Owner's Manual for JBL models including: L100 Classic 75, Iconic 3-Way Bookshelf Loudspeaker, L100 Classic 75 Iconic 3-Way Bookshelf Loudspeaker
File Info : application/pdf, 67 Pages, 32.85MB
DocumentDocumentL100 Classic 75 Iconic 3-Way Bookshelf Loudspeaker OWNER'S MANUAL English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Clean only with a dry cloth. 6. Do not block any ventilation openings. Install this apparatus in accordance with the manufacturer's instructions. 7. Do not install this apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 8. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 9. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped. Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. RoHS This product is RoHS compliant. This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its amendments, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. REACH REACH (Regulation No 1907/2006) addresses the production and use of chemical substances and their potential impacts on human health and the environment. Article 33(1) of REACH Regulation requires suppliers to inform the recipients if an article contains more than 0.1 % (per weight per article) of any substance(s) on the Substances of Very High Concern (SVHC) Candidate List ('REACH candidate list'). This product contains the substance "lead"(CASNo. 7439-92-1) in a concentration of more than 0.1% per weight. At the time of release of this product, except for the lead substance, no other substances of REACH candidate list are contained in a concentration of more than 0.1% per weight in this product. Note: On June 27, 2018, lead was added to the REACH candidate list. The inclusion of lead in the REACH candidate list does not mean that lead-containing materials pose an immediate risk or results in a restriction of permissibility of its use. CONTENTS INTRODUCTION...................................................................................................................................................... 3 PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................................ 3 PLACEMENT AND POSITIONING............................................................................................................................. 3 CONNECTIONS....................................................................................................................................................... 4 BASIC SINGLE-WIRE CONNECTION........................................................................................................................ 4 BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION....................................................................................................................... 5 CONTROLS/ADJUSTMENTS ................................................................................................................................... 7 CARING FOR YOUR SPEAKERS.............................................................................................................................. 7 SPECIFICATIONS .................................................................................................................................................... 7 DIMENSIONS .......................................................................................................................................................... 8 2 English INTRODUCTION Thank you for purchasing the JBL L100 Classic 75 3-Way Loudspeaker This Limited-Edition JBL L100 Classic 75 loudspeaker package celebrates JBL's 75 years of iconic loudspeakers. The L100 Classic 75 features a beautiful teak wood veneer enclosure complemented by a black Quadrex foam grille, and anniversary-edition badges on the front and rear including a numbered commemorative plaque with the signature of the principal system engineer. Acoustically, the L100 Classic 75 retains all of the performance attributes that endeared the original L100 to listeners in the `70's and `80s, such as exceptional dynamic range and contrast, clean and effortless high output, and precise high impact bass. The updated L100 Classic 75 adds even greater detail resolution across the full bandwidth, lower distortion and more lifelike stereo imaging, particularly off-axis. The anniversary edition JBL L100 Classic 75 offers documented exclusivity, with a unique appearance and features only available once. The L100 Classic 75 is destined to become a collector's item among JBL fans around the world. Production is limited to 750 pair worldwide. PACKAGE CONTENTS 2 x Loudspeakers 2 x Quadrex Grilles 2 x Speaker Stands L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 x Certificate of Authenticity Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--0i/2a1nc420yh2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2BAGD46553atuet.0.sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) J719S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtseedD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1x Quick Start Guide PLACEMENT AND POSITIONING Before deciding where to place your speakers, survey your room and think about placement, using the illustration below as a guide. · Avoidplacingthespeakersnearpoweramplifiers,heatregistersorotherobjectsthatgeneratelargeamountsof heat. · Donotplacethespeakersinveryhumidordustyplaces. · Donotplacethespeakersindirectsunlightorwherethey will be exposed to other intense light. 6-8 feet (1.8-2.4m) min 20 inches (50cm) · Forbestresults,placethespeakers68feet(1.8-2.4m) apart. If you set the speakers farther apart than this, angle them toward the listening position. 