Provided by ManualsAndMore.com

Download PDF User Manual

Denon DP-200USB Owner's Manual - User Manual - PDF Download

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

denon-dp200usb-owners-manual-2
FULLY AUTOMATIC TURNTABLE SYSTEM
DP-200USB
Owner's Manual Bedienungsanleitung Manuel de l'Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
1.DP-200USB_E2_ENG_0615.indd 1

2012/06/15 17:57:59

ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

n SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
· Location of Caution Labels: Bottom

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the AC adapter from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
AVIS :RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (ORBACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PRESONNEL
WARNING : TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DISCONNECT THE MAINS PLUG FROM THE SUPPLY SOCKET WHEN NOT IN USE.

CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l'alimentation de l'appareil et l'utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l'alimentazione all'unità e deve essere facilmente accessibile all'utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.

I
1.DP-200USB_E2_ENG_0615.indd 2

2012/06/15 17:57:59

SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

nnNOTES ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN

WARNINGS

WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE

ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR

· Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
· Handle the AC adapter carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
· Keep the unit free from moisture, water, and dust.
· Unplug the AC adapter when not using the unit for long periods of time.
· Do not obstruct the ventilation holes.
· Do not let foreign objects into the unit.
· Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
· Never disassemble or modify the unit in any way.
· Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
· Naked flame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
· Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
· Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
· Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
· Do not handle the mains cord with wet hands.
· When the switch is in the OFF (STANDBY) position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
· The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.

· Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
· Gehen Sie vorsichtig mit dem AC-Adapter um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
· Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
· Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
· Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
· Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
· Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
· Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern.
· Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden.
· Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden.
· Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen.
· Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
· Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden.
· Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
· Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF (STANDBY) -Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
· Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose aufgestellt werden, damit es leicht an das Stromnetz angeschlossen werden kann.

· Eviter des températures élevées. Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
· Manier avec précaution l'adaptateur c.a. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
· Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
· Débrancher l'adaptateur c.a lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps
· Ne pas obstruer les trous d'aération.
· Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
· Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil.
· Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
· Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
· Ne jamais placer de flamme nue sur l'appareil, notamment des bougies allumées.
· Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
· L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
· Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
· Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
· Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
· L'appareil sera installé près de la source d'alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.

· Evitate di esporre l'unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio.
· Maneggiate l'adattatore CA con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
· Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere.
· Scollegate l'adattatore CA se prevedete di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo.
· Non coprite i fori di ventilazione. · Non inserite corpi estranei
all'interno dell'unità. · Assicuratevi che l'unità non
entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · Non smontate né modificate l'unità in alcun modo. · Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. · Non posizionate sull'unità fi amme libere, come ad esempio candele accese. · Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente nello smaltimento delle batterie. · L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. · Non posizionate sull'unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. · Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. · Quando l'interruttore è nella posizione OFF (STANDBY), l'apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS. · L'apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest'ultima sia facilmente accessibile.

· Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
· Tenga cuidado con el adaptador de CA. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
· Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
· Desconecte el adaptador de CA cuando no vaya a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado.
· No obstruya los orificios de ventilación.
· No deje objetos extraños dentro del equipo.
· No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
· Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
· La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
· No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas.
· A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
· No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
· No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
· No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
· Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
· El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.

· Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd.
· Ga voorzichtig om met de AC-stekker. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
· Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
· Trek de AC-stekker altijd uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
· De ventilatieopeningen mogen niet worden geblokkeerd.
· Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
· Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen.
· Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
· De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed of gordijnen.
· Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
· Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
· Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
· Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
· Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
· Als de schakelaar op OFF (STANDBY) staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
· De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.

· Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
· Hantera nätadaptern varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
· Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
· Koppla loss nätadaptern om enheten inte kommer att användas under längre tid.
· Täpp inte till ventilationsöppningarna.
· Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
· Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
· Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
· Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar eller gardiner.
· Placera inte öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
· Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
· Apparaten får inte utsättas för vätska.
· Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
· Hantera inte nätsladden med våta händer.
· Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF (STANDBY), så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
· Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.

