8 дней назад — We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only ...
Step 8: For the front and back blanks,cut the wire mesh (F) to the right shape and then fix it to the coop frame. Page 13. 12. Step 9: Lay the tarpaulin (G) ...
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support WALK IN CHICKEN COOP USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Safety precautions WARNING: Read this instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. the basic precautions should always be followed,including the following: 1. The walk in chicken coop may not be used or stored in hazardous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations. 2. The walk in chicken coop must be checked to ensure that it is in proper working order and is operating safely prior to use. Otherwise,the appliance must not be used. 3. Please clear the roof of the snow regularly, as too much snow will collapse the tarpaulin. 4. The operator must use the walk in chicken coop properly. He must consider the local conditions and must pay attention to third parties,in particular children,when working with the walk in chicken coop. 5. This walk in chicken coop is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental abilities or lacking experience and/or knowledge,unless they are super- vised by a person responsible for their safety or are instructed by these persons on the use of the device. Children should be supervised,to ensure that they do not play with the walk in chicken coop. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 Product List 3 Product Assembly Step 1:Assemble the bottom frame as the bellow drawing. Before you assemble the frame,please put the plastic connector "Q" x4pcs on the pole "2" like bellow (noteonly for 4 pcs of pole 2 in the corner need this plastic connectors),then put connector "Q" x4 pcs on the pole "1" like bellow. 4 Step 2: Gather pipe "3" x4pcs,insert the pipes into the connertors. Before this,please put the plastic connector "G" x4pcs on corner of pole "3" x4pcs like bellow (note:only for 4pcs of pole 3 in the corner need this plastic connectors) . 5 Step 3: Gather connector "A" x4pcs,"B" x4pcs,and pipe"2"x6pcs,assemble as the below drawing. 6 Step 4: Gather connector "Y" x2pcs, "X" x1pc,and pole "2" x3pcs,and pole "4" x8pcs assemble like bellow. 7 Step 5: Install the chicken coop door frame as shown. 8 Step 6: Attach the door to the coop door frame. 9 Step 7: Install the chicken ladder to the frame. 2m/6.6ft 10 Step 8: For the front and back blanks,cut the wire mesh (F) to the right shape and then fix it to the coop frame. 11 Step 9: Lay the tarpaulin (G) flat over the top of the coop and secure it with e nae bungees (O) . Use a bungee cord to pass through the hole in the rain proof cloth to secure the rain proof cloth. 12 Step 10: Finally,use ground nails (M) to fix the installed chicken coop on the ground to make it more firm. 13 Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD,1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made in China 14 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CAMMINARE NEL POLLAIO MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Misure di sicurezza AVVERTIMENTO: Leggere queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. In caso contrario si potrebbero causare lesioni gravi. È necessario seguire sempre le precauzioni di base , incluse le seguenti: 1. Il pollaio non può essere utilizzato o conservato in aree pericolose. Non è consentito utilizzare l'apparecchio in luoghi pericolosi. 2. Il pollaio deve essere controllato per garantire che sia in condizioni di funzionamento adeguate e funzioni in modo sicuro prima dell'uso. In caso contrario l'apparecchio non deve essere utilizzato. 4. Si prega di pulire regolarmente il tetto dalla neve, poiché troppa neve farebbe crollare il telone. 