TRANE®

Manuel de l'utilisateur

Contrôleur de refroidisseur Tracer CH535 sur les modèles CGAX/CXAX

Table des matières

Informations générales

Avant-propos

Ces instructions sont destinées à guider l'utilisateur du contrôleur de refroidisseur TRACER CH535 lors de l'installation, le fonctionnement et de l'entretien périodique de celui-ci.

Elles ne contiennent pas toutes les opérations d'entretien assurant le bon fonctionnement et la longévité de cet équipement. Les interventions devront être assurées, dans le cadre d'un contrat d'entretien, par un technicien qualifié appartenant à une société de maintenance agréée.

Garantie

La garantie repose sur les modalités et conditions générales du constructeur. Elle est annulée si l'équipement est réparé ou modifié sans l'accord écrit du constructeur, si les limites de fonctionnement ne sont pas respectées, ou si le système de contrôle ou le câblage ont été modifiés. Les dommages qui seraient dus à une négligence, un mauvais entretien ou un non-respect des recommandations et prescriptions ne sont pas couverts par la garantie. La garantie et les obligations du constructeur pourront également être annulées si l'utilisateur ne se conforme pas aux règles du chapitre Entretien.

Réception

Vérifiez que l'unité n'a pas été endommagée pendant le transport dès son arrivée sur le site. Si des dommages sont constatés, ou simplement pressentis, avertissez le transporteur dans les 24 heures par lettre recommandée. Prévenez également le Bureau de Vente Trane. Une inspection totale de l'unité doit être effectuée dans les 3 jours qui suivent sa réception. Si des avaries sont constatées, prévenez le dernier transporteur par lettre recommandée ainsi que le bureau de vente local.

Concernant ce manuel

Des mentions « Attention » (⚠️) figurent en bonne place tout au long de ce manuel. Pour votre sécurité personnelle et le bon fonctionnement de cette machine, respectez scrupuleusement ces indications. Le constructeur décline toute responsabilité pour les installations ou les opérations d'entretien effectuées par un personnel non qualifié.

Présentation du contrôleur Tracer CH535

Remarque importante: Ce manuel décrit toutes les fonctions disponibles sur le contrôleur TRACER CH535 avec version logicielle 1.x et explique comment le programmer. Seul un personnel qualifié est habilité à modifier certains paramètres. Avant de modifier un paramètre, vérifiez toujours que cette modification n'affectera pas le bon fonctionnement et la sécurité de l'équipement. Le fonctionnement doit toujours rester dans les limites indiquées dans les spécifications.

Tracer CH535 est un contrôleur électronique programmable à microprocesseur destiné à gérer un fonctionnement optimisé et en toute sécurité du refroidisseur à compresseur Scroll, série Conquest, en version refroidissement (CGAX) et doté de pompes à chaleur (CXAX).

Description du module

Figure 1 - Contrôleur électronique programmable à microprocesseur

Le contrôleur Tracer CH535 est représenté avec ses borniers et composants. Les éléments clés sont identifiés par des lettres:

Chaque contrôleur est doté de connecteurs pour l'entrée/la sortie et l'affichage d'adresse pLAN, qui comporte un bouton et une LED destinés au réglage de l'adresse pLAN.

Présentation du contrôleur Tracer CH535

LED

Le contrôleur Tracer CH535 est doté de 6 LED :

Les LED clignotantes indiquent que le régulateur est en mouvement; les LED allumées en continu indiquent que le régulateur est complètement ouvert ou fermé.

Tableau 1 - Descriptions des LED

LEDCouleurDescription
AJauneFermer A (connecteur J27)
BVertOuvrir A (connecteur J27)
CJauneFermer B (connecteur J28)
DVertOuvrir B (connecteur J28)

Microcontacts

Quatre microcontacts sont fournis afin de configurer le port J26 soit comme port Fieldbus soit comme port GTB. Ils ne doivent pas être modifiés (le port Fieldbus est obligatoire).

