Manual de instrucciones

Receptor estéreo CAMBRIDGE AUDIO AXR85

AXR85-100 User Manual - Spanish

AXR85/AXR100 Manual – Cambridge Audio Support

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AXR85-100 User Manual - Spanish
AXR85 AXR100
RECEPTOR ESTÉREO

Contenido
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR CONTROLES DEL PANEL DELANTERO MANDO A DISTANCIA CONEXIONES ANTENAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3

Esta guía está pensada para facilitar y simplificar al máximo la instalación y el manejo de este

producto. La exactitud de la información contenida en este documento ha sido cuidadosamente

4

verificada a la fecha de su impresión. No obstante, la política de mejora continua de Cambridge

5

Audio implica que los diseños y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Este documento contiene información de propiedad exclusiva que está protegida por derechos de

6

autor. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual

8

por cualquier medio mecánico, electrónico o de otro tipo sin el previo consentimiento por escrito del fabricante. Todas las marcas comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos

8

propietarios.

10

© Copyright Cambridge Audio Ltd 2018..

Asegúrese de registrar su producto en:

11

WWW.CAMBRIDGEAUDIO.COM/REGISTER

Para próximas noticias sobre futuros productos, actualizaciones de software y ofertas exclusivas.

2

AXR85 AXR100

Conexiones del panel posterior
AXR85

FM 75
6

AM 300

Ground

Ground /

8

Phono

Sub Out Rec Out MM

A3

A2

A1

A1

A2

A3

MM

Rec Out Sub Out

Phono

2

3 45

AXR100

Service Port 5V 400mA
7

Loudspeaker Terminals Impedance 4­8 ohms

Right

A
9

B

Right

Left

6
FM 75

AM 300

D3

D2

D1

1

D1

D2

D3

7
Service Port
5V 400mA

8
A

Phono

Rec Out MM

A3

A2

A1

Sub Out

Ground

A1

A2

2

A3

MM

Rec Out Sub Out

Phono

3 45

Ground

B

Loudspeaker Terminals Impedance 4­8 ohms

Right

9

Right

Left

B
A Left

B
A Left

10

Designed & Engineered in Great Britain Assembled in China
AXR85 Stereo Receiver

11
Mains Voltage Selector Switch 115V/220-230V AC~50/60Hz
Power AC

Max Power Consumption: 500W
12

10

Designed & Engineered in Great Britain Assembled in China
AXR100 Stereo Receiver

11
Mains Voltage Selector Switch 115/220-230V~ 50/60Hz
Power AC

Max Power Consumption: 550W
12

1 ENTRADAS DIGITALES (AXR100 SOLAMENTE)
Entradas digitales Toslink y coaxiales S/P DIF.
Nota: Para obtener los mejores resultados de su sistema, recomendamos utilizar únicamente interconexiones Cambridge Audio de alta calidad. Esto garantizará que escuche su sistema tal como lo diseñamos. Consulte a su distribuidor para los detalles.
2 ENTRADAS DE AUDIO
Estas entradas son aptas para cualquier equipo fuente de "nivel de línea" como las salidas de audio de reproductores de CD, reproductores de BD/DVD, etc.
3 ENTRADA DE PHONO
Esta entrada tiene una etapa de fono integrada. Se pueden utilizar tocadiscos equipados con cápsulas fonocaptoras del tipo imán móvil (MM) o bobina móvil (MC) de alta potencia (entre una potencia de salida de 2-6mV y una impedancia de carga de 30-50k). Los modelos de bobina móvil de baja potencia (<1mV y normalmente una impedancia de carga de 10-1000 ohmios) no pueden conectarse directamente y necesitarán un transformador de adaptación o un amplificador de auriculares. Consulte a su distribuidor para los detalles. Los terminales a "masa" del tocadiscos y del AXR deben conectarse (cuando sea posible) con un hilo de masa para la captación de ruido/zumbido más baja.
4 SALIDA REC
Conecte a la entrada de grabación de una pletina de cinta, un reproductor de CD, etc.
5 SALIDA DE SUB
Conexión al conector de entrada de un subwoofer activo.
6 ANTENA DE AM/FM
Conexiones de antena de sintonizador para la captación de señales de radio. Remítase a la sección "Conexiones" de este manual. Para un uso permanente, se recomienda firmemente utilizar antenas AM/FM exteriores.
7 PUERTO DE SERVICIO
Para uso por el personal de reparaciones solamente. No conectar nada aquí ya que podría causar daños.

