nezadostna omrezna napetost Prenizka napetost zaradi uporabe podaljsevalnega kabla Naprava se dalj casa ni uporabljala Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Zrak v vodni gibki cevi ali crpalki Nepravilno oskrbovanje z vodo Vodni filter je zamasen Vodna gibka cev je stisnjena ali prepognjena Visokotlacna gibka cev je predolga Tlak je enakomeren, vendar prenizek Opozorilo: Dolocen pribor povzroca nizki tlak Soba je obrabljena Ventil z start/stop je obrabljen Motor deluje, vendar je Voda ni prikljucena tlak omejen ali brez delovnega tlaka Filter zamasen Soba je zamasena Visokotlacni cistilec se Crpalka ali prsilna pistola ne tesnita samostojno vklopi Naprava ne tesni Crpalka ne tesni Odprava napake Poskusite brez podaljsevalnega kabla Pustite, da se motor 15 min ohlaja Pustite, da se crpalka, vodna gibka cev ali pribor odtalijo Zamenjajte varovalko Preverite, ali omrezna napetost ustreza podatkom na tipski tablici Pustite, da se motor 15 min ohlaja Prikljucite na tokokrog, ki je zavarovan skladno z mocjo visokotlacnega cistilca Ocistite sobo Preverite, ali omrezna napetost ustreza podatkom na tipski tablici. Preverite primernost podaljsevalnega kabla Obrnite se na pooblascen servis Bosch Obrnite se na pooblascen servis Bosch Visokotlacni cistilec pustite teci z odprto prsilno pistolo, odprto pipo in s sobo, ki je nastavljena na nizki tlak, dokler se ne doseze enakomerni delovni tlak Preverite, ali omrezna napetost ustreza navedbam v tehnicnih podatkih. Najmanjse vodne gibke cevi, ki jih smete uporabljati so dimenzij 1/2" ali Ø 13 mm Ocistite vodni filter Vodno gibko cev speljite naravnost Snemite podaljsek visokotlacne gibke cevi, maks. dolzina vodne gibke cevi 7 m Zamenjajte sobo 5-krat hitro zaporedoma pritisnite na sprozilo Prikljucite vodo Ciscenje filtra Ocistite sobo Obrnite se na pooblascen servis Bosch Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri vecjih pa se obrnite na servis Bosch. Vzdrzevanje in servisiranje Vzdrzevanje u Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrezni vtic in sprostite prikljucek vode. Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj navedena vzdrzevalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo uporabljanje naprave. Napravo redno pregledujte z ozirom na ocitne pomanjkljivosti, kakrsne so na primer ohlapna pritrditev ali obrabljeni ali poskodovani sestavni deli. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Preglejte, ce so pokrovi in zascitne naprave neposkodovani in pravilno montirani. Pred uporabo eventuelno opravite potrebna vzdrzevalna dela ali popravila. Ce morate zamenjati prikljucni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblascenem servisu za elektricna orodja Bosch, da ne pride do ogrozanja varnosti. Po uporabi/shranjevanje Izklopite vklopno/izklopno stikalo in aktivirajte sprozilo, da se izprazne visokotlacna gibka cev. Zunanjost visokotlacnega cistilca ocistite z mehko krtaco in krpo. Ne uporabljajte vode, topil ali polirnih sredstev. Ostranite vse necistoce, se posebej pa je pomembno, da ocistite prezracevalne reze motorja. Skladiscenje po koncu sezone: Izpraznite vso vodo iz crpalke tako, da pustite motor teci nekaj sekund in aktivirajte sprozilo. Nanje ne postavljajte nobenih drugih predmetov. Napravo hranite v okolju, ki je zavarovano pred zmrzaljo. Poskrbite, da kabli med skladiscenjem niso vklesceni. Ne prepogibajte visokotlacnega gibkega cistilca. Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v podtalnico, jezera, reke ipd. Pri uporabi cistilnih sredstev morate natancno upostevati navedbe na embalazi glede predpisane koncentracije. Pri ciscenju motornih vozil upostevajte krajevne predpise: Preprecite, da bi izplaknjeno olje poniknilo v podtalnico. Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru. Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Odlaganje Odpadne izdelke, pribor in embalazo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja. Izdelkov ne vrzite med gospodinjske odpadke! Hrvatski | 225 Zgolj za drzave Evropske unije: V skladu z evropsko Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresnicitvi v nacionalnem pravu se morajo elektricna orodja, ki niso vec v uporabi, loceno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Hrvatski Sigurnosne napomene Objasnjenje piktograma Opa napomena o opasnosti. Vodeni mlaz nikada ne usmjeravajte na ljude, zivotinje, ureaj ili elektricne dijelove. Pozor: Visokotlacni mlaz moze biti opasan kada se neispravno rabi. U skladu s vazeim propisima ureaj nije dopusteno prikljucivati na mrezu pitke vode bez sistemskog separatora. Uporabite sistemski separator u skladu s normom IEC 61770 tipa BA. Voda koja protjece kroz sistemski separator prestaje biti pitka voda. Sigurnosne napomene za visokotlacne cistace Procitajte sve sigurnosne napomene i upute. Nepridrzavanje sigurnosnih napomena i uputa moze uzrokovati elektricni udar, pozar i/ili teske ozljede. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 226 | Hrvatski Plocice s upozorenjem i obavijesne plocice postavljene na ureaju sadrzavaju vazne napomene za siguran rad. Osim napomena iz prirucnika za uporabu potrebno je pridrzavati se opih sigurnosnih propisa i propisa o zastiti na radu. Elektricni prikljucak u Napon strujnog izvora mora se podudarati s informacijama na oznacnoj plocici proizvoda. u Preporucljivo je ovaj proizvod prikljuciti samo na uticnicu koja je zastiena zastitnom strujnom sklopkom od 30 mA. u Zastitni automat voda opskrbe elektroenergijom trebao bi biti konstruiran za najmanje karakteristiku C i 16 A. U slucaju sumnje obratite se kvalificiranom elektricaru. Ne pokusavajte sami obavljati izmjene na elektroinstalaciji. u Izvucite utikac iz uticnice cak i kada ureaj samo nakratko ostavljate bez nadzora. u Opskrba elektroenergijom mora udovoljavati normi IEC 60364-1. u Kada je potrebna zamjena prikljucnog kabela, to je potrebno zatraziti od proizvoaca, njegove ovlastene servisne sluzbe ili kvalificirane osobe kako bi se izbjegle sigurnosni problemi. u Nikada ne primajte mrezni utikac mokrim rukama. u Ne iskopcavajte mrezni utikac dok radite s ureajem. u Ne prelazite preko elektricnog ili produznog kabela, ne gnjecite ga i ne povlacite jer bi se mogao ostetiti. Zastitite kabel od vruine, ulja i ostrih rubova. u Ne rabite ureaj kada su elektricni kabel ili vazni dijelovi, kao sto je visokotlacno crijevo, pistolj za prskanje ili sigurnosne naprave, osteeni. u Pozor: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. u Prilikom uporabe produznog kabela, utikac i spoj moraju biti izvedeni tako da su vodonepropusni. Produzni kabel mora imati presjek vodica u skladu sa specifikacijama iz prirucnika za uporabu i biti zastien od prskanja vode. Uticni spoj ne smije lezati u vodi. u Kada se utikac na elektricnom ili produznom kabelu zamijeni, mora ostati sacuvana zastita od prskanja vode i mehanicka stabilnost. Prikljucivanje na vodovodnu mrezu u Pridrzavajte se propisa svog vodoopskrbnog poduzea. u Vijcani spojevi svih prikljucnih crijeva moraju biti nepropusni. u Rabite samo ojacano crijevo promjera 12,7 mm (1/2"). F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Ureaj ne bi nikada trebalo prikljuciti bez povratnog ventila na opskrbu pitkom vodom. Voda koja je protekla kroz povratni ventil smatra se nepitkom. u Visokotlacno crijevo ne smije biti osteeno (opasnost od puknua). Osteeno visokotlacno crijevo potrebno je bez odgaanja zamijeniti. Dopusteno je rabiti samo crijeva i spojeve koje preporucuje proizvoac. u Visokotlacna crijeva, armature i spojke vazni su za sigurnost ureaja. Rabite samo crijeva, armature i spojke koje preporucuje proizvoac. u Na prikljucku za vodu dopusteno je rabiti samo cistu ili filtriranu vodu. Uporaba u Prije uporabe valja provjeriti ispravnost i radnu sigurnost ureaja s priborom. U slucaju neispravnosti uporaba nije dopustena. u Nikada ne usmjeravajte vodeni mlaz na sebe ili druge kako biste ocistili odjeu ili obuu. u Nije dopusteno rabiti tekuine koje sadrzavaju otapala, nerazrijeene kiseline, aceton ili otapala, ukljucujui benzin, razrjeivace lakova i lozivo ulje, jer je njihova rasprskana maglica vrlo zapaljiva, eksplozivna i otrovna. u Prilikom uporabe ureaja u opasnim podrucjima (npr. na benzinskim postajama) valja se pridrzavati Hrvatski | 227 odgovarajuih sigurnosnih propisa. Zabranjen je rad u potencijalno eksplozivnim prostorijama. u Ureaj mora imati stabilnu podlogu. u Prilikom uporabe u zatvorenim prostorijama vodite racuna o dovoljnom provjetravanju. Pobrinite se za to da su vozila tijekom cisenja iskljucena (motor je iskljucen). u Rukovanje visokotlacnim cistacem zahtijeva obje ruke. Ne radite na ljestvama. Prilikom rada na balkonima ili drugim povisenim povrsinama vodite racuna o tome da u svakom trenutku vidite sve rubove. u Rabite samo sredstva za cisenje koja preporucuje proizvoac ureaja. Pridrzavajte se uputa za primjenu, zbrinjavanje i upozorenja proizvoaca. u Uporaba drugih sredstava za cisenje ili kemikalija moze umanjiti sigurnost ureaja. u Svi dijelovi pod naponom u radnom podrucju moraju biti zastieni od prskanja vode. u Aktivacijsku polugu pistolja za prskanje prilikom rada nije dopusteno uglaviti u polozaj ,,ON". u Prilikom uporabe visokotlacnih cistaca mogu nastati aerosoli. Udisanje aerosola stetno je za zdravlje. u Zakriljene sapnice mogu smanjiti aerosolno djelovanje. Po potrebi nosite prikladnu zastitnu opremu (OZO) protiv prskanja vode, npr. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 228 | Hrvatski zastitne naocale, zastitnu masku protiv prasine itd. kako biste se zastitili od vode, cestica i/ili aerosola odbijenih od predmeta. u Visok tlak moze uzrokovati odskakanje predmeta. Po potrebi nosite prikladnu osobnu zastitnu opremu, npr. zastitne naocale. u Kako bi se izbjegla osteenja zbog visokotlacnog mlaza, cistite gume vozila/ventile samo s udaljenosti od minimalno 30 cm. Prvi znakovi osteenja su mrlje na gumi. Osteene gume vozila/ventili zivotno su opasne. u Nije dopusteno prskati materijale koji sadrzavaju azbest i druge stetne tvari. u Preporucena sredstva za cisenje ne rabite nerazrijeena. Proizvodi su u tom pogledu sigurni jer ne sadrzavaju kiseline, luzine ili ekoloski stetne tvari. Preporucujemo da sredstva za cisenje cuvate na mjestu nepristupacnom djeci. U slucaju kontakta sredstva za cisenje s ocima odmah ih temeljito isperite vodom, a u slucaju gutanja odmah se savjetujte s lijecnikom. u Nikada ne rabite visokotlacni cistac bez filtra, s prljavim ili s osteenim filtrom. U slucaju uporabe visokotlacnog cistaca bez filtra ili s prljavim ili osteenim filtrom prestaje valjanost jamstva. u Metalni dijelovi mogu nakon dulje uporabe postati vrui. Ako je potrebno, nosite zastitne rukavice. u Ne radite s visokotlacnim cistacem u losim vremenskim uvjetima, a narocito u slucaju skorog nevremena. u Nosite prikladnu zastitnu odjeu protiv prskanja vode. Ne rabite ureaj u dosegu ljudi, osim ako oni ne nose zastitnu odjeu. Rukovanje u Rukovatelj smije rabiti proizvod samo namjenski. Valja voditi racuna o lokalnim uvjetima. Prilikom rada svjesno vodite racuna o drugim ljudima, a narocito djeci. u Ureaj smiju rabiti samo osobe koje su poducene o uporabi i rukovanju ili koje mogu dokazati da umiju rukovati ureajem. Ureaj ne smiju rabiti djeca ili mladi. u Nikada ne dopustite uporabu proizvoda djeci, osobama s ogranicenim tjelesnim, osjetilnim ili psihickim sposobnostima, osobama bez dovoljno iskustva i/ili znanja i/ili osobama koje nisu upoznate s ovim uputama. Nacionalni propisi mogu propisivati minimalnu dob rukovatelja. u Djecu bi trebalo nadzirati kako biste bili sigurni da se ne igraju proizvodom. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Ureaj nije nikada dopusteno ostavljati bez nadzora kada je ukljucen. u Vodeni mlaz koji izlazi iz visokotlacne sapnice uzrokuje trzaj. Stoga pistolj za prskanje i mlazno koplje drzite cvrsto objema rukama. u Za pranje motornih vozila nikada ne rabite rotacijsku sapnicu ili tockasti mlaz. Transport u Prije transporta iskljucite i osigurajte ureaj. Odrzavanje u Prije svih radova cisenja i odrzavanja i zamjene pribora iskljucite ureaj. Iskopcajte utikac kada ureaj radi sa mreznim naponom. u Popravke smiju obavljati samo ovlastene radionice servisne sluzbe tvrtke Bosch. Pribor i rezervni dijelovi u Dopusteno je rabiti samo pribor i rezervne dijelove koje je odobrio Hrvatski | 229 proizvoac. Originalan pribor i originalni rezervni dijelovi jamce ispravan rad ureaja. Simboli Sljedei simboli vazni su za citanje i razumijevanje prirucnika za uporabu. Zapamtite simbole i njihovo znacenje. Ispravno tumacenje simbola pomoi e vam da bolje i sigurnije rabite proizvod. Simbol Znacenje Smjer kretanja Smjer reakcije Masa Ukljuceno Iskljuceno Lo Nizak tlak Hi Visok tlak Pribor Namjenska uporaba Ureaj je namijenjen za cisenje povrsina i objekata u vanjskom prostoru te raznih ureaja, vozila i camaca ako se rabi prikladan pribor i sredstva za cisenje koja je odobrila tvrtka Bosch. Namjenska uporaba odnosi se na okolnu temperaturu izmeu 0 °C i 40 °C. Ovaj proizvod nije prikladan za komercijalnu uporabu. Tehnicki podatci Visokotlacni ureaj za cisenje Broj artikla Nazivna snaga Temperatura na dovodu maks. Kolicina vode na dovodu min. Dopusteni tlak Nazivni tlak Protok Maksimalan ulazni tlak EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 230 | Hrvatski Visokotlacni ureaj za cisenje EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Funkcija automatskog zaustavljanja Masa prema postupku EPTA 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Razred zastite / II / II / II Serijski broj Vidi serijski broj (oznacnu plocicu ) na visokotlacnom cistacu Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slucaju odstupanja napona i u izvedbama specificnim za doticnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Informacije o buci/vibracijama 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Vrijednosti emisije buke utvrene u skladu s normom EN 60335-2-79 A-vrednovana razina buke ureaja tipicno je: Razina zvucnog tlaka dB(A) 80 85 80 Razina zvucne snage dB(A) 91 94 91 Nesigurnost K dB 3,0 3,0 2,0 Nosite stitnik sluha! Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost utvreni u skladu s normom EN 60335-2-79 Vrijednost emisije vibracija ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Nesigurnost K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montaza i rad Ilustracija/cilj postupka Opseg isporuke EasyAquatak 100 Opseg isporuke EasyAquatak 110/120 Montaza drzaca kabela/tijekom uporabe kao mjesto spremanja pistolja za prskanje Montaza/demontaza prskalice na pistolj za prskanje Montaza/demontaza mlaznice Montaza/demontaza visokotlacnog crijeva/pistolja za prskanje Prikljucivanje na vodovodnu mrezu Ukljucivanje/iskljucivanje Naticanje sapnice Podesiti mlaz sapnice Prikljucivanje boce sredstva za ispiranje Cisenje sapnice Cisenje filtra Transport Skladistenje Slika A Stranica 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 Ilustracija/cilj postupka Biranje pribora Slika O Stranica 287 Stavljanje u pogon Radi vase sigurnosti Pozor! Prije radova odrzavanja ili cisenja iskljucite ureaj i izvucite mrezni utikac. Isto vrijedi kada je elektricni kabel osteen, zarezan ili zapleten. Radni napon je 230 V AC, 50 Hz (za drzave izvan EU 220 V, 240 V ovisno o izvedbi). Rabite samo odobrene produzne kabele. Informacije mozete zatraziti od ovlastene servisne sluzbe. Ako prilikom rada visokotlacnog cistaca zelite rabiti produzni kabel, potrebni su sljedei presjeci vodica: 2,5 mm2 do duljine od maks. 25 m Napomena: Ako se rabi produzni kabel, u skladu sa sigurnosnim propisima on mora imati zastitni vodic koji je preko utikaca spojen sa zastitnim vodicem vase elektricne instalacije. U slucaju sumnje obratite se kvalificiranom elektricaru ili najblizem servisnom centru tvrtke Bosch. OPREZ: Nepropisni produzni kabeli mogu biti opasni. Produzni kabeli, utikaci i spojke moraju biti izvedeni vodonepropusno i odobreni za vanjski prostor. Kabelski spojevi (mrezni utikaci i uticnice) trebali bi biti suhi i ne lezati na tlu. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Radi vee sigurnosti rabite zastitnu strujnu sklopku (RCD) sa strujom kvara od maksimalno 30 mA. Tu zastitnu strujnu sklopku trebalo bi provjeriti prije svake uporabe Ako je prikljucni kabel osteen, smije ga popraviti samo ovlastena radionica tvrtke Bosch. Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Velikoj Britaniji: POZOR: Radi vase sigurnosti potrebno je utikac prikljucen na vrtnom ureaju spojiti s produznim kabelom. Spojka produznog kabela mora biti zastiena od prskanja vode, izraena od gume ili presvucena gumom. Produzni kabel potrebno je rabiti s vlacnim rastereenjem. Imajte na umu da ovaj ureaj ne smije raditi bez vode. Rad u Imajte na umu da ovaj ureaj ne smije raditi bez vode. Ukljucivanje Crijevo za vodu (nije isporuceno) spojite s vodovodnim prikljuckom i ureajem. Pobrinite se za to da je mrezna sklopka u polozaju ,,0", a zatim prikljucite ureaj u uticnicu. Otvorite vodovodnu slavinu. Pritisnite uklopni zapor (straznju sklopku na rucki pistolja) kako biste deblokirali otponac. Pritisite otponac do kraja dok voda jednoliko ne potece i dok se iz ureaja i visokotlacnog crijeva ne potisne sav zrak. Pustite otponac. Pritisnite uklopni zapor (prednju sklopku na rucki pistolja). Okrenite mreznu sklopku. Usmjerite pistolj za prskanje prema dolje. Pritisnite uklopni zapor kako biste deblokirali otponac. Pritisnite otponac do kraja. Funkcija automatskog zaustavljanja Ureaj e iskljuciti motor kada se pusti otponac na rucki pistolja. Upute za rad Openito u Za pranje motornih vozila nikada ne rabite rotacijsku sapnicu ili tockasti mlaz. Pobrinite se za to da visokotlacni cistac stoji na ravnoj podlozi. Ne udaljavajte se visokotlacnim crijevom predaleko prema naprijed i ne povlacite visokotlacni cistac za crijevo. To moze uzrokovati nestabilnost i prevrtanje visokotlacnog cistaca. Ne savijajte visokotlacno crijevo i ne prelazite preko njega vozilom. Zastitite visokotlacno crijevo od ostrih rubova ili kutova. Upute za rad sa sredstvima za cisenje u Rabite samo sredstva za cisenje koja su izricito prikladna za visokotlacne cistace. Hrvatski | 231 Radi zastite okolisa preporucujemo stedljivu uporabu sredstava za cisenje. Pridrzavajte se savjeta o razrjeivanju navedenih na spremniku. Visokotlacna sapnica za pjenu isporucena s ovim proizvodom ima regulator za namjestanje sredstva za cisenje. Regulacija se obavlja prema potrebi. Preporuceni postupak cisenja 1. korak: Montirajte sapnicu za plosnati mlaz i njom uklonite grubu prljavstinu. Samo kod EasyAquatak 110/120: 2. korak: Montirajte bocu sredstva za ispiranje i na taj nacin nanesite malo sredstva za cisenje. 3. korak: Isperite skinutu prljavstinu i sredstvo za cisenje sapnicom za plosnati mlaz. Napomena: Prilikom cisenja okomitih povrsina pocnite sredstvom za skidanje prljavstine/cisenje dolje i radite prema gore. Prilikom ispiranja radite odozgo prema dolje. Uporaba alternativnih izvora vode Ovaj visokotlacni cistac je samousisni i omoguava usisavanje vode iz spremnika ili prirodnih izvora. VAZNO je da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode ocisen i umetnut i da se usisava samo cista voda. Otvoreni rezervoari/spremnici i prirodne vodene povrsine Rabite pribor za samousisavanje koji se sastoji od: usisnog sita s povratnim ventilom ojacanog usisnog crijeva duljine 3 m univerzalne spojke za visokotlacni cistac S pomou tog pribora visokotlacni cistac moze usisavati vodu 0,5 m iznad razine vode. To moze trajati cca 15 sekunda. Uronite crijevo duljine 3 m potpuno ispod vode kako bi se istisnuo zrak. Prikljucite usisno crijevo duljine 3 m na visokotlacni cistac i pobrinite se za to da usisno sito ostane ispod vode. Pustite visokotlacni cistac da radi sa skinutim pistoljem za prskanje dok voda ne potece jednoliko iz visokotlacnog crijeva. Ako voda ne potece nakon 25 sekunda, iskljucite ureaj i provjerite sve prikljucke. Kada voda potece, iskljucite visokotlacni cistac i prije rada prikljucite pistolj za prskanje i mlazno koplje. Vazno je da su crijevo i spojke kvalitetni, nepropusno spojeni, a da su brtve neosteene i ravno umetnute. Propusni prikljucci mogu ometati usisavanje. Spremnik vode s ispusnim pipcem Kada je visokotlacni cistac potrebno prikljuciti na spremnik s odgovarajuim ispusnim pipcem, najprije je potrebno prikljuciti crijevo za vodu (nije isporuceno) na pipac. Otvorite pipac kako biste istisnuli sav zrak iz crijeva, a zatim ga prikljucite na visokotlacni cistac. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 232 | Hrvatski Otklanjanje pogresaka Simptomi Motor se ne pokree Mogui uzrok Utikac nije prikljucen Uticnica je neispravna Osigurac se aktivirao Produzni kabel je osteen Motorna zastita se aktivirala Smrznuto Motor se zaustavlja Osigurac se aktivirao Mrezni napon nije ispravan Motorna zastita se aktivirala Osigurac se aktivirao Osigurac je preslab Motor radi, ali ne postoji tlak Sapnice je djelomice zacepljena Postoji zvuk motora, ali Nedovoljan mrezni napon on ne radi Prenizak napon zbog uporabe produznog kabela Ureaj se dulje vrijeme nije rabio Problemi s funkcijom automatskog zaustavljanja Pulsirajui tlak Zrak u crijevu za vodu ili pumpi Opskrba vodom nije ispravna Filtar vode je zacepljen Crijevo za vodu je prignjeceno ili savijeno Visokotlacno crijevo je predugo Tlak je jednolik, ali prenizak Napomena: Neki komad pribora uzrokuje nizak tlak Sapnica je istrosena Ventil za pokretanje/zaustavljanje je istrosen Motor radi, ali je tlak Voda nije prikljucena ogranicen ili radni tlak Filtar je zacepljen ne postoji Sapnica je zacepljena Visokotlacni cistac pokree se samoinicijativno Pumpa ili pistolj za prskanje propusta Ureaj je propustan Pumpa je propusna Rjesenje Prikljucite utikac Uporabite drugu uticnicu Zamijenite osigurac Pokusajte bez produznog kabela Pustite motor da se ohladi 15 minuta Pustite pumpu, crijevo za vodu ili pribor da se odmrznu Zamijenite osigurac Provjerite mrezni napon, mora se podudarati s informacijama na oznacnoj plocici Pustite motor da se ohladi 15 minuta Prikljucite na strujni krug koji je zastien u skladu sa snagom visokotlacnog cistaca Cisenje sapnice Provjerite odgovara li napon elektricne mreze informacijama na oznacnoj plocici. Provjerite je li produzni kabel prikladan Obratite se ovlastenoj servisnoj sluzbi tvrtke Bosch Obratite se ovlastenoj servisnoj sluzbi tvrtke Bosch Pustite visokotlacni cistac da radi s otvorenim pistoljem za prskanje, otvorenom vodovodnom slavinom i sa sapnicom namjestenom na nizak tlak dok se ne postigne jednolik radni tlak Provjerite odgovara li prikljucak za vodu informacijama iz tehnickih podataka. Najmanja crijeva za vodu koja je dopusteno rabiti su 1/2" ili Ø 13 mm Ocistite filtar vode Polozite crijevo za vodu ravno Skinite produzetak visokotlacnog crijeva, maks. duljina crijeva za vodu 7 m Zamijenite sapnicu Pritisnite otponac 5 puta brzo zaredom Prikljucite vodu Cisenje filtra Cisenje sapnice Obratite se ovlastenoj servisnoj sluzbi tvrtke Bosch Manja propustanja vode su dopustena; u slucaju veih propustanja obratite se servisnoj sluzbi. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Odrzavanje i servisiranje Odrzavanje u Prije svih radova na ureaju izvucite mrezni utikac i otpustite vodovodni prikljucak. Napomena: Redovito obavljajte sljedee radove odrzavanja kako bi se zajamcila duga i pouzdana uporaba. Redovito provjeravajte postoje li vidljivi nedostatci na ureaju kao sto su labavo ucvrsenje i istrosene ili osteene komponente. Provjerite jesu li pokrovi i zastitne naprave neosteeni i ispravno montirani. Prije uporabe obavite eventualno potrebne radove odrzavanja ili popravljanja. Ako je potrebna zamjena prikljucnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlastenom servisu za Bosch elektricne alate kako bi se izbjeglo ugrozavanje sigurnosti. Nakon uporabe/spremanje Iskljucite sklopku za ukljucivanje i iskljucivanje i pritisnite otponac kako biste ispraznili visokotlacno crijevo. Vanjske povrsine visokotlacnog cistaca ocistite mekom cetkom i krpom. Nije dopusteno rabiti vodu, otapala i sredstva za poliranje. Uklonite sva onecisenja, narocito iz ventilacijskih proreza motora. Skladistenje nakon zavrsetka sezone: Ispustite svu vodu iz pumpe tako da pustite motor da radi nekoliko sekunda, a zatim pritisnite otponac. Ne stavljajte druge predmete na ureaj. Spremite ureaj u okolinu zastienu od smrzavanja. Pobrinite se za to da kabeli tijekom skladistenja nisu uglavljeni. Ne savijajte visokotlacno crijevo. Zastita okolisa Kemikalije koje onecisuju okolis ne smiju dospjeti u tlo, podzemne vode, jezerca, rijeke itd. Prilikom uporabe sredstava za cisenje tocno se pridrzavajte informacija na pakiranju i propisane koncentracije. Prilikom cisenja motornih vozila pridrzavajte se lokalnih propisa: Potrebno je sprijeciti da isprano ulje dospije u podzemne vode. Servisna sluzba i savjeti o uporabi Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Bosch Power Tools Eesti | 233 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr Ostale adrese servisa mozete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Zbrinjavanje Proizvode, pribor i pakiranja potrebno je odnijeti na ekolosko recikliranje. Ne bacajte proizvode u kuni otpad! Samo za zemlje EU: Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za elektricne i elektronicke stare ureaje elektricni alati, koji vise nisu uporabivi, moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. Eesti Ohutusnõuded Piltsümbolite selgitus Üldine oht. Veejuga ei tohi kunagi suunata inimeste, loomade, seadme enda ega teiste elektriseadmete poole. Tähelepanu! Kõrgsurvejuga võib olla ohtlik, kui selle kasutamisel eiratakse ohutusnõudeid. Kehtivate eeskirjade kohaselt ei tohi seadet ühendada tarbeveevõrku, kui puudub süsteemiseparaator. Kasutage BA tüüpi süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi IEC 61770 nõuetele. Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei ole enam joogikõlblik. F 016 L94 123 | (27.01.2021) 234 | Eesti Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel Lugege kõik ohutusnõuded ja juhised läbi. Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Seadme külge paigaldatud hoiatussildid ja muud etiketid annavad olulist teavet seadme ohutu töö kohta. Lisaks kasutusjuhendis toodud teabele tuleb arvestada üldisi ohutusnõudeid. Vooluvõrguga ühendamine u Toiteallika võrgupinge peab vastama seadme andmesildil märgitud pingele. u Ühendage seade ainult sellisesse pistikupessa, mis on varustatud 30 mA rikkevoolukaitselülitiga. u Vooluvõrgu rikkevoolukaitsel peab olema vähemalt C-tunnusjoon ja võimsus 16 A. Kahtluse korral pöörduge väljaõppinud elektriku poole. Ärge proovige ise elektripaigaldistel muudatusi teha. u Tõmmake pistik pistikupesast välja ka siis, kui jätate seadme kas või lühikeseks ajaks tähelepanuta. u Vooluvõrgu pinge peab vastama standardile IEC 60364-1. u Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe vajaduse korral välja vahetada lasta tootja esindajal, Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas või asjaomase väljaõppega isikul. u Ärge puudutage seadme võrgupistikut kunagi märgade kätega. u Kui seade töötab, ärge tõmmake võrgupistikut pistikupesast välja. u Ärge sõitke toitejuhtmest ega pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage ega tõmmake seda, kuna see võib juhet vigastada. Kaitske toitejuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest. u Ärge kasutage seadet, kui võrgujuhe või olulised detailid, nagu kõrgsurvevoolik, pihustuspüstol või kaitseseadised on vigastatud. u Tähelepanu! Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. u Pikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja liitmik olema veekindlad. Pikendusjuhe peab olema kasutusjuhendis toodud andmetele vastava ristlõikega ja kaitstud veepritsmete eest. Pistik ei tohi olla vees. u Toitejuhtme või pikendusjuhtme pistiku vahetamisel peab säilima pritsmekindlus ja mehaaniline stabiilsus. Veevõrguga ühendamine u Järgige veevarustusettevõtte eeskirju. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Kõikide ühendusvoolikute kruviühendused peavad olema veekindlad. u Kasutada tuleb tugevdatud voolikut läbimõõduga 12,7 mm (1/2"). u Seadet ei tohi ühendada joogiveevarustusega, kui puudub tagasivooluventiil. Läbi tagasivooluventiili voolanud vesi ei ole enam joogikõlblik. u Kõrgsurvevoolik ei tohi olla vigastatud (lõhkemisoht). Vigastatud kõrgsurvevoolik tuleb viivitamatult välja vahetada. Kasutada tohib vaid tootja soovitatud voolikuid ja ühenduselemente. u Kõrgsurvevoolikud, armatuurid ja liitmikud on seadme ohutuse seisukohast olulised. Kasutage üksnes tootja soovitatud voolikuid, armatuure ja liitmikke. u Kasutage veeühenduseks ainult puhast või filtreeritud vett. Kasutamine u Enne kasutamist kontrollige, kas seadme ja tarvikute töökorda ja tööohutust. Seadet ja tarvikuid ei tohi kasutada, kui need ei ole laitmatus töökorras. u Ärge suunake veejuga enda ega teiste inimeste peale, et puhastada riideid või jalanõusid. u Kasutada ei tohi lahustisisaldusega vedelikke, lahjendamata happeid, atsetooni või lahusteid, sh bensiini, värvivedeldeid ega kütteõli, sest Eesti | 235 nende pihus on kergesti süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine. u Kui kasutate seadet ohtlikes kohtades (nt tanklates), siis tuleb kinni pidada asjaomastest ohutusnõuetest. Keelatd on kasutada seadet plahvatusohtlikes ruumides. u Seade peab seisma stabiilsel aluspinnal. u Kinnistes ruumides kasutamise korral tagage piisav õhutus. Veenduge, et sõidukid on kasutamise ajal välja lülitatud (mootor on välja lülitatud). u Kasutage kõrgsurvepesuri käitamiseks mõlemat kätt. Ärge töötage redelil seistes. Rõdul või teistes kõrgemates kohtades töötamise korral veenduge, et kõik servad on kogu aeg nähtavad. u Kasutada tohib üksnes tootja soovitatud puhastusvahendeid. Järgida tuleb tootja kasutus- ja käitlusjuhiseid ning ohutusnõudeid. u Muu tootja puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib masinaohutust pärssida. u Tagage, et kõik elektrijuhtivusega osad on tööalas veepritsmete eest kaitstud. u Pihustuspüstoli sisselülitatud asendis päästik ei tohi seadme töötamise ajal kinni kiilduda. u Kõrgsurvepesurite kasutamisel võivad tekkida aerosoolid. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 236 | Eesti Aerosooli sissehingamine on tervisele kahjulik. u Varjestatud pihustid võivad vähendada pihustuskvaliteeti. Kandke vajadusel sobivaid isikukaitsevahendeid (IKV), nt kaitseprille, tolmukaitsemaski jne, mis kaitsevad esemetelt tagasipritsiva vee, osakeste ja/või aerosoolide eest. u Suure survega võivad võõrkehad ümbritsevatelt esemetelt tagasi põrkuda. Kandke vajadusel sobivaid isikukaitsevahendeid, nt kaitseprille. u Kõrgsurvejoast tingitud kahjustuste vältimiseks tuleb sõidukite rehve/ ventiile puhastada vähemalt 30 cm kauguselt. Kahjustuse esmaseks tunnuseks on rehvi värvimuutus. Kahjustatud rehvid/ventiilid on eluohtlikud. u Asbesti ja teisi tervistkahjustavaid aineid sisaldavaid materjale ei tohi veejoaga pesta. u Ärge kasutage soovitatud puhastusvahendeid lahjendamata kujul. Tooted on ohutud niivõrd, kuivõrd need ei sisalda happeid, leelislahuseid ega keskkonnaohtlikke aineid. Hoidke puhastusvahendeid lastele kättesaamatus kohas. Puhastusvahendi sattumisel silma loputage silma kohe rohke veega, allaneelamisel pöörduge kohe arsti poole. u Ärge kunagi kasutage kõrgsurvepesurit ilma filtrita või määrdunud või kahjustatud filtriga. Seadme garantii katkeb, kui kasutate kõrgsurvepesurit ilma filtrita või määrdunud või kahjustunud filtriga. u Metallosad võivad pärast pikemaajalist kasutamist kuumaks minna. Vajaduse korral kandke kaitsekindaid. u Kõrgsurvepesuriga ei tohi töötada halva ilmaga, eelkõige äikesega. u Kandke sobivat rõivastust, mis kaitseb veepritsmete eest. Ärge kasutage seadet inimeste läheduses, välja arvatud juhul, kui nad kannavad kaitserõivastust. Käsitsemine u Seadme käsitseja tohib kasutada seadet üksnes sihipäraselt. Arvestada tuleb kohalikke eeskirju ja nõudeid. Töötamise ajal veenduge, et läheduses ei viibi teisi inimesi, eeskätt lapsi. u Seadet tohivad kasutada ainult isikud, kellele on seadme kasutamist ja käsitsemist selgitatud, ja isikud, kes tõendavad, et nad oskavad seadet käsitseda. Seadet ei tohi kasutada lapsed ega noorukid. u Ärge lubage seadet kasutada lastel ega isikutel, kelle füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on piiratud, kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused või kes ei ole tutvunud siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. u Lapsi tuleb valvata ja tagada, et nad seadmega mängi. u Sisselülitatud seadet ei tohi kunagi jätta järelevalveta. u Kõrgsurveotsakust väljuv veejuga tekitab tagasilöögi. Seetõttu hoidke püstolist ja pihustusvardast kahe käega tugevasti kinni. u Sõidukite puhastamiseks ärge kunagi kasutage pöörlevat otsakut ega punktikujulist juga. Transport u Enne transportimist lülitage seade välja ja paigaldage toed. Hooldus u Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist ning tarvikute vahetamist lülitage seade välja. Eemaldage pistik pistikupesast, kui seade töötab võrgutoitel. u Kõiki hooldusremonttöid tohib lasta teha ainult Boschi volitatud hooldustöökojas. Eesti | 237 Tarvikud ja varuosad u Kasutada tohib üksnes tootja heakskiidetud tarvikuid ja varuosi. Originaaltarvikud ja -varuosad tagavad seadme tõrgeteta töö. Sümbolid Kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel on abiks järgmised sümbolid. Püüdke sümbolid ja nende tähendused meelde jätta. Sümbolite mõistmine aitab kasutada seadet tõhusamalt ja ohutumalt. Sümbol Tähendus Liikumissuund Reaktsioonisuund Kaal Sisse Välja Lo Madalsurve Hi Kõrgsurve Tarvikud Sihipärane kasutus Seade on ette nähtud pindade ja esemete puhastamiseks välistingimustes, seadmete, sõidukite ja paatide puhastamiseks, tingimusel et kasutatakse sobivaid ja Boschi poolt heakskiidetud puhastusvahendeid. Sihipärane kasutamine eeldab ümbrustemperatuuri, mis jääb vahemikku 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur Artiklikood Nimivõimsus Juurdevoolu max temperatuur Juurdevoolu min veekogus Lubatud surve Nimirõhk Läbivool Maksimaalne sisendsurve EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. kW 1,1 1,3 1,5 °C 40 40 40 l/min 5,5 5,5 5,9 MPa 10 11 12 MPa 6,7 7,4 8 l/min 4,5 4,7 5,4 MPa 1 1 1 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 238 | Eesti Kõrgsurvepesur EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Automaatseiskumine Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi kg 3,60 4,50 4,70 Kaitseklass / II / II / II seerianumber Vaata seerianumbrit kõrgsurvepesurilt (tüübisildilt) Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Müra-/vibratsiooniandmed Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhutase dB(A) 80 85 80 Helivõimsustase dB(A) 91 94 91 Mõõtemääramatus K dB 3,0 3,0 2,0 Kandke kuulmiskaitset! Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K kindlaks tehtud vastavalt EN 60335-2-79 Vibratsioonitase ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Mõõtemääramatus K m/s2 0,7 1,5 0,6 Kokkupanek ja kasutamine Kujutis/Kasutuseesmärk Tarnekomplekt EasyAquatak 100 Tarnekomplekt EasyAquatak 110/120 Kaablihoidiku paigaldamine/ kasutamise ajal püstoli alus Liitmiku ühendamine pihustuspüstoli külge/ lahtiühendamine pihustuspüstoli küljest Otsaku paigaldamine/ eemaldamine Kõrgsurvevooliku/ pihustuspüstoli paigaldamine/ eemaldamine Veeühendus Sisse-/väljalülitamine Pihusti kinnitamine Otsakust väljuva joa reguleerimine Puhastusvahendi pudeli ühendamine Pihusti puhastamine Filtri puhastamine Transport Joonis Lehekülg A 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Kujutis/Kasutuseesmärk Hoiustamine Tarvikute valimine Joonis N O Lehekülg 286 287 Kasutuselevõtt Tööohutus Tähelepanu! Enne hooldus- ja puhastustöid lülitage seade välja ja eemaldage võrgupistik pistikupesast. Lülitage seade välja ka siis, kui toitejuhe on kahjustatud või keerdu läinud. Tööpinge on 230 V AC, 50 Hz (EL-i mittekuuluvates riikides 220 V, 240 V sõltuvalt mudelist). Kasutage üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindusest. Kasutada tohib järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: 2,5 mm2 kuni maks 25 m Märkus: Kui kasutate pikendusjuhet, peab see vastavalt ohutusnõuetele olema varustatud kaitsejuhiga, mis on pistiku kaudu ühendatud elektrilise tööriista kaitsejuhiga. Kahtluse korral pöörduge elektriala asjatundja poole või lähimasse Boschi müügiesindusse. ETTEVAATUST! Nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad olema veekindlad ja ette nähtud kasutamiseks välistingimustes. Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad olema kuivad ja ei tohi paikneda maapinnal. Bosch Power Tools Ohutuse suurendamiseks kasutage FI-kaitselülitit (RCD), mille rikkevool on maksimaalselt 30 mA. Rikkevoolukaitselüliti tuleks iga kord enne seadme kasutamist üle kontrollida Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: TÄHELEPANU! Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega. Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu leevendiga. Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Töötamine u Pidage meeles, et seade ei tohi töötada ilma veeta. Sisselülitamine Ühendage veevoolik (ei kuulu tarnekomplekti) veevärgi ja seadmega. Veenduge, et võrgulüliti on asendis ,,0" ja ühendage seadme pistik pistikupessa. Avage veekraan. Vajutage sisselülitustõkisele (püstolkäepideme tagumine lüliti), et päästik vabastada. Vajutage päästik lõpuni alla, kuni vesi voolab ühtlaselt ja seadmes ega kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Laske päästik lahti. Vajutage sisselülitustõkestit (püstolkäepideme eesmine lüliti). Keerake võrgulülitit. Suunake pihustuspüstol alla. Vajutage päästiku vabastamiseks sisselülitustõkestit. Vajutage päästik lõpuni alla. Automaatseiskumine Seade lülitab mootori välja kohe, kui püstolkäepideme päästikust lahti lasta. Tööjuhised Üldist u Ärge kunagi kasutage sõidukite puhastamiseks pöörlevat otsakut ega punktikujulist juga. Veenduge, et kõrgsurvepesur seisab tugeval ja tasasel aluspinnal. Ärge liikuge kõrgsurvevoolikuga liiga kaugele ette ega tõmmake kõrgsurvepesurit voolikust. Vastasel korral võib kõrgsurvepesur tasakaalu kaotada ning ümber kukkuda. Ärge murdke kõrgsurvevoolikut kokku ja ärge sõitke sellest sõidukiga üle. Kaitske kõrgsurvevoolikut teravate servade ja nurkade eest. Juhised puhastusvahenditega töötamiseks u Kasutage üksnes puhastusvahendeid, mis on kõrgsurvepesuri jaoks sõnaselgelt ette nähtud. Eesti | 239 Soovitame lähtuda keskkonnakaitsest ja kasutada puhastusvahendit säästlikult. Pidage kinni pakendil toodud lahjendusjuhistest. Tootega on kaasas kõrgsurve-vahupihusti, millel on puhastusvahendi regulaator. Reguleerida saab vajaduse järgi. Soovituslik puhastusmeetod Etapp 1: Paigaldage lamejoaotsak ja eemaldage sellega suurem mustus. Kehtib ainult EasyAquatak 110/120 kohta: Etapp 2: Paigaldage loputusvahendipudel ja kandke selle abil pinnale veidi puhastusvahendit. Etapp 3: Loputage lahti tulnud mustus ja puhastusvahend lamejoaotsakuga maha. Märkus: Vertikaalsete pindade puhul alustage mustuse eemaldamist altpoolt ja liikuge üles. Loputamisel liikuge ülalt alla. Kasutamine muude veemahutite või veekogude puhul Kõrgsurvepesur on iseimav, võimaldab imeda vett mahutitest või looduslikest veekogudest. On TÄHTIS, et veesisendi Boschi-filter oleks puhastatud ja paigaldatud ja seade imaks ainult puhast vett. Lahtised mahutid/paagid ja looduslikud veekogud Kasutage iseimavat tarvikut, mis koosneb: tagasilöögiklapiga imisõel tugevdatud imivoolik 3 m kõrsurvepesuri universaalmuhv Nende tarvikutega saab kõrgsurvepesur imeda vett 0,5 m kõrguselt veepinna kohalt. See kestab umbes 15 sekundit. Pange 3 m pikkune voolik täielikult vee alla, et õhk saaks väljuda. Ühendage 3 m pikkune imivoolik kõrgsurvepesuri külge ja veenduge, et imisõel jääb vee alla. Laske kõrgsurvepesuril töötada eemaldatud pihustuspüstoliga seni, kuni vesi kõrgsurvevoolikust ühtlaselt välja voolab. Kui 25sekundi möödudes vett ei tule, lülitage seade välja ja kontrollige kõiki ühendusi. Kui vesi voolab, lülitage kõrgsurvepesur välja ja ühendage sellega pihustuspüstol ja pihustusotsak. On oluline, et voolik ja muhvid on hea kvaliteediga, et ühendused on tihedad, et tihendid on terved ja õigesti paigaldatud. Lekkivad ühendused võivad imemist takistada. Tühjenduskraaniga veepaak Kui kõrgsurvepesur on vaja ühendada sobiva tühjenduskraaniga paagiga, tuleb kraani külge esmalt ühendada veevoolik (ei ole tarnekomplektis). Avage kraan, et õhk voolikust täielikult välja lasta ja ühendage seejärel voolik kõrgsurvepesuri külge. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 240 | Eesti Veaotsing Tunnused Mootor ei lähe käima Võimalik põhjus Pistik ei ole ühendatud Pistikupesa defektne Kaitse vallandunud Pikendusjuhe kahjustatud Mootori kaitsesidur rakendunud Külmunud Mootor jääb seisma Kaitse vallandunud Võrgupinge ei ole õige Kaitse rakendub Mootori kaitsesidur rakendunud Kaitse on liiga nõrk Mootor töötab, kuid Pihusti osaliselt ummistunud surve puudub Mootorimüra on Ebapiisav võrgupinge kuulda, kuid mootor ei tööta Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamise tõttu Seadet ei ole pikka aega kasutatud Automaatseiskamise funktsioon tõrgub Pulseeriv rõhk Õhk veevoolikus või pumbas Veevarustus ei toimi Veefilter ummistunud Veevoolik kokku pigistatud või murtud Kõrgsurvevoolik liiga pikk Surve on ühtlane, kuid Pihusti kulunud liiga madal Märkus: Teatud Start-/stopp-ventiil kulunud lisatarvik põhjustab madalat survet Mootor töötab, kuid surve on piiratud või puudub Veevarustus puudub Filter ummistunud Otsak on ummistunud Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest Pump või pihustuspüstol lekib Seade lekib Pump lekib Abi Ühendage pistik Kasutage teist pistikupesa Vahetage kaitse välja Proovige töötada ilma pikendusjuhtmeta Laske mootoril 15 minutit jahtuda Laske pumbal, veevoolikul või tarvikutel üles sulada Vahetage kaitse välja Kontrollige võrgupinget, see peab vastama seadme tüübisildil märgitud pingele Laske mootoril 15 minutit jahtuda Ühendage voolukontuuriga, mille kaitse on kõrgsurvepesuri võimsuse jaoks sobiv Puhastage pihustit. Kontrollige, kas vooluvõrgu pinge vastab andmesildil toodud pingele. Kontrollige, kas pikendusjuhe on sobiv Pöörduge Boschi klienditeenindusse Pöörduge Boschi klienditeenindusse Laske kõrgsurvepesuril avatud pihustuspüstoli, avatud veekraani ja madalsurvele reguleeritud otsakuga töötada, kuni saavutate ühtlase töörõhu Kontrollige, kas veeühendus vastab tehnilistes andmetes esitatud nõuetele. Väikseimad veevoolikud, mida tohib kasutada, on 1/2" või Ø 13 mm Puhastage veefilter Tõmmake veevoolik sirgeks Eemaldage kõrgsurvevooliku pikendus, veevooliku max pikkus on 7 m Vahetage pihusti välja Vajutage kiiresti 5 korda järjest päästikule Ühendage veevarustusega Puhastage filter Puhastage pihustit Pöörduge Boschi klienditeenindusse Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge klienditeeninduse poole. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Hooldus ja korrashoid Hooldamine u Enne mis tahes töid seadme kallal tõmmake võrgupistik pistikupesast välja ja ühendage seade veevärgi küljest lahti. Märkus: Pikaajalise ohutu töö tagamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid. Kontrollige seadet regulaarselt nähtavate vigade, näiteks lahtiste või kulunud ja kahjustatud osade suhtes. Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on terved ja õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud hooldus- ja remonttööd. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. Pärast kasutamist/Hoiustamine Lülitage seade sisse-välja-lülitist välja ja vajutage päästikule, et kõrgsurvevoolik tühjendada. Puhastage kõrgsurvepesuri välispind pehme harja ja lapiga. Kasutada ei tohi vett, lahusteid ja poleerimisvahendeid. Eemaldage kogu mustus, puhastage mootori ventilatsiooniavad eriti põhjalikult. Hoiustamine pärast kasutushooaja lõppu: Eemaldage pumbast kogu vesi, selleks laske mootoril mõni sekund töötada ja vajutage päästikule. Ärge asetage seadme peale teisi esemeid. Hoiustage seadet külmumisvabas keskkonnas. Veenduge, et toitejuhe ei kiilu hoiustamise ajal kinni. Ärge murdke ega väänake kõrgsurvevoolikut. Keskkonnakaitse Keskkonnaohtlikud kemikaalid ei tohi valguda pinnasesse, põhjavette, tiikidesse, jõgedesse jm. Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodud andmeid ja ettenähtud kontsentratsioone. Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikest eeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid ära mahapestud õli valgumise põhjavette. Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Latviesu | 241 Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada keskkonnasäästlikult. Ärge visake tooteid olmeprügisse! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Latviesu Drosbas noteikumi Simbolu skaidrojums Visprja rakstura brdinjuma zme. Nevrsiet dens strklu uz cilvkiem, mjdzvniekiem, pasu instrumentu un elektriskajm dam. Ievrbai! Ja augstspiediena dens strkla tiek pielietota nepareizi, t var kt bstama. Atbilstosi spk esosajiem prieksrakstiem, iekrtas bez sistmas atdalsanas nedrkst pievienot dzeram dens padeves tklam. Lietojiet sistmas atdaltju, kas atbilst standartam IEC 61770, tips BA. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 242 | Latviesu dens, kas izplst caur sistmas atdaltju, vairs nav uzskatms par dzeramo deni. Drosbas noteikumi augstspiediena trtjiem Izlasiet visus drosbas noteikumus un nordjumus instrumenta lietosanai. Drosbas noteikumu un lietosanas nordjumu neievrosana var bt par cloni elektrisk trieciena saemsanai, k ar izraist aizdegsanos un/vai smagu savainojumu. Uz instrumenta korpusa attlotie brdinosie un nordosie marjumi sniedz lietotjam svargu informciju, kas auj paaugstint darba drosbu. Papildus lietosanas pamcb sniegtajiem nordjumiem, nepieciesams ievrot ar visprjos darba drosbas un nelaimes gadjumu profilakses noteikumus. Pievienosana elektrotklam u Elektrobarosanas avota spriegumam jatbilst vrtbai, kas nordta uz drza instrumenta marjuma plksntes. u So instrumentu ieteicams pievienot pie elektrotkla kontaktligzdas, kas ir aprkota ar 30 mA nopldes strvas aizsargreleju. u Nopldes strvas aizsargrelejam jatbilst vismaz raksturlknei C un jnodrosina fzes strva 16 A. Saubu gadjum konsultjieties ar kvalifictu elektrii. Neminiet veikt izmaias elektroinstalcij saviem spkiem. u Atvienojiet instrumentu no elektrotkla kontaktligzdas ar tad, ja tas pat uz neilgu laiku tiek atstts bez uzraudzbas. u Instrumenta elektrobarosanas sistmai jatbilst standartam IEC 60364-1. u Ja nepieciesams nomaint elektrokabeli, tas juztic razotjfirmai, ts pilnvarotai elektroinstrumentu remonta darbncai vai kvalifictam specilistam, jo tikai t var novrst instrumenta darba drosbas lmea pazeminsanos. u Nepieskarieties elektrokabea kontaktdaksai ar mitrm rokm. u Neatvienojiet elektrotkla kontaktdaksu instrumenta darbbas laik. u Nepieaujiet transporta ldzeku prvietosanos pri instrumenta elektrokabelim un pagarintjkabelim, nesaspiediet un nestiepiet kabeus, jo sda apiesans tos var sabojt. Sargjiet kabeus no karstuma, eas un asm malm. u Nelietojiet instrumentu, ja ir bojts t elektrokabelis vai citas svargas daas, piemram, augstspiediena stene, smidzintjpistole vai drosbas ierces. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools u Ievrbai! Nepiemrotu pagarintjkabeu izmantosana var bt bstama. u Izmantojam pagarintjkabea kontaktsavienotjiem jbt veidotiem densdros izpildjum. Pagarintjkabelim jbt aizsargtam pret lstosu deni, un t vadu srsgriezuma laukumam jatbilst lietosanas pamcb sniegtajiem datiem. Kabeu savienojums nedrkst atrasties den. u Nomainot instrumenta elektrokabea un pagarintjkabea kontaktsavienotjus, jveic paskumi, lai saglabtos to mehnisk noturba un aizsardzba pret dens sakatm. Pievienosana densapgdes sistmai u Ievrojiet vietjs densapgdes organizcijas prieksrakstus. u Visiem steu savienojumiem jbt blviem. u Lietojiet viengi pastiprinta tipa stenes ar diametru 12,7 mm (1/2"). u Instrumentu nedrkst pievienot dzeram dens padeves tklam bez pretplsmas ventia. dens, kas ir izpldis caur pretplsmas ventili, vairs nav uzskatms par dzeramo deni. u Augstspiediena stene nedrkst bt bojta, jo tas var radt Bosch Power Tools Latviesu | 243 prieksnoteikumus sprdzienam. Bojta augstspiediena stene nekavjoties jnomaina. Kop ar instrumentu drkst izmantot tikai razotjfirmas ieteikts stenes un savienotjus. u No augstspiediena stenes, armatras un savienotju stvoka ir atkarga instrumenta darba drosba. Lietojiet viengi razotja ieteikts stenes, armatras elementus un savienotjus. u No dens pieslgvietas instrumentam drkst pievadt viengi tru vai filtrtu deni. Lietosana u Pirms lietosanas jprbauda, vai instruments un t piederumi ir darba krtb un drosi lietojami. Ja instruments nav nevainojam stvokl, to nedrkst lietot. u Nevrsiet augstspiediena dens strklu uz sevi vai citm personm, lai notrtu aprbu vai apavus. u Instrumentu nedrkst izmantot sdintjus saturosu sidrumu, neatsaidtu skbju, acetona un sdintju, tai skait benzna, krsu sdintju un sidr kurinm izsmidzinsanai, jo so sidrumu izsmidzints emulsijas ir ugunsnedrosas, sprdzienbstamas un indgas. u Izmantojot instrumentu viets ar paaugstintu bstambu (piemram, degvielas uzpildes stacijs), stingri ievrojiet attiecgos drosbas F 016 L94 123 | (27.01.2021) 244 | Latviesu noteikumus. Instrumenta izmantosana sprdzienbstams telps ir aizliegta. u Instruments jnovieto uz stabila pamata. u Lietojot instrumentu slgts telps, parpjieties par pietiekosu ventilciju. Nodrosiniet, lai trsanas laik automasnas nedarbotos (lai to motors btu izslgts). u Darbam ar augstspiediena trtju ir nepieciesamas abas rokas. Nestrdjiet, stvot uz kpnm. Strdjot uz balkona vai cits paaugstints viets, nodrosiniet, lai pastvgi btu redzamas visas malas. u Lietojiet razotja ieteikto trsanas ldzekli. Ievrojiet razotja piegdtajs lietosanas un utilizsanas pamcbs sniegtos nordjumus un brdinjumus. u Cita trsanas ldzeka vai imikliju lietosana var nelabvlgi ietekmt drza imstrumenta lietosanas drosbu. u Vism spriegumnesosajm dam darba viet jbt aizsargtm pret lstosu deni. u Smidzintjpistoles augstspiediena slgu darba laik nedrkst nostiprint stvokl "IESLGTS". u Lietojot augstspiediena mazgtju, var veidoties aerosols. Aerosola ieelposana ir kaitga veselbai. u Ja tiek nosegtas sprauslas, var pasliktinties aerosola veidosans. Ja nepieciesams, nsjiet piemrotu individulo aizsargaprkojumu, (persongos aizsardzbas ldzekus), piemram, aizsargbrilles, puteku aizsargmasku u. c., lai aizsargtos no dens sakatm, cietu vielu daim un sidrumu aerosoliem, kas atlec no prieksmetu virsmm. u Lielais dens spiediens var izraist objektu atleksanu. Ja nepieciesams, nsjiet piemrotu individulo aizsargaprkojumu, piemram, aizsargbrilles. u Lai augstspiediena dens strkla nesabojtu automasnu riepas un ventius, veiciet to trsanu no vismaz 30 cm liela attluma. Pirm bojjumu pazme ir riepu iekrsosans. Bojtas automasnu riepas un ventii ir bstami dzvbai. u Nav atauts apstrdt ar augstspiediena dens strklu azbestu saturosus un citus ldzgus materilus, kas satur veselbai kaitgas vielas. u Nelietojiet razotjfirmas ieteiktos trsanas ldzekus neatsaidt veid. Sie izstrdjumi ir uzskatmi par nekaitgiem, ja tie nesatur skbes, srmus vai apkrtjai videi kaitgas vielas. Trsanas ldzekus ieteicams uzglabt viet, kur tie nav pieejami brniem. Ja trsanas ldzeklis nonk acs, nekavjoties rpgi izskalojiet ts ar deni; ja trsanas ldzekli gads nejausi nort, nekavjoties konsultjieties ar rstu. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Latviesu | 245 u Nelietojiet augstspiediena trtju bez filtra un ar netru vai bojtu filtru. Lietojot augstspiediena trtju bez filtra un ar netru vai bojtu filtru, garantijas saistbas zaud spku. u Ilgstosi lietojot instrumentu, t metla daas var sakarst. Vajadzbas gadjum uzvelciet aizsargcimdus. u Nestrdjiet ar augstspiediena trtju sliktos laika apstkos un jo pasi negaisa laik. u Nsjiet piemrotu aizsargtrpu, kas spj pasargt lietotju no dens sakatm. Nelietojiet instrumentu, ja t augstspiediena strklas sniedzambas robezs atrodas personas, kas nav apgdtas ar aizsargtrpu. Lietosana u Lietotjs drkst izmantot izstrdjumu viengi tdiem mriem, kdiem tas ir paredzts. Strdjot jem vr vietjie apstki. Sekojiet, lai darba vietas tuvum neatrastos citas personas un jo sevisi brni. u Instrumentu drkst darbint tikai personas, kas ir apmctas to lietot un apieties ar to vai ar ir uzskatmi pierdjusas, ka spj strdt ar instrumentu. Instrumentu nedrkst lietot brni un jauniesi. u Neaujiet lietot drza instrumentu brniem, personm ar ierobezotm psihiskajm, sensorajm un gargajm spjm vai ar nepietiekosu pieredzi un/vai ar nepietiekosm zinsanm. K ar personm, kas nav iepazinuss ar siem nordjumiem. Minimlais vecums instrumenta lietotjiem tiek noteikts atbilstosi nacionlajai likumdosanai. u Nodrosiniet brniem piencgu uzraudzbu, sekojiet, lai vii nesktu rotaties ar drza instrumentu. u Ja instruments ir ieslgts, to nedrkst atstt bez uzraudzbas. u No augstspiediena sprauslas izplstos dens strkla rada reaktvo spku. Tpc stingri turiet smidzintjpistoli un smidzintjstieni ar abm rokm. u Nelietojiet automasnu trsanai rotosprauslu vai sprauslu, kas veido punktveida strklu. Prvietosana u Pirms prvietosanas izsldziet instrumentu un nostipriniet t elementus. Apkalposana u Pirms trsanas, apkalposanas un piederumu nomaias izsldziet instrumentu. Ja instruments darbojas no elektrotkla, atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. u Instrumenta remontu drkst veikt tikai Bosch pilnvarot remonta darbnc. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 246 | Latviesu Piederumi un rezerves daas u Kop ar instrumentu drkst izmantot tikai tdus piederumus un rezerves daas, ko ir izlaidusi t razotjfirma. Lietojot oriinls rezerves daas un piederumus, tiek nodrosinta instrumenta darbba bez atteikumiem. Simboli Tlk aplkoto simbolu nozmi ir svargi zint, lai vartu last un pareizi izprast so lietosanas pamcbu. Iegaumjiet sos simbolus un to nozmi. Simbolu pareiza interpretsana paldzs Jums labk un drosk lietot izstrdjumu. Simbols Nozme Kustbas virziens Simbols Nozme Reakcijas virziens Svars Ieslgts Izslgts Lo Zems spiediens Hi Augsts spiediens Piederumi Pielietojums Instruments ir paredzts virsmu un objektu trsanai rpus telpm, k ar automasnu, laivu un citu iekrtu trsanai, izmantojot piemrotus piederumus un trsanas ldzekus, kuru lietosanu ir atvusi firma Bosch. Instruments ir paredzts lietosanai pie apkrtj gaisa temperatras no 0 °C ldz 40 °C. Sis izstrdjums nav paredzts profesionlai izmantosanai. Tehniskie dati Augstspiediena trtjs EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Izstrdjuma numurs 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Nominl patrjam jauda kW 1,1 1,3 1,5 Maks. pievadm dens temperatra °C 40 40 40 Min. dens patris l/min. 5,5 5,5 5,9 Pieaujamais spiediens MPa 10 11 12 Nominlais spiediens MPa 6,7 7,4 8 dens caurplde l/min. 4,5 4,7 5,4 Maksimlais ieejas spiediens MPa 1 1 1 Automtisks aptursanas funkcija Svars atbilstosi EPTAProcedure 01/2014 kg 3,60 4,50 4,70 Aizsardzbas klase / II / II / II Srijas numurs Skatt srijas numuru uz augstspiediena trtja datu plksntes Parametri ir sniegti nominlajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzti zemkam spriegumam vai ir modificti atbilstosi nacionlajiem standartiem, sie parametri var atsirties. Informcija par troksni un vibrciju 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. Izstrdjuma radt troksa vrtba ir noteikta atbilstosi standartam EN 60335-2-79 Instrumenta radt pc A raksturlknes izsvrt troksa parametru tipisks vrtbas ir sdas: skaas spiediena lmenis dB(A) 80 85 skaas jaudas lmenis dB(A) 91 94 3 600 HA7 9.. 