Ports USB

Deux ports USB sont accessibles en enlevant le capot :

Ports en série

Tableau 2 - Description des ports en série

Numéro de sérieType/connecteursCaractéristiques
Série ZÉROpLAN/J10, J11
  • Intégré au bornier principal
  • Pilote de matériel: pLAN RS485 asynchrone mi-duplex
  • Non-optoisolé
  • Connecteurs : jack pour téléphone + connecteur enfichable à 3 broches

Pour une connexion d'affichage standard

Série UNECarte série GTB 1
  • Non-intégrée au bornier principal
  • Pilote de matériel: absent
  • Peut être utilisée avec toutes les cartes d'expansion GTB de la famille Tracer CH535

Pour les connexions Modbus, BACnet, LonTalk, Web

Série DEUXCarte série Field Bus 1
  • Non-intégrée au bornier principal
  • Pilote de matériel: absent
  • Peut être utilisée avec toutes les cartes d'expansion Fieldbus de la famille Tracer CH535

Non utilisé

Série TROISGTB 2 / J25
  • Intégré au bornier principal
  • Pilote de matériel: RS485 esclave asynchrone mi-duplex
  • Série optoisolée/non-optoisolée
  • Connecteur enfichable à 3 broches

Pour une connexion d'affichage Deluxe

Série QUATREField Bus 2 / J26
  • Intégré au bornier principal
  • Pilote de matériel: RS485 maître ou esclave asynchrone mi-duplex (reportez-vous à la section 3.2)
  • J26: optoisolé/non-optoisolé
  • Connecteur enfichable à 3 broches

Pour les connexions extérieures Tracer CH535

Matériel relatif au contrôleur Tracer CH535

Bornes de connexions de module de pilote intégrées

Figure 2 - Emplacements des bornes de pilote intégrées

Le schéma représente les borniers du module de pilote intégré, avec des connecteurs numérotés de 1 à 15, et des points de test ou de connexion supplémentaires (16 à 24).

  1. Raccord d'alimentation [G (+), GO (-)]
  2. +Vterm : alimentation électrique supplémentaire de borne, alimentation électrique VREF pour les sondes radiométriques
  3. Entrées/sorties universelles
  4. +VDC: alimentation électrique pour sondes actives
  5. Touche de configuration d'adresse pLAN, affichage LED secondaire
  6. VG: tension d'alimentation A pour les options; VG0: alimentation pour les entrées analogiques optoisolées à 0V CA/V CC
  7. Sorties analogiques
  8. ID: entrées numériques basse tension
  9. ID..: entrées numériques basse tension; IDH..: entrées numériques haute tension
  10. Connecteur de téléphone pLAN pour programme d'application de terminal/téléchargement
  11. Connecteur pLAN amovible
  12. Réservé
  13. Réservé
  14. Réservé
  15. Sorties de relais numériques

Extension matérielle relative au contrôleur Tracer CH535

Figure 3 - Emplacements des extensions de bornes CH535

Le schéma illustre les emplacements des extensions de bornes du contrôleur CH535, avec des zones numérotées de 1 à 8.

  1. Raccord d'alimentation [G (+), G0 (-)]
  2. Sortie analogique optoisolée, 0 à 10 V
  3. Connecteur réseau RS485 (GND, T+, T-)
  4. Entrées numériques optoisolées, à 24 V CA/V CC
  5. LED d'alimentation jaune et 3 LED d'indication
  6. Adresse série
  7. Entrées analogiques et alimentation vers les sondes
  8. Sorties de relais numériques

Bornes de connexion du module Tracer CH535

Le contrôleur TRACER CH535 permet au client d'utiliser des entrées et sorties pour :

Remarque: point de consigne d'eau externe : il sera possible de décaler le point de consigne actif de 0 °C à 20 °C sur la base de l'entrée d'un signal externe (0-20 mA ou 4-20 mA). Cette fonction peut être utilisée conjointement avec la fonction de réinitialisation de point de consigne automatique.