4. L'operatore deve utilizzare correttamente il pollaio. Deve considerare le condizioni locali e prestare attenzione ai terzi, in particolare ai bambini, quando lavora con il pollaio. 6. Questo pollaio da passeggio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o siano istruite da questa persone sull'uso del dispositivo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il pollaio. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI 2 Elenco prodotti 3 Assemblaggio del prodotto Passaggio 1: assemblare il telaio inferiore come nel disegno a soffietto . Prima di montare il telaio , posizionare facilmente il connettore di plastica "Q" x4 pezzi sul palo "2" come sotto (nota: solo per 4 pezzi di palo 2 nell'angolo servono questi connettori di plastica) , quindi inserire il connettore "Q" x4 pz sul palo "1" come sotto. 4 Passo 2: Raccogli la pipa "3" x4 pezzi , inserire i tubi nei connettori. Prima di ciò , inserire il connettore di plastica "G" x4 pezzi all'angolo del palo "3" x4 pezzi come sotto (nota : solo per 4 pezzi Di palo 3 nell'angolo servono questi connettori di plastica). 5 Passaggio 3: Raccogli il connettore "UN" x4 pezzi , "B" x4 pezzi e il tubo "2" x6 pezzi , assemblare come nel disegno sottostante g. 6 Passaggio 4: raccogliere il connettore "Y" x2 pezzi , "X" x1pc e polo "2" x3 pezzi e palo "4" x8 pezzi assemblati come sotto. 7 Passaggio 5: installare il telaio della porta del pollaio come mostrato. 8 Passaggio 6: collegare la porta al telaio della porta del pollaio. 9 Passaggio 7: installare la scala per polli sul telaio. 10 2m/6.6ft Passo 8: Per i pezzi grezzi anteriori e posteriori, tagliare la rete metallica 11 (F) nella forma giusta e poi fissarla al telaio del pollaio. 12 Passaggio 9: adagiare il telone (G) sopra la parte superiore del pollaio e fissarlo con gli elastici (O). Usa una corda elastica per passare attraverso il foro nel panno antipioggia per fissarlo. 13 Passaggio 10: infine, utilizzare i chiodi a terra (M) per fissare il pollaio installato al terreno per renderlo più solido. 14 Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made in China 15 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support CHODZI PO KURNIKU INSTRUKCJA OBSLUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 rodki ostronoci OSTRZEENIE: Przeczytaj t instrukcj przed uyciem tego produktu. Niezastosowanie si do tego moe spowodowa powane obraenia. naley zawsze przestrzega podstawowych rodków ostronoci , w tym: 1. Kurnika nie mona uywa ani przechowywa w obszarach niebezpiecznych. Nie wolno uywa urzdzenia w miejscach niebezpiecznych. 2. Przed uyciem kurnik naley sprawdzi, czy jest w dobrym stanie i czy dziala bezpiecznie. W przeciwnym razie nie wolno uywa urzdzenia. 5. Prosimy o regularne odnieanie dachu, gdy jego nadmiar spowoduje zapadnicie si plandeki. 4. Operator musi prawidlowo korzysta z kurnika. Podczas pracy z kurnikiem musi wzi pod uwag lokalne warunki i zwraca uwag na osoby trzecie, w szczególnoci na dzieci. 7. Spacer po kurniku nie jest przeznaczony do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub nieposiadajce dowiadczenia i/lub wiedzy, chyba e znajduj si one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub zostaly przez ni poinstruowane. osób na temat korzystania z urzdzenia. Dzieci naley nadzorowa, aby mie pewno, e nie bawi si kurnikiem. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE 2 Lista produktów 3 Monta produktu Krok 1: Zmontuj doln ram zgodnie z poniszym rysunkiem . Przed montaem ramy prosz umieci plastikowe lczniki ,,Q " x 4szt na slupie ,,2" jak poniej (uwaga: tylko dla 4 szt . slupa 2 w rogu potrzebne s te plastikowe zlcza) , nastpnie wló zlcze ,,Q" x4 szt na slupie ,,1" jak poniej. 4 Krok 2: Zbierz rur ,,3" x 4szt. , wló rury do zlczy. Wczeniej naley zaloy plastikowe zlcze "G" x4szt na rogu slupa ,,3" x4szt jak poniej (uwaga : tylko dla 4 sztuk z Polak 3 w rogu potrzebne s te plastikowe lczniki). 5 Krok 3: Zbierz zlcze "A" x4szt , "B" x4szt i rur ,,2"x6szt , zmontuj zgodnie z poniszym rysunkiem . 