Instruction Manual for hama models including: CS-461, Table Microphone, CS-461 Table Microphone, Microphone

00139902 / Hama Tischmikrofon "CS-461", Schwarz

Hama Tischmikrofon "CS-461", Schwarz

Tischmikrofon "CS-461", Schwarz | Hama

Table Microphone CS-461


File Info : application/pdf, 2 Pages, 265.05KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

00139902man bg cs de el en es fi fr hu it nl pl pt ro ru sk sv tr
Table Microphone
CS-461
GB Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d`emploi E Instrucciones de uso RUS    I Istruzioni per l`uso

00 139902
Gebruiksaanwijzing NL   GR
Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Kullanma kilavuzu TR Manual de utilizare RO
Bruksanvisning S Käyttöohje FIN
  BG

2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

destination. · Tenez les emballages d`appareils hors de portée des
enfants, risque d`étouffement. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur. · Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l'utiliser.

3. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com
F Mode d`emploi
1. Consignes de sécurité · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. · Posez tous les câbles de telle sorte qu'ils ne présentent
aucun risque de chute. · Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. · Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute. · Utilisez le produit exclusivement conformément à sa

2. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/ anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l`assistance : www.hama.com

G Operating instruction
1. Safety Notes · Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only. · Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. · Do not bend or crush the cable. · Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks. · Use the product for its intended purpose only. · Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation. · Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations. · Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
2. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

3. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-0 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
· Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
· Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
· Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus. · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck. · Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.

E Instrucciones de uso
1. Instrucciones de seguridad · Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. · Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligro de tropezar. · No doble ni aplaste el cable. No deje caer el producto ni
lo someta a sacudidas fuertes. · Emplee el producto exclusivamente para la función para
la que fue diseñado. · Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asfixia. · Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes. · No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
2. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

3. Servicio y soporte Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-0 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
R   
1.   ·   ,   . 
   . ·      
. ·      . ·  .    . ·     . ·    :  . ·      
. ·   .  
 .
2.      Hama GmbH & Co KG     ,  

 ,       ,          .
3.                  Hama.    : +49 9091 502-0 (, )   : www.hama.com
I Istruzioni per l`uso
1. Indicazioni di sicurezza: · Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. · Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. · Non piegare, né schiacciare il cavo. · Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

· Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
· Tenere l'imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!
· Smaltire immediatamente il materiale d`imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
· Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
2. Esclusione di garanzia Hama GmbH & CoKG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com

N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimten. · Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen. · De kabel niet knikken of inklemmen. · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten. · Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is. · Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar. · Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. · Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product

ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
3. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com
J  
1.   ·       , 
         . ·             . ·       . ·       ,      . ·           .

·             ,   .
·            .
·          .
2.     Hama GmbH & Co KG        ,                    /   .
3.                Hama.  : +49 9091 502-0 (/)       : www.hama.com

P Instrukcja obslugi
1. Wskazówki bezpieczestwa · Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci
i przegrzaniem i stosowa go tylko w suchych pomieszczeniach. · Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowily one ryzyka potknicia si. · Nie zgina ani nie zakleszcza kabla. · Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrzsami. · Stosowa produkt wylcznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. · Materialy opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpieczestwo uduszenia. · Materialy opakowaniowe naley natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi. · Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony.
2. Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu

C Návod k pouzití
1. Bezpecnostní pokyny · Pístroj chrate ped necistotami, vlhkostí a pehátím a
pouzívejte ho pouze v suchých prostorách. · Vsechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí
zakopnutí. · Kabel nelámejte a nestlacujte. · Zabrate pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otesm. · Výrobek pouzívejte výhradn pro stanovený úcel. · Obalový materiál nepatí do rukou dtí, hrozí nebezpecí
udusení. · Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních pedpis o likvidaci. · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále
nepouzívejte.
2. Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.