Tableau 3 - Marge de tolérance relative au point de consigne de délestage externe

PourcentageIntensité 0-20 mANb de CMP autorisés Simplex DuoNb de CMP autorisés Simplex TrioNb de CMP autorisés Duplex
0,0%0111
25,0%5112
33,3%6,66122
50,0%10223
66,7%13,34233
75,0%15234
100,0%20234

Le graphique illustre le point de consigne de l'eau en fonction de la température ambiante. Les points clés sont:

  1. Point de consigne de température de sortie d'eau
  2. Valeur minimum
  3. Valeur maximum
  4. Réinitialisation = 20 °C
  5. Point de consigne actif

Nb de CMP autorisés

PourcentageIntensité 4-20 mASimplex DuoSimplex TrioDuplex
20,0%4111
40,0%8112
46,7%9,33122
60,0%12223
73,4%14,67233
80,0%16234
100,0%20234

Remarque: point de consigne de délestage externe: il définit le nombre de compresseurs autorisés à démarrer, sur la base de l'entrée d'un signal externe (0-20 mA ou 4-20 mA).

Alarmes

Affichage et réinitialisation des alarmes

Une défaillance sur une unité sera indiquée par l'interface utilisateur ou par 2 sorties numériques, une pour chaque circuit frigorifique. Les alarmes sont divisées en 3 catégories :

Si une alarme se déclenche, le témoin ⚠️ devient rouge.

Appuyez une fois sur ⚠️ pour afficher le message de l'alarme (pour consulter les messages possibles, reportez-vous au tableau 6).

Une fois que le message de l'alarme est affiché, appuyez sur ⚠️ pour réinitialiser le défaut, si nécessaire.