6 Krok 4: Zbierz zlcze ,,T" x2 szt. , ,,X" x1 szt. i slupek ,,2" x3szt i slupek ,,4" x8 sztuk montuje si jak poniej. 7 Krok 5: Zamontuj ocienic drzwi kurnika, jak pokazano. 8 Krok 6: Przymocuj drzwi do ocienicy kurnika. 9 Krok 7: Zamontuj drabink dla kurczaka na ramie. 10 2m/6.6ft Krok 8: W przypadku pólfabrykatów z przodu i z tylu przytnij siatk 11 drucian (F) do odpowiedniego ksztaltu, a nastpnie przymocuj j do ramy kurnika. 12 Krok 9: Poló plandek (G) plasko na wierzchu kurnika i zabezpiecz j za pomoc gumek (O). Aby przej, uyj linki bungee przez otwór w tkaninie przeciwdeszczowej, aby zabezpieczy tkanin przeciwdeszczow. 13 Krok 10: Na koniec uyj szlifowanych gwodzi (M), aby przymocowa zainstalowany kurnik do podloa, aby byl twardszy. 14 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Wyprodukowano w Chinach 15 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SPAZIERGANG IM HÜHNERSTALL BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer befolgt werden , einschließlich der folgenden: 1. Der begehbare Hühnerstall darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet oder gelagert werden. Es ist nicht gestattet, das Gerät in explosionsgefährdeten Bereichen zu verwenden. 2. Der begehbare Hühnerstall muss vor der Verwendung überprüft werden, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß funktioniert und sicher funktioniert. Andernfalls darf das Gerät nicht verwendet werden. 6. Bitte räumen Sie das Dach regelmäßig vom Schnee, da zu viel Schnee die Plane zum Einsturz bringt. 4. Der Betreiber muss den begehbaren Hühnerstall ordnungsgemäß nutzen. Bei der Arbeit mit dem begehbaren Hühnerstall muss er die örtlichen Gegebenheiten berücksichtigen und auf Dritte, insbesondere Kinder, Rücksicht nehmen. 8. Dieser begehbare Hühnerstall ist nicht für die Nutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von dieser Anweisungen Personen im Umgang mit dem Gerät. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem begehbaren Hühnerstall spielen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN 2 Produktliste _ 3 Produktmontage _ Schritt 1: Montieren Sie den unteren Rahmen gemäß der folgenden Zeichnung . Bevor Sie den Rahmen zusammenbauen , stecken Sie bitte den 4-teiligen Kunststoffverbinder ,,Q" auf die Stange ,,2". wie unten ( Hinweis: Nur für 4 Stangen 2 In der Ecke benötigen Sie diese Kunststoffverbinder) , dann stecken Sie den Verbinder ,,Q" x4 Stck am Pol ,,1" wie unten. 4 Schritt 2: Rohr sammeln "3" x4 Stück , stecken Sie die Rohre in die Anschlüsse. Setzen Sie vorher bitte den Kunststoffstecker ein "G" x4Stk an der Ecke der Stange "3" x4 Stück wie unten (Hinweis : nur für 4 Stück von Pole 3 in der Ecke brauchen diese Kunststoffverbinder). 5 Schritt 3: Stecker sammeln "A" x4 Stück , ,,B" x4 Stück und Rohr ,,2" x6 Stück , wie in der folgenden Zeichnung dargestellt zusammenbauen . 6 Schritt 4: Stecker zusammenbauen ,,Y" x2 Stück , ,,X" x1pc und Pol ,,2" x3pcs und Stange ,,4" x8 Stück wie unten zusammenbauen. 7 Schritt 5: Installieren Sie den Türrahmen des Hühnerstalls wie abgebildet. 8 Schritt 6: Befestigen Sie die Tür am Türrahmen des Stalls. 9 Schritt 7: Befestigen Sie die Hühnerleiter am Rahmen. 10 2m/6.6ft Schritt 8: Schneiden Sie für die vorderen und hinteren Zuschnitte das 11 Drahtgeflecht (F) in die richtige Form und befestigen Sie es dann am Rahmen des Stalls. 12 Schritt 9: Legen Sie die Plane (G) flach über den Stall und sichern Sie sie mit elastischen Spanngurten (O). Benutzen Sie zum Passieren ein Bungee-Seil durch das Loch im Regenschutztuch, um das Regenschutztuch zu befestigen. 13 Schritt 10: Abschließend fixieren Sie den aufgestellten Hühnerstall mit Erdnägeln (M) am Boden, um ihn stabiler zu machen. 