8 ANTENA BLUETOOTH
Se utiliza para la transmisión inalámbrica de audio por Bluetooth (A2DP/AVRCP) desde la mayoría de los teléfonos, tabletas o portátiles. Remítase a la sección sobre las instrucciones de empleo de este manual.

9 TERMINALES DE ALTAVOZ
Están disponibles dos juegos de terminales de altavoces, A (terminales del altavoz principal, hilera superior) y B (terminales del altavoz conmutables secundarios, hilera inferior). Conecte los hilos del altavoz del canal izquierdo a los terminales positivos y negativos izquierdos, y los hilos del altavoz del canal derecho a los terminales positivos y negativos derechos. En cada caso, el rojo es el terminal positivo de salida y el negro es el terminal negativo de salida.
Preste atención para que no queden cabos sueltos que pudieran ocasionar un cortocircuito en las salidas de los altavoces. Compruebe que los terminales de los altavoces están apretados correctamente para asegurar una buena conexión eléctrica. Es posible que la calidad sonora resulte afectada si los terminales a rosca están flojos.
El uso de altavoces A y B ofrece una solución fácil y económica para crear un sencillo sistema multiestancia.
Nota: Cuando utilice dos parejas de altavoces, éstos deben tener una impedancia nominal de 8 ohmios.

10

REJILLA DE EXTRACCIÓN DE

VENTIL CALOR

ACIÓN

DEL

TÚNEL

DE

Permite el enfriamiento de los circuitos internos a través del túnel de extracción de calor. ¡NO OBSTRUIR!

11 INTERRUPTOR SELECTOR DE TENSIÓN
Para uso por el personal de reparaciones solamente.

12 TOMA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO CA
Una vez realizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación CA en una toma de red apropiada y encienda la unidad.

3

Controles del panel delantero

7

1

2

3

4

FM / AM
5

A1 / D1

A2 / D2

A3 / D3

/ PHONO SPEAKER A / B
8

MODE / STORE

1 / 6

2 / 7

3 / 8

4 / 9

5 / 10

6

9
MENU
10

AXR100
11

VOLUME

12
AUX IN

1 BOTÓN DE ENCENDIDO
Se usa para alternar entre los modos de reposo (se indica mediante el LED de encendido atenuado) y encendido (se indica mediante el LED de encendido brillante). El modo de reposo es un modo de baja potencia con un consumo eléctrico inferior a 0,5 vatios. La unidad puede dejarse en modo de reposo cuando no se utiliza.
Apagado automático (APD)
Puede activar y desactivar la función APD de la unidad. Para ajustar esta función, pulse y mantenga oprimido el botón de encendido hasta que el LED parpadee en secuencia.
Las dos opciones siguientes muestran qué opción está seleccionada. Modo de reposo parpadea 5 veces - APD desactivado y APD OFF (apagado) se mostrarán en la pantalla Modo de reposo parpadea 10 veces - APD activado y APD ON (encendido) se mostrarán en la pantalla Nota: Compruebe que el aparato está encendido antes de realizar cambios en la función de apagado automático (APD)

2 CONECTOR DE AURICULARES
Permite conectar auriculares estéreo con una clavija tipo jack de 6,3mm. Se recomienda utilizar auriculares con una impedancia entre 32 y 600 ohmios.
Nota: Al conectar los auriculares se desactiva automáticamente las salidas de los altavoces.

3

BOTONES SKIP/SCAN (Saltar/Buscar)

Los botones Skip/Scan se utilizan cuando se selecciona el sintonizador de FM/AM. Estos botones tienen usos diferentes en función del modo seleccionado:

En modo Presintonía - Se desplaza hacia arriba o hacia abajo por las emisoras presintonizadas guardadas por el usuario.

En modo Automático - Busca la emisora anterior o siguiente disponible. La unidad se detiene cuando encuentra la señal fuerte siguiente.

En modo Manual - Permite aumentar o disminuir manualmente la frecuencia.

Nota: Cuando el modo Presintonía está activado, la unidad sintonizará automáticamente la primera emisora presintonizada disponible.

4 BOTÓN MODE/STORE (Modo/Guardar)
Se utiliza para el modo AM/FM. Pulse para cambiar el modo de sintonización entre Presintonía, Automático y Manual. Pulse y mantenga oprimido el botón para guardar la frecuencia de la emisora actualmente seleccionada en el banco de emisoras presintonizadas. Primero, pulse y mantenga oprimido este botón, después utilice los botones   o de Presintonía para seleccionar la ubicación donde guardar la emisora presintonizada. Pulse el botón Modo/Guardar otra vez para confirmar y guardar la emisora presintonizada.
Nota: En el modo "Guardar", si no se pulsa ningún botón durante cierto tiempo, la unidad sale del modo "Guardar" y la emisora presintonizada no se guardará.

5 BOTONES DE FUENTES DE ENTRADA (ENTRADAS DIGITALES D1,D2,D3 para AXR100 solamente)
Pulse el botón de la fuente pertinente para seleccionar la fuente de entrada deseada.

4

6 BOTONES DE PRESINTONÍA
Se utilizan para los modos AM/FM. Los botones de presintonía se utilizan para seleccionar las emisoras presintonizadas guardadas por el usuario. Pulse un botón de presintonía una vez para seleccionar una de las 5 primeras emisoras presintonizadas, pulse y mantenga oprimido el botón para seleccionar las 5 emisoras presintonizadas siguientes. Estas emisoras presintonizadas se guardan por separado para cada banda de onda, es decir, hay 10 para FM y 10 para AM. Pulse el botón FM/AM para alternar entre las bandas y los grupos de 10 emisoras presintonizadas.
Nota: Además de estas 10 por banda que están disponibles directamente desde los botones de emisoras del panel delantero, se puede acceder a otras 5 emisoras presintonizadas (11-15) por banda utilizando los botones Skip/Scan para avanzar a través de las 15 emisoras presintonizadas.
7 PANTALLA
Se utiliza para mostrar información, como la fuente de entrada seleccionada y los niveles de volumen y tono/balance. Cuando se selecciona la entrada de sintonizador de FM o AM, la pantalla mostrará la radiofrecuencia o el nombre de la emisora RDS.
Nota: Al comprar la unidad, la pantalla viene con una película protectora encima. Retire esta película para ver la pantalla con claridad.
8 BOTÓN DE ALTAVOCES A/B
El botón de altavoces A/B alterna entre los dos juegos de terminales de altavoces. Las opciones son: solo altavoz A , solo altavoz B, altavoces A y B juntos o ambos altavoces apagados.
Nota: La opción "Altavoz apagado" es diferente de la función Mute (desactivar audio) ya que las salidas Rec Out y de auriculares continúan activadas.
9 BOTÓN DE MENÚ
Pulse este botón una vez para seleccionar la opción Bass (graves). Púlselo por segunda vez para seleccionar la opción Treble (agudos) y por tercera vez para seleccionar la opción Balance. Cuando se selecciona una de estas opciones, el control de volumen permite ajustar el nivel. Si no se pulsa nada durante unos momentos, se mostrará la fuente y el control de volumen volverá a controlar el nivel de volumen.
10 SENSOR DE INFRARROJOS
Recibe los comandos IR del mando a distancia incluido. Es necesaria una línea de visión sin obstáculos entre el mando a distancia y el sensor.
11 CONTROL DE VOLUMEN
Se utiliza para subir o bajar el nivel de sonido procedente de las salidas de la unidad. Este control regula el nivel de volumen de los altavoces, la salida del subwoofer y los auriculares. No afecta el nivel de la salida "Rec Out". El control de volumen también cambia el nivel de graves, agudos y balance en las opciones del menú.
12 CONEXIÓN DE ENTRADA AUXILIAR
Esta entrada de fuente permite conectar un dispositivo de audio portátil, como un reproductor de MP3, directamente en la parte delantera de la unidad utilizando una clavija estéreo tipo jack de 3,5mm. Al conectarla, esta entrada se selecciona automáticamente.

Mando a distancia

El AXR se suministra con un mando a distancia que controla esta unidad y su sintonizador integrado. Además, los botones con iconos de color azul pueden controlar un reproductor de CD de la misma serie AX.
Utilizar siempre pilas alcalinas.

BOTÓN DE ENCENDIDO
Se usa para alternar entre los modos de reposo y encendido.

DESACTIVAR AUDIO
Desactiva el audio de la unidad. Pulse otra vez para activar el audio.

CD (ICONOS DE COLOR AZUL)
Para funcionar con los reproductores AXC solamente. Para mayor información, consulte el manual de usuario del reproductor de CD AX.

ALTAVOZ A/B
Alterna entre los terminales de altavoz seleccionados: solo altavoz A, solo altavoz B, altavoces A y B juntos, o todos los altavoces apagados.

ESTÉREO/MONO
Solo se utiliza cuando FM está seleccionado. Alterna entre la salida estéreo de FM y la salida mono de FM. Para señales FM estéreo de baja calidad, el funcionamiento en mono puede reducir normalmente el ruido. Nota: Algunas emisoras de FM solo funcionan en mono, y el funcionamiento en estéreo no tendrá ningún efecto.

MODO
Se utiliza para el modo AM/FM. Pulse para cambiar el modo de sintonización entre Presintonía, Automático y Manual.

VOLUMEN
Aumenta o disminuye el volumen de la unidad. Se utiliza también para cambiar los ajustes de graves, agudos y balance cuando están seleccionados.

SKIP/SCAN (Saltar/Buscar)
Se utiliza cuando FM o AM está seleccionado.
En modo Presintonía - Se desplaza hacia arriba o hacia abajo por las emisoras presintonizadas guardadas por el usuario.
En modo Automático - Busca la emisora anterior o siguiente disponible con una señal fuerte.
En modo Manual - Ajusta la frecuencia en pasos, para una sintonización precisa.

MENÚ
Alterna entre las opciones de Graves, Agudos y Balance. Utilice los botones de volumen para cambiar el nivel de la opción seleccionada.

BOTONES DE PRESINTONÍA (1/5, 2/6, 3/7, 4/8)

Se utiliza cuando FM o AM está seleccionado. Estos botones seleccionan las emisoras

presintonizadas guardadas por el usuario. Pulse un botón de presintonía una vez

para seleccionar una de las 4 primeras emisoras presintonizadas, pulse y mantenga

oprimido el botón para seleccionar las 4 emisoras presintonizadas siguientes. Hay

8 emisoras presintonizadas que están directamente disponibles desde el mando a

distancia. Puede seleccionar otras emisoras presintonizadas en el modo Presintonía

por medio de los botones Saltar/Buscar

.

BOTONES DE FUENTES (D1, D2, D3, A1, A2, A3/Aux, Phono, ,AM/FM)
Pulse el botón pertinente para seleccionar la fuente musical deseada.

AXR85 AXR100

CD

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Prog

Prog Clear

Speaker A/B

Stereo / Mono

Mode

Vol

Menu

Vol

Presets

1/5

2/6

3/7

4/8

Random

Repeat

Remain

D1 A1 Phono

D2

D3

A2

A3/Aux

AM/FM

5

Conexiones
ALTAVOCES
Compruebe la impedancia de sus altavoces. Puede utilizar modelos con una impedancia de 8 ohmios. Los terminales de color rojo del altavoz son positivos (+) y los terminales negros del altavoz son negativos (-). Asegúrese de mantener la polaridad correcta en cada conector del altavoz; de lo contrario, el sonido será débil y "distorsionado" con pocos graves.

USAR CONEXIONES DE CABLE PELADO
Prepare los cables del altavoz para su conexión quitando aproximadamente 10 mm o menos del aislamiento externo. Más de 10 mm podría ocasionar un cortocircuito. Enrolle bien los hilos para que no haya cabos sueltos. Desenrosque el terminal del altavoz, introduzca el cable del altavoz, apriete el terminal y fije el cable.
Nota: Todas las conexiones se realizan mediante cable estándar para altavoces.

UTILIZAR CONEXIONES TIPO BANANA
Recomendamos utilizar bananas con nuestras unidades para establecer una conexión segura y garantizar que no queden cabos sueltos que puedan causar ruido o interferencia no deseados.
Una vez que haya pelado el aislamiento exterior del cable y enrollado los hilos según se indica más arriba, conéctelos firmemente a las conexiones banana, retire el capuchón antipolvo del extremo del terminal del altavoz e introduzca la conexión lo más posible sin ejercer una fuerza excesiva.

CONEXIÓN BÁSICA
El siguiente diagrama muestra la conexión básica de la unidad a un reproductor de CD, un tocadiscos y una pareja de altavoces

R L
Line Output

Digital Output

6

Designed & Engineered in Great Britain Assembled in China
AXC35 Compact Disc Player

S/P DIF Co-axial
Digital Output

L R
Line Output

Power Rating: 100­240V AC ~ 50/60Hz Rated Power Consumption: 15W Power AC

AXR85 AXR100

CONEXIONES DE ALTAVOCES B
Las conexiones para altavoces B en la parte trasera del amplificador permiten utilizar un segundo juego de altavoces (por ejemplo, unos altavoces situados en otra habitación).
El botón Altavoces A/B situado en el panel delantero y en el mando a distancia permite encender y apagar alternativamente las dos parejas de altavoces. Remítase

a la sección sobre el panel delantero o el mando a distancia de este manual para obtener mayor información sobre el funcionamiento de los altavoces A/B.
Puede seleccionar el altavoz A o B, o ambos A y B a la vez.
Nota: Cuando utilice dos parejas de altavoces, éstos deben tener una impedancia nominal de 8 ohmios cada uno.

Altavoz A Habitación principal

AXR

Altavoz B Segunda habitación

CONEXIONES BICABLEADAS
Si sus altavoces están equipados con dos juegos de terminales, es posible conectarlos en una configuración bicableada. El bicableado envía las frecuencias bajas y altas por cables separados del altavoz, produciendo un sonido más claro y focalizado.
Nota:

­ Debe seleccionar los altavoces A y B para que este tipo de conexión funcione.
­ Retire la tira de conexión bicableada de los terminales del altavoz antes de conectar. Remítase al manual de sus altavoces para mayor información.

Derecho

Altavoz HF

HF

LF

LF

izquierdo

HF

HF Altavoz

LF

LF

7

Antenas

D1

FM 75

D2

AM 300

D3

Service Port 5V 400mA

D1

D2

D3

Right

Loudspeaker Terminals Impedance 4­8 ohms
A

Phono

Rec Out MM

A3

A2

A1

Sub Out

Ground

Ground

B

A1

A2

A3

MM

Rec Out Sub Out

Phono

Right

Left

B
A Left

Designed & Engineered in Great Britain Assembled in China
AXR100 Stereo Receiver

Instrucciones de funcionamiento

Tras realizar cualquier conexión en su unidad, active el AXR pulsando el botón de encendido situado en la parte delantera de la unidad.

SELECCIONAR LA FUENTE
Pulse el botón Source (fuente) en la parte delantera de la unidad correspondiente a la fuente deseada. Alternativamente, puede usar el botón apropiado en el mando a distancia.

BLUETOOTH
Para conectar un dispositivo Bluetooth al AXR.
Mains Voltage Selector Switch 115/220-230V~ 50/60Hz

Power AC

PAIRING

Max Power Consumption: 550W

FM / AM

A1 / D1

A2 / D2

A3 / D3

/ PHONO SPEAKER A / B

Nota: El AXR se suministra con una antena provisional para uso inicial. Para uso permanente, se recomienda firmemente utilizar antenas exteriores.
ANTENA DE CUADRO AM
Conecte cada extremo de la antena de longitud única a los bornes de la antena. Coloque la antena lo más lejos posible del sistema principal para evitar ruidos no deseados y obtener una recepción óptima. Si la antena de cuadro AM incluida no ofrece suficiente recepción, podría ser necesario utilizar una antena AM exterior.
ANTENA FM
Conecte la antena incluida al conector FM de 75 ohmios. Extienda o mueva el cable de la antena hasta obtener la mejor recepción. Para un uso continuado, recomendamos firmemente utilizar una antena FM exterior de 75 ohmios.

1. Pulse el botón /Phono del mando a distancia. "EMPAREJAMIENTO" se mostrará en la pantalla.
2. Consulte las instrucciones del dispositivo Bluetooth para conectarlo al AXR. Cuando se conecte correctamente, la pantalla mostrará el nombre de su dispositivo.
Para añadir otro dispositivo Bluetooth, pulse y mantenga oprimido el botón / Phono para desconectar la conexión actual y repita el paso 2. El AXR puede guardar hasta 8 dispositivos emparejados en la memoria.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Utilice los botones Volumen Up/Down (subir/bajar volumen) del mando a distancia, o el control de volumen en la parte delantera de su unidad para cambiar el nivel de volumen. El nivel recién seleccionado se indicará brevemente en la pantalla frontal.
El volumen se muestra en menos dB donde 0dB es el nivel más alto.
Un número negativo progresivamente más alto indica que el volumen está disminuyendo.

VOLUME -40dB

AJUSTES DEL AUDIO
Los ajustes de graves, agudos y balance se realizan de la forma siguiente:
1. Para entrar en el menú de audio. Pulse el botón Menú en la parte delantera de la unidad o en el mando a distancia.

BASS

0dB

2. Desplácese por la lista de ajustes disponibles por medio del botón Menú. Los ajustes disponibles se muestran por orden: Graves, Agudos y Balance.
3. Cuando desee realizar un ajuste para graves, agudos o balance, haga girar simplemente el control de volumen o utilice los botones de control de volumen del mando a distancia.
BASS + 4dB

4. Para salir, espere cinco segundos hasta que la unidad regrese al modo normal.

8

AXR85 AXR100

SINTONIZAR Y ESCUCHAR EL SINTONIZADOR INTEGRADO
Seleccione la fuente Sintonizador mediante el botón FM/AM situado en la parte delantera de la unidad, o directamente pulsando los botones FM o AM del mando a distancia.

FM 87.50MHz

FM / AM

A1 / D1

A2 / D2

A3 / D3

/ PHONO SPEAKER A / B

Al pulsar repetidamente el botón FM/AM en la parte delantera de la unidad, se alterna entre los modos FM y AM. Nota: Para facilitar la sintonización cuando se utiliza por primera vez, recomendamos ajustar el AXR al modo automático. Pulse el botón Mode/Store situado en la parte delantera de la unidad. Este botón se desplaza por los modos Presintonía, Auto y Manual.
AUTO
MODE / STORE

Cuando seleccione el modo Auto, pulse el botón  o el botón  para desplazarse hacia abajo o hacia arriba por las frecuencias de las emisoras. El sintonizador se detendrá en la primera señal fuerte que encuentre. Para pasar a otra emisora, pulse simplemente el botón  o  de nuevo.
CONFIGURAR EMISORAS PRESINTONIZADAS
Las emisoras de radio pueden guardarse en la memoria de emisoras presintonizadas para facilitar el acceso. Puede guardar hasta 15 emisoras presintonizadas para cada banda (es decir, 15 emisoras presintonizadas para la banda AM y 15 para la banda FM). Sintonice la emisora que desea guardar y mantenga oprimido el botón Mode/Store situado en la parte delantera de la unidad. La pantalla de la unidad parpadeará mostrando la siguiente emisora presintonizada disponible.
01 87.50MHz
MODE / STORE

Para cargar una emisora presintonizada guardada desde la parte delantera de la unidad, pulse simplemente el número en el panel frontal de la unidad o en el mando a distancia correspondiente a la emisora presintonizada. Para acceder a la segunda emisora presintonizada representada por el botón, debe pulsar y mantener oprimido el botón.
Nota: Solo puede acceder a las emisoras presintonizadas guardadas 1-8 por medio de los botones de presintonía del mando a distancia. Puede acceder a las emisoras presintonizadas guardadas 1-10 por medio de los botones de presintonía del panel delantero. Para acceder a todas las emisoras presintonizadas, ajuste el modo a "Presintonía" por medio de botón "Modo" del mando a distancia o el botón "Modo/ Guardar" del panel delantero, y utilice los botones  o . Esto le permitirá acceder a las 15 emisoras presintonizadas de AM o a las 15 emisoras presintonizadas de FM guardadas.
REAJUSTAR LAS EMISORAS PRESINTONIZADAS DEL SINTONIZADOR
Para borrar todas las emisoras presintonizadas de AM y FM guardadas, pulse y mantenga oprimidos ambos botones 5/10 y Menú al mismo tiempo. La unidad mostrará "Reset" (reajuste) Reinicie apagando y encendiendo la unidad.
MENU