Tableau 4 - Messages d'états, d'avertissements et d'alarmes

MessageType de réinitialisationStatut de l'unitéDescription
1No Alarm-Unité en marcheVoir l'état de l'unité sur l'écran principal.
2Alarm Water Pump1ManuelUnité en marchePompe à eau 1 défectueuse.
3Alarm Water Pump2ManuelUnité en marchePompe à eau 2 défectueuse.
4User Ckt1 Stop-Circuit 1 à l'arrêtArrêt circuit 1 par le menu « Settings » (via le clavier).
5User Ckt2 Stop-Circuit 2 à l'arrêtArrêt circuit 2 par le menu « Settings » (via le clavier).
6Ext. Ckt1 Stop-Circuit 1 à l'arrêtArrêt circuit 1 par entrée numérique (unités Duplex).
7Ext. Ckt2 Stop-Circuit 2 à l'arrêtArrêt circuit 2 par entrée numérique (unités Duplex).
8Rem. Ckt1 Stop-Circuit 1 à l'arrêtArrêt circuit 1 par système de supervision.
9Rem. Ckt2 Stop-Circuit 2 à l'arrêtArrêt circuit 2 par système de supervision.
10Clock Unit Stop-Unité à l'arrêtArrêt unité par programme (horaire, hebdomadaire).
11Operator Stop-Unité à l'arrêtArrêt unité par opérateur (via le clavier).
12Phase FaultAutoUnité à l'arrêtPerte de phase ou inversion de phase.
13Warning Ckt1 LP LimitAutoLimite de circuit 1La pression d'aspiration du circuit 1 est inférieure au point de consigne (1,5 barg).
14Warning Ckt2 LP LimitAutoLimite de circuit 2La pression d'aspiration du circuit 2 est inférieure au point de consigne (1,5 barg).
15Warning Ckt1 HW LimitAutoLimite de circuit 1La température de sortie d'eau est supérieure au point de consigne (valeur par défaut : 25 °C).
16Warning Ckt2 HW LimitAutoLimite de circuit 2La température de sortie d'eau est supérieure au point de consigne (valeur par défaut : 25 °C).
17Warning Ckt1 HP LimitAutoLimite de circuit 1La pression de refoulement sur le circuit 1 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut: 43,1 barg).
18Warning Ckt2 HP LimitAutoLimite de circuit 2La pression de refoulement sur le circuit 2 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut : 43,1 barg).
19Warning Ckt1 HT LimitAutoLimite de circuit 1La température de sortie sur le circuit 1 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut: 128 °C).
20Warning Ckt2 HT LimitAutoLimite de circuit 2La température de sortie sur le circuit 2 est supérieure au point de consigne (valeur par défaut: 128 °C).
21Warning Ckt1 CIPD LimitAutoLimite de circuit 1La pression différentielle involutive du compresseur sur le circuit 1 est supérieure à 22,2 barg ou supérieure à 18,6 barg pendant 25 min.
22Warning Ckt2 CIPD LimitAutoLimite de circuit 2La pression différentielle involutive du compresseur sur le circuit 2 est supérieure à 22,2 barg ou supérieure à 18,6 barg pendant 25 min.
23Warning Low SuperHeat ckt1AutoCircuit 1 à l'arrêtLa surchauffe sur le circuit 1 est inférieure à la limite inférieure (2 °C).
24Warning Low SuperHeat ckt2AutoCircuit 2 à l'arrêtLa surchauffe sur le circuit 1 est inférieure à la limite inférieure (2 °C).
25Alarm Outside Air Temp Refroidissement : trop faible Chauffage: hors limitesAutoUnité à l'arrêtLa température ambiante est hors limites pour le fonctionnement de l'unité : Mode Refroidissement: inférieure à -10 °C (valeur par défaut). Mode Chauffage : inférieure à -15 °C (valeur par défaut) ou supérieure à 29 °C.
26Ckt1 Defrost-Unité en marcheDégivrage sur circuit 1.
27Ckt2 Defrost-Unité en marcheDégivrage sur circuit 2.
28Alarm Loss of Water FlowAutoUnité à l'arrêtPerte de débit d'eau pendant plus de 1 s. Redémarrage de la pompe par inversion du mode manuel de l'unité.
29Alarm Air SensorAutoUnité à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
30Alarm Water In SensorAutoUnité à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
31Alarm Water Out SensorAutoUnité à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
32Alarm HT Sensor Ckt1AutoCircuit 1 à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites -30..+150 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
33Alarm HP Sensor Ckt1AutoCircuit 1 à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites 1-46 bar (court-circuit ou circuit ouvert).
34Alarm HT Sensor Ckt2AutoCircuit 2 à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites -30..+150 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
35Alarm HP Sensor Ckt2AutoCircuit 2 à l'arrêtCapteur défectueux, hors limites 1-46 bar (court-circuit ou circuit ouvert).
36Alarm PHR LWT SensorAutoUnité en marcheCapteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
37Alarm PHR EWT SensorAutoUnité en marcheCapteur défectueux, hors limites -30..+80 °C (court-circuit ou circuit ouvert).
38Alarm Ext. Water SP SignalAutoUnité en marcheCapteur défectueux, hors limites 0..20 mA ou 4..20 mA suivant configuration.
39Alarm Ext. Demand Limit SP SignalAutoUnité en marcheCapteur défectueux, hors limites 0..20 mA ou 4..20 mA suivant configuration.