14 Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert nach USA: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany In China hergestellt 15 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support MARCHER DANS UN POULAILLER MANUEL DE L'UTILISATEUR We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves. les précautions de base doivent toujours être suivies , notamment les suivantes : 1. Le poulailler ne doit pas être utilisé ou stocké dans des zones dangereuses. Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des endroits dangereux. 2. Le poulailler de plain-pied doit être vérifié pour s'assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'il fonctionne en toute sécurité avant utilisation. Sinon, l'appareil ne doit pas être utilisé. 7. Veuillez déneiger régulièrement le toit, car trop de neige entraînerait l'effondrement de la bâche. 4. L'opérateur doit utiliser le poulailler de façon appropriée. Il doit tenir compte des conditions locales et faire attention aux tiers, en particulier aux enfants, lorsqu'il travaille avec le poulailler ambulant. 9. Ce poulailler promenade n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou instruites par celles-ci. personnes sur l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le poulailler. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 Liste de produits 3 Assemblage du produit Étape 1 : Assemblez le cadre inférieur comme indiqué sur le dessin cidessous . Avant d'assembler le cadre , veuillez mettre facilement le connecteur en plastique "Q" x4pcs sur le poteau "2" comme ci-dessous (remarque : uniquement pour 4 pièces de poteau 2 dans le coin il faut ces connecteurs en plastique) , puis mettre le connecteur "Q" x4 pièces sur le pôle "1" comme ci-dessous. 4 Étape 2: Rassembler le tuyau "3" x4pcs , insérez les tuyaux dans les connecteurs. Avant cela , veuillez mettre le connecteur en plastique "G" x4 pièces au coin du poteau "3" x4pcs comme ci-dessous (remarque : uniquement pour 4 pièces de pôle 3 dans le coin besoin de ces connecteurs en plastique) . 5 Étape 3: Rassembler le connecteur "UN" x4 pièces , "B" x4pcs et le tuyau "2" x6pcs , assembler comme le dessin ci-dessous g. 6 Étape 4 : Rassemblez le connecteur "Y" x2 pièces , "X" x1pc et pôle "2" x3pcs et poteau "4" x8pcs assembler comme ci-dessous. 7 Étape 5 : Installez le cadre de la porte du poulailler comme indiqué. 8 Étape 6 : Fixez la porte au cadre de la porte du poulailler. 9 Étape 7 : Installez l'échelle à poulets sur le cadre. 10 2m/6.6ft Étape 8 : Pour les flans avant et arrière, coupez le treillis métallique (F) à 11 la bonne forme, puis fixez-le au cadre du poulailler. 12 Étape 9 : Posez la bâche (G) à plat sur le dessus du poulailler et fixez-la avec des élastiques (O) . Utilisez un élastique pour passer à travers le trou du tissu imperméable pour fixer le tissu imperméable. 13 Étape 10 : Enfin, utilisez des clous de sol (M) pour fixer le poulailler installé au sol afin de le rendre plus ferme. 14 Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETESTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Fabriqué en Chine 15 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support LOOP IN KIPPENHOK HANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees deze instructies voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. de basisvoorzorgsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd , waaronder de volgende: 1. Het inloopkippenhok mag niet worden gebruikt of opgeslagen in explosiegevaarlijke ruimtes. Het is niet toegestaan het apparaat op gevaarlijke locaties te gebruiken. 2. Het inloopkippenhok moet vóór gebruik worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat het in goede staat verkeert en veilig functioneert. Anders mag het apparaat niet worden gebruikt. 8. Maak het dak regelmatig sneeuwvrij, bij teveel sneeuw kan het zeildoek inzakken. 4. De exploitant moet het inloopkippenhok op de juiste manier gebruiken. Hij moet rekening houden met de plaatselijke omstandigheden en aandacht besteden aan derden, vooral kinderen, wanneer hij met het inloopkippenhok werkt. 