Instruction Manual for BOSCH models including: 3 603 F72 2, 3 603 F72 E, 3 603 F72 2 Advanced Distance 50C, 3 603 F72 2, Advanced Distance 50C, Distance 50C, 50C

160992A85V 202303

160992A85V 202303

[PDF] AdvancedDistance - 50C 60C - Tooled-Up.com

. Längenmessung. Flächenmessung. Volumenmessung. Dauermessung indirekte Entfernungsmessung indirekte Höhenmessung doppelte indirekte Höhenmessung indirekte ...

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Bosch-ADVANCEDDISTANCE-50C-Laser-Distance-Measure-User-Manual
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart · GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 85V (2023.03) O / 497
1 609 92A 85V

AdvancedDistance
50C | 60C
50.000 m14.82397.301m.515m0 m

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el    tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie

hu Eredeti használati utasítás ru   
 uk     kk    ro Instruciuni originale bg   mk     sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar    fa   

2 |

Scannen Sie für weitere Informationen Scan for more information Scannez pour plus d´informations Escanee para más informaciónes

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

| 3

(a) (b) (c)

(d)

(k)

(e)

(o)

(f) 0.150 m
29.315 m 14.837 m

(p)

50.000m (g)

(q)

(j) (i) (h) (n)(m)(l)
(2) (1)
50.000 m14.82397.301m.515m0 m

(10) (3)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

4 |
(5) (4) (6) (7) (8) (9)

(7)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

| 5

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

6 |

Deutsch ............................................ Seite 8 English ............................................. Page 25 Français ............................................ Page 40 Español .......................................... Página 57 Português ........................................ Página 72 Italiano ........................................... Pagina 88 Nederlands ....................................... Pagina 103 Dansk .............................................. Side 118 Svensk ............................................ Sidan 132 Norsk............................................... Side 146 Suomi ...............................................Sivu 161 ..........................................  176 Türkçe............................................. Sayfa 192 Polski ............................................ Strona 209 Cestina .......................................... Stránka 225 Slovencina ...................................... Stránka 241 Magyar .............................................Oldal 256  .......................................  271  ..................................... 289  ...............................................  306 Român .......................................... Pagina 323  ....................................  339 ...................................  354 Srpski ............................................ Strana 370

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

| 7
Slovenscina ........................................Stran 385 Hrvatski .........................................Stranica 399 Eesti............................................ Lehekülg 413 Latviesu ........................................ Lappuse 428 Lietuvi k. .......................................Puslapis 444  ............................................  459  ............................................ 474

/

............................................ I/i

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

8 | Deutsch

Deutsch

Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT.
u Vorsicht ­ wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet).
u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 9

u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
u Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor.
u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selber blenden.
u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
u Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht, wenn Beschädigungen des Touchscreens erkennbar sind (z. B. Risse in der Oberfläche usw.).
u Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.
u Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Ver-

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

10 | Deutsch
wenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Abständen, Neigungen und zum Berechnen von Flächen und Volumina. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Dieses Produkt ist ein Verbraucher-Laser-Produkt gemäß EN 50689. Die Messergebnisse können über Bluetooth® zu anderen Geräten übertragen werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs in den Abbildungen.

(1)

Messtaste

(2) Touchscreen

(3) Anschlagplatte

(4) Batteriefachdeckel

(5) Arretierung des Batteriefachdeckels

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

(6) Seriennummer (7) Laser-Warnschild (8) Ausgang Laserstrahlung (9) Empfangslinse (10) Schutztasche

Anzeigenelemente

(a) Status Bluetooth®

Bluetooth® aktiviert, Verbindung nicht hergestellt

Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt

(b) Temperaturwarnung

(c) Batterieanzeige

(d) Laser eingeschaltet

(e)

Button Bezugsebene der Messung

(f) Messwertzeilen

(g) Ergebniszeile

(h)

Button Löschen

(i)

Button Menü

(j)

Button Bluetooth®

(k) Button Messfunktion

(l)

Button Hilfefunktion

(m)

Button Blättern abwärts/aufwärts

(n)

Button Zurück

(o)

Button Grundeinstellungen

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

12 | Deutsch

(p)

Button Messwertliste

(q) Button Touchscreen deaktivieren/aktivieren

Technische Daten

Digitaler Laser-Entfernungs- Advanced Advanced

messer

Distance 50C Distance 60C

Sachnummer

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

MessbereichA)

0,05-50 m 0,05-60 m

MessgenauigkeitB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Betriebstemperatur

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Lagertemperatur

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

relative Luftfeuchte max.

90 %

90 %

max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe

2000 m

2000 m

Verschmutzungsgrad entspre-

2C)

2C)

chend IEC 610101

Laserklasse

2

2

Lasertyp

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergenz des Laserstrahls

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (Vollwinkel) (Vollwinkel)

Abschaltautomatik nach ca.

­ Laser

20 s

20 s

­ Messwerkzeug (ohne Messung)

5 min

5 min

Batterien

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 13

Digitaler Laser-Entfernungs- Advanced Advanced

messer

Distance 50C Distance 60C

Datenübertragung

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Betriebsfrequenzbereich

2402-2480 2402-2480

MHz

MHz

max. Sendeleistung

2,5 mW

2,5 mW

A) Bei Messung ab Vorderkante. Bei ungünstigen Bedingungen wie z.B. sehr starker Beleuchtung, stark von 20 °C abweichender Temperatur oder schlecht reflektierender Oberfläche kann der Messbereich eingeschränkt sein.

B) Dies gilt für ein hohes Reflexionsvermögen des Messobjekts (z. B. eine weiß gestrichene Wand), eine schwache Hintergrundbeleuchtung und eine Betriebstemperatur von 20 °C. Darüber hinaus ist eine Abweichung von ±0,05 mm/m zu berücksichtigen. Unter ungünstigen Bedingungen wie starker Beleuchtung, großen Höhen oder einer schlecht reflektierenden Oberfläche und bei einer Betriebstemperatur von 20 °C kann die Abweichung ±4 mm betragen. Darüber hinaus ist eine Abweichung von ±0,15 mm/m zu berücksichtigen.

C) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.

D) Bei Bluetooth® Low Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth® Geräte müssen das GATT-Profil unterstützen.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (6) auf dem Typenschild.

Batterie einsetzen/wechseln

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

14 | Deutsch
u Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.
Betrieb
Verwendung des Touchscreens
u Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht, wenn Beschädigungen des Touchscreens erkennbar sind (z. B. Risse in der Oberfläche usw.). A Das Display gliedert sich in die Bereiche Statusleiste (A) und Touchscreen (B) mit Menüleiste (C). Die Statusleiste (A) zeigt den
B
Bluetooth®-Verbindungsstatus, Temperaturwarnung sowie den Ladezustand C der Batterien/ Akkus an. Über den Touchscreen (B) kann das Messwerkzeug durch Berühren der Buttons gesteuert werden. Die Menüleiste (C) hält zusätzliche Funktionen bereit (z. B. Bluetooth® ein/aus, Menü, Löschen). ­ Verwenden Sie zur Bedienung des Touchscreens nur die Finger. ­ Tippen Sie den entsprechenden Button (Schaltfläche) leicht an. Tippen Sie den Touchscreen nicht mit hohem Druck oder scharfen Gegenständen an. ­ Bringen Sie den Touchscreen nicht mit anderen elektrischen Geräten oder Wasser in Kontakt. ­ Zur Reinigung des Touchscreens schalten Sie das Messwerkzeug aus, und wischen Sie Verschmutzungen mit z. B. einem Mikrofasertuch ab.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 15

Touchscreen deaktivieren/aktivieren

Drücken Sie im Menü auf das Symbol ; der Touchscreen im Hauptbildschirm wird deaktiviert. Messungen können
weiterhin mit der Taste durchgeführt werden.
Um den Touchscreen wieder zu aktivieren, drücken Sie im
Hauptbildschirm auf das Symbol . Bestätigen Sie anschließend nochmals die Aktivierung des Touchscreens.
Inbetriebnahme
u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.
u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
u Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung (siehe ,,Genauigkeitsüberprüfung", Seite 20) durchführen.
Ein-/Ausschalten

Drücken Sie die Taste Laser einzuschalten.
Bosch Power Tools

, um das Messwerkzeug und den
1 609 92A 85V | (14.03.2023)

16 | Deutsch

Halten Sie die Taste gedrückt, um das Messwerkzeug
auszuschalten.
Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab. Bei der Abschaltung bleiben alle gespeicherten Werte erhalten.

Messvorgang

Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Funktion Längenmessung.
Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Einschalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausgewählt. Sie können die Bezugsebene ändern (siehe ,,Bezugsebene wählen", Seite 17).

Legen Sie das Messwerkzeug an den gewünschten Startpunkt der Messung (z.B. Wand) an.
Drücken Sie kurz die Taste , um das Laserstrahl einzuschalten. Visieren Sie mit dem Laserstrahl die Zielfläche an.

Drücken Sie erneut kurz auf die Taste , um die Messung auszulösen.
In der Funktion Dauermessung beginnt die Messung bereits
nach dem ersten Drücken der Taste . Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www.bosch-pt.com/manuals

Das Messwerkzeug darf während einer Messung nicht bewegt werden (mit Ausnahme der Funktionen Dauermessung und Neigungsmessung). Legen Sie deshalb das

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 17
Messwerkzeug möglichst an eine feste Anschlag- oder Auflagefläche an.
Die Empfangslinse (9) und der Ausgang der Laserstrahlung (8) dürfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein.
Bezugsebene wählen
Für die Messung können Sie unter verschiedenen Bezugsebenen wählen:
die Hinterkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Anlegen an Wände)
die Spitze der um 180° geklappte Anschlagplatte (3) (z.B.für Messungen aus Ecken)
die Vorderkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Messen ab einer Tischkante)
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www.bosch-pt.com/manuals
Menü Grundeinstellungen
Im Menü Grundeinstellungen finden Sie folgende Grundeinstellungen: ­ Tonsignale ein-/ausschalten ­ Bluetooth® ein-/ausschalten ­ Kalibrierung Neigungsmessung (siehe ,,Genauigkeitsüber-
prüfung", Seite 20)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

18 | Deutsch

Drücken Sie auf den Button , um das Menü aufzurufen
und auf den Button , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen.
Drücken Sie auf den gewünschten Button, um die Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Ist die Funktion aktiviert, wird die Funktion als weißes Symbol angezeigt. Ist die Funktion deaktiviert, wird die Funktion als graues Symbol angezeigt. Um das Menü Grundeinstellungen zu verlassen, drücken
Sie auf den Button . Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www.bosch-pt.com/manuals

Messfunktionen

Messfunktionen auswählen/ändern Im Funktionsmenü finden Sie folgende Funktionen: ­ Längenmessung ­ Flächenmessung ­ Volumenmessung ­ Dauermessung ­ indirekte Entfernungsmessung
 indirekte Höhenmessung  doppelte indirekte Höhenmessung  indirekte Längenmessung ­ Digitale Wasserwaage ­ Neigungsmessung ­ Addition/Subtraktion

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 19
Drücken Sie den Button (k) und drücken Sie auf die gewünschte Funktion.
Drücken Sie den Button bzw. , um zwischen den Seiten zu wechseln.
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www.bosch-pt.com/manuals
Integrierte Hilfefunktion Die im Messwerkzeug integrierte Hilfefunktion bietet detaillierte Animationen zu einzelnen Messfunktionen/Messvorgängen.
Öffnen Sie das Menü Funktionen.
Drücken Sie den Button .
Drücken Sie auf der gewünschte Funktion. Die Animation zeigt die detaillierte Vorgehensweise zur ausgewählten Messfunktion. Drücken Sie auf den Button , um die Animation anzuhalten und auf den Button , um die Animation fortzusetzen. Mit den Buttons und können Sie vor- und zurückscrollen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

20 | Deutsch

Bluetooth®-Schnittstelle
Aktivierung der Bluetooth®- Schnittstelle zur Datenübertragung auf ein mobiles Endgerät
Stellen Sie sicher, dass die Schnittstelle Bluetooth® an Ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist.

Drücken Sie den Button .

(a)

Das Bluetooth®-Symbol wird in der

Statusleiste (A) angezeigt (a).

Zur Erweiterung des Funktionsumfanges stehen Bosch-Apps zur Verfügung.

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Diese können Sie je nach Endgerät in den entsprechenden App-Stores herunterladen.
Nach dem Start der Bosch-Applikation

wird die Verbindung zwischen mobilem

Endgerät und Messwerkzeug hergestellt. Werden mehrere aktive Messwerkzeuge gefunden, wählen Sie das passende Messwerkzeug anhand der Seriennummer aus. Die Seriennummer (6) finden

Sie auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs.

Deaktivierung der Bluetooth®-Schnittstelle

Drücken Sie den Button , um Bluetooth® zu deaktivieren, oder schalten Sie das Messwerkzeug aus.
Genauigkeitsüberprüfung
Prüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit der Neigungsmessung und der Entfernungsmessung.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 21
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www.bosch-pt.com/manuals
Fehlermeldung
Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch nebenstehendes Symbol, und das Messwerkzeug schaltet sich ab. In diesem Fall führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu.

Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Pflegen Sie insbesondere die Empfangslinse (9) mit der gleichen Sorgfalt, mit der eine Brille oder die Linse eines Fotoapparats behandelt werden müssen. Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche (10) ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

22 | Deutsch
unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 480 Fax: (0711) 400 40 482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Entsorgung
Messwerkzeuge, Akkus/Batterien, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Deutsch | 23

Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronik-Altgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektround Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts
an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

24 | Deutsch
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 25

English

Safety Instructions
All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY.
u Warning! If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to radiation.
u The measuring tool is delivered with a laser warning sign (marked in the illustration of the measuring tool on the graphics page).
u If the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes. u If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

26 | English
u Do not make any modifications to the laser equipment.
u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained.
u Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unintentionally blind themselves or other persons.
u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes.
u Do not use the measuring tool if the touchscreen is visibly damaged (e.g. cracks in the surface etc.).
u The measuring tool is equipped with a wireless interface. Local operating restrictions, e.g. in aeroplanes or hospitals, must be observed.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under license.
u Caution! When using the measuring tool with Bluetooth®, a fault may occur in other devices and systems, aeroplanes and medical devices (e.g. pacemakers, hearing aids). Also, damage to people and animals in the immediate vicinity cannot be completely excluded. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in the vicinity of medical devices, petrol stations, chemical plants, areas with a potentially explosive atmosphere and in blasting areas. Do not use the measuring tool with Bluetooth® on aeroplanes. Avoid using the product near your body for extended periods.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 27

Product Description and Specifications

Intended Use
The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, clearances and inclines, and for calculating areas and volumes. The measuring tool is suitable for indoor use. This product is a consumer laser product in accordance with EN 50689. The measuring results can be transferred to other devices via Bluetooth®.

Product Features
The numbering of the product features refers to the representation of the measuring tool in the images.

(1)

Measuring button

(2) Touchscreen

(3) Stop plate

(4) Battery compartment cover

(5) Battery compartment cover locking mechanism

(6) Serial number

(7) Laser warning label

(8) Laser beam output

(9) Reception lens

(10) Protective bag

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

28 | English

Display elements

(a) Bluetooth® status

Bluetooth® activated, connection not established

Bluetooth® activated, connection established

(b) Temperature warning

(c) Battery indicator

(d) Laser switched on

(e)

Reference level of measurement button

(f) Measured value lines

(g) Result line

(h)

Delete button

(i)

Menu button

(j)

Bluetooth® button

(k) Measuring function button

(l)

Help function button

(m)

Scroll up/down button

(n)

Back button

(o)

Basic settings button

(p)

Measured value list button

(q) Button for activating/deactivating the touchscreen

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 29

Technical data

Digital laser measure

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Article number

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Measuring rangeA) Measuring accuracyB)

0.05­50 m 0.05-60 m ±2.0 mm ±2.0 mm

Operating temperature

-10 °C to +50 °C

-10 °C to +50 °C

Storage temperature

-20 °C to +70 °C

-20 °C to +70 °C

Relative air humidity max.

90 %

90 %

Max. altitude
Pollution degree according to IEC 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

Laser class

2

2

Laser type

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergence of the laser beam

< 1.5 mrad < 1.5 mrad (full angle) (full angle)

Automatic switch-off after approx.

­ Laser

20 s

20 s

­ Measuring tool (without measurement)

5 min

5 min

Batteries

3 × 1.5 V 3 × 1.5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Data transmission

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

30 | English

Digital laser measure

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Operating frequency range

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Max. transmission power

2.5 mW

2.5 mW

A) When measuring from front edge. In unfavourable conditions such as very strong lighting, a temperature greatly deviating from 20 °C or a poorly reflecting surface, the measuring range can be restricted.

B) This applies for high reflectivity of the target (e.g. wall painted white), weak background lighting and a 20 °C operating temperature. In addition a deviation of ±0.05 mm/m needs to be taken into account. In unfavourable conditions such as strong lighting, high altitudes or a poorly reflecting surface, and at a 20 °C operating temperature, the deviation can be ±4 mm. In addition, a deviation of ±0.15 mm/m must be taken into account.

C) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected.

D) When using Bluetooth® Low Energy devices, it may not be possible to establish a connection depending on the model and operating system. Bluetooth® tools must support the GATT profile.
The serial number (6) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.

Inserting/Changing the Battery

Always replace all the non-rechargeable batteries at the same time. Only use non-rechargeable batteries from the same manufacturer and which have the same capacity.
When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustration on the inside of the battery compartment.
u Take the non-rechargeable batteries out of the measuring tool if you are not using it for a long time. The non-rechargeable batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 31
Operation
Using the touchscreen
u Do not use the measuring tool if the touchscreen is visibly damaged (e.g. cracks in the surface etc.). A The display divides into the fields of status bar (A) and touchscreen (B) with menu bar (C). The status bar (A) shows the
B
Bluetooth® connection status, temperature warning and the state of charge of C the non-rechargeable batteries/rechargeable batteries. The measuring tool can be controlled by touching the buttons using the touchscreen (B). The menu bar (C) holds additional functions (e.g. Bluetooth® on/off, menu, delete). ­ Use only your fingers to operate the touchscreen. ­ Lightly tap the relevant button (control). Do not tap the touchscreen with high pressure or sharp objects. ­ Do not bring the touchscreen into contact with other electrical devices or water. ­ To clean the touchscreen, switch the measuring tool off and wipe off dirt with a microfibre cloth, for instance.
Activating/Deactivating the Touchscreen
When the symbol on the menu is pressed, the touchscreen on the main screen is deactivated. You can continue
to carry out measurements with the button.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

32 | English

To reactivate the touchscreen, press the symbol on the main screen. Then re-confirm that you would like to activate the touchscreen.
Starting Operation
u Never leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the measuring tool is switched off after use. Others may be dazzled by the laser beam.
u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight.
u Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperature.
u Avoid substantial knocks to the measuring tool and avoid dropping it. After strong external influences on the measuring tool, you should always carry out an accuracy check (see "Accuracy Check", page 37) before further work.
Switching On and Off

Press the button to switch the measuring tool and the laser on.

Press and hold the button to switch off the measuring
tool.
If no button on the measuring tool is pressed for approx. 5 min, the measuring tool will switch off automatically to preserve the non-rechargeable batteries.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 33
All stored values are retained when the tool is switched off.
Measuring Process
Once switched on, the measuring tool is in the length measurement function. Once the measuring tool has been switched on, the rear edge of the measuring tool is selected as the reference level for measurement. You can change the reference level. (see "Selecting the Reference Level", page 34)
Apply the measuring tool to the point at which you want to start the measurement (e.g. wall).
Press the button to switch on the laser beam.
Target the target surface with the laser beam.
Briefly press the button again to start the measurement. In the continuous measurement function, the measurement begins immediately after the first press of the button.
For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals
The measuring tool must not be moved during a measurement (with the exception of the continuous measurement and grade measurement functions). Therefore, place the measuring tool, as far as this is possible, against or on a firm stop or supporting surface.
The reception lens (9) and the laser beam output (8) must not be covered during the measuring process.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

34 | English
Selecting the Reference Level
For the measurement, you can select from various reference levels:
The rear edge of the measuring tool (e.g. when placing against walls)
The tip of the stop plate (3) folded by 180° (e.g. for measurements from corners)
The front edge of the measuring tool (e.g. when measuring from a table edge)
For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals

Basic Settings Menu
In the Basic settings menu, you can find the following basic settings: ­ Switching audio signals on and off
­ Switching on and off Bluetooth® ­ Grade measurement calibration (see "Accuracy Check",
page 37)
Press the button to call up the menu and the button to call up the Basic settings menu.
Press the required button to activate or deactivate the function. If the function is activated, the function is displayed as a white symbol. If the function is deactivated, the function is displayed as a grey symbol.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 35
To leave the Basic settings menu, press the button. For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals
Measuring functions
Selecting/Changing Measuring Function You will find the following functions in the Functions menu: ­ Length measurement ­ Area measurement ­ Volume measurement ­ Continuous measurement ­ Indirect distance measurement
 Indirect height measurement  Double indirect height measurement  Indirect length measurement ­ Digital Spirit Level ­ Grade measurement ­ Addition/subtraction
Press the (k) button and press the required function.
Press the or button to switch between pages. For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

36 | English
Integrated help function The help function integrated in the measuring tool offers detailed animations for individual measuring functions/measuring processes.
Open the Functions menu.
Press the button. Press the required function. The animation shows the detailed procedure for the selected measuring function. Press the button to stop the animation and the button to continue the animation. With the and buttons, you can scroll back and forward.
Bluetooth® interface
Activating the Bluetooth® interface for transmitting data to a mobile device
Ensure that the Bluetooth® interface is activated on your mobile device.
Press the button.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 37

(a)

The Bluetooth® symbol is displayed

in the (a) status bar (A).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Bosch apps are available to expand the range of functions. These can be downloaded in the respective app stores, depending on the device.
The connection between mobile device and measuring tool is established after the Bosch application has started. If multiple active measuring tools are

found, select the appropriate measur-

ing tool using the serial number. You can find the serial

number (6) on your measuring tool's type plate.

Deactivating the Bluetooth® interface

Press the button to deactivate Bluetooth®, or switch the measuring tool off.
Accuracy Check
Regularly check the accuracy of the grade measurement and distance measurement.
For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals

Error Message
The measuring tool monitors correct operation in every measurement. If a defect is detected, the display will indicate only the symbol shown opposite and the measuring tool switches itself off. In this case, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

38 | English

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning
Only store and transport the measuring tool in the protective bag provided. Keep the measuring tool clean at all times. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. Take particular care of the reception lens (9), which must be handled with the same level of care you would give to a pair of glasses or a camera lens. If the measuring tool needs to be repaired, send it off in the protective bag (10).

After-Sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

English | 39
the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Disposal
Measuring tools, rechargeable/non-rechargeable batteries, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling.
Do not dispose of the measuring tools or battery packs/batteries with household waste.

Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, measuring tools that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.
Only for United Kingdom:
According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

40 | Français
Further information for South Africa
If the measuring tool is not labelled, you can have the ICASA certification logo shown in the display of the measuring tool. To do so, press and hold the button until the logo appears in the display.

Français

Consignes de sécurité

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l'appareil de mesure risquent d'être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.
u Attention ­ L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.
u L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (repérée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 41
u Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires. u Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser.
u N'apportez aucune modification au dispositif laser.
u Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée.
u Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance.
u Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
u N'utilisez pas l'appareil de mesure quand l'écran tactile présente des dommages apparents (p. ex. fissures en surface, etc.).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

42 | Français
u L'appareil de mesure est doté d'une interface radio. Observez les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch Power Tools GmbH s'effectue sous licence. u Attention ! En cas d'utilisation de l'appareil de mesure
en mode Bluetooth®, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximité immédiate. N'utilisez pas l'appareil de mesure en mode Bluetooth® à proximité d'appareils médicaux, de stations-service, d'usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones de dynamitage. N'utilisez pas l'appareil de mesure en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolongée de l'appareil très près du corps.
Description du produit et des prestations
Utilisation conforme
L'appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs, d'écartements et d'inclinaisons, ainsi qu'au calcul de surfaces et de volumes. L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 43

Ce produit est un appareil à laser grand public selon EN 50689.
Les résultats de mesure peuvent aussi être transmis à d'autres appareils via Bluetooth®.

Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur les graphiques.

(1)

Touche de mesure

(2) Écran tactile

(3) Plaque de butée

(4) Couvercle du compartiment à piles

(5) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles

(6) Numéro de série

(7) Étiquette d'avertissement laser

(8) Sortie faisceau laser

(9) Lentille de réception

(10) Housse de protection

Affichages

(a) Symbole état Bluetooth® Bluetooth® activé, aucune connexion établie Bluetooth® activé, connexion établie
(b) Alerte de température (c) Affichage piles (d) Laser activé

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

44 | Français

(e)

Bouton plan de référence de la mesure

(f) Lignes de valeurs mesurées

(g) Ligne de résultat

(h)

Bouton Effacement

(i)

Bouton Menu

(j)

Bouton Bluetooth®

(k) Bouton Fonction de mesure

(l)

Bouton Fonction d'aide

(m)

Bouton Feuilleter vers le haut/vers le bas

(n)

Bouton Retour

(o)

Bouton Réglages de base

(p)

Bouton Liste des valeurs mesurées

(q) Bouton désactiver/activer l'écran tactile

Caractéristiques techniques

Télémètre laser
Référence Plage de mesureA) Précision de mesureB) Températures de fonctionnement Températures de stockage
Humidité d'air relative maxi

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

90 %

90 %

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 45

Télémètre laser

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Altitude d'utilisation maxi
Degré d'encrassement selon CEI 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

Classe laser

2

2

Type de laser

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergence du faisceau laser < 1,5 mrad < 1,5 mrad (angle plein) (angle plein)

Arrêt automatique après env.

­ Laser

20 s

20 s

­ Appareil de mesure (sans effectuer de mesures)

5 min

5 min

Piles

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V

LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Transmission de données

Bluetooth®

Bluetooth®
Faible énergieD)

Bluetooth®
Faible énergieD)

Plage de fréquences de fonctionnement

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

46 | Français

Télémètre laser

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Puissance d'émission maxi

2,5 mW

2,5 mW

A) Pour une mesure à partir du bord avant. En cas de conditions défavorables telles qu'un éclairage très fort, une température supérieure ou inférieure de 20 °C aux plages recommandées ou une surface peu réfléchissante, la plage de mesure peut être restreinte.

B) Cette remarque vaut pour les objets de mesure très réfléchissants (par exemple un mur peint en blanc), un rétro-éclairage faible et une température de fonctionnement de 20 °C. Il faut s'attendre en outre à un écart de ± 0,05 mm/m. En cas de conditions défavorables telles qu'un éclairage très fort, de grandes hauteurs, une surface peu réfléchissante ou une température de fonctionnement de 20 °C, la déviation peut être de ± 4 mm. Il faut s'attendre en outre à un écart de ± 0,15 mm/m.

C) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.

D) Pour les appareils avec Bluetooth® Low Energy, l'établissement d'une connexion risque de ne pas être possible avec certains modèles et systèmes d'exploitation. Les appareils Bluetooth® doivent prendre en charge le profil GATT.
Le numéro de série (6) inscrit sur l'étiquette signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure.

Mise en place/changement des piles
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité.
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartiment à piles.
u Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 47

l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.

Utilisation

Utilisation de l'écran tactile

u N'utilisez pas l'appareil de mesure quand l'écran tactile présente des dommages apparents (p. ex. fissures en

surface, etc.).

les boutons.

A L'écran se divise en trois parties : barre

d'états (A) et écran tactile (B) avec

barre de menu (C).

B

La barre d'état (A) indique l'état de la connexion Bluetooth®, l'alerte de tem-

pérature et le niveau de charge des

C piles/de l'accu. L'écran tactile (B) permet de comman-

der l'appareil de mesure en touchant

La barre de menu (C) donne accès à d'autres fonctions (p. ex. activation/désactivation du Bluetooth®, menu, effacement).

­ Utilisez seulement les doigts pour effectuer des sélections sur l'écran tactile.

­ Touchez légèrement le bouton voulu. N'exercez pas de forte pression sur l'écran tactile et n'utilisez pas d'objets pointus.

­ Veillez à ce que l'écran tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils électriques ou avec de l'eau.

­ Pour nettoyer l'écran tactile, éteignez d'abord l'appareil de mesure puis essuyez les saletés p. ex. avec un chiffon microfibre.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

48 | Français
Désactiver/activer l'écran tactile
Dans le menu, sélectionnez pour désactiver l'écran tactile de l'écran principal. Vous pouvez continuer à faire des
mesures grâce au bouton .
Pour réactiver l'écran tactile, appuyez sur l'icône sur l'écran principal. Confirmez ensuite l'activation de l'écran tactile.
Mise en marche
u Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
u Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
u N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l'appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure.
u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision (voir « Contrôle de précision », Page 53) avant de continuer à l'utiliser

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 49
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l'appareil de mesure et activer en même temps le laser, actionnez la touche . Pour éteindre l'appareil de mesure, actionnez longuement la touche . Si vous n'actionnez aucune touche pendant env. 5 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles. Lorsque vous éteignez l'appareil de mesure, toutes les valeurs en mémoire sont conservées.
Processus de mesure
Après sa mise en marche, l'appareil de mesure se trouve dans le mode Mesure de distances. À chaque mise en marche de l'appareil de mesure, le plan de référence pour les mesures est le bord arrière. Vous pouvez changer le plan de référence. (voir « Sélection du plan de référence », Page 50)
Placez l'appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (parex. contre un mur).
Actionnez brièvement la touche pour activer le laser.
Pointez le faisceau laser vers la surface cible.
Pour démarrer la mesure, actionnez à nouveau brièvement la touche . Dans le mode Mesure continue, la mesure commence après le premier actionnement de la touche .
Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne : www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

50 | Français
L'appareil de mesure ne doit pas être déplacé lors de la réalisation d'une mesure (sauf dans les modes Mesure continue et Mesure d'inclinaison). Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord.
La lentille de réception (9) et l'orifice de sortie du faisceau laser (8) ne doivent pas être recouverts lors d'une mesure.
Sélection du plan de référence
Il est possible de sélectionner différents plans de référence pour les mesures :
le bord arrière de l'appareil (p. ex. lorsque l'appareil est positionné contre un mur)
la pointe de la plaque de butée (3) rabattue de 180° (p. ex. pour des mesures à partir d'un coin de pièce) le bord avant de l'appareil (p. ex. pour des mesures prises à partir du bord d'une table)
Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne : www.bosch-pt.com/manuals
Menu Réglages de base
Le menu Réglages de base donne accès aux réglages de base suivants : ­ Activation/désactivation des signaux sonores ­ Activation/désactivation du Bluetooth® ­ Calibrage de la mesure d'inclinaison (voir « Contrôle de
précision », Page 53)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 51
Actionnez le bouton pour ouvrir le menu puis le bouton pour accéder au menu Réglages de base. Actionnez ensuite le bouton souhaité pour activer ou désactiver la fonction correspondante. Quand la fonction est active, son symbole est blanc. Quand la fonction est désactivée, son symbole est grisé. Pour quitter le menu Réglages de base, actionnez le bouton .
Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne : www.bosch-pt.com/manuals
Fonctions de mesure
Sélection des fonctions de mesure/changement de fonction de mesure Le menu Fonctions donne accès aux fonctions suivantes : ­ Mesure de distances ­ Mesure de surfaces ­ Mesure de volumes ­ Mesure continue ­ Mesure indirecte de distances
 Mesure indirecte simple de hauteurs  Mesure indirecte double de hauteurs  Mesure indirecte de distances ­ Niveau électronique ­ Mesure d'inclinaisons ­ Addition/soustraction

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

52 | Français
Actionnez le bouton (k) puis appuyez sur la fonction souhaitée. Actionnez le bouton ou pour changer de page.
Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne : www.bosch-pt.com/manuals
Fonction d'aide intégrée La fonction d'aide intégrée à l'appareil de mesure contient des animations détaillées sur les différentes fonctions de mesure/procédures de mesure.
Ouvrez le menu Fonctions.
Actionnez le bouton . Appuyez sur la fonction souhaitée. L'animation montre en détail la marche à suivre pour la fonction de mesure sélectionnée. Actionnez le bouton pour stopper l'animation et sur le bouton pour redémarrer l'animation. Les boutons et permettent de faire défiler l'animation vers l'avant et vers l'arrière.
Interface Bluetooth®
Activation de l'interface Bluetooth® pour la transmission de données vers un périphérique mobile
Vérifiez que l'interface Bluetooth® est activée sur votre périphérique mobile.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 53

Actionnez le bouton .

(a)

Le symbole Bluetooth® s'affiche sur

la barre d'état (A) (a).

Pour étendre les fonctionnalités, Bosch

propose des applications dédiées.

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Celles-ci sont téléchargeables sur les plateformes de téléchargement d'applications usuelles.
Après le démarrage de l'application

Bosch, la connexion entre le périphé-

rique mobile et l'appareil de mesure est

établie. Au cas où plusieurs appareils

de mesure actifs sont trouvés, sélectionnez le bon appareil de

mesure d'après le numéro de série. Le numéro de série (6) est

inscrit sur l'étiquette signalétique de votre appareil de mesure.

Désactivation de l'interface Bluetooth®

Actionnez le bouton pour désactiver Bluetooth® ou éteignez l'appareil de mesure.
Contrôle de précision
Vérifiez à intervalles réguliers la précision des mesures d'inclinaison et des mesures de distance.
Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne : www.bosch-pt.com/manuals

Message de défaut

L'appareil de mesure surveille son bon fonctionnement à chaque mesure. Si un défaut est constaté, l'écran n'affiche plus que le symbole représenté cicontre, et l'appareil de mesure s'éteint. En pareil

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

54 | Français
cas, renvoyez l'appareil de mesure au service après-vente Bosch via votre revendeur.
Entretien et Service aprèsvente
Nettoyage et entretien
Ne transportez et rangez l'appareil de mesure que dans la housse de protection fournie avec l'appareil. Maintenez l'appareil de mesure propre. N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. Traitez et nettoyez la lentille de réception (9) avec le même soin que des lunettes ou la lentille d'un appareil photo. Si l'appareil de mesure a besoin d'être réparé, renvoyez-le dans sa housse de protection (10).
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Français | 55
France Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Prière de rapporter les appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles/accus avec des ordures ménagères !

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

56 | Français
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement. En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :

Autres informations pour l'Afrique du Sud
Si l'outil de mesure n'est pas marqué, vous pouvez afficher le logo pour la certification ICASA dans l'affichage de l'outil de mesure. Pour cela, actionnez de façon prolongée la touche jusqu'à ce que le logo apparaisse.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 57
Español
Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad integradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución ­ si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los especificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. u El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada). u Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

58 | Español
u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo.
u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
u No utilice la herramienta de medición, en caso que se puedan detectar daños en la pantalla táctil (p. ej. fisuras la superficie etc.).
u El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p.ej. en aviones o hospitales.
La marca de palabra Bluetooth® como también los símbolos (logotipos) son marcas registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.
u ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth® puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el apa-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 59

rato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.

Descripción del producto y servicio

Utilización reglamentaria
La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas, inclinaciones y para calcular superficies y volúmenes. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Este producto es un producto láser de consumo conforme a la norma EN 50689. Los resultados de medición pueden transferirse a otros aparatos por Bluetooth®.

Componentes principales
La numeración de los componentes se refiere a la representación del aparato de medición en las páginas ilustradas.

(1)

Tecla de medición

(2) Pantalla táctil

(3) Placa de tope

(4) Tapa del compartimento de las pilas

(5) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

60 | Español

(6) Número de serie (7) Señal de aviso láser (8) Salida del rayo láser (9) Lente de recepción (10) Estuche de protección

Elementos de indicación

(a) Estado Bluetooth®

Bluetooth® activado, conexión no establecida

Bluetooth® activado, conexión establecida

(b) Símbolo de temperatura

(c) Indicador de pila

(d) Láser conectado

(e)

Botón de plano de referencia para la medición

(f) Líneas de valores de medición

(g) Línea de resultados

(h)

Botón de borrado

(i)

Botón de menú

(j)

Botón de Bluetooth®

(k) Botón de función de medición

(l)

Botón de función de ayuda

(m)

Botón para hojear hacia abajo/hacia arriba

(n)

Botón hacia atrás

(o)

Botón de ajustes básicos

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 61

(p)

Botón de lista de valores de medición

(q) Botón de desactivación/activación de la pantalla táctil

Datos técnicos

Telémetro láser digital

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Número de artículo

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Margen de mediciónA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Precisión de la mediciónB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Temperatura de servicio

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatura de almacenamiento

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Humedad máx. relativa del aire

90 %

90 %

Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia

2000 m

2000 m

Grado de contaminación según IEC 610101

2C)

2C)

Clase de láser

2

2

Tipo de láser

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergencia del rayo láser

< 1,5 mrad < 1,5 mrad

(ángulo com- (ángulo com-

pleto)

pleto)

Sistema automático de desconexión tras aprox.

­ Láser

20 s

20 s

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

62 | Español

Telémetro láser digital

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

­ Herramienta de medición (sin medición)

5 min

5 min

Pilas

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V

LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Transmisión de datos

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Gama de frecuencias de servicio

2402­ 2480 MHz

2402­ 2480 MHz

Potencia de emisión máx.

2,5 mW

2,5 mW

A) En las mediciones desde el borde frontal. En condiciones desfavorables, como una iluminación muy intensa, una temperatura que se desvíe demasiado de los 20 °C o superficies poco reflectantes, el margen de medición puede verse limitado.

B) Esto se refiere a una reflectividad elevada del objeto de medición (p. ej. una pared pintada de blanco), una iluminación de fondo débil y una temperatura de funcionamiento de 20 °C.Además, debe tenerse en cuenta una desviación de ±0,05 mm/m. En condiciones desfavorables, como una iluminación intensa, grandes alturas o una superficie poco reflectante, a una temperatura de funcionamiento de 20 °C, la desviación puede ser de ±4 mm. Además, debe tenerse en cuenta una desviación de ±0,15 mm/m.

C) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación.

D) En los aparatos Bluetooth® Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, es posible que no se pueda establecer una comunicación. Las herramientas Bluetooth® deben ser compatibles con el perfil GATT.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie (6) en la placa de características.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 63

Colocar/cambiar pilas

Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimento de pilas.
u Retire las pilas del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado. Si se almacenan durante mucho tiempo, las pilas pueden corroerse y autodescargarse.

Operación

Utilización de la pantalla táctil

u No utilice la herramienta de medición, en caso que se puedan detectar daños en la pantalla táctil (p. ej. fisuras la superficie etc.).

A La pantalla está dividida en la barra de

estado (A) y la pantalla táctil (B) con

barra de menús (C).

B

La barra de estado (A) muestra el estado de la conexión Bluetooth®, la adver-

tencia de temperatura así como el esta-

C do de carga de pilas/ acumuladores. La pantalla táctil (B) puede utilizarse

para controlar el aparato de medición

tocando los botones.

La barra de menús (C) ofrece funciones adicionales (p. ej. conexión/desconexión de Bluetooth®, menú, borrado).

­ Utilice sólo los dedos para manejar la pantalla táctil.

­ Pulse ligeramente el botón correspondiente (botón). No pulse la pantalla táctil con alta presión u objetos afilados.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

64 | Español
­ No permita que la pantalla táctil entre en contacto con otros dispositivos eléctricos o con el agua.
­ Para la limpieza de la pantalla táctil, desconecte el aparato de medición y limpie cualquier suciedad con p. ej. un paño de microfibra.
Desactivación/activación de la pantalla táctil
Pulse el símbolo en el menú; se desactivará la pantalla táctil de la pantalla principal. Se pueden seguir tomando
medidas con la tecla .
Para reactivar la pantalla táctil, pulse el símbolo de la pantalla principal. A continuación, vuelva a confirmar la activación de la pantalla táctil.
Puesta en marcha
u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición.
u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Si el aparato de medición padece fuertes impactos externos, deberá realizar siempre una comprobación de

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 65
precisión (ver "Comprobación de la exactitud", Página 69) antes de continuar con los trabajos.
Conexión/desconexión
Presione la tecla para conectar el aparato de medición y el láser.
Mantenga presionada la tecla para desconectar el aparato de medición. Si no se presiona ninguna tecla del aparato de medición durante aprox. 5 minutos, el aparato de medición se apaga automáticamente para proteger las pilas. Al desconectar el aparato, se conservan todos los valores memorizados.
Proceso de medición
Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra en la función de medición de longitudes. Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es seleccionado automáticamente como plano de referencia. Puede cambiar el plano de referencia. (ver "Selección del plano de referencia", Página 66)
Coloque la herramienta de medición en el punto de inicio deseado de la medición (p. ej. pared).
Presione brevemente la tecla para conectar el rayo láser. Ponga la mira del rayo láser sobre la superficie del objetivo.
Presione de nuevo brevemente la tecla para activar la medición.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

66 | Español
En la función de medición permanente, la medición comienza ya después de la primera pulsación de la tecla .
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals
El aparato no deberá moverse al realizar la medición (excepto en las funciones de medición permanente e inclinación). Por esta razón, coloque el aparato de medición en lo posible en una superficie fija de tope o de apoyo.
El lente de recepción (9) y la salida de la radiación láser (8) no deben estar cubiertos durante una medición.
Selección del plano de referencia
Para la medición puede elegir entre diferentes planos de referencia:
el borde trasero del aparato de medición (p. ej. al aplicar en paredes),
la punta de la placa de tope (3) plegada en 180° (p. ej para las mediciones desde las esquinas)
el borde delantero del aparato de medición (p. ej. al medir desde un borde de mesa)
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 67

Menú Ajustes básicos
En el menú Ajustes básicos se encuentran los siguientes ajustes básicos: ­ Conectar/desconectar las señales de sonido ­ Conectar/desconectar Bluetooth® ­ Calibración de la medición de la inclinación (ver "Compro-
bación de la exactitud", Página 69)
Pulse el botón para entrar en el menú y el botón para entrar en el menú Ajustes básicos.
Pulse el botón deseado para activar o desactivar la función.
Si la función está activada, la función se muestra como un símbolo blanco. Si la función está desactivada, la función se muestra como un símbolo gris. Para abandonar el menú Ajustes básicos, pulse el botón .
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals
Funciones de medición
Seleccionar/modificar funciones de medición En el menú de funciones se encuentran las siguientes funciones: ­ Medición de longitudes ­ Medición de superficie ­ Medición de volumen ­ Medición permanente ­ Medición indirecta de distancias

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

68 | Español
 Medición indirecta de altura  Medición indirecta doble de altura  Medición indirecta de la longitud ­ Nivel de burbuja digital ­ Medición de inclinaciones ­ Adición/sustracción
Pulse el botón (k) y pulse sobre la función deseada.
Pulse el botón o , para cambiar entre las páginas. Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals
Función de ayuda integrada La función de ayuda integrada en el aparato de medición ofrece animaciones detalladas de las distintas funciones y procesos de medición.
Abra el menú Funciones.
Pulse el botón .
Pulse sobre la función deseada. La animación muestra el procedimiento detallado de la función de medición seleccionada. Pulse el botón para pausar la animación y el botón para reanudarla. Con los botones y puede desplazarse hacia adelante y hacia atrás.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 69

Interfaz Bluetooth®
Activación de la interfaz Bluetooth® para la transmisión de datos a un aparato móvil final
Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth® está activada en su aparato móvil final.

Pulse el botón .

(a)

El símbolo de Bluetooth® se indica

en la barra de estado (A) (a).

Para la ampliación del ámbito de funciones están a disposición Bosch-Apps.

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Estas aplicaciones las puede descargar de los correspondientes App-Stores conforme al aparato final.
Después del inicio de la aplicación de

Bosch, se establece la comunicación

entre el aparato móvil final y el aparato de medición. Si se encuentran varias herramientas de medición activas, seleccione la herramienta de medición adecuada según el número de serie. El número de serie (6) se encuentra en la placa de características de su apa-

rato de medición.

Desactivación de la interfaz Bluetooth®

Pulse el botón para desactivar el Bluetooth® o desconecte el aparato de medición.
Comprobación de la exactitud
Compruebe con regularidad la exactitud de la medición de la inclinación y de la medición de la distancia.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

70 | Español
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals
Aviso de fallo
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se detecta un defecto, la pantalla sólo indica aún el símbolo adyacente y el aparato de medición se desconecta. En este caso, haga llegar el aparato de medición a través de su concesionario al servicio postventa Bosch.

Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolvente. En particular, cuide el lente receptor (9) con el mismo cuidado con el que deben tratarse las gafas o el lente de una cámara. En caso de reparación, envíe el aparato de medición en el estuche de protección (10).
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuen-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Español | 71
tran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminación
La herramienta de medición, el acumulador o las pilas, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de reciclaje que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición y los acumuladores o las pilas a la basura!

Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos de medición que ya no son aptos para su uso y res-

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

72 | Português
pectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Instruções de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 73
u Cuidado ­ O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.
u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).
u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.
Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho. u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
u Não efetue alterações no dispositivo laser.
u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

74 | Português
u Não utilize o instrumento de medição, se forem visíveis danos no ecrã tátil (p. ex. fissuras na superfície, etc.).
u O instrumento de medição está equipado com uma interface sem fio. Devem ser respeitadas as limitações de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais.
A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. u Cuidado! A utilização do instrumento de medição com
Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p.ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo.
Descrição do produto e do serviço
Utilização adequada
O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos, inclinações e para calcular áreas e volumes. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em áreas interiores.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 75

Este produto é um produto de consumo laser em conformidade com EN 50689.
Os resultados de medição podem ser transmitidos via Bluetooth® para outros aparelhos.

Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação do instrumento de medição nas figuras.

(1)

Tecla de medição

(2) Ecrã tátil

(3) Placa de encosto

(4) Tampa do compartimento das pilhas

(5) Travamento da tampa do compartimento das pilhas

(6) Número de série

(7) Placa de advertência laser

(8) Saída do raio laser

(9) Lente recetora

(10) Bolsa de proteção

Elementos de indicação

(a) Estado Bluetooth® Bluetooth® ativado, ligação não estabelecida Bluetooth® ativado, ligação estabelecida
(b) Monitorização da temperatura (c) Indicação de pilhas (d) Laser ligado

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

76 | Português

(e)

Botão Nível de referência da medição

(f) Linhas dos valores de medição

(g) Linha de resultados

(h)

Botão Eliminar

(i)

Botão Menu

(j)

Botão Bluetooth®

(k) Botão Função de medição

(l)

Botão Função de ajuda

(m)

Botão Avançar para baixo/para cima

(n)

Botão Voltar

(o)

Botão Definições básicas

(p)

Botão Lista de valores de medição

(q) Desativar/ativar botão Ecrã tátil

Dados técnicos

Medidor laser de distâncias Advanced Advanced

digital

Distance 50C Distance 60C

Número de produto

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Amplitude de mediçãoA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Precisão de mediçãoB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Temperatura de serviço

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatura de armazenamento

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Humidade relativa máx.

90 %

90 %

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 77

Medidor laser de distâncias Advanced Advanced

digital

Distance 50C Distance 60C

Altura máx. de utilização acima da altura de referência

2000 m

2000 m

Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1

2C)

2C)

Classe de laser

2

2

Tipo de laser

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergência do raio laser

< 1,5 mrad (ângulo
completo)

< 1,5 mrad (ângulo
completo)

Dispositivo de desligamento automático após aprox.

­ Laser

20 s

20 s

­ Instrumento de medição (sem medição)

5 min

5 min

Pilhas

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Transferência de dados

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Faixa de frequência de utilização

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

78 | Português

Medidor laser de distâncias Advanced Advanced

digital

Distance 50C Distance 60C

Potência máx. de transmissão

2,5 mW

2,5 mW

A) Em caso de medição a partir do rebordo dianteiro. Com condições desfavoráveis, como p. ex., iluminação muito forte, temperatura muito longe dos 20 °C ou superfícies pouco refletoras, a amplitude de medição pode estar limitada.