II

1.DP-200USB_E2_ENG_0615.indd 3

2012/06/15 17:58:00

ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

· DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
· ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
· DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
· DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio 2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008 e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti alimentati ad energia (ErP). QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548

· DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/ CE y la directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE 1275/2008 y su directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la energía (ErP).
· EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
· ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/ EC och EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008 och ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).

DENON EUROPE Division of D&M Germany GmbH An der Kleinbahn 18, Nettetal, D-41334 Germany

A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l'exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell'unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell'imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna.

III
1.DP-200USB_E2_ENG_0615.indd 4

2012/06/15 17:58:00

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

n Sommario
Guida introduttiva
Accessori································································································· 1 Funzioni speciali del dispositivo··························································· 1 Precauzioni per l'uso·············································································· 1
Pulizia····································································································· 1 Montaggio······························································································· 2 Sostituzione della puntina····································································· 2
Come togliere la puntina sostituibile······················································ 2 Come montare la nuova puntina···························································· 2 Nomi delle parti e funzioni···································································· 3
Collegamenti
Collegamenti··························································································· 4 Collegamento del cavo di alimentazione············································· 4
Riproduzione
Preparazione··························································································· 5 Preparazione alla riproduzione di un disco············································· 5
Riproduzione di un disco analogico······················································ 5 Avvio automatico··················································································· 5 Avvio manuale························································································ 5 Arresto di un disco durante la riproduzione··········································· 5
Registrazione e modifica
Come registrare un disco analogico e modificare la registrazione···· 6 Precauzioni da osservare per la registrazione o la modifica··················· 7
Registrazione·························································································· 8 Registrazione su di un dispositivo di memoria flash USB······················ 8
Modifica··································································································· 8 Può essere effettuato tramite Trans Music Manager per DENON········· 8 Requisiti di sistema consigliati per usare Trans Music Manager············ 8 Come installare "Trans Music Manager"··············································· 8 Come modificare con Trans Music Manager·········································· 8
Risoluzione dei problemi·················································· 9

ITALIANO

Guida introduttiva

Funzioni speciali del dispositivo

Grazie per avere acquistato questo prodotto DENON. Per un funzionamento corretto, assicurarsi di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Una volta letto, custodirlo per consultazioni future.

Accessori

Verificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.

q Manuale delle istruzioni.................................................................. 1 w Elenco dei centri di assistenza tecnica............................................ 1 e Piatto............................................................................................... 1 r Tappetino in gomma....................................................................... 1 t Adattatore EP.................................................................................. 1 y Disco di Trans Music Manager (CD-ROM)...................................... 1 u Adattatore CA (AD-050200-EU)....................................................... 1

e

r

t

y

1. Memorizzazione di dischi analogici su dispositivi di memoria flash USB
· Potrete riprodurre i brani registrati sul dispositivo di memoria flash USB su qualsiasi apparecchiatura audio a cui si possa collegare il dispositivo USB.
· Il software "Trans Music Manager" ornito con DP-200USB vi permette di modificare i file musicali ed i titoli sul personal computer.
2. Riproduttore completamente automatico, facile da usare Basta premere il pulsante START per avviare la riproduzione di una registrazione analogica. Al termine della registrazione il braccetto ritorna automaticamente nella sua posizione originale ed il piatto si ferma.
3. Dotato di commutatore di equalizzazione Il commutatore di equalizzazione permette di connettersi ad un'ampia gamma di dispositivi audio come per esempio preamplificatori e riproduttori cassette.
4. Dal design leggero e compatto Il design leggero e compatto lo rende facile da usare in qualsiasi luogo.
Precauzioni per l'uso

u
Osservare che, per fini esplicativi, le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni possono differire da quelle dell'unità effettiva.
NOTA
· Non utilizzare adattatore CA diversi da quello specificato, poiché possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
· Il adattatore CA in dotazione deve essere utilizzato esclusivamente con questa unità. Non utilizzarlo con apparecchiature diverse.

Pulizia
· Utilizzare un panno per pulire delicatamente l'unità e rimuovere la sporcizia dall'involucro e dal pannello di controllo. Quando si utilizzano panni trattati chimicamente, adottare tutte le precauzioni necessarie.
· Non utilizzare benzene, diluenti, altri solventi chimici o insetticidi sull'unità principale, poiché possono deteriorarne la qualità o modificare il colore.
· Prima di spostare l'apparecchio Prima di spostare l'apparecchio scollegare sempre il cavo di alimentazione ed i cavi di connessione tra i vari componenti audio per prevenire dei corto circuiti o danni ai cavi di connessione.