80 91 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Latviesu | 247 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. mrjumu izkliede K dB 3,0 3,0 2,0 Lietojiet ierces dzirdes orgnu aizsardzbai! Kopj vibrcijas patrinjuma vrtba ah (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstosi standartam EN 60335-2-79 Vibrcijas patrinjuma vrtba ah Mrjumu izkliede K m/s2 1,8 4,0 1,7 m/s2 0,7 1,5 0,6 Montza un lietosana Attls/darbbas mris Piegdes komplekts EasyAquatak 100 Piegdes komplekts EasyAquatak 110/120 Kabea turtja montza un izmantosana pistoles uzglabsana Smidzintjstiea un smidzintjpistoles pievienosana un atvienosana Sprauslas pievienosana un atvienosana Augstspiediena stenes un smidzintjpistoles pievienosana un atvienosana Pievienosana densapgdes sistmai Ieslgsana un izslgsana Sprauslas pievienosana Sprauslas regulsana Trsanas ldzeka flakona pievienosana Sprauslas trsana Filtra trsana Prvietosana Uzglabsana Piederumu izvle Attls A Lappuse 278 B 279 C 280 D 280 D 280 E 281 F 281 G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Uzskot lietosanu Jsu drosbai Uzmanbu! Pirms apkalposanas vai trsanas izsldziet instrumentu un atvienojiet t kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas. Rkojieties sdi ar tad, ja instrumenta elektrokabelis ir samezglojies, bojts vai prgriezts. Instruments ir darbinms no 230 V, 50 Hz maisprieguma elektrotkla (rpus EK piegdtie elektroinstrumenti atkarb no izpildjuma var bt paredzti ar spriegumam 220 V vai 240 V). Izmantojiet darbam tikai lietosanai atautos pagarintjkabeus. Skku informciju varat saemt pilnvarot klientu apkalposanas iestd. Izmantojot pagarintjkabeli augstspiediena trtja pievienosanai elektrotklam, kabea vadu srsgriezuma laukumam jbt sdam: 2,5 mm2 pie garuma ldz 25 m Piezme: Izmantojamajam pagarintjkabelim jbt apgdtam ar aizsargzemjuma vadu, kas auj instrumenta aizsargzemjuma di caur kontaktdaksu savienot ar elektroapgdes sistmas aizsargzemjuma di, k nordts elektrodrosbas noteikumos. Saubu gadjum konsultjieties ar kvalifictu elektrii vai griezieties tuvkaj Bosch pilnvarot remonta darbnc. IEVRBAI! Nepiemrotu pagarintjkabeu izmantosana var bt bstama. Pagarintjkabelim, kontaktdaksai un savienotjam jbt densdrosiem un piemrotiem izmantosanai rpus telpm. Kabeu savienojosajm dam (kontaktdaksai un kontaktligzdai) jbt sausm, un ts nedrkst novietot uz zemes. Lai paaugstintu drosbu, lietojiet nopldes strvas aizsargreleju (RCD) ar maksimlo nostrdes strvu 30 mA. Sis aizsargrelejs ikreiz pirms darba jprbauda Ja savienojosais kabelis ir bojts, to drkst remontt viengi Bosch pilnvarot darbnc. Norde par izstrdjumiem, kas nav iegdti LIELBRITANIJA: UZMANBU! Drosbas apsvrumu d drza instrumenta kontaktdaksu nepieciesams mehniski sasaistt ar pagarintjkabeli. Pagarintjkabea savienotjiem jbt nodrosintiem pret dens sakatm; tiem jbt pagatavotiem no gumijas vai prkltiem ar gumiju. Pagarintjkabelis jlieto kop ar pasu pretstiepes stiprinjumu. emiet vr, ka so instrumentu nedrkst darbint bez dens pievadsanas. Lietosana u emiet vr, ka so instrumentu nedrkst darbint bez dens pievadsanas. Ieslgsana Ar dens pievadsteni (neietilpst piegdes komplekt) pievienojiet instrumentu dens krna savienotjam. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 248 | Latviesu Prliecinieties, ka elektrotkla iesldzjs atrodas stvokl ,,0", un pievienojiet instrumentu pie elektrotkla kontaktligzdas. Atveriet dens krnu. Lai atbrvotu augstspiediena slgu, nospiediet blojoso sprdu (aizmugurjais sldzis uz smidzintjpistoles roktura). Ldz galam nospiediet augstspiediena slgu un nogaidiet, ldz sk plst vienmrga dens strkla, liecinot, ka instrument un augstspiediena sten vairs nav palicis gaiss. Tad atlaidiet augstspiediena slgu. Nospiediet blojoso sprdu (prieksjais sldzis uz smidzintjpistoles roktura). Pagriezot elektrotkla iesldzju, iesldziet instrumentu. Vrsiet smidzintjpistoli lejup. Lai atbrvotu augstspiediena slgu, nospiediet blojoso sprdu. Ldz galam nospiediet augstspiediena slgu. Automtisks aptursanas funkcija Instrumenta motors izsldzas, ldzko tiek atlaists smidzintjpistoles augstspiediena slgs. Nordjumi darbam Visprji nordjumi u Nelietojiet automasnu trsanai rotosprauslu vai sprauslu, kas veido punktveida strklu. Nodrosiniet, lai instruments tiktu novietots uz ldzenas virsmas. Prmrgi nenostiepiet augstspiediena steni un neminiet aiz ts vilkt augstspiediena trtju. Tas var izraist augstpiediena trtja nonksanu nestabil stvokl vai pat apgsanos. Nesalieciet augstspiediena steni as le un nepieaujiet transporta ldzeku prvietosanos pri tai. Sargjiet augstspiediena steni no saskarsans ar asm malm un striem. Nordjumi darbam ar trsanas ldzekiem u Lietojiet trsanas ldzekus, par kuru piemrotbu izmantosanai kop ar augstspiediena trtju ir skaidra un neprprotama informcija. Lai pasargtu apkrtjo vidi no piesrosanas, trsanas ldzeklis jpielieto taupgi. Ievrojiet uz trsanas ldzeka tvertnes sniegtos nordjumus par t atsaidsanu. Kop ar so izstrdjumu piegdt putas veidojos augstspiediena sprausla ir apgdta ar regulatoru, kas auj dozt trsanas ldzeka padevi. Regulators tiek lietots pc vajadzbas. Ieteicam metode trsanai Solis 1. Pievienojiet sprauslu, kas veido plakanu strklu, un ar ts paldzbu attriet rupjos netrumus. Tikai zliena pvjam EasyAquatak 110/120: Solis 2: Nostipriniet trsanas ldzeka flakonu un pievienojiet dens strklai nedaudz trsanas ldzeka. Solis 3. Lietojot sprauslu, kas veido plakanu strklu, noskalojiet atmirkusos netrumus kop ar trsanas ldzeka paliekm. Norde. Veicot vertiklu virsmu apstrdi ar trsanas ldzekli, uzsciet trsanu no virsmas apaksjs daas un tad virzieties augsup. Noskalojot trsanas ldzekli, prvietojiet dens strklu no augsas uz apaksu. Alternatvu dens avotu izmantosana Sis augstspiediena trtjs ir pasiescoss un spjieskt deni no tvertnm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARGI, lai Bosch filtrs gtu iztrts un ievietots ievadsanas atvrum un lai tiktu ieskts viengi trs dens. Vajas tvertnes un dabiski dens avoti Lietojiet iesksanas komplektu, kas sastv no sdm vienbm: iesksanas siets ar pretplsmas ventili 3 m gara iesksanas stene no pastiprinta materila universls savienotjs pievienosanai pie augstspiediena trtja Izmantojot so papildpiederumu, augstspiediena trtjs var ieskt deni 0,5 m augstum virs dens lmea. Iesksana var aizemt aptuveni 15 sekundes. Lai novrstu gaisa ieksanu, pilngi iegremdjiet den 3 m garo steni. Pievienojiet 3 m garo iesksanas steni augstspiediena trtjam un prliecinieties, ka iesksanas siets atrodas zem dens. aujiet augstspiediena trtjam darboties ar noemtu smidzintjpistoli, ldz no augstspiediena stenes sk vienmrg strkl izplst dens. Ja pc 25 sekundm nesk izplst dens, izsldziet augstspiediena trtju un prbaudiet visus t savienojumus. Ja dens sk plst, izsldziet augstspiediena trtju un pievienojiet tam smidzintjstieni un smidzintjpistoli. Ir svargi, lai stenei un savienotjiem btu augsta kvalitte, lai to savienojumi btu hermtiski un lai blves tajos btu nebojtas un ievietotas taisni. Nehermtisku savienojumu gadjum augstspiediena trtj var netikt ieskts dens. dens tvertne ar iztuksosanas krnu Ja augstspiediena trtjam dens tiek pievadts no dens tvertnes ar piemrotu iztuksosanas krnu, dens stene (ne kop ar instrumentu piegdt) jpievieno sim krnam. Vispirms atveriet krnu un nogaidiet, lai no stenes tiktu izspiests gaiss, un tad pievienojiet steni augstspiediena trtjam. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Kmju uzmeklsana un novrsana Pazme Nedarbojas motors Iespjamais clonis Kontaktdaksa nav pievienota elektrotklam Ir bojta kontaktligzda Ir prdedzis drosintjs Ir bojts pagarintjkabelis Ir nostrdjusi motora aizsardzba Instruments ir aizsalis Joprojm nedarbojas Ir prdedzis drosintjs motors Neatbilstoss spriegums elektrotkl Prdeg drosintjs Ir nostrdjusi motora aizsardzba Drosintja aizsargstrva ir prk maza Motors darbojas, tacu Ir daji nosprostota sprausla neveidojas spiediens Ir dzirdams motora radtais troksnis, tacu tas nefunkcion Ir prk mazs elektrotkla spriegums Zema sprieguma clonis var bt nepiemrota pagarintjkabea lietosana Instruments ilgku laiku nav ticis lietots Ir problmas ar automtisks aptursanas funkciju dens spiediens puls dens pievadsten vai skn ir iekuvis gaiss dens padeve nav pastvga Ir nosprostots dens filtrs dens pievadstene ir saspiesta vai saliekta Augstspiediena stene ir prk gara Spiediens ir pastvgs, Ir nolietojusies sprausla tacu prk zems Ir nolietojies augstspiediena ventilis Norde: dazi piederumi var bt par cloni zemam dens spiedienam Motors darbojas, tacu Netiek pievadts dens spiediens ir prk zems Ir nosprostots dens filtrs vai ar t nav Ir nosprostojusies sprausla Augstspiediena trtjs Sce skn vai smidzintjpistol patstvgi iesldzas un izsldzas Latviesu | 249 Kmju novrsana Pievienojiet kontaktdaksu elektrotklam Izmantojiet citu kontaktligzdu Nomainiet drosintju Miniet strdt bez pagarintjkabea Nogaidiet 15 mintes, ldz motors atdziest Nogaidiet, ldz atkst sknis, dens pievadstene vai piederumi Nomainiet drosintju Prbaudiet elektrotkla spriegumu un saldziniet to ar vrtbu uz datu plksntes Nogaidiet 15 mintes, ldz motors atdziest Pievienojiet augstspiediena trtju lnijai, kas spj nodrosint t darbbai nepieciesamo strvu Iztriet sprauslu Prbaudiet elektrotkla spriegumu un saldziniet to ar vrtbu uz marjuma plksntes. Prbaudiet, vai tiek lietots piemrots pagarintjkabelis Griezieties Bosch pilnvarot servisa centr Griezieties Bosch pilnvarot servisa centr aujiet augstspiediena trtjam darboties pie nospiesta smidzintjpistoles augstspiediena slga, atvrta dens krna un darbam ar zemu spiedienu ieregultas sprauslas, ldz dens spiediens kst pastvgs Prbaudiet, vai densapgdes raksturlielumi atbilst tehniskajiem dstiem. Nelietojiet dens pievadsteni, kuras diametrs ir mazks par 13 mm vai 1/2" Iztriet dens filtru Iztaisnojiet dens pievadsteni Noemiet augstspiediena stenes pagarintjposmu; dens pievadstenes garums nedrkst prsniegt 7 m Nomainiet sprauslu 5 reizes pc krtas tri nospiediet augstspiediena slgu Pievadiet instrumentam deni Filtra trsana Iztriet sprauslu Griezieties Bosch pilnvarot servisa centr Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 250 | Lietuvi k. Pazme Instrument ir sce Iespjamais clonis Nav hermtisks sknis Kmju novrsana Neliela sce ir pieaujama; ja sce ir liela griezieties klientu apkalposanas iestd. Apkalposana un apkope Apkalposana u Veicot jebkurus apkalposanas darbus, izvelciet instrumenta kontaktdaksu no elektrotkla kontaktligzdas un nosldziet dens padevi. Piezme. Lai nodrosintu ilgstosu un nevainojamu instrumenta darbbu, regulri veiciet sdus apkalposanas darbus. Prbaudiet, vai nav kuvusi vagi instrumenta stiprinjuma elementi un vai nav bojtas vai deformtas t sastvdaas. Prbaudiet, vai ir nebojti un pareizi nostiprinti visi paredztie prsegi un aizsargierces. Pirms drza instrumenta lietosanas nodrosiniet, lai tam tiktu veikti vajadzgie apkalposanas un remonta darbi. Ja nepieciesams nomaint instrumenta elektrokabeli, tas jveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centr vai pilnvarot Bosch elektroinstrumentu remonta darbnc, jo tikai t ir iespjams saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni. Apkope pc lietosanas un uzglabsana Izsldziet elektrotkla iesldzju un tad nospiediet augstspiediena slgu, lai iztuksotu augstspiediena steni. No rpuses notriet augstspiediena trtju ar mkstu suku un audumu. Trsanai nedrkst lietot deni, sdintjus un pulsanas ldzekus. Attriet instrumentu no netrumiem, pasi rpgi iztrot motora ventilcijas atveres. Uzglabsana pc sezonas beigm: Pilngi atbrvojiet instrumenta skni no dens; sim nolkam dazas sekundes darbiniet motoru un tad nospiediet augstspiediena vrstu. Nenovietojiet uz instrumenta citus prieksmetus. Uzglabjiet instrumentu viet, kur tas ir pasargts no sala. Nodrosiniet, lai elektrokabelis uzglabsanas laik netiktu iespiests. Nesalieciet augstspiediena steni as le. Apkrtjs vides aizsardzba Apkrtjai videi kaitgas imiklijas nedrkst nonkt gruntsdeos, dos, ups utt. Pielietojot trsanas ldzekli, ievrojiet uz t iesaiojuma sniegtos nordjumus un neprsniedziet nordto trsanas ldzeka koncentrciju. Veicot automasnu trsanu, ievrojiet vietjos prieksrakstus. Veiciet paskumus, lai novrstu izstrdts eas ieksanu gruntsdeos. Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Papildu klientu apkalposanas dienesta adreses skatiet seit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem Nolietotie drza instrumenti, to piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Neizmetiet nolietotos izstrdjumus sadzves atkritumu tvertn! Tikai EK valstm. Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergie elektroinstrumenti jsavc atsevisi un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Lietuvi k. Saugos nuorodos Pavaizduot simboli paaiskinimas Bendrasis spjimas apie pavoj. Niekada nenukreipkite vandens srovs zmones, gyvnus arba elektrines dalis. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Dmesio: Jei auksto slgio srov netinkamai naudojama, ji gali bti pavojinga. Pagal galiojancias taisykles, rengin be skyriklio prie geriamojo vandens tinklo jungti draudziama. Naudokite BA tipo skyrikl, kaip nurodyta IEC 61770. Per skyrikl pratekjs vanduo tampa nebetinkamas gerti. Saugos nuorodos dirbantiems su auksto slgio plovimo renginiais Perskaitykite visas sias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite zemiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis. Ant prietaiso esantys spjamieji ir nurodomieji zenklai pateikia svarbi nurodym, kaip prietais saugiai naudoti. Privaloma laikytis ne tik naudojimo instrukcijoje pateikt nuorod, bet ir bendrj saugos reikalavim ir nelaiming atsitikim prevencijos taisykli. jungimas elektros tinkl u Maitinimo saltinio tampa turi sutapti su gaminio firminje lentelje nurodytais duomenimis. Lietuvi k. | 251 u Gamin rekomenduoja jungti tik tok kistukin lizd, kuris yra su 30 mA nuotkio srovs apsauginiu jungikliu. u Maitinimo laido apsauginis jungiklis turi bti maziausia C charakteristikos ir skirtas 16 A srovei. Jei yra abejoni, klauskite kvalifikuoto elektriko. Nebandykite patys atlikti elektros instaliacijos keitim. u Jei rengin kad ir trumpam laikui ketinate palikti be prieziros, is kistukinio lizdo istraukite kistuk. u Elektros tampos tiekimas turi atitikti IEC 60364-1 reikalavimus. u Jei reikia pakeisti maitinimo laid, kad neiskilt pavojus saugumui, tai turi atlikti gamintojas, jo galioto klient aptarnavimo skyriaus specialistai arba reikiam kvalifikacij turintis personalas. u Kistuko niekada nelieskite slapiomis rankomis. u Dirbdami su prietaisu neistraukite tinklo kistuko. u Maitinimo laido arba ilginamojo laido niekada nepervaziuokite, nesuspauskite ir uz jo netempkite, nes j galite pazeisti. Saugokite laid nuo karscio, tepal ir astri briaun. u Nenaudokite prietaiso, jei pazeistas maitinimo laidas arba svarbios dalys, pvz., auksto slgio zarna, purskimo pistoletas arba apsauginiai taisai. u Dmesio: Reikalavim neatitinkantys ilginamieji laidai gali bti pavojingi. u Naudojant ilginamj laid, kistukas ir mova turi bti nepralaids vandeniui. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 252 | Lietuvi k. Ilginamasis laidas turi bti naudojimo instrukcijoje nurodyto skersmens ir apsaugotas nuo aptaskymo. Kistukin jungtis jokiu bdu neturi bti vandenyje. u Jei keiciamas maitinimo arba ilginamojo laido kistukas, turi bti uztikrinta tokia pati apsauga nuo aptaskymo ir mechaninis stabilumas. Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos u Laikykits js vandens tiekimo bendrovs taikom reikalavim. u Vis jungiamj zarn jungtys turi bti sandarios. u Naudokite tik sutvirtint 12,7 mm (1/2") skersmens zarn. u Prietaiso prie geriamojo vandens tiekimo sistemos niekada nejunkite be atbulinio voztuvo. Vanduo, kuris pratekjo pro atbulin voztuv, laikomas nebetinkamu gerti. u Auksto slgio zarna turi bti nepazeista (trkimo pavojus). Pazeist auksto slgio zarn reikia nedelsiant pakeisti. Leidziama naudoti tik gamintojo rekomenduojamas zarnas ir jungtis. u Auksto slgio zarnos, armatros ir movos yra svarbios prietaiso saugumui uztikrinti. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas zarnas, armatras ir movas. u Per vandens tiekimo jungt turi cirkuliuoti tik svarus arba filtruotas vanduo. Naudojimas u Pries pradedant prietais ir papildom rang naudoti, reikia patikrinti, ar jie tvarkingos bkls ir ar saugiai veikia. Pastebjus net ir nedideli pazeidim, naudoti draudziama. u Nenukreipkite vandens srovs save ar kitus asmenis, nordami nuplauti drabuzius ar batus. u Draudziama naudoti skyscius, kuri sudtyje yra tirpikli, neskiestas rgstis, aceton ir tirpiklius, skaitant benzin, daz skiediklius ir mazut, nes purskiant sias medziagas susidarantis rkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. u Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinse) btina laikytis specialij saugos nuorod. Patalpose, kuriose yra sprogimo pavojus, prietais naudoti draudziama. u Prietaisas turi stovti ant tvirto pagrindo. u Naudodami uzdarose patalpose, uztikrinkite, kad bt pakankamai vdinama. Uztikrinkite, kad valomos transporto priemons neveikt (bt isjungtas variklis). u Auksto slgio plovimo rengin btina valdyti abiem rankomis. Nedirbkite stovdami ant kopci. Dirbdami balkonuose, taip pat ant pakyl ir kitokiose paaukstintose vietose vis laik privalote matyti visas ploto ribas (krastus). u Naudokite tik renginio gamintojo rekomenduojamas plovimo priemones. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 253 Laikykits gamintojo pateikt naudojimo salinimo ir spjamj nurodym. u Naudojant kitokius valiklius ar chemikalus gali pablogti masinos saugumas. u Visos darbo zonoje esancios tampingosios dalys turi bti apsaugotos nuo aptaskymo. u Purskimo pistoleto svirtel prietaisui veikiant padtyje ,,ON" uzfiksuoti draudziama. u Naudojant didziaslgius plovimo renginius gali susidaryti aerozoli.. Aerozoli kvpimas kenkia sveikatai. u Pridengti antgaliai gali sumazinti aerozolio poveik. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninmis apsaugos priemonmis nuo aptaskymo, pvz., su apsauginiais akiniais, kauke nuo dulki, kad apsisaugotumte nuo vandens, kiet daleli ir aerozoli, atsokanci nuo objekt. u Dl didelio slgio objektai gali atsokti. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninmis apsaugos priemonmis, pvz., uzsidkite apsauginius akinius. u Kad transporto priemoni padang ir voztuv nepazeist auksto slgio srov, plaukite ne mazesniu kaip 30 cm atstumu. Pirmasis padang pazeidimo pozymis yra spalvos pakitimas. Pazeistos transporto priemoni padangos ir voztuvai kelia pavoj gyvybei. u Objektus, kuri sudtyje yra asbesto ir kit sveikatai kenksming medziag, plauti draudziama. u Nenaudokite neskiest rekomenduojam plovimo priemoni. Produktai yra saugs, jei j sudtyje nra rgsci, sarm ir kit aplinkai kenksming medziag. Plovimo priemones rekomenduojame laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei plovimo priemons patenka akis, nedelsdami gerai praplaukite vandeniu, prarij nedelsdami kreipkits gydytoj. u Niekada nenaudokite auksto slgio plovimo renginio be filtro, su uzterstu arba pazeistu filtru. Auksto slgio plovimo rengin naudojant be filtro, su uzterstu arba pazeistu filtru prarandama garantija. u Metalins dalys po ilgesnio naudojimo gali kaisti. Jei reikia, mvkite apsauginmis pirstinmis. u Esant blogoms oro slygoms, ypac artjant audrai, su auksto slgio plovimo renginiu nedirbkite. u Dirbkite su specialiais apsauginiais drabuziais, apsauganciais nuo aptaskymo. Nedirbkite su prietaisu, jei netoli yra zmoni, nebent jie yra su apsauginiais drabuziais. Naudojimas u Dirbanciajam asmeniui gamin leidziama naudoti tik pagal paskirt. Btina atsizvelgti naudojimo vietoje esancias realias slygas. Dirbdami Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 254 | Lietuvi k. btinai atsizvelkite kitus zmones, ypac vaikus. u Su prietaisu leidziama dirbti tik tiems asmenims, kurie yra instruktuoti, kaip prietais naudoti ir valdyti, arba asmenims, galintiems pateikti rodym, jog moka dirbti su siuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su siuo prietaisu dirbti draudziama. u Niekada neleiskite sio gaminio naudoti vaikams, asmenims su fizine, sensorine ar protine negalia, asmenims, kurie neturi pakankamai patirties ir (arba) zini ir nra susipazin su siais nurodymais. Nacionalinse taisyklse gali bti numatyti operatori amziaus apribojimai. u Vaikus btina prizirti, kad jie su siuo gaminiu nezaist. u jungto prietaiso niekada negalima palikti be prieziros. u Is auksto slgio purskimo antgalio iseinanti vandens srov sukelia atatrank. Todl purskimo pistolet ir vamzd tvirtai laikykite abiem rankom. u Niekuomet neplaukite variklini transporto priemoni rotaciniu purskimo antgaliu ir taskine ciurksle. dom rang, prietais isjunkite. Jei prietaisas maitinamas is tinklo, istraukite tinklo kistuk. u Prietaisas turi bti remontuojamas galiotose ,,Bosch" elektrini ranki remonto dirbtuvse. Papildoma ranga ir atsargins dalys u Leidziama naudoti tik gamintojo aprobuot papildom rang ir atsargines dalis. Tik naudojant originali papildom rang ir atsargines dalis uztikrinama, kad prietaisas veiks be trikdzi. Simboliai Kad skaitydami suprastumte naudojimo instrukcij, turite zinoti zemiau pateikt simboli reiksm. Prasome siminti simbolius ir j reiksmes. Teisingai suprat simbolius, su siuo gaminiu dirbsite geriau ir saugiau. Simbolis Reiksm Judjimo kryptis Reakcijos jgos kryptis Mas jungta Isjungta Lo Zemas slgis Hi Aukstas slgis Papildoma ranga Transportavimas u Pries prietais transportuodami, j is- junkite ir apsaugokite nuo netikto sijungimo. Technin priezira u Pries atlikdami valymo ir technins prieziros darbus ar keisdami papil- Naudojimas pagal paskirt Prietaisas skirtas lauke esantiems pavirsiams bei daiktams plauti, taip pat rankiams, transporto priemonms ir valtims, naudojant tinkamus pagalbinius reikmenis ir BOSCH aprobuotas plovimo priemones. Prietais galima naudoti pagal paskirt, jei aplinkos temperatra nuo 0 °C iki 40 °C. Sis gaminys neskirtas profesionaliam naudojimui. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Lietuvi k. | 255 Techniniai duomenys Didziaslgis plovimo renginys EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Gaminio numeris 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Vardin naudojamoji galia kW 1,1 1,3 1,5 Tiekiamo vandens temperatra maks. °C 40 40 40 Tiekiamo vandens srauto kiekis min. l/min 5,5 5,5 5,9 Leidziamasis slgis MPa 10 11 12 Vardinis slgis MPa 6,7 7,4 8 Vandens srautas l/min 4,5 4,7 5,4 Maksimalus slgis vade MPa 1 1 1 Automatinio sustabdymo funkcija Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,60 4,50 4,70 Apsaugos klas / II / II / II Serijos numeris Zr. serijos numer (firminje lentelje) ant didziaslgio valymo renginio Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai saliai gaminamas modelis, sie duomenys gali skirtis. Informacija apie triuksm ir vibracij Triuksmo emisijos verts nustatytos pagal EN 60335-2-79 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Pagal A skal ismatuotas prietaiso triuksmo lygis tipiniu atveju siekia: Garso slgio lygis dB(A) 80 85 80 Garso galios lygis dB(A) 91 94 91 Neapibrztis K dB 3,0 3,0 2,0 Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis! Vibracijos bendroji vert ah (trij krypci atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60335-2-79 Vibracijos emisijos vert ah m/s2 1,8 4,0 1,7 Neapibrztis K m/s2 0,7 1,5 0,6 Montavimas ir naudojimas Vaizdavimas/veiksmo tikslas Pav. Tiekiamas komplektas Easy- A Aquatak 100 Tiekiamas komplektas Easy- B Aquatak 110/120 Laido laikiklio montavimas, C naudojant pistoletui laikyti Vamzdzio prie purskimo pisto- D leto montavimas ir numimas Antgalio montavimas ir numi- D mas Auksto slgio zarnos ir purski- E mo pistoleto montavimas ir nu- mimas Prijungimas prie vandens tieki- F mo sistemos Puslapis 278 279 280 280 280 281 281 Vaizdavimas/veiksmo tikslas jungimas ir isjungimas Antgalio statymas Antgalio srauto nustatymas Skalavimo priemons indo prijungimas Antgalio valymas Filtro valymas Transportavimas Sandliavimas Papildomos rangos pasirinkimas Pav. Puslapis G 282 H - I 282 - 283 J 284 K 285 L 285 M 286 N 286 O 287 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 256 | Lietuvi k. Parengimas naudoti Js saugumui Dmesio! Pries praddami technins prieziros arba valymo darbus prietais isjunkite ir is lizdo istraukite kistuk. T pat btina padaryti, jei buvo pazeistas, pjautas ar susipainiojo maitinimo laidas. Darbin tampa yra 230 V AC, 50 Hz (ne ES salyse 220 V, 240 V atitinkamai pagal model). Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Informacijos galite gauti galiotame klient aptarnavimo skyriuje. Jei dirbdami su auksto slgio plovimo renginiu norite naudoti ilginamj laid, jo skersmuo turi bti ne mazesnis kaip: nuo 2,5 mm2 iki maks. 25 m ilgio Nuoroda: Jei naudojamas ilginamasis laidas, jis kaip jau buvo aprasyta saugos nuorodose turi bti su zeminimo laidu, kuris kistuku yra sujungtas su js renginio zeminimo laidu. Jei abejojate, kreipkits elektrik arba artimiausi Bosch technins prieziros centr. ATSARGIAI: Reikalavim neatitinkantys ilginamieji laidai gali bti pavojingi. Ilginamasis laidas, kistukas ir lizdas turi bti nepralaids vandeniui ir skirti naudoti lauke. Laid jungtys (tinklo kistukai ir lizdai) turi bti sausos ir negulti ant zems. Kad uztikrintumte daugiau saugumo, naudokite nuotkio srovs apsaugin isjungikl (RCD), kurio nuotkio srov 30 mA. Sis nuotkio srovs jungiklis turi bti tikrinamas pries kiekvien naudojim Jei jungiamasis laidas yra pazeistas, jis turi bti sutaisytas galiotose Bosch remonto dirbtuvse. Nuorodos gaminiams, kurie parduodami ne DB: DMESIO: siekiant uztikrinti js saugum reikia, kad prie sodo prieziros rankio pritvirtintas kistukas bt sujungtas su ilginamuoju laidu. Ilginamojo laido jungtis turi bti apsaugota nuo aptaskymo, pagaminta is gumos arba aptraukta guma. Ilginamasis laidas turi bti su laido tempimo sumazinimo taisu. sidmkite, kad s rengin be vandens eksploatuoti draudziama. Darbas u sidmkite, kad s rengin be vandens eksploatuoti draudziama. jungimas Vandens zarn (netiekiama kartu) prijunkite prie vandens ciaupo ir prie prietaiso. Patikrinkite, ar tinklo jungiklis yra padtyje ,,0", ir kiskite prietaiso kistuk kistukin lizd. Atsukite vandens ciaup. Kad atblokuotumte svirtel, paspauskite jungimo blokavimo tais (galin jungikl ant pistoleto rankenos). Laikykite svirtel visiskai nuspaud, kol vanduo prads tekti tolygia srove ir prietaise bei auksto slgio zarnoje neliks oro. Svirtel atleiskite. Paspauskite jungimo blokavimo tais (priekin jungikl ant pistoleto rankenos). Pasukite tinklo jungikl. Purskimo pistolet nukreipkite zemyn. Kad atblokuotumte svirtel, paspauskite jungimo blokavimo tais. Svirtel nuspauskite iki galo. Automatinio sustabdymo funkcija renginys isjungia varikl, kai tik atleidziamas ant pistoleto rankenos esantis paleidiklis. Darbo nuorodos Bendrosios nuorodos u Niekuomet neplaukite variklini transporto priemoni rotaciniu purskimo antgaliu ir taskine ciurksle. Patikrinkite, ar auksto slgio plovimo renginys stovi ant lygaus pagrindo. Nenueikite su auksto slgio zarna per daug priek ir netraukite auksto slgio plovimo renginio uz zarnos. Priesingu atveju auksto slgio plovimo renginys gali prarasti stabilum ir apvirsti. Auksto slgio zarnos nesulenkite ir nepervaziuokite per j su transporto priemone. Saugokite auksto slgio zarn nuo astri krast ir kamp. Darbo patarimai naudojant plovimo priemones u Naudokite tik tokias valymo priemones, kurios yra skirtos auksto slgio plovimo renginiams. Dl aplinkos apsaugos valymo priemon rekomenduojame naudoti taupiai. Laikykits ant bakelio pateikt skiedimo rekomendacij. Kartu su siuo gaminiu pateiktas auksto slgio put purskimo antgalis yra su reguliatoriumi valymo priemonei dozuoti. Reguliuojama pagal poreik. Rekomenduojamas plovimo bdas 1 zingsnis: Sumontuokite plokscios ciurksls antgal ir nuplaukite didziuosius nesvarumus. Tik EasyAquatak 110/120: 2 zingsnis: Sumontuokite ploviklio butel ir uzpurkskite nedidel kiek valymo priemons. 3 zingsnis: Plokscios ciurksls antgaliu nuskalaukite atmirkusius nesvarumus ir valymo priemon. Nuoroda: plaudami vertikalius pavirsius, nesvarum salinimo/plovimo priemon purkskite is apacios ir kilkite virs. Priemon nuplaudami, purkskite is virsaus apaci. Alternatyvi vandens saltini naudojimas Auksto slgio plovimo renginys pats siurbia vanden, todl gali bti naudojamas su vandeniu is vairi talp ir gamtini saltini. SVARBU, kad naudojant vandens vade bt dtas isvalytas Bosch filtras ir kad bt siurbiamas tik svarus vanduo. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens saltiniai Naudokite papildom siurbimo rang, kuri eina: stambusis siurbimo filtras su atbuliniu voztuvu 3 m ilgio sustiprinta siurbimo zarna universali mova prie auksto slgio plovimo renginio jungti Su sia papildoma ranga auksto slgio valymo renginys gali siurbti vanden iki 0,5 m virs vandens lygio. Tai gali trukti iki 15 sekundzi. 3 m ilgio zarn visiskai panardinkite po vandeniu, kad bt isstumiamas oras. 3 m ilgio siurbimo zarn prijunkite prie auksto slgio valymo renginio ir uztikrinkite, kad stambusis siurbimo filtras bt po vandeniu. Leiskite auksto slgio valymo renginiui veikti su nuimtu purskimo pistoletu, kol is auksto slgio zarnos vanduo prads Lietuvi k. | 257 tekti tolygia srove. Jei prajus 25 sekundms neprads bgti vanduo, isjunkite ir patikrinkite sujungimus. Pradjus tekti vandeniui, auksto slgio valymo rengin isjunkite ir, kad parengtumte darbui, prijunkite purskimo pistolet ir vamzd. Svarbu, kad zarna ir movos bt geros kokybs ir sandariai sujungtos, taip pat, kad tarpikliai bt nepazeisti ir tiesiai statyti. Nesandarios jungtys gali trukdyti siurbti. Vandens talpa su istustinamuoju ciaupu Jei auksto slgio valymo renginys jungiamas prie rezervuaro su atitinkamu istustinamuoju ciaupu, pirmiausia prie ciaupo reikia prijungti vandens zarn (neeina komplekt). Atverkite ciaup, kad is zarnos isstumtumte vis or, ir tada junkite j prie auksto slgio valymo renginio. Gedim nustatymas Pozymiai Galima priezastis Salinimas Variklis neuzsiveda Nekistas kistukas kiskite kistuk Sugeds kistukinis lizdas Naudokits kitu kistukiniu lizdu Suveik saugiklis Pakeiskite saugikl Pazeistas ilginamasis laidas Pabandykite jungti be ilginamojo laido sijung variklio apsauginis taisas Palaukite 15 minuci, kol variklis atvs Uzsalo Palaukite, kol atsils siurblys, vandens zarna arba purskimo antgalis Sustoja variklis Suveik saugiklis Pakeiskite saugikl Netinkama tinklo tampa Patikrinkite tinklo tamp, ji turi atitikti firminje lentelje pateiktus duomenis sijung variklio apsauginis taisas Palaukite 15 minuci, kol variklis atvs Suveikia saugiklis Per silpnas saugiklis junkite elektros grandin, kurios saugiklis atitinka auksto slgio plovimo renginio galingum Variklis veikia, bet nra Is dalies uzsikimss purskimo antgalis slgio Antgal isvalykite Variklis skleidzia triu- Nepakankama tinklo tampa ksm, bet neveikia Patikrinkite, ar elektros tinklo tampa atitinka firminje lentelje pateiktus duomenis. Per zema tampa, nes naudojamas ilginamasis lai- Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis das laidas renginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkits galiot Bosch klient aptarnavimo skyri Problemos su automatinio sustabdymo funkcija Kreipkits galiot Bosch klient aptarnavimo skyri Pulsuojantis slgis Vandens zarnoje arba siurblyje yra oro Auksto slgio plovimo renginiui leiskite veikti su atidarytu purskimo pistoletu, atsuktu vandens ciaupu ir ties zemu slgiu nustatytu antgaliu, kol slgis taps tolygus Netinkamas vandens tiekimas Patikrinkite, ar prie vandens tiekimo sistemos prijungta pagal technini duomen skyriuje pateiktus duomenis. Leidziama naudoti ne mazesnio kaip 1/2" arba 13 mm skersmens vandens zarnas Uzsikimss vandens filtras Isvalykite vandens filtr Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 258 | Lietuvi k. Pozymiai Galima priezastis Suspausta arba uzlenkta vandens zarna Auksto slgio zarna per ilga Slgis tolygus, bet per Susidvjs purskimo antgalis zemas Susidvjs paleidimo ir sustabdymo voztuvas Nuoroda: tam tikri pa- pildomi antgaliai sly- goja zemesn slg Variklis veikia, bet Neprijungta prie vandens tiekimo saltinio slgis ribotas arba nra Uzsikimss filtras darbinio slgio Uzsikimss purskimo antgalis Auksto slgio plovimo Nesandarus siurblys arba purskimo pistoletas renginys pradeda veikti savaime Prietaisas nesandarus Siurblys nesandarus Salinimas Istiesinkite vandens zarn Atjunkite auksto slgio zarnos ilginamj dal, vandens zarnos maks. ilgis 7 m Antgal pakeiskite 5 kartus is eils greitai paspauskite gaiduk Prijunkite prie vandens tiekimo saltinio Filtro valymas Antgal isvalykite Kreipkits galiot Bosch klient aptarnavimo skyri Mazi vandens nuotkiai yra leidziami; esant didesniems nuotkiams, kreipkits galiot Bosch klient aptarnavimo skyri. Priezira ir servisas Technin priezira u Pries pradedant bet kokius prietaiso techninio aptarnavimo ar remonto darbus, reikia istraukti is tinklo kistuk ir atjungti vandens tiekimo jungt. Nuoroda: kad prietais ilgai ir patikimai naudotumte, reguliariai atlikite zemiau nurodytus technins prieziros darbus. Reguliariai reikia tikrinti, ar nra akivaizdzi prietaiso pazeidim, pvz., atsilaisvinusi jungci ir susidvjusi ar pazeist dali. Patikrinkite, ar nepazeisti ir tinkamai uzdti gaubtai ir apsauginiai taisai. Pries praddami naudoti atlikite btinus technins prieziros ir remonto darbus. Jei reikia pakeisti maitinimo laid, dl saugumo sumetim tai turi bti atliekama Bosch monje arba galiotose Bosch elektrini ranki remonto dirbtuvse. Baigus darb / sandliavimas Isjunkite jungimo-isjungimo jungikl ir paspauskite paleidikl, kad istustintumte auksto slgio zarn. Auksto slgio plovimo renginio isor nuvalykite svelniu sepetliu ir sluoste. Nenaudokite vandens, tirpikli ir poliravimo priemoni. Nuvalykite visus nesvarumus, ypac nuo variklio ventiliacini ang. Sandliavimas pasibaigus sezonui: is siurblio pasalinkite vis vanden: kelioms sekundm junkite varikl ir paspauskite paleidikl. Ant prietaiso nedkite joki kit daikt. Prietais laikykite nuo salcio apsaugotoje aplinkoje. sitikinkite, kad sandliuojant laidai nebuvo suspausti. Nesulenkite auksto slgio zarnos. Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatekt zem, gruntinius vandenis, tvenkinius, upes ir pan. Naudodami plovimo priemones tiksliai laikykits ant pakuots pateikt duomen ir nurodytos koncentracijos. Plaudami variklines transporto priemones laikykits vietini direktyv: btina imtis atitinkam priemoni, kad nupurksta alyva nepatekt gruntinius vandenis. Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang. Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje. Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com Kitus technins prieziros skyriaus adresus rasite cia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Salinimas Gaminiai, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologiskai utilizuojami. Nemeskite gamini buitini atliek konteinerius! F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo nacionalin teis aktus, naudoti nebetinkami elektriniai rankiai turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Lietuvi k. | 259 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 260 | . t . t 30 . t 16 C . . . t . t .IEC 60364-1 t . t . t . t . . : . . .BA IEC 61770 . . / . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . t .( ) . . t . . t / . t . . t . t . t | 261 . . t . : t . t . . . t . t . t . t .( 1/2) 12,7 t . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 262 | : .. / . t . . / t 30 . / . . t . t . . . . t . .( ) . t . t . ( ) . t . . . t . . t . t . t . ON t . . t . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . t . t . t . . t . . t | 263 . t . . t . t . . t . . t . t . . . . t . . . t . . t / / . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 264 | Lo Hi . . . 40 0 . EasyAquatak 120 3 600 HA7 9.. 1,5 40 5,9 12 8 5,4 1 4,70 EasyAquatak 110 3 600 HA7 F.. 1,3 40 5,5 11 7,4 4,7 1 4,50 EasyAquatak 100 3 600 HA7 E.. 1,1 40 5,5 10 6,7 4,5 1 3,60 / / II / II / II / ( ) EPTA-Procedure 01:2014 . 230 [U] . 281 E 281 F 282 G 283 - 282 I - H 284 J 285 K 285 L / / / 278 279 280 280 280 A B C D D / EasyAquatak 100 EasyAquatak 110/120 / / / / F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools ( ) . 0 . . ) . ( . . .( ) . . . . . t . . . . . . t . . . . . :1 . :EasyAquatak 110/120 :2 . :3 . / : 286 286 287 M N O | 265 / ! . . 50 230 240 220 ) .( . . : 25 2 2,5 : . . ! . . ) ( . 30 (RCD) . . . : : . . . . . t Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 266 | 3 3 . . . 25 . . . . . ( ) . . . . . / : 3 . 0,5 . 15 . 15 . 15 . . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 267 Ø 13 1/2 7 5 . / : . . : . . www.bosch-pt.com : Bosch . . : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . ! t . : . . . . Bosch Bosch . / . . . . . . . . . . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 268 | : 2012/19/EU . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools . . t . t 30 . t A 16 C . . . t . t . IEC 60364-1 t ) ( | 269 . . : . . IEC 61770 Typ . BA . . . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 270 | t . ("mm (1/2 12,7 t () . . t ) .( . . t . . t . t . . t . t . t . t . t . / . t . : t . t . . . t . t . t . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools t . . t . () . t . . t / () . 30 . () / . t . t . | 271 . t ) ( . . t . t . ) .( t . . . t . . t . t . t . ON Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 272 | . . t . . t . t . t . . t . t . t . . t . . . t . . t . . t . t . . t . . . t F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 273 . t . Lo Hi . () . . 40 0 . . . . EasyAquatak 120 EasyAquatak 110 EasyAquatak 100 3 600 HA7 9.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 E.. 1.5 1.3 1.1 kW 40 40 40 C° 5.9 5.5 5.5 l/min 12 11 10 MPa 8 7.4 6.7 MPa 5.4 4.7 4.5 l/min 1 1 1 MPa 4.70 4.50 3.60 kg II / II / II / () EPTAProcedure 01:2014 / . 230 [U] . 279 280 B C / EasyAquatak 110/120 / 278 A / EasyAquatak 100 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 274 | : : . . . . t . ( ) . "0,, . . ( ) . . ( ) . . . . . . . t . . . . . . t . 280 D 280 D 281 E 281 F 282 G 283 - 282 I - H 284 J 285 K 285 L 286 M 286 N 287 O / / / / / ! . . ) V AC, 50 Hz 230 .(V 220 . . ( ) : 25 2 2,5 - : . . : . . ( ) . )FI (RCD . 30 . FI . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools 3 . . 15 . 3 . 25 . . . . . () . ( ) . | 275 . . . . : . :EasyAquatak 110/120 : . : . : . . . . / : 15 15 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 276 | . "1/2 Ø 13 mm 7 5 / : () / . . . . : . . . . . . t . : . . . . Bosch ( ) Bosch . F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 277 . : . . : www.bosch-pt.com Bosch . 10 . - . 3 1994834571 9821+ 42039000 : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . ! : 2012/19/EU . Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 278 | A 4,5 kg EasyAquatak 100 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 279 B 4,5 kg EasyAquatak 110/120 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 280 | C EasyAquatak 110/120 D F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 281 E F Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 282 | G 3 4 H EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 283 I Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 284 | J EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 285 K L Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) 286 | M EasyAquatak 110/120 N EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools | 287 O Bosch Power Tools www.bosch-aqt.com F 016 L94 123 | (27.01.2021) 288 | F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools de EU-Konformitätserklärung Hochdruckreiniger Sachnummer en EU Declaration of Conformity Pressure washer Article number fr Déclaration de conformité UE Nettoyeur haute pressi- N° d'article on es Declaracion de conformidad UE Limpiadora de alta pre- Nº de artículo sión pt Declaração de Conformidade UE Limpador de alta pressão N.° do produto it Dichiarazione di conformita UE Idropulitrice Codice prodotto nl EU-conformiteitsverklaring Hogedrukreiniger Productnummer da EU-overensstemmelseserklæring Højtryksrenser Typenummer sv EU-konformitetsförklaring Högtryckstvätt Produktnummer no EU-samsvarserklæring Høytrykkspyler Produktnummer fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Painepesuri Tuotenumero el tr AB Uygunluk beyani Yüksek basinçli temiz- Ürün kodu leyici pl Deklaracja zgodnoci UE Myjka wysokocinienio- Numer katalogowy wa I Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. , . Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczególnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) II cs EU prohlásení oshod Vysokotlaký cistic Objednací císlo sk EÚ vyhlásenie ozhode Vysokotlakový cistic Vecné císlo hu EU konformitási nyilatkozat Nagynyomású tisztító Cikkszám ru uk kk ro Declaraie de conformitate UE Main de curat cu Numr de identificare înalt presiune bg mk EU- / sr EU-izjava o usaglasenosti Cistac visokog pritiska Broj predmeta sl Izjava o skladnosti EU Visokotlacni cistilec Stevilka artikla hr EU izjava o sukladnosti Visokotlacni ureaj za Kataloski br. cisenje et EL-vastavusdeklaratsioon Kõrgsurvepesur Tootenumber lv Deklarcija par atbilstbu ES standartiem Augstspiediena trtjs Izstrdjuma numurs lt ES atitikties deklaracija Didziaslgis plovimo renginys Gaminio numeris Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic anaízení aje vsouladu snásledujícími normami:* Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ szabványoknak. , , . , , . . Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele standarde. , - . , . Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm nostdnm, k ar sekojosiem standartiem. Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. III 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A2+A14:2019 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) IV de 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 91 dB(A), Unsicherheit K =3,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 95 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 94 dB(A), Unsicherheit K =3,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 98 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 91 dB(A), Unsicherheit K =2,0 dB, garantierter Schallleistungspegel 93 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen bei: * en 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 91 dB(A), uncertainty K =3,0 dB, guaranteed sound power level 95 dB(A);Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), uncertainty K =3,0 dB, guaranteed sound power level 98 dB(A);Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 91 dB(A), uncertainty K =2,0 dB, guaranteed sound power level 93 dB(A);Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: 27 Technical file at: * fr 3 600 HA7 E.