B) Isto é válido para uma elevada capacidade de reflexão do objeto de medição (p. ex. uma parede pintada de branco), uma iluminação de fundo fraca ou uma temperaturas de funcionamento 20 °C. Para além, disso deve ser considerado um desvio de ±0,05 mm/m. Sob condições desfavoráveis, como forte iluminação, alturas elevadas ou uma superfície pouco refletora e com uma temperatura de funcionamento de 20 °C, o desvio pode ser de ±4 mm. Para além disso, deve ser considerado um desvio de ±0,15 mm/m.

C) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.
D) Em aparelhos Bluetooth® Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação, conforme o modelo e o sistema operativo. Os aparelhos Bluetooth® têm de suportar o perfil GATT.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (6) na placa de características.

Substituir/trocar pilha
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.
u Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 79

Funcionamento

Utilização do ecrã tátil

u Não utilize o instrumento de medição, se forem visíveis

danos no ecrã tátil (p. ex. fissuras na superfície, etc.).

A B C
tocando nos botões.

O mostrador está dividido pelas áreas na barra de estado (A) e ecrã tátil (B) com barra de menu (C). A barra de estado (A) mostra o estado de ligação Bluetooth®, o aviso de temperatura e o nível de carga das pilhas/baterias. O instrumento de medição pode ser comandado através do ecrã tátil (B),

A barra de menu (C) contém funções adicionais (p. ex. ligar/ desligar Bluetooth®, menu, eliminar).

­ Use apenas os dedos para operar o ecrã tátil.

­ Toque ligeiramente no respetivo botão. Não toque no ecrã tátil com elevada pressão ou objetos afiados.

­ Não deixe o ecrã tátil entrar em contacto com outros aparelhos elétricos ou água.

­ Para limpar o ecrã tátil desligue o instrumento de medição e limpe a sujidade p. ex. com um pano de microfibras.

Desativar/ativar Ecrã tátil

No menu prima o símbolo ; o ecrã principal no ecrã principal é desativado. As medições podem continuar a ser efetuadas com a tecla .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

80 | Português
Para voltar a ativar o ecrã tátil, prima no ecrã principal o
símbolo . A seguir confirme de novo a ativação do ecrã tátil.
Colocação em funcionamento
u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
u Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta.
u Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão (ver "Verificação da precisão", Página 85) antes de prosseguir.
Ligar/desligar
Prima a tecla , para ligar o instrumento de medição e o laser.
Mantenha a tecla premida para desligar o instrumento de medição.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 81
Se não for premida nenhuma tecla no instrumento de medição durante aprox. 5 min, o instrumento de medição desliga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas. Quando se desliga o instrumento, os valores guardados são mantidos.
Processo de medição
Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de medição de comprimentos. Depois de ligar o instrumento, o nível de referência para a medição é o rebordo traseiro do instrumento de medição. Pode alterar o nível de referência. (ver "Selecionar o nível de referência", Página 82)
Coloque o instrumento de medição no ponto inicial pretendido para a medição (p. ex. parede).
Prima brevemente a tecla , para ligar o raio laser.
Aponte para a superfície alvo com o raio laser.
Prima de novo a tecla , para ativar a medição.
Na função de medição contínua, a medição começa logo depois de a tecla ser premida pela primeira vez.
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch-pt.com/manuals
O instrumento de medição não pode ser movido durante uma medição (exceto a função Medição contínua e Medição da inclinação). Por isso, se possível, coloque o instrumento de medição numa superfície de apoio ou de encosto fixa.
A lente recetora (9) e a saída do raio laser (8) não podem ser tapados durante a medição.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

82 | Português
Selecionar o nível de referência
Para a medição pode selecionar entre diferentes níveis de referência:
O rebordo traseiro do instrumento de medição (p. ex. ao apoiar nas paredes)
a ponta da placa de encosto virada em 180° (3) (p. ex. para a medições a partir de cantos)
O rebordo dianteiro do instrumento de medição (p. ex. para medições no rebordo da mesa)
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch-pt.com/manuals

Menu Definições básicas
No menu Definições básicas encontra as seguintes definições básicas: ­ Ligar/desligar os sinais acústicos ­ Ligar/desligar Bluetooth® ­ Calibração medição da inclinação (ver "Verificação da
precisão", Página 85)
Prima o botão , para chamar o menu e o botão , para chamar o menu Definições básicas.
Prima o botão desejado, para ativar ou desativar a função.
Se a função estiver ativada, a função é exibida como símbolo branco. Se a função estiver desativada, a função é exibida como símbolo cinzento.
Para sair do menu Definições básicas, prima o botão .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 83
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch-pt.com/manuals
Funções de medição
Selecionar/alterar as funções de medição No menu de funções encontra as seguintes funções: ­ Medição de comprimentos ­ Medição de áreas ­ Medição de volumes ­ Medição contínua ­ Medição indireta de distâncias
 medição indireta de alturas  medição indireta dupla de alturas  medição indireta de comprimentos ­ Nível de bolha de ar digital ­ Medição da inclinação ­ Adição/subtração
Prima o botão (k) e pressione na função desejada.
Prima o botão ou , para mudar de página. Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

84 | Português

Função de ajuda integrada
A função de ajuda integrada no instrumento de medição oferece animações detalhadas para cada uma das funções/processos de medição.

Abra o menu Funções.

Prima o botão .

Prima na função desejada.

A animação mostra o procedimento detalhado da função de medição selecionada.

Prima o botão para a animação e o botão continuar a animação. Com os botões e avançar e recuar.

para pode

Interface Bluetooth®
Ativação da interface Bluetooth® para a transmissão de dados num aparelho terminal móvel
Assegure-se de que a interface Bluetooth® está ativa no seu aparelho terminal móvel.

Prima o botão .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 85

(a)

O símbolo Bluetooth® é exibido na

barra de estado (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Para ampliar as funções estão disponíveis aplicações Bosch. Pode descarregar estas aplicações em função do aparelho terminal nas lojas de aplicações correspondentes.
Depois de iniciar a aplicação Bosch, é estabelecida a ligação entre o aparelho terminal móvel e o instrumento de

medição. Se forem detetados vários

instrumentos de medição ativos, selecione o instrumento de

medição adequado mediante o número de série. O número de

série (6) encontra-se na placa de características do seu

instrumento de medição.

Desativação da interface Bluetooth®

Prima o botão para desativar o Bluetooth® ou desligue o instrumento de medição.
Verificação da precisão
Verifique regularmente a precisão da medição da inclinação e da medição de distâncias.
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch-pt.com/manuals

Mensagem de erro

O instrumento de medição controla o funcionamento correto em cada medição. Se for detetado um defeito, o mostrador mostra apenas o símbolo ao lado e o instrumento de medição desliga-se. Neste caso mande o seu instrumento de medição

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

86 | Português
para o serviço de assistência técnica da Bosch através do seu agente autorizado.
Manutenção e assistência técnica
Manutenção e limpeza
Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção fornecida. Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe especialmente a lente recetora (9) com o mesmo cuidado com que têm de ser manuseados óculos ou a lente de uma máquina fotográfica. Em caso de reparação, envie o instrumento de medição na bolsa de proteção (10).
Serviço pós-venda e aconselhamento
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Português | 87
Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E ­ 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminação
Os instrumentos de medição, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deite o instrumento de medição e as baterias/ pilhas no lixo doméstico!!
Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os instrumentos de medição que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

88 | Italiano

Italiano

Avvertenze di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti istruzioni, ciò può pregiudicare i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avvertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI.
u Prudenza ­ Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la possibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni.
u Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura).
u Se il testo della targhetta laser di pericolo è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale incollare l'etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua.
Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 89
u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.
u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser.
u Far riparare lo strumento di misura solamente da personale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
u Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero involontariamente abbagliare altre persone o loro stessi.
u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
u Non utilizzare lo strumento di misura qualora si rilevino danni sul touchscreen (ad es. graffi sulla superficie, ecc.).
u Lo strumento di misura è dotato di interfaccia wireless. Tenere presenti eventuali limitazioni di funzionamento, ad es. all'interno di velivoli o di ospedali.
Il marchio denominativo Bluetooth®, così come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH è concesso in licenza.
u Attenzione! L'impiego dello strumento di misura con sistema Bluetooth® può causare disturbi ad altri apparecchi ed impianti, a velivoli e ad apparecchiature medicali (ades. pacemaker o apparecchi acustici). Non si possono altresì escludere del tutto lesioni a persone e ad animali nelle immediate vicinanze. Non utilizzare lo strumento di misura con sistema Bluetooth® in prossimità di

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

90 | Italiano

apparecchiature medicali, stazioni di rifornimento, impianti chimici, aree a rischio di esplosione ed aree di brillamento. Non utilizzare lo strumento di misura con sistema Bluetooth® all'interno di velivoli. Evitare l'impiego prolungato nelle immediate vicinanze del corpo.

Descrizione del prodotto e dei servizi forniti

Utilizzo conforme
Lo strumento di misura è concepito per misurare distanze, lunghezze, altezze, inclinazioni e per calcolare superfici e volumi. Lo strumento di misura è adatto per l'impiego in ambienti interni. Questo è un prodotto laser di consumo conforme a EN 50689. I risultati di misurazione possono essere trasferiti ad un altro strumento tramite Bluetooth®.

Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rappresentazione dello strumento di misura nelle illustrazioni.

(1)

Tasto di misurazione

(2) Touchscreen

(3) Piastra di riscontro

(4) Coperchio vano pile

(5) Bloccaggio del coperchio vano pile

(6) Numero di serie

(7) Targhetta di pericolo raggio laser

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 91

(8) Uscita laser (9) Lente di ricezione (10) Custodia protettiva

Elementi di visualizzazione

(a) Stato Bluetooth®

Funzione Bluetooth® attiva, connessione non stabilita

Funzione Bluetooth® attiva, connessione stabilita

(b) Avviso temperatura

(c) Indicatore del livello di carica delle pile

(d) Laser attivato

(e)

Tasto punto di partenza della misura

(f) Righe dei valori di misurazione

(g) Riga dei risultati

(h)

Pulsante Cancella

(i)

Pulsante Menu

(j)

Pulsante Bluetooth®

(k) Pulsante Funzione di misurazione

(l)

Pulsante Funzione Guida

(m)

Pulsante Scorri su/giù

(n)

Pulsante Indietro

(o)

Pulsante Impostazioni base

(p)

Pulsante Elenco valori di misurazione

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

92 | Italiano

(q) Pulsante Attivazione/disattivazione touchscreen

Dati tecnici

Distanziometro laser digita- Advanced Advanced

le

Distance 50C Distance 60C

Codice prodotto

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Campo di misurazioneA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Precisione di misurazioneB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Temperatura di esercizio

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatura di magazzinaggio

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Umidità atmosferica relativa max.

90 %

90 %

Altitudine d'impiego max. sul livello del mare

2000 m

2000 m

Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1

2C)

2C)

Classe laser

2

2

Tipo di laser

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergenza del raggio laser

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (angolo giro) (angolo giro)

Spegnimento automatico dopo circa

­ Laser

20 s

20 s

­ Strumento di misura (senza misurazione)

5 min

5 min

Batterie

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 93

Distanziometro laser digita- Advanced Advanced

le

Distance 50C Distance 60C

Trasferimento dati

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Campo di frequenza di funzionamento

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Potenza di trasmissione max.

2,5 mW

2,5 mW

A) In caso di misurazione dal lato anteriore. In condizioni sfavorevoli, quali ades. illuminazione molto intensa, temperatura ambiente molto diversa da 20 °C o superfici scarsamente riflettenti, il campo di misurazione potrà risultare limitato.

B) Questo vale per una capacità riflettente elevata dell'oggetto di misurazione (ad es. una parete verniciata di bianco), una retroilluminazione debole e una temperatura di esercizio di 20 °C. Inoltre, occorre tenere conto di uno scostamento di ±0,05 mm/m. In condizioni sfavorevoli, come illuminazione intenza, altezze elevate o una superficie scarsamente riflettente e una temperatura di esercizio di 20 °C, lo scostamento può arrivare a ±4 mm. Inoltre, occorre tenere conto di uno scostamento di ±0,15 mm/m.

C) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente conduttive dalla condensa.

D) In caso di dispositivi Bluetooth® con tecnologia Low Energy, con alcuni modelli e sistemi operativi potrebbe non essere possibile stabilire la connessione. I dispositivi Bluetooth® devono supportare il profilo GATT.
Per un'identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (6) riportato sulla targhetta identificativa.

Introduzione/sostituzione della pila
Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

94 | Italiano

Prestare attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all'illustrazione riportata sul lato interno del vano batterie.
u Estrarre le pile dallo strumento di misura, qualora non lo si utilizzi per lungo tempo. Un magazzinaggio prolungato può comportare la corrosione o l'autoscarica delle pile.

Utilizzo

Utilizzo del touchscreen

u Non utilizzare lo strumento di misura qualora si rilevino danni sul touchscreen (ad es. graffi sulla superficie, ecc.).

A B C
do i vari pulsanti.

Il display è suddiviso nelle aree Barra di stato (A) e Touchscreen (B), con barra del menu (C). La barra di stato (A) visualizza lo stato della connessione Bluetooth®, l'avviso temperatura e il livello di carica delle pile/delle batterie. Mediante il touchscreen (B) è possibile gestire lo strumento di misura, toccan-

La barra del menu (C) offre ulteriori funzioni (ad es. Attivazione/disattivazione della funzione Bluetooth®, Menu, Cancella).

­ Per gestire il touchscreen, utilizzare esclusivamente le dita.

­ Toccare leggermente il pulsante desiderato. Evitare di toccare il touchscreen con una pressione elevata o con oggetti dagli spigoli vivi.

­ Non portare il touchscreen a contatto con altri dispositivi elettronici, né con l'acqua.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 95
­ Per pulire il touchscreen, spegnere lo strumento di misura e rimuovere le impurità, utilizzando ad es. un panno in microfibra.
Attivazione/disattivazione touchscreen
Nel menu, premere sul simbolo ; il touchscreen nella schermata principale verrà disattivato. Sarà possibile con-
tinuare a eseguire le misurazioni con il pulsante .
Per riattivare il touchscreen, nella schermata principale
premere sul simbolo . Successivamente, confermare ancora una volta l'attivazione del touchscreen.
Messa in funzione
u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l'uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall'esposizione diretta ai raggi solari.
u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all'interno dell'auto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni, prima di riprendere il lavoro andrà sempre effettuata una verifica della precisione (vedi «Verifica della precisione», Pagina 100).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

96 | Italiano
Accensione/spegnimento
Premere il tasto per accendere lo strumento di misura ed attivare il laser.
Mantenere premuto il tasto per spegnere lo strumento di misura. Se per circa 5 min non verrà premuto alcun tasto sullo strumento di misura, lo strumento stesso si spegnerà automaticamente, per salvaguardare le pile. Allo spegnimento, tutti i valori memorizzati verranno mantenuti.
Procedura di misurazione
All'accensione, lo strumento di misura si troverà in modalità Misurazione delle lunghezze. All'accensione, il lato posteriore dello strumento di misura verrà selezionato come piano di riferimento per la misurazione. Il piano di riferimento si può modificare. (vedi «Selezione del piano di riferimento», Pagina 97)
Sistemare lo strumento di misura sul punto iniziale desiderato della misurazione (ad es. su una parete).
Premere brevemente il tasto per attivare il raggio laser.
Puntare con il raggio laser la superficie obiettivo.
Premere di nuovo brevemente il tasto per avviare la misurazione. In modalità Misurazione continua, la misurazione inizierà già alla prima pressione sul tasto .
Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 97
Lo strumento di misura non andrà spostato durante una misurazione (ad eccezione delle funzioni Misurazione continua e Misurazione dell'inclinazione). Lo strumento di misura andrà quindi sistemato, laddove possibile, su una superficie di riscontro o di appoggio fissa.
La lente di ricezione (9) e l'uscita laser (8) non dovranno essere coperte durante una misurazione.
Selezione del piano di riferimento
Per la misurazione è possibile scegliere fra differenti piani di riferimento:
il lato posteriore dello strumento di misura (ad es. in caso di accostamento su pareti)
la punta della piastra di riscontro (3) ripiegata di 180° (ad es. per misurazioni da angoli)
il lato anteriore dello strumento di misura (ad es. in caso di misurazioni a partire dallo spigolo di un tavolo) Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals
Menu Impostazioni predefinite
Nel menu Impostazioni base sono disponibili le seguenti impostazioni base: ­ Attivazione/disattivazione dei segnali acustici ­ Attivazione/disattivazione della funzione Bluetooth® ­ Calibratura misurazione dell'inclinazione (vedi «Verifica
della precisione», Pagina 100)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

98 | Italiano

Premere il pulsante per richiamare il menu e premere il
pulsante per richiamare il menu Impostazioni predefinite.
Premere il pulsante desiderato per attivare o disattivare la funzione. Se la funzione è attiva, verrà visualizzata da un simbolo in colore bianco. Se la funzione è inattiva, verrà visualizzata da un simbolo in colore grigio. Per terminare il menu Impostazioni predefinite, premere
il pulsante . Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals

Funzioni di misurazione
Selezione/modifica delle funzioni di misurazione Nel menu Funzioni sono disponibili le seguenti funzioni: ­ misurazione delle lunghezze ­ Misurazione di superfici ­ Misurazione di volumi ­ Misurazione continua ­ Misurazione indiretta di distanze
 Misurazione indiretta di altezze  Doppia misurazione indiretta di altezze  Misurazione indiretta di lunghezze ­ Inclinometro digitale ­ Misurazione dell'inclinazione ­ Addizione/Sottrazione

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 99
Premere il pulsante (k) e premere sulla funzione desiderata. Premere il pulsante , oppure , per scorrere le pagine.
Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals
Funzione Guida integrata La funzione Guida integrata nello strumento di misura offre dettagliate animazioni di singole funzioni di misurazione/di singole misurazioni.
Aprire il menu Funzioni.
Premere il pulsante . Premere sulla funzione desiderata. L'animazione mostra la procedura dettagliata per la funzione di misurazione selezionata. Premere il pulsante per arrestare l'animazione e premere il pulsante per proseguire l'animazione. Premere i pulsanti e per scorrere in avanti o all'indietro.
Interfaccia Bluetooth®
Attivazione dell'interfaccia Bluetooth® per il trasferimento dati ad un dispositivo mobile
Accertarsi che l'interfaccia Bluetooth® del proprio dispositivo mobile sia attiva.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

100 | Italiano

Premere il pulsante .

(a)

Il simbolo Bluetooth® verrà visualiz-

zato nella barra di stato (A) (a).

Sono disponibili app Bosch per espan-

dere la gamma di funzioni. Le app sono

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

scaricabili dai relativi App Store, in base al tipo di dispositivo.
Avviata l'applicazione Bosch, verrà stabilita la connessione fra il dispositivo

mobile e lo strumento di misura. Qualo-

ra vengano rilevati più strumenti di mi-

sura attivi, selezionare lo strumento op-

portuno, in base al numero di serie. Il numero di serie (6) è ri-

portato sulla targhetta identificativa dello strumento di misura.

Disattivazione dell'interfaccia Bluetooth®

Premere il pulsante per disattivare la funzione Bluetooth®, oppure spegnere lo strumento di misura.
Verifica della precisione
Verificare con regolarità la precisione della misurazione dell'inclinazione e di distanze.
Per ulteriori informazioni, visitare il manuale d'istruzioni online: www.bosch-pt.com/manuals

Messaggio di errore
Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corretto funzionamento. Qualora venga rilevato un difetto, sul display resterà il solo simbolo qui accanto e lo strumento di misura si spegnerà. In tale

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Italiano | 101
caso, lo strumento di misura andrà inviato, tramite il rivenditore, al Servizio Assistenza Clienti Bosch.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Conservare e trasportare lo strumento di misura utilizzando esclusivamente l'astuccio di protezione fornito in dotazione. Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, né in alcun altro liquido. Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzare detergenti, né solventi. Soprattutto alla lente di ricezione (9) andrà dedicata la stessa cura che si riserva ad un paio di occhiali o all'obiettivo di una macchina fotografica. In caso di riparazione, inviare lo strumento di misura all'interno della custodia protettiva (10).
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

102 | Italiano
Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Smaltimento
Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e confezioni dovranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell'ambiente.
Non gettare gli strumenti di misura, né le batterie o le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 103
Nederlands
Veiligheidsaanwijzingen
Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken. Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheidsvoorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. u Voorzichtig ­ wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoorzieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. u Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waarschuwingsplaatje (aangegeven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen). u Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigen taal hieroverheen.
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

104 | Nederlands
u Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden.
u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
u Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Zij zouden per ongeluk andere personen of zichzelf kunnen verblinden.
u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen.
u Gebruik het meetgereedschap niet, wanneer beschadigingen van het touchscreen te zien zijn (bijv. scheuren in het oppervlak enz.).
u Het meetgereedschap is met een radio-interface uitgerust. Lokale gebruiksbeperkingen, bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen, moeten in acht genomen worden.
Het woordmerk Bluetooth® evenals de beeldtekens (logo's) zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordmerk/deze beeldtekens door Robert Bosch Power Tools GmbH gebeurt onder licentie.
u Voorzichtig! Bij het gebruik van het meetgereedschap met Bluetooth® kunnen storingen bij andere apparaten en installaties, vliegtuigen en medische apparaten (bijv. pacemakers, hoorapparaten) ontstaan. Eveneens kan schade aan mens en dier in de directe omgeving niet volledig uitgesloten worden. Gebruik het meetgereed-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 105

schap met Bluetooth® niet in de buurt van medische apparaten, tankstations, chemische installaties, zones met explosiegevaar en in zones waar gebruik wordt gemaakt van explosieven. Gebruik het meetgereedschap met Bluetooth® niet in vliegtuigen. Vermijd het gebruik gedurende een langere periode heel dichtbij het lichaam.

Beschrijving van product en werking

Beoogd gebruik
Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden, lengtes, hoogtes, afstanden, hellingen en voor het berekenen van oppervlaktes en volumes. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Dit product is een laserproduct voor consumenten in overeenstemming met EN 50689. De meetresultaten kunnen via Bluetooth® naar andere apparaten overgedragen worden.

Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de weergave van het meetgereedschap in de afbeeldingen.

(1)

Meettoets

(2) Touchscreen

(3) Aanslagplaat

(4) Batterijvakdeksel

(5) Vergrendeling van het batterijvakdeksel

(6) Serienummer

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

106 | Nederlands

(7) Laser-waarschuwingsplaatje (8) Uitgang laserstraal (9) Ontvangstlens (10) Opbergetui

Aanduidingselementen

(a) Status Bluetooth®

Bluetooth® geactiveerd, verbinding niet tot stand gebracht

Bluetooth® geactiveerd, verbinding tot stand gebracht

(b) Temperatuurwaarschuwing

(c) Batterij-aanduiding

(d) Laser ingeschakeld

(e)

Knop referentievlak van de meting

(f) Meetwaarderegels

(g) Resultaatregel

(h)

Knop wissen

(i)

Knop menu

(j)

Knop Bluetooth®

(k) Knop meetfunctie

(l)

Knop helpfunctie

(m)

Knop bladeren achteruit/vooruit

(n)

Knop vorige

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 107

(o)

Knop basisinstellingen

(p)

Knop meetwaardelijst

(q) Knop touchscreen deactiveren/activeren

Technische gegevens

Digitale laser-afstandsmeter Productnummer MeetbereikA) MeetnauwkeurigheidB) Gebruikstemperatuur
Opslagtemperatuur
Relatieve luchtvochtigheid max. Max. gebruikshoogte boven referentiehoogte Vervuilingsgraad volgens IEC 61010-1 Laserklasse Lasertype
Divergentie van laserstraal
Automatische uitschakeling na ca. ­ Laser

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

90 %

90 %

2000 m

2000 m

2C)

2C)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (volledige hoek)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (volledige hoek)

20 s

20 s

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

108 | Nederlands

Digitale laser-afstandsme-

Advanced Advanced

ter

Distance 50C Distance 60C

­ Meetgereedschap (zonder meting)

5 min

5 min

Batterijen

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Gegevensoverdracht

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Gebruiksfrequentiebereik

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Max. zendvermogen

2,5 mW

2,5 mW

A) Bij meting vanaf voorkant. Bij ongunstige omstandigheden zoals bijv. zeer sterke verlichting, sterk van 20°C afwijkende temperatuur of een slecht reflecterend oppervlak kan het meetbereik beperkt zijn.

B) Dit geldt voor een hoog reflecterend vermogen van het meetvoorwerp (bijv. een wit geverfde muur), een zwakke achtergrondverlichting en een gebruikstemperatuur van 20 °C. Bovendien moet er rekening worden gehouden met een afwijking van ±0,05 mm/ m. Onder ongunstige omstandigheden zoals sterke verlichting, grote hoogtes of een slecht reflecterend oppervlak en bij een gebruikstemperatuur van 20 °C kan de afwijking ±4 mm bedragen. Bovendien moet er rekening worden gehouden met een afwijking van ±0,15 mm/m.

C) Er ontstaat slechts een niet geleidende vervuiling, waarbij echter soms een tijdelijke geleidbaarheid wort verwacht door bedauwing.

D) Bij Bluetooth® Low-Energy-toestellen kan afhankelijk van model en besturingssysteem het opbouwen van een verbinding niet mogelijk zijn. Bluetooth® toestellen moeten het GATT-profiel ondersteunen.
Het serienummer (6) op het typeplaatje dient voor een duidelijke identificatie van uw meetgereedschap.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 109

Batterij plaatsen/verwisselen

Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit.
Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst volgens de afbeelding op de binnenkant van het batterijvak.
u Haal de batterijen uit het meetgereedschap, wanneer u dit langere tijd niet gebruikt. De batterijen kunnen bij een langere periode van opslag corroderen en zichzelf ontladen.

Gebruik

Gebruik van het touchscreen

u Gebruik het meetgereedschap niet, wanneer beschadigingen van het touchscreen te zien zijn (bijv. scheuren in het oppervlak enz.).

A Het display is verdeeld in de gedeeltes

statusbalk (A) en touchscreen (B) met

menubalk (C).

B

De statusbalk (A) geeft de Bluetooth®verbindingsstatus, temperatuurwaar-

schuwing en de laadtoestand van de

C batterijen/accu's aan. Via het touchscreen (B) kan het meet-

gereedschap door aanraken van de

knoppen worden bestuurd.

De menubalk (C) stelt aanvullende functies beschikbaar (bijv. Bluetooth® aan/uit, menu, wissen).

­ Gebruik voor de bediening van het touchscreen alleen uw vingers.

­ Tik licht op de betreffende knop. Tik niet met hoge druk of scherpe voorwerpen op het touchscreen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

110 | Nederlands

­ Breng het touchscreen niet in contact met andere elektrische apparaten of water.
­ Schakel voor het reinigen van het touchscreen het meetgereedschap uit en veeg de vervuilingen met bijv. een microvezeldoek af.
Touchscreen deactiveren/activeren

Druk in het menu op het symbool ; het touchscreen op het hoofdscherm wordt gedeactiveerd. Metingen kunnen nog steeds met de toets worden uitgevoerd. Om het touchscreen weer te activeren, drukt u op het hoofdscherm op het symbool . Bevestig daarna nogmaals de activering van het touchscreen.

Ingebruikname

u Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbeheerd achter en schakel het meetgereedschap na gebruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal verblind worden.
u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelingen eerst op temperatuur komen, voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap nadelig beïnvloed worden.
u Vermijd krachtige stoten of vallen van het meetgereedschap. Na sterke invloeden van buitenaf op het meetgereedschap moet u vóór het verder werken altijd een nauw-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 111
keurigheidscontrole (zie ,,Nauwkeurigheidscontrole", Pagina 115) uitvoeren.
In-/uitschakelen
Druk op de toets om het meetgereedschap en de laser in te schakelen.
Houd de toets ingedrukt om het meetgereedschap uit te schakelen. Als ca. 5 minuten lang geen toets op het meetgereedschap wordt ingedrukt, dan schakelt het meetgereedschap automatisch uit om de batterijen te sparen. Bij het uitschakelen blijven alle opgeslagen waarden behouden.
Meetprocedure
Na het inschakelen bevindt het meetgereedschap zich in de functie lengtemeting. Als referentievlak voor de meting is na het inschakelen de achterkant van het meetgereedschap gekozen. U kunt het referentievlak wijzigen. (zie ,,Referentievlak kiezen", Pagina 112)
Plaats het meetgereedschap op het gewenste startpunt van de meting (bijv. muur).
Druk kort op de toets om de laserstraal in te schakelen.
Richt met de laserstraal op het doelvlak.
Druk opnieuw kort op de toets om de meting te activeren. In de functie continumeting begint de meting al na de eerste keer drukken op de toets .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

112 | Nederlands
Raadpleeg voor aanvullende informatie de onlinegebruiksaanwijzing: www.bosch-pt.com/manuals
Het meetgereedschap mag tijdens een meting niet bewogen worden (met uitzondering van de functies continumeting en hellingmeting). Leg daarom het meetgereedschap indien mogelijk tegen een vast aanslag- of oplegvlak. De ontvangstlens (9) en de uitgang van de laserstraal (8) mogen bij een meting niet afgedekt zijn.
Referentievlak kiezen
Voor de meting kunt u uit verschillende referentievlakken kiezen:
de achterkant van het meetgereedschap (bijv. als het tegen een muur wordt gelegd)
de punt van de 180° geklapte aanslagplaat (3) (bijv. voor metingen vanuit hoeken)
de voorkant van het meetgereedschap (bijv. bij het meten vanaf de rand van een tafel)
Raadpleeg voor aanvullende informatie de onlinegebruiksaanwijzing: www.bosch-pt.com/manuals
Menu Basisinstellingen
In het menu Basisinstellingen vindt u de volgende basisinstellingen: ­ Geluidssignalen in-/uitschakelen ­ Bluetooth® in-/uitschakelen

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 113
­ Kalibratie hellingmeting (zie ,,Nauwkeurigheidscontrole", Pagina 115)
Druk op de knop om het menu te openen en op de knop om het menu Basisinstellingen te openen. Druk op de gewenste knop om de functie te activeren of deactiveren. Als de functie is geactiveerd, verschijnt de functie als wit symbool. Als de functie is gedeactiveerd, verschijnt de functie als grijs symbool. Om het menu Basisinstellingen te verlaten, drukt u op de knop .
Raadpleeg voor aanvullende informatie de onlinegebruiksaanwijzing: www.bosch-pt.com/manuals

Meetfuncties
Meetfuncties kiezen/wijzigen In het functiemenu vindt u de volgende functies: ­ Lengtemeting ­ Oppervlaktemeting ­ Volumemeting ­ Continumeting ­ Indirecte afstandsmeting
 Indirecte hoogtemeting  Dubbele indirecte hoogtemeting  Indirecte lengtemeting ­ Digitale waterpas ­ Hellingmeting

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

114 | Nederlands
­ Optellen/aftrekken
Druk op de knop (k) en druk op de gewenste functie.
Druk op de knop of om tussen de pagina's te wisselen.
Raadpleeg voor aanvullende informatie de onlinegebruiksaanwijzing: www.bosch-pt.com/manuals
Geïntegreerde helpfunctie De in het meetgereedschap geïntegreerde helpfunctie biedt gedetailleerde animaties bij afzonderlijke meetfuncties/meetprocessen.
Open het menu Functies.
Druk op de knop . Druk op de gewenste functie. De animatie laat de gedetailleerde procedure bij de geselecteerde meetfunctie zien. Druk op de knop om de animatie te stoppen en op de knop om de animatie weer te starten. Met de knoppen en kunt u vooruit en achteruit bladeren.
Bluetooth®-interface
Activering van de Bluetooth®-interface voor de gegevensoverdracht naar een mobiel eindapparaat
Zorg ervoor dat de interface Bluetooth® op uw mobiele eindapparaat geactiveerd is.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 115

Druk op de knop .

(a)

Het Bluetooth®-symbool verschijnt

in de statusbalk (A) (a).

Voor uitbreiding van de functionaliteit

staan Bosch-apps ter beschikking. De-

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

ze kunt u afhankelijk van eindapparaat in de betreffende appstores downloaden.
Na het starten van de Bosch-applicatie

wordt de verbinding tussen smartpho-

ne/tablet en meetgereedschap tot

stand gebracht. Als meerdere actieve

meetgereedschappen worden gevonden, kies dan het passen-

de meetgereedschap aan de hand van het serienummer. Het

serienummer (6) vindt u op het typeplaatje van uw meetge-

reedschap.

Deactivering van de Bluetooth®-interface

Druk op de knop om Bluetooth® te deactiveren, of schakel het meetgereedschap uit.
Nauwkeurigheidscontrole
Controleer regelmatig de nauwkeurigheid van de hellingmeting en van de afstandmeting.
Raadpleeg voor aanvullende informatie de onlinegebruiksaanwijzing: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

116 | Nederlands
Foutmelding
Het meetgereedschap bewaakt de correcte werking bij elke meting. Als een defect wordt vastgesteld, verschijnt op het display alleen nog het hiernaast afgebeelde symbool en het meetgereedschap wordt uitgeschakeld. In dit geval laat u het meetgereedschap via uw dealer naar de Bosch klantenservice opsturen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde opbergetui. Houd het meetgereedschap altijd schoon. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Houd vooral de ontvangstlens (9) met dezelfde zorgvuldigheid schoon als waarmee een bril of lens van een fototoestel moet worden behandeld. Stuur het meetgereedschap voor reparatie in het opbergetui (10) op.
Klantenservice en gebruiksadvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Nederlands | 117
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, accu's/batterijen, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi meetgereedschappen en accu's/batterijen niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU: Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu's/batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Bij een verkeerde afvoer kunnen afgedankte elektrische en elektronische apparaten vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen schadelijke uitwerkingen op het milieu en de gezondheid van mensen hebben.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

118 | Dansk
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbejde sikkert og uden risiko med måleværktøjet. Hvis måleværktøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG SØRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRKTØJET GIVES VIDERE TIL ANDRE. u Forsigtig ­ hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordninger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strålingseksposition. u Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktøjet kendetegnet på grafiksiden). u Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang. Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øjnene.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 119
u Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet.
u Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.
u Sørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet.
u Lad ikke børn benytte laser-måleværktøjet uden opsyn. De kan utilsigtet blænde personer eller sig selv.
u Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøj kan der dannes gnister,som kan antænde støvet eller dampene.
u Benyt ikke måleværktøjet, hvis touchskærmen har synlige skader (f.eks. revner i overfladen osv.).
u Måleværktøjet er udstyret med et trådløst interface. Der kan være lokale driftsbegrænsninger i f.eks. fly eller på sygehuse.
Mærket Bluetooth® og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker per licens.
u Forsigtig! Ved anvendelse af måleværktøjet med Bluetooth® kan der opstå fejl i andre enheder og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, høreapparater). Samtidig kan det ikke fuldstændig udelukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i nærheden af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i fly. Undgå at

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

120 | Dansk

bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen.

Produkt- og ydelsesbeskrivelse

Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til måling af distancer, længder, højder, afstande og hældninger samt til beregning af arealer og voluminer. Måleværktøjet er egnet til indendørs anvendelse. Dette produkt er et laserprodukt til forbrugere iht. EN 50689. Måleresultaterne kan overføres til andre maskiner via Bluetooth®.

Viste komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på figurerne.

(1)

Måleknap

(2) Berøringsskærm

(3) Anslagsplade

(4) Batteridæksel

(5) Låsning af batteridæksel

(6) Serienummer

(7) Laser-advarselsskilt

(8) Udgang laserstråling

(9) Modtagelinse

(10) Beskyttelsestaske

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 121

Visningselementer

(a) Status Bluetooth®

Bluetooth® aktiveret, forbindelse ikke oprettet

Bluetooth® aktiveret, forbindelse oprettet

(b) Temperaturadvarsel

(c) Batteriindikator

(d) Laser tændt

(e)

Knappen Referenceniveau for måling

(f) Måleværdilinjer

(g) Resultatlinje

(h)

Knappen Slet

(i)

Knappen Menu

(j)

Knappen Bluetooth®

(k) Knappen Målefunktion

(l)

Knappen Hjælpefunktion

(m)

Knappen Blad ned/op

(n)

Knappen Tilbage

(o)

Knappen Grundindstillinger

(p)

Knappen Måleværdiliste

(q) Deaktivering/aktivering af knappen Berøringsskærm

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

122 | Dansk

Tekniske data

Digital laserafstandsmåler

Advanced Advanced

Distance 50C Distance 60C

Varenummer

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

MåleområdeA)

0,05-50 m 0,05-60 m

MålenøjagtighedB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Driftstemperatur

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Opbevaringstemperatur

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Relativ luftfugtighed maks.

90 %

90 %

Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde

2000 m

2000 m

Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1

2C)

2C)

Laserklasse

2

2

Lasertype

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Laserstrålens divergens

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (360°-vinkel) (360°-vinkel)

Automatisk frakobling efter ca.

­ Laser

20 s

20 s

­ Måleværktøj (uden måling)

5 min

5 min

Batterier

3 × 1,5 V LR0 3 × 1,5 V LR0

3 (AAA)

3 (AAA)

Dataoverførsel

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 123

Digital laserafstandsmåler

Advanced Advanced

Distance 50C Distance 60C

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Driftsfrekvensområde

2402-2480 M 2402-2480 M

Hz

Hz

Maks. sendeeffekt

2,5 mW

2,5 mW

A) Ved måling fra forkanten. Under ugunstige forhold som f.eks. kraftig belysning, temperaturer, der afviger meget fra 20 °C eller dårligt reflekterende overflader kan måleområdet være begrænset.
B) Det gælder for måleobjekter med høj refleksionsevne (f.eks. en hvidmalet væg), en svag baggrundsbelysning og en driftstemperatur på 20 °C. Desuden skal der tages højde for en afvigelse på ±0,05 mm/m. Under ugunstige forhold som f.eks. kraftig belysning, store højde eller en dårligt reflekterende overflade samt ved en driftstemperatur på 20 °C kan afvigelsen være ±4 mm. Desuden skal der tages højde for en afvigelse på ±0,15 mm/m.
C) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning.
D) Ved Bluetooth® Low-Energy-udstyr kan der muligvis ikke oprettes forbindelse, afhængigt af model og operativsystem. Bluetooth® udstyr skal understøtte GATT-profilen.
Serienummeret (6) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet.

Isætning/udskiftning af batteri

Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet.
Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirummet.
u Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korrodere og selvaflade ved længere tids opbevaring.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

124 | Dansk
Brug
Anvendelse af touchskærm
u Benyt ikke måleværktøjet, hvis touchskærmen har synlige skader (f.eks. revner i overfladen osv.). A Displayet er inddelt i en statusbjælke (A) og en berøringsskærm (B) med menubjælke (C). Statusbjælken (A) viser Bluetooth®-for-
B
bindelsesstatus, temperaturadvarsel samt ladeniveau for batterier/akkuer. C Måleværktøjet styres ved at berøre knapperne på berøringsskærmen (B). Menubjælken (C) indeholder yderligere funktioner (f.eks. tænd/sluk af Bluetooth®, menu, sletning). ­ Brug kun fingeren til at betjene berøringsskærmen. ­ Berør den relevante knap let. Tryk ikke hårdt på berøringsskærmen, og brug ikke genstande med skarpe kanter. ­ Undgå, at berøringsskærmen kommer i kontakt med andre elektriske apparater eller vand. ­ Sluk måleværktøjet i forbindelse med rengøring, og tør snavs bort med en mikrofiberklud eller lignende.
Deaktivering/aktivering af berøringsskærm
Tryk på symbolet i menuen. Berøringsskærmen på hovedskærmbilledet deaktiveres. Der kan stadig foretages målinger med knappen .
Hvis du vil aktivere berøringsskærmen igen, skal du trykke på symbolet på hovedskærmbilledet. Bekræft derefter igen, at du vil aktivere berøringsskærmen.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 125
Ibrugtagning
u Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn, og sluk måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen.
u Beskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys. u Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer
eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Ved større temperatursvingninger skal måleværktøjets temperatur tilpasse sig, før det tages i brug. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes. u Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød eller tabes. Hvis måleværktøjet har været udsat for kraftige ydre påvirkninger, bør du altid foretage en nøjagtighedskontrol (se "Nøjagtighedskontrol", Side 129), før du fortsætter arbejdet.
Tænd/sluk
Tryk på knappen for at tænde måleværktøj og laser.
Hold knappen inde for at slukke måleværktøjet.
Hvis der ikke trykkes på en knap på måleværktøjet i ca. 5 minutter, slukkes måleværktøjet automatisk for at skåne batterierne. Når værktøjet slukkes, gemmes alle gemte værdier.
Måleprocedure
Når måleværktøjet er tændt, er funktionen Længdemåling aktiveret. Efter at måleværktøjet er tændt, er bagkanten af måleværktøjet valgt som referenceniveau for målingen. Du kan ændre referenceniveauet. (se "Vælg referenceniveau", Side 126)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

126 | Dansk
Anbring måleværktøjet på det ønskede startpunkt for målingen (f.eks. en væg). Tryk på knappen for at tænde laserstrålen. Sigt mod målfladen med laserstrålen.
Tryk kort på knappen igen for at foretage målingen. Hvis du anvender konstant måling, starter målingen allerede, første gang du trykker på knappen .
Du kan finde yderligere oplysninger i onlineudgaven af brugsanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Måleværktøjet må ikke bevæges, mens der måles (med undtagelse af funktionerne Konstant måling og Hældningsmåling). Anbring derfor helst måleværktøjet op ad en fast anslags- eller underlagsflade. Modtagelinsen (9) og laserstrålingens udgang (8) må ikke være tildækket ved måling.
Vælg referenceniveau
Til målingen kan du vælge mellem tre forskellige referenceniveauer:
Bagkanten af måleværktøjet (f.eks. ved anbringelse mod vægge)
Spidsen på anslagspladen, der er vippet 180° (3) (f.eks. ved målinger omkring hjørner)
Forkanten af måleværktøjet (f.eks. ved måling fra en bordkant)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 127
Du kan finde yderligere oplysninger i onlineudgaven af brugsanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals

Menuen Grundindstillinger
I menuen Grundindstillinger finder du følgende grundindstillinger: ­ Tænd/sluk lydsignaler
­ Tænd/sluk Bluetooth® ­ Kalibrering af hældningsmåling (se "Nøjagtighedskontrol",
Side 129)
Tryk på knappen for at åbne menuen, og tryk på knappen for at åbne menuen Grundindstillinger.
Tryk på den ønskede knap for at aktivere eller deaktivere funktionen. Hvis funktionen er aktiveret, vises funktionen som et hvidt symbol. Hvis funktionen er deaktiveret, vises funktionen som et gråt symbol. Du forlader menuen Grundindstillinger ved at trykke på knappen .
Du kan finde yderligere oplysninger i onlineudgaven af brugsanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals

Målefunktioner

Vælg/tilpas målefunktioner I funktionsmenuen finder du følgende funktioner: ­ Længdemåling ­ Arealmåling ­ Volumenmåling

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

128 | Dansk
­ Konstant måling ­ Indirekte afstandsmåling
 Indirekte højdemåling  Dobbelt indirekte højdemåling  Indirekte længdemåling ­ Digitalt vaterpas ­ Hældningsmåling ­ Addition/subtraktion
Tryk på knappen (k), og tryk på den ønskede funktion.
Tryk på knappen eller for at skifte mellem siderne. Du kan finde yderligere oplysninger i onlineudgaven af brugsanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Integreret hjælpefunktion Hjælpefunktionen, der er integreret i måleværktøjet, giver detaljerede animationer til de enkelte målefunktioner/ målinger.
Åbn menuen Funktioner.
Tryk på knappen . Tryk på den ønskede funktion. Animationen viser den detaljerede fremgangsmåde for den valgte målefunktion. Tryk på knappen for at standse animationen, og tryk på knappen for at fortsætte animationen. Med knapperne og kan du scrolle frem og tilbage.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 129

Bluetooth®-interface
Aktivering af Bluetooth®-interface for dataoverførsel til en mobil enhed
Sørg for, at Bluetooth®-interfacet på din mobile enhed er aktiveret.

Tryk på knappen .

(a)

Bluetooth®-symbolet vises på sta-

tusbjælken (A) (a).

Hvis du vil udvide funktionerne, kan du bruge Bosch-apps. Dem kan du downlo-

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

ade i den relevante App Store afhængigt af enheden.
Når du har startet Bosch-applikationen oprettes der forbindelse mellem den

mobile enhed og måleværktøjet. Hvis

der findes flere aktive måleværktøjer, skal du ved hjælp af serienummeret vælge det, der passer. Du finder serienummeret (6) på dit må-

leværktøjs typeskilt.

Deaktivering af Bluetooth®-interface

Tryk på knappen for at deaktivere Bluetooth®, eller sluk måleværktøjet.
Nøjagtighedskontrol
Kontrollér hældningsmålingens nøjagtighed og afstandsmålingen regelmæssigt.
Du kan finde yderligere oplysninger i onlineudgaven af brugsanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

130 | Dansk
Fejlmelding
Måleværktøjet overvåger den korrekte funktion ved hver måling. Hvis en defekt konstateres, viser displayet kun symbolet ved siden af, og måleværktøjet slukkes. I dette tilfælde skal du indlevere måleværktøjet til Bosch-kundeservice via forhandleren.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Opbevar og transporter kun måleværktøjet i den medfølgende beskyttelsestaske. Hold altid måleværktøjet rent. Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel. Plej især modtagelinsen (9) med samme omhu, som et par briller eller et fotoapparats linse skal behandles med. Indsend måleværktøjet i beskyttelsestasken (10) ved behov for reparation.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Dansk | 131
Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Bortskaffelse
Måleværktøjer, akkuer/batterier, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt, så de kan genvindes.
Smid ikke måleværktøjer og akkuer/batterier ud sammen med husholdningsaffaldet!
Gælder kun i EUlande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr og de nationale bestemmelser, der er baseret herpå, skal kasseret måleværktøj, og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald have skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed på grund af den mulige tilstedeværelse af farlige stoffer.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

132 | Svensk
Svensk
Säkerhetsanvisningar
Samtliga anvisningar ska läsas och följas för att arbetet med mätverktyget ska bli riskfritt och säkert. Om mätverktyget inte används i enlighet med de föreliggande instruktionerna, kan de inbyggda skyddsmekanismerna i mätverktyget påverkas. Håll varselskyltarna på mätverktyget tydligt läsbara. FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR SÄKERT OCH LÅT DEM FÖLJA MED MÄTVERKTYGET. u Var försiktig. Om andra än de här angivna hanteringseller justeringsanordningarna eller metoder används kan det leda till farliga strålningsexponeringar. u Mätinstrumentet levereras med en laser-varningsskylt (markerad på bilden av mätinstrumentet på grafiksidan). u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över laservarningsskylten om den avviker från språket i ditt land. Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen. Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat. u Om laserstrålen träffar ögat, blunda och vrid bort huvudet från strålen. u Gör inga ändringar på laseranordningen.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 133
u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls.
u Låt inte barn använda laser-mätverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blända sig själva eller andra personer.
u Använd inte mätverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. I mätverktyget alstras gnistor, som kan antända dammet eller gaserna.
u Använd inte mätverktyget om pekskärmen är skadad (t.ex. sprickor i ytan osv.).
u Mätverktyget är utrustat med en funktionsport. Lokala driftsbegränsningar, t.ex. i flygplan eller sjukhus, ska beaktas.
Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens.
u Var försiktig! När mätinstrumentet används med Bluetooth® kan störningar förekomma hos andra apparater, flygplan och medicinska apparater (t.ex. pacemaker, hörapparater). Skador på människor och djur i omedelbar närhet kan inte heller uteslutas. Använd inte mätinstrumentet med Bluetooth® i närheten av medicinska apparater, bensinstationer, kemiska anläggningar, områden med explosionsrisk eller i sprängningsområden. Använd inte mätinstrumentet med Bluetooth® i flygplan. Undvik drift i direkt närhet till kroppen under en längre period.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

134 | Svensk

Produkt- och prestandabeskrivning

Ändamålsenlig användning
mätinstrumentet är avsett för att mäta sträckor, längder, höjder, avstånd samt beräkna ytor och volymer. Mätinstrumentet är lämpligt för mätning inomhus. Detta är en laserprodukt för privat bruk i enlighet med EN 50689. Mätresultaten kan överföras till andra enheter via Bluetooth®.