Specifiche····················································································10

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 1

1
2012/06/15 17:59:22

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

4
Tappetino in gomma

ITALIANO
2
Piatto

1
Perno centrale
Interruttore dell'equalizzatore
ON OFF
3 Nastro in gomma

Montaggio

Sostituzione della puntina

Prima del montaggio, togliere tutto il materiale di imballaggio eccetto la fascetta di plastica che fissa il braccetto ed aprire la copertura antipolvere. Lasciare la fascetta di plastica che fissa il braccetto fino alla fine del montaggio.
1 Regolare il commutatore di equalizzazione nella posizione appropriata per il tipo di ingresso del dispositivo collegato al DP-200USB.
ON : Se collegato ad un ingresso AUX o a un qualsiasi ingresso diverso da "PHONO" (configurazione di default al momento dell'acquisto).
OFF : Se collegato ad un ingresso PHONO.

La puntina fornita con DP-200USB ha una durata di circa 400 ore. Accertarsi di sostituirla in tempo per evitare di danneggiare i dischi che vi stanno a cuore.
n Prima di sostituire la puntina
Togliere la spina del giradischi dalla presa.
Come togliere la puntina sostituibile
Tener ferma la testina con una mano ed afferrare la puntina con l'altra, spingerla verso il basso in direzione della freccia q e, quindi, con delicatezza, tirar fuori la puntina in direzione della freccia w.

2 Montare il piatto sul perno centrale. Ruotare il piatto in modo che la puleggia sia visibile attraverso

l'apertura.

1

Cartuccia

3 Afferrare la fascetta attaccata alla cinghia sotto il piatto ed agganciare la cinghia sulla puleggia. · Togliere la fascetta dopo aver agganciato la cinghia sulla puleggia. · Girare a mano il piatto finché la cinghia non si trovi posizionata al centro della puleggia.
4 Sistemare il tappetino di gomma sul piatto.
NOTA
Se il commutatore di equalizzazione non è impostato correttamente, il suono sarà estremamente debole oppure distorto.

Stilo
2
Copertura della puntina
Come montare la nuova puntina
Tener ferma la testina con una mano, afferrare la puntina con l'altra, orientare il dente sulla puntina in direzione della freccia q ed inserirla completamente lungo l'apertura nella testina, quindi spingerla in alto in direzione della freccia w finché non scatta in posizione.

2

Rullo guida Cinghia di trasmissione
Piatto
2

1
Cartuccia
Stilo
Copertura della puntina
n Come pulire l'estremità della puntina
L'estremità della puntina è estremamente delicata e deve essere trattata con grande cura. Usare un panno morbido per rimuovere con delicatezza la polvere dalla puntina.

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 2

2012/06/15 17:59:23

Nomi delle parti e funzioni

<Anteriore>

Q2 Q3 Q4

Q5 Q6 Q7

Q8 Q9

<Posteriore>

q w er ty u i

o Q0 Q1

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 3

W0

W1

ITALIANO
Per i pulsanti non illustrati qui, vedere la pa gina indica tra parentesi ( ).
q Tasto velocità (SPEED 33j/45h)···················································(5) w Pulsante di alimentazione (POWER hON/jOFF)·························(5) e Indicatore di USB···············································································(8) r Porta USB ··························································································(8) t Spia registrazione··············································································(8) y Pulsante REC ON/OFF·······································································(8) u Tappetino in gomma·········································································(2) i Piatto···································································································(2) o Pulsante START·················································································(5) Q0 Pulsante STOP····················································································(5) Q1 Selettore dimensione disco (SIZE 30/17)·········································(5) Q2 Coperchio antipolvere·······································································(5) Q3 Supporto adattatore EP ···································································(5)
Conservate qui l'adattatore EP quando non lo si usa.
Q4 Cerniera coperchio antipolvere Q5 Interruttore amplificatore equalizzatore·········································(2) Q6 Perno···································································································(2) Q7 Cartuccia (puntina disco)··································································(5) Q8 Appoggio del braccio Q9 Linguetta di sollevamento································································(5) W0 Cavi audio (lunghezza cavo: Circa 1 m)···············································(4) W1 Terminale DC IN ·················································································(4)
3
2012/06/15 17:59:23

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

ITALIANO
Collegamenti

NOTA
· Non collegare il cavo di alimentazione prima di aver completato tutti i collegamenti. · Nel realizzare i collegamenti, fare riferimento anche al manuale delle istruzioni degli altri componenti. · Assicurarsi di collegare i canali sinistro e destro correttamente (sinistro con sinistro, destro con destro). · Non unire i cavi di alimentazione ai cavi di connessione. Ciò può provocare ronzii o altri rumori.
Collegamenti
NOTA
Regolare il commutatore di equalizzazione nella posizione corretta per il tipo di ingresso del dispositivo collegato al DP-200USB. Per dettagli, consultare il capitolo "Montaggio" (vpagina 2).

Collegamento del cavo di alimentazione
Prima di collegare il cavo di alimentazione, attendere il completamento di tutti i collegamenti.

n Se collegato ad un ingresso PHONO
Amplificatore
PHONO LR
Interruttore dell'equalizzatore: OFF
ON OFF

n Se collegato ad un ingresso AUX o a un qualsiasi ingresso diverso da "PHONO"
Riproduttore radio cassette/ impianto mini
stereo
AUX
LR

Prese di uscita CA (CA 230 V, 50 Hz)

Interruttore dell'equalizzatore: OFF
ON OFF

NOTA
· Inserire saldamente le spine CA. Collegamenti incompleti potrebbero causare rumore.
· Quando la spina dell'adattatore CA è inserita nella presa a muro, l'unità è alimentata. Se si prevedono periodi di assenza o inutilizzo, estrarre la spina dell'adattatore dalla presa a muro.

4
4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 4

2012/06/15 17:59:23

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

Riproduzione

ITALIANO

Il sistema DP-200USB può riprodurre dischi analogici. Vi permette inoltre di registrare i dischi su di un dispositivo di memoria flash USB. Per dettagli su come registrare su di un dispositivo USB, vedere il paragrafo "Registrazione e modifica" (vpagina 6).
NOTA
Il sistema DP-200USB non può riprodurre musica su di un dispositivo USB collegato al giradischi.

Preparazione
Preparazione alla riproduzione di un disco
1 Premere POWER (hON).

b Per spegnere, premere di nuovo POWER.

2 Aprire il coperchio antipolvere e porre un disco analogico sul tappetino.
b Usare l'adattatore EP se si tratta di un disco EP.

3 Regolare la velocità di riproduzione del disco con il controllo SPEED.

[Possibili regolazioni] j 33 : 33-1/3 giri h 45 : 45 giri

4 Impostare la dimensione del disco con il controllo SIZE.

[Possibili regolazioni]

30 : 30 cm 17 : 17 cm

5 Sollevare la copertura della puntina.

POWER REC SPEED

START STOP SIZE

Riproduzione di un disco analogico
Avvio automatico
Premere START.
La riproduzione del disco inizia automaticamente.
b Al termine della registrazione il braccetto ritorna nella sua posizione originale ed il piatto si ferma automaticamente. (Funzione ritorno automatico)
b Per arrestare la riproduzione di un disco, impostare POWER su "jOFF".
Avvio manuale
Utilizzando la linguetta di sollevamento, spostare il braccetto nella posizione da cui si desidera iniziare la riproduzione e abbassarlo con cautela.
b Al termine della registrazione il braccetto ritorna nella sua posizione originale ed il piatto si ferma automaticamente. (Funzione ritorno automatico)
NOTA · Prestare attenzione a non graffiare il disco quando si sposta il braccetto. · Non toccare il braccetto nè il piatto e non spegnere l'alimentazione
mentre il disco è in riproduzione. In caso contrario si danneggia il suono od il disco. · La funzione di avvio automatico non può essere usata per i dischi da 25 cm. Dischi di queste dimensioni devono essere avviati manualmente. · La funzione di ritorno automatica è attivata quando il braccetto raggiunge uno specifico punto vicino al centro del disco. Nel caso di un disco non standard con solchi che si estendano oltre questo punto, la funzione di auto ritorno può essere attivata prima che si arresti la riproduzione del disco.
Arresto di un disco durante la riproduzione
Premere STOP.
La riproduzione si arresta ed il braccetto ritorna nella sua posizione originale.
5

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 5

2012/06/15 17:59:23

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

ITALIANO
Registrazione e modifica
Come registrare un disco analogico e modificare la registrazione

Registrazione
Si avrà bisogno di quanto segue: DP-200USB
Dispositivo di memoria flash USB Disco analogico
Disco
Dispositivo di memoria flash USB · Creare un nuovo file per ogni registrazione. · Creare file musicali MP3. · Un flash drive USB da 1GB è in grado di contenere i brani di
circa 30LP analogici.
6

Modifica
Si avrà bisogno di quanto segue: Trans Music Manager (CD-ROM)
Un personal computer collegato ad Internet Un dispositivo di memoria flash USB contenente le
proprio registrazioni

Suddivisione files

Brano 1 / Brano 2 / Brano 3 / Brano 4 Suddivisione
Brano 1 Brano 2 Brano 3 Brano 4

Aggiungere informazioni
come per esempio il titolo del brano o dell'album o il nome dell'artista

Ci sono due modi per farlo.
q Tramite il download da "MusicIDz". z Un sistema per recuperare informazioni sui brani musicali dal database CD Gracenote.
w Inserire le informazioni usando la tastiera di un personal computer.

Brano 1 Brano 2 Brano 3 Brano 4

Cancellare file

Cancellazione brano 2
Brano 1 Brano 3 Brano 4

I file modificati possono essere salvati sul personal computer. (Potete anche salvarli su di un dispositivo di memoria flash USB.)

Riproduzione
Si avrà bisogno di quanto segue: Dispositivo di memoria flash USB contenente file modificati (o registrati)
Impianto stereo con ingresso USB o
Personal computer

Riproduzione su di un impianto stereo

Riproduzione su di un impianto stereo con porta USB. (Se il file è stato modificato su di un personal computer, trasferire i dati su di un dispositivo di memoria flash USB.)

Riproduzione su di un personal computer

Riprodurre usando un software Trans Music Manager oppure software per riproduzione audio installato su personal computer.

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 6

2012/06/15 17:59:23

Precauzioni da osservare per la registrazione o la modifica
Precauzioni per la registrazione
· Non rimuovere il dispositivo di memoria flash USB durante la registrazione. Se lo si fa, la registrazione non avrà luogo. Accertarsi che la registrazione sia già terminata prima di togliere il dispositivo di memoria flash USB.
· Se il dispositivo di memoria flash USB si riempie durante la registrazione, la funzione di registrazione si interromperà e si accenderà la spia USB.
· Una volta che il braccetto sarà ritornato nella sua posizione originale alla fine del disco, il dispositivo di memoria flash USB non arresta automaticamente la registrazione. Per fermare la registrazione, premere il tasto REC.
· Il livello di registrazione del dispositivo di memoria flash USB è fisso. Per regolare il volume di riproduzione della musica, usare i controlli del volume dell'impianto stereo usato.
· Se si preme il tasto REC e poi lo si spegne di nuovo entro un secondo, non avrà luogo nessuna registrazione.
· Se si registrano entrambi i lati di un disco analogico senza arrestarsi, la registrazione conterrà un lungo periodo di silenzio quando si passa dal lato A al lato B. Per evitare questo inconveniente, si deve fermare la registrazione dopo il lato A e riavviarla per registrare il lato B.
Note su come scaricare informazioni sul brano
E' possibile usare il software "Trans Music Manager" incluso nel sistema DP-200USB per scaricare informazioni sui brani registrati (il titolo del brano o dell'album oppure il nome dell'artista, ecc.) dal sito web Gracenote.
· Come scaricare con Trans Music Manager. q Estrarre pochi secondi iniziali della forma d'onda del brano audio
registrato. w Ricercare nel database CD Gracenote®'s una forma d'onda
corrispondente.  Se si trova una corrispondenza, il titolo del brano viene visualizzato
nell'elenco per il download. e Scaricare le informazioni.
· Le informazioni sul brano non possono essere scaricate nei seguenti casi. In tali casi, dovrete inserire le informazioni da soli.  Quando il disco registrato non è presente sul mercato sotto forma di CD. Quando la registrazione contiene un rumore eccessivo dovuto all'utilizzo di una puntina consumata o a un problema similare inerente la qualità della registrazione.  Quando la qualità del suono della versione CD del disco è stata migliorata tramite rimasterizzazione, ecc.