40Alarm Fan1 fault Ckt1Auto/ManuelCircuit 1 en marche (à l'arrêt si un seul ventilateur)Le 1er ventilateur du circuit 1 est défectueux.
41Alarm Fan1 fault Ckt2Auto/ManuelCircuit 2 en marche (à l'arrêt si un seul ventilateur)Le 1er ventilateur du circuit 2 est défectueux.
42Alarm LP Ckt1 FaultAuto/ManuelCircuit 1 à l'arrêtLa pression d'aspiration du circuit 1 est inférieure au point de consigne. Réinitialisation manuelle après 3 défaillances en l'espace d'une heure.
43Alarm LP Ckt2 FaultAuto/ManuelCircuit 2 à l'arrêtLa pression d'aspiration du circuit 2 est inférieure au point de consigne. Réinitialisation manuelle après 3 défaillances en l'espace d'une heure.
44Alarm Comp. 1A FaultManuelComp. 1A à l'arrêtComp. 1A défaillant.
45Alarm Comp. 1B FaultManuelComp. 1B à l'arrêtComp. 1B défaillant.
46Alarm Comp. 1C FaultManuelComp. 1C à l'arrêtComp. 1C défaillant.
47Alarm Comp. 2A FaultManuelComp. 2A à l'arrêtComp. 2A défaillant.
48Alarm Comp. 2B FaultManuelComp. 2B à l'arrêtComp. 2B défaillant.
49Warning Comp.1A MaintenanceManuelUnité en marcheLes heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement.
50Warning Comp.1B MaintenanceManuelUnité en marcheLes heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement.
51Warning Comp.1C MaintenanceManuelUnité en marcheLes heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement.
52Warning Comp.2A MaintenanceManuelUnité en marcheLes heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement.
53Warning Comp.2B MaintenanceManuelUnité en marcheLes heures de fonctionnement du compresseur sont supérieures au seuil défini dans la configuration de l'unité. Chaque démarrage du compresseur équivaut à 3 heures de fonctionnement.
54Alarm HT Ckt 1 FaultManuelCircuit 1 à l'arrêtDéfaillance de haute température de refoulement sur le circuit 1.
55Alarm HT Ckt 2 FaultManuelCircuit 2 à l'arrêtDéfaillance de haute température de refoulement sur le circuit 2.
56Alarm CMP Involute Press Diff Ckt 1ManuelCircuit 1 à l'arrêtDéfaillance de pression différentielle involutive du comp. sur le circuit 1.
57Alarm CMP Involute Press Diff Ckt 2ManuelCircuit 2 à l'arrêtDéfaillance de pression différentielle involutive du comp. sur le circuit 2.
58Alarm Low Sat Suction Temp Ckt 1ManuelCircuit 1 à l'arrêtDéfaillance de température d'aspiration saturée sur circuit 1.
59Alarm Low Sat Suction Temp Ckt 2ManuelCircuit 2 à l'arrêtDéfaillance de température d'aspiration saturée sur circuit 2.
60Alarm Low SuperHeat Ckt1ManuelCircuit 1 à l'arrêtTrois avertissements de surchauffe faible sur le circuit 1 en une heure.
61Alarm Low SuperHeat Ckt2ManuelCircuit 2 à l'arrêtTrois avertissements de surchauffe faible sur le circuit 2 en une heure.
62Alarm Low water temperatureManuelUnité à l'arrêtLWT < antigel ou INT (antigel EWT)<=10 °C x seconde.
63Alarm HP Ckt1 FaultManuelCircuit 1 à l'arrêtCoupure haute pression circuit 1.
64Alarm HP Ckt2 FaultManuelCircuit 2 à l'arrêtCoupure haute pression circuit 2.
65Alarm Ckt 1 Fault (1st fan or all CMP)ManuelCircuit 1 à l'arrêtDéfaillances simultanées sur les comp. 1A et 1B (1A, 1B et 1C pour unités n°36, 39 et 45) ou défaillance vent. 1 sur circuit 1 pour unités n°7 à 20, 35 et 40).
66Alarm Ckt 2 Fault (1st fan or all CMP)ManuelCircuit 2 à l'arrêtDéfaillances simultanées sur les comp. 2A et 2B ou défaillance vent. 1 sur circuit 2 pour unités n°7 à 20, 35 et 40).
67Alarm Unit FaultManuelUnité à l'arrêtDéfaillances simultanées sur circ. 1 et circ. 2 sur les unités Duplex.
68Alarms pCOe 5 offlineAutoUnité en marchepCOextension5 est hors ligne.
69Alarms pCOe 5 Analog input 1AutoUnité en marchepCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°1.
70Alarms pCOe 5 Analog input 2AutoUnité en marchepCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°2.
71Alarms pCOe 5 Analog input 3AutoUnité en marchepCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°3.
72Alarms pCOe 5 Analog input 4AutoUnité en marchepCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°4.
73Alarms pCOe 5 IO mismatchAutoUnité en marchepCOextension5 est en défaut sur l'entrée analogique n°4.
74Alarm Drive FaultManuelUnité à l'arrêtDéfaillance de débit primaire variable d'entraînement.
75Alarm Low Differential Pressure ckt1AutoCircuit 1 à l'arrêtFaible pression différentielle sur circuit 1 (haute pression - basse pression).
76Alarm Low Differential Pressure ckt2AutoCircuit 2 à l'arrêtFaible pression différentielle sur circuit 2 (haute pression - basse pression).
77Warning Cutout Supp HeatingAutoUnité en marcheInformation sur le fait que le chauffage supplémentaire est coupé.
78Warning LRTC limit ckt1AutoLimite de circuit 1Coupure basse température de fluide frigorigène sur circuit 1.
79Warning LRTC limit ckt2AutoLimite de circuit 2Coupure basse température de fluide frigorigène sur circuit 2.
80EVD EVO EXV synchro Please waitAutoUnité à l'arrêtLe détendeur est en cours de démarrage.