Avbildade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till visningen av mätinstrumentet på bilderna.

(1)

Mätknapp

(2) Touchskärm

(3) Anslagsplatta

(4) Batterifackets lock

(5) Spärr av batterifackets lock

(6) Serienummer

(7) Laservarningsskylt

(8) Utgång laserstrålning

(9) Mottagningslins

(10) Skyddsficka

Indikeringar

(a) Status Bluetooth® Bluetooth® aktiverat, anslutning ej upprättad

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 135

Bluetooth® aktiverat, anslutning upprättad

(b) Temperaturvarning

(c) Indikering batteristatus

(d) Laser påslagen

(e)

Knapp Mätningens referensnivå

(f) Mätvärdesrader

(g) Resultatrad

(h)

Knapp Radera

(i)

Knapp Meny

(j)

Knapp Bluetooth®

(k) Knapp Mätfunktion

(l)

Knapp Hjälpfunktion

(m)

Knapp Bläddra neråt/uppåt

(n)

Knapp Bakåt

(o)

Knapp Grundinställningar

(p)

Knapp Mätvärdeslista

(q) Avaktivera/aktivera knappen Touchscreen

Tekniska data

Digital laseravståndsmätare Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Artikelnummer

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

MätområdeA)

0,05­50 m 0,05-60 m

MätprecisionB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

136 | Svensk

Digital laseravståndsmätare Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Drifttemperatur

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Förvaringstemperatur

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Relativ luftfuktighet max.

90 %

90 %

Max. användningshöjd över referenshöjd
Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

Laserklass

2

2

Lasertyp

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Laserstrålens divergens

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (helvinkel) (helvinkel)

Avstängningsautomatik efter ca.

­ Laser

20 s

20 s

­ Mätinstrument (utan mätning)

5 min

5 min

Batterier

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Dataöverföring

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Driftsfrekvensområde

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 137

Digital laseravståndsmätare Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Max. sändningseffekt

2,5 mW

2,5 mW

A) Vid mätning från framkant. Vid ogynnsamma förhållanden som t.ex. mycket stark belysning, temperatur som avviker kraftigt från 20 °C eller dåligt reflekterande yta kan mätintervallet vara begränsat.

B) Detta gäller för en hög reflekteringsförmåga hos mätobjektet (t. ex. en vitmålad vägg), en svag bakgrundsbelysning och en drifttemperatur på 20 °C. Dessutom ska en avvikelse på ±0,05 mm/m beaktas. Under ogynnsamma villkor, som stark belysning, höga höjder eller dåligt reflekterande yta och vid en drifttemperatur på 20 °C kan avvikelsen ligga på ±4 mm. Dessutom ska en avvikelse på ±0,15 mm/m beaktas.
C) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande.

D) Vid Bluetooth® lågenergienheter är kanske ingen anslutning möjlig beroende på modell och operativsystem. Bluetooth® apparater ska ha stöd för GATT-profilen.
För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (6) på typskylten.

Isättning och byte av batterier
Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare.
Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket.
u Ta ut batterierna ur mätinstrumentet om det inte ska användas på en längre period. Vid en längre tids förvaring kan batterierna korrodera och ladda ur sig av sig självt.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

138 | Svensk

Drift

Användning av pekskärmen

u Använd inte mätverktyget om pekskärmen är skadad

(t.ex. sprickor i ytan osv.).

A B C
knapparna berörs.

Displayen är uppdelad i områdena Statusrad (A) och touchskärm (B) med menyrad (C). Statusraden (A) visar Bluetooth®anslutningsstatus, temperaturvarning samt batteriets/batteriernas laddningsnivå. Mätinstrumentet kan styras via touchskärmen (B) genom att

Menyraden (C) har ytterligare funktioner (t.ex. Bluetooth® på/ av, Meny, Radera).

­ Använd endast fingrarna för att manövrera touchskärmen.

­ Berör motsvarande knapp lätt. Tryck inte hårt på touchskärmen och använd inte vassa föremål.

­ Låt inte touchskärmen komma i kontakt med andra elektriska apparater eller vatten.

­ För att rengöra touchskärmen stänger du av mätinstrumentet och torkar av smuts med exempelvis en mikrofiberduk.

Avaktivera/aktivera Touchscreen

I menyn trycker du på symbolen ; Touchscreen på huvudskärmbilden avaktiveras. Mätningar kan fortfarande utföras med knappen .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 139
För att aktivera Touchscreen igen trycker du på symbolen i huvudskärmbilden. Bekräfta därefter aktiveringen av Touchscreen igen.
Driftstart
u Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget efter användningen. Andra personer kan bländas av laserstrålen.
u Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus. u Utsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer
eller stora temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period. Låt mätinstrumentet bli tempererat igen efter stora temperatursvängningar innan du använder det. Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas. u Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet. Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet, utför alltid ett precisionstest (se ,,Precisionstest", Sidan 144).
Slå på och stänga av
Tryck på knappen för att slå på mätinstrumentet och lasern.
Håll knappen intryckt för att stänga av mätinstrumentet. Om ingen knapp trycks in under ca. 5 min stängs mätinstrumentet av automatiskt för att skona batteriet. Vid avstängning kvarstår alla sparade värden.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

140 | Svensk
Mätprocedur
När mätinstrumentet har slagits på befinner det sig i funktionen för längdmätning. Referensnivån för mätningen är den bakre kanten på mätinstrumentet, efter att instrumentet slagits på. Du kan ändra referensnivån. (se ,,Val av referensnivå", Sidan 140)
Lägg mätinstrumentet på önskad startpunkt för mätningen (t.ex. vägg).
Tryck kort på knappen för att slå på laserstrålen.
Peka mot målytan med laserstrålen.
Tryck kort på knappen igen för att starta mätningen.
I funktionen permanentmätning börjar mätningen redan efter ett första tryck på knappen .
För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Mätinstrumentet får under mätning inte förflyttas (med undantag av funktionen kontinuerlig mätning och lutningsmätning). Lägg därför upp mätinstrumentet mot fast anslag eller anliggningsyta.
Mottagarlinsen (9) och utgången för laserstrålen (8) får inte vara övertäckta vid mätning.
Val av referensnivå
För mätning kan du välja mellan olika referensnivåer: den bakre kanten av mätinstrumentet (t.ex. vid anliggning mot väggar)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 141
Spetsen hos anslagsplattan som fällts i 180° (3) (t.ex. för mätningar från hörn)
mätinstrumentets framkant (t.ex. vid mätning från en bordskant)
För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Meny Grundinställningar
I menyn Grundinställningar hittar du följande grundinställningar: ­ Aktivera/avaktivera ljudsignaler ­ Aktivera/avaktivera Bluetooth® ­ Kalibrering lutningsmätning (se ,,Precisionstest",
Sidan 144)
Tryck på knappen för att öppna menyn och på knappen för att öppna menyn Grundinställningar. Tryck på önskad knapp för att aktivera eller avaktivera funktionen. Om funktionen är aktiverad visas funktionen som en vit symbol. Om funktionen är avaktiverad visas funktionen som en grå symbol. För att lämna menyn Grundinställningar trycker du på knappen .
För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

142 | Svensk
Mätfunktioner
Välj/ändra mätfunktioner I funktionsmenyn hittar du följande funktioner: ­ Längdmätning ­ Ytmätning ­ Volymmätning ­ Permanentmätning ­ Indirekt avståndsmätning
 Indirekt höjdmätning  Dubbel indirekt höjdmätning  Indirekt längdmätning ­ Digitalt vattenpass ­ Lutningsmätning ­ Addition/subtraktion
Tryck på knappen (k) och tryck på önskad funktion.
Tryck på knappen reps. för att växla mellan sidorna.
För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 143
Integrerad hjälpfunktion Hjälpfunktionen som är integrerad i mätinstrumentet ger dig detaljerade animationer för de enskilda mätfunktionerna.
Öppna menyn Funktioner.
Tryck på knappen . Tryck på önskad funktion. Animationen visar detaljerat tillvägagångssätt för vald mätfunktion. Tryck på knappen för att stoppa animationen och på knappen för att fortsätta. Med knapparna och kan du bläddra framåt och bakåt.
Bluetooth®-gränssnitt
Aktivering av Bluetooth®-funktionen för dataöverföring till en mobil enhet
Se till att Bluetooth®-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
Tryck på knappen .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

144 | Svensk

(a)

Bluetooth®-symbolen visas i

statusraden (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Bosch-appar finns tillgängliga för ökad funktionsomfattning. Du kan ladda ner dessa i din app-butik, beroende på enhet.
Efter start av Bosch-appen upprättas förbindelsen mellan mobil enhet och mätinstrument. Om flera aktiva mätinstrument hittas väljer du

passande mätinstrument med hjälp av

serienumret. Serienumret (6) hittar du på mätinstrumentets

typskylt.

Avaktivering av Bluetooth®-funktionen

Tryck på knappen för att avaktivera Bluetooth® eller stäng av mätinstrumentet.
Precisionstest
Kontrollera regelbundet lutningsmätningens och avståndsmätningens precision.
För ytterligare informationer uppsöker du den online-baserade bruksanvisningen: www.bosch-pt.com/manuals
Felmeddelande
Mätinstrumentet övervakar korrekt funktion vid varje mätning. Om en defekt konstateras visar displayen bara symbolen bredvid och mätinstrumentet stängs av. I detta fall ska mätinstrumentet skickas till Bosch kundtjänst via din återförsäljare.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Svensk | 145

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

Förvara och transportera endast mätverktyget i medföljande skyddsväska. Håll alltid mätinstrumentet rent. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Var extra noga med mottagningslinsen (9), då den kräver lika stor omsorg som ett par glasögon eller linsen på en kamera. Skicka in mätinstrumentet i skyddsfodralet (10) vid reparation.

Kundtjänst och applikationsrådgivning

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.

Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691

Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

146 | Norsk
Avfallshantering
Mätverktyg, batteri, tillbehör och förpackningar ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet!
Endast för EUländer: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt ska förbrukade mätinstrument, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/ EG felaktiga eller förbrukade batterier, samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen.

Norsk

Sikkerhetsanvisninger
Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 147
lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE.
u Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering.
u Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden).
u Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk.
Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen.
u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret.
u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet.
u Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre.
u Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser ­ der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp.
u Ikke bruk måleverktøyet hvis berøringsskjermen har synlige skader (f.eks. riper i overflaten osv.).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

148 | Norsk
u Måleverktøyet er utstyrt med et radiogrensesnitt. Lokale restriksjoner for bruk av dette, for eksempel om bord på fly eller på sykehus, må overholdes.
Navnet Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av navnet/ logoen av Robert Bosch Power Tools GmbH skjer på lisens. u Forsiktig! Under bruk av måleverktøyet med Bluetooth®
kan det oppstå forstyrrelse på andre apparater og anlegg, fly og medisinsk utstyr (f.eks. pacemakere og høreapparater). Skader på mennesker og dyr i umiddelbar nærhet kan heller ikke utelukkes helt. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® i nærheten av medisinsk utstyr, bensinstasjoner, kjemiske anlegg, steder med eksplosjonsfare eller på sprengningsområder. Bruk ikke måleverktøyet med Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen.
Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
Forskriftsmessig bruk
Måleverktøyet skal brukes til måling av avstand, lengde, høyde og helning, og beregning av areal og volum. Måleverktøyet er egnet for innendørs bruk. Dette produktet er et laserprodukt for forbrukere i samsvar med EN 50689. Måleresultatene kan overføres til andre enheter via Bluetooth®.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 149

Illustrerte komponenter
Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for figurene som inneholder illustrasjoner av måleverktøyet.

(1)

Måleknapp

(2) Berøringsskjerm

(3) Stopplate

(4) Batterideksel

(5) Lås for batterideksel

(6) Serienummer

(7) Laservarselskilt

(8) Laseråpning

(9) Mottakerlinse

(10) Beskyttelsesveske

Visningselementer

(a) Status Bluetooth®

Bluetooth® aktivert, forbindelse ikke opprettet

Bluetooth® aktivert, forbindelse opprettet

(b) Temperaturvarsling

(c) Batteriindikator

(d) Laser slått på

(e)

Knapp Referanseplan for måling

(f) Måleverdilinjer

(g) Resultatlinje

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

150 | Norsk

(h)

Knapp Slett

(i)

Knapp Meny

(j)

Knapp Bluetooth®

(k) Knapp Målefunksjon

(l)

Knapp Hjelp-funksjon

(m)

Knapp Bla ned/opp

(n)

Knapp Tilbake

(o)

Knapp Grunnleggende innstillinger

(p)

Knapp Måleverdiliste

(q) Knapp for deaktivering/aktivering av berøringsskjerm

Tekniske data

Digital laseravstandsmåler
Artikkelnummer MåleområdeA) MålenøyaktighetB) Driftstemperatur
Lagringstemperatur
Maks. relativ luftfuktighet. Maks. brukshøyde over referansehøyde

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

± 2,0 mm ± 2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

90 %

90 %

2000 m

2000 m

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 151

Digital laseravstandsmåler

Advanced Advanced

Distance 50C Distance 60C

Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1

2C)

2C)

Laserklasse

2

2

Lasertype

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Laserstrålens divergens

< 1,5 mrad < 1,5 mrad

(360-graders (360-graders

vinkel)

vinkel)

Automatisk utkobling etter ca.

­ Laser

20 s

20 s

­ Måleverktøy (uten måling)

5 min

5 min

Batterier

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Dataoverføring

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Driftsfrekvensområde

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

152 | Norsk

Digital laseravstandsmåler Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Maks. sendeeffekt

2,5 mW

2,5 mW

A) Ved måling fra forkanten. Ved ugunstige forhold, som for eksempel svært sterk belysning, temperatur som avviker mye fra 20 °C eller overflate med dårlig refleksjonsevne, kan måleområdet bli begrenset.

B) Dette gjelder for måleobjekter med høy refleksjonsevne (for eksempel en hvitmalt vegg), svakt bakgrunnslys og driftstemperatur på 20 °C. Det må i tillegg tas hensyn til et avvik på ± 0,05 mm/m. Ved ugunstige forhold, som for eksempel svært sterk belysning, store høyder eller svakt reflekterende overflate og ved driftstemperatur på 20 °C kan avviket være ± 4 mm.Det må i tillegg tas hensyn til et avvik på ± 0,15 mm/m.
C) Det oppstår bare ikke-ledende smuss, men det forventes nå og da forbigående ledeevne forårsaket av kondens.

D) I forbindelse med Bluetooth® Low Energy-enheter kan det, avhengig av modell og operativsystem, hende at det ikke er mulig å opprette forbindelse. Bluetooth® enheter må støtte GATTprofilen.
Måleverktøyet ditt identifiseres entydig med serienummeret (6) på typeskiltet.

Sette inn / bytte batteri
Skift alltid ut alle batteriene samtidig. Bruk bare batterier fra samme produsent og med samme kapasitet.
Pass på riktig polaritet, som vist på innsiden av batterirommet.
u Ta batteriene ut av måleverktøyet hvis du ikke skal bruke det på lengre tid. Ved langvarig lagring kan batteriene korrodere og selvutlades.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 153
Bruk
Bruk av berøringsskjermen
u Ikke bruk måleverktøyet hvis berøringsskjermen har synlige skader (f.eks. riper i overflaten osv.). A Displayet består av områdene statuslinje (A) og berøringsskjerm (B) med menylinje (C). Statuslinjen (A) viser Bluetooth®-
B
forbindelsesstatus, temperaturvarsling og batterinivå. C Via berøringsskjermen (B) kan måleverktøyet styres ved at man berører knappene. Menylinjen (C) gir tilgang til ytterligere funksjoner (for eksempel Bluetooth® på/av, meny, slett). ­ Bruk bare fingrene når du betjener berøringsskjermen. ­ Trykk lett på den gjeldende knappen. Ikke trykk hardt eller med skarpe gjenstander på berøringsskjermen. ­ Berøringsskjermen må ikke komme i kontakt med annet elektrisk utstyr eller vann. ­ Rengjør berøringsskjermen ved å tørke av den med for eksempel en mikrofiberklut. Slå av måleverktøyet når du skal rengjøre skjermen.
Deaktivere/aktivere berøringsskjermen
Trykk på symbolet i menyen. Berøringsskjermen deaktiveres. Målinger kan fortsatt utføres med knappen
.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

154 | Norsk
For å aktivere berøringsskjermen igjen trykker du på symbolet på hovedskjermbildet. Bekreft deretter aktiveringen av berøringsskjermen en gang til.
Igangsetting
u Ikke gå fra måleverktøyet når det er slått på, og slå alltid av måleverktøyet etter bruk. Andre personer kan bli blendet av laserstrålen.
u Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys. u Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstreme
temperaturer eller temperatursvingninger. La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger bør måleverktøyet tempereres før det brukes. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes. u Pass på at måleverktøyet ikke utsettes for harde slag eller fall. Etter sterk ytre påvirkning på måleverktøyet bør du alltid kontrollere nøyaktigheten (se ,,Kontrollere nøyaktigheten", Side 159) før du fortsetter arbeidet.
Slå på/av
Trykk på knappen for å slå på måleverktøyet og laseren.
Hold knappen inntrykt for å slå av måleverktøyet.
Hvis ingen knapp på måleverktøyet trykkes inn i løpet av ca. 5 minutter, slås måleverktøyet automatisk av, slik at batteriene spares. Alle lagrede verdier beholdes når måleverktøyet slås av.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 155
Måling
Etter at måleverktøyet er slått på, er det stilt inn på lengdemåling. Som referanseplan for målingen er bakkanten på måleverktøyet valgt etter innkobling. Du kan endre referanseplanet. (se ,,Valg av referanseplan", Side 155)
Legg måleverktøyet inntil det ønskede startpunktet for målingen (foreksempel en vegg).
Trykk kort på knappen for å slå på laserstrålen.
Rett inn laserstrålen mot målflaten.
Trykk kort på knappen igjen for å utløse målingen.
I funksjonen kontinuerlig måling begynner målingen allerede etter at knappen har blitt trykket én gang.
Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Måleverktøyet må ikke beveges i løpet av en måling (med unntak av funksjonene kontinuerlig måling og helningsmåling). Legg derfor måleverktøyet helst på et fast underlag.
Mottakerlinsen (9) og laseråpningen (8) må ikke være tildekket under måling.
Valg av referanseplan
Du kan velge mellom forskjellige referanseplan for målingen: bakkanten på måleverktøyet (for eksempel når det legges inntil vegger)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

156 | Norsk
spissen på stopplaten (3) som er felt 180° (for eksempel for måling fra hjørner)
forkanten på måleverktøyet (for eksempel ved måling fra en bordkant)
Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Meny Grunnleggende innstillinger
I menyen Grunnleggende innstillinger finner du følgende grunnleggende innstillinger: ­ Slå lydsignaler på/av ­ Slå Bluetooth® på/av ­ Kalibrering av helningsmåling (se ,,Kontrollere
nøyaktigheten", Side 159)
Trykk på knappen for å åpne menyen og knappen for å åpne menyen Grunnleggende innstillinger. Trykk på den ønskede knappen for å aktivere eller deaktivere funksjonen. Hvis funksjonen er aktivert, vises funksjonen som hvitt symbol. Hvis funksjonen er deaktivert, vises funksjonen som grått symbol. For å gå ut av menyen Grunnleggende innstillinger trykker du på knappen .
Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 157
Målefunksjoner
Velge/endre målefunksjoner I funksjonsmenyen finner du følgende funksjoner: ­ Lengdemåling ­ Arealmåling ­ Volummåling ­ Kontinuerlig måling ­ Indirekte avstandsmåling
 Indirekte høydemåling  Dobbel indirekte høydemåling  Indirekte lengdemåling ­ Digitalt vater ­ Helningsmåling ­ Addisjon/subtraksjon
Trykk på knappen (k), og trykk på ønsket funksjon.
Trykk på knappen eller for å veksle mellom sider. Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

158 | Norsk
Integrert hjelp-funksjon Hjelp-funksjonen som er integrert i måleverktøyet inneholder detaljerte animasjoner for enkelte målefunksjoner/måleoperasjoner.
Åpne menyen Funksjoner.
Trykk på knappen . Trykk på ønsket funksjon. Animasjonen viser den detaljerte fremgangsmåten for den valgte målefunksjonen. Trykk på knappen for å stoppe animasjonen og knappen for å fortsette animasjonen. Med knappene og kan du "spole" frem og tilbake.
Bluetooth®-grensesnitt
Aktivering av Bluetooth®- grensesnittet for dataoverføring til en mobil enhet
Kontroller at Bluetooth®-grensesnittet er aktivert på den mobile enheten din.
Trykk på knappen .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Norsk | 159

(a)

Bluetooth®-symbolet vises i

statuslinjen (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Med apper fra Bosch kan du utvide med flere funksjoner. Du kan laste ned disse i de forskjellige appbutikkene, avhengig av enhetstypen.
Etter at Bosch-appen er startet, opprettes forbindelsen mellom den mobile enheten og måleverktøyet. Hvis flere aktive måleverktøy blir funnet,

velger du ønsket måleverktøy ut fra

serienummeret. Du finner serienummeret (6) på

måleverktøyets typeskilt.

Deaktivering av Bluetooth®-grensesnittet

Trykk på knappen for å deaktivere Bluetooth®, eller slå av måleverktøyet.
Kontrollere nøyaktigheten
Kontroller nøyaktigheten til helningsmålingen og avstandsmålingen jevnlig.
Se nettversjonen av bruksanvisningen hvis du ønsker mer informasjon: www.bosch-pt.com/manuals
Feilmelding
Måleverktøyet overvåker funksjonen ved hver måling. Hvis det konstateres en feil, viser displayet bare symbolet ved siden av, og måleverktøyet slår seg av. I dette tilfellet må måleverktøyet leveres til Bosch kundeservice via forhandleren.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

160 | Norsk

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Lagre og transporter måleverktøyet bare i beskyttelsesvesken som fulgte med. Sørg for at måleverktøyet alltid er rent. Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker. Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjøringseller løsemidler.
Spesielt mottakerlinsen (9) må pleies og behandles med samme omhu som et par briller eller linsen på et fotoapparat. Hvis måleverktøyet skal sendes til reparasjon, sender du det i beskyttelsesvesken (10).

Kundeservice og kundeveiledning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www.bosch-pt.com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt.

Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55

Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 161
Kassering
Måleverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.
Måleverktøy og oppladbare batterier / engangsbatterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall!
Bare for land i EU: Ifølge det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukt elektrisk og elektronisk utstyr og gjennomføringen av dette i nasjonalt lovverk må måleverktøy som ikke lenger kan brukes, og ifølge det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller brukte oppladbare batterier / engangsbatterier, sorteres og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Ikke-forskriftsmessig håndtering av elektrisk og elektronisk avfall kan føre til miljø- og helseskader på grunn av eventuelle farlige stoffer.

Suomi

Turvallisuusohjeet

Mittaustyökalun vaarattoman ja turvallisen käytön takaamiseksi kaikki annetut ohjeet tulee lukea ja huomioida. Jos mittaustyökalua ei käytetä näiden ohjeiden mukaan, tämä saattaa heikentää mittaustyökalun suojausta. Älä koskaan peitä tai poista mittaustyökalussa olevia varoituskilpiä. PIDÄ NÄMÄ OH-

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

162 | Suomi

JEET HYVÄSSÄ TALLESSA JA ANNA NE MITTAUSTYÖKALUN MUKANA EDELLEEN SEURAAVALLA KÄYTTÄJÄLLE.
u Varoitus ­ vaarallisen säteilyaltistuksen vaara, jos käytät muita kuin tässä mainittuja käyttö- tai säätölaitteita tai menetelmiä.
u Mittalaite toimitetaan laser-varoituskilven kanssa (merkitty kuvasivulla olevaan mittalaitteen piirrokseen).
u Jos laser-varoituskilven teksti ei ole käyttömaan kielellä, liimaa kilven päälle mukana toimitettu käyttömaan kielinen tarra ennen ensikäyttöä.
Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä katso sinua kohti näkyvään tai heijastuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, onnettomuuksia tai silmävaurioita. u Jos lasersäde osuu silmään, sulje silmät tarkoituksella ja käännä pää välittömästi pois säteen linjalta.
u Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon.
u Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain alkuperäisillä varaosilla. Siten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena.
u Älä anna lasten käyttää lasermittalaitetta ilman valvontaa. Lapset saattavat aiheuttaa häikäistymisvaaran itselleen tai sivullisille.
u Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on palonarkoja nesteitä, kaasuja tai pölyä. Mittaustyökalussa voi muodostua kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
u Älä käytä mittaustyökalua, jos kosketusnäytössä on vaurioita (esimerkiksi pintasäröjä yms.).
u Mittaustyökalu on varustettu radiosignaaliliitännällä. Paikallisia käyttörajoituksia (esimerkiksi lentokoneissa tai sairaaloissa) on noudatettava.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 163
Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. u Varoitus! Kun mittaustyökalua käytetään Bluetooth®-yh-
teydellä, siitä voi aiheutua häiriöitä muille laitteille ja järjestelmille, lentokoneille ja lääketieteellisille laitteille (esim. sydämentahdistin, kuulolaitteet). Lisäksi on mahdollista, että se aiheuttaa haittaa työkalun välittömässä läheisyydessä oleskeleville ihmisille ja eläimille. Älä käytä mittaustyökalua Bluetooth®-yhteydellä lääketieteellisten laitteiden, huoltoasemien, kemiallisten laitosten, räjähdysvaarallisten tilojen ja räjäytysalueiden läheisyydessä. Älä käytä mittaustyökalua Bluetooth®-yhteydellä lentokoneissa. Vältä pitkäkestoista käyttöä kehon välittömässä läheisyydessä.
Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
Määräystenmukainen käyttö
Mittaustyökalu on tarkoitettu etäisyyksien, pituuksien, korkeuksien, välimatkojen ja kaltevuuksien mittaamiseen sekä pinta-alojen ja tilavuuksien laskemiseen. Mittaustyökalu soveltuu käytettäväksi sisätilassa. Tämä tuote on standardin EN 50689 mukainen kuluttajille tarkoitettu lasertuote. Mittaustulokset voi siirtää muihin laitteisiin langattomalla Bluetooth® yhteydellä.
Kuvatut osat
Kuvattujen osien numerointi viittaa ohjeissa oleviin mittalaitteen kuviin.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

164 | Suomi

(1)

Mittauspainike

(2) Kosketusnäyttö

(3) Vastelevy

(4) Paristokotelon kansi

(5) Paristokotelon kannen lukitsin

(6) Sarjanumero

(7) Laser-varoituskilpi

(8) Lasersäteen ulostuloaukko

(9) Vastaanotinlinssi

(10) Suojatasku

Näyttöelementit

(a) Bluetooth®-tila

Bluetooth® on aktivoitu, yhteys puuttuu

Bluetooth® on aktivoitu ja yhteys on muodostettu

(b) Lämpötilavaroitus

(c) Paristonäyttö

(d) Laser kytketty päälle

(e)

Mittauksen vertailutason näyttönäppäin

(f) Mittausarvorivit

(g) Tulosrivi

(h)

Poisto-näyttönäppäin

(i)

Valikko-näyttönäppäin

(j)

Bluetooth®-näyttönäppäin

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 165

(k) Mittaustoiminnon näyttönäppäin

(l)

Ohjetoiminnon näyttönäppäin

(m)

Alas-/ylöspäin selauksen näyttönäppäin

(n)

Takaisin-näyttönäppäin

(o)

Perusasetusten näyttönäppäin

(p)

Mittausarvolistan näyttönäppäin

(q) Kosketusnäytön näyttönäppäimen deaktivointi/aktivointi

Tekniset tiedot

Digitaalinen laseretäisyysmittalaite Tuotenumero MittausalueA) MittaustarkkuusB) Käyttölämpötila
Säilytyslämpötila
Suhteellinen ilmankosteus maks. Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10... +50 °C

-10... +50 °C

-20... +70 °C

-20... +70 °C

90 %

90 %

2 000 m

2 000 m

2C)

2C)

2

2

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

166 | Suomi

Digitaalinen laseretäisyys-

Advanced Advanced

mittalaite

Distance 50C Distance 60C

Lasertyyppi

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Lasersäteen hajonta

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (täysi kulma) (täysi kulma)

Automaattinen sammutusaika n.

­ Laser

20 s

20 s

­ Mittalaite (ilman mittausta)

5 min

5 min

Paristot

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Tiedonsiirto

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Käyttötaajuusalue

2 402­2 480 2 402­2 480

MHz

MHz

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 167

Digitaalinen laseretäisyys-

Advanced Advanced

mittalaite

Distance 50C Distance 60C

Maks. lähetysteho

2,5 mW

2,5 mW

A) Mittalaitteen etureunasta mitattaessa. Mittausalue voi olla rajoitetumpi epäsuotuisissa olosuhteissa, kuten erittäin voimakkaassa valaistuksessa, huomattavasti 20 °C:n tason ylittävässä/alittavassa lämpötilassa tai huonosti heijastavalla pinnalla.

B) Tämä koskee mittauskohteen suurta heijastavuutta (esim. valkoiseksi maalattu seinä), heikkoa taustavalaistusta ja 20 °C:n käyttölämpötilaa. Lisäksi on huomioitava ±0,05 mm/m poikkeama. Epäsuotuisissa olosuhteissa, kuten voimakkaassa valaistuksessa, suuressa korkeudessa tai huonosti heijastavalla pinnalla, ja 20 °C:n käyttölämpötilassa, poikkeama voi olla ±4 mm. Lisäksi on huomioitava ±0,15 mm/m poikkeama.
C) Kyseessä on vain johtamaton lika. Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia.

D) Bluetooth® Low-Energy-laitteiden mallista ja käyttöjärjestelmästä riippuen yhteyden muodostaminen saattaa olla mahdotonta. Bluetooth® laitteiden täytyy tukea GATT-profiilia.
Laitekilpeen on merkitty tuotteen sarjanumero (6), joka on mittalaitteen yksilöllinen tunnistusnumero.

Pariston käyttö/vaihto
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti. Käytä vain saman valmistajan ja saman kapasiteetin paristoja.
Aseta paristot oikein päin paristokotelon sisäpuolelle merkityn kuvan mukaisesti. u Ota paristot pois mittalaitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkautua pitkäkestoisen säilytyksen aikana.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

168 | Suomi

Käyttö
Kosketusnäytön käyttö
u Älä käytä mittaustyökalua, jos kosketusnäytössä on vaurioita (esimerkiksi pintasäröjä yms.). A Näyttö on jaettu alueiksi, joilla on tilarivi (A) ja valikkorivillinen (C) kosketusnäyttö (B). Tilarivi (A) näyttää Bluetooth®-yhteysti-
B
lan, lämpötilavaroituksen sekä paristojen/akkujen varaustilan. Mittalaitetta C voi ohjata kosketusnäytön (B) näyttönäppäimillä. Valikkoriviltä (C) voi valita lisätoimintoja (esim. Bluetooth® päälle / pois päältä, valikko, poisto). ­ Ohjaa kosketusnäyttöä vain sormella. ­ Kosketa kevyesti vastaavaa näyttönäppäintä (button). Älä paina kosketusnäytön pintaa voimakkaasti tai terävillä esineillä. ­ Älä päästä kosketusnäyttöä kosketuksiin muiden sähkölaitteiden tai veden kanssa. ­ Kun haluat puhdistaa kosketusnäytön, sammuta mittalaite ja pyyhi lika pois esim. mikrokuituliinalla.
Kosketusnäytön deaktivointi/aktivointi

Kun painat valikossa olevaa symbolia , päänäytön kosketusnäyttö deaktivoidaan. Voit suoritaa edelleen mittauksia painikkeella . Aktivoi kosketusnäyttö uudelleen painamalla päänäytössä olevaa symbolia . Vahvista sitten vielä kertaalleen kosketusnäytön aktivointi.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 169
Käyttöönotto
u Älä jätä mittaustyökalua päälle ilman valvontaa ja sammuta mittaustyökalu käytön lopussa. Muuten lasersäde saattaa häikäistä sivullisia.
u Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta auringonpaisteelta.
u Älä altista mittaustyökalua erittäin korkeille/matalille lämpötiloille tai suurille lämpötilavaihteluille. Älä säilytä työkalua pitkiä aikoja esimerkiksi kuumassa autossa. Anna suurien lämpötilavaihteluiden jälkeen mittaustyökalun lämpötilan ensin tasaantua, ennen kuin otat sen käyttöön. Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen.
u Älä altista mittalaitetta voimakkaille iskuille tai putoamiselle. Ennen käytön jatkamista mittalaitteen tarkkuus kannattaa aina tarkistaa (katso "Tarkkuuden tarkistus", Sivu 174), jos siihen on kohdistunut voimakkaita iskuja.
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä mittalaite ja laser painamalla painiketta .
Sammuta mittalaite pitämällä painiketta pohjassa.
Jos mitään mittalaitteen painiketta ei paineta n. 5 minuuttiin, mittalaite kytkeytyy automaattisesti pois päältä paristojen säästämiseksi. Sammutuksen jälkeen kaikki tallennetut arvot pysyvät muistissa.
Mittaus
Mittalaite on käynnistyksen jälkeen pituusmittaustoiminnossa.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

170 | Suomi
Käynnistyksen jälkeen mittauksen vertailutasona toimii mittalaitteen takareuna. Voit vaihtaa vertailutasoa. (katso "Vertailutason valinta", Sivu 170)
Aseta mittalaite kohtaan, josta haluat aloittaa mittauksen (esim. seinälle).
Sytytä lasersäde painamalla lyhyesti painiketta .
Kohdista lasersäde kohdepintaan.
Suorita mittaus painamalla uudelleen lyhyesti painiketta .
Jatkuvan mittauksen toiminnossa mittaus alkaa painikkeen ensimmäisellä painalluksella.
Lisätietoja saat online-käyttöohjeista: www.bosch-pt.com/manuals
Mittalaitetta ei saa liikuttaa mittauksen aikana (poikkeus: toiminnot jatkuva mittaus ja kaltevuusmittaus). Mikäli suinkin mahdollista, aseta mittalaite tukevaa alustaa tai tukea vasten. Vastaanotinlinssi (9) ja lasersäteen ulostuloaukko (8) eivät saa olla peitettyinä mittauksen aikana.
Vertailutason valinta
Mittauksen alkupisteen voi valita eri vertailutasoista: mittalaitteen takareuna (esim. seinäpinnasta mitattaessa)
180° verran käännetyn vastelevyn (3) kärki (esim. nurkkakohdista mittaamiseen)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 171
mittalaitteen etureuna (esim. pöydän reunasta mitattaessa)
Lisätietoja saat online-käyttöohjeista: www.bosch-pt.com/manuals

Perusasetusten valikko
Perusasetukset-valikosta löydät seuraavat perusasetukset: ­ Äänimerkkien kytkeminen päälle / pois päältä ­ Bluetooth®-toiminnon kytkeminen päälle / pois päältä ­ Kaltevuusmittauksen kalibrointi (katso "Tarkkuuden tarkis-
tus", Sivu 174)
Avaa valikko näyttönäppäimellä ja paina näyttönäppäintä , joka avaa Perusasetukset-valikon.
Paina haluamaasi näyttönäppäintä kyseisen toiminnon aktivoimiseksi tai deaktivoimiseksi. Jos toiminto on aktivoitu, toiminto näytetään valkoisena symbolina. Jos toiminto on deaktivoitu, toiminto näytetään harmaana symbolina. Poistu Perusasetukset-valikosta painamalla näyttönäppäintä .
Lisätietoja saat online-käyttöohjeista: www.bosch-pt.com/manuals

Mittaustoiminnot
Mittaustoimintojen valitseminen/vaihtaminen Toimintovalikossa on seuraavat toiminnot: ­ Pituusmittaus

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

172 | Suomi
­ Pinta-alamittaus ­ Tilavuusmittaus ­ Jatkuva mittaus ­ Epäsuora etäisyysmittaus
 Epäsuora korkeusmittaus  Kaksinkertainen epäsuora korkeusmittaus  Epäsuora pituusmittaus ­ Digitaalinen vesivaaka ­ Kaltevuusmittaus ­ Yhteen-/vähennyslasku
Paina näyttönäppäintä (k) ja kosketa haluamaasi toimintoa. Vaihda sivulta toiselle painamalla näyttönäppäintä tai
. Lisätietoja saat online-käyttöohjeista: www.bosch-pt.com/manuals

Sisäänrakennettu ohjetoiminto
Mittalaitteen ohjetoiminto neuvoo yksityiskohtaisilla animaatioilla yksittäiset mittaustoiminnot/mittausvaiheet.

Avaa Toiminnot-valikko.

telyohjeet.

Paina näyttönäppäintä .
Kosketa haluamaasi toimintoa. Animaatio näyttää valitun mittaustoiminnon yksityiskohtaiset menet-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 173

Pysäytä animaatio painamalla näyttöpainiketta ja jatka animaation esitystä koskettamalla näyttöpainiketta . Voit siirtyä eteen- tai taaksepäin näyttönäppäimillä ja .

Bluetooth®-liitäntä
Bluetooth®-liitännän aktivointi tietojen siirtämiseksi mobiililaitteeseen
Varmista, että mobiililaitteen Bluetooth®-liitäntä on aktivoitu.

Paina näyttönäppäintä .

(a)

Bluetooth®-symboli näkyy tilarivillä

(A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Toimintovalikoimaa voi laajentaa Bosch-sovelluksilla. Niitä voi ladata käytettävän mobiililaitteen mukaan asianomaisista sovelluskaupoista.
Kun Bosch-sovellus on käynnistetty, mobiililaitteen ja mittalaitteen välille

muodostetaan yhteys. Jos järjestelmä

löytää useampia mittalaitteita, valitse

sopiva mittalaite sarjanumeron avulla.

Sarjanumero (6) on merkitty mittalaitteen laitekilpeen.

Bluetooth®-liitännän deaktivointi

Paina näyttönäppäintä deaktivoidaksesi Bluetooth®-liitännän, tai sammuta mittalaite.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

174 | Suomi
Tarkkuuden tarkistus
Tarkasta kaltevuusmittauksen ja etäisyysmittauksen tarkkuus säännöllisin väliajoin.
Lisätietoja saat online-käyttöohjeista: www.bosch-pt.com/manuals
Virheilmoitus
Mittalaite valvoo moitteetonta toimintaa jokaisen mittauksen yhteydessä. Jos se havaitsee vian, näytössä näkyy enää vain viereinen tunnus ja mittalaite kytkeytyy pois päältä. Tällöin mittalaite tulee toimittaa jälleenmyyjälle, joka lähettää sen Bosch-huoltoon.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Säilytä ja kuljeta mittauslaitetta vain mukana toimitetussa suojalaukussa. Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin. Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Käsittele varsinkin vastaanotinlinssiä (9) varovasti. Se tulee puhdistaa huolellisesti samalla tavalla kuin silmälasit tai kameran linssi. Jos mittalaite on vioittunut, lähetä se huoltoon suojataskussa (10).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Suomi | 175
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch-pt.fi
Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Hävitys
Käytöstä poistetut mittaustyökalut, akut/paristot, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä mittaustyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin!

Koskee vain EUmaita:
Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen kansalliseen lainsäädäntöön saattamisen mukaan käyttökelvottomat mittalaitteet sekä EU-direktiivin

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

176 | 
2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Jos käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteet hävitetään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ihmisten terveydelle.


 
           ,         .           ,           .           .                 . u  ­   ,               ,         .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 177
u          (        ).
u              ,                   .
                     .     ,         . u          ,                .
u        .
u                . '            .
u           .            .
u           ,     ,    .                  .
u     ,        (..    .).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

178 | 
u          .    , ..       .
   Bluetooth®     ()       Bluetooth SIG, Inc.      /   Robert Bosch Power Tools GmbH      . u !       
Bluetooth®         ,     (..  , ).               .       Bluetooth®    ,  ,  ,        .       Bluetooth®  .             .
   
    
       , , , ,        .          .             EN 50689.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 179

        Bluetooth®   .

 
            .

(1)

 

(2)  

(3)  

(4)     

(5)       

(6)  

(7)   

(8)   

(9)  

(10)  

 

(a)  Bluetooth® Bluetooth® ,   -
 Bluetooth® ,  -
 (b)   (c)   (d)  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

180 | 

(e)

    

(f)   

(g)  

(h)

 

(i)

 

(j)

 Bluetooth®

(k)   

(l)

  

(m)

  /

(n)

 

(o)

  

(p)

   

(q) /   ??  

 
        A)  B)  
 

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 181

    

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

   

90 %

90 %

       
   IEC 61010-1

2.000 m 2C)

2.000 m 2C)

 

2

2

 

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

   

< 1,5 mrad ( -
)

< 1,5 mrad ( -
)

   .

­ 

20 s

20 s

­   ( )

5 min

5 min



3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

 

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

  -

2.402­

2.402­



2.480 MHz 2.480 MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

182 | 

    

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

  

2,5 mW

2,5 mW

A)       .    ,  ..    ,     20 °C            .

B)           (..    ),         20 °C.         ±0,05 mm/m.    ,   ,              20 °C       ±4 mm.         ±0,15 mm/m.

C)     ,           .
D)    Bluetooth® Low-Energy               .   Bluetooth®      GATT.
           (6)    .

/ 
     .          .
               .
u       ,        .        -

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 183

       .



   

u     ,        (..   -

 .).

A      

 (A)    (B) 

  (C).

B

   (A)     Bluetooth®, 

   

C     /  .

    (B)  

   ,   .

   (C)    (.. Bluetooth® On/Off, , ).

­          .

­      ( ).     ,        .

­             .

­               ..     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

184 | 
/   
     ,       .     
    .
      ,  
    .           .
  
u                .         .
u           .
u              .    ..       .          ,   ,     .            /    .
u          .                      ( « »,  189).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 185
/
   ,         .
   ,      .    5        ,           .        .
 
            .                .      . ( «  »,  186)
          (.. ).
    ,      .        .
      ,     .               .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

186 | 
     Online  : www.bosch-pt.com/manuals
           (        ). '               .    (9)       (8)         .
  
         :
      (..   )
     180°   (3) (..    )
      (..       )
     Online  : www.bosch-pt.com/manuals

  

         :
­ /   

­ / Bluetooth®

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 187
­     ( « »,  189)
   ,         ,       .    ,        .     ,      .     ,      .       ,    .
     Online  : www.bosch-pt.com/manuals

 
 /            : ­   ­   ­   ­   ­   
             ­   ­  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

188 | 
­ /
   (k)     .
    ,      .
     Online  : www.bosch-pt.com/manuals
                  / .
   .
   .    .           .    ,          ,      .          .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 189

  Bluetooth®
    Bluetooth®         
,     Bluetooth®       .

   .

(a)

  Bluetooth® 

   (A) (a).

         

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

(App) Bosch.             App Store.
     Bosch

     -

      .      ,           .    (6)        -

 .

    Bluetooth®

   ,     Bluetooth®     .
 
            .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

190 | 
     Online  : www.bosch-pt.com/manuals

 
         .    ,             .                Bosch.
  
  
          ,   .       .           .    '  ,  .       .      (9)    ,              .           (10).
    
                       .  

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 191
         : www.boschpt.com      Bosch             .           10         .
 Robert Bosch A.E.  37 19400  ­  .: 210 5701258 : 210 5701283 Email: pt@gr.bosch.com www.bosch.com www.bosch-pt.gr
       :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

  ,   /,              .
          !

    :
     2012/19/                     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

192 | Türkçe
      2006/66/         ,         .                          .

Türkçe
Güvenlik talimati
Ölçme cihazi ile tehlikesiz ve güvenli biçimde çaliabilmek için bütün güvenlik talimati ve uyarilar okunmalidir. Ölçme cihazi bu güvenlik talimatina uygun olarak kullanilmazsa, ölçme cihazina entegre koruyucu donanimlarin ilevi kisitlanabilir. Ölçme cihazi üzerindeki uyari etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALMATLARI Y VE GÜVENL BR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CHAZINI BAKASINA VERDNZDE BUNLARI DA BRLKTE VERN. u Dikkat ­ Burada anilan kullanim ve ayar donanimlarindan farkli donanimlar veya farkli yöntemler kullanildii takdirde, tehlikeli iin yayilimina neden olunabilir.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 193
u Bu ölçme cihazi bir lazer uyari etiketi ile teslim edilir (ölçme cihazinin resminin bulunduu grafik sayfasinda gösterilmektedir).
u Lazer uyari etiketindeki metin kendi dilinizde deilse, ilk kullanimdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi dilinizdeki lazer uyari etiketini mevcut lazer uyari etiketi üzerine yapitirin.
Lazer iinini bakalarina veya hayvanlara dorultmayin ve dorudan gelen veya yansiyan lazer iinina bakmayin. Aksi takdirde bakalarinin gözünü kamatirabilir, kazalara neden olabilir veya gözlerde hasara neden olabilirsiniz. u Lazer iini gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli olarak kapatin ve hemen bainizi baka tarafa çevirin.
u Lazer donaniminda hiçbir deiiklik yapmayin.
u Ölçme cihazinin sadece kalifiye uzman personel tarafindan ve orijinal yedek parçalarla onarilmasini salayin. Bu sayede ölçme cihazinin güvenliini salarsiniz.
u Çocuklarin kontrolünüz diinda lazerli ölçme cihazini kullanmasina izin vermeyin. stemeden de olsa kendi gözlerinizin veya bakalarinin gözlerinin kamamasina neden olabilirsiniz.
u Ölçme cihazi ile içinde yanici sivilar, gazlar veya tozlar bulunan patlama riski bulunan ortamlarda çalimayin. Ölçme cihazi içinde tozu veya buharlari tututurabilecek kivilcimlar oluabilir.
u Dokunmatik ekranda görünür hasar varsa (örnein yüzeyde çizikler vb.) ölçüm aletini kullanmayin.
u Bu ölçme cihazi bir radyo sinyali arabirimi ile donatilmitir. Örnein uçaklar veya hastaneler gibi yerel iletme kisitlamalarina uyun.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

194 | Türkçe

Bluetooth® ismi ve iareti (logosu) Bluetooth SIG, Inc. firmasinin tescilli markasi ve mülkiyetindedir. Bu isim ve iaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firmasi tarafindan her türlü kullanimi lisanslidir.
u Dikkat! Bluetooth® 'lu ölçme cihazini kullanirken baka cihaz ve sistemlerde, uçaklarda ve tibbi cihazlarda (örnein kalp pilleri, iitme cihazlari) parazitler görülebilir. Yine ayni ekilde yakindaki insan ve hayvanlara da zarar verilebilir. Bluetooth® 'lu cihazi tibbi cihazlarin, benzin istasyonlarinin, kimyasal madde tesislerinin, patlama riski olan yerlerin ve patlatma yapilan bölgelerin yakininda kullanmayin. Bluetooth® 'lu ölçme cihazini uçaklarda kullanmayin. Uzun süreli ve bedeninize yakin kullanimdan kaçinin.

Ürün ve performans açiklamasi

Usulüne uygun kullanim
Bu ölçüm aleti, uzakliklarin, uzunluklarin, yüksekliklerin, mesafelerin, eimlerin ölçülmesi ve yüzey ve hacimlerin hesaplanmasi için tasarlanmitir. Bu ölçüm aleti, iç mekanlardaki kullanimlara uygundur. Bu ürün, EN 50689'a uygun bir tüketici lazer ürünüdür. Ölçme sonuçlari Bluetooth® üzerinden dier cihazlara aktarilabilir.

ekli gösterilen elemanlar
ekli gösterilen elemanlarin numaralandirmasi, resimlerdeki ölçme aletinin gösterimi ile ilgilidir.

(1)

Ölçüm tuu

(2) Dokunmatik ekran

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 195

(3) Durdurma elemani (4) Pil haznesi kapai (5) Pil haznesi kapai kilidi (6) Seri numarasi (7) Lazer uyari etiketi (8) Lazer iini çiki delii (9) Algilama mercei (10) Koruma çantasi

Gösterge elemanlari

(a) Durum: Bluetooth®

Bluetooth® etkinletirildi, balanti kurulamadi

Bluetooth® etkinletirildi, balanti kuruldu

(b) Sicaklik uyarisi

(c) Pil göstergesi

(d) Lazer açik

(e)

Ölçüm referans düzlemi dümesi

(f) Ölçüm deeri satirlari

(g) Sonuç satiri

(h)

Sil dümesi

(i)

Menü dümesi

(j)

Bluetooth® dümesi

(k) Ölçüm fonksiyonu dümesi

(l)

Yardim dümesi

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

196 | Türkçe

(m)

leri/geri gitme dümesi

(n)

Geri dümesi

(o)

Temel ayarlar dümesi

(p)

Ölçüm deeri listesi dümesi

(q) Dokunmatik ekran devre dii birakma/etkinletirme dümesi

Teknik veriler

Dijital lazerli uzaklik ölçer
Sipari numarasi Ölçüm araliiA) Ölçüm hassasiyetiB) Çalima sicaklii
Saklama sicaklii
Bail hava nemi maks. Referans yükseklik üzerinde maks. uygulama yükseklii IEC 61010-1 uyarinca kirlenme derecesi Lazer sinifi Lazer tipi
Lazer iini sapmasi
Otomatik kapanma, yaklaik.

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

% 90

% 90

2000 m

2000 m

2C)

2C)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (tam açi)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (tam açi)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 197

Dijital lazerli uzaklik ölçer

Advanced Advanced

Distance 50C Distance 60C

­ Lazer

20 sn

20 sn

­ Ölçme aleti (ölçme olmadan)

5 dak

5 dak

Piller

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V

LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Veri aktarimi

Bluetooth®

Bluetooth®
Low Energy
(Düük Enerji)D)

Bluetooth®
Low Energy
(Düük Enerji)D)

letme frekansi aralii

2402-2480 2402-2480

MHz

MHz

Maks. iletim gücü

2,5 mW

2,5 mW

A) Ön kenardan ölçüm yapildiinda. Uygun olmayan koullarda örn. airi aydinlatmada, 20 °C'den çok farkli sicaklikta ya da yansitma özellii düük olan yüzeylerde ölçüm aralii kisitli olabilir.
B) Ölçüm nesnesinin yüksek yansiticilii (örnein beyaz boyali bir duvar), zayif bir arka plan aydinlatmasi ve 20 °C'lik bir çalima sicaklii için geçerlidir. Ayrica ±0,05 mm/m'lik bir sapma da dikkate alinmalidir. Güçlü aydinlatma, çok yüksek veya zayif yansitici yüzey gibi olumsuz koullar altinda ve 20 °C çalima sicakliinda sapma ±4 mm olabilir. Ayrica ±0,15 mm/m'lik bir sapma da dikkate alinmalidir.
C) Zaman zaman younlama nedeniyle iletkenlik görülebilmesine ramen, sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çikar.
D) Modele ve iletme sistemine bali olarak Bluetooth® Low-Energy (Düük enerji) cihazlari balanti kuramayabilir. Bluetooth® cihazlar ilgili GATT profilini desteklemelidir.
Tip etiketi üzerindeki seri numarasi (6) ölçüm aleti kimliinin belirlenmesini salar.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

198 | Türkçe

Pilin takilmasi/deitirilmesi

Bütün bataryalari daima ezamanli olarak deitirin. Daima ayni üreticinin ayni kapasitedeki bataryalarini kullanin.
Pil haznesinin iç tarafindaki ekle bakarak doru kutuplama yapin.
u Uzun süre kullanmayacaksaniz pilleri ölçme aletinden çikartin. Piller uzun süre kullanim dii kaldiklarinda korozyona urayabilir ve kendiliinden boalabilir.

letim

Dokunmatik ekranin kullanilmasi

u Dokunmatik ekranda görünür hasar varsa (örnein yüzeyde çizikler vb.) ölçüm aletini kullanmayin.

edilebilir.

A Ekran menü çubuunda (C) durum

göstergesi (A) ve dokunmatik ekran (B)

bölgelerine ayrilir.

B

Durum göstergesi (A) Bluetooth® balanti durumunu, sicaklik ikazini ve

pillerin/akülerin arj durumunu

C gösterir. Ölçüm aleti dokunmatik ekran (B)

üzerinden dümeye basilarak kumanda

Menü çubuunda (C) ek fonksiyonlar kullanima hazir tutulur (örn. Bluetooth® aç/kapat, menü, sil).

­ Dokunmatik ekrani kumanda etmek için sadece parmaklarinizi kullanin.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 199
­ lgili dümeye (butona) hafif dokunun. Dokunmatik ekrana yüksek basinç uygulamayin ya da keskin cisimlerle dokunmayin.
­ Dokunmatik ekrani baka elektrikli aletlerle veya suyla temas ettirmeyin.
­ Dokunmatik ekrani temizlemek için ölçüm aletini kapatin ve kirleri örn. mikro dokulu bezle silin.
Dokunmatik ekran devre dii birakma/etkinletirme
Menüdeki sembolüne basin; ana ekrandaki dokunmatik
ekran devre dii birakilir. Ölçümler hâlâ tuu ile yapilabilir.
Dokunmatik ekrani yeniden etkinletirmek için ana
ekrandaki sembolüne basin. Ardindan dokunmatik ekranin etkinletirilmesini tekrar onaylayin.
Çalitirma
u Açik bulunan ölçme cihazini kontrolünüz diinda birakmayan ve kullandiktan sonra ölçme cihazini kapatin. Bakalarinin gözü lazer iini ile kamaabilir.
u Ölçme cihazini nemden ve dorudan gelen güne iinindan koruyun.
u Ölçme cihazini airi sicakliklara veya sicaklik dalgalanmalarina maruz birakmayin. Örnein cihazi uzun süre otomobil içinde birakmayin. Büyük sicaklik dalgalanmalarindan sonra ölçme cihazini tekrar çalitirmadan önce ortam sicakliina uyum göstermesini bekleyin. Airi sicakliklarda veya sicaklik dalgalanmalarinda ölçme cihazinin hassaslii olumsuz yönde etkilenebilir.
u Ölçme aletini iddetli çarpma ve dümelere kari koruyun. Ölçme aletine diaridan iddetli etki olduunda,

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

200 | Türkçe
çalimaya devam etmeden önce daima bir hassasiyet kontrolü (Bakiniz ,,Hassasiyet kontrolü", Sayfa 204) yapmalisiniz.
Açma/kapama
Ölçüm aletini ve lazeri açmak için tuuna basin.
Ölçüm aletini kapatmak için tuuna basili tutun. Yaklaik 5 dak. boyunca ölçme aletindeki hiçbir tua basilmazsa, ölçme aleti, pilleri korumak için otomatik olarak kapanir. Kapatma sirasinda kayitli deerlerin tümü korunur.
Ölçme ilemi
Açildiktan sonra ölçme aleti uzunluk ölçümü fonksiyonunda bulunur. Açildiktan sonra, ölçüm için referans olarak ölçme aletinin arka kenari alinir. Referans düzlemi deitirebilirsiniz. (Bakiniz ,,Referans düzlemlerin seçilmesi", Sayfa 201)
Ölçüm aletini, ölçme ileminin istediiniz balangiç noktasina yerletirin (örnein duvara).
Lazer iinini açmak için tuuna kisa süre basin.
Hedef yüzeye nian almak için lazer iinini kullanin.
Ölçümü balatmak için tuuna kisa süre basin.
Sürekli ölçüm fonksiyonunda, tuuna ilk kez basildii anda ölçüm balar.
Ek bilgi için çevrimiçi kullanim kilavuzuna bakin: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 201
Ölçüm aleti bir ölçme ilemi esnasinda hareket ettirilmemelidir (sürekli ölçüm ve eim ölçümü fonksiyonlari hariç). Bu nedenle ölçüm aletini sabit bir dayamaa veya yüzeye yerletirin. Algilama mercei (9) ve lazer iini çikii (8) ölçme ilemi esnasinda örtülmemelidir.
Referans düzlemlerin seçilmesi
Ölçme ilemi için farkli referans düzlemlerinden birini seçebilirsiniz:
Ölçüm aletinin arka kenari (örnein duvara dayandiinda)
180° katlanmi durdurma elemaninin (3) köesi (örn. köelerden ölçüm için)
Ölçüm aletinin ön kenari (örnein bir masa kenarindan ölçüm yapildiinda)
Ek bilgi için çevrimiçi kullanim kilavuzuna bakin: www.bosch-pt.com/manuals

Temel ayarlar menüsü
Temel ayarlar menüsünde aaidaki temel ayarlar bulunur: ­ Sesli sinyaller açma/kapama ­ Bluetooth® açma/kapama ­ Eim ölçümü kalibrasyonu (Bakiniz ,,Hassasiyet kontrolü",
Sayfa 204)
Menüyü açmak için dümesine basin ve temel ayarlar menüsünü açmak için dümesine basin.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

202 | Türkçe
Fonksiyonu etkinletirmek veya devre dii birakmak için istenen dümeye basin. Fonksiyon etkinletirilirse fonksiyon beyaz sembol olarak gösterilir. Fonksiyon devre dii birakilirsa fonksiyon gri sembol olarak gösterilir.
Temel ayarlar menüsünden çikmak için dümesine basin.
Ek bilgi için çevrimiçi kullanim kilavuzuna bakin: www.bosch-pt.com/manuals

Ölçüm fonksiyonlari
Ölçüm fonksiyonlarinin seçilmesi/deitirilmesi Fonksiyon menüsünde aaidaki fonksiyonlari bulabilirsiniz: ­ Uzunluk ölçümü ­ Yüzey ölçümü ­ Hacim ölçümü ­ Sürekli ölçüm ­ dolayli uzaklik ölçümü
 dolayli yükseklik ölçümü  ikili dolayli yükseklik ölçümü  dolayli uzunluk ölçümü ­ Dijital su terazisi ­ Eim ölçümü ­ Toplama/Çikarma
(k) dümesine basin ve istenen fonksiyona basin.
Sayfalar arasinda geçi yapmak için ya da dümelerine basin.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 203
Ek bilgi için çevrimiçi kullanim kilavuzuna bakin: www.bosch-pt.com/manuals
Entegre yardim fonksiyonu Ölçüm aletine entegre edilen yardim fonksiyonu münferit ölçme fonksiyonlarina/ölçme ilemlerine ilikin dijitalletirilmi animasyonlar sunar.
Fonksiyonlar menüsünü açin.
dümesine basin. stenen fonksiyona basin. Animasyon, seçilen ölçüm fonksiyonu için ayrintili yöntem adimlarini gösterir. Animasyonu durdurmak için dümesine basin ve animasyonu devam ettirmek için dümesine basin. ve dümeleri ile ileri ve geri kaydirilabilir.
Bluetooth® arabirimi
Mobil son cihaza veri aktarimi için Bluetooth® arabiriminin etkinletirilmesi
Bluetooth® arabiriminin, mobil son cihazinizda etkin olduundan emin olun.
dümesine basin.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

204 | Türkçe

(a)

Bluetooth® sembolü durum

göstergesinde (A) gösterilir (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Fonksiyon kapsaminin geniletilmesi için Bosch uygulamalari mevcuttur. Bunlar, son cihaza bali olarak ilgili uygulama maazalarindan indirilebilir.
Bosch uygulamasinin balatilmasindan sonra mobil cihazla ölçme cihazi arasindaki balanti kurulur. Çok sayida etkin ölçüm aleti bulunacak olursa, seri

numarasi yardimi ile ilgili aleti seçin.

Seri numarasini (6) ölçüm aletinin tip etiketinde bulabilirsiniz.

Bluetooth® arabiriminin devre dii birakilmasi

Bluetooth® ilevini devre dii birakmak için dümesine basin veya ölçüm aletini kapatin.
Hassasiyet kontrolü
Eim ölçümünün ve uzaklik ölçümünün hassasiyetini düzenli araliklarla kontrol edin.
Ek bilgi için çevrimiçi kullanim kilavuzuna bakin: www.bosch-pt.com/manuals

Hata uyarisi
Ölçüm aleti her ölçme ileminde kusursuz ilev görülüp görülmediini kontrol eder. Bir ariza tespit edilirse, ekran sadece yandaki sembolü gösterir ve ölçüm aleti kapanir. Bu gibi durumlarda ölçüm aletinizi yetkili saticiniz aracilii ile Bosch Müteri Servisine gönderin.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 205
Bakim ve servis
Bakim ve temizlik
Ölçüm aletini sadece birlikte teslim edilen koruma çantasi içinde saklayin ve taiyin. Ölçme cihazini her zaman temiz tutun. Ölçme cihazini suya veya baka sivilar içine daldirmayin. Kirleri nemli, yumuak bir bezle silin. Deterjan veya çözücü madde kullanmayin. Algilama merceinin (9) bakimini, bir gözlük veya fotoraf makinesi merceinde olduu gibi dikkatlice gibi yapin. Onarilmasi gerektiinde, ölçme aletini koruma çantasinda (10) gönderin.
Müteri servisi ve uygulama danimanlii
Müteri servisleri ürününüzün onarim ve bakimi ile yedek parçalarina ait sorularinizi yanitlandirir. Tehlike iaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri u sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danima ekibi ürünlerimiz ve aksesuarlari hakkindaki sorularinizda sizlere memnuniyetle yardimci olur. Bütün bavuru ve yedek parça siparilerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasini mutlaka belirtin.
Türkiye Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy Beyolu / stanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

206 | Türkçe

Bariaçiklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarisi Doruer Sk. No:9 Selçuklu / Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
Akgül Motor Bobinaj San. Ve Tc. Ltd. ti Alaaddinbey Mahallesi 637. Sokak No:48/C Nilüfer / Bursa Tel: +90 224 443 54 24 Fax: +90 224 271 00 86 E-mail: info@akgulbobinaj.com
Ankarali Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan / KAYSER Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr
Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com
Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic. Ltd. ti. 10021 Sok. No: 11 AOSB Çili / zmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr
Bakirciolu Elektrik Makine Hirdavat naat Nakliyat Sanayi ve Ticaret Ltd. ti. Karaaaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Türkçe | 207

Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr
Bosch Sanayi ve Ticaret A.. Elektrikli El Aletleri Aydinevler Mah. nönü Cad. No: 20 Küçükyali Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-stanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr
Bulsan Elektrik stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul Çarisi No: 48/29 skitler Ulus / Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com
Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A ehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com
Onarim Bobinaj Raif Paa Caddesi Çay Mahallesi No:67 skenderun / HATAY Tel:+90 326 613 75 46 E-mail: onarim_bobinaj31@mynet.com
Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor leri Bölümü 663 Sk. No:18

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

208 | Türkçe
Murat Paa / Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr
Günah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapi Malzemeleri San ve Tic. Ltd. ti Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü / stanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com
Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri malati San ve Tic. Ltd. ti. Ege  Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir / zmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr
Üstünda Bobinaj ve Soutma Sanayi Nusretiye Mah. Boyacilar Aralii No: 9 Çorlu / Tekirda Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com
IIKLAR ELEKTRK BOBNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com
Dier servis adreslerini urada bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 209
Tasfiye
Ölçme cihazlari, aküler/bataryalar, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amaciyla bir geri kazanim merkezine yollanmalidir.
Ölçme cihazlarini ve aküleri/bataryalari evsel çöplerin içine atmayin!
Sadece AB ülkeleri için: Atik elektrikli ve elektronik cihazlara ilikin 2012/19/EU sayili Avrupa yönetmelii ve ulusal hukuktaki uygulamasi uyarinca, kullanim ömrünü tamamlami ölçme aletleri ve 2006/66/EC sayili Avrupa yönetmelii uyarinca arizali veya kullanim ömrünü tamamlami aküler/piller ayri ayri toplanmali ve çevre kurallarina uygun ekilde imha edilmek üzere bir geri dönüüm merkezine gönderilmelidir. Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun ekilde imha edilmezse olasi tehlikeli maddelerin varlii nedeniyle çevre ve insan salii üzerinde zararli etkileri olabilir.

Polski

Wskazówki dotyczce bezpieczestwa

Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracowa przy uyciu urzdzenia pomiarowego, naley przeczyta wszystkie wskazówki i stosowa si do nich. Jee-

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

210 | Polski
li urzdzenie pomiarowe nie bdzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, dzialanie wbudowanych zabezpiecze urzdzenia pomiarowego moe zosta zaklócone. Naley koniecznie zadba o czytelno tabliczek ostrzegawczych, znajdujcych si na urzdzeniu pomiarowym. PROSIMY ZACHOWA I STARANNIE PRZECHOWYWA NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJC LUB SPRZEDAJC URZDZENIE POMIAROWE, PRZEKAZA JE NOWEMU UYTKOWNIKOWI.
u Ostronie: Uycie innych, ni podane w niniejszej instrukcji, elementów obslugowych i regulacyjnych oraz zastosowanie innych metod postpowania moe prowadzi do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
u W zakres dostawy urzdzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrzegawcza lasera (na schemacie urzdzenia pomiarowego znajdujcym si na stronie graficznej oznaczona jest ona numerem).
u Jeeli tabliczka ostrzegawcza lasera nie zostala napisana w jzyku polskim, zaleca si, aby jeszcze przed pierwszym uruchomieniem urzdzenia naklei na ni wchodzc w zakres dostawy etykiet w jzyku polskim.
Nie wolno kierowa wizki laserowej w stron osób i zwierzt, nie wolno równie samemu wpatrywa si w wizk ani w jej odbicie. Mona w ten sposób spowodowa czyje olepienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku. u W przypadku gdy wizka lasera zostanie skierowane na oko, naley zamkn oczy i odsun glow tak, aby znalazla si poza zasigiem padania wizki.
u Nie wolno dokonywa adnych zmian ani modyfikacji urzdzenia laserowego.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 211

u Napraw urzdzenia pomiarowego naley zleca wylcznie wykwalifikowanym fachowcom i wykona j tylko przy uyciu oryginalnych czci zamiennych. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczestwa urzdzenia.
u Nie wolno udostpnia laserowego urzdzenia pomiarowego do uytkowania dzieciom pozostawionym bez nadzoru. Mog one nieumylnie olepi inne osoby lub same siebie.
u Nie naley stosowa tego urzdzenia pomiarowego w otoczeniu zagroonym wybuchem, w którym znajduj si latwopalne ciecze, gazy lub pyly. W urzdzeniu pomiarowym moe doj do utworzenia iskier, które mog spowodowa zaplon pylów lub oparów.
u Nie naley stosowa urzdzenia pomiarowego, gdy na ekranie dotykowym widoczne s uszkodzenia (np. zarysowana powierzchnia itp.).
u Urzdzenie pomiarowe wyposaone jest w interfejs radiowy. Naley wzi pod uwag obowizujce lokalne ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
Znak slowny Bluetooth® oraz znaki graficzne (logo) s zarejestrowanymi znakami towarowymi i stanowi wlasno Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firm Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa si zgodnie z umow licencyjn.
u OSTRONIE! Podczas pracy z urzdzeniami pomiarowymi z funkcj Bluetooth® moe doj do zaklócenia dzialania innych urzdze i instalacji, samolotów i urzdze medycznych (np. rozruszników serca, aparatów sluchowych. Nie mona take calkowicie wykluczy potencjalnie szkodliwego wplywu na ludzi i zwierzta, przebywajce w bezporedniej bliskoci. Nie naley stosowa urzdzenia pomiarowego z funkcj Bluetooth® w pobliu urzdze medycznych, stacji benzynowych, zakladów

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

212 | Polski

chemicznych ani w rejonach zagroonych wybuchem. Nie wolno uytkowa urzdzenia pomiarowego z funkcj Bluetooth® w samolotach. Naley unika dlugotrwalego uytkowania urzdzenia, jeeli znajduje si ono w bezporedniej bliskoci ciala.

Opis produktu i jego zastosowania

Uycie zgodne z przeznaczeniem
Urzdzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiarów odlegloci, dlugoci, wysokoci i odstpów, a take do obliczania powierzchni i kubatur. Urzdzenie pomiarowe dostosowane jest do prac wewntrz pomieszcze. Produkt jest urzdzeniem laserowym dla konsumentów zgodnie z norm EN 50689. Wyniki pomiarowe mona przesyla przez Bluetooth® do innych urzdze.

Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi si do schematu urzdzenia pomiarowego na rysunkach.

(1)

Przycisk pomiarowy

(2) Ekran dotykowy

(3) Stopka

(4) Pokrywka wnki na baterie

(5) Blokada pokrywki wnki na baterie

(6) Numer seryjny

(7) Tabliczka ostrzegawcza lasera

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 213

(8) Otwór wyjciowy wizki lasera (9) Soczewka odbiorcza (10) Pokrowiec

Wskazania

(a) Status Bluetooth®

Bluetooth® wlczony, polczenie nie zostalo nawizane

Bluetooth® wlczony, polczenie zostalo nawizane

(b) Alarm temperatury

(c) Wskazanie naladowania baterii

(d) Laser wlczony

(e)

Przycisk plaszczyzny odniesienia dla pomiaru

(f) Paski wartoci pomiarowych

(g) Pasek wyniku

(h)

Przycisk usuwania

(i)

Przycisk menu

(j)

Przycisk Bluetooth®

(k) Przycisk funkcji pomiarowej

(l)

Przycisk funkcji pomocy

(m)

Przycisk przegldania w dól/w gór

(n)

Przycisk powrotu

(o)

Przycisk ustawie podstawowych

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

214 | Polski

(p)

Przycisk listy wartoci pomiarowych

(q) Aktywacja/dezaktywacja przycisku ekranu dotykowego

Dane techniczne

Cyfrowy dalmierz laserowy Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Numer katalogowy

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Zakres pomiarowyA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Dokladno pomiarowaB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Temperatura robocza

-10°C ... +50°C

-10°C ... +50°C

Temperatura przechowywania

-20°C ... +70°C

-20°C ... +70°C

Wilgotno wzgldna, maks.

90%

90%

Maks. wysoko stosowania ponad wysokoci referencyjn

2000 m

2000 m

Stopie zabrudzenia zgodnie z IEC 61010-1

2C)

2C)

Klasa lasera

2

2

Typ lasera

635 nm, <1 mW

635 nm, <1 mW

Rozbieno wizki lasera

<1,5 mrad <1,5 mrad (kt pelny) (kt pelny)

Automatyczne wylczanie po ok.

­ Laser

20 s

20 s

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 215

Cyfrowy dalmierz laserowy Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

­ Urzdzenie pomiarowe (bez pomiaru)

5 min

5 min

Baterie

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Transmisja danych

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Zakres czstotliwoci pracy

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Maks. moc nadawania

2,5 mW

2,5 mW

A) W przypadku pomiarów od przedniej krawdzi. W przypadku niekorzystnych warunków (np. zbyt silne owietlenie, temperatura znacznie odbiegajca od 20°C lub slabo odbijajca powierzchnia) naley liczy si z ograniczeniem zakresu pomiarowego.

B) Dotyczy to wystpowania wysokiego wspólczynnika odbicia celu (np. pomalowana na bialo ciana), slabego podwietlenia oraz temperatury roboczej wynoszcej 20°C. Ponadto naley uwzgldni odchylenie wynoszce ±0,05 mm/m. W przypadku niekorzystnych warunków, np. zbyt silne owietlenie, zbyt due wysokoci lub slabo odbijajca powierzchnia oraz temperatura robocza wynoszca 20°C odchylenie moe wynosi ±4 mm. Ponadto naleny uwzgldni odchylenie wynoszce ±0,15 mm/m.

C) Wystpuje jedynie zabrudzenie nieprzewodzce, jednak od czasu do czasu okresowo naley spodziewa si zjawiska przewodzenia prdu spowodowanego kondensacj.

D) W przypadku urzdze Bluetooth® Low Energy nawizanie polczenia moe ­ w zalenoci od modelu i systemu operacyjnego ­ okaza si niemoliwe. Urzdzenia Bluetooth® musz obslugiwa profil GATT.
Do jednoznacznej identyfikacji urzdzenia pomiarowego sluy numer seryjny (6) podany na tabliczce znamionowej.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

216 | Polski

Wkladanie/wymiana baterii

Baterie naley zawsze wymienia w komplecie. Naley stosowa tylko baterie tego samego producenta i o jednakowej pojemnoci.
Naley przy tym zwróci uwag na zachowanie prawidlowej biegunowoci, zgodnej ze schematem umieszczonym wewntrz wnki.
u Jeeli urzdzenie pomiarowe bdzie przez dluszy czas nieuywane, naley wyj z niego baterie. Baterie, które s przez dluszy czas przechowywane, mog ulec korozji i samorozladowaniu.

Praca

Uytkowanie ekranu dotykowego

u Nie naley stosowa urzdzenia pomiarowego, gdy na ekranie dotykowym widoczne s uszkodzenia (np. zarysowana powierzchnia itp.).

A Wywietlacz sklada si z trzech czci:

pasku stanu (A) oraz z ekranu dotyko-

wego (B) wraz z paskiem menu (C).

B

Na pasku stanu (A) wywietlony jest status polczenia Bluetooth®, alarm

temperatury oraz stan naladowania ba-

C terii/akumulatorków. Sterowanie urzdzeniem pomiarowym

odbywa si za pomoc przycisków na

ekranie dotykowym (B).

W pasku menu (C) umieszczone zostaly dodatkowe funkcje (np. Bluetooth® wl./wyl., menu, usuwanie).

­ Ekran dotykowy naley obslugiwa wylcznie palcami.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 217

­ Odpowiedni przycisk naley po prostu lekko dotkn. Nie wolno dotyka ekranu dotykowego zbyt mocno, nie naley te uywa ostrych przedmiotów.
­ Ekran dotykowy naley chroni przed kontaktem z wod i z urzdzeniami elektrycznymi.
­ Przed przystpieniem do czyszczenia ekranu dotykowego urzdzenie pomiarowe naley wylczy. Nastpnie mona wytrze zanieczyszczenia np. za pomoc ciereczki z mikrowlókien.
Aktywacja/dezaktywacja ekranu dotykowego

W menu nacisn symbol ; ekran dotykowy na ekranie glównym zostanie zdezaktywowany. Pomiary mona nadal wykonywa za pomoc przycisku . Aby ponownie aktywowa ekran dotykowy, naley na ekranie glównym nacisn symbol . Nastpnie jeszcze raz potwierdzi aktywacj ekranu dotykowego.

Uruchamianie

u Nie wolno zostawia wlczonego urzdzenia pomiarowego bez nadzoru, a po zakoczeniu uytkowania naley je wylcza. Wizka lasera moe olepi osoby postronne.
u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed wilgoci i bezporednim naslonecznieniem.
u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a take przed wahaniami temperatury. Nie naley go na przyklad pozostawia przez dluszy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urzdzenie pomiarowe poddane bylo wikszym wahaniom temperatury, naley przed przystpieniem do jego uytkowania odczeka, a powróci ono do normalnej tem-

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

218 | Polski

peratury. Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a take silne wahania temperatury mog mie negatywny wplyw na precyzj pomiaru.
u Urzdzenie pomiarowe naley chroni przed silnymi uderzeniami oraz przed upuszczeniem. W przypadku silnego oddzialywania na urzdzenie pomiarowe, przed przystpieniem do dalszej pracy naley zawsze przeprowadzi kontrol dokladnoci urzdzenia pomiarowego (zob. ,,Kontrola dokladnoci", Strona 223).
Wlczanie/wylczanie

Nacisn przycisk , aby wlczy urzdzenie pomiarowe i laser.
Aby wylczy urzdzenie pomiarowe, naley nacisn i
przytrzyma przycisk .
Jeeli przez ok. 5 min nie zostanie nacinity aden przycisk na urzdzeniu pomiarowym, urzdzenie pomiarowe wylczy si automatycznie w celu oszczdzania energii baterii. Po wylczeniu urzdzenia pomiarowego wszystkie zapisane wartoci pozostaj zapamitane.
Pomiar
Po wlczeniu urzdzenie automatycznie ustawia si w funkcji pomiaru dlugoci. Po wlczeniu urzdzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawd jako plaszczyzna odniesienia dla pomiaru. Uytkownik moe zmieni plaszczyzn odniesienia. (zob. ,,Wybór plaszczyzny odniesienia", Strona 219)

Naley przyloy urzdzenie pomiarowe do miejsca, od którego ma rozpocz si pomiar (np. do ciany).
Krótko nacisn przycisk , aby wlczy laser.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 219
Naprowadzi wizk lasera na cel.
Ponownie krótko nacisn przycisk , aby wykona pomiar. Przy ustawionej funkcji pomiaru ciglego pomiar rozpoczyna si ju po pierwszym naciniciu przycisku .
Aby uzyska dodatkowe informacje, naley skorzysta z internetowej instrukcji obslugi: www.bosch-pt.com/manuals
Podczas pomiaru nie wolno porusza urzdzenia pomiarowego (wyjtek stanowi funkcje pomiaru ciglego i pomiaru nachylenia kta). Dlatego zaleca si, aby w miar moliwoci urzdzenie pomiarowe umieci w taki sposób, aby mialo stabilne podparcie lub przyloy do stabilnej powierzchni.
Soczewka odbiorcza (9) i otwór wyjciowy wizki lasera (8) nie mog by zaslonite podczas pomiaru.
Wybór plaszczyzny odniesienia
Przed rozpoczciem pomiaru moliwy jest wybór midzy rónymi plaszczyznami odniesienia:
tylna krawd urzdzenia pomiarowego (np. po przyloeniu urzdzenia do ciany)
wierzcholek odchylonej o 180° stopki (3) (np. do pomiarów z naroników)
przednia krawd urzdzenia pomiarowego (np. przy pomiarach z krawdzi stolu)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

220 | Polski

Aby uzyska dodatkowe informacje, naley skorzysta z internetowej instrukcji obslugi: www.bosch-pt.com/manuals
Menu Ustawienia podstawowe
W menu Ustawienia podstawowe mona znale nastpujce ustawienia podstawowe: ­ Wlczanie/wylczanie sygnalów dwikowych ­ Wlczanie/wylczanie Bluetooth® ­ Kalibracja pomiaru nachylenia (zob. ,,Kontrola dokladno-
ci", Strona 223)
Nacisn przycisk , aby przej do menu, oraz przycisk , aby otworzy menu Ustawienia podstawowe.
Nacisn wybrany przycisk, aby wlczy lub wylczy funkcj. Po wlczeniu symbol funkcji jest wywietlany na bialo. Gdy funkcja jest wylczona symbol funkcji jest wywietlany na szaro. Aby wyj z menu Ustawienia podstawowe, naley nacisn przycisk .
Aby uzyska dodatkowe informacje, naley skorzysta z internetowej instrukcji obslugi: www.bosch-pt.com/manuals
Funkcje pomiarowe
Wybór/zmiana funkcji pomiarowych W menu Funkcje znajduj si nastpujce funkcje: ­ Pomiar dlugoci ­ Pomiar powierzchni

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 221
­ Pomiar kubatury ­ Pomiar cigly ­ Poredni pomiar odlegloci
 Poredni pomiar wysokoci  Podwójny poredni pomiar wysokoci  Poredni pomiar dlugoci ­ Poziomnica cyfrowa ­ Pomiar kta nachylenia ­ Dodawanie/odejmowanie
Nacisn przycisk (k), a nastpnie wybran funkcj.
Nacisn przycisk lub , aby przelcza kolejne strony.
Aby uzyska dodatkowe informacje, naley skorzysta z internetowej instrukcji obslugi: www.bosch-pt.com/manuals
Zintegrowana funkcja pomocy Zintegrowana w urzdzeniu pomiarowym funkcja pomocy oferuje szczególowe animacje na temat poszczególnych funkcji pomiarowych / pomiarów.
Otworzy menu Funkcje.
Nacisn przycisk .
Nacisn wybran funkcj. Animacja przedstawia dokladny sposób postpowania dla danej funkcji pomiarowej.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

222 | Polski

Nacisn przycisk , aby zatrzyma odtwarzanie animacji, lub przycisk , aby kontynuowa odtwarzanie animacji. Za pomoc przycisków oraz mona przeglda animacje do tylu i do przodu.

Zlcze Bluetooth®
Wlczanie funkcji Bluetooth® do transmisji danych na urzdzenie mobilne
Upewni si, e funkcja Bluetooth® w urzdzeniu mobilnym jest wlczona.

Nacisn przycisk .

(a)

Symbol Bluetooth® wywietlany

jest w pasku stanu (A) (a).

Rozszerzenie zakresu funkcji umoli-

wiaj aplikacje Bosch. W zalenoci od

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

urzdzenia mobilnego mona je pobra w odpowiednich sklepach z aplikacjami.
Po uruchomieniu aplikacji Bosch nawi-

zywane jest polczenie midzy urzdze-

niem mobilnym i urzdzeniem pomiaro-

wym. Jeeli znalezionych zostanie kilka

aktywnych urzdze pomiarowych, naley wybra odpowied-

nie urzdzenie, kierujc si numerem seryjnym. Numer

seryjny (6) znajduje si na tabliczce znamionowej urzdzenia

pomiarowego.

Dezaktywacja lcza Bluetooth®

Nacisn przycisk , aby wylczy Bluetooth®, lub wylczy urzdzenie pomiarowe.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Polski | 223
Kontrola dokladnoci
Naley regularnie kontrolowa dokladno pomiaru nachylenia kta i pomiaru odlegloci.
Aby uzyska dodatkowe informacje, naley skorzysta z internetowej instrukcji obslugi: www.bosch-pt.com/manuals
Komunikat bldu
Urzdzenie pomiarowe kontroluje prawidlowe funkcjonowanie podczas kadego pomiaru. W razie stwierdzenia usterki na wywietlaczu wywietla si tylko znajdujcy si obok symbol, a urzdzenie pomiarowe wylcza si samoczynnie. W takim przypadku urzdzenie pomiarowe naley odesla do serwisu firmy Bosch, za porednictwem punktu zakupu.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

Urzdzenie pomiarowe naley przechowywa i transportowa tylko w zalczonym pokrowcu.
Urzdzenie pomiarowe naley utrzymywa w czystoci.
Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.
Zanieczyszczenia naley usuwa za pomoc wilgotnej, mikkiej ciereczki. Nie stosowa adnych rodków czyszczcych ani rozpuszczalników.
Soczewka odbiorcza (9) w szczególnoci wymaga równie starannej pielgnacji jak okulary lub soczewka aparatu fotograficznego.
W przypadku koniecznoci naprawy urzdzenie pomiarowe naley odesla w pokrowcu (10).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

224 | Polski
Obsluga klienta oraz doradztwo dotyczce uytkowania
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczcymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostpu do czci zamiennych, prosimy zwraca si do punktów obslugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o czciach zamiennych mona znale pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespól doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich osprztem. Przy wszystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czci zamiennych konieczne jest podanie 10cyfrowego numeru katalogowego, znajdujcego si na tabliczce znamionowej produktu.
Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzdzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajd Pastwo wszystkie szczególy dotyczce uslug serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Pozostale adresy serwisów znajduj si na stronie:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Utylizacja odpadów
Urzdzenia pomiarowe, akumulatory/baterie, osprzt i opakowanie naley odda do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony rodowiska.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 225
Nie wolno wyrzuca narzdzi pomiarowych ani akumulatorów/baterii razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejsk dyrektyw 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycj do prawa krajowego niezdatne do uytku urzdzenia pomiarowe, a zgodnie z europejsk dyrektyw 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte akumulatory/baterie naley zbiera osobno i doprowadzi do ponownego uycia zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony rodowiska. W przypadku nieprawidlowej utylizacji zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny moe mie szkodliwe skutki dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, wynikajce z potencjalnej obecnoci substancji niebezpiecznych.

Cestina

Bezpecnostní upozornní
Aby byla zajistna bezpecná a spolehlivá práce s micím pístrojem, je nutné si pecíst a dodrzovat veskeré pokyny. Pokud se micí pístroj nepouzívá podle tchto pokyn, mze to negativn ovlivnit ochranná opatení, která jsou integrovaná v micím pístroji. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstrazné stítky na micím pístroji necitelné.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

226 | Cestina
TYTO POKYNY DOBE USCHOVEJTE, A POKUD BUDETE MICÍ PÍSTROJ PEDÁVAT DÁLE, PILOZTE JE.
u Pozor ­ pokud se pouzívají jiná nez zde uvedená ovládací nebo seizovací zaízení nebo se provádjí jiné postupy, mze to mít za následek vystavení nebezpecnému záení.
u Micí pístroj se dodává s výstrazným stítkem laseru (je oznacený na vyobrazení micího pístroje na stránce s obrázky).
u Pokud není text výstrazného stítku ve vasem národním jazyce, pelepte ho ped prvním uvedením do provozu pilozenou nálepkou ve vasem jazyce.
Laserový paprsek nemite proti osobám nebo zvíatm a nedívejte se do pímého ani do odrazeného laserového paprsku. Mze to zpsobit oslnní osob, nehody nebo poskození zraku. u Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je teba vdom zavít oci a okamzit hlavou uhnout od paprsku.
u Na laserovém zaízení neprovádjte zádné zmny.
u Micí pístroj svujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkm, kteí mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajistno, ze zstane zachovaná bezpecnost micího pístroje.
u Nedovolte dtem, aby pouzívaly laserový micí pístroj bez dozoru. Mohly by neúmysln oslnit jiné osoby nebo sebe.
u S micím pístrojem nepracujte v prostedí s nebezpecím výbuchu, kde se nacházejí holavé kapaliny, plyny nebo holavý prach. V mícím pístroji mohou vznikat jiskry, které mohou zpsobit vznícení prachu nebo výpar.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 227

u Micí pístroj nepouzívejte, pokud jsou viditelná poskození dotykového displeje (nap. praskliny na povrchu).
u Micí pístroj je vybavený rádiovým rozhraním. Je nutné dodrzovat místní omezení provozu, nap. v letadlech nebo nemocnicích.
Slovní ochranná známka Bluetooth® a grafická oznacení (loga) jsou zaregistrované obchodní znacky a vlastnictví spolecnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli pouzívání této ochranné známky/tchto grafických oznacení spolecností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence.
u Pozor! Pi pouzívání micího pístroje s Bluetooth® mze docházet k rusení jiných pístroj a zaízení, letadel a lékaských pístroj (nap. kardiostimulátor, naslouchadel). Rovnz nelze zcela vyloucit negativní vliv na osoby a zvíata v bezprostedním okolí. Micí pístroj s Bluetooth® nepouzívejte v blízkosti lékaských pístroj, cerpacích stanic, chemických zaízení, oblastí s nebezpecím výbuchu a oblastí trhacích prací. Micí pístroj s Bluetooth® nepouzívejte v letadlech. Vyhnte se jeho pouzívání po delsí dobu v bezprostední blízkosti svého tla.

Popis výrobku a výkonu

Pouzití v souladu s urceným úcelem
Micí pístroj je urcený k mení vzdáleností, délek, výsek, odstup, sklon a pro výpocet ploch a objem. Micí pístroj je vhodný pro pouzívání v interiérech. Tento výrobek je spotební laserový výrobek v souladu s normou EN 50689. Výsledky mení lze pes Bluetooth® penést do jiných zaízení.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

228 | Cestina

Zobrazené soucásti
Císlování zobrazených soucástí se vztahuje k vyobrazení micího pístroje na obrázcích.

(1)

Tlacítko mení

(2) Dotykový displej

(3) Dorazová desticka

(4) Kryt pihrádky pro baterie

(5) Aretace krytu pihrádky pro baterie

(6) Sériové císlo

(7) Varovný stítek laseru

(8) Výstup laserového paprsku

(9) Pijímací cocka

(10) Ochranné pouzdro

Indikacní prvky

(a) Stav Bluetooth®

Bluetooth® aktivované, není navázané spojení

Bluetooth® aktivované, navázané spojení

(b) Varování kvli teplot

(c) Ukazatel baterie

(d) Zapnutý laser

(e)

Tlacítko referencní roviny mení

(f) ádky namených hodnot

(g) ádek výsledku

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 229

(h)

Tlacítko vymazání

(i)

Tlacítko nabídky

(j)

Tlacítko Bluetooth®

(k) Tlacítko micí funkce

(l)

Tlacítko pomocné funkce

(m)

Tlacítko listování dozadu/dopedu

(n)

Tlacítko zpt

(o)

Tlacítko základních nastavení

(p)

Tlacítko seznamu namených hodnot

(q) Tlacítko deaktivace/aktivace dotykového displeje

Technické údaje

Digitální laserový dálkomr Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Císlo zbozí

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Micí rozsahA)

0,05­50 m 0,05­60 m

Pesnost meníB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Provozní teplota

-10 °C az +50 °C

-10 °C az +50 °C

Skladovací teplota

-20 °C az +70 °C

-20 °C az +70 °C

Relativní vlhkost vzduchu max.

90 %

90 %

Max. nadmoská výska pro pouzití

2 000 m

2 000 m

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

230 | Cestina

Digitální laserový dálkomr Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Stupe znecistní podle IEC 61010-1

2C)

2C)

Tída laseru

2

2

Typ laseru

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergence laserového paprsku

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (plný úhel) (plný úhel)

Automatické vypnutí po cca.

­ Laser

20 s

20 s

­ Micí pístroj (bez mení)

5 min

5 min

Baterie

3× 1,5 V

3× 1,5 V

LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Penos dat

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Provozní frekvencní rozsah

2 402­

2 402­

2 480 MHz 2 480 MHz

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 231

Digitální laserový dálkomr Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Max. vysílací výkon

2,5 mW

2,5 mW

A) Pi mení od pední hrany. Za nepíznivých podmínek, jako je nap. velmi intenzivní osvtlení, teplota výrazn odlisná od 20 °C nebo povrch se spatnou odrazivostí, mze být micí rozsah omezený.

B) To platí pro vysokou odrazivost meného objektu (nap. bíle natená stna), slabé osvtlení pozadí a provozní teplotu 20 °C. Krom toho zohlednte odchylku ±0,05 mm/m. Za nepíznivých podmínek, jako jsou silné osvtlení, velké výsky nebo spatn odrazivé povrchy, a pi provozní teplot 20 °C mze odchylka cinit ±4 mm. Krom toho zohlednte odchylku ±0,15 mm/m.
C) Vyskytuje se pouze nevodivé znecistní, picemz pílezitostn se ale ocekává docasná vodivost zpsobená orosením.

D) U pístroj s Bluetooth® nemusí být v závislosti na modelu a operacním systému mozné navázat spojení. Pístroje Bluetooth® musí podporovat profil GATT.
K jednoznacné identifikaci micího pístroje slouzí sériové císlo (6) na typovém stítku.

Vlození/výmna baterie
Vzdy vymujte vsechny baterie soucasn. Pouzívejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou.
Pitom dodrzujte správnou polaritu podle vyobrazení na vnitní stran pihrádky baterie.
u Kdyz micí pístroj delsí dobu nepouzíváte, vyjmte z nj baterie. Pi delsím skladování mohou baterie zkorodovat a samy se vybít.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

232 | Cestina

Provoz

Pouzívání dotykového displeje

u Micí pístroj nepouzívejte, pokud jsou viditelná

poskození dotykového displeje (nap. praskliny na

povrchu).

A Displej je rozdlený na oblast stavové

listy (A) a dotykové obrazovky (B)

s nabídkovou listou (C).

B

Na stavové list (A) se zobrazuje stav spojení Bluetooth®, varování kvli

teplot a stav nabití baterií/

C akumulátor. Na dotykovém displeji (B) lze ovládat

micí pístroj pomocí tlacítek.

Nabídková lista (C) obsahuje dalsí funkce (nap. zapnutí/ vypnutí Bluetooth®, nabídku, vymazání).

­ Pro ovládání na dotykovém displeji pouzívejte pouze prsty.

­ Lehce se dotknte píslusného tlacítka. Na dotykový displej netlacte a nedotýkejte se ho ostrými pedmty.

­ Nedávejte do blízkosti dotykového displeje jiné elektrické pístroje a chrate ho ped vodou.

­ Pi cistní dotykového displeje micí pístroj vypnte a necistoty otete nap. hadrem z mikrovlákna.

Deaktivace/aktivace dotykového displeje

V nabídce stisknte symbol ; dotykový displej na hlavní obrazovce se deaktivuje. Mení lze nadále provádt tlacítkem .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 233
Pro optovnou aktivaci dotykového displeje stisknte na hlavní obrazovce symbol . Poté jest jednou potvrte aktivaci dotykového displeje.
Uvedení do provozu
u Nenechávejte zapnutý micí pístroj bez dozoru a po pouzití ho vypnte. Mohlo by dojít k oslnní jiných osob laserovým paprskem.
u Chrate micí pístroj ped vlhkem a pímým slunecním záením.
u Nevystavujte micí pístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot. Nenechávejte ho nap. delsí dobu lezet v aut. Pi vtsím kolísání teplot nechte micí pístroj nejprve vytemperovat, nez ho uvedete do provozu. Pi extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech mze být omezena pesnost pístroje.
u Chrate micí pístroj ped prudkými nárazy nebo pádem. Pokud byl micí pístroj vystavený psobení silných vnjsích vliv, mli byste ped dalsí prací vzdy provést kontrolu pesnosti (viz ,,Kontrola pesnosti", Stránka 238).
Zapnutí a vypnutí
Stisknte tlacítko pro zapnutí micího pístroje a laseru.
Pro vypnutí micího pístroje podrzte stisknuté tlacítko . Kdyz cca 5 minut nestisknete zádné tlacítko na micím pístroji, micí pístroj se kvli setení baterií automaticky vypne. Po vypnutí zstanou vsechny ulozené hodnoty zachované.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

234 | Cestina
Proces mení
Po zapnutí se micí pístroj nachází ve funkci mení délky. Jako referencní rovina pro mení je po zapnutí zvolená zadní hrana micího pístroje. Referencní rovinu mzete zmnit. (viz ,,Volba referencní roviny", Stránka 234)
Polozte micí pístroj na pozadovaný výchozí bod mení (nap. ze).
Stisknte krátce tlacítko pro zapnutí laserového paprsku. Nasmrujte laserový paprsek na cílový povrch.
Pro spustní mení znovu krátce stisknte tlacítko . Pi funkci trvalého mení se mení zahájí uz po prvním stisknutí tlacítka .
Dalsí informace najdete v online návodu k pouzití: www.bosch-pt.com/manuals
Micí pístroj se nesmí bhem mení pohybovat (s výjimkou funkcí trvalého mení a mení sklonu). Proto micí pístroj pokud mozno pikládejte k pevné dorazové nebo oprné plose.
Pijímací cocka (9) a výstup laserového paprsku (8) nesmí být pi mení zakryté.
Volba referencní roviny
Pro mení mzete volit mezi rznými referencními rovinami: zadní hranu micího pístroje (nap. pi pikládání ke zdi)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 235
hrot dorazové desticky (3) vyklopené o 180° (nap. pro mení z roh)
pední hranu micího pístroje (nap. pi mení od hrany stolu)
Dalsí informace najdete v online návodu k pouzití: www.bosch-pt.com/manuals
Nabídka Základní nastavení
V nabídce Základní nastavení najdete následující základní nastavení: ­ Zapnutí/vypnutí akustických signál ­ Zapnutí/vypnutí Bluetooth® ­ Kalibrace mení sklonu (viz ,,Kontrola pesnosti",
Stránka 238)
Stisknte tlacítko pro zobrazení nabídky a tlacítko pro zobrazení nabídky Základní nastavení. Pro aktivaci nebo deaktivaci stisknte pozadované tlacítko. Kdyz je funkce aktivovaná, zobrazí se funkce jako bílý symbol. Kdyz je funkce deaktivovaná, zobrazí se funkce jako sedý symbol. Pro opustní nabídky Základní nastavení stisknte tlacítko .
Dalsí informace najdete v online návodu k pouzití: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

236 | Cestina
Mící funkce
Volba/zmna micích funkcí V nabídce Funkce najdete následující funkce: ­ Mení délky ­ Mení plochy ­ Mení objemu ­ Trvalé mení ­ Nepímé mení vzdálenosti
 Nepímé mení výsky  Dvojité nepímé mení výsky  Nepímé mení délky ­ Digitální vodováha ­ Mení sklonu ­ Scítání, odcítání
Stisknte tlacítko (k) a stisknte pozadovanou funkci.
Pro pecházení mezi stránkami stisknte tlacítko , resp. . Dalsí informace najdete v online návodu k pouzití: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 237
Integrovaná funkce nápovdy Funkce nápovdy v micím pístroji obsahuje podrobné animace k jednotlivým funkcím mení / procesm mení.
Otevete nabídku Funkce.
Stisknte tlacítko . Stisknte pozadovanou funkci. Animace vám podrobn ukáze postup pro zvolenou funkci mení. Pro pozastavení animace stisknte tlacítko a pro pokracování animace stisknte tlacítko . Pomocí tlacítek a mzete scrollovat dopedu a dozadu.
Rozhraní Bluetooth®
Aktivace rozhraní Bluetooth® pro penos dat do mobilního koncového zaízení
Zkontrolujte, zda je na vsem mobilním koncovém zaízení aktivované rozhraní Bluetooth®.
Stisknte tlacítko .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

238 | Cestina

(a)

Symbol Bluetooth® se zobrazí na

stavové list (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Pro rozsíení rozsahu funkcí jsou k dispozici aplikace Bosch. Mzete si je v závislosti na koncovém zaízení stáhnout v píslusných obchodech s aplikacemi.
Po spustní aplikace Bosch se naváze spojení mezi mobilním koncovým zaízením a micím pístrojem. Pokud

je nalezeno více aktivních micích

pístroj, vyberte správný micí pístroj podle sériového

císla. Sériové císlo (6) najdete na typovém stítku micího

pístroje.