AJUSTES

DEL

1 / 6

2 / 7

3 / 8

4 / 9

5 / 10

SINTONIZADOR
Es posible cambiar los ajustes regionales del sintonizador para esta unidad. Este ajuste puede ser necesario si se ha trasladado la unidad a un país diferente.
Hay dos ajustes posibles que establecen los pasos correctos para deénfasis y sintonización para Norteamérica o Europa/Resto del mundo.
Nota: Al cambiar los ajustes del sintonizador, se borrarán todas las emisoras presintonizadas guardadas. Cuando se traslade la unidad a otra región, el interruptor selector de tensión debe ser ajustado a la tensión de alimentación de red correcta por un distribuidor autorizado.
MENU

1 / 6

2 / 7

3 / 8

4 / 9

5 / 10

Pulse y mantenga oprimidos ambos botones 4/9 y Menú al mismo tiempo. La pantalla mostrará la revisión de software seguido de las letras "CU" que representan Norteamérica o las letras "EU" que representan Europa/Resto del mundo. Reinicie apagando y encendiendo la unidad.

Pulse el botón Mode/Store otra vez para guardar la emisora presintonizada. La emisora presintonizada disponible dejará de parpadear para indicar que se ha almacenado la emisora.
Para cambiar el número de emisora presintonizada, pulse y mantenga oprimido el botón Mode/Store para seleccionar el modo Guardar y a continuación, seleccione el número de emisora presintonizada requerido con las teclas  and . A continuación, pulse otra vez el botón Mode/Store para guardar la emisora presintonizada.
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse simplemente el número en el mando a distancia correspondiente a la emisora presintonizada. Cada uno de los botones de presintonía puede seleccionar dos emisoras presintonizadas. Para seleccionar la segunda emisora presintonizada, vuelva a pulsar el botón para pasar a la segunda emisora presintonizada.
Presets

1/5

2/6

3/7

4/8

9

Especificaciones técnicas

AXR100 Potencia de salida

100 vatios (en 8)

Distorsión armónica total (no ponderada) <0,01% a 1kHz, 80%
de la potencia nominal <0,15% 20Hz - 20kHz, 80% de la potencia nominal

Respuesta en frecuencia (-1dB) 5Hz - 50kHz

Relación señal/ruido (ref 1W) >82dB (no ponderada)

Impedancia de entrada

47k ohmios

Factor de amortiguación del

amplificador de potencia

>50

Consumo de energía en espera <0,5 W

Consumo máximo de energía 550W

Controles de graves/agudos Filtrado paramétrico, refuerzo/ corte máximo +/- 10dB a 100Hz y 20kHz

Salida de subwoofer

200Hz 2º orden I+D

El nivel sigue el ajuste de

volumen

Entradas digitalesPCM 16-24-bit S/P DIF Coaxial 32-192kHz TOSlink óptica 32-192kHz

Dimensiones

110 x 430 x 340mm (4,3 x 16,9 x 13,4 pulgadas)

Peso

8,1kg

Bluetooth: 5.0 A2DP/AVRCP compatible con SBC

SINTONIZADORES Bandas

Europa AM (522-1629kHz) FM (87,5-108MHz)

EE.UU. AM (530-1710kHz) FM (87,5-108MHz)

Entradas de antena

FM 75 ohmios, coaxial.

AM 300 ohmios antena de

cuadro/alambre único.