Afficheur de l'interface utilisateur

Figure 4 - Écran LCD

L'écran LCD du contrôleur présente une interface utilisateur avec plusieurs boutons. Les boutons sont numérotés de 1 à 6 et sont disposés autour d'un écran central.

Tableau 5 - Fonctions des boutons

BoutonDescriptionRétro-éclairageFonction
1AlarmeBlanc / Rouge
  • Enfoncé simultanément avec la flèche vers le HAUT et l'alimentation permet de modifier l'adresse du contrôleur
  • Enfoncé simultanément avec la touche ENTRÉE permet d'accéder à la page BIOS
2PrgBlanc / JauneAccès aux sous-menus
3Échp.BlancVers un niveau supérieur
4Flèche vers le hautBlanc
  • Enfoncé simultanément avec la flèche vers le BAS ou ENTRÉE permet de modifier l'adresse du terminal
  • Incrémente la valeur
5EntréeBlancConfirme la valeur
6Flèche vers le basBlanc
  • Enfoncé simultanément avec la flèche vers le HAUT et la touche ENTRÉE permet de modifier l'adresse du terminal
  • Décrémente la valeur
2 + 5LangueBlancEnfoncé simultanément avec les touches PRG et ENTRÉE permet de modifier la langue du terminal

Remarque: outre la définition du menu, la gamme de réglage de chaque paramètre (entre parenthèses, ou en gras pour les données réservées), ainsi que la valeur par défaut (soulignée) est indiquée.

Afficheur de l'interface utilisateur

Figure 5 - Écran tactile de luxe

L'écran tactile de luxe affiche des informations sur l'état de l'unité, les températures de l'air et de l'eau, et l'état du compresseur. Il inclut des icônes pour les alarmes, les rapports, les graphiques de données, les paramètres et les réglages. Des boutons virtuels sont présents pour les fonctions principales.

BoutonDescriptionFonction
1AlarmeRetour à l'écran principal.
3ÉchapAffiche le statut des composants de l'unité. Basculement d'une page à l'autre (plusieurs pages) possible grâce au bouton situé en bas à droite de l'écran.
7RapportsEnregistrement des données en couleur sous forme de graphique. 4 graphiques prédéfinis disponibles.
8Graphique de donnéesRéglage des points de consigne, paramètres, configuration et planification de l'unité.
9ParamètresBasculement d'une langue à l'autre.
10LangueBasculement de l'unité en mode AUTO ou ARRÊT.
11Marche automatique / ArrêtRetour à la fenêtre précédente.
12PrécédentBasculement entre les trois niveaux de luminosité du rétro-éclairage.
13Luminosité

Afficheur de l'interface utilisateur

Accès aux sous-menus

L'accès se fait grâce à la touche « Prg ».

On accède aux sous-menus au moyen des touches fléchées vers le Haut et vers le Bas, puis en validant le choix par la touche Entrée.