Nota sui dispositivi di memoria flash USB
· Utilizzare esclusivamente memoria flash USB. Non collegare alcun altro tipo di dispositivo USB.
· Quando un dispositivo di memoria flash USB viene collegato al sistema DP-200USB, Denon declina qualsiasi responsabilità nel caso il dispositivo USB subisca danni o perdita di dati. Accertarsi di aver salvato i dati importanti.
· I dispositivi di memoria flash USB non funzionano se collegati tramite un hub USB.
· Non vengono garantiti il funzionamento e l'alimentazione per tutti i tipi di dispositivo di memoria flash USB.
· La porta USB dell'unità principale non può essere collegata ad un personal computer tramite un cavo USB.
· Inserire il dispositivo di memoria flash USB in modo perpendicolare ed a fondo nella porta USB. Non inserirla obliquamente per evitare possibili danni.
· Non si possono usare dispositivi di memoria flash USB protetti da copyright.
· Non si può memorizzare su di un drive hard disk esterno. · Non si può memorizzare tramite un cavo USB (prolunghe comprese).
Nota sui sistemi operativi OS e sui personal computer compatibili
· I seguenti sistemi operativi OS sono compatibili. Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista (La schermata visualizzata può essere parzialmente diversa a seconda del personal computer.)
· Non si possono inviare informazioni ad un personal computer collegando l'unità principale ad un personal computer.
· Funzioni come la sospensione del sistema, la modalità standby, l'ibernazione, ecc., non possono essere garantite per tutti i personal computer.

ITALIANO

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 7

7
2012/06/15 17:59:24

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

ITALIANO

3 Premere REC. · La spia indicante l'attivazione della funzione di Registrazione si illumina di colore rosso (Preparazione alla registrazione). · La spia rossa di registrazione lampeggia, per indicare l'avvio della registrazione ha inizio.
bL'intervallo di tempo che intercorre tra la pressione REC (dall'accensione del led di registrazione di colore rosso) e il momento in cui la registrazione vera e propria ha inizio (quando la spia rossa inizia a lampeggiare), varia in base al tipo e alla capacità il dispositivo di memoria flash USB utilizzata. Si raccomanda di verificare anticipatamente la durata dell'intervallo di registrazione.
4 Premere START.
bPer avviare la registrazione manualmente, utilizzare la linguetta di sollevamento per spostare il braccetto nella posizione da cui si desidera iniziare la riproduzione e abbassarlo con cautela.

Trans Music Manager è un marchio di fabbrica e marchio registrato di proprietà di Trans Technology, Inc. Informazioni inerenti la tecnologia di identificazione dei brani musicali sono offerte da Gracenote, Inc. Gracenote® e CDDB® sono marchi registrati di Gracenote.
Informazioni sul Gracenote MusicIDSM Music Recognition Service
"Gracenote MusicIDSM music recognition service" è un servizio offerto da Gracenote® meglio noto come CDDB®. Tale servizio permette di ricevere automaticamente titoli dei CD, nomi degli artisti, nomi dei brani, ecc., in formato testo, collegandosi al server Gracenote® su Internet.

Porta USB REC

START

Registrazione
Registrazione su di un dispositivo di memoria flash USB
1 Preparare per la riproduzione il disco analogico che si desidera registrare (vpagina 5 "Preparazione alla riproduzione di un disco").
q Sistemare il disco sul tappetino di gomma. w Regolare la velocità di riproduzione del disco. e Impostare la dimensione del disco. r Accendete il sistema.
2 Inserire un dispositivo di memoria flash USB nella porta USB. La spia verde dell' USB si accende.
b Se il dispositivo di memoria flash USB ha un interruttore di protezione dalla scrittura, accertarsi che sia nella posizione di sblocco.