10. Dit inloopkippenhok is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of door deze personen zijn geïnstrueerd. personen over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat ze niet met het inloopkippenhok spelen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 2 Product lijst 3 Productmontage _ Stap 1: Monteer het onderframe volgens onderstaande tekening . Voordat u het frame monteert , plaatst u de plastic connector "Q" x 4 stuks op de paal "2" zoals hieronder (Opmerking: alleen voor 4 stuks paal 2 in de hoek heb je deze plastic connectoren nodig) en plaats dan connector "Q" x4 stuks op de paal "1" zoals hieronder. 4 Stap 2: Verzamel pijp "3" x4 stuks , steek de buizen in de connectoren. Plaats daarvoor de plastic connector "G" x4 stuks op de hoek van de paal "3" x4 stuks zoals hieronder (Opmerking : alleen voor 4 stuks van pool 3 in de hoek hebben deze plastic connectoren nodig). 5 Stap 3: Verzamel connector "A" x4 stuks , "B" x4 stuks , en pijp "2" x6 stuks , monteer zoals onderstaande tekening g. 6 Stap 4: Verzamel de connector "J" x2 stuks , "X" x1pc , en paal "2" x3pcs , en paal "4" x8pcs monteren als hieronder. 7 Stap 5: Installeer het deurkozijn van het kippenhok zoals afgebeeld. 8 Stap 6: Bevestig de deur aan het kozijn van de kippenhokdeur. 9 Stap 7: Installeer de kippenladder aan het frame. 10 2m/6.6ft Stap 8: Voor de voor- en achterpanelen knipt u het draadgaas (F) in de 11 juiste vorm en bevestigt u het vervolgens aan het kippenhokframe. 12 Stap 9: Leg het zeildoek (G) plat over de bovenkant van het kippenhok en zet het vast met elastieken (O). Gebruik een bungeekoord om te passeren door het gat in de regenbestendige doek om de regenbestendige doek vast te zetten. 13 Stap 10: Gebruik ten slotte grondspijkers (M) om het geïnstalleerde kippenhok op de grond te bevestigen, zodat het steviger wordt. 14 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Gemaakt in China 15 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GÅ I HÖNSHUSET ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs dessa instruktioner innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. de grundläggande försiktighetsåtgärderna bör alltid följas, inklusive följande: 1. Walk in hönshuset får inte användas eller förvaras i riskområden. Det är inte tillåtet att använda apparaten på farliga platser. 2. Gången i hönsgården måste kontrolleras för att säkerställa att den är i korrekt fungerande skick och fungerar säkert före användning. I annat fall får apparaten inte användas. 9. Rensa taket från snön regelbundet, eftersom för mycket snö kommer att kollapsa presenningen. 4. Operatören måste använda walk in hönshuset på rätt sätt. Han måste överväga de lokala förhållandena och måste vara uppmärksam på tredje part, särskilt barn, när han arbetar med promenaden i hönshuset. 11. Denna promenad i hönsgården är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller instrueras av dessa personer om användningen av enheten. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med promenaden i hönshuset. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 2 Produktlista _ 3 Produktmontering _ Steg 1: Montera den nedre ramen som bälgritningen . Innan du sätter ihop ramen , sätt gärna plastkontakten "Q" x4st på stolpen "2" som nedan ( obs: endast för 4 st stolpe 2 i hörnet behöver dessa plastkontakter) , sätt sedan kontakten "Q" x4 st på stolpen "1" som nedan. 4 Steg 2: Samla ihop röret "3" x4st , sätt in rören i anslutningarna. Sätt i plastkontakten innan detta "G" x4st i hörnet av stolpen "3" x4st som nedan (obs : endast för 4 st av Pol 3 i hörnet behöver dessa plastkontakter). 5 Steg 3: Samla kontakten "A" x4st , "B" x4st , och rör "2"x6st , montera enligt nedanstående ritning . 6 Steg 4: Samla ihop kontakten "Y" x2st , "X" x1st och pol "2" x3st , och stolpe "4" x8st monteras som nedan. 7 Steg 5: Installera hönshusets dörrkarm enligt bilden. 