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 91 dB(A), incertitude K=3,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 95 dB(A) ; procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe V. Catégorie de produit : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), incertitude K=3,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 98 dB(A) ; procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe V. Catégorie de produit : 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 91 dB(A), incertitude K=2,0 dB, niveau de puissance acoustique garanti 93 dB(A) ; procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe V. Catégorie de produit : 27 Dossier technique auprès de : * es 3 600 HA7 E.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 91 dB(A), tolerancia K =3,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 95 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 94 dB(A), tolerancia K =3,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 98 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 91 dB(A), tolerancia K =2,0 dB, nivel garantizado de la potencia acústica 93 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 27 Documentos técnicos de: * pt 3 600 HA7 E.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 91 dB(A), insegurança K =3,0 dB, nível de potência acústica garantido 95 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 94 dB(A), insegurança K =3,0 dB, nível de potência acústica garantido 98 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 91 dB(A), insegurança K =2,0 dB, nível de potência acústica garantido 93 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 27 Documentação técnica pertencente à: * it 3 600 HA7 E.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 91 dB(A), incertezza K =3,0 dB, livello di potenza so- nora garantito 95 dB(A); procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato V. Categoria prodotto: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 94 dB(A), incertezza K =3,0 dB, livello di potenza sonora garantito 98 dB(A); procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato V. Categoria prodotto: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 91 dB(A), incertezza K =2,0 dB, livello di potenza sonora garantito 93 dB(A); procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato V. Categoria prodotto: 27 Documentazione Tecnica presso: * F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools V nl 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 91 dB(A), onzekerheid K =3,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 95 dB(A); beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V. Productcategorie: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 94 dB(A), onzekerheid K =3,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 98 dB(A); beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V. Productcategorie: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 91 dB(A), onzekerheid K =2,0 dB, gegarandeerd geluidsvermogensniveau 93 dB(A); beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V. Productcategorie: 27 Technisch dossier bij: * da 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 91 dB(A), usikkerhed K=3,0 dB, garanteret lydeffektniveau 95 dB(A); overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), usikkerhed K=3,0 dB, garanteret lydeffektniveau 98 dB(A); overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 91 dB(A), usikkerhed K=2,0 dB, garanteret lydeffektniveau 93 dB(A); overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 27 Tekniske bilag ved: * sv 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 91 dB(A), osäkerhet K =3,0 dB, garanterad bullernivå 95 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), osäkerhet K =3,0 dB, garanterad bullernivå 98 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 91 dB(A), osäkerhet K =2,0 dB, garanterad bullernivå 93 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 27 Teknisk dokumentation: * no 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 91 dB(A), usikkerhet K=3,0 dB, garantert lydeffektnivå 95 dB(A); samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), usikkerhet K=3,0 dB, garantert lydeffektnivå 98 dB(A); samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 91 dB(A), usikkerhet K=2,0 dB, garantert lydeffektnivå 93 dB(A); samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 27 Teknisk dokumentasjon hos: * fi 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 91 dB(A), epävarmuus K =3,0 dB, taattu äänitehotaso 95 dB(A); vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaisesti. Tuotekategoria: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 94 dB(A), epävarmuus K =3,0 dB, taattu äänitehotaso 98 dB(A); vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaisesti. Tuotekategoria: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 91 dB(A), epävarmuus K =2,0 dB, taattu äänitehotaso 93 dB(A); vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaisesti. Tuotekategoria: 27 Tekniset asiakirjat saatavana: * el 3 600 HA7 E.. : 2000/14/: 91 dB(A), K =3,0 dB, 95 dB(A). V. : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/: 94 dB(A), K =3,0 dB, 98 dB(A). V. : 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/: 91 dB(A), K =2,0 dB, 93 dB(A). V. : 27 : * tr 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 91 dB(A), tolerans K=3,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 95 dB(A); uygunluk deerlendirme yöntemi ek V uyarinca. Ürün kategorisi: 27 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) VI 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 94 dB(A), tolerans K=3,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 98 dB(A); uygunluk deerlendirme yöntemi ek V uyarinca. Ürün kategorisi: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 91 dB(A), tolerans K=2,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 93 dB(A); uygunluk deerlendirme yöntemi ek V uyarinca. Ürün kategorisi: 27 Teknik belgelerin bulunduu yer: * pl 3 600 HA7 E.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 91 dB(A), niepewno K=3,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 95 dB(A); procedura oceny zgodnoci zgodnie z zalcznikiem V. Kategoria produktów: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 94 dB(A), niepewno K=3,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 98 dB(A); procedura oceny zgodnoci zgodnie z zalcznikiem V. Kategoria produktów: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 91 dB(A), niepewno K=2,0 dB, gwarantowany poziom mocy akustycznej 93 dB(A); procedura oceny zgodnoci zgodnie z zalcznikiem V. Kategoria produktów: 27 Dokumentacja techniczna: * cs 3 600 HA7 E.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 91 dB(A), nejistota K =3,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 95 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 94 dB(A), nejistota K =3,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 98 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 91 dB(A), nejistota K =2,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 93 dB(A); metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 27 Technické podklady u: * sk 3 600 HA7 E.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 91 dB(A), neistota K =3,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 95 dB(A); metóda posúdenia zhody poda dodatku V. Kategória výrobku: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), neistota K =3,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 98 dB(A); metóda posúdenia zhody poda dodatku V. Kategória výrobku: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 91 dB(A), neistota K =2,0 dB, zarucená hladina akustického výkonu 93 dB(A); metóda posúdenia zhody poda dodatku V. Kategória výrobku: 27 Technické podklady má spolocnos: * hu 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 91 dB(A), szórás K =3,0 dB, garantált hangteljesítmény- szint 95 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), szórás K =3,0 dB, garantált hangteljesítményszint 98 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 91 dB(A), szórás K =2,0 dB, garantált hangteljesítményszint 93 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 27 Mszaki dokumentumok megrzési pontja: * ru 3 600 HA7 E.. : 2000/14/E: 91 (A), K =3,0 , 95 (A); V. : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/E: 94 (A), K =3,0 , 98 (A); V. : 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/E: 91 (A), K =2,0 , 93 (A); V. : 27 : * uk 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: 91 (A), K=3,0 , 95 (A); V. : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: 94 (A), K=3,0 , 98 (A); V. : 27 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools VII 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: 91 (A), K=2,0 , 93 (A); V. : 27 : * kk 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: 91 (A), K=3,0 , 95 (A); V . : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: 94 (A), K=3,0 , 98 (A); V . : 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: 91 (A), K=2,0 , 93 (A); V . : 27 : * ro 3 600 HA7 E.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 91 dB(A), incertitudine K =3,0 dB, nivel garantat al pute- rii sonore 95 dB(A); procedur de evaluare a conformitii potrivit Anexei V. Categorie produse: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 94 dB(A), incertitudine K =3,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 98 dB(A); procedur de evaluare a conformitii potrivit Anexei V. Categorie produse: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 91 dB(A), incertitudine K =2,0 dB, nivel garantat al puterii sonore 93 dB(A); procedur de evaluare a conformitii potrivit Anexei V. Categorie produse: 27 Documentaie tehnic la: * bg 3 600 HA7 E.. : 2000/14/E: 91 dB(A), K =3,0 dB, 95 dB(A); V. : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/E: 94 dB(A), K =3,0 dB, 98 dB(A); V. : 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/E: 91 dB(A), K =2,0 dB, 93 dB(A); V. : 27 : * mk 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: 91 dB(A), K=3,0 dB, 95 dB(A); V. : 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: 94 dB(A), K=3,0 dB, 98 dB(A); V. : 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: 91 dB(A), K=2,0 dB, 93 dB(A); V. : 27 : * sr 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 91 dB(A), nepouzdanost K=3,0 dB, garantovani nivo ost- varene buke 95 dB(A); postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 94 dB(A), nepouzdanost K=3,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 98 dB(A); postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 91 dB(A), nepouzdanost K=2,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 93 dB(A); postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 27 Tehnicka dokumentacija kod: * sl 3 600 HA7 E.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 91 dB(A), negotovost K =3,0 dB, zagotovljena raven zvoc- ne moci 95 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 94 dB(A), negotovost K =3,0 dB, zagotovljena raven zvocne moci 98 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 27 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021) VIII 3 600 HA7 9.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 91 dB(A), negotovost K =2,0 dB, zagotovljena raven zvocne moci 93 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 27 Tehnicna dokumentacija pri: * hr 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 91 dB(A), nesigurnost K =3,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 95 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 94 dB(A), nesigurnost K =3,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 98 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 91 dB(A), nesigurnost K =2,0 dB, zajamcena razina ucinka buke 93 dB(A); postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 27 Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: * et 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 91 dB(A), mõõtemääramatus K =3,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 95 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 94 dB(A), mõõtemääramatus K =3,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 98 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 91 dB(A), mõõtemääramatus K =2,0 dB, garanteeritud helivõimsustase 93 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 Tehnilised dokumendid saadaval: * lv 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 91 dB(A), izkliede K ir =3,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 95 dB(A); atbilstbas novrtsana ir veikta saska ar pielikumu V. Izstrdjuma kategorija: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 94 dB(A), izkliede K ir =3,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 98 dB(A); atbilstbas novrtsana ir veikta saska ar pielikumu V. Izstrdjuma kategorija: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 91 dB(A), izkliede K ir =2,0 dB, garanttais troksa jaudas lmenis ir 93 dB(A); atbilstbas novrtsana ir veikta saska ar pielikumu V. Izstrdjuma kategorija: 27 Tehnisk dokumentcija no: * lt 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 91 dB(A), paklaida K=3,0 dB, garantuotas garso galios lygis 95 dB(A); atitikties vertinimas atliktas pagal pried V. Gaminio kategorija: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 94 dB(A), paklaida K=3,0 dB, garantuotas garso galios lygis 98 dB(A); atitikties vertinimas atliktas pagal pried V. Gaminio kategorija: 27 3 600 HA7 9.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 91 dB(A), paklaida K=2,0 dB, garantuotas garso galios lygis 93 dB(A); atitikties vertinimas atliktas pagal pried V. Gaminio kategorija: 27 Technin dokumentacija saugoma: * * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Chairman of Executive Management Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.01.2021 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools