Installation Guide for DKV LIVE models including: DKV LIVE Box Mobility Live Secures Its Telemetry Solution, DKV LIVE Box, Mobility Live Secures Its Telemetry Solution, Its Telemetry Solution

EINBAUANLEITUNG DKV LIVE BOX INSTALL GUIDE DKV ...

9 oct. 2021 — FMS. // CAN Click. // Zigarettenanzünder. // 12/24V Anschluss ... FMS. LIEFERUMFANG. // DKV LIVE Box. // FMS Kabel ... the vehicle manual for connec-.

EINBAUANLEITUNG DKV LIVE BOX INSTALL GUIDE DKV LIVE BOX


File Info : application/pdf, 11 Pages, 1.39MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

installation-quick-guide-20211009-de-en
EINBAUANLEITUNG DKV LIVE BOX INSTALL GUIDE DKV LIVE BOX
Mehrsprachige detaillierte Anleitung Multilingual detailed operating instructions

2021.10.v1

INHALTSVERZEICHNIS
TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN
DKV LIVE BOX
EINBAU DER DKV LIVE BOX // FMS // CAN CLICK // OBD2 // EBS KNORR // EBS WABCO // 12/24V ANSCHLUSS // ZIGARETTENANZÜNDER
ÜBERPRÜFUNG DES EINBAUS & SUPPORT
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

04
05
06 - 16 06 - 07 08 - 10
11 12 13 14-15 16
17
18

TABLE OF CONTENTS
TECHNICAL REQUIREMENTS
DKV LIVE BOX
INSTALLATION OF DKV LIVE BOX // FMS // CAN CLICK // OBD2 // EBS KNORR // EBS WABCO // 12/24V CONNECTION // CIGARETTE LIGHTER
CHECKING THE INSTALLATION & SUPPORT
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

04
05
06 - 16 06 - 07 08 - 10
11 12 13 14-15 16
17
19

TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN
FAHRZEUGTYP UND -HERSTELLER
In Abhängigkeit des Fahrzeugtyps und -herstellers erfordert der Einbau der DKV LIVE Box unterschiedliche Kabeltypen und Voraussetzung.

TECHNICAL REQUIREMENTS
VEHICLE TYPE AND MANUFACTURER
Depending on the vehicle type and manufacturer, the installation of the DKV LIVE Box requires different cable types and prerequisites.

Zugmaschine
// FMS // CAN Click // Zigarettenanzünder // 12/24V Anschluss // OBD2

Tractor unit
// FMS // CAN Click // Cigarette Lighter // 12/24V Connection // OBD2

Auflieger // EBS

Trailer // EBS

Kleintransporter, Bus, PKW
// Zigarettenanzünder // 12/24V Anschluss // OBD2

Van, Bus, Car
// Cigarette Lighter // 12/24V Connection // OBD2

HINWEIS:
Die nachfolgende Beschreibung kann im Einzelfall abweichen. Aus diesem Grund muss der Einbau fachmännisch (z.B. durch eine anerkannte Fachwerkstatt) erfolgen. Benötigen Sie Hilfe beim Einbau, können Sie sich gerne an eine unserer Partnerwerkstätten wenden. Eine Übersicht aller Werkstätten finden Sie unter folgendem Link: https://bit.ly/37vFL6o
Bei Fragen an den Support halten Sie bitte die Boxnummer bereit. Diese erscheint beim Scannen des QR-Codes auf der Box.
4 |

NOTE:
The following description may deviate in individual cases. For this reason, the installation must be carried out professionally (e.g. by a recognized specialist workshop). If you need help with installation, you are welcome to contact one of our partner workshops. You can find an overview of all workshops under the following link: https://bit.ly/37vFL6o
If you have any questions for support, please have the box number ready. It appears when scanning the QR code on the box.

DKV LIVE BOX

Die DKV LIVE Box kann mit 12/24V betrieben werden. Die DKV LIVE Box verfügt über keinen integrierten Akku und Abschlusswiderstand. Der Stromverbrauch liegt im Standby bei 20-30 mA und unter Last bei 30-50 mA.

The DKV LIVE Box can be operated with 12/24V. The DKV LIVE Box does not have an integrated battery and terminating resistor. The power consumption is 20-30 mA in standby and 30-50 mA under load.

ANSCHLUSS
// FMS // CAN Click // EBS // Zigarettenanzünder // 12/24V Anschluss // OBD2

CONNECTION
// FMS // CAN Click // EBS // Cigarette Lighter // 12/24V Connection // OBD2

BOXAUSRICHTUNG

Bitte scannen Sie den QR Code auf der DKV LIVE Box vor dem Einbau, um die individuelle Identifikationsnummer der Box zu erhalten. Diese ist 10-stellig und findet sich vor dem Semikolon, siehe Beispiel: 89999301901908599999;899917048199999.
Please scan the QR code on the DKV LIVE Box before installation to get the individual identification number of the box. This is 10 digits and can be found before the semicolon, see example: 89999301901908599999;899917048199999.
BOX ALIGNMENT

Die DKV LIVE Box sollte immer mit dem Aufkleber nach oben angebracht werden.
Oberhalb der DKV LIVE Box sollten sich keine metallischen Oberflächen befinden, da diese die GPS- / GSM-Verbindung beeinträchtigen können.

The DKV LIVE Box should always be attached with the sticker facing upwards.
There should not be any metallic surfaces above the DKV LIVE Box, as these can impair the GPS / GSM connection.
| 5

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

FMS
LIEFERUMFANG // DKV LIVE Box // FMS Kabel

FMS
SCOPE OF DELIVERY // DKV LIVE Box // FMS Cable

MÖGLICHE POSITIONEN
Die Position der Anschlussstelle variiert nach Hersteller & Fahrzeugtyp.

POSSIBLE POSITIONS
The position of the connection point varies according to manufacturer & vehicle type.

CAN Leitungen herstellen nur bei MAN TG2 bis Baujahr 2020. Connect CAN lines only at MAN TG2 until construction year 2020.

ALLGEMEINE HINWEISE
// Sie benötigen eine originale FMS-Schnittstelle mit RDL Vorbereitung, sowie einen downloadfähigen und freigeschalteten Tachograph.
6 |

GENERAL NOTES
// You need an original FMS interface with RDL preparation, as well as downloadable and unlocked tachograph.

EINBAUHINWEISE
// Wenn auf der FMS-Schnittstelle ein Abschlusswiderstand vorhanden ist, müssen Sie diesen im Zuge der Installation wieder einfügen.

INSTALLATION NOTES
// If there is a terminating resistor on the FMS present, this must be reinserted in the course of the installation.

FAHRZEUGSPEZIFISCHE HINWEISE | MAN TG2
Baujahr 2014 - 2020
// Beim KSM Modul muss der Funktionsparameter (FUP) RDL deaktiviert sein.
// Der originale rote C-Stecker muss am Tachographen entfernt sein.

VEHICLE SPECIFIC NOTES | MAN TG2
Construction year 2014 - 2020
// For the KSM module, the function parameter (FUP) RDL must be deactivated
// The original red C connector must be removed from the tachograph.

FAHRZEUGSPEZIFISCHE HINWEISE | MAN TG3
Baujahr ab Mitte 2020
// Im EIO1 Modul muss der Funktionsparameter 81.2589-1766 parametriert sein, damit der RDL funktioniert.

VEHICLE SPECIFIC NOTES | MAN TG3
Construction year from mid 2020
// In the EIO1 module the function parameter 81.2589-1766 must be parameterized for the RDL to function.
| 7

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

CAN CLICK
LIEFERUMFANG
// DKV LIVE Box // CAN Click Set
// Inventure Gateway // CAN Click Sensor // Verbindungskabel // C-Stecker (rot) // D-Stecker (braun)

CAN CLICK
SCOPE OF DELIVERY
// DKV LIVE Box // CAN Click Set
// Inventure Gateway // CAN Click Sensor // Connection Cable // C-plug (red) // D-plug (brown)

DKV LIVE BOX

VERBINDUNGSKABEL INVENTURE GATEWAY - DKV LIVE BOX
CONNECTION CABLE INVENTURE GATEWAY - DKV LIVE BOX

D-STECKER D-PLUG
LED

C-STECKER C-PLUG

INVENTURE GATEWAY

CAN CLICK SENSOR

8 |

| 9

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

CAN CLICK
MÖGLICHE POSITIONEN Die Position der Anschlussstelle variiert nach Hersteller & Fahrzeugtyp.