Deaktivace rozhraní Bluetooth®

Stisknte tlacítko pro deaktivaci Bluetooth®, nebo micí pístroj vypnte.
Kontrola pesnosti
Pravideln kontrolujte pesnost mení sklonu a mení vzdálenosti.
Dalsí informace najdete v online návodu k pouzití: www.bosch-pt.com/manuals

Chybové hlásení

Micí pístroj monitoruje správnou funkci pi kazdém mení. Pokud je zjistna závada, na displeji se zobrazí jiz jen vedle vyobrazený symbol a micí pístroj se vypne. V takovém pípad zaslete micí pístroj prostednictvím svého prodejce do servisu Bosch.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Cestina | 239
Údrzba a servis
Údrzba a cistní
Micí pístroj uchovávejte a pevázejte pouze v dodané ochranné tasce. Udrzujte micí pístroj vzdy cistý. Micí pístroj neponoujte do vody nebo jiných kapalin. Necistoty otete vlhkým, mkkým hadíkem. Nepouzívejte cisticí prostedky nebo rozpoustdla. Zejména pijímací cocku (9) osetujte se stejnou peclivostí jako pi zacházení s brýlemi nebo cockou fotoaparátu. V pípad opravy posílejte micí pístroj v ochranném pouzdru (10).
Zákaznická sluzba a poradenství ohledn pouzití
Zákaznická sluzba zodpoví vase dotazy k oprav a údrzb vaseho výrobku a téz k náhradním dílm. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.boschpt.com V pípad dotaz k nasim výrobkm a píslusenství vám ochotn pomze poradenský tým Bosch. V pípad veskerých otázek a objednávek náhradních díl bezpodmínecn uvete 10místné vcné císlo podle typového stítku výrobku.
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si mzete objednat opravu Vaseho stroje nebo náhradní díly online.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

240 | Cestina
Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Dalsí adresy servis najdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidace
Micí pístroje, akumulátory/baterie, píslusenství a obaly je teba odevzdat k ekologické recyklaci.
Micí pístroje a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro zem EU: Podle evropské smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí jiz nepouzitelné micí pístroje a podle evropské smrnice 2006/66/ES vadné nebo opotebované akumulátory/baterie shromazovat oddlen a odevzdat k ekologické recyklaci. Pi nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zaízení kvli pípadnému obsahu nebezpecných látek poskodit zivotní prostedí a lidské zdraví.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 241

Slovencina

Bezpecnostné upozornenia
Aby bola zaistená bezpecná a spoahlivá práca s meracím prístrojom, precítajte si a dodrziavajte vsetky pokyny. Pokia merací prístroj nebudete pouzíva v súlade s týmito pokynmi, môzete nepriaznivo ovplyvni integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopusti, aby boli výstrazné stítky na meracom prístroji necitatené. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIA BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVA ALEJ, PRILOZTE ICH.
u Pozor ­ ke sa pouzívajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môze to vies k nebezpecnej expozícii ziarením.
u Merací prístroj sa dodáva s výstrazným stítkom lasera (oznaceným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami).
u Ak text výstrazného stítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj pouzíva, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vasej krajiny.
Nesmerujte laserový lúc na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho ci odrazeného laserového lúca. Môze to spôsobi oslepenie osôb, nehody alebo poskodenie zraku. u Pokia laserový lúc dopadne do oka, treba vedome zatvori oci a okamzite hlavu otoci od lúca.
u Na laserovom zariadení nevykonávajte ziadne zmeny.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

242 | Slovencina
u Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý pouzíva originálne náhradné súciastky. Tým sa zarucí, ze bezpecnos meracieho prístroja zostane zachovaná.
u Nedovote deom pouzíva laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by neúmyselne spôsobi oslepenie iných osôb alebo seba samých.
u S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpecenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horavé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môzu vytvára iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáli.
u Merací prístroj nepouzívajte, ak je viditené poskodenie dotykovej obrazovky (napr. trhliny na povrchu at.).
u Merací prístroj je vybavený rádiovým rozhraním. Dodrziavajte lokálne prevádzkové obmedzenia, napríklad v lietadlách alebo nemocniciach.
Slovné oznacenie Bluetooth® a tiez obrazové znacky (logá) sú registrovanými ochrannými znackami a vlastníctvom spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. Akékovek pouzitie tohto slovného oznacenia/obrazovej znacky spolocnosou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na základe licencie.
u Pozor! Pri pouzívaní meracieho prístroja s funkciou Bluetooth® môze dôjs k ruseniu iných prístrojov a zariadení, lietadiel a medicínskych zariadení (napríklad kardiostimulátorov, nacúvacích prístrojov). Taktiez nie je mozné úplne vylúci negatívny vplyv na udí a zvieratá v bezprostrednom okolí. Merací prístroj s funkciou Bluetooth® nepouzívajte v blízkosti medicínskych zariadení, cerpacích staníc, chemických zariadení, oblastí s nebezpecenstvom výbuchu a oblastí s prítomnosou výbusnín. Merací prístroj s funkciou Bluetooth® nepouzí-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 243

vajte v lietadlách. Zabráte prevádzkovaniu pocas dlhsej doby v priamej blízkosti tela.

Opis výrobku a výkonu

Pouzívanie v súlade s urcením
Merací prístroj je urcený na meranie vzdialeností, diaok, výsok, odstupov, sklonov a výpocet plôch a objemov. Tento merací prístroj je vhodný na pouzívanie vo vnútorných priestoroch (v miestnostiach). Tento výrobok je spotrebný laserový výrobok v súlade s normou EN 50689. Výsledky merania je mozné prenies cez Bluetooth® na iné zariadenia.

Vyobrazené komponenty
Císlovanie zobrazených komponentov sa vzahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na obrázkoch.

(1)

Tlacidlo merania

(2) Dotyková obrazovka

(3) Dorazová platnicka

(4) Veko priehradky na batérie

(5) Aretácia veka priehradky na batérie

(6) Sériové císlo

(7) Výstrazný stítok laserového prístroja

(8) Výstup laserového ziarenia

(9) Prijímacia sosovka

(10) Ochranné puzdro

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

244 | Slovencina

Zobrazovacie prvky

(a) Stav Bluetooth®

Bluetooth® aktivovaný, spojenie nevytvorené

Bluetooth® aktivovaný, spojenie vytvorené

(b) Teplotná výstraha

(c) Indikácia batérií

(d) Laser zapnutý

(e)

Tlacidlo Referencná rovina merania

(f) Riadky pre namerané hodnoty

(g) Riadok pre výsledok

(h)

Tlacidlo Vymaza

(i)

Tlacidlo Menu

(j)

Tlacidlo Bluetooth®

(k) Tlacidlo Meracia funkcia

(l)

Tlacidlo Funkcia pomocníka

(m)

Tlacidlo Listova nadol/nahor

(n)

Tlacidlo Naspä

(o)

Tlacidlo Základné nastavenia

(p)

Tlacidlo Zoznam nameraných hodnôt

(q) Tlacidlo Aktivova/deaktivova dotykovú obrazovku

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 245

Technické údaje

Digitálny laserový diakomer

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Vecné císlo

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Rozsah meraniaA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Presnos meraniaB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Prevádzková teplota

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Skladovacia teplota

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Max. relatívna vlhkos vzduchu

90 %

90 %

Max. výska pouzitia nad referencnou výskou

2 000 m

2 000 m

Stupe znecistenia poda IEC 61010-1

2C)

2C)

Trieda lasera

2

2

Typ lasera

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergencia laserového lúca

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (plný uhol) (plný uhol)

Automatické vypínanie po cca

­ Laser

20 s

20 s

­ Merací prístroj (bez merania)

5 min

5 min

Batérie

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Prenos údajov

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

246 | Slovencina

Digitálny laserový diakomer

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Pracovný frekvencný rozsah

2 402­

2 402­

2 480 MHz 2 480 MHz

Max. vysielací výkon

2,5 mW

2,5 mW

A) Pri meraní od prednej hrany. Pri nepriaznivých podmienkach, ako napríklad pri vemi intenzívnom osvetlení, pri teplote vemi odlisnej od 20 °C alebo pri povrchu so zlým odrazom, môze by dosah merania obmedzený.
B) Platí to pre vemi dobré reflexné vlastnosti meraného objektu (napr. nabielo namaovaná stena), slabé osvetlenie pozadia a pre prevádzkovú teplotu 20 °C. Inak je potrebné zohadni odchýlku ±0,05 mm/m. Pri nepriaznivých podmienkach, ako je intenzívne osvetlenie, veké výsky alebo zle odrázajúce povrchy a pri prevádzkovej teplote 20 °C môze by odchýlka ±4 mm. Okrem toho je potrebné zohadni odchýlku ±0,15 mm/m.
C) Vyskytuje sa len nevodivé znecistenie, pricom sa vsak prílezitostne ocakáva docasná vodivos spôsobená kondenzáciou.
D) Pri pouzití prístrojov Bluetooth® Low-Energy môze by v závislosti od modelu a operacného systému mozné, ze sa nevytvorí spojenie. Prístroje s rozhraním Bluetooth® musia podporova profil GATT.
Na jednoznacnú identifikáciu vásho meracieho prístroja slúzi sériové císlo (6) uvedené na typovom stítku.

Vkladanie/výmena batérií

Vzdy vymieajte vsetky batérie súcasne. Pouzívajte len batérie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou.
Dávajte pritom pozor na správnu polaritu poda vyobrazenia na vnútornej strane priehradky na batérie.
u Ak merací prístroj dlhsí cas nepouzívate, batérie z neho vyberte. Batérie môzu pri dlhsom skladovaní korodova a dochádza k ich samocinnému vybíjaniu.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 247
Prevádzka
Pouzívanie dotykového displeja
u Merací prístroj nepouzívajte, ak je viditené poskodenie dotykovej obrazovky (napr. trhliny na povrchu at.). A Displej sa delí na oblas stavovej listy (A) a na dotykovú obrazovku (B) s listou menu (C). Stavová lista (A) zobrazuje stav
B
spojenia Bluetooth®, teplotnú výstrahu a stav nabitia batérií/akumulátora. C Pomocou dotykovej obrazovky (B) môzete ovláda merací prístroj prostredníctvom dotyku tlacidiel. Lista menu (C) poskytuje doplnkové funkcie (napr. Bluetooth® zap/vyp, Menu, Vymaza). ­ Na ovládanie dotykovej obrazovky pouzívajte iba prsty. ­ Mierne kliknite na príslusné tlacidlo (ikonu). Na dotykovú obrazovku neklikajte vekým tlakom alebo ostrými predmetmi. ­ Zabráte kontaktu dotykovej obrazovky s inými elektrickými zariadeniami alebo vodou. ­ Na cistenie dotykovej obrazovky vypnite merací prístroj a znecistenia utrite napr. pomocou handry z mikrovlákna.
Aktivácia/deaktivácia dotykovej obrazovky
Stlacte v menu symbol ; dotyková obrazovka na hlavnej obrazovke sa deaktivuje. Merania môzete naalej robi po-
mocou tlacidla .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

248 | Slovencina
Ak chcete dotykovú obrazovku opä aktivova, stlacte na hlavnej obrazovke symbol . Nakoniec este raz potvrte aktiváciu dotykovej obrazovky.
Uvedenie do prevádzky
u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po pouzití ho vzdy vypnite. Laserový lúc by mohol oslepi iné osoby.
u Merací prístroj chráte pred vlhkom a pred priamym slnecným ziarením.
u Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ho napríklad dlhsí cas leza v automobile. V prípade väcsích teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahria. Pri extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môze by negatívne ovplyvnená presnos meracieho prístroja.
u Zabráte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri vekých vonkajsích vplyvoch na merací prístroj by ste mali pred alsou prácou vzdy vykona kontrolu presnosti (pozri ,,Kontrola presnosti", Stránka 253).
Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie meracieho prístroja a lasera stlacte tlacidlo .
Podrzte tlacidlo stlacené, ak chcete merací prístroj vypnú. Ak sa priblizne 5 minút nestlací ziadne tlacidlo na meracom prístroji, prístroj sa z dôvodu setrenia batérií automaticky vypne. Pri vypnutí sa uchovajú vsetky ulozené hodnoty.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 249
Proces merania
Po zapnutí sa merací prístroj nachádza vo funkcii merania dzky. Ako referencná rovina pre meranie bude po zapnutí prístroja vybraná zadná hrana meracieho prístroja. Referencnú rovinu môzete zmeni. (pozri ,,Výber referencnej roviny", Stránka 250)
Prilozte merací prístroj na zelaný pociatocný bod merania (napríklad na stenu).
Krátko stlacte tlacidlo , ak chcete zapnú laserový lúc.
Zamierte laserový lúc na cieovú plochu.
Znova krátko stlacte tlacidlo , ak chcete spusti meranie. Vo funkcii trvalé meranie sa meranie zacína uz po prvom stlacení tlacidla .
alsie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Pocas merania nesmiete meracím prístrojom pohybova (s výnimkou funkcie Trvalé meranie a Meranie sklonu). Preto prilozte merací prístroj poda moznosti k pevnej dorazovej alebo dosadacej ploche.
Prijímacia sosovka (9) a výstup laserového ziarenia (8) nesmú by pri meraní zakryté.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

250 | Slovencina
Výber referencnej roviny
Na uskutocnenie merania si môzete vybera rôzne referencné roviny:
Zadná hrana meracieho prístroja (napr. pri prilození na steny)
Hrot o 180° vyklopenej dorazovej platnicky (3) (napr. pre merania z rohov)
Predná hrana meracieho prístroja (napr. pri meraní od hrany stola)
alsie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Menu Základné nastavenia
V menu Základné nastavenia nájdete nasledujúce základné nastavenia: ­ Zapnutie/vypnutie zvukových signálov ­ Zapnutie/vypnutie Bluetooth® ­ Kalibrácia merania sklonu (pozri ,,Kontrola presnosti",
Stránka 253)
Stlacte tlacidlo , ak chcete vyvola menu, a tlacidlo , ak chcete vyvola menu Základné nastavenia. Stlacte zelané tlacidlo, ak chcete aktivova alebo deaktivova funkciu. Ak je funkcia aktivovaná, zobrazí sa ako biely symbol. Ak je funkcia deaktivovaná, zobrazí sa ako sivý symbol.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 251
Na opustenie menu Základné nastavenia stlacte tlacidlo . alsie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals
Meracie funkcie
Výber/zmena meracích funkcií V menu funkcií nájdete nasledujúce funkcie: ­ Meranie dzky ­ Meranie plochy ­ Meranie objemu ­ Trvalé meranie ­ Nepriame meranie vzdialenosti
 Nepriame meranie výsky  Dvojité nepriame meranie výsky  Nepriame meranie dzky ­ Digitálna vodováha ­ Meranie sklonu ­ Scítavanie/odcítavanie
Stlacte tlacidlo (k) a stlacte pozadovanú funkciu.
Stlacte tlacidlo alebo , ak chcete prepína medzi stránkami.
alsie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

252 | Slovencina
Integrovaná Funkcia pomocníka Funkcia pomocníka integrovaná v meracom prístroji ponúka detailné animácie k jednotlivým meracím funkciám/meracím postupom.
Otvorte menu Funkcie.
Stlacte tlacidlo . Stlacte pozadovanú funkciu. Animácia ukazuje podrobný postup k vybranej meracej funkcii. Stlacte tlacidlo , ak chcete animáciu pozastavi, a tlacidlo , ak chcete v animácii pokracova. Pomocou tlacidiel a sa môzete posúva dopredu a dozadu.
Rozhranie Bluetooth®
Aktivovanie rozhrania Bluetooth® na prenos údajov na mobilné koncové zariadenie
Zabezpecte, aby rozhranie Bluetooth® na vasom mobilnom koncovom zariadení bolo aktivované.
Stlacte tlacidlo .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 253

(a)

Symbol Bluetooth® je zobrazený na

stavovej liste (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Na rozsírenie funkcií máte k dispozícii aplikácie Bosch. Tieto si môzete poda koncového zariadenia stiahnu v príslusných obchodoch App Stores.
Po spustení aplikácie Bosch sa vytvorí spojenie medzi mobilným koncovým zariadením a meracím prístrojom. Ak sa naslo viac aktívnych meracích prí-

strojov, vyberte pozadovaný merací prí-

stroj na základe sériového císla. Sériové císlo (6) nájdete na

typovom stítku vásho meracieho prístroja.

Deaktivovanie rozhrania Bluetooth®

Stlacte tlacidlo , ak chcete deaktivova Bluetooth®, alebo vypnite merací prístroj.
Kontrola presnosti
Pravidelne kontrolujte presnos merania sklonu a merania vzdialenosti.
alsie informácie nájdete v online návode na obsluhu: www.bosch-pt.com/manuals

Chybové hlásenie
Merací prístroj kontroluje správnu funkciu pri kazdom meraní. Ak sa zistí porucha, displej zobrazuje uz len vedajsí symbol a merací prístroj sa vypne. V tomto prípade doructe merací prístroj prostredníctvom vásho predajcu do zákazníckeho servisu Bosch.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

254 | Slovencina
Údrzba a servis
Údrzba a cistenie
Merací prístroj skladujte a prepravujte v ochrannom puzdre, ktorý sa dodáva spolu s meracím prístrojom. Udrziavajte svoj merací prístroj vzdy v cistote. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znecistenia utrite vlhkou mäkkou handrickou. Nepouzívajte ziadne cistiace prostriedky ci rozpúsadlá. Predovsetkým o prijímaciu sosovku (9) sa starajte rovnako svedomito, ako je potrebné zaobchádza s okuliarmi alebo sosovkou fotoaparátu. V prípade potreby opravy zaslite merací prístroj v ochrannom puzdre (10).
Zákaznícka sluzba a poradenstvo ohadom pouzitia
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údrzby Vásho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiez na: www.bosch-pt.com V prípade otázok týkajúcich sa nasich výrobkov a príslusenstva Vám ochotne pomôze poradenský tím Bosch. V prípade akýchkovek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienecne 10miestne vecné císlo uvedené na typovom stítku výrobku.
Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môzete objedna opravu vásho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovencina | 255
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk
alsie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Likvidácia
Meracie prístroje, akumulátory/batérie, príslusenstvo a obaly treba da na recykláciu zodpovedajúcu ochrane zivotného prostredia.
Micí pístroje a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!
Len pre krajiny EÚ: Poda európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a poda jej transpozície v národnom práve sa musia uz nepouzitené meracie prístroje a, poda európskej smernice 2006/66/ES, poskodené alebo vybité akumulátory/batérie zbiera separovane a odovzda na recykláciu v súlade s ochranou zivotného prostredia. Pri nesprávnej likvidácii môzu ma staré elektrické a elektronické zariadenia kvôli moznej prítomnosti nebezpecných látok skodlivý vplyv na zivotné prostredie a udské zdravie.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

256 | Magyar

Magyar

Biztonsági tájékoztató
Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást, hogy veszélymentesen és biztonságosan tudja kezelni a mérmszert. Ha a mérmszert nem a mellékelt elírásoknak megfelelen használja, ez befolyással lehet a mérmszerbe beépített védelmi intézkedésekre. Soha ne tegye felismerhetetlenné a mérmszeren található figyelmeztet táblákat. BIZTOS HELYEN RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS HA A MÉRMSZERT TOVÁBBADJA, ADJA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS.
u Vigyázat ­ ha az itt megadottól eltér kezel vagy szabályozó berendezéseket, vagy az itt megadottaktól eltér eljárást használ, ez veszélyes sugársérülésekhez vezethet.
u A mérmszer egy lézer figyelmeztet táblával kerül kiszállításra (ez a mérmszernek az ábrák oldalán látható ábráján a meg van jelölve).
u Ha a lézer figyelmeztet tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva, ragassza át azt az els üzembe helyezés eltt a készülékkel szállított öntapadó címkével, amelyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven található.
Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkez esetben a személyeket elvakíthat-

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 257

ja, baleseteket okozhat és megsértheti az érintett személy szemét.
u Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a lézersugár vonalából.
u Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást.
u A mérmszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a mérmszer biztonságos berendezés maradjon.
u Ne hagyja, hogy gyerekek felügyelet nélkül használják a lézeres mérmszert. Azok saját magukat más személyeket akaratlanul is elvakíthatnak.
u Ne dolgozzon a mérmszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghet folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérmszer szikrákat kelthet, amelyek a port vagy a gzöket meggyújthatják.
u Ne használja a mérmszert, ha az érints képernyn rongálódások (például felületi repedések stb.) láthatók.
u A mérmszer egy rádió-interfésszel van felszerelve. Legyen tekintettel a helyi, például repülgépekben vagy kórházakban érvényes üzemeltetési korlátozásokra.
A Bluetooth® szóvédjegy és a képjelek (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools GmbH által történ valamennyi alkalmazása a megfelel licencia alatt áll.
u VIGYÁZAT! Ha a mérmszert Bluetooth®-szal használja, más készülékekben, repülgépekben és orvosi készülékekben (például pacemaker, hallókészülék) zavarok léphetnek fel. A közvetlen környezetben emberek és állatok sérülését sem lehet teljesen kizárni. Ne használja a mérmszert Bluetooth®-szal orvosi készülékek, töltál-

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

258 | Magyar

lomások, vegyipari berendezések, robbanásveszélyes területek közelében és robbantási területeken. Ne használja a mérmszert Bluetooth®-szal repülgépeken. Közvetlen testközelben kerülje el a tartós üzemeltetést.

A termék és a teljesítmény leírása

Rendeltetésszer használat
A mérmszer távolságok, hosszúság, magasság és lejtések mérésére és felületek és térfogatok kiszámítására szolgál. A mérmszer helyiségekben végzett mérésekre alkalmas. Ez az EN 50689 szabványnak megfelel termék kiskereskedelemben kapható lézergyártmány. A mérési eredményeket a Bluetooth® segítségével más készülékekre is át lehet vinni.

Az ábrán szerepl komponensek
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérmszer ábráin használt sorszámozásnak.

(1)

Mér gomb

(2) Érintképerny

(3) Ütközlemez

(4) Elemfiókfedél

(5) Az akkumulátorfiók-fedél reteszelése

(6) Gyártási szám

(7) Lézer figyelmeztet tábla

(8) A lézersugár kilépési pontja

(9) Vevlencse

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 259

(10) Védtáska

Kijelzelemek

(a) Bluetooth® állapota

Bluetooth® aktiválva, kapcsolat nincs létrehozva

Bluetooth® aktiválva, kapcsolat létrehozva

(b) Hmérséklet-figyelmeztetés

(c) Elemkijelz

(d) Lézer bekapcsolva

(e)

A mérés vonatkoztatási síkja gomb

(f) Mérési érték sorok

(g) Eredmény sor

(h)

Törlés gomb

(i)

Menü gomb

(j)

Bluetooth® gomb

(k) Mérési funkció gomb

(l)

Súgó funkció gomb

(m)

Lefelé/felfelé lapozás gomb

(n)

Vissza gomb

(o)

Alapbeállítások gomb

(p)

Mérési érték lista gomb

(q) Érintképerny deaktiválása/aktiválása gomb

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

260 | Magyar

Mszaki adatok

Digitális lézeres távolságmér Cikkszám Mérési tartományA) Mérési pontosságB) Üzemi hmérséklet
Tárolási hmérséklet
relatív páratartalom max. A használathoz megengedett max. tengerszint feletti magasság Szennyezettségi fok az IEC 61010-1 szerint Lézerosztály Lézertípus
A lézersugár széttartása
Kikapcsolóautomatika, kb. a következ id elteltével: ­ Lézer ­ Mérmszer (mérés nél-
kül) Elemek
Adatátvitel

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

90%

90%

2000 m

2000 m

2C)

2C)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (teljes szög)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (teljes szög)

20 s 5 perc

20 s 5 perc

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 261

Digitális lézeres távolság-

Advanced Advanced

mér

Distance 50C Distance 60C

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Üzemi frekvencia tartomány

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Max. adóteljesítmény

2,5 mW

2,5 mW

A) Az els éltl számított mérések esetén. Kedveztlen körülmények között, mint például a nagyon ers világítás, a 20 °C-tól ersen eltér hmérséklet vagy rossz fényvisszaver felület esetén a mérési tartomány korlátozott lehet.
B) Ez vonatkozik a mért objektum nagy fényvisszaver képességére (pl. fehérre festett fal), a gyenge háttérvilágításra és a 20 °C-os üzemi hmérsékletre. Ezenkívül ±0,05 mm/m eltéréssel is számolni kell. Kedveztlen körülmények között, mint például ers megvilágítás, nagy magasság vagy rosszul tükrözd felület, valamint 20 °C üzemi hmérsékleten az eltérés ±4 mm is lehet. Ezenkívül ±0,15 mm/m eltéréssel is számolni kell.
C) Csak egy nem vezetképes szennyezés lép fel, ámbár idnként a harmatképzdés következtében ideiglenesen egy nullától eltér vezetképességre is lehet számítani.
D) A Bluetooth® Low-Energy-készülékeknél a modelltl és az operációs rendszertl függen elfordulhat, hogy nem lehet létrehozni az összeköttetést. A Bluetooth® készülékeknek támogatniuk kell a GATT-profilt.
A mérmszerét a típustáblán található (6) gyári számmal lehet egyértelmen azonosítani.

Elem behelyezése/kicserélése

Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egy azonos gyártó cég azonos kapacitású elemeit használja.
Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél bels oldalán található ábrázolásnak megfelel helyes polaritás betartására.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

262 | Magyar

u Vegye ki az elemeket a mérmszerbl, ha azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek egy hosszabb tárolás során korrodálhatnak, és maguktól kimerülhetnek.

Üzemeltetés

Az érints képerny használata

u Ne használja a mérmszert, ha az érints képernyn

rongálódások (például felületi repedések stb.) láthatók.

A A kijelz három részbl áll: az állapotsorból (A) és az érints képernybl

(B), amely a menüsort (C) is magába

B

foglalja. Az állapotsorban (A) a Bluetooth®-ösz-

szeköttetés állapota, hmérséklet fi-

C gyelmeztetés valamint az elemek/akkumulátorok töltési szintje kerül kijelzés-

re.

Az érints képerny (B) segítségével a mérmszer a gombok

megérintésével lehet vezérelni.

A menüsorban (C) további funkciók állnak rendelkezésre (például Bluetooth® be-/kikapcsolása, menü, törlés).

­ Az érints képerny kezeléséhez csak az ujjait használja.

­ Érintse meg könnyedén az ujjával a megfelel gombot. Ne

gyakoroljon az ujjaival nagyobb nyomást az érints képer-

nyre és ne érintse azt meg éles tárgyakkal.

­ Ne hozza vízzel vagy más villamos készülékekkel érintkezésbe az érints képernyt.

­ Az érints képerny tisztításához kapcsolja ki a mérm-

szert és például egy mikroszálas kendvel törölje le a szenynyezéseket.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 263
Érintképerny deaktiválása/aktiválása
A menüben nyomjon a szimbólumra; az érintképerny a fképernyn ekkor deaktiválva lesz. A mérések továbbra is a gombbal végezhetk.
Az érintképerny újbóli aktiválásához nyomjon a fképernyn a szimbólumra. Ezután ersítse meg még egyszer az érintképerny aktiválását.
Üzembe helyezés
u Ne hagyja a bekapcsolt mérmszert felügyelet nélkül és a használat befejezése után kapcsolja ki azt. A lézersugár más személyeket elvakíthat.
u Óvja meg a mérmszert a nedvességtl és a közvetlen napsugárzás behatásától.
u Ne tegye ki a mérmszert szélsséges hmérsékleteknek vagy hmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja a mérmszert hosszabb ideig az autóban. Nagyobb hmérsékletingadozások esetén várja meg, amíg a mérmszer hmérsékletet kiegyenlítdik, mieltt azt üzembe helyezné. Szélsséges hmérsékletek vagy hmérsékletingadozások esetén a mérmszer pontossága csökkenhet.
u Óvja meg a mérmszert a heves lökésektl és a leeséstl. Ha a mérmszert ers küls hatás érte, a munka folytatása eltt hajtson ellenrizze annak pontosságát (lásd ,,A pontosság ellenrzése", Oldal 268).
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg a gombot, hogy bekapcsolja a mérmszert és a lézert.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

264 | Magyar
A mérmszer kikapcsolásához nyomja be és tartsa benyomva a gombot. Ha a mérmszeren kb. 5 percig egyik billentyt sem nyomják meg, a mérmszer az elemek kímélésére automatikusan kikapcsol. A kikapcsolásnál valamennyi mentett érték megrzésre kerül.
A mérési folyamat
A mérmszer a bekapcsolás után hosszmérési funkcióban van. A mérmszer minden egyes bekapcsolása után a mérmszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva. A vonatkoztatási síkot meg lehet változtatni. (lásd ,,A vonatkoztató sík kijelölése", Oldal 265)
Tegye fel a mérmszert a mérés kívánt kezdpontjára (például egy falra).
A lézersugár bekapcsolásához nyomja meg a gombot.
Irányítsa a lézersugarat a célfelületre.
A mérés kiváltásához nyomja meg ismét röviden a gombot.
A tartós mérés funkció esetén a mérés már a gomb els megnyomásával megkezddik.
Tovább információk az online használati utasításban találhatók: www.bosch-pt.com/manuals
A mérmszert mérés közben nem szabad mozgatni (kivéve a tartós mérési és lejtésmérési funkciót). Ezért a mérmszert lehetleg egy szilárd ütköz vagy felfekv felületre helyezze.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 265
A (9) vev lencsét és a lézersugár (8) kilépési pontját mérés közben nem szabad letakarni.
A vonatkoztató sík kijelölése
A méréshez különböz vonatkoztató síkok között lehet választani:
a mérmszer hátsó élét (pl. falakra való felhelyezés esetén)
a 180°-ra kihajtott (3) ütközlemez csúcsa (például sarkokból kiinduló mérésekhez)
a mérmszer els élét (pl. egy asztal szélétl való méréshez)
Tovább információk az online használati utasításban találhatók: www.bosch-pt.com/manuals
Alapbeállítások menü
Az Alapbeállítások menüben a következ alapbeállítások találhatók: ­ Hangjelzések be-/kikapcsolása ­ Bluetooth® be-/kikapcsolása ­ A lejtésmérés kalibrálása (lásd ,,A pontosság ellenrzése",
Oldal 268)
A menü meghívásához nyomja meg a gombot, majd a gombot, hogy meghívja az Alapbeállítások menüt. A funkció aktiválásához, illetve deaktiválásához nyomja meg a kívánt gombot.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

266 | Magyar
Ha a funkció aktiválva van, a szimbóluma fehér színben kerül kijelzésre. Ha a funkció deaktiválva van, a szimbóluma szürke színben kerül kijelzésre. Az Alapbeállítások menübl való kilépéshez nyomja meg a gombot.
Tovább információk az online használati utasításban találhatók: www.bosch-pt.com/manuals
Mérési funkciók
Mérési funkciók kijelölése / megváltoztatása A funkciómenüben a következ funkciók állnak rendelkezésre: ­ hosszmérés ­ Területmérés ­ Térfogatmérés ­ Tartós mérés ­ Közvetett távolságmérés
 Közvetett magasságmérés  Dupla közvetett magasságmérés  Közvetett hosszmérés ­ Digitális vízmérték ­ Lejtésmérés ­ Összeadás/kivonás
Nyomja meg a (k) gombot és nyomja meg a kívánt funkció gombját. Az oldalak közötti átváltáshoz nyomja meg a , illetve a gombot.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 267
Tovább információk az online használati utasításban találhatók: www.bosch-pt.com/manuals
Beépített súgó funkció A mérmszerbe beépített súgó funkció a különböz mérési funkciókhoz / mérési eljárásokhoz részletes animációkat nyújt.
Nyissa ki a Funkciók menüt.
Nyomja meg a gombot. Nyomja meg a kívánt funkciót. Az animáció részletesen bemutatja a kijelölt mérési funkció végrehajtásához szükséges eljárást. Az animáció megállításához nyomja meg a gombot, az animáció folytatásához nyomja meg a gombot. A és a gombbal a képernyn elre és hátra lehet görgetni.
Bluetooth®-interfész
A Bluetooth®-interfész aktiválása egy hordozható végberendezéshez való adatátvitelhez
Gondoskodjon arról, hogy a Bluetooth®-interfész a hordozható végberendezésén aktiválva legyen.
Nyomja meg a gombot.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

268 | Magyar

(a)

A Bluetooth®-jel az állapotsorban

kerül kijelzésre (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

A funkciók terjedelmének kiterjesztéséhez Bosch-appok állnak rendelkezésre. Ezeket a végberendezéstl függen a megfelel app-store-ben töltheti le.
A Bosch-alkalmazás elindítása után a rendszer létrehozza a hordozható végberendezés és a mérmszer közötti összeköttetést. Ha a rendszer több ak-

tív mérmszert talál, a gyári szám

alapján jelölje ki a megfelel mérmszert. A (6) gyári a mér-

mszer típustábláján található.

A Bluetooth®-interfész deaktiválása

A Bluetooth® deaktiválásához nyomja meg a gombot, vagy kapcsolja ki a mérmszert.
A pontosság ellenrzése
Rendszeresen ellenrizze a lejtésmérés és a távolságmérés pontosságát.
Tovább információk az online használati utasításban találhatók: www.bosch-pt.com/manuals

Hibaüzenet
A mérmszer a saját elírásszer mködését minden mérésnél ellenrzi. Egy hiba észlelésekor a kijelzn csak az itt látható szimbólum látható és a mérmszer kikapcsolásra kerül. Ebben az esetben adja le a mérmszert a keresked közbeiktatásával a Bosch-vevszolgálatnál.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Magyar | 269

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

A mérmszert csak az azzal együtt szállított védtáskában tárolja és szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérmszert.
Ne merítse bele a mérmszert vízbe vagy más folyadékokba.
A szennyezdéseket egy nedves, puha kendvel törölje le. Tisztító- vagy oldószereket ne használjon.
Mindenek eltt a (9) vev lencsét ugyanolyan gondosan ápolja, ahogyan egy szemüveget, vagy egy fényképezgép lencséjét kell kezelni.
Ha javításra van szükség, a (10) védtáskába csomagolva küldje be a mérmszert.

Vevszolgálat és alkalmazási tanácsadás

A vevszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következ címen találhatók: www.boschpt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10jegy cikkszámot.

Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömri út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

270 | Magyar
Tel.: +36 1 879 8502 Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu
További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Hulladékkezelés
A mérmszereket, akkumulátorokat/elemeket, a tartozékokat és a csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni.
Ne dobja ki a mérmszereket és akkumulátorokat/ elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EUtagországok számára: Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba való átültetésének megfelelen a már nem használható mérmszereket és a 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelen a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelen kell újrafelhasználásra leadni. Szakszertlen ártalmatlanítás esetén a már használhatatlan elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg található veszélyes anyagok következtében káros hatással lehetnek a környezetre és az emberek egészségére.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 271

To      ( )
   ,    ,      ,   .       .           .            .       .
       7 .       5         (  .  ).
         ­      
   ­        -
 (  ) ­       

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

272 | 

   ­   
            .
 ­      ­      
     ­      
 ­        -
         ­         15150-69 ( 1)
 ­       -
      ­  /   
  ,      ­         15150-69 ( 5)

   

               .         -

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 273
     .          .            .
u  ­         ,   ,      .
u         (      ).
u           ,            ,     .
                 .     ,       . u                .
u      .
u              .     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

274 | 
u         .         .
u        ,    ,   .      ,       .
u           (.,     ..).
u    .     , .,    .
   Bluetooth®    ()       Bluetooth SIG, Inc.  Robert Bosch Power Tools GmbH     /  .
u !      Bluetooth®       ,     (., ,  ).  ,            .      Bluetooth®   ,  ,    ,          .      Bluetooth®  . 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 275

          .

   

  
     , , ,        .       .          EN 50689.       Bluetooth®   .

  
          .

(1)

 

(2)  

(3)  

(4)   

(5)    

(6)  

(7)    

(8)   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

276 | 

(9)   (10)  

 

(a)  Bluetooth®

Bluetooth® ,   

Bluetooth® ,  

(b)       

(c)   

(d)  

(e)

    

(f)  

(g) 

(h)

 

(i)

 

(j)

 Bluetooth®

(k)   

(l)

 

(m)

  /

(n)

 

(o)

  

(p)

   

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 277

(q)  /  

 

  - Advanced Advanced

 

Distance 50C Distance 60C

 

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

 A)

0,05­50  0,05­60 

 B)

±2,0 

±2,0 

 

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

 

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

    

90 %

90 %

.     

2000 

2000 

   IEC 61010-1

2C)

2C)

 

2

2

 

635 , < 1 

635 , < 1 

  

< 1,5  ( )

< 1,5  ( )

  . 

­ 

20 

20 

­   ( )

5 .

5 .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

278 | 

  - Advanced Advanced

 

Distance 50C Distance 60C



3 × 1,5  3 × 1,5  LR03 (AAA) LR03 (AAA)

 

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

  

2402­

2402­

2480  2480 

.  

2,5 

2,5 

A)     .   ,     , ,    20 °C,    ,     .
B)         (,   ),       20 °C.  ,    ±0,05 /.   ,  :  ,           20 °C,    ±4 .  ,    ±0,15 /.
C)     . ,  ,   ,  .
D)   Bluetooth® Low-Energy           .  Bluetooth®    GATT.
        (6)   .

/ 
    .        .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 279

               .
u     ,        .        .

  

  

u      -

    

(.,     ..).

A     -

 (A)    (B) 

  (C).

B

   (A)    Bluetooth®, -

   -

C     /.

  -

      (B), 

.

  (C)    (, Bluetooth® /, , ).

­       .

­     ().

      

  .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

280 | 

­           .
­          , ,   .
/  

    ;      .  -      .    ,      .     .

 

u            .       .
u         .
u          . ,        .            .            .
u       .    

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 281
      ,       (. ,, ",  285).
/
  ,      .
  ,    .    . 5 .        ,          .         .
 
        .            .     . (. ,,  ",  282)
        (,  ).
   ,    .      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

282 | 
    ,   .           .
   ,        : www.bosch-pt.com/manuals
       (        ).               .
    (9)     (8)   .
  
        :
    (,    ),
   180°   (3) (,    )     (,     ),
   ,        : www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 283

 « »
       : ­ /   ­ / Bluetooth® ­    (. ,, -
",  285)
  ,      ,     .
  ,     .   ,      .   ,      .      ,   .
   ,        : www.bosch-pt.com/manuals
 
/        : ­   ­   ­   ­   ­   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

284 | 
             ­   ­    ­ /
  (k)    .
      .
   ,        : www.bosch-pt.com/manuals
               /  .
  .
  .
  .         .          .       .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 285

 Bluetooth®
  Bluetooth®       
,   Bluetooth®     .

  .

(a)

 Bluetooth® 

   (A) (a).

      Bosch.  -

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

           .
   Bosch

   -

     .             .   (6)  

   .

  Bluetooth®

    Bluetooth®    .
 
      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

286 | 
   ,        : www.bosch-pt.com/manuals
  
       .              .          Bosch.
  
  
         .      .          .      .   -    .       (9),  ,      .         (10).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 287
     
            ,    .              : www.bosch-pt.com   Bosch,      ,             .
,         10-      .
 : , , ,      ,                   « ». !      ,       .             .
   :  « »  , . 24 141400, . ,  . .: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

288 | 
       : www.bosch-pt.com/serviceaddresses

 , / ,         .
   /   !
  - :      2012/19/U                        2006/66/E       /         .                   -      .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 289

   
     ,        .              .          .            . u  ­     ,       ,       ,      . u         (         ). u           ,            ,     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

290 | 
       ,          .     ,      . u       ,        .
u      .
u              .            .
u         .        .
u       ,        ,   .      ,       .
u    ,        (.,   ).
u    .    , .,    .
   Bluetooth®     ()       Bluetooth SIG, Inc.  Robert Bosch Power Tools GmbH   /     .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 291
u !      Bluetooth®       ,     (., ,  ).  ,          ,     .      Bluetooth®    , ,    ,          .      Bluetooth®  .          .
   
 
     , , , ,  ,       '.       .        EN 50689.      Bluetooth®   .
 
         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

292 | 

(1)

 

(2)  

(3)  

(4)    

(5)    

(6)  

(7)      

(8)   

(9)  

(10)  

 

(a)  Bluetooth®

Bluetooth® , '  

Bluetooth® , ' 

(b)      

(c)   

(d)  

(e)

   

(f)  

(g) 

(h)

 

(i)

 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 293

(j)

 Bluetooth®

(k)   

(l)

  

(m)

  /

(n)

 «»

(o)

  

(p)

   

(q) /   

 

      A)  B)  
 
   . .          IEC 61010-1  

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50  0,05-60 

±2,0 

±2,0 

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

90 %

90 %

2000 

2000 

2C)

2C)

2

2

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

294 | 
    
     .  ­  ­ 
 ( ) 
  Bluetooth®
  

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

635 , < 1 

635 , < 1 

< 1,5  < 1,5  ( ) ( )

20 

20 

5 

5 

3 × 1,5  3 × 1,5  LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Bluetooth® Low EnergyD)
2402­ 2480 

Bluetooth® Low EnergyD)
2402­ 2480 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 295

  

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

.  

2,5 

2,5 

A)      .   ,    ,     20 °C     ,     .

B)    '      (,     ),       20 °C.  ,    ± 0,05 /.   ,    ,    ,    ,     20 °C,    ± 4 .  ,    ± 0,15 /.

C)     . ,  ,     .
D)     Bluetooth® Low-Energy          '.   Bluetooth®    GATT.
         (6)   .

/ 
   .         .
       ,       .
u     ,       .        .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

296 | 



  

u    , 

      (.,

  ).

A     

 (A)    (B) 

  (C).

B

  (A)   ' Bluetooth®, 

    

C ,     /.

   (B) 

  ,  .

  (C)    (, / Bluetooth®, , ).

­       .

­    ( )   .          .

­          .

­          ,    .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 297
/  
    ;      .    
    .
    ,  
   .        .
 
u       ,      .       .
u        e.
u           . ,      .        ,    ,    .          .
u       .           '       (. ,, ",  302).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

298 | 
/
     ,   .    ,     .   . 5 .         ,         .       .
 
        .           .     . (. ,,  ",  299)
        (.,  ).       .      .
  ,    .           .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 299
    . -  : www.bosch-pt.com/manuals
        (:       ).          .
  (9)      (8)      .
  
         :
    (.,    )

   180 °   (3) (,    )

    (.,     )

    . -  : www.bosch-pt.com/manuals

 « »
       : ­ /  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

300 | 

­ / Bluetooth®
­     (. ,, ",  302)

  ,   , 
 ,     .
  ,     .    ,    .    ,    .      , 
 .     . -  : www.bosch-pt.com/manuals

 
/        : ­   ­   ­  ' ­   ­   
            

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 301
­   ­    ­ /
  (k)     .
   ,     .
    . -  : www.bosch-pt.com/manuals
               / .
  «».
  .
   .         .   ,   ,   ,   .       .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

302 | 

 Bluetooth®
  Bluetooth®       
,   Bluetooth®     .

  .

(a)

 Bluetooth® 

   (A) (a).

      Bosch.  

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

        .
   Bosch

 ' 

     .      ,       .   (6)   

  .

  Bluetooth®

  ,   Bluetooth®,    .
 
        .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 303
    . -  : www.bosch-pt.com/manuals
  
       .        ,   ,    .             Bosch.

   

   
        ,    .      .         .    ' .       .       (9),      .         (10).
     
             

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

304 | 
 .           : www.bosch-pt.com   Bosch                   .       ,  ,  10-   ,      .                         « ». !             '.             .
     .  1 02660  60 .: +380 44 490 2407 : +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk          .
     :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 305

 , /,          .
      /   !
   :
    2012/19/EU              ,      ,       2006/66/EC     /         .                 '      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

306 | 



   ( )    
          ,      .      .          .          .       .
       7 .    (    )  5   ,   ( )  .
         ­     ,  ­  ­   ()  ­       
   ­   

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 307

          .
 ­     ­      
    ­     
  ­       
        ­         15150-69 ( 1)  
 ­       
      ­ /    
  . ­     15150-69
(5 )  .

 
            .              .     .   ,       .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

308 | 
u   ­                       .
u        (     ).
u        ,           .
              .     ,        . u            .
u     .
u         .      .
u        .         .
u  ,           .    ,  ,   .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 309

u      (,    ..),   .
u     .   , ,    .
Bluetooth®  , -   () Bluetooth SIG, Inc         .  /  Robert Bosch Power Tools GmbH       .
u  !   Bluetooth®      ,     (, ,  )     . -            .   Bluetooth®   ,  ,  ,        .   Bluetooth®   .      .

   

  
  , , , ,        .      .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

310 | 

  EN 50689       .
  Bluetooth®     .

 
         .