40° 60° · Thespeakerswillproducethemostaccuratestereo soundstage when the angle between the listener and the speakers is between 40 and 60 degrees. · Generally,bassoutputwillincreaseasthespeakeris moved closer to a wall or corner. For best performance, we recommend that you place the speakers at least 20 inches (50cm) away from the sidewalls. · Thespeakerwillyieldthebeststereoimagingwhenoriented vertically. Listening Position 3 English CONNECTIONS CAUTION: Make sure that all of the system's electrical components are turned OFF (and preferably unplugged from their AC outlets) before making any connections. Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative ("+" and "-") connection terminals. The L100 Classic 75 has two sets of connection terminals; gold-plated jumper straps connect the termilnais to each other. The termilnals are marked "+" and "-." Additionally, the "+" terminals have red rings, while the "-" terminals have black rings. See the illustration below. We have designed the L100 Classic 75 so that a positive voltage at the "+" (red) terminal will cause the speaker transducers to move outward (toward the room). We recommend using a high-quality speaker wire with polarity coding. The side of the wire with a ridge or other coding is usually considered positive polarity ("+"). To ensure proper polarity, connect the left- and right-channel '+" terminals on the back of the amplifier or receiver to their respective "+" (red) terminals on the speakers. Connect the "-" (black) terminals In a similar way. See the owner's manual of your receiver or amplifier to confirm its connection procedures. BASIC SINGLE-WIRE CONNECTION Connect the amplifier to each speaker as shown in the illustration below. You can use either set of terminals on the speaker. NOTE: Do not remove the jumper straps from between the two sets of terminals when connecting the speaker wires. Speaker Connector Panel Receiver or Amplifier IMPORTANT: Do not reverse polarities (i.e., "+" to "-" or "-" to "+") when making connections. Doing so will cause poor stereo imaging and diminished bass performance. The L100 Classic 75's gold-plated speaker terminals can accept a variety of wire-connector types: bare wire, spade connectors, pin connectors and banana connectors. Using Bare Wire or Pin Connectors: A. Unscrew Cap B. Insert Bare Wire or Pin Connector through Hole in Post C. Tighten Cap to Secure Wire 4 English IMPORTANT: Make sure the (+) and (-) wires or pins do not touch each other or the other terminal. Touching wires can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier. NOTE: Bare wire can also be wrapped around the terminal shaft and then the cap tightened to secure the wire. CAUTION: Once the caps are tightened, make sure that the jumper straps are held firmly between the respective terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly. Using Spade Connectors: A. Unscrew Cap B. Insert Spade Connector Blades around Post C. Tighten Cap IMPORTANT: Make sure the (+) and (-) spade connector blades do not touch each other or the other terminal. Touching blades can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier. CAUTION: Once the caps are tightened, make sure that the jumper straps are held firmly between the respective terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly. Using Banana Connectors: A. Tighten Cap B. Insert Banana Connector into Hole in Cap CAUTION: Be sure to tighten the caps to make sure that the jumper straps are held firmly between the respective terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly. BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION For either bi-wire or bi-amp operation, remove the jumper straps from the terminal cup of the JBL L100 Classic 75 loudspeaker and store in a safe place. Note that removing the straps only disconnects the inputs of the low frequency and high frequency crossovers from each other, but keeps the full protections and frequency tailoring of the custom crossovers for the separate driver units. CAUTION: Do not connect to your speaker in bi-wire fashion with the jumper straps attached. Severe amplifier damage, personal injury, or damage to other property may result. Remove Jumper Straps from Posts High Frequency Connection Low Frequency Connection The L100 Classic 75 connection assembly has two sets of input terminals that are connected by jumper straps. The upper set of terminals is for the tweeter, and the lower set of terminals is for the woofer. 5 English BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION (continued) Bi-wiring An amplifier and speaker system are bi-wired when the high frequency and low frequency inputs of the speaker are driven by two different wires from the same amplifier channel. Usually different types of wire are used for the connections: a high-current-capability wire or a wire that sounds better to the user for bass is typically used for low frequencies, and a low-inductance wire or a wire that sounds better for treble to the user is used for high frequencies. Both wires are connected to the same amplifier output. Some report moderate improvement with this wiring. To bi-wire the JBL L100 Classic 75, connect the speakers according to the following illustration. Left Speaker Right Speaker High Frequency Connection Low Frequency Connection Amplifier High Frequency Connection Low Frequency Connection Bi-Amplified Wiring An amplifier and speaker system are bi-amplified when one channel of an amplifier is used for high frequencies, and one channel of an amplifier is used for low frequencies. One 2-way speaker could use both channels from a stereo amplifier. Selecting amplifier channels and wires better suited for different bandwidths can produce very noticeable improvement. To wire the JBL L100 Classic 75 for bi-amplification, connect the speakers according to the following illustration. Left Speaker Amplifier 1 Right Speaker Amplifier 2 High Frequency Connection Low Frequency Connection Low Frequency Connection High Frequency Connection In either case, follow the instructions for the different connector types in Basic Single-Wire Connection, on page 4. NOTE: For more information about various speaker-wire and connection options, contact your local JBL dealer. 