Table des matières
- Informations générales
- Présentation du contrôleur Tracer CH535
- Matériel relatif au contrôleur Tracer CH535
- Extension matérielle relative au contrôleur Tracer CH535
- Bornes de connexion du module Tracer CH535
- Alarmes
- Afficheur de l'interface utilisateur
Informations générales
Avant-propos
Ces instructions sont destinées à guider l'utilisateur du contrôleur de refroidisseur TRACER CH535 lors de l'installation, le fonctionnement et de l'entretien périodique de celui-ci.
Elles ne contiennent pas toutes les opérations d'entretien assurant le bon fonctionnement et la longévité de cet équipement. Les interventions devront être assurées, dans le cadre d'un contrat d'entretien, par un technicien qualifié appartenant à une société de maintenance agréée.
Garantie
La garantie repose sur les modalités et conditions générales du constructeur. Elle est annulée si l'équipement est réparé ou modifié sans l'accord écrit du constructeur, si les limites de fonctionnement ne sont pas respectées, ou si le système de contrôle ou le câblage ont été modifiés. Les dommages qui seraient dus à une négligence, un mauvais entretien ou un non-respect des recommandations et prescriptions ne sont pas couverts par la garantie. La garantie et les obligations du constructeur pourront également être annulées si l'utilisateur ne se conforme pas aux règles du chapitre Entretien.
Réception
Vérifiez que l'unité n'a pas été endommagée pendant le transport dès son arrivée sur le site. Si des dommages sont constatés, ou simplement pressentis, avertissez le transporteur dans les 24 heures par lettre recommandée. Prévenez également le Bureau de Vente Trane. Une inspection totale de l'unité doit être effectuée dans les 3 jours qui suivent sa réception. Si des avaries sont constatées, prévenez le dernier transporteur par lettre recommandée ainsi que le bureau de vente local.
Concernant ce manuel
Des mentions « Attention » (⚠️) figurent en bonne place tout au long de ce manuel. Pour votre sécurité personnelle et le bon fonctionnement de cette machine, respectez scrupuleusement ces indications. Le constructeur décline toute responsabilité pour les installations ou les opérations d'entretien effectuées par un personnel non qualifié.
Présentation du contrôleur Tracer CH535
Remarque importante: Ce manuel décrit toutes les fonctions disponibles sur le contrôleur TRACER CH535 avec version logicielle 1.x et explique comment le programmer. Seul un personnel qualifié est habilité à modifier certains paramètres. Avant de modifier un paramètre, vérifiez toujours que cette modification n'affectera pas le bon fonctionnement et la sécurité de l'équipement. Le fonctionnement doit toujours rester dans les limites indiquées dans les spécifications.
Tracer CH535 est un contrôleur électronique programmable à microprocesseur destiné à gérer un fonctionnement optimisé et en toute sécurité du refroidisseur à compresseur Scroll, série Conquest, en version refroidissement (CGAX) et doté de pompes à chaleur (CXAX).
Description du module
Figure 1 - Contrôleur électronique programmable à microprocesseur
Le contrôleur Tracer CH535 est représenté avec ses borniers et composants. Les éléments clés sont identifiés par des lettres:
- A: Touche de sélection d'adresse pLAN
- B: Affichage d'adresse pLAN
- C: LED indiquant la présence d'une alimentation électrique
- D: LED indiquant une surcharge
- E: Fieldbus/GTB sur le microcontact du port J26
- F: Port hôte USB (principal)
- G: Port esclave USB (dispositif)
Chaque contrôleur est doté de connecteurs pour l'entrée/la sortie et l'affichage d'adresse pLAN, qui comporte un bouton et une LED destinés au réglage de l'adresse pLAN.
Présentation du contrôleur Tracer CH535
LED
Le contrôleur Tracer CH535 est doté de 6 LED :
- 1 LED jaune indiquant que le dispositif est sous tension;
- 1 LED rouge indiquant une surcharge sur le terminal +VDC (J2-5);
- 4 LED indiquant le statut des régulateurs :
Les LED clignotantes indiquent que le régulateur est en mouvement; les LED allumées en continu indiquent que le régulateur est complètement ouvert ou fermé.
Tableau 1 - Descriptions des LED
LED | Couleur | Description |
---|---|---|
A | Jaune | Fermer A (connecteur J27) |
B | Vert | Ouvrir A (connecteur J27) |
C | Jaune | Fermer B (connecteur J28) |
D | Vert | Ouvrir B (connecteur J28) |
Microcontacts
Quatre microcontacts sont fournis afin de configurer le port J26 soit comme port Fieldbus soit comme port GTB. Ils ne doivent pas être modifiés (le port Fieldbus est obligatoire).
Ports USB
Deux ports USB sont accessibles en enlevant le capot :
- Un port USB « hôte » destiné à connecter des clés USB
- Un port USB « esclave » destiné à se connecter directement sur le port USB d'un ordinateur contenant le programme pCOManager, pouvant servir au téléchargement du programme d'application, à la mise en route du système, etc.
Ports en série
Tableau 2 - Description des ports en série
Numéro de série | Type/connecteurs | Caractéristiques |
---|---|---|
Série ZÉRO | pLAN/J10, J11 |
Pour une connexion d'affichage standard |
Série UNE | Carte série GTB 1 |
Pour les connexions Modbus, BACnet, LonTalk, Web |
Série DEUX | Carte série Field Bus 1 |
Non utilisé |
Série TROIS | GTB 2 / J25 |
Pour une connexion d'affichage Deluxe |
Série QUATRE | Field Bus 2 / J26 |
Pour les connexions extérieures Tracer CH535 |
Matériel relatif au contrôleur Tracer CH535
Bornes de connexions de module de pilote intégrées
Figure 2 - Emplacements des bornes de pilote intégrées
Le schéma représente les borniers du module de pilote intégré, avec des connecteurs numérotés de 1 à 15, et des points de test ou de connexion supplémentaires (16 à 24).
- Raccord d'alimentation [G (+), GO (-)]
- +Vterm : alimentation électrique supplémentaire de borne, alimentation électrique VREF pour les sondes radiométriques
- Entrées/sorties universelles
- +VDC: alimentation électrique pour sondes actives
- Touche de configuration d'adresse pLAN, affichage LED secondaire
- VG: tension d'alimentation A pour les options; VG0: alimentation pour les entrées analogiques optoisolées à 0V CA/V CC
- Sorties analogiques
- ID: entrées numériques basse tension
- ID..: entrées numériques basse tension; IDH..: entrées numériques haute tension
- Connecteur de téléphone pLAN pour programme d'application de terminal/téléchargement
- Connecteur pLAN amovible
- Réservé
- Réservé
- Réservé
- Sorties de relais numériques
Extension matérielle relative au contrôleur Tracer CH535
Figure 3 - Emplacements des extensions de bornes CH535
Le schéma illustre les emplacements des extensions de bornes du contrôleur CH535, avec des zones numérotées de 1 à 8.
- Raccord d'alimentation [G (+), G0 (-)]
- Sortie analogique optoisolée, 0 à 10 V
- Connecteur réseau RS485 (GND, T+, T-)
- Entrées numériques optoisolées, à 24 V CA/V CC
- LED d'alimentation jaune et 3 LED d'indication
- Adresse série
- Entrées analogiques et alimentation vers les sondes
- Sorties de relais numériques
Bornes de connexion du module Tracer CH535
Le contrôleur TRACER CH535 permet au client d'utiliser des entrées et sorties pour :
- utiliser une réinitialisation de point de consigne d'eau externe grâce à une entrée analogique (option),
- utiliser un point de consigne auxiliaire (option),
- connecter une commande de marche/arrêt à distance du circuit/unité (standard),
- connecter un contact Refroidissement/Chauffage à distance (standard),
- renvoyer un défaut de circuit (option),
- recevoir le pourcentage de capacité de l'unité (option).
Remarque: point de consigne d'eau externe : il sera possible de décaler le point de consigne actif de 0 °C à 20 °C sur la base de l'entrée d'un signal externe (0-20 mA ou 4-20 mA). Cette fonction peut être utilisée conjointement avec la fonction de réinitialisation de point de consigne automatique.
Tableau 3 - Marge de tolérance relative au point de consigne de délestage externe
Pourcentage | Intensité 0-20 mA | Nb de CMP autorisés Simplex Duo | Nb de CMP autorisés Simplex Trio | Nb de CMP autorisés Duplex |
---|---|---|---|---|
0,0% | 0 | 1 | 1 | 1 |
25,0% | 5 | 1 | 1 | 2 |
33,3% | 6,66 | 1 | 2 | 2 |
50,0% | 10 | 2 | 2 | 3 |
66,7% | 13,34 | 2 | 3 | 3 |
75,0% | 15 | 2 | 3 | 4 |
100,0% | 20 | 2 | 3 | 4 |
Le graphique illustre le point de consigne de l'eau en fonction de la température ambiante. Les points clés sont:
- Point de consigne de température de sortie d'eau
- Valeur minimum
- Valeur maximum
- Réinitialisation = 20 °C
- Point de consigne actif
Nb de CMP autorisés
Pourcentage | Intensité 4-20 mA | Simplex Duo | Simplex Trio | Duplex |
---|---|---|---|---|
20,0% | 4 | 1 | 1 | 1 |
40,0% | 8 | 1 | 1 | 2 |
46,7% | 9,33 | 1 | 2 | 2 |
60,0% | 12 | 2 | 2 | 3 |
73,4% | 14,67 | 2 | 3 | 3 |
80,0% | 16 | 2 | 3 | 4 |
100,0% | 20 | 2 | 3 | 4 |
Remarque: point de consigne de délestage externe: il définit le nombre de compresseurs autorisés à démarrer, sur la base de l'entrée d'un signal externe (0-20 mA ou 4-20 mA).
Alarmes
Affichage et réinitialisation des alarmes
Une défaillance sur une unité sera indiquée par l'interface utilisateur ou par 2 sorties numériques, une pour chaque circuit frigorifique. Les alarmes sont divisées en 3 catégories :
- Avertissement: indique qu'il y a un problème sur l'unité mais que celle-ci peut continuer à fonctionner. Un message s'affiche sur l'écran de l'interface utilisateur. Ces messages ne sont pas enregistrés dans l'historique.
- Défaillance avec réinitialisation automatique : lorsque la cause de la défaillance disparaît, elle est supprimée et l'unité fonctionne à nouveau dans des conditions normales. Les messages affichés sur l'interface utilisateur disparaissent, mais sont enregistrés dans l'historique des défaillances. La défaillance est indiquée par la sortie numérique si le paramètre E/S est réglé pour indiquer un défaut de circuit.
- Défaillance avec réinitialisation manuelle: lorsque la cause de la défaillance disparaît, une réinitialisation manuelle est requise pour redémarrer l'unité. Les messages affichés sur l'interface utilisateur disparaissent et sont enregistrés dans l'historique des défaillances. La défaillance est indiquée par la sortie numérique si le paramètre E/S est réglé pour indiquer un défaut de circuit.
Si une alarme se déclenche, le témoin ⚠️ devient rouge.
Appuyez une fois sur ⚠️ pour afficher le message de l'alarme (pour consulter les messages possibles, reportez-vous au tableau 6).
Une fois que le message de l'alarme est affiché, appuyez sur ⚠️ pour réinitialiser le défaut, si nécessaire.
Tableau 4 - Messages d'états, d'avertissements et d'alarmes
N° | Message | Type de réinitialisation | Statut de l'unité | Description |
---|---|---|---|---|
1 | No Alarm | - | Unité en marche | Voir l'état de l'unité sur l'écran principal. |
2 | Alarm Water Pump1 | Manuel | Unité en marche | Pompe à eau 1 défectueuse. |
3 | Alarm Water Pump2 | Manuel | Unité en marche | Pompe à eau 2 défectueuse. |
4 | User Ckt1 Stop | - | Circuit 1 à l'arrêt | Arrêt circuit 1 par le menu « Settings » (via le clavier). |
5 | User Ckt2 Stop | - | Circuit 2 à l'arrêt | Arrêt circuit 2 par le menu « Settings » (via le clavier). |
6 | Ext. Ckt1 Stop | - | Circuit 1 à l'arrêt | Arrêt circuit 1 par entrée numérique (unités Duplex). |
7 | Ext. Ckt2 Stop | - | Circuit 2 à l'arrêt | Arrêt circuit 2 par entrée numérique (unités Duplex). |
8 | Rem. Ckt1 Stop | - | Circuit 1 à l'arrêt | Arrêt circuit 1 par système de supervision. |
9 | Rem. Ckt2 Stop | - | Circuit 2 à l'arrêt | Arrêt circuit 2 par système de supervision. |
10 | Clock Unit Stop | - | Unité à l'arrêt | Arrêt unité par programme (horaire, hebdomadaire). |
11 | Operator Stop | - | Unité à l'arrêt | Arrêt unité par opérateur (via le clavier). |
12 | Phase Fault | Auto | Unité à l'arrêt | Perte de phase ou inversion de phase. |
13 | Warning Ckt1 LP Limit | Auto | Limite de circuit 1 | La pression d'aspiration du circuit 1 est inférieure au point de consigne (1,5 barg). |
14 | Warning Ckt2 LP Limit | Auto | Limite de circuit 2 | La pression d'aspiration du circuit 2 est inférieure au point de consigne (1,5 barg). |
15 | Warning Ckt1 HW Limit | Auto | Limite de circuit 1 | La température de sortie d'eau est supérieure au point de consigne (valeur par défaut : 25 °C). |
16 | Warning Ckt2 HW Limit | Auto | Limite de circuit 2 | La température de sortie d'eau est supérieure au point de consigne (valeur par défaut : 25 °C). |
17 | Warning Ckt1 HP Limit | Auto | Limite de circuit 1 | La pression de refoulement sur le circuit 1 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut: 43,1 barg). |
18 | Warning Ckt2 HP Limit | Auto | Limite de circuit 2 | La pression de refoulement sur le circuit 2 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut : 43,1 barg). |
19 | Warning Ckt1 HT Limit | Auto | Limite de circuit 1 | La température de sortie sur le circuit 1 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut: 128 °C). |
20 | Warning Ckt2 HT Limit | Auto | Limite de circuit 2 | La température de sortie sur le circuit 2 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut: 128 °C). |
21 | Warning Ckt1 CIPD Limit | Auto | Limite de circuit 1 | La pression différentielle involutive du compresseur sur le circuit 1 est supérieure à 22,2 barg ou supérieure à 18,6 barg pendant 25 min. |
22 | Warning Ckt2 CIPD Limit | Auto | Limite de circuit 2 | La pression différentielle involutive du compresseur sur le circuit 2 est supérieure à 22,2 barg ou supérieure à 18,6 barg pendant 25 min. |
23 | Warning Low SuperHeat ckt1 | Auto | Circuit 1 à l'arrêt | La surchauffe sur le circuit 1 est inférieure à la limite inférieure (2 °C). |
24 | Warning Low SuperHeat ckt2 | Auto | Circuit 2 à l'arrêt | La surchauffe sur le circuit 1 est inférieure à la limite inférieure (2 °C). |
25 | Alarm Outside Air Temp Refroidissement : trop faible Chauffage: hors limites | Auto | Unité à l'arrêt | La température ambiante est hors limites pour le fonctionnement de l'unité : Mode Refroidissement: inférieure à -10 °C (valeur par défaut). Mode Chauffage : inférieure à -15 °C (valeur par défaut) ou supérieure à 29 °C. |
26 | Ckt1 Defrost | - | Unité en marche | Dégivrage sur circuit 1. |
27 | Ckt2 Defrost | - | Unité en marche | Dégivrage sur circuit 2. |
28 | Alarm Loss of Water Flow | Auto | Unité à l'arrêt | Perte de débit d'eau pendant plus de 1 s. Redémarrage de la pompe par inversion du mode manuel de l'unité. |
29 | Alarm Air Sensor | Auto | Unité à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
30 | Alarm Water In Sensor | Auto | Unité à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
31 | Alarm Water Out Sensor | Auto | Unité à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
32 | Alarm HT Sensor Ckt1 | Auto | Circuit 1 à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites -30..+150 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
33 | Alarm HP Sensor Ckt1 | Auto | Circuit 1 à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites 1-46 bar (court-circuit ou circuit ouvert). |
34 | Alarm HT Sensor Ckt2 | Auto | Circuit 2 à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites -30..+150 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
35 | Alarm HP Sensor Ckt2 | Auto | Circuit 2 à l'arrêt | Capteur défectueux, hors limites 1-46 bar (court-circuit ou circuit ouvert). |
36 | Alarm PHR LWT Sensor | Auto | Unité en marche | Capteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
37 | Alarm PHR EWT Sensor | Auto | Unité en marche | Capteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert). |
38 | Alarm Ext. Water SP Signal | Auto | Unité en marche | Capteur défectueux, hors limites 0..20 mA ou 4..20 mA suivant configuration. |
39 | Alarm Ext. Demand Limit SP Signal | Auto | Unité en marche | Capteur défectueux, hors limites 0..20 mA ou 4..20 mA suivant configuration. |
40 | Alarm Fan1 fault Ckt1 | Auto/Manuel | Circuit 1 en marche (à l'arrêt si un seul ventilateur) | Le 1er ventilateur du circuit 1 est défectueux. |
41 | Alarm Fan1 fault Ckt2 | Auto/Manuel | Circuit 2 en marche (à l'arrêt si un seul ventilateur) | Le 1er ventilateur du circuit 2 est défectueux. |
42 | Alarm LP Ckt1 Fault | Auto/Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | La pression d'aspiration du circuit 1 est inférieure au point de consigne. Réinitialisation manuelle après 3 défaillances en l'espace d'une heure. |
43 | Alarm LP Ckt2 Fault | Auto/Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | La pression d'aspiration du circuit 2 est inférieure au point de consigne. Réinitialisation manuelle après 3 défaillances en l'espace d'une heure. |
44 | Alarm Comp. 1A Fault | Manuel | Comp. 1A à l'arrêt | Comp. 1A défaillant. |
45 | Alarm Comp. 1B Fault | Manuel | Comp. 1B à l'arrêt | Comp. 1B défaillant. |
46 | Alarm Comp. 1C Fault | Manuel | Comp. 1C à l'arrêt | Comp. 1C défaillant. |
47 | Alarm Comp. 2A Fault | Manuel | Comp. 2A à l'arrêt | Comp. 2A défaillant. |
48 | Alarm Comp. 2B Fault | Manuel | Comp. 2B à l'arrêt | Comp. 2B défaillant. |
49 | Warning Comp.1A Maintenance | Manuel | Unité en marche | Les heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement. |
50 | Warning Comp.1B Maintenance | Manuel | Unité en marche | Les heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement. |
51 | Warning Comp.1C Maintenance | Manuel | Unité en marche | Les heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement. |
52 | Warning Comp.2A Maintenance | Manuel | Unité en marche | Les heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement. |
53 | Warning Comp.2B Maintenance | Manuel | Unité en marche | Les heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement. |
54 | Alarm HT Ckt 1 Fault | Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | Défaillance de haute température de refoulement sur le circuit 1. |
55 | Alarm HT Ckt 2 Fault | Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | Défaillance de haute température de refoulement sur le circuit 2. |
56 | Alarm CMP Involute Press Diff Ckt 1 | Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | Défaillance de pression différentielle involutive du comp. sur le circuit 1. |
57 | Alarm CMP Involute Press Diff Ckt 2 | Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | Défaillance de pression différentielle involutive du comp. sur le circuit 2. |
58 | Alarm Low Sat Suction Temp Ckt 1 | Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | Défaillance de température d'aspiration saturée sur circuit 1. |
59 | Alarm Low Sat Suction Temp Ckt 2 | Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | Défaillance de température d'aspiration saturée sur circuit 2. |
60 | Alarm Low SuperHeat Ckt1 | Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | Trois avertissements de surchauffe faible sur le circuit 1 en une heure. |
61 | Alarm Low SuperHeat Ckt2 | Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | Trois avertissements de surchauffe faible sur le circuit 2 en une heure. |
62 | Alarm Low water temperature | Manuel | Unité à l'arrêt | LWT < antigel ou INT (antigel EWT)<=10 °C x seconde. |
63 | Alarm HP Ckt1 Fault | Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | Coupure haute pression circuit 1. |
64 | Alarm HP Ckt2 Fault | Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | Coupure haute pression circuit 2. |
65 | Alarm Ckt 1 Fault (1st fan or all CMP) | Manuel | Circuit 1 à l'arrêt | Défaillances simultanées sur les comp. 1A et 1B (1A, 1B et 1C pour unités n°36, 39 et 45) ou défaillance vent. 1 sur circuit 1 pour unités n°7 à 20, 35 et 40). |
66 | Alarm Ckt 2 Fault (1st fan or all CMP) | Manuel | Circuit 2 à l'arrêt | Défaillances simultanées sur les comp. 2A et 2B ou défaillance vent. 1 sur circuit 2 pour unités n°7 à 20, 35 et 40). |
67 | Alarm Unit Fault | Manuel | Unité à l'arrêt | Défaillances simultanées sur circ. 1 et circ. 2 sur les unités Duplex. |
68 | Alarms pCOe 5 offline | Auto | Unité en marche | pCOextension5 est hors ligne. |
69 | Alarms pCOe 5 Analog input 1 | Auto | Unité en marche | pCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°1. |
70 | Alarms pCOe 5 Analog input 2 | Auto | Unité en marche | pCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°2. |
71 | Alarms pCOe 5 Analog input 3 | Auto | Unité en marche | pCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°3. |
72 | Alarms pCOe 5 Analog input 4 | Auto | Unité en marche | pCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°4. |
73 | Alarms pCOe 5 IO mismatch | Auto | Unité en marche | pCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°4. |
74 | Alarm Drive Fault | Manuel | Unité à l'arrêt | Défaillance de débit primaire variable d'entraînement. |
75 | Alarm Low Differential Pressure ckt1 | Auto | Circuit 1 à l'arrêt | Faible pression différentielle sur circuit 1 (haute pression - basse pression). |
76 | Alarm Low Differential Pressure ckt2 | Auto | Circuit 2 à l'arrêt | Faible pression différentielle sur circuit 2 (haute pression - basse pression). |
77 | Warning Cutout Supp Heating | Auto | Unité en marche | Information sur le fait que le chauffage supplémentaire est coupé. |
78 | Warning LRTC limit ckt1 | Auto | Limite de circuit 1 | Coupure basse température de fluide frigorigène sur circuit 1. |
79 | Warning LRTC limit ckt2 | Auto | Limite de circuit 2 | Coupure basse température de fluide frigorigène sur circuit 2. |
80 | EVD EVO EXV synchro Please wait | Auto | Unité à l'arrêt | Le détendeur est en cours de démarrage. |
Afficheur de l'interface utilisateur
Figure 4 - Écran LCD
L'écran LCD du contrôleur présente une interface utilisateur avec plusieurs boutons. Les boutons sont numérotés de 1 à 6 et sont disposés autour d'un écran central.
- Bouton 1 (Alarme): Situé en haut à gauche, de couleur Blanc / Rouge.
- Bouton 2 (Prg): Situé en bas à gauche, de couleur Blanc / Jaune.
- Bouton 3 (Échp.): Situé en bas à gauche, de couleur Blanc.
- Bouton 4 (Flèche vers le haut): Situé en haut à droite, de couleur Blanc.
- Bouton 5 (Entrée): Situé au centre droit, de couleur Blanc.
- Bouton 6 (Flèche vers le bas): Situé en bas à droite, de couleur Blanc.
Tableau 5 - Fonctions des boutons
Bouton | Description | Rétro-éclairage | Fonction |
---|---|---|---|
1 | Alarme | Blanc / Rouge |
|
2 | Prg | Blanc / Jaune | Accès aux sous-menus |
3 | Échp. | Blanc | Vers un niveau supérieur |
4 | Flèche vers le haut | Blanc |
|
5 | Entrée | Blanc | Confirme la valeur |
6 | Flèche vers le bas | Blanc |
|
2 + 5 | Langue | Blanc | Enfoncé simultanément avec les touches PRG et ENTRÉE permet de modifier la langue du terminal |
Remarque: outre la définition du menu, la gamme de réglage de chaque paramètre (entre parenthèses, ou en gras pour les données réservées), ainsi que la valeur par défaut (soulignée) est indiquée.
Afficheur de l'interface utilisateur
Figure 5 - Écran tactile de luxe
L'écran tactile de luxe affiche des informations sur l'état de l'unité, les températures de l'air et de l'eau, et l'état du compresseur. Il inclut des icônes pour les alarmes, les rapports, les graphiques de données, les paramètres et les réglages. Des boutons virtuels sont présents pour les fonctions principales.
Bouton | Description | Fonction |
---|---|---|
1 | Alarme | Retour à l'écran principal. |
3 | Échap | Affiche le statut des composants de l'unité. Basculement d'une page à l'autre (plusieurs pages) possible grâce au bouton situé en bas à droite de l'écran. |
7 | Rapports | Enregistrement des données en couleur sous forme de graphique. 4 graphiques prédéfinis disponibles. |
8 | Graphique de données | Réglage des points de consigne, paramètres, configuration et planification de l'unité. |
9 | Paramètres | Basculement d'une langue à l'autre. |
10 | Langue | Basculement de l'unité en mode AUTO ou ARRÊT. |
11 | Marche automatique / Arrêt | Retour à la fenêtre précédente. |
12 | Précédent | Basculement entre les trois niveaux de luminosité du rétro-éclairage. |
13 | Luminosité |
Afficheur de l'interface utilisateur
Accès aux sous-menus
L'accès se fait grâce à la touche « Prg ».
- Data Display: Sous-menu de l'affichage des données
- Settings: Paramètres du sous-menu
- Clock: Sous-menu du programme journalier/hebdomadaire
- Configuration: Sous-menu de configuration de l'unité (accessible uniquement aux techniciens Trane et non aux utilisateurs finaux)
On accède aux sous-menus au moyen des touches fléchées vers le Haut et vers le Bas, puis en validant le choix par la touche Entrée.
Menu Affichage des données
Affiche les statuts et valeurs des éléments suivants :
- Capteurs de température
- Capteurs de pression
- Compresseurs
- Ventilateurs
- Système de pompe
- Détendeur
- Chauffage auxiliaire
- Modes de fonctionnement
- Points de consigne
Menu Paramètres
Affiche le statut et permet la modification des éléments suivants :
- Points de consigne locaux et auxiliaires
- Décalage de point de consigne
- Modes de fonctionnement
- Verrouillage manuel de circuit
Menu Horloge
Affiche le statut et permet la modification des éléments suivants :
- Réglage de la date et l'heure réelles
- Planification
Figure 6 - Planification
Le tableau de planification hebdomadaire montre l'état de l'unité (MARCHE/ARRÊT) pour chaque jour de la semaine, avec des plages horaires de démarrage et d'arrêt. Un exemple de planification journalière est également fourni, détaillant les états de l'unité par tranches de 3 heures.
Calendrier hebdomadaire | Lundi | Mardi | Mercredi | Jeudi | Vendredi | Samedi | Dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Démarrage | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | ---------- | ||
Arrêt | ---------- | ---------- | |||||
Statut de l'unité | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité à l'ARRÊT | Unité à l'ARRÊT |
Exemple de planification où l'unité fonctionne du lundi au vendredi dans une plage horaire de 6 h à 18 h.
Calendrier journalier | 00:00 | 03:00 | 06:00 | 09:00 | 12:00 | 15:00 | 18:00 | 21:00 | 00:00 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Démarrage | ---------- | ||||||||
Arrêt | ---------- | ||||||||
Statut de l'unité | Unité à l'ARRÊT | Unité à l'ARRÊT | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité en MARCHE | Unité à l'ARRÊT | Unité à l'ARRÊT |
Menu Configuration
Affiche et permet la modification de la configuration de l'unité avec 2 niveaux d'utilisateurs (technicien local et technicien d'entretien Trane) :
Le niveau Technicien local (mot de passe par défaut = 0005) permet de :
- Afficher l'application de la version du statut de l'affichage
- Modifier les minuteries des pompes, la protection contre le gel et d'autres limites
- Forcer le cycle de dégivrage
- Afficher le statut des entrées/sorties numériques et analogiques
- Réarmer manuellement le détendeur
- Modifier le mot de passe du technicien local