(1)

 

(2)  

(3)  

(4)   

(5)    

(6)  

(7)   

(8)   

(9)  

(10)  

 

(a) Bluetooth®  Bluetooth®  , 
 Bluetooth®  ,  
(b)    (c)  

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 311

(d)  

(e)

   

(f)   

(g)  

(h)

 

(i)

 

(j)

Bluetooth® 

(k)   

(l)

  

(m)

/  

(n)

  

(o)

  

(p)

   

(q)   /  

 

       A)  B)  
 

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50  0,05-60 

±2,0 

±2,0 

-10°C ... +50°C

-10°C ... +50°C

-20°C ... +70°C

-20°C ... +70°C

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

312 | 

  

Advanced Advanced



Distance 50C Distance 60C

  , .

90%

90%

   .  
  IEC 61010-1  

2000  2C)

2000  2C)

 

2

2

 

635 , < 1 

635 , < 1 

  

< 1,5  ( )

< 1,5  ( )

       

­ 

20 

20 

­   ()

5 

5 



3 × 1,5  3 × 1,5  LR03 (AAA) LR03 (AAA)

 

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

  

2402­2480 2402­2480





1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 313

  

Advanced Advanced



Distance 50C Distance 60C

.  

2,5 

2,5 

A)    .   , 20°C                 .

B)    (,    )   ,     20°C     .   ±0,05 /   .  ,            20°C    ±4   .   ±0,15 /   .

C)       ,           .
D) Bluetooth®            . Bluetooth®  GATT   .
      (6)     .

 /

    .         .
         .
u     ,     .            .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

314 | 



  

u     

(,    ..), 

 .

A    (A)  

 (C)    (B)

 .

B

  (A) Bluetooth®  ,  

  /

C    .

  (B) 

     

.

  (C)    (, Bluetooth®  /, , ).

­       .

­   ( )  .         .

­        .

­           , ,    .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 315
  / 
  ;   
 .        .
       
 .          .
 
u           .      .
u        .
u          .      .          .           .
u        .       ,       ( ,, ",  320)  .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

316 | 

/

       .
      .   5       ,          .  ,    .

 
       .      ,     .    . ( ,,  ",  317)

      (, ) .
      .     .

       .

   ,       .
          : www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 317
       (      ).          .   (9)     (8)    .
  
       :
    (,  )
180°-    (3)  (,   )
    (,   )
          : www.bosch-pt.com/manuals
  
      : ­   / ­ Bluetooth®  / ­     ( ,,
",  320)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

318 | 

   ,        .         .    ,     .   ,     .       .
          : www.bosch-pt.com/manuals
 
  /     : ­   ­   ­   ­   ­   
             ­   ­   ­ /

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 319

(k)  ,   .
      .
          : www.bosch-pt.com/manuals

          /  -  .
  .
 .
  .
     -  .
    ,      .         .

Bluetooth® 
      Bluetooth®   
   Bluetooth®     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

320 | 

 .

(a)

Bluetooth®   

(A)  (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

    Bosch   .           .

Bosch             .     ,       .   (6)      .

Bluetooth®  

Bluetooth®         .
 
          .
          : www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 321
  
      .  ,          .       Bosch    .

   

   
        .    .       .  ,   .     .   (9)        .   ,     (10) .

     
         , -      .             : www.bosch-pt.com Bosch       

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

322 | 
 -    .
             10    .
                " "       . !      ,    .            .
       : " " (Robert Bosch)   .,   050012  ., 180  "" , 7  .: +7 (727) 331 31 00 : +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com        -      : www.bosch-professional.kz    
        :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 323
 
 , /,             .
   /    !
    :       2012/19/EU                2006/66/C       /  ,         .                       .

Român

Instruciuni de siguran
Citii i respectai toate instruciunile pentru a putea nepericulos i sigur cu aparatul de msur. Dac aparatul de msur nu este folosit conform

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

324 | Român
prezentelor instruciuni, dispozitivele de protecie integrate în acesta pot fi afectate. Nu deteriorai niciodat indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastr de msur, fcându-le nelizibile. PSTRAI ÎN CONDIII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCIUNI I TRANSMITEI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MSUR.
u Atenie ­ dac se folosesc ale echipamente de operare sau ajustare sau dac se lucreaz dup alte procedee decât cele specificate în prezentele instruciuni, aceasta poate duce la o expunere la radiaii periculoas.
u Aparatul de msur este livrat împreun cu o plcu de avertizare laser (prezentat în schia aparatului de msur de la pagina grafic marcat).
u În cazul în care textul plcuei de avertizare laser nu este în limba rii tale, înainte de prima punere în funciune lipete deasupra textului în limba englez al plcuei de avertizare laser eticheta adeziv în limba rii tale din pachetul de livrare.
Nu îndrepta raza laser asupra persoanelor sau animalelor i nu privi nici tu direct spre raza laser sau reflexia acesteia. Prin aceasta ai putea provoca orbirea persoanelor, cauza accidente sau vtma ochii. u În cazul în care raza laser este direcionat în ochii dumneavoastr, trebuie s închidei în mod voluntar ochii i s deplasai imediat capul în afara razei.
u Nu aducei modificri echipamentului laser.
u Nu permitei repararea aparatului de msur decât de ctre personal de specialitate corespunztor calificat i numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantat sigurana de exploatare a aparatului de msur.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 325
u Nu lsai copiii s foloseasc nesupravegheai aparatul de msur cu laser. Ei ar putea provoca involuntar orbirea altor persoane sau a lor înile.
u Nu lucrai cu aparatul de msur în mediu cu pericol de explozie în care se afl lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de msur se pot produce scântei care s aprind praful sau vaporii.
u Nu folosii aparatul de msur dac observai deteriorri ale ecranului tactil (de exemplu, fisuri ale suprafeei etc.).
u Aparatul de msur este prevzut cu o interfa radio. Trebuie luate în calcul limitrile locale în funcionare, de exemplu, în avioane sau spitale.
Marca verbal Bluetooth®, precum i siglele sunt mrci înregistrate i proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestei mrci verbale/acestor sigle de ctre Robert Bosch Power Tools GmbH se realizeaz sub licen.
u Atenie! În cazul utilizrii aparatului de msur cu Bluetooth® se pot produce deranjamente ale altor echipamente i instalaii, avioane i aparate medicale (de exemplu, stimulatoare cardiace, aparate auditive). De asemenea, nu poate fi complet exclus afectarea oamenilor i animalelor din imediata vecintate. Nu utilizai aparatul de msur cu Bluetooth® în apropierea aparatelor medicale, staiilor de benzin, instalaiilor chimice, sectoarelor cu pericol de explozie i în zonele de detonare. Nu utilizai aparatul de msur cu Bluetooth® în avioane. Evitai folosirea mai îndelungat în imediata apropiere a corpului.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

326 | Român

Descrierea produsului i a performanelor acestuia

Utilizarea conform destinaiei
Aparatul de msur este destinat msurrii distanelor, lungimilor, înlimilor, intervalelor, înclinrilor i calculrii suprafeelor i volumelor. Aparatul de msur este destinat utilizrii în mediul interior. Acest produs este un produs laser destinat consumatorilor i este în conformitate cu standardul EN 50689. Rezultatele de msurare pot fi transferate altor dispozitive prin Bluetooth®.

Componentele ilustrate
Numerotarea componentelor ilustrate se refer la schia aparatului de msur din cadrul figurilor.

(1)

Tast pentru msurare

(2) Ecran tactil

(3) Plac opritoare

(4) Capac al compartimentului pentru baterii

(5) Dispozitiv de blocare a capacului compartimentului pentru baterii

(6) Numr de serie

(7) Plcu de avertizare laser

(8) Orificiu de ieire a razei laser

(9) Lentil receptoare

(10) Hus de protecie

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 327

Elementele de pe afiaj

(a) Stare Bluetooth®

Bluetooth® activat, conectare neefectuat

Bluetooth® activat, conectare realizat

(b) Avertisment privind temperatura

(c) Indicator baterie

(d) Laser conectat

(e)

Buton pentru planul de referin la msurare

(f) Rândurile valorilor msurate

(g) Rând de rezultate

(h)

Buton de tergere

(i)

Buton de meniu

(j)

Buton Bluetooth®

(k) Buton pentru funcia de msurare

(l)

Buton pentru funcia de ajutor

(m)

Buton pentru derularea înapoi/înainte

(n)

Buton Înapoi

(o)

Buton pentru reglajele de baz

(p)

Buton pentru lista valorilor msurate

(q) Dezactivarea/Activarea butonului pentru ecranul tactil

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

328 | Român

Date tehnice

Telemetru digital cu laser

Advanced Advanced

Distance 50C Distance 60C

Numr de identificare

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Domeniu de msurareA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Precizie de msurareB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Temperatur de funcionare

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatur de depozitare

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Umiditate atmosferic relativ

90%

90%

maxim

Înlime maxim de lucru deasupra înlimii de referin

2000 m

2000 m

Gradul de murdrie conform IEC 610101

2C)

2C)

Clasa laser

2

2

Tip laser

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergena fasciculului laser

< 1,5 mrad < 1,5 mrad

(unghi

(unghi

de 360 de gra de 360 de gra

de)

de)

Deconectare automat dup aproximativ

­ Laser

20 s

20 s

­ Aparat de msur (fr msurare)

5 min

5 min

Baterii

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 329

Telemetru digital cu laser

Advanced Advanced

Distance 50C Distance 60C

Transmiterea datelor

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Gama frecvenelor de lucru

2402-2480 2402-2480

MHz

MHz

Putere maxim de emisie

2,5 mW

2,5 mW

A) La msurarea de pe muchia anterioar. În caz de condiii nefavorabile, de exemplu, iluminare foarte puternic, temperatur mult inferioar sau superioar valorii de 20 °C sau suprafa cu proprieti de reflexie slabe, domeniul de msurare poate fi limitat.

B) Acest lucru este valabil pentru o capacitate ridicat de reflexie a obiectului de msurat (de exemplu, un perete vopsit în alb), o lumin de fundal slab i o temperatur de funcionare de 20 °C. În plus, trebuie luat în considerare o abatere de ±0,05 mm/m. În caz de condiii nefavorabile, de exemplu, iluminare puternic, înlimi mari sau o suprafa cu proprieti de reflexie slabe i la o temperatur de funcionare de 20 °C, abaterea poate fi de ±4 mm. În plus, trebuie luat în considerare o abatere de ±0,15 mm/m.

C) Acesta se soldeaz numai cu producerea de reziduuri neconductive, dei, ocazional, se poate produce o conductivitate temporar din cauza formri de condens.

D) La aparatele cu Bluetooth® Low Energy, în funcie de model i sistemul de operare, este posibil s nu se poat realiza asocierea. Aparatele cu Bluetooth® trebuie s accepte profilul GATT.
Pentru identificarea clar a aparatului de msur, este necesar numrul de serie (6) de pe plcua cu date tehnice.

Montarea/Înlocuirea bateriei

Înlocuiete întotdeauna toate bateriile în acelai timp. Folosete numai bateriile unui singur productor i cu aceeai capacitate.

Respect polaritatea corect conform schiei de pe partea interioar a compartimentului pentru baterii.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

330 | Român
u Scoate bateriile din aparatul de msur atunci când urmeaz s nu-l foloseti o perioad mai lung de timp. În cazul depozitrii mai îndelungate, bateriile se pot coroda i autodescrca.
Funcionarea
Utilizarea ecranului tactil
u Nu folosii aparatul de msur dac observai deteriorri ale ecranului tactil (de exemplu, fisuri ale suprafeei etc.). A Afiajul se împarte în zona barei de stare (A) i cea a ecranului tactil (B) cu bara de meniu (C). Bara de stare (A) afieaz starea de
B
conectare Bluetooth®, avertismentul privind temperatura, precum i nivelul C de încrcare a bateriilor/ acumulatorilor. Aparatul de msur poate fi controlat prin atingerea butoanelor de pe ecranul tactil (B). Bara de meniu (C) ofer funcii suplimentare (de exemplu, activare/dezactivare funcie Bluetooth®,meniu, tergere). ­ Pentru utilizarea ecranului tactil, folosete numai degetele. ­ Atinge uor butonul corespunztor. Nu apsa puternic pe ecranul tactil i nu îl aciona utilizând obiecte ascuite. ­ Nu permite intrarea în contact a ecranului tactil cu alte aparate electrice sau cu apa. ­ Pentru curarea ecranului tactil, deconecteaz aparatul de msur i îndeprteaz prin tergere murdria, de exemplu, cu o lavet din microfibre.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 331

Dezactivarea/Activarea ecranului tactil

Apas, în cadrul meniului, pe simbolul ; ecranul tactil din ecranul principal este dezactivat. Msurrile pot fi efectuate în continuare cu tasta .

Pentru a reactiva ecranul tactil, apas pe simbolul ecranul principal. Apoi confirm din nou activarea ecranului tactil.

de pe

Punerea în funciune
u Nu lsai nesupravegheat aparatul de msur conectat i deconectai-l dup utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser.
u Ferii aparatul de msur împotriva umezelii i expunerii directe la radiaiile solare.
u Nu expunei aparatul de msur la temperaturi extreme sau variaii de temperatur. De exemplu, nu-l lsai pentru perioade lungi de timp în autovehicul. În cazul unor variaii mai mari de temperatur, înainte de a pune în funciune aparatul de msur, lsai-l mai întâi s se acomodeze. În cazul temperaturilor extreme sau a variaiilor foarte mari de temperatur, poate fi afectat precizia aparatului de msur.
u Evit ocurile puternice sau cderile aparatului de msur. Dup exercitarea unor influene exterioare puternice asupra aparatului de msur, înainte de reutilizarea acestuia, trebuie s efectuezi întotdeauna verificarea preciziei acestuia (vezi ,,Verificarea preciziei", Pagina 336).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

332 | Român
Pornirea/Oprirea
Apas tasta pentru a conecta aparatul de msur i laserul.
Menine apsat tasta pentru a deconecta aparatul de msur. Dac timp de aproximativ 5 minute nu este apsat nicio tast de la aparatul de msur, acesta se deconecteaz automat pentru a proteja bateriile. La deconectare sunt pstrate toate valorile memorate.
Procesul de msurare
Dup conectare, aparatul de msur se afl în funcia de msurare a lungimilor. Planul de referin selectat pentru msurare este, dup conectare, muchia posterioar a aparatului de msur. Poi modifica planul de referin. (vezi ,,Selectarea planului de referin", Pagina 333)
Aaz aparatul de msur în punctul de pornire dorit pentru msurare (de exemplu, peretele).
Apas scurt tasta pentru a conecta fasciculul laser.
Vizeaz cu fasciculul laser suprafaa int.
Apas din nou scurt tasta pentru a declana msurarea. În funcia de msurare continu, msurarea începe chiar dup prima apsare a tastei .
Pentru informaii suplimentare, accesai instruciunile de utilizare online: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 333
Aparatul de msur nu trebuie s fie deplasat în timpul efecturii unei msurri (cu excepia funciilor de msurare continu i de msurare a înclinrii). De aceea, aaz aparatul de msur, pe cât posibil, pe o suprafa opritoare sau pe o suprafa de sprijin solid.
Lentila receptoare (9) i orificiul de ieire a razei laser (8) nu trebuie s fie acoperite în timpul msurrii.
Selectarea planului de referin
Pentru msurare, poi alege între diferite planuri de referin: muchia posterioar a aparatului de msur (de exemplu, când se lucreaz pe perete)

vârful plcii opritoare (3) rabatate la 180° (de exemplu, pentru msurri din coluri)

muchia anterioar a aparatului de msur (de exemplu, la msurarea de pe marginea unei mese)

Pentru informaii suplimentare, accesai instruciunile de utilizare online: www.bosch-pt.com/manuals

Meniul Reglaje de baz
În meniul Reglaje de baz gseti urmtoarele reglaje de baz: ­ Activarea/Dezactivarea semnalelor sonore
­ Activarea/Dezactivarea funciei Bluetooth® ­ Calibrarea msurrii înclinrii (vezi ,,Verificarea preciziei",
Pagina 336)

Apas butonul pentru a accesa meniul i butonul pentru a accesa meniul Reglaje de baz.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

334 | Român

Apas butonul dorit pentru a activa, respectiv dezactiva funcia.
Dac funcia este activat, funcia este afiat printr-un simbol alb. Dac funcia este dezactivat, funcia este afiat printr-un simbol gri.
Pentru a prsi meniul Reglaje de baz, apas butonul .
Pentru informaii suplimentare, accesai instruciunile de utilizare online: www.bosch-pt.com/manuals

Funciile de msurare
Selectarea/Modificarea funciilor de msurare În meniul de funcii gseti urmtoarele funcii: ­ Msurarea lungimilor ­ Msurare a suprafeelor ­ Msurarea volumelor ­ Msurarea continu ­ Msurarea indirect a distanelor
 Msurarea indirect a înlimilor  Msurarea indirect dubl a înlimilor  Msurarea indirect a lungimilor ­ Nivel digital cu bul de aer ­ Msurarea înclinrii ­ Adunare/Scdere

Apas butonul (k) i apas pe funcia dorit.

Apas butonul , respectiv pentru a comuta între pagini.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 335
Pentru informaii suplimentare, accesai instruciunile de utilizare online: www.bosch-pt.com/manuals
Funcie de ajutor integrat Funcia de ajutor integrat în aparatul de msur ofer animaii detaliate referitoare la funciile de msurare/ procesele de msurare individuale.
Deschide meniul Funcii.
Apas butonul . Apas pe funcia dorit. Animaia prezint procedura detaliat pentru funcia de msurare selectat. Apas butonul pentru a opri animaia i butonul pentru a continua animaia. Cu butoanele i poi derula înainte i înapoi.
Interfaa Bluetooth®
Activarea interfeei Bluetooth® pentru transmiterea datelor la un dispozitiv mobil
Asigur-te c interfaa Bluetooth® a dispozitivului tu mobil este activat.
Apas butonul .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

336 | Român

(a)

Simbolul Bluetooth® este afiat în

bara de stare (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Pentru extinderea gamei de funcii ai la dispoziie aplicaiile Bosch. Poi descrca aceste aplicaii din App Storeurile corespunztoare, în funcie de dispozitivul mobil utilizat.
Dup pornirea aplicaiei Bosch, se realizeaz asocierea dintre dispozitivul mobil i aparatul de msur. Dac sunt

gsite mai multe aparate de msur

active, selecteaz aparatul de msur potrivit cu ajutorul

numrului de serie. Numrul de serie (6) este specificat pe

plcua cu date tehnice a aparatului tu de msur.

Dezactivarea interfeei Bluetooth®

Apas butonul pentru a dezactiva funcia Bluetooth® sau deconecteaz aparatul de msur.
Verificarea preciziei
Verific cu regularitate precizia de msurare a înclinrii i a distanelor.
Pentru informaii suplimentare, accesai instruciunile de utilizare online: www.bosch-pt.com/manuals

Mesajul de eroare
Aparatul de msur îi monitorizeaz funcionarea corect pentru fiecare msurare. Dac se constat o defeciune, pe afiaj mai este prezentat numai simbolul alturat, iar aparatul de msur se deconecteaz. În acest caz, trimite aparatul de msur, prin

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Român | 337
intermediul distribuitorului local, la centrul de asisten tehnic Bosch.
Întreinere i service
Întreinerea i curarea
Depozitai i transportai aparatul de msur numai în geanta de protecie din pachetul de livrare. Pstrai întotdeauna curat aparatul de msur. Nu cufundai aparatul de msur în ap sau în alte lichide. Eliminai murdria de pe acesta utilizând o lavet umed, moale. Nu folosii detergeni sau solveni. Îngrijete în special lentila receptoare (9) cu aceeai atenie cu care trebuie tratai ochelarii sau lentila unui aparat de fotografiat. Pentru reparaii, expediaz aparatul de msur în geanta de protecie (10).
Serviciu de asisten tehnic post-vânzri i consultan clieni
Serviciul nostru de asisten tehnic rspunde întrebrilor tale atât în ceea ce privete întreinerea i repararea produsului tu, cât i referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse i informaii privind piesele de schimb, poi de asemenea s accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultan Bosch îi st cu plcere la dispoziie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre i accesoriile acestora. În caz de reclamaii i comenzi de piese de schimb, te rugm s specifici neaprat numrul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plcua cu date tehnice a produsului.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

338 | Român
România Robert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com www.bosch-pt.ro
Mai multe adrese ale unitilor de service sunt disponibile la:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Eliminarea
Aparatele de msur, acumulatorii/bateriile, accesoriile i ambalajele trebuie s fie predate la un centru de reciclare.
Nu aruncai aparatele de msur i bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru statele membre UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice i transpunerea acesteia în legislaia naional, aparatele de msur scoase din uz i, conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/ bateriile defeci/defecte sau uzai/uzate trebuie colectai/ colectate separat i predai/predate la un centru de reciclare ecologic. În cazul eliminrii necorespunztoare, aparatele electrice i electronice pot avea un efect nociv asupra mediului i sntii din cauza posibilei prezene a substanelor periculoase.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 339



  
        ,       .         ,         .           .           .
u  ­    ,              ,         .
u          (        ).
u            ,            .
                    .     ,          .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

340 | 

u      ,    -       .
u      .
u                  .       ,     .
u           .          .
u            ,     ,   .       ,      .
u    ,        (.     ..).
u       .      , .    .
 Bluetooth®     ()       Bluetooth SIG, Inc.           Robert Bosch Power Tools GmbH   .
u !       Bluetooth®          ,     (.  ,  ).       

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 341

      .      Bluetooth®     , ,  ,             .      Bluetooth®  .        .

    

  
       , , ,        .         .          EN 50689.         Bluetooth®   .

 
            .

(1)

  

(2)  

(3)  

(4)     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

342 | 

(5)        (6)   (7)      (8)     (9)   (10)  

  

(a)  Bluetooth®

Bluetooth®  ,    

Bluetooth®  ,   

(b)    

(c)   

(d)   

(e)

       -



(f)    

(g)   

(h)

 

(i)

 

(j)

 Bluetooth®

(k)   

(l)

 

(m)

 / 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 343

(n)

 

(o)

  

(p)

   

(q)    /

 

  - Advanced Advanced

  

Distance 50C Distance 60C

 

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

  A)

0,05-50 m 0,05-60 m

  B)

±2,0 mm ±2,0 mm

 

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

   

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

  .

90 %

90 %

.     

2000 m

2000 m

    IEC 61010-1

2C)

2C)

 

2

2

 

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

    < 1,5 mrad < 1,5 mrad ( ) ( )

   .

­ 

20 s

20 s

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

344 | 

  - Advanced Advanced

  

Distance 50C Distance 60C

­   ( )

5 min

5 min



3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

  

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

  

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

.   

2,5 mW

2,5 mW

A)     .   , .   ,     20 °C     ,      -.

B)           (.    ),        20 °C.          ±0,05 mm/m.      ,            20 °C      ±4 mm.          ±0,15 mm/m.

C)    ,             .

D)  Bluetooth® Low-Energy              . Bluetooth®      GATT.
          (6)    .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 345

/  

    .            .
    ,          .
u       ,    .             .



   

u    ,        (.     ..).

A     

   (A)  

 (B)     (C).

B

  ()    Bluetooth® , -

   

C     /  .

     ()

       -

  .

   ()      (.     Bluetooth®, , ).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

346 | 
­         .
­     ( ).          .
­        ,     .
­            .   .
  /
    ;       .   
      .
     ,  
   .         .
  
u      ;    ,  .         .
u           .
u           . .       .               .       -

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 347
        . u        .              (. ,,  ",  352),       .
  
  ,       .
  ,     .  . 5 min       ,         .       .

           .             .     . (. ,,   ",  348)
         (. ).
    ,     .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

348 | 
     .
     ,    .             .
       : www.bosch-pt.com/manuals
           (           ).          .
      (9)       (8)     .
   
        :
     (.    )
    180°   (3) (.   )
     (.      )

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 349
       : www.bosch-pt.com/manuals
 " "
        : ­      ­ /  Bluetooth® ­    (. ,, 
",  352)
  ,       ,      .   ,   , .   .    ,      .    ,      .       ,   .
       : www.bosch-pt.com/manuals
  
/            : ­    ­   

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

350 | 
­    ­   ­    
                ­   ­    ­ /
  (k)    .
  . ,    .
       : www.bosch-pt.com/manuals
                 /  .
  .
  .
  .         .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 351

  ,       ,    .         .

Bluetooth® 
  Bluetooth®        
 ,   Bluetooth®      .

  .

(a)

 Bluetooth®   

  (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

          Bosch.                .

     Bosch        .       ,       .   (6)         .

  Bluetooth® 

  ,    Bluetooth®    .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

352 | 
  
        .
       : www.bosch-pt.com/manuals
  
         .    ,       ,     .                   Bosch.

  

  

          .
    .
        .
   ,   .      .
      (9)   ,          .
         (10).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 353
     
              ,     .           : www.bosch-pt.com       Bosch             . ,           10-  ,     .
 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Mcelariu Nr. 30­34, sector 1 013937 Bucureti, România .: +359(0)700 13 667 () : +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/
     :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

       ,    ,                .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

354 | 
      /   !
    :    2012/19/E              ,       ,     2006/66/E       ,              .                         .



 
           ,            .         ,            .     

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 355

.            .
u  ­              ,         .
u           (        ).
u             ,           .
                     .      ,        . u      ,             .
u      .
u                   .            .
u            .  ,         .
u            ,    ,   .    ,        .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

356 | 

u     ,        ( .    .).
u       .        , .    .
   Bluetooth®    ()       Bluetooth SIG, Inc.       /      Robert Bosch Power Tools GmbH.
u !       Bluetooth®         ,     ( . ,   ).                  .       Bluetooth®     ,  ,  ,           .       Bluetooth®  .        .

    

 
       , , , ,        .         .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 357

         EN 50689.
       Bluetooth®   .

  
             .

(1)

 

(2)   

(3)  

(4)     

(5)       

(6)  

(7)     

(8)    

(9)  

(10)  

  

(a)  Bluetooth® Bluetooth® ,     Bluetooth® ,   
(b)    (c)    (d)  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

358 | 

(e)

    

(f)    

(g)   

(h)

 

(i)

 

(j)

 Bluetooth®

(k)   

(l)

  

(m)

  /

(n)

 

(o)

  

(p)

    

(q)   /    

 

   Advanced Advanced

  

Distance 50C Distance 60C

  

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

 A)

0,05­50 m 0,05-60 m

 B)

±2,0 mm ±2,0 mm

 

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

  

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 359

   Advanced Advanced

  

Distance 50C Distance 60C

.    

90 %

90 %

.     
    IEC 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

  

2

2

  

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

   

< 1,5 mrad ( )

< 1,5 mrad ( )

    .

­ 

20 s

20 s

­   ( )

5 min

5 min



3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

  

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

   

2402-2480 2402-2480

MHz

MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

360 | 

   Advanced Advanced

  

Distance 50C Distance 60C

.   

2,5 mW

2,5 mW

A)     .    .   ,       20 °C     ,      .

B)           ( .   ),         20 °C. ,        ±0,05 mm/m.        ,            20 °C,     ±4 mm. ,        ±0,15 mm/m.

C)    ,         .

D)  Bluetooth®    ,             . Bluetooth®      GATT-.
          (6)   .

/  
     .          .
            .
u        ,   .    

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 361

,        .



   

u     ,        ( .  

 .).

A     

  (A)    

(B)     (C).

B

  (A)   Bluetooth®-  ,

  

C       .

    (B)  

       .

   (C)    ( . Bluetooth® /, , ).

­           .

­      (  ).             .

­               .

­                .   .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

362 | 
/    
     ;        .  è 
      .
      , 
     .         .
  
u             .         .
u            .
u           . .       .    ,        ,      .      ,        .
u       .       ,     ,      ( ,,  ",  367).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 363
/
   ,        .
         .   5 min        ,          .       .
  
 ,         .     ,  ,       .      . ( ,,   ",  364)
          (. ).
         .       .
         .    ,         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

364 | 
        : www.bosch-pt.com/manuals
           (         ).   ,          .
  (9)      (8)         .
   
        :
     ( .    )

      180° (3) ( .    )

     (.  ,      )

        : www.bosch-pt.com/manuals

  

          : ­ /   
­ Bluetooth® /

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 365
­     ( ,,  ",  367)
   ,              .    ,     .  .    ,      .    ,      .           .
        : www.bosch-pt.com/manuals
 
/          : ­   ­    ­    ­   ­    
                ­  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

366 | 
­    ­ /
   (k)     .
   .     .
        : www.bosch-pt.com/manuals
               / .
   .
   .
   .         .               .         .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 367

Bluetooth®-
  Bluetooth®-       
  Bluetooth®       .

   .

(a)

  Bluetooth®-

   (A) (a).

        

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Bosch-.        App-Stores     .
   Bosch- 

  

   .       ,          .   (6)    

     .

  Bluetooth®-

       Bluetooth®,     .
  
           .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

368 | 
        : www.bosch-pt.com/manuals
  
        .    ,            .                Bosch.

  
  
           .       .          .       .       .       (9)   ,           .       ,        (10).
     
                   .    

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 369
        : www.bosch-pt.com       Bosch           .        ,     10-      .
  ..   47,  3 1000  -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk : www.servis-bosch.mk ./: 02/ 246 76 10 .: 070 595 888 ... ""   ; .   69 1000  -: servisrojka@yahoo.com : +389 2 3174-303 : +389 70 388-520, -530
       :
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

 , /,           .
           !

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

370 | Srpski
    :
   2012/19/EU            ,              2006/66/EC            .    ,                      .

Srpski

Bezbednosne napomene

Morate da procitate i uvazite sva uputstva kako biste sa mernim alatom radili bez opasnosti i bezbedno. Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa prilozenim uputstvima, to moze da ugrozi zastitne sisteme koji su integrisani u merni alat. Nemojte dozvoliti da plocice sa upozorenjima na mernom alatu budu nerazumljive. DOBRO SACUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEUJETE DALJE.
u Paznja - ukoliko primenite drugacije ureaje za rad ili podesavanje, osim ovde navedenih ili sprovodite druge vrste postupaka, to moze dovesti do opasnog izlaganja zracenju.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 371
u Merni alat se isporucuje sa plocicom uz upozorenje za laser (oznaceno u prikazu mernog alata na grafickoj stranici).
u Ukoliko tekst na plocici sa upozorenjem za laser nije na vasem jeziku, prelepite je sa isporucenom nalepnicom na vasem jeziku, pre prvog pustanja u rad.
Ne usmeravajte laserski zrak na osobe ili zivotinje i ne gledajte u direktan ili reflektovani laserski zrak. Na taj nacin mozete da zaslepite lica, prouzrokujete nezgode ili da ostetite oci. u Ako lasersko zracenje dospe u oko, morate svesno da zatvorite oci i da glavu odmah okrenete od zraka.
u Nemojte da vrsite promene na laserskoj opremi.
u Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbeuje, da sigurnost mernog alata ostaje sacuvana.
u Ne dozvoljavajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora. Mogli bi nenamerno da zaslepe druge osobe ili sebe.
u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prasine. U mernom alatu mogu nastati varnice, koje bi zapalite prasinu ili isparenja.
u Nemojte da koristite merni alat ako na ekranu osetljivom na dodir ima vidljivih osteenja (npr. naprsline na povrsini itd.).
u Merni alat je opremljen radio portom. Morate da obratite paznju na lokalna ogranicenja u rezimu rada, npr. u avionima ili bolnicama.
Naziv Bluetooth® kao i zastitni znak (logo) su registrovane robne marke i vlasnistvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. Za

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

372 | Srpski

svaku upotrebu ovog naziva/zastitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu.
u Oprez! Ako upotrebljavate merni alat sa Bluetooth® funkcijom, moze da nastupi smetnja za druge ureaje i postrojenja, avione i medicinske ureaje (npr. pejsmejkere za srce, slusne aparate). Takoe nije sasvim iskljucen negativan uticaj na ljude i zivotinje u neposrednoj blizini. Merni alat sa Bluetooth® funkcijom nemojte da upotrebljavate u blizini medicinskih ureaja, pumpi za tocenje goriva, hemijskih postrojenja, zona sa opasnosu od eksplozije i minskih polja. Merni alat sa Bluetooth® funkcijom nemojte da upotrebljavate u avionima. Izbegavajte rad u direktnoj blizini tela tokom duzeg vremenskog perioda.

Opis proizvoda i rada

Pravilna upotreba
Merni alat je namenjen za merenje udaljenosti, duzina, visina, razmaka, nagiba i za izracunavanje povrsina i zapremina. Merni alat je predvien za upotrebu u unutrasnjem prostoru. Ovaj proizvod je potrosacki laserski proizvod u skladu sa standardom EN 50689. Rezultate merenja preko Bluetooth®-a mozete da prenesete na druge ureaje.

Prikazane komponente
Oznacavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na slikama.

(1)

Taster za merenje

(2) Ekran osetljiv na dodir

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 373

(3) Granicna ploca (4) Poklopac pregrade za bateriju (5) Blokada poklopca pregrade za baterije (6) Serijski broj (7) Plocica sa upozorenjem za laser (8) Izlaz za laserski zrak (9) Prijemno socivo (10) Zastitna torba

Prikazani elementi

(a) Bluetooth® status

Bluetooth® je aktiviran, veza nije uspostavljena

Bluetooth® je aktiviran, veza je uspostavljena

(b) Upozorenje na temperaturu

(c) Prikaz baterije

(d) Laser je ukljucen

(e)

Dugme ,,Referentna ravan merenja"

(f) Redovi za merne vrednosti

(g) Red za rezultat

(h)

Dugme ,,Brisanje"

(i)

Dugme ,,Meni"

(j)

Dugme Bluetooth®

(k) Dugme ,,Funkcija merenja"

(l)

Dugme ,,Pomona funkcija"

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

374 | Srpski

(m)

Dugme ,,Listanje na dole/na gore"

(n)

Dugme ,,Nazad"

(o)

Dugme ,,Osnovna podesavanja"

(p)

Dugme ,,Lista mernih vrednosti"

(q) Dugme za aktiviranje/deaktiviranje ekrana osetljivog na dodir

Tehnicki podaci

Digitalni laserski daljinomer Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Broj artikla

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Merni opsegA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Preciznost merenjaB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Radna temperatura

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatura skladistenja

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Maks. relativna vlaznost vazduha

90%

90%

Maks. radna visina iznad referentne visine

2000 m

2000 m

Stepen zaprljanosti prema standardu IEC 61010-1

2C)

2C)

Klasa lasera

2

2

Tip lasera

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergencija laserskog zraka

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (pun ugao) (pun ugao)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 375

Digitalni laserski daljinomer Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Automatsko iskljucivanje posle otpr.

­ Laser

20 s

20 s

­ Merni alat (bez merenja)

5 min

5 min

Baterije

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Prenos podataka

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Opseg radne frekvencije

2402-2480 2402-2480

MHz

MHz

Maks. snaga emitovanja

2,5 mW

2,5 mW

A) Prilikom merenja od prednje ivice. Pri nepovoljnim uslovima, kao sto su npr. veoma jako osvetljenje, temperatura koja znacajno odstupa od 20 °C ili lose reflektujue povrsine, merni opseg moze da bude ogranicen.

B) To vazi za visoku mo refleksije mernog objekta (npr. zid okrecen u belo), slabo pozadinsko osvetljenje i radnu temperaturu od 20 °C. Pored toga treba uzeti u obzir i odstupanje od ±0,05 mm/m. Pri nepovoljnim uslovima, kao sto su npr. veoma jako osvetljenje, velike visine ili lose reflektujue povrsine i kod radnih temperatura od 20 °C odstupanje moze da bude ±4 mm. Pored toga treba uzeti u obzir i odstupanje od ±0,15 mm/m.

C) Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost, pri cemu se ocekuje privremena provodljivost prouzrokovana rosenjem.

D) Kod Bluetooth® Low Energy ureaja u zavisnosti od modela i operativnog sistema uspostavljanje veze moze da bude onemogueno. Bluetooth® ureaji moraju da podrzavaju GATT profil.
Za jednoznacnu identifikaciju mernog alata sluzi serijski broj (6) na tipskoj plocici.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

376 | Srpski

Stavljanje/zamena baterije

Sve baterije uvek zamenite istovremeno. Koristite iskljucivo baterije istog proizvoaca i istog kapaciteta.
Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na unutrasnjoj strani pregrade baterije.
u Iz mernog alata izvadite baterije, ako ga ne koristite duze vreme. U slucaju duzeg skladistenja, baterije bi mogle da korodiraju i da se isprazne same od sebe.

Rezim rada

Upotreba ekrana osetljivog na dodir

u Nemojte da koristite merni alat ako na ekranu

osetljivom na dodir ima vidljivih osteenja (npr.

naprsline na povrsini itd.).

A Displej se deli na delove statusnu

lestvicu (A) i ekran osetljiv na dodir (B)

sa lestvicom menija (C).

B

Statusna lestvica (A) prikazuje Bluetooth® veze, upozorenje na

temperaturu kao i status napunjenosti

C baterija/akumulatora. Preko ekrana osetljivog na dodir (B)

mozete da upravljate mernim alatom

dodirivanjem dugmadi.

Lestvica menija (C) drzi u pripravnosti dodatne funkcije (npr. Bluetooth® uklj./isklj, meni, brisanje).

­ Za rukovanje ekranom na dodir upotrebljavajte samo prst.

­ Lagano dodirnite odgovarajue dugme (komandnu

povrsinu). Ekran osetljiv na dodir ne pritiskajte jako ili

ostrim predmetima.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 377
­ Ekran osetljiv na dodir nemojte da dovodite u kontakt sa drugim elektricnim ureajima ili vodom.
­ Za cisenje ekrana osetljivog na dodir iskljucite merni alat, pa necistoe obrisite npr. mikrofiber krpom.
Aktiviranje/deaktiviranje ekrana osetljivog na dodir
Dodirnite u okviru menija simbol ; ekran osetljiv na dodir na glavnom ekranu e se deaktivirati. Merenja i dalje mogu
da se obavljaju pomou tastera .
Da biste ponovo aktivirali ekran osetljiv na dodir, na
glavnom ekranu pritisnite simbol . Zatim jos jednom potvrdite aktiviranje ekrana osetljivog na dodir.
Pustanje u rad
u Ukljuceni merni alat nikad ne ostavljajte bez nadzora i iskljucite ga nakon korisenja. Laserski zrak bi mogao da zaslepi druge osobe.
u Cuvajte merni alat od vlage i direktnog suncevog zracenja.
u Merni alat nemojte da izlazete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature. Npr. nemojte ga predugo ostavljati u automobilu. U slucaju velikih kolebanja temperature, merni alat najpre ostavite da se temperuje, pre nego sto ga pustite u rad. Kod ekstremnih temperatura ili kolebanja temperatura moze da se ugrozi preciznost mernog alata.
u Izbegavajte snazne udare ili padove mernog alata. Posle jakih spoljnih uticaja na merni alat trebalo bi uvek pre daljih radova da izvrsite proveru preciznosti(videti ,,Provera preciznosti", Strana 382).

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

378 | Srpski Ukljucivanje/iskljucivanje

Pritisnite taster , kako biste ukljucili merni alat i laser.
U tu svrhu drzite pritisnut taster , kako biste iskljucili merni alat. Ako otprilike 5 min ne pritisnete nijedan taster na mernom alatu, merni alat se automatski iskljucuje radi zastite baterija. Prilikom iskljucivanja zadrzavaju se sve memorisane vrednosti.
Proces merenja
Posle ukljucivanja merni alat se nalazi u funkciji merenja duzine. Posle ukljucivanja je kao referentna ravan za merenje izabrana zadnja ivica mernog alata. Mozete da promenite referentnu ravan. (videti ,,Biranje referentne ravni", Strana 379)
Polozite merni alat na zeljenu startnu tacku za merenje (npr. zid).
Kratko pritisnite taster , da biste ukljucili laserski zrak.
Laserski zrak usmerite ka ciljnoj povrsini.
Ponovo kratko pritisnite taster , kako biste aktivirali merenje. U funkciji kontinuiranog merenja, merenje pocinje ve posle prvog pritiska tastera .
Za dodatne informacije pogledajte onlajn uputstvo za upotrebu: www.bosch-pt.com/manuals

Merni alat se ne sme za vreme merenja pokretati (sa izuzetkom funkcija kontinuiranog merenja i merenja nagiba). Iz tog razloga merni alat polozite sto je mogue blize fiksnoj granicnoj povrsini ili povrsini za polaganje.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 379
Prijemno socivo (9) i izlaz laserskog zraka (8) tokom merenja ne smeju biti pokriveni.
Biranje referentne ravni
Za merenje mozete birati razlicite referentne ravni: zadnja ivica mernog alata (npr. kod postavljana na zidove),
vrhovi granicne ploce otklopljene za 180° (3) (npr. za merenja iz uglova)
prednja ivica mernog alata (npr. prilikom merenja od ivice stola),
Za dodatne informacije pogledajte onlajn uputstvo za upotrebu: www.bosch-pt.com/manuals
Meni ,,Osnovna podesavanja"
U meniju Osnovna podesavanja mozete da pronaete osnovna podesavanja: ­ Ukljucivanje/iskljucivanje tonskih signala ­ Bluetooth® ukljucivanje/iskljucivanje ­ Poslednja kalibracija (videti ,,Provera preciznosti",
Strana 382)
Pritisnite dugme , za poziv menija i dugme , za poziv menija Osnovna podesavanja. Pritisnite zeljeno dugme, kako biste aktivirali odnosno deaktivirali funkciju.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

380 | Srpski
Ako je funkcija aktivirana, ona se prikazuje kao beli simbol. Ako je funkcija deaktivirana, ona se prikazuje kao sivi simbol. Kako biste napustili meni Osnovna podesavanja, pritisnite dugme .
Za dodatne informacije pogledajte onlajn uputstvo za upotrebu: www.bosch-pt.com/manuals
Merne funkcije
Izbor/izmena mernih funkcija U meniju funkcija mozete pronai sledee funkcije: ­ Merenje duzine ­ Merenje povrsine ­ Merenje zapremine ­ Kontinuirano merenje ­ indirektno merenje udaljenosti
 indirektno merenje visine  dvostruko indirektno merenje visine  indirektno merenje duzine ­ Digitalna libela ­ Merenje nagiba ­ Sabiranje/oduzimanje
Pritisnite dugme (k) i pritisnite zeljenu funkciju.
Pritisnite dugme odn. , da biste menjali stranice. Za dodatne informacije pogledajte onlajn uputstvo za upotrebu: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 381
Integrisana pomona funkcija Pomona funkcija koja je integrisana u merni alat nudi detaljne animacije za pojedinacne merne funkcije/merne postupke.
Otvorite meni Funkcije.
Pritisnite dugme . Pritisnite zeljenu funkciju. Animacija pokazuje detaljan nacin postupanja za izabranu mernu funkciju. Pritisnite dugme , za zaustavljanje animacije i dugme , za nastavak animacije. Pomou dugmadi i mozete da skrolujete unapred i unazad.
Bluetooth® port
Aktiviranje Bluetooth® porta za prenos podataka na mobilni krajnji ureaj
Uverite se, da je Bluetooth® interfejs na vasem mobilnom krajnjem ureaju aktiviran.
Pritisnite dugme .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

382 | Srpski

(a)

Bluetooth® simbol se prikazuje na

statusnoj lestvici (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Za prosirenje opsega funkcija, na raspolaganju su Bosch aplikacije. U zavisnosti od krajnjeg ureaja, mozete da ih preuzmete u odgovarajuim prodavnicama aplikacija.
Posle starta Bosch aplikacije uspostavlja se veza izmeu mobilnog finalnog ureaja i mernog alata. Ako ste

pronasli vise aktivnih mernih alata,

izaberite odgovarajui merni alat pomou serijskog broja.

Serijski broj (6) mozete pronai na tipskoj plocici vaseg

mernog alata.

Deaktiviranje Bluetooth® porta

Pritisnite dugme , da biste deaktivirali Bluetooth® ili iskljucite merni alat.
Provera preciznosti
Redovno proveravajte preciznost merenja nagiba i merenja udaljenosti.
Za dodatne informacije pogledajte onlajn uputstvo za upotrebu: www.bosch-pt.com/manuals

Javljanje greske
Merni alat vrsi nadzor ispravne funkcije prilikom svakog merenja. Ukoliko se utvrdi kvar, displej pokazuje samo jos samo simbol koji se nalazi pored, a merni alat se iskljucuje. U tom slucaju merni alat preko vaseg distributera dostavite Bosch servisnoj sluzbi.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Srpski | 383
Odrzavanje i servis
Odrzavanje i cisenje
Cuvajte i transportujte merni pribor samo u isporucenoj zastitnoj torbi. Drzite merni alat uvek cist. Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tecnosti. Brisite zaprljanja sa vlaznom, mekom krpom. Nemojte koristiti sredstva za cisenje ili rastvarace. Narocito negujte prijemno socivo (9) sa istom paznjom kojom se moraju tretirati naocare ili sociva kamere. U slucaju popravke, merni alat uvek saljite u zastitnoj torbi (10).
Servis i saveti za upotrebu
Servis odgovara na vasa pitanja u vezi sa popravkom i odrzavanjem vaseg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima. Sematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova nai ete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaze tokom primene, ukoliko imate pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i narucivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojcanih mesta prema tipskoj plocici proizvoda.
Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovia 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

384 | Srpski
E-Mail: office@servis-bosch.rs www.bosch-pt.rs
Dodatne adrese servisa pogledajte na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Uklanjanje ubreta
Merne alate, akumulatore/baterije, pribor i pakovanja treba predati na reciklazu koja je u skladu sa zastitom zivotne sredine.
Merne alate i akumulatorske baterije/baterije nemojte bacati u kuni otpad!
Samo za EUzemlje: Prema evropskoj direktivi 2012/19/EU o starim elektricnim i elektronskim ureajima i njenoj primeni u nacionalnom pravu, merni alati koji se vise ne mogu koristiti, a prema evropskoj direktivi 2006/66/EC akumulatori/baterije koje su u kvaru ili istrosene moraju se odvojeno sakupljati i ukljuciti u reciklazu koja ispunjava ekoloske uslove. Ukoliko se elektronski i elektricni ureaji otklone u otpad na neispravan nacin, mogue opasne materije mogu da imaju stetno dejstvo na zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 385

Slovenscina

Varnostna opozorila
Preberite in upostevajte vsa navodila, da zagotovite varno in zanesljivo uporabo merilne naprave. Ce merilne naprave ne uporabljate v skladu s prilozenimi navodili, lahko pride do poskodb zascitne opreme, vgrajene v merilni napravi. Opozorilnih nalepk na merilni napravi nikoli ne zakrivajte. TA NAVODILA VARNO SHRANITE IN JIH PRILOZITE MERILNI NAPRAVI V PRIMERU PREDAJE.
u Pozor! Ce ne uporabljate tu navedenih naprav za upravljanje in nastavljanje oz. ce uporabljate drugacne postopke, lahko to povzroci nevarno izpostavljenost sevanju.
u Merilni napravi je prilozena opozorilna nalepka za laser (oznacena na strani s shematskim prikazom merilne naprave).
u Ce besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vasem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s prilozeno nalepko v ustreznem jeziku.
Laserskega zarka ne usmerjajte v osebe ali zivali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski zarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi in povzrocite nesreco ali poskodbe oci. u Ce laserski zarek usmerite v oci, jih zaprite in glavo takoj obrnite stran od zarka.
u Ne spreminjajte laserske naprave.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

386 | Slovenscina
u Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli. Na ta nacin bo ohranjena varnost merilne naprave.
u Otroci laserske merilne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora. Pomotoma bi lahko zaslepili sebe ali druge.
u Z merilno napravo ne smete delati v okolju, kjer je prisotna nevarnost eksplozije in v katerem so prisotne gorljive tekocine, plini ali prah. V merilni napravi lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.
u Ne uporabljajte merilne naprave, ce je zaslon na dotik poskodovan (npr. razpoke na povrsini itd.).
u Merilna naprava je opremljena z vmesnikom za radijsko povezavo. Upostevajte lokalne omejitve uporabe, npr. v letalih ali v bolnisnicah.
Besedna znamka Bluetooth® in slikovne oznake (logotipi) so zascitene znamke in last podjetja Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v skladu z licenco.
u Previdno! Pri uporabi merilne naprave s funkcijo Bluetooth® lahko pride do motenja drugih naprav in sistemov, letal in medicinskih naprav ter aparatov (npr. srcnih spodbujevalnikov, slusnih aparatov). Prav tako ni mogoce povsem izkljuciti skodljivega vpliva na ljudi in zivali v neposredni blizini. Merilne naprave s funkcijo Bluetooth® ne uporabljajte v blizini medicinskih naprav in aparatov, bencinskih crpalk, kemicnih sistemov, na obmocjih z nevarnostjo eksplozije in obmocjih, kjer se opravlja razstreljevanje. Merilne naprave s funkcijo Bluetooth® ne uporabljajte na letalih. Izogibajte se dolgotrajni uporabi v neposredni blizini telesa.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 387

Opis izdelka in njegovega delovanja

Namenska uporaba
Merilna naprava je namenjena merjenju razdalj, dolzin, visin, razmakov, nagibov in izracunavanju povrsin ter prostornin. Merilno orodje je primerno za uporabo v notranjih prostorih. Za izdelek je laserski izdelek, namenjen potrosnikom, v skladu s standardom EN 50689. Merilne rezultate je mogoce prek povezave Bluetooth® prenesti na druge naprave.