Señal a ruido

60dB típico (FM)

Distorsión <0,4% a 1kHz 50kHz desviación (FM mono) <0,6% a 1kHz 50kHz desviación (FM estéreo)

10

AXR85 Potencia de salida

85 vatios (en 8)

Distorsión armónica total (no ponderada) <0,01% a 1kHz, 80% de la
potencia nominal <0,15% 20Hz - 20kHz, 80% de la potencia nominal

Respuesta en frecuencia (-1dB) 5Hz - 50kHz

Relación señal/ruido (ref 1W) >82dB (no ponderada)

Impedancia de entrada

47k ohmios

Factor de amortiguación del

amplificador de potencia

>50

Consumo de energía en espera <0,5 W

Consumo máximo de energía 500W

Controles de graves/agudos Filtrado paramétrico, refuerzo/ corte máximo +/- 10dB a 100Hz y 20kHz

Salida de subwoofer

200Hz 2º orden I+D

El nivel sigue el ajuste de

volumen

Dimensiones

110 x 430 x 340mm (4,3 x 16,9 x 13,4 pulgadas)

Peso

8,1kg

Bluetooth: 5.0 A2DP/AVRCP compatible con SBC

SINTONIZADORES Bandas

Europa AM (522-1629kHz) FM (87,5-108MHz)

EE.UU. AM (530-1710kHz) FM (87,5-108MHz)

Entradas de antena

FM 75 ohmios, coaxial.

AM 300 ohmios antena de

cuadro/alambre único.

Señal a ruido

60dB típico (FM)

Distorsión <0,4% a 1kHz 50kHz desviación (FM mono) <0,6% a 1kHz 50kHz desviación (FM estéreo)

Solución de problemas
NO HAY CORRIENTE
Verifique que el cable de suministro eléctrico CA está conectado de forma segura. Verifique que el enchufe está totalmente introducido en la toma de corriente y que está encendido. Compruebe el fusible del enchufe o adaptador de red. Compruebe que la corriente está encendida en la parte delantera de la unidad.
NO HAY SONIDO
Compruebe que se ha seleccionado la entrada correcta. Compruebe que los altavoces están conectados correctamente. Si utiliza el sintonizador, compruebe las conexiones de la antena y que se ha seleccionado una emisora disponible. Compruebe que la unidad no está en modo Mute (silencio). Compruebe que la configuración de altavoces A/B corresponde a sus altavoces.
EL SONIDO ESTÁ DISTORSIONADO
Compruebe las conexiones y ubicaciones de las antenas Compruebe las conexiones de los altavoces.
SE ESCUCHA UN ZUMBIDO POR LOS ALTAVOCES
Compruebe que todas las conexiones de los cables sean correctas, en especial las conexiones a masa/apantalladas para los tocadiscos.
SE ESCUCHAN SONIDOS DE FONDO E INTERFERENCIAS
Aleje la unidad de otros equipos eléctricos que puedan generar interferencia. Reoriente la antena. Compruebe que todas las conexiones de los cables sean correctas, en especial las conexiones a masa/apantalladas para los tocadiscos.
EL MANDO A DISTANCIA NO FUNCIONA
Verifique que las pilas no han caducado. Compruebe que no hay nada bloqueando el sensor remoto.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRETEMPERATURA
La unidad dispone de un dispositivo de protección contra sobretemperatura y parada. La unidad se desconectará. Si se utiliza de forma constante durante largos periodos de tiempo y se recalienta.. Deje la unidad apagada ("OFF") durante 10 minutos para que se enfríe, encendiéndola a continuación para reanudar la escucha. Si persiste el problema, la unidad está sobrecargada. Reduzca el nivel de volumen, y coloque la unidad en una zona abierta y ventilada para resolver el problema. El uso de dos parejas de altavoces de menos de 8 ohmios puede causar sobrecarga y no se recomienda.
Si experimenta cualquier problema con su producto, visite la sección de ayuda en nuestra página web: https://techsupport.cambridgeaudio.com Para cualquier reparación, sea o no dentro del período de garantía, póngase en contacto con su distribuidor.

AXR85 AXR100
11

Gallery Court, Hankey Place London SE1 4BB Reino Unido
Cambridge Audio es una marca de Audio Partnership Plc Registrada en Inglaterra. Número 2953313.
AP36597/1


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 14.0 (Macintosh)