Menu Affichage des données

Affiche les statuts et valeurs des éléments suivants :

Menu Paramètres

Affiche le statut et permet la modification des éléments suivants :

Menu Horloge

Affiche le statut et permet la modification des éléments suivants :

Figure 6 - Planification

Le tableau de planification hebdomadaire montre l'état de l'unité (MARCHE/ARRÊT) pour chaque jour de la semaine, avec des plages horaires de démarrage et d'arrêt. Un exemple de planification journalière est également fourni, détaillant les états de l'unité par tranches de 3 heures.

Calendrier hebdomadaireLundiMardiMercrediJeudiVendrediSamediDimanche
Démarrage--------------------------------------------------
Arrêt--------------------
Statut de l'unitéUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité à l'ARRÊTUnité à l'ARRÊT

Exemple de planification où l'unité fonctionne du lundi au vendredi dans une plage horaire de 6 h à 18 h.

Calendrier journalier00:0003:0006:0009:0012:0015:0018:0021:0000:00
Démarrage----------
Arrêt----------
Statut de l'unitéUnité à l'ARRÊTUnité à l'ARRÊTUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité en MARCHEUnité à l'ARRÊTUnité à l'ARRÊT

Menu Configuration

Affiche et permet la modification de la configuration de l'unité avec 2 niveaux d'utilisateurs (technicien local et technicien d'entretien Trane) :

Le niveau Technicien local (mot de passe par défaut = 0005) permet de :

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CG-SVU007C-FR 09012016 Acrobat Distiller 15.0 (Windows); modified using iText 2.1.7 by 1T3XT

Related Documents

PreviewTrane Tracer CH535 Unit Controller Manual
Comprehensive guide to the Trane Tracer CH535 Unit Controller, covering installation, operation, maintenance, and troubleshooting for CGAX/CXAX models with R454B or R410A refrigerant.
PreviewManual de Usuario del Controlador Trane Tracer TD7 y UC800 para Enfriadoras GVAF
Manual de usuario completo para el sistema de control Trane Tracer TD7 y UC800, diseñado para enfriadoras GVAF. Incluye información detallada sobre instalación, cableado, relés programables, diagnósticos de compresor y procesador principal, protocolos de comunicación (Modbus, BACnet, LonTalk) y mensajes de la pantalla del operador para una gestión eficiente y optimizada de sistemas HVAC.
PreviewTrane TVR™ II DC Inverter R410A Manual de Instalação
Guia completo de instalação para a unidade externa resfriada a água Trane TVR™ II DC Inverter R410A (R410A). Abrange advertências de segurança, instalação, tubulação de refrigerante, cabeamento elétrico e testes operacionais.
PreviewTrane Tracer VV550/551 VAV Controllers: Features, Specifications, and Network Architecture
Comprehensive overview of Trane Tracer VV550 and VV551 Variable Air Volume (VAV) controllers, detailing their features, benefits, technical specifications, network integration, and zone sensor options for HVAC systems.
PreviewManual del Usuario Trane Acondicionador de Aire Bomba de Calor
Manual completo para el Acondicionador de Aire Trane Bomba de Calor, cubriendo instalación, operación, mantenimiento y seguridad para modelos como 4MWW0509HB000AA.
PreviewTrane Odyssey Heat Pump Condenser Installation, Operation, and Maintenance Manual
Comprehensive guide for the installation, operation, and maintenance of Trane Odyssey Series Heat Pump Condensers, covering models from 5 to 20 Tons. Includes safety warnings, environmental considerations, and detailed procedures.
PreviewTrane Odyssey™ Split System Air Conditioners with Symbio™ Controls Installation, Operation, and Maintenance Manual
Comprehensive guide for the installation, operation, and maintenance of Trane Odyssey™ Split System Air Conditioners with Symbio™ Controls, including R-454B heat pump condensers. Covers safety, refrigerant handling, electrical requirements, and troubleshooting.
PreviewTrane Tracer CM3I Communication Module Installation Guide | Specifications & Wiring
This document provides installation instructions for the Trane Tracer Communication Module (CM3I). It covers safety warnings, environmental specifications, mounting procedures, wiring termination, network configuration, and LED indicator functions for integrating the CM3I with Tracer SC+ systems.