6 English CONTROLS/ADJUSTMENTS The L100 Classic 75 has front-panel adjustments that let you balance the levels of the midrange driver (MF) and tweeter (HF) relative to the woofer. You can use these controls to adjust the speaker's sound according to your room's acoustics, or your personal taste. The "0dB" default position is a good place to start. Whatever sounds best to you in your room is the right setting. As with most speakers, after you start playing the L100 Classic 75 it will take the drivers' suspensions several weeks to "break in" and achieve optimum performance. During this period, the balance between the woofer, midrange, and tweeter may change, so we recommend that you adjust the midrange and tweeter controls again after the break-in period. NOTE: There is a protective plastic film on the front control panel label that may be removed. Tweeter Control Midrange Control CARING FOR YOUR SPEAKERS · Wipethecabinetwithaclean,dryclothtoremovedust.Dampclothsorcleaningpapermaydullthecabinet's finish. · Donotusevolatileliquidssuchasbenzene,paintthinner,alcohol,etc.,onthecabinet.Donotsprayinsecticide near the cabinet. · Toremovedustfromthefoamgrille,useavacuumcleanersettolowsuction. · Donotwashthegrilleinwater. · Ifthesurfacesofthewooferandmidrangeconesbecomedusty,youcancarefullysweepthemcleanwithasoft, dry calligraphy brush or paintbrush. Do not use a damp cloth. · NEVERtouchanythingtothetweeterdome. SPECIFICATIONS Speaker Type Low-frequency Transducer Midrange Transducer High Frequency Transducer Recommended Amplifier Power Frequency Response (-6 dB) Sensitivity (2.83 V @ 1 m) Nominal Impedance Crossover Frequencies Enclosure type Controls Inputs: Dimensions (H x W x D) with grille Weight with grille Finishes Speaker Stand Front Height Rear Height (including riser) Width x Depth Weight 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand 12-inch (300mm) Pure Pulp cone (JW300SW-8) 5-1/4 inch (130mm) Polymer-coated, Pure Pulp cone (JM125PC-8) 1-inch (25mm) Titanium dome with soft surround (JT025TI2-4) 25-200 Watts RMS 40Hz40kHz 90dB 4 Ohms 450Hz, 3.5kHz Bass-reflex via Flared Front-firing Port Attenuators for MF and HF drivers Dual Sets Gold-plated Five-way Binding Posts 25.35" x 15.37" x 14.27" (643.8 x 390.4 x 362.4mm) 63.05lb (28.6kg) Genuine Teak Wood Veneer JS-120 7.075" (179.7mm) 9.29" (235.9mm) 14.25" x 11.05" (362 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) 7 FrEanngliçsaihs DIMENSIONS A-A 10.082 in. (256.1mm) 7° 7.077 in. (179.8mm) (933..61657minm.) 9.287 in. (235.9mm) 12.677 in. (322mm) 14.252 in. (362mm) 7.126 in. (181mm) (1219.783m2min). 11.047 in. (280.6mm) 8 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 6. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant. 7. N'installez pas cet appareil à proximité d'une source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des fourneaux ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 8. Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés par le constructeur. 9. Utilisez l'appareil seulement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le constructeur, ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter des blessures dues à un basculement. 10. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Une révision est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une façon quelconque, si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé. Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté comme déchet ménager et doit être remis à une installation de collecte appropriée pour son recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés aident à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité locale, le service de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. RoHS Ce produit est conforme à la RoHS. Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE et à ses amendements sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. REACH REACH (règlement N° 1907/2006) concerne la production et l'utilisation de substances chimiques ainsi que leurs impacts potentiels sur la santé humaine et l'environnement. L'article 33(1), du règlement REACH exige des fournisseurs qu'ils informent les destinataires si un article contient plus de 0,1% (par poids et par article) d'une ou plusieurs substances figurant sur la liste candidate des substances extrêmement préoccupantes (SVHC, substances of very high concern) (« Liste candidate REACH »). Ce produit contient la substance « plomb » (N° CAS 7439-92-1) à une concentration supérieure à 0,1 % en masse. Au moment de la production de ce produit, à part la substance plomb, aucune autre substance de la liste des candidates REACH n'est présente à une concentration supérieure à 0,1 % en masse dans ce produit. Remarque : Le 27 juin 2018, le plomb a été ajouté à la liste des substances candidates REACH. L'inclusion du plomb dans la liste des substances candidates REACH ne signifie pas que les matériaux contenant du plomb posent un risque immédiat et ne conduit pas à une restriction d'autorisation de leur utilisation. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION.................................................................................................................................................... 10 CONTENU DE L'EMBALLAGE................................................................................................................................ 10 EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT ................................................................................................................. 10 BRANCHEMENTS ................................................................................................................................................. 11 CONNEXION DE BASE À UN SEUL CÂBLE ............................................................................................................ 11 BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION ................................................................................. 12 COMMANDES / RÉGLAGES .................................................................................................................................. 14 ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES .......................................................................................................................... 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................................................... 14 DIMENSIONS ........................................................................................................................................................ 15 9 Français INTRODUCTION Merci d'avoir acheté l'enceinte 3 voies JBL L100 Classic 75. Cet ensemble d'enceintes JBL L100 Classic 75 en édition limitée célèbre les 75 ans d'enceintes emblématiques de JBL. La L100 Classic 75 est présentée dans un magnifique caisson plaqué de teck complété par une grille en mousse Quadrex noire et des badges édition anniversaire à l'avant et à l'arrière, rehaussé par une plaque commémorative numérotée portant la signature de l'ingénieur système principal. L'acoustique de la L100 Classic 75 conserve tous les attributs de performances qui ont fait aimer la L100 originale aux auditeurs des années 70 et 80, avec sa plage dynamique et son contraste exceptionnels, son niveau de sortie élevé clair et sans effort ainsi que ses graves précis à fort impact. La L100 Classic 75 actualisée ajoute une résolution des détails encore plus fine sur toute la bande passante, une distorsion réduite et une image stéréo plus réaliste, en particulier en position désaxée. La JBL L100 Classic 75 édition anniversaire offre une exclusivité documentée, une apparence unique et des fonctionnalités qui ne seront disponibles qu'une seule fois. La L100 Classic 75 est destinée à devenir un objet de collection pour les fans de JBL du monde entier. La production est limitée à 750 paires dans le monde. CONTENU DE L'EMBALLAGE 2 enceintes 2 grilles Quadrex 2 supports d'enceintes L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 certificat d'authenticité Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications SLMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--i/02a1nc420yh2ci50h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaP)n)uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2GBAD46553atuet.0.sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) 1J79S4..02.-279155"2""(02x(1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrri5Lkee0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUelnv,t:dned1Hir,1tFneaN0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtseedD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1 guide de démarrage rapide EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT Pour choisir l'emplacement de vos enceintes, étudiez votre pièce et pensez au positionnement en vous servant de l'illustration ci-dessous comme guide. · Évitezdeplacerlesenceintesprèsdesamplificateursde puissance, des bouches de chauffage ou d'autres objets qui produisent une chaleur importante. 1,8-2,4 m (6-8 pieds) min 50 cm (20 pouces) · Neplacezpaslesenceintesdansdesendroitstrèshumides ou poussiéreux. · Neplacezpaslesenceintessouslalumièredirectedusoleil ou dans des endroits où elles seront exposées à une intense source lumineuse. 40° 60° · Pourobtenirlesmeilleursrésultats,espacezlesenceintes de 1,8 - 2,4 m (6 - 8 pieds). Si vous écartez les enceintes davantage, orientez-les vers la position d'écoute. · Lesenceintesproduisentlascènestéréolaplusprécise quand l'angle formé par l'auditeur et les enceintes est de 40 à 60 degrés. Position d'écoute · Engénéral,lesgravessontrenforcéssil'enceinteest rapprochée d'un mur ou d'un coin. Pour obtenir les meilleures performances, nous recommandons de placer les enceintes à au moins 50 cm (20 pouces) d'une paroi. · L'enceinteproduiralameilleureimagestéréosielleestorientéeverticalement. 10 Français BRANCHEMENTS ATTENTION : Veillez à ce que tous les appareils électriques du système soient éteints (et de préférence débranchés de leurs prises secteurs) avant de faire des branchements. Les enceintes et les amplificateurs ont des bornes de liaison positives et négatives (« + » et « - ») correspondantes. La L100 Classic 75 intègre deux jeux de bornes de connexion reliés par des cavaliers plaqués or. Les bornes sont marquées « + » et « - ». En outre, les bornes « + » ont des bagues rouges et les bornes « - » ont des bagues noires. Voir l'illustration ci-dessous. Nous avons conçu la L100 Classic 75 pour qu'une tension positive sur la borne « + » (rouge) produise un mouvement vers l'extérieur (vers la pièce) de ses haut-parleurs. Nous recommandons d'utiliser un câble d'enceinte de haute qualité avec codage de la polarité. Le côté du câble avec une nervure ou un autre codage est habituellement considéré comme la polarité positive (« + »). Pour que la polarité soit correcte, connectez les bornes « + » des canaux gauches et droits de l'arrière de l'amplificateur ou du récepteur aux bornes « + » (rouges) respectives des enceintes. Connectez les bornes « - » (noires) de la même façon. Reportez-vous au mode d'emploi de votre récepteur ou amplificateur pour confirmer ses procédures de connexion. CONNEXION DE BASE À UN SEUL CÂBLE Branchez l'amplificateur à chaque enceinte suivant les indications de l'illustration ci-dessous. Vous pouvez utiliser indifféremment l'un des jeux de bornes de l'enceinte. REMARQUE : ne retirez pas les cavaliers entre les deux jeux de bornes lors du branchement des fils des enceintes. Panneau de connexion de l'enceinte Récepteur ou amplificateur IMPORTANT :n'inversezpaslespolarités(c.-à-d.,« + »sur « »ou« » sur« + »)pendantlebranchement.Ceci produirait une image stéréo dégradée et réduirait les performances des basses fréquences. Les bornes plaquées or de la L100 Classic 75 peuvent accepter divers connecteurs de fil : fil dénudé, connecteurs à fourche, connecteurs à broche et fiches bananes. Utilisation de fils dénudés ou de connecteurs à broche : A. Dévissez le capuchon. B. Insérez le fil dénudé ou le connecteur à broche dans la borne. C. Serrez le capuchon pour bloquer le fil. 11 Français IMPORTANT : veillez à ce que les fils ou broches (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas une autre borne. Un contact des fils peut créer un court-circuit et endommager votre récepteur ou amplificateur. REMARQUE : un fil dénudé peut également être enroulé autour de l'axe de la borne, le capuchon étant alors serré pour bloquer le fil. ATTENTION : une fois les capuchons serrés, vérifiez que les cavaliers sont solidement maintenus entre leurs bornes respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement. Utilisation des connecteurs à fourches : A. Dévissez le capuchon. B. Insérez les lames du connecteur à cosse autour de la borne. C. Serrez le capuchon. IMPORTANT : veillez à ce que les lames des connecteurs à fourche (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas l'autre borne. Un contact des lames peut créer un court-circuit et endommager votre récepteur ou amplificateur. ATTENTION : une fois les capuchons serrés, vérifiez que les cavaliers sont solidement maintenus entre leurs bornes respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement. Utilisation des fiches bananes : A. Serrez le capuchon. B. Insérez la fiche banane dans le trou du capuchon. ATTENTION : veillez à bien serrer les capuchons pour assurer le bon maintien des cavaliers entre leurs bornes respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement. BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION Pour un fonctionnement en bi-câblage ou bi-amplification, retirez les ponts de la cavité des bornes de l'enceinte JBL L100 Classic 75 et rangez-les dans un endroit sûr. Notez que le retrait des cavaliers ne déconnecte que les entrées des croisements basses fréquences et hautes fréquences, mais conserve les protections complètes et l'adaptation des fréquences des croisements spécifiques des différents haut-parleurs. ATTENTION : n'effectuez pas un bi-câblage de votre enceinte avec les cavaliers installés. Cela peut provoquer des dommages graves à l'amplificateur, des blessures ou des dommages matériels. Retirez les cavaliers des bornes. Branchement des hautes fréquences Branchement des basses fréquences Les connexions de la L100 Classic 75 comportent deux jeux de bornes d'entrées reliées par des ponts. Le jeu de bornes supérieur est destiné au haut-parleur hautes fréquences, le jeu de bornes inférieur est relié au hautparleur basse fréquence. 12 Français BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION (suite) Bi-câblage Un amplificateur et un système d'enceintes sont bi-câblés lorsque les entrées hautes fréquences et basses fréquences de l'enceinte sont pilotées par deux câbles différents provenant du même canal de l'amplificateur. Différents types de câbles sont habituellement utilisés pour les connexions : un câble à haute intensité ou un câble préféré par l'utilisateur pour les basses est généralement utilisé pour les basses fréquences, et un câble à faible inductance ou un câble préféré par l'utilisateur pour les aigus est utilisé pour les hautes fréquences. Les deux câbles sont connectés à la même sortie d'amplificateur. Certaines personnes rapportent une légère amélioration avec ce câblage. Pour bi-câbler la JBL L100 Classic 75, connectez les enceintes conformément à l'illustration suivante. Enceinte gauche Enceinte droite Branchement des hautes fréquences Branchement des basses fréquences Amplificateur Branchement des hautes fréquences Branchement des basses fréquences Câblage pour bi-amplification Un amplificateur et un système d'enceintes sont bi-amplifiés lorsqu'un canal d'un amplificateur est utilisé pour les hautes fréquences et qu'un canal d'un amplificateur est utilisé pour les basses fréquences. Une enceinte à 2 voies pourrait utiliser les deux canaux d'un amplificateur stéréo. La sélection des canaux d'amplification et des câbles les mieux adaptés aux différentes bandes passantes peut produire une amélioration très sensible. Pour câbler la JBL L100 Classic 75 en bi-amplification, connectez les enceintes conformément à l'illustration suivante. Enceinte gauche Amplificateur 1 Enceinte droite Amplificateur 2 Branchement des hautes fréquences Branchement des basses fréquences Branchement des basses fréquences Branchement des hautes fréquences Dans les deux cas, suivez les instructions des différents types de connecteurs de la section Connexion de base à un seul câble, page 11. REMARQUE : pour obtenir plus d'informations sur les diverses options de câbles et de branchement pour vos enceintes, contactez votre distributeur JBL local. 