Komponente na sliki
Stevilke komponent na sliki se nanasajo na prikaz merilne naprave na straneh s slikami.

(1)

Tipka za merjenje

(2) Zaslon na dotik

(3) Prislonska plosca

(4) Pokrov predala za baterije

(5) Zapah pokrova predala za baterije

(6) Serijska stevilka

(7) Opozorilna ploscica laserja

(8) Izhodna odprtina laserskega zarka

(9) Sprejemna leca

(10) Zascitna torbica

Prikazani elementi

(a) Stanje Bluetooth®

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

388 | Slovenscina

Povezljivost Bluetooth® je vklopljena, povezava ni vzpostavljena

Funkcija Bluetooth® je vklopljena, povezava je vzpostavljena

(b) Opozorilo o temperaturi

(c) Prikaz stanja napolnjenosti baterij

(d) Laser vklopljen

(e)

Tipka referencna raven merjenja

(f) Vrstice z izmerjenimi vrednostmi

(g) Vrstica s trenutnim rezultatom meritve

(h)

Tipka brisanje

(i)

Tipka meni

(j)

Tipka Bluetooth®

(k) Tipka merilne funkcije

(l)

Tipka funkcija pomoci

(m)

Tipka za premik dol/gor

(n)

Tipka nazaj

(o)

Tipka za osnovne nastavitve

(p)

Tipka za seznam izmerjenih vrednosti

(q) Tipka za vklop/izklop zaslona na dotik

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 389

Tehnicni podatki

Digitalni laserski merilnik

Advanced Advanced

razdalj

Distance 50C Distance 60C

Kataloska stevilka

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Merilno obmocjeA) Natancnost merjenjaB)

0,05­50 m 0,05-60 m ±2,0 mm ±2,0 mm

Delovna temperatura

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatura skladiscenja

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Najv. relativna zracna vlaznost

90 %

90 %

Najv. nadmorska visina uporabe
Stopnja onesnazenja v skladu s standardom IEC 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

Razred laserja

2

2

Vrsta laserja

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Odstopanje laserskega zarka

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (polni kot) (polni kot)

Samodejni izklop po pribl.

­ Laser

20 s

20 s

­ Merilna naprava (brez meritev)

5 min

5 min

Baterije

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Prenos podatkov

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

390 | Slovenscina

Digitalni laserski merilnik

Advanced Advanced

razdalj

Distance 50C Distance 60C

Obmocje delovne frekvence

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Najv. moc oddajanja signala

2,5 mW

2,5 mW

A) Pri merjenju od sprednjega roba. Pod neugodnimi pogoji, kot je npr. mocna osvetlitev, temperatura prostora, bistveno nizja ali visja od 20 °C, ali slabo odbojna povrsina, je lahko merilno obmocje omejeno.

B) To velja za veliko odbojnost predmeta merjenja (npr. bela stena), sibko osvetlitev ozadja in delovno temperaturo 20 °C. Poleg tega je treba upostevati odstopanje ± 0,05 mm/m. Pod neugodnimi pogoji, kot so mocna osvetlitev, velika visina ali slabo odbojna povrsina, in pri delovni temperaturi 20 °C lahko pride do odstopanja ± 4 mm. Poleg tega je treba upostevati odstopanje ± 0,15 mm/m.

C) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu obcasno pride do prevodnosti, ki jo povzroci kondenzat.

D) Pri napravah s funkcijo Bluetooth® Low Energy glede na model in operacijski sistem morda ni mozno vzpostaviti povezave. Naprave s funkcijo Bluetooth® morajo podpirati protokol GATT.
Za nedvoumno identifikacijo vase merilne naprave je na tipski ploscici navedena serijska stevilka (6).

Namestitev/zamenjava baterije
Bateriji vedno zamenjajte socasno. Uporabljajte zgolj baterije istega proizvajalca z enako zmogljivostjo.
Pri tem pazite na pravilno polariteto baterij, ki mora ustrezati skici na notranji strani predala za baterije. u Ce merilne naprave dalj casa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije. Pri daljsem skladiscenju lahko baterije korodirajo in se samodejno izpraznijo.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 391
Delovanje
Uporaba zaslona na dotik
u Ne uporabljajte merilne naprave, ce je zaslon na dotik poskodovan (npr. razpoke na povrsini itd.). A Zaslon je razdeljen na predele statusna vrstica (A) in zaslon na dotik (B) z menijsko vrstico (C). Statusna vrstica (A) prikazuje stanje
B
povezave Bluetooth®, opozorilo o temperaturi ter stanje napolnjenosti C baterij/akumulatorskih baterij. Prek zaslona na dotik (B) se lahko merilna naprava krmili z dotikom tipk. V menijski vrstici (C) so na voljo dodatne funkcije (npr. vklop/ izklop povezave Bluetooth®, meni, brisanje). ­ Za upravljanje zaslona na dotik uporabljajte samo prste. ­ Narahlo pritisnite ustrezno tipko. Zaslona na dotik se ne dotikajte s premocnim pritiskom ali pa ostrimi predmeti. ­ Zaslon na dotik ne sme priti v stik z drugimi elektricnimi napravami ali vodo. ­ Za ciscenje zaslona na dotik izklopite merilno napravo in umazanijo obrisite npr. s krpo z mikrovlakni.
Vklop/izklop zaslona na dotik
Pritisnite simbol v meniju; zaslon na dotik glavnega zaslona se izklopi. Meritve lahko se naprej opravljate s
tipko .
Za vklop zaslona na dotik pritisnite simbol na glavnem zaslonu. Nato znova potrdite vklop zaslona na dotik.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

392 | Slovenscina
Uporaba
u Vklopljene merilne naprave nikoli ne puscajte brez nadzora. Po uporabi jo izklopite. Laserski zarek lahko zaslepi druge osebe.
u Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim soncnim sevanjem.
u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem. Merilne naprave na primer ne puscajte dalj casa v avtomobilu. Pocakajte, da se temperatura merilne naprave pri vecjih temperaturnih nihanjih najprej prilagodi, sele nato napravo uporabite. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko zmanjsa natancnost delovanja merilne naprave.
u Preprecite mocne udarce v merilno napravo in padce na tla. Po mocnih zunanjih vplivih na merilno napravo morate pred nadaljevanjem dela vedno izvesti preizkus natancnosti (glejte ,,Preizkus natancnosti", Stran 396).
Vklop/izklop
Pritisnite tipko , da vklopite merilno napravo in laser.
Za izklop merilne naprave pridrzite tipko .
Ce pribl. 5 min ni pritisnjena nobena tipka na merilni napravi, se ta samodejno izklopi zaradi varcevanja z energijo. Ob izklopu se vse shranjene vrednosti ohranijo.
Merjenje
Ob vklopu je merilna naprava samodejno nastavljena na merjenje dolzine.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 393
Referencna raven za merjenje po vklopu je zadnji rob merilne naprave. Spremenite lahko tudi referencno raven. (glejte ,,Izbira referencne ravni", Stran 393)
Postavite merilno napravo na zeleno izhodiscno merilno mesto (npr. ob steno).
Na kratko pritisnite tipko , da vklopite laserski zarek.
Laserski zarek usmerite v ciljno povrsino.
Znova na kratko pritisnite tipko , da sprozite meritev. S funkcijo neprekinjenega merjenja se zacne merjenje ze po prvem pritisku tipke .
Za dodatne informacije si oglejte spletna navodila za uporabo: www.bosch-pt.com/manuals
Merilne naprave se med merjenjem ne sme premikati (razen pri neprekinjenem merjenju in merjenju naklona). Zaradi tega je treba merilno napravo fiksno postaviti na trden naslon ali povrsino. Sprejemna leca (9) in izhodna odprtina laserskega zarka (8) med merjenjem ne smeta biti prekrita.
Izbira referencne ravni
Pri merjenju lahko izbirate med razlicnimi referencnimi ravnmi: zadnji rob merilne naprave (npr. pri naleganju na stene)
ost za razpiranje prislonske plosce v razponu 180° (3) (npr. za merjenje iz vogalov)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

394 | Slovenscina
sprednji rob merilne naprave (npr. pri merjenju od roba mize)
Za dodatne informacije si oglejte spletna navodila za uporabo: www.bosch-pt.com/manuals

Meni osnovnih nastavitev
V meniju osnovne nastavitve najdete naslednje osnovne nastavitve: ­ Vklop/izklop zvocnih signalov ­ Vklop/izklop funkcije Bluetooth® ­ Umerjanje naklona(glejte ,,Preizkus natancnosti",
Stran 396)
Pritisnite tipko za priklic menija in tipko za priklic menija osnovne nastavitve.
Pritisnite zeleno tipko, da funkcijo vklopite ali izklopite.
Ce je funkcija vklopljena, je to prikazano z belim simbolom. Ce je funkcija izklopljena, je to prikazano s sivim simbolom. Ce zelite zapustiti meni osnovne nastavitve, pritisnite tipko .
Za dodatne informacije si oglejte spletna navodila za uporabo: www.bosch-pt.com/manuals

Merilne funkcije
Izbira/sprememba nacina merjenja V meniju funkcij najdete naslednje funkcije: ­ Merjenje dolzine ­ Merjenje povrsine

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 395
­ Merjenje prostornine ­ Neprekinjeno merjenje ­ Posredno merjenje razdalje
 Posredno merjenje visine  Dvojno posredno merjenje visine  Posredno merjenje dolzine ­ Digitalna vodna tehtnica ­ Merjenje naklona ­ Sestevanje/odstevanje
Pritisnite tipko (k) in pritisnite zeleno funkcijo.
Pritisnite tipko oz. , ce zelite brskati med stranmi. Za dodatne informacije si oglejte spletna navodila za uporabo: www.bosch-pt.com/manuals

Vgrajena funkcija pomoci Funkcija pomoci, ki je vgrajena v merilni napravi, ponuja podrobne animacije za posamezne nacine merjenja in funkcije.
Odprite meni Funkcije.
Pritisnite tipko .
Pritisnite zeleno funkcijo. Animacija podrobno prikazuje, kako postopati pri izbrani merilni funkciji. Pritisnite tipko za zaustavitev animacije in tipko za nadaljevanje animacije. S tipkama in lahko listate naprej in nazaj.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

396 | Slovenscina

Vmesnik Bluetooth®
Vklop vmesnika Bluetooth® za prenos podatkov na koncno mobilno napravo
Prepricajte se, da je vmesnik Bluetooth® na vasi mobilni koncni napravi vklopljen.

Pritisnite tipko .

(a)

Simbol Bluetooth® je prikazan v

statusni vrstici (A) (a).

Za razsiritev nabora funkcij so vam na voljo aplikacije Bosch. Te si lahko

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

prenesete iz ustreznih spletnih trgovin za svojo mobilno napravo.
Po zagonu Boscheve aplikacije se vzpostavi povezava med prenosno

napravo in merilno napravo. Ce je

najdenih vec aktivnih merilnih naprav, na podlagi serijske stevilke izberite ustrezno merilno napravo. Serijska stevilka (6) je navedena na

tipski ploscici merilne naprave.

Izklop vmesnika Bluetooth®

Pritisnite tipko za izklop funkcije Bluetooth® ali izklopite merilno napravo.
Preizkus natancnosti
Redno preverjajte natancnost merjenja naklona in razdalje. Za dodatne informacije si oglejte spletna navodila za uporabo: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Slovenscina | 397
Sporocilo napake
Merilna naprava nadzoruje pravilno delovanje pri vsaki meritvi. Ce je zaznana okvara, je na zaslonu prikazan samo se opozorilni simbol in merilna naprava se izklopi. V tem primeru merilno napravo prek svojega trgovca posljite servisni sluzbi Bosch.

Vzdrzevanje in servisiranje

Vzdrzevanje in ciscenje
Merilno orodje lahko hranite in transportirate samo v prilozeni zascitni torbi. Merilna naprava naj bo vedno cista. Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekocine. Umazanijo obrisite z vlazno, mehko krpo. Ne uporabljajte cistilnih sredstev ali topil. Se posebej sprejemno leco (9) vzdrzujte enako skrbno, kot to pocnete z ocali ali leco fototoaparata. Merilno napravo na popravilo vedno posljite v zascitni torbici (10).

Servisna sluzba in svetovanje uporabnikom
Servis vam bo dal odgovore na vasa vprasanja glede popravila in vzdrzevanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnicne skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprasanja o nasih izdelkih in pripadajocem priboru.
Ob vseh vprasanjih in narocilih rezervnih delov nujno sporocite 10-mestno stevilko na tipski ploscici izdelka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

398 | Slovenscina
Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovskova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail: servis.pt@si.bosch.com www.bosch.si
Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Odlaganje
Merilne naprave, akumulatorske/obicajne baterije, pribor in embalazo oddajte v okolju prijazno recikliranje.
Merilnih naprav in akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreci med gospodinjske odpadke!
Zgolj za drzave Evropske unije: V skladu z Direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odsluzene merilne naprave zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odsluzene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati loceno in odstraniti na okolju prijazen nacin. Odpadna elektricna in elektronska oprema, ki ni zavrzena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 399

Hrvatski

Sigurnosne napomene
Sve upute treba procitati i pridrzavati ih se kako biste s mjernim alatom radili sigurno i bez opasnosti. Ukoliko se mjerni alat ne koristi sukladno ovim uputama, to moze negativno utjecati na rad integriranih zastitnih naprava u mjernom alatu. Znakovi opasnosti na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi. OVE UPUTE DOBRO CUVAJTE I DRUGOM KORISNIKU IH PREDAJTE ZAJEDNO S MJERNIM ALATOM.
u Oprez ­ Ako koristite druge ureaje za upravljanje ili namjestanje od ovdje navedenih ili izvodite druge postupke, to moze dovesti do opasne izlozenosti zracenju.
u Mjerni alat se isporucuje sa znakom opasnosti za laser (oznacen na prikazu mjernog alata na stranici sa slikama).
u Ako tekst na znaku opasnosti za laser nije na vasem materinskom jeziku, onda ga prije prve uporabe prelijepite isporucenom naljepnicom na vasem materinskom jeziku.
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili zivotinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku. Time mozete zaslijepiti ljude, izazvati nesree ili ostetiti oko. u Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oci i glavu smjesta odmaknite od zrake.
u Na laserskom ureaju nista ne mijenjajte.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

400 | Hrvatski

u Popravak mjernog alata prepustite samo kvalificiranom strucnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Time e se osigurati da ostane zadrzana sigurnost mjernog alata.
u Ne dopustite djeci koristenje laserskog mjernog alata bez nadzora. Mogla bi nehoticno zaslijepiti druge osobe ili sebe same.
u Ne radite s mjernim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi ili prasine. U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare.
u Mjerni alat ne upotrebljavajte ako su vidljiva osteenja zaslona osjetljivog na dodir (npr. puknua na povrsini itd.).
u Mjerni alat je opremljen radijskim suceljem. Potrebno je uvazavati propise o ogranicenju koristenja, npr. u zrakoplovima ili bolnicama.
Slovni znak Bluetooth® kao i graficki simbol (logotipovi) su registrirane trgovacke marke i vlasnistvo Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima licenciju za svako koristenje ovog slovnog znaka/grafickog simbola.
u Oprez! Pri uporabi mjernog alata s funkcijom Bluetooth® moze se pojaviti smetnja kod drugih ureaja i sustava, zrakoplova i medicinskih ureaja (npr. elektrostimulator srca, slusni aparati). Takoer nije mogue posve iskljuciti ozljede ljudi i zivotinja koji se nalaze u neposrednoj blizini. Nemojte koristiti mjerni alat s funkcijom Bluetooth® u blizini medicinskih ureaja, benzinskih postaja, kemijskih postrojenja, podrucja u kojima postoji opasnost od eksplozije ili eksploziva. Nemojte koristiti mjerni alat s funkcijom Bluetooth® u zrakoplovima. Izbjegavajte rad tijekom duzeg vremenskog razdoblja u neposrednoj blizini tijela.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 401

Opis proizvoda i radova

Namjenska uporaba
Mjerni alat namijenjen je za mjerenje udaljenosti, duzina, visina, razmaka, nagiba te za izracunavanje povrsina i volumena. Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru. Ovaj je potrosacki laserski proizvod usklaen s normom EN 50689. Rezultati mjerenja se mogu prenijeti putem Bluetooth® na druge ureaje.

Prikazani dijelovi alata
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na slikama.

(1)

Tipka za mjerenje

(2) Zaslon osjetljiv na dodir

(3) Zaustavna ploca

(4) Poklopac pretinca za baterije

(5) Blokada poklopca pretinca za baterije

(6) Serijski broj

(7) Znak opasnosti za laser

(8) Izlaz laserskog zracenja

(9) Prijemna lea

(10) Zastitna torba

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

402 | Hrvatski

Prikazni elementi

(a) Status Bluetooth®

Bluetooth® aktiviran, veza nije uspostavljena

Bluetooth® aktiviran, veza uspostavljena

(b) Upozorenje za temperaturu

(c) Indikator baterije

(d) Ukljucen laser

(e)

Tipka za referentnu ravninu mjerenja

(f) Redci izmjerene vrijednosti

(g) Redak rezultata

(h)

Tipka za brisanje

(i)

Tipka za izbornik

(j)

Tipka Bluetooth®

(k) Tipka za funkciju mjerenja

(l)

Tipka za pomonu funkciju

(m)

Tipka za listanje natrag/naprijed

(n)

Tipka za povratak

(o)

Tipka za osnovne postavke

(p)

Tipka za popis izmjerenih vrijednosti

(q) Tipka za deaktiviranje/aktiviranje zaslona osjetljivog na dodir

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 403

Tehnicki podaci

Digitalni laserski daljinomjer

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Kataloski broj

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Mjerno podrucjeA) Tocnost mjerenjaB)

0,05­50 m 0,05-60 m ±2,0 mm ±2,0 mm

Radna temperatura

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Temperatura skladistenja

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Maks. relativna vlaznost zraka

90 %

90 %

Maks. rad na visini iznad referentne visine
Stupanj onecisenja sukladno normi IEC 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

Klasa lasera

2

2

Tip lasera

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Divergencija laserske zrake

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (puni kut) (puni kut)

Automatika iskljucivanja nakon cca.

­ Laser

20 s

20 s

­ Mjerni alat (bez mjerenja)

5 min

5 min

Baterije

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Prijenos podataka

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

404 | Hrvatski

Digitalni laserski daljinomjer

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Podrucje radne frekvencije

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Maks. snaga odasiljanja

2,5 mW

2,5 mW

A) Kod mjerenja pocevsi od prednjeg ruba. U nepovoljnim uvjetima kao primjerice kod izrazito jakog osvjetljenja, temperature koja jako odstupa od 20 °C ili slabo reflektirajue povrsine mjerno podrucje moze biti ograniceno.

B) To vrijedi za visoki stupanj refleksije mjernog objekta (npr. bijelo oliceni zid), slabo pozadinsko svjetlo i 20 °C radne temperature. Osim toga, treba uzeti u obzir odstupanje od ±0,05 mm/m. U nepovoljnim uvjetima kao primjerice kod jakog osvjetljenja, visokih polozaja ili slabo reflektirajue povrsine i 20 °C radne temperature odstupanje moze iznositi ±4 mm. Osim toga, treba uzeti u obzir odstupanje od ±0,15 mm/m.

C) Dolazi do samo nevodljivog onecisenja pri cemu se povremeno ocekuje prolazna vodljivost uzrokovana orosenjem.

D) Kod Bluetooth® Low-Energy ureaja nije mogue uspostavljanje veze ovisno o modelu i operativnom sustavu. Bluetooth® ureaji moraju podrzavati GATT profil.
Za jednoznacno identificiranje vaseg mjernog alata sluzi serijski broj (6) na tipskoj plocici.

Umetanje/zamjena baterije

Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvoaca i istog kapaciteta.
Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na unutarnjoj strani pretinca za baterije.
u Izvadite baterije iz mjernog alata ako ga neete koristiti dulje vrijeme. U slucaju duzeg skladistenja baterije bi mogle korodirati te se isprazniti.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 405

Rad

Koristenje zaslona osjetljivog na dodir

u Mjerni alat ne upotrebljavajte ako su vidljiva osteenja

zaslona osjetljivog na dodir (npr. puknua na povrsini

itd.).

A B C
dodirivanjem tipki.

Zaslon je podijeljen u podrucja: na statusnu traku (A) i zaslon osjetljiv na dodir (B) s trakom izbornika (C). Statusna traka (A) prikazuje Bluetooth® stanje veze, upozorenje za temperaturu te stanje napunjenosti baterija/akubaterija. Pomou zaslona osjetljivog na dodir (B) mozete upravljati mjernim alatom

Traka izbornika (C) ima spremne dodatne funkcije (npr. Bluetooth® uklj/isklj, izbornik, brisanje).

­ Za rukovanje zaslonom osjetljivim na dodir koristite samo prste.

­ Lagano dodirnite odgovarajuu tipku. Zaslon osjetljiv na dodir ne smijete jako dodirnuti ili dodirnuti ostrim predmetom.

­ Zaslon osjetljiv na dodir ne smije doi u kontakt s drugim elektricnim alatima ili vodom.

­ Za cisenje zaslona osjetljivog na dodir iskljucite mjerni alat i obrisite prljavstinu primjerice krpom od mikrovlakana.

Deaktiviranje/aktiviranje zaslona osjetljivog na dodir

U izborniku pritisnite simbol ; zaslon osjetljiv na dodir deaktivira se na glavnom zaslonu. Mogua su mjerenja pritiskom na tipku .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

406 | Hrvatski
Kako biste ponovno aktivirali zaslon osjetljiv na dodir, na glavnom zaslonu pritisnite simbol . Zatim jos jednom potvrdite aktiviranje zaslona osjetljivog na dodir.
Pustanje u rad
u Ukljuceni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i iskljucite ga nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe.
u Mjerni alat zastitite od vlage i izravnog suncevog zracenja.
u Mjerni alat ne izlazite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. duze vrijeme u automobilu. Mjerni alat kod veih oscilacija temperature ostavite da se temperira prije stavljanja u pogon. Kod ekstremnih temperatura ili oscilacija temperature to moze se negativno utjecati na preciznost mjernog alata.
u Izbjegavajte snazne udarce i pazite da vam mjerni alat ne ispadne. Nakon jakih vanjskih utjecaja na mjerni alat, prije daljnjeg rada morate uvijek provesti provjeru tocnosti (vidi ,,Provjera tocnosti", Stranica 411).
Ukljucivanje/iskljucivanje
Pritisnite tipku kako biste ukljucili mjerni alat i laser.
Drzite pritisnutu tipku kako biste iskljucili mjerni alat.
Ako se cca. 5 min na mjernom alatu ne bi pritisnula niti jedna tipka, tada e se mjerni alat automatski iskljuciti radi cuvanja baterija. Kod iskljucivanja sve vrijednosti ostaju pohranjene.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 407
Postupak mjerenja
Nakon ukljucivanja mjerni alat se nalazi u funkciji mjerenja duzine. Nakon ukljucivanja je odabran straznji rub mjernog alata kao referentna ravnina za mjerenje. Mozete promijeniti referentnu ravninu. (vidi ,,Biranje referentne razine", Stranica 408)
Stavite mjerni alat na zeljenu pocetnu tocku mjerenja (npr. zid).
Kratko pritisnite tipku kako biste ukljucili lasersku zraku. Laserskom zrakom naciljajte ciljnu povrsinu.
Ponovno kratko pritisnite tipku kako biste aktivirali mjerenje. Kod funkcije trajnog mjerenja ono pocinje ve nakon prvog pritiska na tipku .
Dodatne informacije nai ete u online uputama za uporabu: www.bosch-pt.com/manuals
Mjerni alat se ne smije pomicati tijekom mjerenja (s izuzetkom funkcije trajnog mjerenja i mjerenja nagiba). Stoga mjerni alat polozite po mogunosti na cvrstu granicnu povrsinu ili podlogu.
Prijemna lea (9) i izlaz laserskog zracenja (8) ne smiju biti prekriveni kod mjerenja.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

408 | Hrvatski
Biranje referentne razine
Za mjerenje mozete birati izmeu razlicitih referentnih ravnina:
straznji rub mjernog alata (npr. kod stavljanja na zidove)
vrh zaustavne ploce (3) otklopljene za 180° (npr. za mjerenja iz kutova)
prednji rub mjernog alata (npr. kod mjerenja od ruba stola)
Dodatne informacije nai ete u online uputama za uporabu: www.bosch-pt.com/manuals

Izbornik Osnovne postavke
U izborniku Osnovne postavke mozete pronai sljedee osnovne postavke: ­ Ukljucivanje/iskljucivanje tonskih signala
­ Ukljucivanje/iskljucivanje Bluetooth® ­ Kalibriranje mjerenja nagiba(vidi ,,Provjera tocnosti",
Stranica 411)
Pritisnite tipku kako biste pozvali izbornik i tipku kako biste pozvali izbornik Osnovne postavke.
Pritisnite zeljenu tipku kako biste aktivirali ili deaktivirali funkciju. Ako je funkcija aktivirana, onda se prikazuje kao bijeli simbol. Ako je funkcija deaktivirana, onda se prikazuje kao sivi simbol.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 409
Kako biste izasli iz izbornika Osnovne postavke, pritisnite tipku .
Dodatne informacije nai ete u online uputama za uporabu: www.bosch-pt.com/manuals
Funkcije mjerenja
Biranje/promjena funkcija mjerenja U izborniku Funkcije mozete pronai sljedee funkcije: ­ Mjerenje duzine ­ Mjerenje povrsina ­ Mjerenje volumena ­ Trajno mjerenje ­ Neizravno mjerenje udaljenosti
 Neizravno mjerenje visine  Dvostruko neizravno mjerenje visine  Neizravno mjerenje duzine ­ Digitalna libela ­ Mjerenje nagiba ­ Zbrajanje/oduzimanje
Pritisnite tipku (k) i pritisnite zeljenu funkciju.
Pritisnite tipku ili kako biste se prebacivali izmeu stranica.
Dodatne informacije nai ete u online uputama za uporabu: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

410 | Hrvatski
Integrirana pomona funkcija Pomona funkcija integrirana u mjernom alatu nudi detaljne animacije za pojedinacne funkcije mjerenja/ postupke mjerenja.
Otvorite izbornik Funkcije.
Pritisnite tipku . Pritisnite zeljenu funkciju. Animacija prikazuje detaljan postupak za odabranu funkciju mjerenja. Pritisnite tipku kako biste zaustavili animaciju i tipku kako biste nastavili animaciju. Tipkama i mozete se pomicati naprijed i natrag.
Bluetooth® sucelje
Aktiviranje Bluetooth® sucelja za prijenos podataka na mobilni krajnji ureaj
Provjerite je li na vasem mobilnom krajnjem ureaju aktivirano Bluetooth® sucelje.
Pritisnite tipku .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Hrvatski | 411

(a)

Simbol Bluetooth® prikazuje se na

statusnoj traci (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Za nadogradnju funkcija raspolozive su Bosch aplikacije. Ovisno o krajnjem ureaju mozete je preuzeti iz odgovarajuih trgovina aplikacija.
Nakon pokretanja Bosch aplikacije uspostavlja se veza izmeu mobilnog krajnjeg ureaja i mjernog alata. Ako se pronae vise aktivnih mjernih alata,

odaberite odgovarajui mjerni alat

pomou serijskog broja. Serijski broj (6) nai ete na tipskoj

plocici vaseg mjernog alata.

Deaktiviranje Bluetooth® sucelja

Pritisnite tipku kako biste deaktivirali Bluetooth® ili iskljucite mjerni alat.
Provjera tocnosti
Redovito provjerite tocnost mjerenja nagiba i mjerenja udaljenosti.
Dodatne informacije nai ete u online uputama za uporabu: www.bosch-pt.com/manuals

Poruka pogreske
Mjerni alat kontrolira ispravnu funkciju kod svakog mjerenja. Ako se utvrdi kvar, na zaslonu se prikazuje samo simbol uz tekst, a mjerni alat se iskljucuje. U ovom slucaju odnesite mjerni alat preko svog trgovca Bosch servisnoj sluzbi.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

412 | Hrvatski
Odrzavanje i servisiranje
Odrzavanje i cisenje
Mjerni alat spremite i transportirajte samo u za to isporucenoj zastitnoj torbici. Mjerni alat odrzavajte uvijek cistim. Mjerni alat ne uranjajte u vodu ili druge tekuine. Prljavstinu obrisite vlaznom, mekom krpom. Ne upotrebljavajte sredstva za cisenje ili otapala. Posebno pazljivo odrzavajte prijemnu leu (9) kao i kod postupanja s naocalama ili leom fotoaparata. U slucaju popravka mjerni alat posaljite u zastitnoj torbici (10).
Servisna sluzba i savjeti o uporabi
Nasa servisna sluzba e odgovoriti na vasa pitanja o popravku i odrzavanju vaseg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteze u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima mozete nai i na nasoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado e odgovoriti na vasa pitanja o nasim proizvodima i njihovom priboru. U slucaju upita ili narucivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10znamenkasti kataloski broj s tipske plocice proizvoda.
Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com www.bosch.hr

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 413
Ostale adrese servisa mozete pronai na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Zbrinjavanje
Mjerne alate, aku-baterije/baterije, pribor i ambalazu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.
Mjerne alate i aku-baterije/baterije ne bacajte u kuni otpad!
Samo za zemlje EU: U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU o elektricnim i elektronickim starim ureajima i njihovom provedbom u nacionalno pravo neupotrebljivi mjerni alati i u skladu s europskom Direktivom 2006/66/EZ neispravne ili istrosene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje. U slucaju nepravilnog zbrinjavanja elektricni i elektronicki stari ureaji mogu imati stetne ucinke na okolis i ljudsko zdravlje zbog mogue prisutnosti opasnih tvari.

Eesti

Ohutusnõuded
Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö tagamiseks lugege kõik juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel eiratakse

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

414 | Eesti
käesolevaid juhiseid, siis võivad mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised kahjustada saada. Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid. HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED.
u Ettevaatust ­ käesolevas juhendis nimetatud käsitsusvõi justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks.
u Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel).
u Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega.
Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi. u Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia.
u Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.
u Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.
u Ärge laske lastel kasutada lasermõõteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi või ennast kogemata pimestada.
u Ärge töötage mõõteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 415
või tolmu. Mõõteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida. u Ärge kasutage mõõteseadet, kui tuvastate, et puuteekraan on kahjustatud (nt praod pinnas jmt). u Mõõteseade on varustatud raadioliidesega. Järgida tuleb kohalikke tööpiiranguid, nt lennukites või haiglates. Sõnamärk Bluetooth® ja kujutismärgid (logod) on registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. u Ettevaatust! Mõõteseadme Bluetooth® abil kasutamisel võidakse segada teisi seadmeid ja süsteeme, lennukeid ja meditsiinilisi seadmeid (nt südamestimulaatorid, kuuldeaparaadid). Samuti ei saa täielikult välistada kahjulikku mõju vahetus läheduses viibivatele inimestele ja loomadele. Ärge kasutage mõõteseadet Bluetooth® abil meditsiiniliste seadmete, tanklate ja keemiliste süsteemide läheduses, plahvatusohtlikes ja lõhketööde tegemise piirkondades. Ärge kasutage mõõteseadet Bluetooth® abil lennukites. Vältige seadme pikemaajalist kasutamist oma keha vahetus läheduses.
Toote ja selle omaduste kirjeldus
Nõuetekohane kasutamine
Mõõteseade on ette nähtud kauguste, pikkuste, kõrguste, vahemaade ja kallete mõõtmiseks ning pindalade ja ruumalade arvutamiseks. Mõõteseade sobib kasutamiseks sisetingimustes. Käesolev toode on tarbijatele mõeldud lasertoode, mis vastab standardile EN 50689.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

416 | Eesti

Mõõtetulemusi on võimalik Bluetooth® kaudu üle kanda teistesse seadmetesse.

Kujutatud komponendid
Mõõteseadme komponentide numeratsiooni aluseks on joonistel olevad numbrid.

(1)

Mõõtenupp

(2) Puuteekraan

(3) Tugiplaat

(4) Patareipesa kaas

(5) Patareipesa kaane fiksaator

(6) Seerianumber

(7) Laseri hoiatussilt

(8) Laserikiire väljumisava

(9) Vastuvõtulääts

(10) Kaitsekott

Näiduelemendid

(a) Bluetooth® olek

Bluetooth® aktiveeritud, ühendust ei ole loodud

Bluetooth® aktiveeritud, ühendus on loodud

(b) Temperatuurihoiatus

(c) Patareinäit

(d) Laser on sisse lülitatud

(e)

Mõõtmise viitetasandi nupp

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 417

(f) Mõõteväärtuste read

(g) Tulemuste rida

(h)

Kustutamisnupp

(i)

Menüünupp

(j)

Bluetooth® nupp

(k) Mõõtefunktsiooni nupp

(l)

Abifunktsiooni nupp

(m)

Üles/alla kerimise nupp

(n)

Tagasi nupp

(o)

Põhiseadete menüü nupp

(p)

Mõõdetud väärtuste loendi nupp

(q) Puuteekraani aktiveerimise/inaktiveerimise nupp

Tehnilised andmed
Digitaalne laserkaugusmõõtja Tootenumber MõõtepiirkondA) MõõtetäpsusB) Töötemperatuur
Hoiustamistemperatuur
Max suhteline õhuniiskus Viitekõrgust ületav max töökõrgus

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

0,05­50 m 0,05-60 m

±2,0 mm ±2,0 mm

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

90%

90%

2000 m

2000 m

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

418 | Eesti

Digitaalne laserkaugusmõõtja Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp
Laserikiire hajumine
Automaatne väljalülitus, kui möödunud on u ­ Laser ­ Mõõteseade (ilma
mõõtmiseta) Patareid
Andmete ülekandmine Bluetooth®
Töösageduse vahemik

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

2C)

2C)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (täispööre)

2
635 nm, < 1 mW
< 1,5 mrad (täispööre)

20 s 5 min

20 s 5 min

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Bluetooth® Low EnergyD)
2402­ 2480 MHz

Bluetooth® Low EnergyD)
2402­ 2480 MHz

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 419

Digitaalne laserkaugusmõõtja

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Max saatevõimsus

2,5 mW

2,5 mW

A) Mõõtmisel esiservast. Ebasoodsates tingimustes, nagu näiteks väga tugev valgustus, temperatuur, mis erineb tugevalt väärtusest 20 °C või halvasti peegeldavad pinnad, võib mõõtepiirkond olla piiratud.

B) See kehtib eriti mõõteobjekti suure peegeldusvõime (nt valgeks värvitud sein), nõrga taustavalgustuse ja töötemperatuuri 20 °C korral. Lisaks tuleb arvestada hälvet ±0,05 mm/m. Ebasoodasetel tingimustel, nagu tugev valgustus, suur kõrgus või halvasti peegeldavad pinnad ning töötemperatuuril 20 °C võib hälve olla ±4 mm. Lisaks tuleb arvestada hälvet ±0,15 mm/m.
C) Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine, mis võib aga ajutiselt kondensatsiooni tõttu juhtivaks muutuda.

D) Bluetooth® Low Energy seadmete korral ei pruugi olenevalt mudelist ja operatsioonisüsteemist ühenduse loomine võimalik olla. Bluetooth® seadmed peavad toetama GATT-profiili.
Teie mõõteseadme üheseks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit (6).

Patarei paigaldamine/vahetamine
Vahetage alati kõik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.
Järgige sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujutisele vastavat õiget polaarsust. u Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

420 | Eesti
Kasutamine
Puuteekraani kasutamine
u Ärge kasutage mõõteseadet, kui tuvastate, et puuteekraan on kahjustatud (nt praod pinnas jmt). A Ekraan on jagatud olekuribaks (A) ja puuteekraaniks (B) koos menüüribaga (C). Olekuribal (A) kuvatakse Bluetooth®
B
ühenduse olek, temperatuurihoiatus ja aku laetuse olek. C Mõõteseadet saab juhtida puuteekraani (B) nuppe puudutades. Menüüriba (C) pakub lisafunktsioone (nt Bluetooth® sisse/ välja, menüü, kustutamine). ­ Kasutage puuteekraani ainult sõrmedega. ­ Puudutage kergelt vastavaid nuppe. Ärge vajutage puuteekraani suure survega ega puudutage teravate esemetega. ­ Hoidke puuteekraani eemal teistest elektrilistest seadmetest ja veest. ­ Puuteekraani puhastamiseks lülitage mõõteseade välja ja pühkige mustus maha näiteks mikrokiudlapiga.
Puuteekraani aktiveerimine/inaktiveerimine
Vajutage menüüs sümbolit ; puuteekraan põhiekraanil
inaktiveeritakse. Nupuga saab mõõtmisi edasi teha.
Puuteekraani uuesti aktiveerimiseks vajutage põhiekraanil
sümbolit . Kinnitage seejärel uuesti puuteekraani aktiveerimist.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 421
Kasutuselevõtt
u Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada.
u Kaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest.
u Ärge jätke mõõteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte. Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse. Suurte temperatuurikõikumiste korral laske mõõteriistal enne kasutuselevõtmist esmalt keskkonnatemperatuuriga kohaneda. Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda.
u Vältige tugevaid lööke ja mõõteseadme kukkumist. Pärast tugevaid välismõjusid mõõteriistale tuleks enne töö jätkamist alati teostada täpsuskontroll (vaadake ,,Täpsuse kontroll", Lehekülg 426).
Sisse-/väljalülitamine
Mõõteseadme ja laseri sisselülitamiseks vajutage
nuppu .
Vajutage ja hoidke all nuppu , et lülitada mõõteseade välja.
Kui mõõteseadmel ei vajutata umbes 5 minuti jooksul ühtegi nuppu, lülitub mõõteseade patareide säästmiseks automaatselt välja. Seadme väljalülitamisel jäävad kõik salvestatud väärtused alles.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

422 | Eesti
Mõõtmine
Pärast sisselülitamist on mõõteseade pikkuse mõõtmise reziimil. Sisselülitamise järel on mõõtmise lähtetasandiks mõõteseadme tagaserv. Lähtetasandit saab muuta:. (vaadake ,,Lähtetasandi valik", Lehekülg 422)
Asetage mõõteseade mõõtmise soovitud alguspunkti (nt vastu seina).
Laserkiire sisselülitamiseks vajutage lühidalt nuppu .
Viseerige sihtpind laserikiirega.
Vajutage uuesti lühidalt nuppu , et alustada mõõtmist. Pideva mõõtmise funktsioonis algab mõõtmine kohe pärast nupu esimest vajutamist.
Lisateavet leiate veebikasutusjuhendist: www.bosch-pt.com/manuals
Mõõteseadet ei tohi mõõtmise ajal liigutada (välja arvatud pidevmõõtmise ja kalde mõõtmise reziimid). Seepärast asetage mõõteseade võimaluse korral stabiilsele tugi- või aluspinnale. Vastuvõtuläätse (9) ja laserikiire väljumisava (8) ei tohi mõõtmise ajal kinni katta.
Lähtetasandi valik
Mõõtmiseks saate valida erinevate lähtetasandite vahel: mõõteseadme tagaserv (nt seinale toetamisel),

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 423
Positsioonimisplaadi (3) ots 180° võrra kokkuklapitav (nt nurkadest mõõtmiseks)
mõõteseadme esiserv (nt lauaservalt mõõtmisel),
Lisateavet leiate veebikasutusjuhendist: www.bosch-pt.com/manuals
Põhiseadete menüü
Menüüs Põhiseaded leiate järgmised põhiseaded: ­ Helisignaalide sisse-/väljalülitamine ­ Bluetooth® sisse-/väljalülitamine ­ Kalde mõõtmise kalibreerimine (vaadake ,,Täpsuse
kontroll", Lehekülg 426)
Vajutage nuppu , et siseneda menüüsse ja nuppu , et siseneda menüüsse Põhiseaded. Vajutage soovitud nuppu funktsiooni aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks. Kui funktsioon on aktiveeritud, kuvatakse see valge sümbolina. Kui funktsioon on deaktiveeritud, kuvatakse see halli sümbolina. Menüüst Põhiseaded väljumiseks vajutage nuppu .
Lisateavet leiate veebikasutusjuhendist: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

424 | Eesti
Mõõtefunktsioonid
Mõõtefunktsioonide valimine/muutmine Funktsioonide menüüst leiate järgmised funktsioonid: ­ Pikkuse mõõtmine ­ Pindala mõõtmine ­ Ruumala mõõtmine ­ Pidevmõõtmine ­ Kaudne kauguse mõõtmine
 Kaudne kõrguse mõõtmine  Kahekordne kaudne kõrguse mõõtmine  Kaudne pikkuse mõõtmine ­ Digitaalne vesilood ­ Kalde mõõtmine ­ Liitmine/lahutamine
Vajutage nuppu (k) ja valige soovitud funktsioon.
Lehekülgede vahel liikumiseks vajutage nuppu või . Lisateavet leiate veebikasutusjuhendist: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 425
Integreeritud abifunktsioon Mõõtmisvahendisse integreeritud abifunktsioon pakub üksikasjalikke videojuhiseid erinevate mõõtmisfunktsioonide/ mõõtmisprotsesside kohta.
Avage menüü Funktsioonid.
Vajutage nuppu . Valige soovitud funktsioon. Videojuhistes näidatakse valitud mõõtmisfunktsiooni üksikasjalikku protseduuri. Vajutage nuppu , et peatada video ja nuppu , et jätkata selle vaatamist. Kasutage nuppe ja edasitagasi kerimiseks.
Bluetooth® liides
Bluetooth®-liidese aktiveerimine andmete ülekandmiseks mobiilsesse lõppseadmesse
Veenduge, et liides Bluetooth® oleks teie mobiilses lõppseadmes aktiveeritud.
Vajutage nuppu .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

426 | Eesti

(a)

Bluetooth® sümbol kuvatakse

olekuribal (A) (a).

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

Funktsioonivaliku laiendamiseks võib kasutada Boschi rakendusi. Need saab olenevalt lõppseadmest alla laadida asjakohastest rakendustepoodidest.
Boschi rakenduse käivitamise järel luuakse mobiil- ja mõõteseadme vahel ühendus. Kui leitakse mitu aktiivset mõõteseadet, valige seerianumbri järgi

välja sobiv mõõteseade.

Seerianumbri (6) leiate mõõteseadme tüübisildilt.

Bluetooth®-liidese inaktiveerimine

Vajutage nuppu Bluetooth® deaktiveerimiseks või mõõteseadme väljalülitamiseks.
Täpsuse kontroll
Kontrollige regulaarselt kalde ja kauguse mõõtmise täpsust. Lisateavet leiate veebikasutusjuhendist: www.bosch-pt.com/manuals

Veateade
Mõõteseade teostab iga mõõtmise ajal järelevalvet korrektse töö üle. Defekti tuvastamise korral kuvatakse ekraanil veel vaid kõrvaltoodud sümbol ja mõõteseade lülitub välja. Sellisel juhul toimetage mõõteseade oma edasimüüja kaudu Boschi klienditeenindusse.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Eesti | 427
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastamine
Hoidke ja transportige mõõteseadet ainult kaasasolevas kaitsekotis. Hoidke mõõteriist alati puhas. Ärge kastke mõõteriista vette ega muudesse vedelikesse. Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga pühkides. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid. Puhastage vastuvõtuläätse (9) vähemalt samasuguse hoolikusega nagu prille või fotoaparaadi läätse. Saatke mõõteriist remonti kaitsekotis (10).
Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10kohaline tootenumber.
Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com
Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

428 | Latviesu
Jäätmekäitlus
Mõõteseadmed, akud/patareid, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse.
Ärge visake mõõteseadmeid ega patareisid olmejäätmete hulka!
Üksnes ELi liikmesriikidele: Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi õigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud mõõteseadmed ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse. Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Latviesu

Drosbas noteikumi
Lai vartu drosi strdt ar mrinstrumentu, rpgi izlasiet un ievrojiet visus seit sniegtos nordjumus. Ja mrinstruments netiek lietots atbilstgi seit sniegtajiem nordjumiem, tas var nelabvlgi ietekmt t

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 429

aizsargfunkcijas. Raugieties, lai brdinoss uzlmes uz mrinstrumenta vienmr btu labi salasmas. PC IZLASSANAS SAGLABJIET SOS NORDJUMUS; JA NODODAT MRINSTRUMENTU TLK, NODROSINIET TOS KOP AR MRINSTRUMENTU.
u Uzmanbu ­ ja tiek veiktas citas darbbas vai lietotas citas regulsanas ierces, nek nordts seit vai citos procedru aprakstos, tas var radt bstamu starojuma iedarbbu.
u Mrinstruments tiek piegdts kop ar lzera brdinjuma zmi (t ir atzmta grafiskaj lappus pardtaj mrinstrumenta attl).
u Ja brdinjuma uzlmes teksts nav jsu valsts valod, pirms izstrdjuma lietosanas pirmo reizi uzlmjiet uz ts kop ar izstrdjumu piegdto uzlmi jsu valsts valod.
Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku virzien un neskatieties tiesaj vai atstarotaj lzera star. Sda rcba var apzilbint tuvum esoss personas, izraist nelaimes gadjumus vai pat bojt redzi. u Ja lzera stars iespd acs, nekavjoties aizveriet ts un izkustiniet galvu t, lai t neatrastos lzera star.
u Neveiciet nekdas izmaias ar lzera ierci.
u Nodrosiniet, lai mrinstrumentu remonttu viengi kvalificti remonta specilisti, nomaiai izmantojot oriinls rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo darba drosbas lmeni, strdjot ar mrinstrumentu.
u Neaujiet brniem lietot lzera mrinstrumentu bez pieauguso uzraudzbas. Vii var nejausi apzilbint tuvum esoss personas vai sevi.
u Nestrdjiet ar mrinstrumentu sprdzienbstams viets, kur atrodas viegli degosi sidrumi, gzes vai

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

430 | Latviesu
puteki. Mrinstrument var rasties dzirksteles, kas var izraist puteku vai tvaiku aizdegsanos.
u Nelietojiet mrinstrumentu, ja ir vrojami skrienjtg ekrna bojjumi (piemram, plaisas t virsm u.c.).
u Mrinstruments ir aprkots ar interfeisu, kur tiek izmantots radio kanls. Tpc jievro vietjie lietosanas ierobezojumi, kdi pastv, piemram, lidmasns vai slimncs.
Vrdisk zme Bluetooth®, k ar grafiskais attlojums (logotips) ir uzmuma Bluetooth SIG, Inc. reistrta precu zme un pasums. Uzmums Robert Bosch Power Tools GmbH so vrdisko zmi/grafisko attlojumu lieto licencti.
u Ievrbai! Lietojot mrinstrumentu ar Bluetooth® funkciju, var rasties traucjumi citu iekrtu un iercu, lidmasnu navigcijas iercu un medicnisku iercu (piemram, sirds stimulatoru un dzirdes apartu) darbb. Tpat nevar pilngi izslgt kaitjumu rasanos cilvkiem un dzvniekiem, kas atrodas elektroinstrumenta lietosanas vietas ties tuvum. Nelietojiet mrinstrumentu ar Bluetooth® funkciju medicnisku iercu, degvielas uzpildes staciju un misku iekrtu tuvum, k ar viets ar paaugstintu sprdzienbstambu un viets, kur notiek spridzinsanas darbi. Nelietojiet mrinstrumentu ar Bluetooth® funkciju lidmasns. Nepieaujiet elektroinstrumenta ilgstosu darbbu ermea ties tuvum.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 431

Izstrdjuma un t funkciju apraksts

Paredztais pielietojums
Mrinstruments ir paredzts attluma, garuma, augstuma un nolieces mrsanai, k ar laukuma un tilpuma aprinsanai. Mrinstruments ir paredzts lietosanai telps. Sis izstrdjums ir patria lzera izstrdjums saska ar standartu EN 50689. Mrjumu rezulttus caur interfeisu Bluetooth® var prstt uz citm iercm.