8 Steg 6: Fäst dörren på dörrkarmen. 9 Steg 7: Installera kycklingstegen på ramen. 2m/6.6ft 10 Steg 8: För de främre och bakre ämnena, klipp av trådnätet (F) till rätt form och fixera det sedan på koppens ram. 11 12 Steg 9: Lägg presenningen (G) platt över toppen av coop och fäst den med en bungees (O) . Använd en bungee-snöre för att passera genom hålet i den regnsäkra duken för att säkra den regnsäkra duken. 13 Steg 10: Använd slutligen slipade spikar (M) för att fixera det installerade hönshuset på marken för att göra det mer fast. 14 Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA : Sanven Technology Ltd. UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Tillverkad i Kina 15 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CAMINAR EN GALLINERO MANUAL DE USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands. ACR342 WALK IN CHICKEN COOP NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product. 1 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones antes de usar este producto. De lo contrario, se pueden producir lesiones graves. Siempre se deben seguir las precauciones básicas , incluidas las siguientes: 1. El gallinero no se puede utilizar ni almacenar en zonas peligrosas. No está permitido utilizar el aparato en lugares peligrosos. 2. Se debe revisar el gallinero para caminar para garantizar que esté en buenas condiciones de funcionamiento y que funcione de manera segura antes de su uso. De lo contrario, no se debe utilizar el aparato. 10. Limpie la nieve del techo con regularidad, ya que demasiada nieve colapsará la lona. 4. El operador debe utilizar correctamente el gallinero. Debe tener en cuenta las condiciones locales y prestar atención a terceros, en particular a los niños, cuando trabaje con el gallinero. 12. Este gallinero no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o reciban instrucciones de estas personas. personas sobre el uso del dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el gallinero. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 2 Lista de productos 3 Montaje del producto Paso 1: Ensamble el marco inferior como se muestra en el siguiente dibujo . Antes de ensamblar el marco , coloque el conector de plástico "Q" x4 piezas en el poste "2". como abajo (Nota: solo para 4 piezas de poste 2 en la esquina necesita estos conectores de plástico) , luego coloque el conector "Q" x4 piezas en el poste "1" como abajo. 4 Paso 2: Recoger tubo "3" x4pcs , inserte los tubos en los conectores. Antes de esto , coloque el conector de plástico "GRAMO" x4 piezas en la esquina del poste "3" x4 piezas como abajo (Nota : solo para 4 Uds. de polo 3 En la esquina se necesitan estos conectores de plástico). 5 Paso 3: Conector de reunión "A" x4 piezas , "B" x4 piezas y el tubo "2" x6 piezas , ensamble como se muestra en el siguiente dibujo . 6 Paso 4: Reúna el conector "Y" x2 piezas , "X" x1pc y poste "2" x3 piezas y poste "4" x8pcs se ensamblan como se muestra a continuación. 7 Paso 5: Instale el marco de la puerta del gallinero como se muestra. 8 Paso 6: fije la puerta al marco de la puerta del gallinero. 9 Paso 7: Instale la escalera para pollos en el marco. 10 2m/6.6ft Paso 8: Para los espacios en blanco delantero y trasero, corte la malla de 11 alambre (F) a la forma correcta y luego fíjela al marco del gallinero. 12 Paso 9: Coloque la lona (G) plana sobre la parte superior del gallinero y asegúrela con e nae bungees (O). Utilice una cuerda elástica para pasar a través del orificio en la tela impermeable para asegurar la tela impermeable. 13 Paso 10: Finalmente, use clavos esmerilados (M) para fijar el gallinero instalado en el suelo para hacerlo más firme. 14 Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 UK REP Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH EC REP Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Hecho en china 15 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/supportWPS 文字