CAN CLICK
POSSIBLE POSITIONS The position of the connection point varies according to manufacturer & vehicle type.

ÜBERPRÜFUNG
// durch LED-Status am Inventure Gateway

REVIEW
// by LED status on the Inventure Gateway

LED STATUS | FMS Gateway G2 Plus

CAN

FMS

IDLE

OK

OK

ERROR

OK

ERROR

Firmware update

// durch LED-Status am CAN Click Sensor
Standby No data / power

// by LED-Status on CAN Click Sensor
Communication Error

FAHRZEUGSPEZIFISCHE HINWEISE
// CAN Click ist bei MAN TG3 nicht verfügbar, bitte verwenden Sie die FMS-Schnittstelle.
10 |

VEHICLE SPECIFIC NOTES
// CAN Click is not available for MAN TG3, please use the FMS interface.

HINWEISE FÜR ÜBERPRÜFUNG
// Bitte bei eingeschalteter Zündung überprüfen.
// Sollten Fehler auftreten, melden Sie sich bitte direkt beim Support.

NOTES FOR REVIEW
// Please check with the ignition on.
// If you encounter any errors, please contact support directly.

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

OBD2
LIEFERUMFANG // DKV LIVE Box // OBD2 Kabel

OBD2
SCOPE OF DELIVERY // DKV LIVE Box // OBD2 cable

MÖGLICHE POSITIONEN
Die Position der Anschlussstelle variiert nach Hersteller & Fahrzeugtyp. Im Fahrzeughandbuch finden Sie die Angaben zur Steckerposition.

POSSIBLE POSITIONS
The position of the connection point varies according to manufacturer & vehicle type. Refer to the vehicle manual for connector position information.

EINBAUHINWEISE
Stecken Sie den Stecker einfach in die Anschlussstelle im Fahrzeug.

INSTALLATION NOTES
Just plug the OBD2 connector into the port in the vehicle.

| 11

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

EBS KNORR
LIEFERUMFANG // DKV LIVE Box // EBS Knorr Kabel

EBS KNORR
SCOPE OF DELIVERY // DKV LIVE Box // EBS Knorr Cable

POSITION
Geschützte Stelle an der Stirnwand des Trailers.

POSITION
Protected place on the headboard of the trailer.

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

EBS WABCO
LIEFERUMFANG // DKV LIVE Box // EBS WABCO Kabel

EBS WABCO
SCOPE OF DELIVERY // DKV LIVE Box // EBS WABCO Cable

POSITION
Geschützte Stelle an der Stirnwand des Trailers.

POSITION
Protected place on the headboard of the trailer.

EINBAUHINWEISE
// Der Einbau sollte nur durch eine Knorr-Vertragswerkstatt erfolgen, da eine Freischaltung des Modulators erfolgen muss.
12 |

// Verbinden Sie die Kabel mit dem Modulator (braun: Dauerstrom | blau: Masse | schwarz: CAN-High | weiß: CAN-Low)

INSTALLATION NOTES
// Installation should only be carried out by an authorized Knorr workshop since an activation of the modulator must take place.

// Connect cable with modulator (brown: Continuous current | blue: Ground | black: CAN-High | white: CAN-Low)

EINBAUHINWEISE
// Der Einbau sollte nur durch eine WABCO-Vertragswerkstatt erfolgen, da eine Freischaltung des Modulators erfolgen muss.

// Zusätzliches original Adapter Kabel von WABCO ist notwendig. (nicht Teil der Lieferung)

INSTALLATION NOTES
// Installation should only be carried out by an authorized WABCO workshop since an activation of the modulator must take place.

// Additional original adapter cable from WABCO is necessary (not part of delivery)
| 13

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

12/24V ANSCHLUSS
LIEFERUMFANG // DKV LIVE Box // 12/24V Kabel

12/24V CONNECTION
SCOPE OF DELIVERY // DKV LIVE Box // 12/24V Cable

MÖGLICHE POSITIONEN
Die Position der Anschlussstelle variiert nach Hersteller & Fahrzeugtyp.

POSSIBLE POSITIONS
The position of the connection point varies according to manufacturer & vehicle type.

EINBAUHINWEISE
// Integrieren Sie CAN-High (schwarz) & CAN-Low (weiß) nicht im CAN-Bus System, da diese Fehlermeldungen hervorrufen können
14 |

// Empfehlung: Anschluss an vorgesicherte Leitung mit 3A.

INSTALLATION NOTES
// CAN-High (black) & CAN-Low (white), do not integrate in CAN bus system since it can cause error messages.

// Recommendation: Connect to fused line with 3A.

Port / colour Main Port / brown Main Port / white Main Port / blue Main Port / black

function Continuous current n.c. Ground n.c.

| 15

EINBAU DER DKV LIVE BOX | INSTALLATION OF DKV LIVE BOX

ZIGARETTENANZÜNDER
LIEFERUMFANG // DKV LIVE Box // Zigarettenanzünder Kabel

CIGARETTE LIGHTER
SCOPE OF DELIVERY // DKV LIVE Box // Cigarette lighter cable

MÖGLICHE POSITIONEN
Die Position der Anschlussstelle variiert nach Hersteller & Fahrzeugtyp.

POSSIBLE POSITIONS
The position of the connection point varies according to manufacturer & vehicle type.

EINBAUHINWEISE
Stecken Sie den Stecker einfach in den eingebauten Zigarettenanzünder im Fahrzeug.

INSTALLATION NOTES
Simply insert the plug into the built-in cigarette lighter in the vehicle.

Hinweis: Die Zigarettenanzünder-Buchse kann von Fahrzeug zu Fahrzeug anders aussehen.

Note: The cigarette lighter socket may be different from vehicle to vehicle.

16 |

ÜBERPRÜFUNG DES EINBAUS | CHECKING THE INSTALLATION
BEDEUTUNG DER LED-FARBEN | MEANING OF LED COLORS

DETAILLIERTE ANLEITUNG
DETAILED OPERATING INSTRUCTIONS

Startmodus Start mode

aktiviert Activated

SUPPORT
SIE HABEN FRAGEN ZUM EINBAU?
MELDEN SIE SICH UNTER DER ANGABE VON: // Firmenname // DKV Kundennummer (optional) // Telefonnummer im internationale Format // E-Mail-Adresse // kurze Beschreibung Ihres Anliegens // Angabe der Boxnummer
(Die Nr. erhalten Sie beim Scannen des QR-Codes auf der Box.)
Schreiben Sie an: support@live.dkv-mobility.com oder rufen Sie an unter: +43 5372 90830

SUPPORT

Weitere Sprachen verfügbar. Other languages available.

YOU HAVE QUESTIONS ABOUT INSTALLATION?
CONTACT US AT:
// Company name // DKV customer number (optional) // Phone number in international format // Email address // Brief description of your request // Specification of the box number
(You will receive the no. when scanning the QR code on the box.)
Send the email to: support@live.dkv-mobility.com or call us at: +43 5372 90830
| 17