13 Français COMMANDES / RÉGLAGES La L100 Classic 75 a des réglages en façade qui vous permettent d'équilibrer les niveaux du haut-parleur de fréquences moyennes (MF) et du haut-parleur aigu (HF) par rapport au haut-parleur grave. Vous pouvez utiliser ces commandes pour régler le son de l'enceinte Commande selon l'acoustique de votre pièce ou votre goût personnel. La position des aigus par défaut « 0dB » est un bon point de départ. Ce qui vous donne le meilleur son dans votre pièce est le bon réglage. Commande des Comme avec la plupart des enceintes, lorsque vous commencerez à médiums écouter la L100 Classic 75, il faudra plusieurs semaines aux suspensions des haut-parleurs pour « s'assouplir » et atteindre leurs performances optimales. Pendant cette période, l'équilibre entre les haut-parleurs graves, médiums et aigus peut changer, nous vous recommandons donc de régler les commandes de médiums et d'aigus en conséquence. REMARQUE : un film en plastique de protection qui peut se retirer est apposé sur l'étiquette du panneau de commande avant. ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES · Essuyerl'enceinteavecunchiffonpropreetsecpourretirerlapoussière.Leschiffonshumidesouleslingettesde nettoyage peuvent ternir la finition du caisson. · N'utilisezpasdeliquidesvolatilstelsquedubenzène,dudiluantpourpeintureoudel'alcool,etc.surl'enceinte. Ne pulvérisez pas d'insecticide près de l'enceinte. · Pourretirerlapoussièredelagrilleenmousse,utilisezunaspirateurréglésurunefaiblepuissance. · Nepaslaverlagrilledansl'eau. · Silessurfacesdescônesdeshaut-parleursdegravesetdemédiumsdeviennentpoussiéreuses,vouspouvez les brosser avec précaution avec un pinceau de calligraphie ou de peinture doux et sec. Ne pas utiliser de chiffon humide. · NetouchezJAMAISledômeduhaut-parleuraiguavecquoiquecesoit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de haut-parleur Enceintes bibliothèque 3 voies 300 mm (12") avec piédestal Transducteur basses fréquences Cône 300mm (12 po.) pure pâte (JW300SW-8) Transducteur médium Cône pure pâte enduite de polymère de 130 mm (5-1/4 pouces) (JM125PC-8) Transducteur hautes fréquences Dôme en titane avec entourage souple de 25 mm (1 pouce) (JT025TI2-4) Puissance d'amplification recommandée 25-200 watts RMS Réponse en fréquence (-6 dB) 40Hz40kHz Sensibilité (2,83 V à 1 m) 90 dB Impédance nominale 4 Ohms Fréquences de croisement 450 Hz, 3,5 kHz Type d'enceinte Bass-reflex par évent évasé vers l'avant Commandes Atténuateurs des haut-parleurs MF et HF Entrées : Deux jeux de bornes cinq options plaquées or Dimensions (H x L x P) avec grille 643,8 x 390,4 x 362,4 mm (25,35" x 15,37" x 14,27") Poids avec grille 28,6 kg (63,05 lb) Finitions Placage de teck véritable Pied de l'enceinte JS-120 Hauteur avant 179,7 mm (7,075") Hauteur arrière (y compris le piédestal) 235,9 mm (9,29") Largeur x profondeur 362 x 280,6 mm (14,25" x 11,05") Poids 6,5 kg (14,33 lb) 14 Français DIMENSIONS COUPE A-A 256,1 mm (10,082 po.) 322 mm (12,677 po.) 362 mm (14,252 po.) 181 mm (7,126 po.) 7° 179,8 mm (7,077 po.) (112,97832mpmo.) 280,6 mm (11,047 po.) 15 93,15 (3,667 m m po.) 235,9 mm (9,287 po.) Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Lies diese Anweisungen. 2. Bewahre diese Bedienungsanleitung auf. 3. Beachte alle Warnungen. 4. Befolge alle Anweisungen. 5. Reinige es ausschließlich mit einem trockenen Tuch. 6. Achte darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Installiere dieses Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 7. Stelle das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen. 8. Verwende nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben wurden. 9. Verwende das Produkt nur mit Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Bei der Verwendung eines Wagens ist beim Bewegen des Wagens/Geräts vorsichtig vorzugehen, um Verletzungen oder ein Umkippen zu vermeiden. 10. Überlasse Wartungsarbeiten qualifizierten KundendienstMitarbeitern. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, falls zum Beispiel das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder heruntergefallen ist. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und ElektronikAltgeräte) Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle geliefert werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts kannst du bei deiner örtlichen Stadtverwaltung, beim Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem du dieses Produkt gekauft hast, erhalten. RoHS Dieses Produkt ist RoHS-konform. Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderungen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik-Altgeräten. REACH REACH (Richtlinie Nr. 1907/2006) befasst sich mit der Produktion und Verwendung chemischer Stoffe und deren mögliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Artikel 33(1) der REACH-Richtlinie fordert von Lieferanten, die Empfänger zu informieren, falls ein Artikel über 0,1% Massenprozent (w/w) eines Stoffes oder beliebiger Stoffe von der Kandidatenliste für besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) (,,REACHKandidatenliste") enthält. Dieses Produkt enthält den Stoff ,,Blei" (CAS-Nr. 7439-92-1) in einer Konzentration von über 0,1 % im Verhältnis zum Gesamtgewicht. Zum Zeitpunkt der Markteinführung dieses Produkts sind, außer dem Stoff Blei, keine anderen Stoffe der REACH-Kandidatenliste in einer Konzentration von über 0,1 Massenprozent (Gew.