3. Servis a podpora Máte otázky k produktu ? Obrate na na poradenské oddlení Hama. Horká linka: +49 9091 502-0 (nmecky/anglicky) Dalsí podprné informace naleznete na adrese: www. hama.com
Q Návod na pouzitie
1. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok chráte pred spinou, vlhkosou a prehriatím a
pouzívajte ho len v suchých priestoroch. · Vsetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpecenstvo potknutia. · Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý. · Výrobok nenechajte spadnú a nevystavujte ho silným
otrasom. · Výrobok pouzívajte výlucne na stanovený úcel. · Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpecenstvo udusenia. · Likvidujte obalový materiál okmzite poda platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov. · Výrobok neotvárajte a nepouzívajte ho alej, ak je
poskodený.

lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.
3. Serwis i pomoc techniczna W razie pyta dotyczcych produktu prosimy zwróci si do infolinii Hama. Gorca linia: +49 9091 502-0 (niem./ang.) Dodatkowe informacje s dostpne na stronie: www. hama.com
H Használati útmutató
1. Biztonsági elírások: · Védje a terméket szennyezdés, nedvesség és
túlmelegedés ell és azt csak száraz helyiségben használja. · Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. · Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. · Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. · A terméket kizárólag az elírt célra használja. · Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.

· Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási elírások szerint.
· Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
2. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért.
3. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com

2. Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov.
3. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.) alsie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança · Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos. · Instale todos os cabos de forma a que não se possa
tropeçar neles. · Não dobre nem esmague o cabo. · Não deixe cair o produto nem o submeta a choques
fortes. · Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. · Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de asfixia.

· Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
· Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado.
2. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
3. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-0 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com

T Kullanma kilavuzu
1. Güvenlik uyarilari · Ürünü pisliklere, neme ve airi isinmaya kari koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanin. · Kablolari tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde serin. · Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sikitirilmamalidir. · Ürünü yere düürmeyin ve çok airi sarsintilara maruz
birakmayin. · Bu ürünü sadece amacina uygun olarak kullaniniz. · Çocuklari ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boulma tehlikesi mevcuttur. · Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atik toplamaya veriniz. · Ürünün içini açmayin ve hasarli ürünleri çalitirmayin.
2. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur.

3. Servis ve destek Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danimanliina bavurunuz. Hotline: +49 9091 502-0 (Alm/ng) Dier destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
M Manual de utilizare
1. Instruciuni de siguran · Protejai produsul de impuriti, umiditate i
supraînclzire i folosii-l numai în încperi uscate. · Pozai cablurile în aa fel s nu v împiedicai de ele. · Nu îndoii i nu strivii cablul. · Nu lsai produsul s cad i nu îl supunei trepidaiilor
puternice. · Folosii produsul numai în scopul pentru care a fost
conceput. · Nu lsai copiii s se joace cu materialul pachetului,
prezint pericol de sufocare. · Reciclarea materialului pachetului se execut comform
normelor locale de salubrizare în vigoare. · Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în continuare în
caz de deterioare.

2. Excludere de garanie Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran.
3. Service i suport Dac avei întrebri adresai-v la Hama consultan privind produsul. Hotline: +49 9091 502-0 (Ger./Ang.) Alte informaii de suport gsii aici: www.hama.com
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar · Skydda produkten mot smuts, fuktighet och
överhettning. och använd den bara inomhus. · Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. · Böj och kläm inte kabeln. · Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer. · Använd bara produkten till det som den är avsedd för. · Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning.

· Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
· Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
2. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-0 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com
L Käyttöohje
1. Turvaohjeet · Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa. · Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. · Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.

· Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
· Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
· Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
· Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
· Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
2. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-0 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com

B  
1.   
·    ,          .
·    ,               !
·      . ·         
   . ·      . ·      
 ,    . ·     
       . ·           .

2.      &               ,             /   . 3.                   .   : +49 9091 502-0 (/ )       : www.hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

22 PAP Raccolta Carta
www.hama.com/nep



References