8

NOTA
· Quando si toglie il dispositivo di memoria flash USB, tener fermo il sistema DP-200USB con l'altra mano.
· Non rimuovere il dispositivo di memoria flash USB durante la registrazione.
n Per arrestare la registrazione Premere REC.
· La spia di registrazione si spegne.

Requisiti di sistema consigliati per usare Trans Music Manager
· Un personal computer con sistema operativo Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
· Un HDD con un minimo di 30 MB di spazio libero · Una porta USB 2.0

L'applicazione "Trans Music Manager", inclusa nel pacchetto, può essere utilizzata per eliminare le pause di registrazione presenti tra un brano e l'altro.
q Creazione di una traccia singola dalla sezione che si desidera eliminare. "Manual MP3 Splitter" (vBrief manual (Guida rapida) (CD-ROM) pagina 11)
w Eliminazione della traccia creata durante la fase q. "Cancellazione brani" (vBrief manual (Guida rapida) (CD-ROM) pagina 28)

Come installare "Trans Music Manager"
1 Inserire il CD-ROM allegato (Trans Music Manager) nel personal computer. Viene visualizzato il menu principale.
b Se la schermata col menu principale non viene visualizzata, aprire il CD-ROM utilizzando "My Computer" ed avviare "TMMLaunch.exe".

Modifica
Può essere effettuato tramite Trans Music Manager per DENON
Si può usare Trans Music Manager per eseguire le seguenti funzioni. n Suddivisione dei file
· Suddivisione MP3 automatica · Suddivisione MP3 manuale n MusicID (aggiunta di informazioni sul brano) · Titolo brano, nome artista, titolo album, ecc. · Accedere a Gracenote® su internet · Inserire i caratteri n Cancellare file

2 Cliccare su "Trans Music Manager installation". Viene visualizzata la schermata di InstallShield Wizard.
3 Seguire le indicazioni date a video. Inizia l'installazione.
4 Cliccare su "Finish". L'installazione termina.
Come modificare con Trans Music Manager
Per ulteriori dettagli sulle operazioni di modifica, consultare la guida "Simple User's Guide" inclusa sul CD-ROM fornito col sistema DP-200USB.

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 8

2012/06/15 17:59:24

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

Risoluzione dei problemi

In caso di problemi, controllare i seguenti punti: 1. I collegamenti sono corretti? 2. L'unità viene utilizzata come descritto nel manuale delle istruzioni? Se l'unità non funziona correttamente, controllare la tabella riportata in basso. Se il problema persiste, potrebbe esserci un guasto. In questo caso, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore.
GRiproduzione di dischiH

Stato L'unità non si accende.
Il piatto non gira.

Controllare

· L'adattatore CA è collegato all'unità DP-200USB o a una presa di
corrente? · Il pulsante di accensione è su "hON"?

· Il cavo di alimentazione del sistema DP-200USB è correttamente collegato alla presa di corrente?
· La cinghia di trasmissione è collegata correttamente sia al piatto che alla puleggia? Se la cinghia si è

Piatto (Vista da sotto)
Cinghia

staccata, riattaccarla prima di tutto al piatto e poi

agganciarla sulla puleggia.

Per dettagli, consultare il capitolo "Montaggio"

(vpagina 2).

Pagina 4
5 4
2

Non viene prodotto · Il cavo dell'impianto stereo è collegato correttamente?

4

nessun suono.

· L'amplificatore è stato correttamente impostato per essere usato col cavo

4

del sistema DP-200USB?

· La puntina di sostituzione è stata montata correttamente sulla testina?

2

Il suono è

· La puntina od il disco sono sporchi?

2

irregolare, la

· La puntina è consumata od il disco graffiato?

2

puntina salta o il

suono è distorto.

Il braccetto non

· Il cavo di alimentazione del sistema DP-200USB è correttamente collegato

4

si sposta quando

alla presa di corrente?

si preme il tasto · Il pulsante di accensione è su "h ON"?