-%) in diesem Produkt enthalten. Hinweis: Am 27. Juni 2018 wurde Blei zur REACH-Kandidatenliste hinzugefügt. Die Aufnahme von Blei in die REACH-Kandidatenliste bedeutet nicht, dass bleihaltige Materialien ein direktes Risiko darstellen oder zu einer Einschränkung der Zulässigkeit seiner Verwendung führen. INHALT EINLEITUNG ......................................................................................................................................................... 17 LIEFERUMFANG.................................................................................................................................................... 17 AUFSTELLUNG UND POSITIONIERUNG ................................................................................................................ 17 ANSCHLÜSSE ...................................................................................................................................................... 18 EINFACHER EINZEL-KABELANSCHLUSS .............................................................................................................. 18 DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG ............................................................................... 19 BEDIENELEMENTE/EINSTELLUNGEN ................................................................................................................... 21 KORREKTE PFLEGE DER LAUTSPRECHER........................................................................................................... 21 TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................................ 21 ABMESSUNGEN ................................................................................................................................................... 22 16 Deutsch EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des JBL L100 Classic 75 3-Wege-Lautsprechers. Mit dieser limitierten Auflage der JBL L100 Classic 75 Lautsprecher, feiern wir das 75-jährige Bestehen der legendären JBL-Lautsprecher. Die L100 Classic 75 verfügen über ein wunderschönes Gehäuse aus Teakholzfurnier, das durch ein schwarzes Quadrex-Schaumstoffgitter ergänzt wird, sowie über Aufkleber mit ,,Anniversary Edition" auf der Vorder- und Rückseite einschließlich eines nummerierten Gedenkschilds mit der Unterschrift des leitenden Systemingenieurs. Die L100 Classic 75 zeigen alle Leistungsmerkmale, die den ursprünglichen L100 bei den Hörern in den 70er und 80er Jahren so beliebt machten, wie beispielsweise einen außergewöhnlichen Dynamikumfang und Kontrast, eine reine und mühelose hohe Leistung sowie präzise, beeindruckende Bässe. Die modernisierte L100 Classic 75 bieten über die gesamte Bandbreite eine noch höhere Detailauflösung, geringere Verzerrungen und eine naturgetreuere Stereoabbildung, insbesondere außerhalb der Achse. Die Jubiläumsedition der JBL L100 Classic 75 bietet dokumentierte Exklusivität, mit einem einzigartigen Erscheinungsbild und Funktionen, die nur einmal erhältlich sind. Die L100 Classic 75 sind vorbestimmt zum Sammlerstück unter JBL-Fans auf der ganzen Welt zu werden. Die Produktion ist auf 750 Paare weltweit begrenzt. LIEFERUMFANG 2 x Lautsprecher 2 x Quadrex-Schutzgitter 2 x Lautsprecherständer L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 x Echtheitszertifikat Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--0i/2a1nc420yh2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2BAGD46553atuet.0.sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) 71J9S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtsedeD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1 x Kurzanleitung AUFSTELLUNG UND POSITIONIERUNG Überprüfe bitte den Raum und nutze bitte vor der Auswahl des Aufstellungsorts für die Lautsprecher die nachfolgende Abbildung als Richtlinie. · StelledieLautsprechermöglichstnichtinderNähevon Leistungsverstärkern, Heizungen oder anderen Geräten auf, die viel Wärme erzeugen. 1,8-2,4 m (6-8 Fuß) min. 50 cm (20 Zoll) · StelledieLautsprechernichtansehrfeuchtenoder staubigen Orten auf. · SetzedieLautsprechernichtdirekterSonneneinstrahlung oder anderen starken Lichtquellen aus. 40° 60° · DerbesteKlangwirderzielt,wenndieLautsprecher1,8 m bis 2,4 m voneinander entfernt platziert sind. Wenn die Lautsprecher weiter voneinander entfernt aufgestellt sind, müssen sie zur Hörposition gewinkelt aufgestellt werden. · DeroptimaleStereo-Klangwirderreicht,wennderWinkel zwischen dem Hörer und den Lautsprechern zwischen 40 und 60 Grad beträgt. Hörposition · DieBässewerdenimAllgemeinenstärkerbetont,wennder Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke steht. Das optimale Ergebnis wird erreicht, wenn die Lautsprecher mindestens 50 cm von den Seitenwänden entfernt positioniert werden. · DerLautsprecherliefertbeivertikalerAusrichtungdasbesteStereoabbild. 17 Deutsch ANSCHLÜSSE ACHTUNG: Achte darauf, dass alle elektronischen Komponenten des Systems Ausgeschaltet (und möglichst auch von der Stromversorgung komplett abgetrennt) sind, bevor sie angeschlossen werden. Lautsprecher und Verstärker verfügen über zueinander passende positive und negative (,,+" und ,,-") Anschlüsse. Die L100 Classic 75 verfügen über zwei Sätze von Anschlussklemmen. Vergoldete Überbrückungsbänder verbinden die Klemmen miteinander. Die Klemmen sind mit ,,+" und ,,-" gekennzeichnet. Die ,,+"-Klemmen besitzen zudem rote Ringe, während die ,,-"-Klemmen schwarze Ringe haben. Siehe nachfolgende Abbildung. Die L100 Classic 75 sind so konzipiert, dass eine positive Spannung an der (roten) ,,+"-Klemme bewirkt, dass die Lautsprecher-Tonabnehmer sich nach außen (in Richtung des Raums) bewegen. Wir empfehlen, ein hochwertiges Lautsprecherkabel mit Polaritätsmarkierung zu verwenden. Die Kabelader mit einer Kante oder einer anderen Markierung wird normalerweise für die positive Polarität (,,+") verwendet. Schließe