Attlots sastvdaas
Attloto sastvdau numercija atbilst numuriem mrinstrumenta attl, kas sniegts attlu sada.

(1)

Mrsanas poga

(2) Skrienekrns

(3) Noturplksne

(4) Bateriju nodaljuma vcis

(5) Bateriju nodaljuma vcia fiksators

(6) Srijas numurs

(7) Lzera brdinjuma uzlme

(8) Lzera stara izvadlka

(9) Stara uztvrja lca

(10) Aizsargapvalks

Indikcijas elementi

(a) Bluetooth® statuss

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

432 | Latviesu

Bluetooth® ir aktivizts, savienojums nav izveidots

Bluetooth® ir aktivizts, savienojums ir izveidots

(b) Temperatras brdinjuma indikators

(c) Bateriju uzldes lmea rdjums

(d) Lzera ieslgsanas indikators

(e)

Mrjuma atskaites lmea poga

(f) Mrjumu vrtbu rindas

(g) Rezultta rinda

(h)

Dzsanas poga

(i)

Izvlnes poga

(j)

Bluetooth® poga

(k) Mrsanas funkcijas poga

(l)

Paldzbas funkcijas poga

(m)

Poga prejai uz prieksu/atpaka

(n)

Atgriesans poga

(o)

Pamata iestatjumu poga

(p)

Mrjumu vrtbu saraksta poga

(q) Skrienekrna pogas deaktivizsana/aktivizsana

Tehniskie dati
Digitlais lzera tlmrs
Izstrdjuma numurs Mrsanas diapazonsA)

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C
3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..
0,05­50 m 0,05-60 m

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 433

Digitlais lzera tlmrs

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Mrsanas precizitteB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Darba temperatra

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Glabsanas temperatra

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Maks. relatvais gaisa mitrums

90 %

90 %

Maks. darba augstums virs jras lmea
Piesrojuma pakpe atbilstgi IEC 61010-1

2000 m 2C)

2000 m 2C)

Lzera klase

2

2

Lzera veids

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Lzera stara diverence

< 1,5 mrad < 1,5 mrad (pilns leis) (pilns leis)

Automtiska izslgsans pc aptuveni

­ Lzers

20 s

20 s

­ Mrinstruments (kad nemra)

5 min.

5 min.

Baterijas

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Datu prstsana

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Darba frekvences diapazons

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

434 | Latviesu

Digitlais lzera tlmrs

Advanced Advanced Distance 50C Distance 60C

Maks. raidtja jauda

2,5 mW

2,5 mW

A) Ja mrjumu veic no prieksjs malas. Nelabvlgos apstkos, piemram, veicot mrjumus oti gaiss telps vai viets, kur temperatras atsirba ir lielka par 20 °C, vai ar slikti atstarojosm virsmm, mrsanas diapazons var bt ierobezots.

B) Tas attiecas uz mrm objekta augstu atstarojuma potencilu (piem., balti krsota siena), vjs aizmugurj plna apgaismojums un ekspluatcijas temperatra 20 °C. Turklt, ir jem vr novirze par ±0,05 mm/m. Nelabvlgos apstkos, piemram, tdos k spcgs apgaismojums, liels augstums vai slikti atstarojosa virsma un ekspluatcijas temperatra 20 °C, novirze var sasniegt ±4 mm. Turklt, ir jem vr novirze par ±0,15 mm/m.
C) Parasti ir vrojams tikai elektronenevadoss piesrojums, tacu dazkrt ir sagaidma kondenscijas izraistas pagaidu elektrovadmbas pardsans.
D) Lietojot Bluetooth® Low Energy (zemas enerijas) ierces, savienojuma veidosana ar dazu modeu un opertjsistmu iekrtm var nebt iespjama. Bluetooth® iercm jatbalsta GATT profils.
Lai mrinstrumentu vartu skaidri identifict, t datu plksnt ir nordts srijas numurs (6).

Baterijas ieliksana/maia
Vienlaicgi nomainiet visas tukss baterijas. Nomaiai izmantojiet viena razotja baterijas ar viendu ietilpbu.
Ievrojiet pareizu bateriju pievienosanas polaritti, kas attlota bateriju nodaljum. u Ja mrinstruments ilgku laiku netiek lietots, izemiet no t baterijas. Ilgstosas uzglabsanas laik baterijas var skart korozija vai ts var izldties.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 435
Lietosana
Skrienjtg ekrna lietosana
u Nelietojiet mrinstrumentu, ja ir vrojami skrienjtg ekrna bojjumi (piemram, plaisas t virsm u.c.). A Displejs ir sadalts statusa joslas (A) zon un skrienekrn (B) ar izvlnes joslu (C). Statusa josl (A) tiek pardts
B
Bluetooth® savienojuma statuss, temperatras brdinjums un bateriju/ C akumulatora uzldes stvoklis. Pieskaroties skrienekrn (B) dotajm pogm, varat vadt mrinstrumentu. Izvlnes josl (C) ir pieejamas papildu funkcijas (piemram, ieslgt/izslgt Bluetooth®, izvlne, dzsana). ­ Skrienekrn darbbas veiciet tikai ar pirkstiem. ­ Viegli pieskarieties atbilstosajai pogai (skrienvirsmai). Nepieskarieties skrienekrnam ar lielu spku vai asiem prieksmetiem. ­ Neaujiet skrienekrnam nonkt saskar ar citm elektroiercm vai deni. ­ Lai notrtu skrienekrnu, izsldziet mrinstrumentu un noslaukiet netrumus, piemram, ar mikrosiedru drnu.
Skrienekrna deaktivizsana/aktivizsana
Izvln nospiediet uz simbola ; skrienekrns galvenaj ekrn tiks deaktivizts. Mrjumu var turpint veikt ar
taustiu .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

436 | Latviesu
Lai atkal aktiviztu skrienekrnu, galvenaj ekrn
nospiediet uz simbola . Noslgum vlreiz apstipriniet skrienekrna aktivizsanu.
Uzskot lietosanu
u Neatstjiet ieslgtu mrinstrumentu bez uzraudzbas un pc lietosanas to izsldziet. Lzera stars var apzilbint tuvum esoss personas.
u Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru tiesas iedarbbas.
u Nepakaujiet instrumentu oti augstas vai oti zemas temperatras iedarbbai un straujm temperatras izmaim. Piemram, neatstjiet mrinstrumentu uz ilgku laiku automasn. Lielu temperatras svrstbu gadjum pirms mrinstrumenta lietosanas nogaidiet, ldz t temperatra izldzins ar apkrtjs vides temperatru. Ekstremlu temperatras vrtbu vai strauju temperatras izmaiu iedarbba uz mrinstrumentu var nelabvlgi ietekmt t precizitti.
u Sargjiet mrinstrumentu no stipriem triecieniem, neaujiet tam nokrist. Ja mrinstruments ticis pakauts spcgu rju slodzu iedarbbai, pirms darba turpinsanas tam vienmr jveic precizittes prbaude (skatt ,,Precizittes prbaude", Lappuse 441).
Ieslgsana/izslgsana
Nospiediet pogu , lai ieslgtu mrinstrumentu un lzeru.
Turiet nospiestu pogu , lai izslgtu mrinstrumentu.
Ja aptuveni 5 mintes netiek nospiests neviens no mrinstrumenta taustiiem, tas automtiski izsldzas, lai saudztu baterijas.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 437
Izsldzot instrumentu, visas saglabts vrtbas paliek nemaingas.
Mrsana
Pc ieslgsanas mrinstruments sk darboties garuma mrsanas rezm. Pc ieslgsanas k mrjumu atskaites lmenis tiek izvlta mrinstrumenta aizmugurja mala. Varat maint atskaites lmeni. (skatt ,,Atskaites lmea izvle", Lappuse 438)
Pielieciet mrinstrumentu pie vlam mrjuma skuma punkta (piemram, pie sienas).
si nospiediet pogu , lai ieslgtu lzera staru.
Ar lzera stara paldzbu izgaismojiet mra virsmu.
Vlreiz si nospiediet pogu , lai veiktu mrjumu.
Izmantojot neprtraukts mrsanas funkciju, mrsana tiek skta jau pc pirms taustia nospiesanas reizes.
Lai iegtu papildu informciju, skatiet tiessaistes ekspluatcijas instrukciju: www.bosch-pt.com/manuals
Mrsanas laik mrinstrumentu nedrkst prvietot (izemot gadjumus, kad mrjumi tiek veikti neprtraukts mrsanas un nolieces mrsanas rezm). Lai to nodrosintu, novietojiet mrinstrumentu uz stabilas virsmas vai piespiediet stingrai atdurvirsmai.
Starojuma uztvrja lca (9) un lzera stara izvadlka (8) mrsanas laik nedrkst bt aizsegtas.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

438 | Latviesu
Atskaites lmea izvle
Mrjumam varat atlast kdu no pieejamajm atskaites plaknm:
mrinstrumenta aizmugures mala (piemram, pieliekot pie sienas);
par 180° savrstas noturplksnes (3) gals (piemram, mrjumu veiksanai no stra)
mrinstrumenta prieksmala (piemram, mrot no galda malas);
Lai iegtu papildu informciju, skatiet tiessaistes ekspluatcijas instrukciju: www.bosch-pt.com/manuals
Pamatiestatjumu izvlne
Izvln "Pamatiestatjumi" ir pieejami zemk nordtie pamatiestatjumi: ­ Skaas signla ieslgsana/izslgsana ­ Bluetooth® ieslgsana/izslgsana ­ Nolieces mrjuma kalibrsana (skatt ,,Precizittes
prbaude", Lappuse 441)
Piespiediet pogu , lai atvrtu izvlni, un pogu , lai atvrtu izvlni ,,Pamatiestatjumi". Piespiediet atbilstgo pogu, lai aktiviztu vai deaktiviztu funkciju. Ja funkcija ir aktivizta, t tiek uzrdta ar baltu simbolu. Ja funkcija ir deaktivizta, t tiek uzrdta ar pelku simbolu.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 439
Lai aizvrtu izvlni ,,Pamatiestatjumi", piespiediet pogu .
Lai iegtu papildu informciju, skatiet tiessaistes ekspluatcijas instrukciju: www.bosch-pt.com/manuals
Mrsanas rezmu indikators
Mrsanas funkciju izvle/mainsana Funkciju izvln ir pieejamas sdas funkcijas: ­ garuma mrsana; ­ laukuma mrsana; ­ tilpuma mrsana; ­ neprtraukt mrsana. ­ neties attluma mrsana;
 neties augstuma mrsana;  divkrs neties augstuma mrsana;  neties garuma mrsana. ­ digitlais lmerdis; ­ nolieces mrsana; ­ pieskaitsana/atemsana;
Piespiediet pogu (k) un piespiediet nepieciesamo funkciju.
Piespiediet pogu vai , lai prvietotos starp lapm. Lai iegtu papildu informciju, skatiet tiessaistes ekspluatcijas instrukciju: www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

440 | Latviesu
Iebvts palgfunkcijas Mrinstrument iebvts palgfunkcijas nodrosina detaliztas atseviso mrsanas funkciju/ mrsanas procesu animcijas.
Atveriet izvlni ,,Funkcijas".
Piespiediet pogu . Piespiediet izvlto funkciju. Animcija detalizti parda izvlts mrsanas funkcijas procesa norisi. Piespiediet pogu , lai apturtu animciju, un pogu , lai atsktu animcijas rdsanu. Pogas un auj ritint uz prieksu un atpaka.
Bluetooth® saskarne
Bluetooth® saskarnes aktivizsana, lai prsttu datus uz mobilo ierci
Prliecinieties, ka jsu mobilaj gala ierc ir aktivizta Bluetooth® saskarne.
Piespiediet pogu .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 441

(a)

Statusa josl (A) pards Bluetooth®

simbols (a).

Funkciju apjomu var paplasint ar

Bosch lietotnm. Ts atbilstgi gala

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

iercei var lejupieldt attiecgaj lietotu veikal.
Pc Bosch lietotnes palaisanas tiek izveidots savienojums starp mobilo gala

ierci un mrinstrumentu. Ja ir atrasti

vairki aktvi mrinstrumenti, attiecgo

mrinstrumentu atlasiet pc srijas

numura. Srijas numuru (6) skatiet sava mrinstrumenta datu

plksnt.

Bluetooth® saskarnes deaktivizsana

Piespiediet pogu , lai deaktiviztu Bluetooth®, vai izsldziet mrinstrumentu.
Precizittes prbaude
Regulri prbaudiet nolieces mrjuma un attluma mrjuma precizitti.
Lai iegtu papildu informciju, skatiet tiessaistes ekspluatcijas instrukciju: www.bosch-pt.com/manuals
Kdas ziojums
Mrjuma laik mrinstruments vienmr kontrol, vai darbba ir pareiza. Ja ir noteikts defekts, displej pards tikai blakus redzamais simbols un mrinstruments izsldzas. Tad ar sava izplattja starpniecbu nogdjiet mrinstrumentu uz Bosch klientu apkalposanas dienestu.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

442 | Latviesu
Apkalposana un apkope
Apkope un trsana
Uzglabsanas un transportsanas laik ievietojiet mrinstrumentu kop ar to piegdtaj aizsargsom. Uzturiet mrinstrumentu tru. Neiegremdjiet mrinstrumentu den vai citos sidrumos. Apslaukiet izstrdjumu ar mitru, mkstu lupatiu. Nelietojiet modua apkopei trsanas ldzekus vai sdintjus. pasi rpgi kopiet stara uztvrja lcu (9) un darbojieties ar to tikpat piesardzgi k ar brillm vai ar fotoaparta objektvu. Nostot mrinstrumentu remontam, ievietojiet to aizsargsom (10).
Klientu apkalposanas dienests un konsultcijas par lietosanu
Klientu apkalposanas dienests atbilds uz Jsu jautjumiem par izstrdjumu remontu un apkalposanu, k ar par to rezerves dam. Kopsalikuma attlus un informciju par rezerves dam Js varat atrast interneta vietn: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa paldzs Jums vislabkaj veid rast atbildes uz jautjumiem par msu izstrdjumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultcijas un pastot rezerves daas, noteikti paziojiet 10 zmju izstrdjuma numuru, kas nordts uz izstrdjuma marjuma plksntes.
Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mkusalas iel 97 LV-1004 Rga

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Latviesu | 443
Tlr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Papildu klientu apkalposanas dienesta adreses skatiet seit: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Atbrvosans no nolietotajiem izstrdjumiem
Nolietotie mrinstrumenti, to akumulatori vai baterijas, piederumi un iesaiojuma materili jpakauj otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid.
Neizmetiet mrinstrumentu un akumulatorus vai baterijas sadzves atkritumu tvertn!
Tikai EK valstm. Saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2012/19/ES par nolietotajm elektriskajm un elektroniskajm iercm un ss direktvas atspoguojumiem nacionlaj likumdosan, lietosanai nedergas mrierces un saska ar Eiropas Savienbas direktvu 2006/66/EK, bojti vai izlietoti akumulatori/baterijas ir jsavc atsevisi un jnogd otrreizjai prstrdei apkrtjai videi nekaitg veid. Ja elektrisks un elektronisks ierces netiek atbilstosi utiliztas, ts var kaitt videi un cilvku veselbai iespjams bstamo vielu kltbtnes d.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

444 | Lietuvi k.

Lietuvi k.

Saugos nuorodos

Kad su matavimo prietaisu dirbtumte nepavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir j laikykits. Jei matavimo prietaisas naudojamas nesilaikant pateikt nuorod, gali bti pakenkta matavimo prietaise integruotiems apsauginiams taisams. Pasirpinkite, kad spjamieji zenklai ant matavimo prietaiso visada bt skaitomi. ISSAUGOKITE SI INSTRUKCIJ IR ATIDUOKITE J KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU, JEI PERDUODATE J KITAM SAVININKUI.
u Atsargiai ­ jei naudojami kitokie nei cia aprasyti valdymo ar justavimo renginiai arba taikomi kitokie metodai, spinduliavimas gali bti pavojingas.
u Matavimo prietaisas tiekiamas su spjamuoju lazerio spindulio zenklu (pavaizduota matavimo prietaiso schemoje).
u Jei spjamojo lazerio spindulio zenklo tekstas yra ne js salies kalba, pries praddami naudoti pirm kart, ant spjamojo zenklo uzklijuokite kartu su prietaisu pateikt lipduk js salies kalba.
Nenukreipkite lazerio spindulio  zmones ar gyvnus ir patys nezirkite  tiesiogin ar atspindt lazerio spindul. Lazeriniais spinduliais galite apakinti kitus zmones, sukelti nelaimingus atsitikimus arba pakenkti akims.
u Jei  akis buvo nukreipta lazerio spinduliuot, akis reikia smoningai uzmerkti ir nedelsiant patraukti galv is spindulio kelio.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 445
u Nedarykite joki lazerinio taiso pakeitim.
u Matavimo prietais turi taisyti tik kvalifikuoti meistrai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip bus garantuota, kad matavimo prietaisas isliks saugus naudoti.
u Saugokite, kad vaikai be suaugusij prieziros nenaudot lazerinio matavimo prietaiso. Jie netiktai gali apakinti kitus asmenis arba patys save.
u Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degi skysci, duj ar dulki. Matavimo prietaisui kibirksciuojant, nuo kibirksci gali uzsidegti dulks arba susikaup garai.
u Nenaudokite matavimo prietaiso, jei yra jutiklinio ekrano pazeidim (pvz., pavirsiaus trki ir pan.).
u Matavimo prietaisas yra su radijo ssaja. Btina laikytis vietini eksploatavimo apribojim, pvz., lktuvuose ar ligoninse.
Bluetooth® zodinis preks zenklas, o taip pat vaizdinis preks zenklas (logotipas), yra registruoti preki zenklai ir ,,Bluetooth SIG, Inc." nuosavyb. ,,Robert Bosch Power Tools GmbH" siuos zodin ir vaizdin preks zenklus naudoja pagal licencij.
u Atsargiai! Naudojantis matavimo prietaisu Bluetooth® gali bti trikdomas kit prietais ir rengini, lktuv, taip pat medicinos prietais (pvz., sirdies stimuliatori, klausos aparat) veikimas. Be to, islieka likutin rizika, kad bus pakenkta labai arti esantiems zmonms ir gyvnams. Matavimo prietaiso su Bluetooth® nenaudokite arti medicinos prietais, degalini, chemijos rengini, srici su sprogia atmosfera ir teritorij, kuriose atliekami sprogdinimai. Matavimo prietaiso su Bluetooth® nenaudokite lktuvuose. Venkite ilgalaikio eksploatavimo prie kno.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

446 | Lietuvi k.

Gaminio ir savybi aprasas

Naudojimas pagal paskirt
Matavimo prietaisas skirtas nuotoliui, ilgiui, auksciui, atstumui ir posvyriui matuoti bei plotui ir triui apskaiciuoti. Matavimo prietaisas skirtas naudoti patalpose. Sis gaminys yra plataus vartojimo lazerinis gaminys pagal EN 50689. Siuos matavimo rezultatus Bluetooth® rysiu galima perkelti  kitus prietaisus.

Pavaizduoti elementai
Pavaizduot sudedamj dali numeriai atitinka paveikslliuose pavaizduoto matavimo prietaiso numerius.

(1)

Matavimo mygtukas

(2) Jutiklinis ekranas

(3) Atramin plokstel

(4) Baterij skyriaus dangtelis

(5) Baterij skyriaus dangtelio fiksatorius

(6) Serijos numeris

(7) spjamasis lazerio spindulio zenklas

(8) Lazerio spindulio isjimo anga

(9) Primimo lsis

(10) Apsauginis krepsys

Ekrano simboliai

(a) Bluetooth® bsena

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 447

Bluetooth® suaktyvintas, rysys nesukurtas

Bluetooth® suaktyvintas, rysys sukurtas

(b) spjamasis temperatros simbolis

(c) Baterijos indikatorius

(d) Lazeris jungtas

(e)

Matavimo bazins plokstumos mygtukas

(f) Matavimo verci eiluts

(g) Rezultato eilut

(h)

Salinimo mygtukas

(i)

Meniu mygtukas

(j)

Bluetooth® mygtukas

(k) Matavimo funkcij mygtukas

(l)

Pagalbos funkcijos mygtukas

(m)

Perziros zemyn/aukstyn mygtukas

(n)

Atgal mygtukas

(o)

Pagrindini nustatym mygtukas

(p)

Matavimo verci sraso mygtukas

(q) Deaktyvinti/suaktyvinti jutiklinio ekrano mygtuk

Techniniai duomenys

Skaitmeninis lazerinis atstu- Advanced Advanced

m matuoklis

Distance 50C Distance 60C

Gaminio numeris

3 603 F72 2.. 3 603 F72 E..

Matavimo sritisA)

0,05­50 m 0,05-60 m

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

448 | Lietuvi k.

Skaitmeninis lazerinis atstu- Advanced Advanced

m matuoklis

Distance 50C Distance 60C

Matavimo tikslumasB)

±2,0 mm ±2,0 mm

Darbin temperatra

-10 °C ... +50 °C

-10 °C ... +50 °C

Sandliavimo temperatra

-20 °C ... +70 °C

-20 °C ... +70 °C

Maks. santykinis oro drgnis

90 %

90 %

Maks. eksploatavimo aukstis virs bazinio aukscio

2000 m

2000 m

Uzterstumo laipsnis pagal IEC 61010-1

2C)

2C)

Lazerio klas

2

2

Lazerio tipas

635 nm, < 1 mW

635 nm, < 1 mW

Lazerio spindulio divergencija

< 1,5 mrad (visas kam-
pas)

< 1,5 mrad (visas kam-
pas)

Automatinis isjungimas mazdaug po

­ Lazeris

20 s

20 s

­ Matavimo prietaisas (neatlikus matavimo)

5 min

5 min

Baterijos

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

Duomen perdavimas

Bluetooth®

Bluetooth® Bluetooth® Low EnergyD) Low EnergyD)

Veikimo dazni diapazonas

2402­

2402­

2480 MHz 2480 MHz

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 449

Skaitmeninis lazerinis atstu- Advanced Advanced

m matuoklis

Distance 50C Distance 60C

Maks. siuntimo galia

2,5 mW

2,5 mW

A) Matuojant nuo priekins briaunos. Esant nepalankioms slygoms, pvz., jei yra labai stiprus apsvietimas, didelis temperatros nuokrypis nuo 20 °C temperatros arba blogai atspindintis pavirsius, matavimo diapazonas gali bti mazesnis.

B) Tai galioja, kai yra kai didel matavimo objekto atspindzio geba (pvz., balta dazyta siena), silpnas fono apsvietimas ir 20 °C darbin temperatra. Be to, reikia vertinti ±0,05 mm/m nuokryp. Esant nepalankioms slygoms, pvz., stipriam apsvietimui, dideliam auksciui arba 20 °C darbinei temperatrai, nuokrypis gali bti ±4 m. Be to, reikia vertinti ±0,15 mm/m nuokryp.
C) Atsiranda tik nelaidzi nesvarum, taciau galima tiktis aprasojimo sukelto laikino laidumo.

D) Bluetooth® ,,Low Energy" prietaisuose priklausomai nuo modelio ir operacins sistemos gali nebti galimybs sukurti rysio. Bluetooth® prietaisai turi palaikyti GATT profil.
Firminje lentelje esantis serijos numeris (6) yra skirtas js matavimo prietaisui vienareiksmiskai identifikuoti.

Baterij djimas/keitimas
Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas.
ddami baterijas atkreipkite dmes  baterij skyriaus viduje nurodytus baterij polius. u Jei matavimo prietaiso ilgesn laik nenaudosite, isimkite is jo baterijas. Ilgesn laik sandliuojamos baterijos dl korozijos gali pradti irti ir savaime issikrauti.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

450 | Lietuvi k.

Naudojimas

Jutiklinio ekrano naudojimas
u Nenaudokite matavimo prietaiso, jei yra jutiklinio ekrano pazeidim (pvz., pavirsiaus trki ir pan.).
A Ekranas dalinamas  bsenos juostos (A) ir jutiklinio ekrano (B) su meniu juosta (C) sritis. Bsenos juosta (A) Bluetooth® rodo ry-
B
sio bsen, spjim apie temperatr bei baterij / akumuliatori krovos bkC l. Jutikliniu ekranu (B), lieciant mygtukus, galima valdyti matavimo prietais. Meniu juostoje (C) yra paruostos papildomos funkcijos (pvz., Bluetooth® jungti/isjungti, meniu, salinti). ­ Jutiklin ekran valdykite tik pirstais. ­ Lengvai spustelkite atitinkam mygtuk (klavis). Jutiklinio ekrano stipriai nespauskite ir nelieskite astriais daiktais. ­ Jutiklin ekran saugokite nuo kontakto su kitais elektriniais prietaisais ir vandeniu. ­ Nordami nuvalyti jutiklin ekran, isjunkite matavimo prietais ir, pvz., mikropluosto sluoste nuvalykite nesvarumus.
Deaktyvinti/suaktyvinti jutiklin ekran

Meniu paspauskite simbol ; jutiklinis ekranas pagrindiniame lange deaktyvinamas. Matavimus toliau galima atlikti mygtuku . Nordami vl suaktyvinti jutiklin ekran, pagrindiniame lange paspauskite simbol . Tada dar kart patvirtinkite jutiklinio ekrano suaktyvinim.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 451
Paruosimas naudoti
u Nepalikite jungto matavimo prietaiso be prieziros, o baig su prietaisu dirbti, j isjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus zmones.
u Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir tiesioginio sauls spinduli poveikio.
u Matavimo prietais saugokite nuo itin aukstos ir zemos temperatros bei temperatros svyravim. Pvz., nepalikite jo ilgesniam laikui automobilyje. Esant didesniems temperatros svyravimams, pries jungdami matavimo prietais, palaukite, kol stabilizuosis jo temperatra. Esant ypac aukstai ir zemai temperatrai arba temperatros svyravimams, gali bti pakenkiama matavimo prietaiso tikslumui.
u Saugokite, kad matavimo prietaisas nebt smarkiai sutrenktas ir nenukrist. Po stipraus isorinio poveikio matavimo prietaisui, pries tsdami darb, visada turtumte atlikti tikslumo patikrinim (zr. ,,Tikslumo patikrinimas", Puslapis 456).
jungimas ir isjungimas
Nordami jungti matavimo prietais ir lazer, paspauskite
mygtuk .
Nordami matavimo prietais isjungti, laikykite paspaust
mygtuk .
Jei apytikriai per 5 min. nepaspaudziamas joks matavimo prietaiso mygtukas, kad bt tausojamos baterijos, matavimo prietaisas automatiskai issijungia. Isjungus visos issaugotos verts islieka.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

452 | Lietuvi k.
Matavimas
jungus matavimo prietais, jis veikia ilgio matavimo rezimu. Kiekvien kart jungus matavimo prietais, kaip bazin plokstuma is karto bna nustatytas matavimo prietaiso uzpakalinis krastas. Galite pakeisti bazin plokstum. (zr. ,,Bazins plokstumos pasirinkimas", Puslapis 453)
Matavimo prietais priglauskite prie pageidaujamo matavimo pradinio tasko (pvz., sienos).
Nordami jungti lazerio spindul, trumpai paspauskite mygtuk .
Nusitaikykite lazerio spinduliu  nusitaikymo objekto pavirsi.
Dar kart trumpai paspauskite mygtuk , kad jungtumte matavim. Esant jungtai nuolatinio matavimo funkcijai, matuoti pradedama jau po pirmojo matavimo mygtuko paspaudimo.
Nordami gauti papildomos informacijos, skaitykite internete esanci instrukcij: www.bosch-pt.com/manuals
Matavimo prietaiso matuojant judinti negalima (isskyrus nuolatinio matavimo ir posvyrio matavimo funkcijas). Todl matavimo prietais priglauskite prie kaip galima tvirtesns atramos ar atraminio pavirsiaus.
Matavimo metu jokiu bdu neuzdenkite primimo lsio (9) ir lazerio spindulio isjimo angos (8).

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 453
Bazins plokstumos pasirinkimas
Matavimui atlikti galite pasirinkti vien is galim bazini plokstum:
matavimo prietaiso uzpakalinis krastas (pvz., dedant prie sienos),

180° kampu atlenktos atramins plokstels (3) virsn (pvz., matavimams is kampo)

matavimo prietaiso priekinis krastas (pvz., matuojant nuo salo krasto),

Nordami gauti papildomos informacijos, skaitykite internete esanci instrukcij: www.bosch-pt.com/manuals

Meniu ,,Pagrindiniai nustatymai"
Meniu Pagrindiniai nustatymai rasite siuos pagrindinius nustatymus: ­ Garso signalo jungimas ir isjungimas
­ Bluetooth® jungimas / isjungimas ­ Posvyrio matavimo kalibravimas (zr. ,,Tikslumo patikrini-
mas", Puslapis 456)

Nordami iskviesti s meniu, spustelkite mygtuk , o nordami iskviesti meniu Pagrindiniai nustatymai, spus-
telkite mygtuk .
Nordami suaktyvinti ar deaktyvinti funkcij, spustelkite pageidaujam mygtuk. Jei funkcija yra suaktyvinta, ji rodoma kaip baltas simbolis. Jei funkcija yra deaktyvinta, ji rodoma kaip pilkas simbolis.

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

454 | Lietuvi k.
Nordami iseiti is meniu Pagrindiniai nustatymai, paspauskite mygtuk .
Nordami gauti papildomos informacijos, skaitykite internete esanci instrukcij: www.bosch-pt.com/manuals
Matavimo funkcijos
Matavimo funkcijos parinkimas / keitimas Funkcij meniu rasite sias funkcijas: ­ Ilgio matavimas ­ Ploto matavimas ­ Trio matavimas ­ Nuolatinis matavimas ­ Netiesioginis atstumo matavimas
 Netiesioginis aukscio matavimas  Dvigubas netiesioginis aukscio matavimas  Netiesioginis ilgio matavimas ­ Skaitmeninis gulsciukas ­ Posvyrio matavimas ­ Sudtis / atimtis
Spustelkite mygtuk (k) ir spustelkite pageidaujam funkcij.
Nordami perjungti puslapius, spustelkite mygtuk arba .
Nordami gauti papildomos informacijos, skaitykite internete esanci instrukcij: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 455
Integruota pagalbos funkcija Matavimo prietaise integruota pagalbos funkcija pateikia issami animacin medziag apie atskiras matavimo funkcijas ir matavimo operacijas.
Atidarykite meniu Funkcijos.
Paspauskite mygtuk . Spustelkite pageidaujam funkcij. Animacija issamiai parodo, kaip atlikti pasirinkt matavimo funkcij. Spustelkite mygtuk , nordami animacij sustabdyti, ir mygtuk , nordami animacij tsti. Mygtukais ir galite judti pirmyn ir atgal.
Bluetooth® ssaja
Bluetooth® ssajos suaktyvinimas duomen perdavimui  mobilj galin prietais
sitikinkite, kad yra suaktyvinta js mobiliojo galinio prietaiso Bluetooth® ssaja.
Paspauskite mygtuk .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

456 | Lietuvi k.

(a)

Bsenos eilutje (A) rodomas

Bluetooth® s imbolis (a).

Norint praplsti mobiliojo funkcij ap-

imt, galima naudotis Bosch program-

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

lmis. Jas, priklausomai nuo galinio prietaiso, galima parsisisti is mobilij program parduotuvs.
jungus Bosch programl, sukuriamas

rysys tarp mobiliojo galinio prietaiso ir

matavimo prietaiso. Jei surandami keli

aktyvs matavimo prietaisai, pagal se-

rijos numer issirinkite tinkam matavimo prietais. Serijos

numeris (6) pateiktas matavimo prietaiso firminje lentelje.

Bluetooth® ssajos deaktyvinimas

Nordami deaktyvinti Bluetooth®, paspauskite mygtuk arba isjunkite matavimo prietais.
Tikslumo patikrinimas
Reguliariai tikrinkite posvyrio matavimo ir atstumo matavimo tikslum.
Nordami gauti papildomos informacijos, skaitykite internete esanci instrukcij: www.bosch-pt.com/manuals
Klaidos pranesimas
Matavimo prietaisas kiekvieno matavimo metu kontroliuoja, ar funkcija atliekama tinkamai. Nustacius pazeidim, ekrane rodomas tik salia esantis simbolis ir matavimo prietaisas issijungia. Tokiu atveju kreipkits  prekybos atstov, kad matavimo prietais pristatyt  Bosch klient aptarnavimo skyri.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

Lietuvi k. | 457
Priezira ir servisas
Priezira ir valymas
Sandliuokite ir transportuokite matavimo prietais tik dj j  komplekte esant apsaugin kreps. Matavimo prietaisas visuomet turi bti svarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso  vanden ir kitokius skyscius. Visus nesvarumus nuvalykite drgnu minkstu skudurliu. Nenaudokite valymo priemoni ir tirpikli. Ypatingai prizirkite primimo ls (9) ­ taip pat rpestingai, kaip prizirimi akiniai arba fotoaparato lsis. Remonto atveju matavimo prietais atsiskite apsauginiame krepsyje (10).
Klient aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus  klausimus, susijusius su js gaminio remontu, technine priezira bei atsarginmis dalimis. Detalius brzinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir j papildom rang. Ieskant informacijos ir uzsakant atsargines dalis prasome btinai nurodyti desimtzenkl gaminio numer, esant firminje lentelje.
Lietuva Bosch ranki servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ranki remontas: (037) 713352

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

458 | Lietuvi k.
Faksas: (037) 713354 El. pastas: service-pt@lv.bosch.com
Kitus technins prieziros skyriaus adresus rasite cia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Salinimas
Matavimo prietaisai, akumuliatoriai/baterijos, papildoma ranga ir pakuots turi bti ekologiskai utilizuojami.
Matavimo prietais, akumuliatori ir baterij nemeskite  buitini atliek konteiner!
Tik ES salims: Pagal Europos direktyv 2012/19/ES dl elektros ir elektronins rangos atliek ir sios direktyvos perklimo  nacionalin teis aktus nebetinkami naudoti matavimo prietaisai ir pagal 2006/66/EB pazeisti ir susidvj akumuliatoriai/baterijos turi bti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu. Netinkamai pasalintos elektros ir elektronins rangos atliekos dl galim pavojing medziag gali turti zaling poveik aplinkai ir zmoni sveikatai.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 459

 
       
  .          
             .
  .           
.            ­  t
             
.             t        )
.(         t              
.
            
  .           .    

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

460 | 
        t        .
.       t
        t      
    .   .  
       t       .  .  
        t              .  
.     
        t   )    .(   
.      t       
.   
   Bluetooth®   Bluetooth SIG,        /    Inc.   Robert Bosch Power Tools GmbH 
. 
     ! t      Bluetooth® 
       )      .(             .    
    

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 461

     Bluetooth®     
  .       Bluetooth®    
     . .   

  

  
          
.       
.        
.EN 50689     Bluetooth®     
.

 
        .  

 

(1)

  (2)

  (3)

   (4)

    (5)

  (6)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

462 | 

   (7)    (8)   (9)
  (10)

 

Bluetooth®  (a)

     Bluetooth®

    Bluetooth®

   (b)

  (c)

  (d)

   

(e)

   (f)

  (g)

 

(h)

 

(i)

Bluetooth® 

(j)

   (k)

  

(l)

/   

(m)

 

(n)

   

(o)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 463

   

(p)

  /   (q)

 

Advanced Advanced Distance 60C Distance 50C

3 603 F72 E.. 3 603 F72 2..

 60-0,05  50-0,05

 ±2,0  ±2,0

... ° 10- ° 50+

... ° 10- ° 50+

... ° 20- ° 70+

... ° 20- ° 70+

% 90

% 90

 2000  2000

(C2

(C2

2

2

 635  635   1 >   1 >

  1,5 >   1,5 >

)  ) 

(

(

 20

 20

       (A  (B 
  
  
    
     
    
IEC 61010-1    
  
     ­

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

464 | 

Advanced Advanced

  

Distance 60C Distance 50C

 

 5  5

)   ­ (

 1,5 × 3  1,5 × 3 LR03 (AAA) LR03 (AAA)



 

Bluetooth® Bluetooth® (Low EnergyD (Low EnergyD

Bluetooth®

­2402

­2402

 2480  2480





  

  2,5   2,5

  

   .      (A                 ° 20  
.   

        (B       ° 20 
 .(      ) / 0,05±                 .           . 4±      ° 20  / 0,15±         .

          (C         .

Bluetooth® Low-Energy     (D        
.GATT  Bluetooth®     .

  (6)         .

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 465

 /

 .             .
       .      
       t     .  
        .



  

        t

  )    .(   

    

A

  (A)  

.(C)    (B)

  (A)   

   Bluetooth®

B

./  

     

C

  (B)   

. 

 )   (C)    .(   Bluetooth® / 

       ­ .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

466 | 
  . ( )     ­        
.           ­
.         ­      
. 
  / 
        .              
.
       
   .      .    
 
        t   .     .            t .          t
    .        .  
           .    
      .   

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 467
       t      .  
          ,, )     .(471  ,"
 

.       
.      
                5 .   
.      

 
        .
           .   ,"  ,, ) .  (468 

        .(   )

 

     .

.      

         .

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

468 | 
        .    
      :   
www.bosch-pt.com/manuals
            )        ( .      
  (9)      .  (8) 
  
       :  
 )     (   

     (    ) (3) °180

 )     (      

      :   
www.bosch-pt.com/manuals

   

        : 
    ­

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 469
Bluetooth®   ­ ,"  ,, )    ­
(471 
         .    
        .
.               
.      
.        
:    www.bosch-pt.com/manuals
 
  / :     
  ­   ­
  ­   ­      ­                  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

470 | 

   ­   ­ / ­

.    (k)   
.       
      :   
www.bosch-pt.com/manuals

  
       
.  /

.  

.   

.   
      

. 

           .   .  

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 471
Bluetooth®  
  Bluetooth®     
  Bluetooth®     . 

.   

 Bluetooth®   (a)

.(a) (A)  

   

   . 

     . 
          

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

    .

    

     (6)    .   

.      

Bluetooth®    

 Bluetooth®       .   
  
        .
      :   
www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

472 | 
 
        .              .             
.     

 

 
.        .     
.           .       .      (9)              .
         .(10) 
   
          .    
:       www.bosch-pt.com
    Bosch   .      
                 
.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 473
 Robert Bosch Morocco SARL
    53   20300
+212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com :  
:      www.bosch-pt.com/serviceaddresses
   
/                   
.   /    
. 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

474 | 

 
            
  .       
                  . 
    .            
.         ­  t
                 
.               t
   )    .(               t                 
.    
                .               
.      

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 475

         t           . 
.        t
       t                .  .   
       t   .     .       
       t             .   
                   
. 
        t       .  .      
  Bluetooth®        () 
  .  Bluetooth SIG, Inc   /      Robert Bosch Power Tools GmbH 
.  
       ! t     Bluetooth®
 )       .   (           Bluetooth®    . 
             Bluetooth®    .  

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

476 | 

     .         .

   

   
                  .      
         .
 EN 50689     .        Bluetooth®        
.    

  
        .      

  

(1)

   (2)

  (3)

   (4)

    (5)

  (6)

   (7)

   (8)

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 477

  (9)   (10)

 

Bluetooth®  (a)

    Bluetooth® 

     Bluetooth®

  (b)

  (c)

   (d)

     

(e)

    (f)

  (g)

 

(h)

 

(i)

Bluetooth® 

(j)

    (k)

  

(l)

  /     

(m)

 

(n)

  

(o)

    

(p)

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

478 | 

   /  (q)  

 

Advanced Advanced Distance 60C Distance 50C

  

3 603 F72 E.. 3 603 F72 2..

 

0,05-60 m 0,05-50 m ±2,0 mm ±2,0 mm

(A   (B  

-10°C ... +50°C

-10°C ... +50°C

 

-20°C ... +70°C

-20°C ... +70°C

   

% 90

% 90

   

2000 m

2000 m

     

(C2

(C2

   IEC 610101 

2

2

 

635 nm < 1 mW

635 nm < 1 mW

 

< 1,5 mrad < 1,5 mrad ( ) ( )

  

    

20 s

20 s

 ­

5 min

5 min

   ­ (  )

3 × 1,5 V 3 × 1,5 V LR03 (AAA) LR03 (AAA)

 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 479

Advanced Advanced Distance 60C Distance 50C

  

 

Bluetooth® Bluetooth® (DLow Energy (DLow Energy

Bluetooth®

2402-2480 2402-2480   

MHz

MHz

2,5 mW

2,5 mW

  

    .      (A    20°C              
.

  )         (B        (  
±0,05 mm/m     .   20°C      .              
  . ±4 mm    20°C   .     ±0,15 mm/m  

       : (C           
.   

  Bluetooth® Low-Energy   (D .        
GATT-Profil   Bluetooth®    . 

 (6)           .   

 / 

.                 
. 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

480 | 

                 .
        t   .      
       .      

   

    

       t     )   
.      ( 

(A)     

A

  (B)    

.   (C) 

  (A)  

   Bluetooth®

B

    

   /

C

. 

       (B)        
. 

/  )   (C)     (  Bluetooth®   . 

        ­ .   

.     ( )   ­          
.

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 481
       ­ .       
       ­          .       
    /
        .       
         . 
      
.               
. 
     
       t         
      . . 
         t .    
         t     .    
               .         
  )   .            (
.    

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

482 | 
        t    .              )       
.  (487  ," ,,
 /

          . 
        .    
     5 min            .        
        .   

  
         .     
           .       
  ) .       (483  ,"   ,,

          .  ( )  

  

      .

.         

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 483
        . 
         .       
       :  
www.bosch-pt.com/manuals
               )        .(   .       
 (8)     (9)   .    
   
          : 
  )      (   
180°  (3)     (       )
    )     
(     
       :  
www.bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

484 | 

  
:             / ­
®Bluetooth  / ­   )     ­
(487  ," ,,

         .     
        .    
           .           
.  
        .  
       :  
www.bosch-pt.com/manuals

  

   / :       
   ­    ­

   ­    ­       ­

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 485
              
         ­
   ­ / ­
        (k)  . 
        .
       :  
www.bosch-pt.com/manuals
              /     
    . 
.    
.   
     .
       .     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

486 | 

      

 .      

     

   . 

®Bluetooth 
 Bluetooth®          
 Bluetooth®      .      

.   

  Bluetooth®  (a)

  (A) 

.(a)  

    

.          
     .   

2.375 m 2.375 m 1.425 m
0.000 m

    

     

.     

         

.               (6)  
. 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 487
Bluetooth®     
 Bluetooth®      .       
 
          . 
       :  
www.bosch-pt.com/manuals
 
           .           
             .    .       
  
     
          .       .       
            .
                 .  . 

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

488 | 
      (9)             
.           
.  (10) 
    
       .       
        :      www.bosch-pt.com
    Bosch            
.                 10  
.   
    ­          
.  3    1994834571 
9821+ 42039000 :
:       
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
    
                   
. 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

 | 489
/     !     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

490 | 

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

I
de Hiermit erklärt Robert Bosch Power Tools GmbH, dass der Funkanlagentyp AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
en Hereby, Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
fr Le soussigné, Robert Bosch Power Tools GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
es Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
pt A abaixo assinada Robert Bosch Power Tools GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
it Il fabbricante, Robert Bosch Power Tools GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

II

della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
nl Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Power Tools GmbH, dat het type radioapparatuur AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
da Hermed erklærer Robert Bosch Power Tools GmbH, at radioudstyrstypen AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
sv Härmed försäkrar Robert Bosch Power Tools GmbH att denna typ av radioutrustning AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
no Robert Bosch Power Tools GmbH erklærer herved at radioutstyrstypen AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EUsamsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse:
fi Robert Bosch Power Tools GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
el    / Robert Bosch Power Tools GmbH,     AdvancedDistance 50C /

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

III

AdvancedDistance 60C    2014/53/ .             :
tr Robert Bosch Power Tools GmbH, AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C radyo ekipmani tipinin Direktif 2014/53/EU ile uyumlu olduunu beyan eder. AB uygunluk beyaninin tam metnine aaidaki internet adresinden ulaabilirsiniz:
pl Robert Bosch Power Tools GmbH niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym:
cs Tímto Robert Bosch Power Tools GmbH prohlasuje, ze typ rádiového zaízení AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese:
sk Robert Bosch Power Tools GmbH týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
hu Robert Bosch Power Tools GmbH igazolja, hogy a AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen:
ru  Robert Bosch Power Tools GmbH ,    AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C   2014/53/EU.     

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

IV
 EU     -:
uk  Robert Bosch Power Tools GmbH ,    AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C   2014/53/EU.      EU     -:
kk  Robert Bosch Power Tools GmbH  AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C    2014/53/EU   .       :
ro Prin prezenta, Robert Bosch Power Tools GmbH declar c tipul de echipamente radio AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet:
bg   Robert Bosch Power Tools GmbH ,     AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C      2014/53/.               :
mk  , Robert Bosch Power Tools GmbH       AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C      2014/53/EU.                :

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

V
sr Ovim Robert Bosch Power Tools GmbH izjavljuje da je radio-oprema tipa AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C u skladu sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EC izjave o usaglasenosti je dostupan na sledeoj veb-adresi:
sl Robert Bosch Power Tools GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C skladen z Direktivo 2014/53/ EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
hr Robert Bosch Power Tools GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi:
et Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Power Tools GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
lv Ar so Robert Bosch Power Tools GmbH deklar, ka radioiekrta AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn:
lt As, Robert Bosch Power Tools GmbH, patvirtinu, kad radijo rengini tipas AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C atitinka Direktyv 2014/53/ ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu:
­> http://eu-doc.bosch.com/

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

VI

1 609 92A 85V | (14.03.2023)

Bosch Power Tools

i
Declaration of Conformity
Hereby, Robert Bosch Limited as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH declares that the radio equipment type AdvancedDistance 50C / AdvancedDistance 60C is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
­> https://gb-doc.bosch.com

Bosch Power Tools

1 609 92A 85V | (14.03.2023)


SCHEMA ST4 ST4 PDF Engine (Build 11.0.3.0)