5

START.

· Il braccetto è fissato al suo supporto?

3

ITALIANO

GDispositivo di memoria flash USBH

Stato

Controllare

Il dispositivo di

· Il dispositivo USB è inserito a fondo nella porta?

memoria flash USB · Il dispositivo di memoria flash USB è pieno?

non è riconosciuto.

Non viene registrato niente sul dispositivo USB.

· Il dispositivo USB è inserito a fondo nella porta? · Il dispositivo di memoria flash USB è pieno? · Il dispositivo di memoria flash USB non è compatibile con il personal
computer. · Il dispositivo di memoria flash USB è stato rimosso nel corso della
registrazione (senza arrestare la registrazione)?

Il dispositivo di

· Non è possibile formattare un dispositivo USB con il sistema DP-200USB.

memoria flash USB Per formattare un dispositivo di memoria, usare il personal computer.

non può essere

formattato.

Pagina 8 8
8 8 8
8
­

GModificaH

Stato

Controllare

I file non possono essere modificati.

· Avete installato il CD-ROM fornito col sistema DP-200USB sul personal computer?
· Il file è stato registrato correttamene sul dispositivo USB? (Il file del brano è stato creato nella cartella appropriata?)
· Il personal computer è collegato ad Internet? (Le informazioni sui brani non possono essere scaricate se non si è connessi ad internet.)

I file non possono essere suddivisi automaticamente.

· Cambiare le impostazioni della suddivisione batch e provare di nuovo. · La suddivisione batch dei file non è possibile in determinate condizioni di
registrazione. In questi casi, i file possono essere suddivisi manualmente.

Le informazioni sul · Il personal computer è collegato ad Internet?

brano non vengono · Le informazioni sul brano non possono essere scaricate nei seguenti

scaricate.

casi.

 Quando il disco di interesse non è stato inciso su di un CD (non si trova

nel database dei CD).

 Quando il suono non è stato registrato correttamente a causa della

puntina consumata.

 Quando la qualità del suono della versione CD del disco d'interesse è

stata migliorata tramite rimasterizzazione, ecc.

Le informazioni sul brano vengono acquisite solo per alcuni file dell'album registrato.

· Selezionare "Identify tracks as albums" (Riconosci il brano come album) quando si effettua la ricerca MusicID.
· Anche se la ricerca trova solo un brano corrispondente nell'album, è possibile ottenere informazioni dall'elenco dell'album manualmente.

Pagina 8 ­ 6
8 8 6 7
8 8

4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 9

9
2012/06/15 17:59:24

Guida introduttiva Collegamenti Riproduzione Registrazione e modifica Risoluzione dei problemi Specifiche

ITALIANO

Specifiche

n Piatto
Trazione: Motore: Velocità: Wow & flutter: Braccio: Lunghezza effettiva del braccio: Cartuccia: Testina:
Voltaggio in uscita: Numero puntina sostituibile: Porta USB. :

Trazione a cinghia Motore servo controllato 33-1/3, 45 giri 0,15 % WRMS Tipo bilanciato dinamico 195 mm Tipo MM Equalizzatore OFF: 2,5 mV Equalizzatore ON : 150 mV 3,5 g DSN-84 Registrazione USB compatibile con USB A e USB 1.1

n Adattatore CA (AD-050200-EU)

Tensione nominale:

100 ­ 240 V, 50/60 Hz

Corrente nominale:

0,4 A

n Generale
Alimentazione: Consumo corrente: Dimensioni esterne massime:
Massa:

DC IN 5 V 12 W Con coperchio antipolvere chiuso: 360 (L) × 98 (A) × 358 (P) mm Con coperchio antipolvere aperto: 360 (L) × 415 (A) × 363 (P) mm 3,2 kg

z Per motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

10
4.DP-200USB_E2_ITA_0615.indd 10

2012/06/15 17:59:24

8.DP-200USB_E2_Backpage.indd 1

2012/06/15 17:56:35

8.DP-200USB_E2_Backpage.indd 2

www.denon.com

D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10165 20AD
2012/06/15 17:56:35


My Name