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
1. LEDs an DKV LIVE Box leuchten nicht. Überprüfen Sie den Anschluss am Bordnetz. (siehe auch LED-Status der DKV LIVE Box)
2. DKV LIVE Box ist nur bei Fahrt sichtbar. Überprüfen Sie, ob die DKV LIVE Box an das Zündungsplus angeschlossen ist statt auf das Dauerplus.
3. Keine bzw. unregelmäßige GPS-Position. Überprüfen Sie zunächst den LED-Status der DKV LIVE Box und anschließend die Einbauposition (siehe Boxausrichtung). Steht das Fahrzeug in einer Halle kann auch dies den GPS-Empfang beeinträchtigen.
4. DKV LIVE Box ist nicht (für alle Nutzer) im Portal sichtbar. Prüfen Sie im Portal, ob der Benutzer die Rechte für das Fahrzeug hat, siehe Handbuch im Kapitel ,,Benutzerverwaltung".
5. FMS Daten werden nicht angezeigt. Prüfen Sie, ob eine originale FMS-Schnittstelle vorhanden ist. Ein grüner 12-poliger Stecker bedeutet nicht zwangsläufig, dass auch die FMS Schnittstelle freigeschaltet ist. Ggf. ist der Widerstand am FMS CAN-Bus nicht korrekt | Soll = 60 Ohm bei ausgeschalteter Zündung.
18 |

6. DTCO Daten werden nicht angezeigt. Wenn FMS Daten erscheinen, jedoch keine DTCO Daten, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Support auf, da die Firmware aktualisiert werden muss (Stoneridge Tacho).
7. Remote Download funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob die Unternehmerkarte dem DKV vorliegt, siehe RDL Hinweise und im DKV LIVE Portal unter dem Menüpunkt ,,RDL" -> ,,Unternehmerkarten". Prüfen Sie anschließend die Freischaltung des C-CAN oder RDL Modus oder ob ein anderes Telematik System am C- oder FMS-Stecker angeschlossen ist. Ggf. ist der Widerstand am FMS CAN-Bus nicht korrekt | Soll = 60 Ohm bei ausgeschalteter Zündung.
8. Bei CAN Click: Remote Download funktioniert, aber keine FMS Daten. Prüfen Sie die Platzierung der CAN-High und CAN-Low Kabel am CAN Click Sensor und vertauschen Sie diese gegebenfalls.
9. Bei CAN Click: Keine DTCO Daten im Portal und Remote Download funktioniert nicht. Falls der Anschluss mittels CAN Click erfolgt, prüfen Sie den LED-Status am Inventure Gateway. Prüfen Sie alternativ, ob C-CAN und RDL Modus eingeschalten sind und ob der Tachograph Remote downloadfähig ist.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
1. LEDs on DKV LIVE Box do not light up. Check connection to vehicle electrical system. (see also LED status of DKV LIVE Box)
2. DKV LIVE Box is only visible when driving. Check whether DKV LIVE Box is connected to ignition plus instead of continuous plus.
3. No or irregular GPS position. First check LED status of DKV LIVE Box. Then check the installation position (see box alignment). If the vehicle is parked in a hall, this can also affect the GPS reception.
4. DKV LIVE Box is not visible (for all users) in the portal. Check in the portal whether the user has the rights for the vehicle, see manual in chapter ,,User administration".
5. FMS data is not displayed. Check whether an original FMS interface is available. A green 12-pin connector does not necessarily mean that the FMS interface is also enabled. Possibly the resistance at the FMS CAN bus is not correct | target= 60 Ohm with ignition off.

6. DTCO data are not displayed. If FMS data appears but no DTCO data, please contact support as the firmware needs to be updated (Stoneridge speedometer).
7. Remote download does not work. Check whether the contractor card is available to DKV, see RDL notes and in the DKV LIVE portal under the menu item ,,RDL" -> ,,Contractor cards". Then check the activation of the C-CAN or RDL mode or if another telematics system is connected to the C- or FMS-connector. Possibly the resistance at the FMS CAN bus is not correct | target = 60 Ohm with ignition off.
8. Remote Download works, but no FMS data. Check the position of the CAN-High and CAN-Low cables on the CAN Click Sensor and swap them if necessary.
9. No DTCO data in the portal and remote download does not work. If the connection is made by CAN Click, check LED status on Inventure gateway. Alternatively, check if C-CAN and RDL mode are switched on and if the tachograph is capable of remote download.

| 19

Mehrsprachige detaillierte Anleitung Multilingual detailed operating instructions
DKV Mobility LIVE GmbH Endach 33, 6330 Kufstein, Austria



References

Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Macintosh)