für eine korrekte Polarität den ,,+"-Anschluss des linken und rechten Kanals auf der Rückseite des Verstärkers oder des Receivers an die entsprechenden ,,+"-Anschlüsse (rot) der Lautsprecher an. Schließe die ,,-"-Anschlüsse (schwarz) auch entsprechend an. Überprüfe die Anschlüsse anhand der Bedienungsanleitung deines Receivers oder Verstärkers. EINFACHER EINZEL-KABELANSCHLUSS Schließe den Verstärker an die einzelnen Lautsprecher an, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Du kannst eines der beiden Anschlusspaare des Lautsprechers verwenden. HINWEIS: Entferne beim Anschließen der Lautsprecher nicht die Metallbrücken zwischen den beiden Anschlusspaaren. LautsprecherAnschlussfeld Receiver oder Verstärker WICHTIG: Vertausche beim Anschließen nicht die Polaritäten (d. h. ,,+" an ,,-" oder ,,-" an ,,+"). Andernfalls werden der Stereo-Klang und die Bass-Wiedergabe deutlich beeinträchtigt. Die vergoldeten Lautsprecheranschlüsse der L100 Classic 75 sind für eine Vielzahl verschiedener Steckertypen geeignet: Blankdraht, Flachstecker, Stiftstecker und Bananenstecker. Verwendung von abisolierten Kabeln oder Stiftsteckern: A. Kappe abschrauben B. Blankdraht oder Stiftstecker durch das Loch im Anschlussbolzen führen C. Kappe gut festziehen, um Kabel zu sichern 18 Deutsch WICHTIG: Achte darauf, dass die (+)- und (-)-Kabel oder -Stifte sich nicht gegenseitig oder die anderspoligen Buchsen berühren. Sich berührende Kabel können zu einem Kurzschluss führen und dadurch den Receiver oder Verstärker beschädigen. HINWEIS: Blankdraht kann auch um den Anschlussklemmenbolzen gewickelt und dann die Kappe angezogen werden, um das Kabel zu sichern. ACHTUNG: Nach dem Festziehen der Kappen ist darauf zu achten, dass die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig. Verwendung von Flachsteckern: A. Kappe abschrauben B. Flachstecker um den Gewindebolzen herum legen C. Kappe festziehen WICHTIG: Achte darauf, dass die (+)- und (-)-Flachstecker sich nicht gegenseitig oder den anderspoligen Anschluss berühren. Sich berührende Flachstecker können zu einem Kurzschluss führen und dadurch den Receiver oder Verstärker beschädigen. ACHTUNG: Nach dem Festziehen der Kappen ist darauf zu achten, dass die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig. Verwendung von Bananensteckern: A. Kappe festziehen B. Bananenstecker in das Loch in der Kappe einführen ACHTUNG: Die Kappen müssen festgezogen werden, damit die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig. DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG Entferne für den Doppel-Kabel- (Bi-Wire)- oder Doppel-Verstärker- (Bi-Amp)-Betrieb die Überbrückungsbänder von den Anschlüssen des JBL L100 Classic 75 und bewahre sie an einem sicheren Ort auf. Beachte bitte, dass durch das Entfernen der Bänder nur die Eingänge der Tief- und Hochfrequenzweichen voneinander getrennt werden, der volle Schutz und die Frequenzanpassung der benutzerdefinierten Frequenzweichen für die separaten Treibereinheiten jedoch erhalten bleiben. ACHTUNG: Schließe den Lautsprecher im Bi-Wire-Betrieb nicht zusammen mit angebrachten Überbrückungsbändern an den Lautsprecher an. Schwere Schäden am Verstärker, Personenschäden oder Schäden an anderem Eigentum können die Folge sein. Überbrückungsbänder von Anschlussbolzen entfernen HochfrequenzVerbindung NiederfrequenzVerbindung Die L100 Classic 75 Anschlussbaugruppe verfügt über zwei Paare von Anschlussklemmen, die durch Überbrückungsbänder miteinander verbunden sind. Die oberen Anschlussklemmen sind für den Hochtöner und die unteren sind für den Tieftöner gedacht. 19 Deutsch DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG (Forts.) Doppel-Kabelverbindung (Bi-Wiring) Ein Verstärker und ein Lautsprechersystem sind doppelt verkabelt, wenn die Hochfrequenz- und Niederfrequenzeingänge des Lautsprechers über zwei unterschiedliche Kabel vom selben Verstärkerkanal angesteuert werden. Für die Verbindungen werden in der Regel verschiedene Kabeltypen verwendet: Für niedrige Frequenzen wird in der Regel ein Kabel mit hoher Strombelastbarkeit oder ein Kabel, das für den Benutzer im Bassbereich besser klingt, und für hohe Frequenzen ein Kabel mit niedriger Induktivität oder ein Kabel verwendet, das für den Benutzer im Hochtonbereich besser klingt. Beide Kabel werden an denselben Verstärkerausgang angeschlossen. Einige berichten von mäßigen Verbesserungen bei dieser Verkabelungsart. Schließe zum Verkabeln des JBL L100 Classic 75 die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an. Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher HochfrequenzVerbindung NiederfrequenzVerbindung Verstärker HochfrequenzVerbindung NiederfrequenzVerbindung Doppel-Verstärker-Verkabelung Ein Verstärker und ein Lautsprechersystem werden zweifach verstärkt, wenn ein Kanal eines Verstärkers für hohe Frequenzen und ein Kanal eines Verstärkers für tiefe Frequenzen verwendet wird. Ein 2-Wege-Lautsprecher könnte so beide Kanäle eines Stereoverstärkers nutzen. Die Auswahl von Verstärkerkanälen und -leitungen, die für unterschiedliche Bandbreiten besser geeignet sind, kann eine sehr deutliche Verbesserung bewirken. Schließe zum Verkabeln des JBL L100 Classic 75 für den Doppel-Verstärkerbetrieb die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an. Linker Lautsprecher Verstärker 1 Rechter Lautsprecher Verstärker 2 HochfrequenzVerbindung NiederfrequenzVerbindung NiederfrequenzVerbindung HochfrequenzVerbindung Befolge in beiden Fällen die Anweisungen für die verschiedenen Steckverbindertypen unter ,,Einfacher EinzelKabelanschluss" auf Seite 18. HINWEIS: Weitere Informationen über die unterschiedlichen Möglichkeiten zum Anschließen von Lautsprechern sind beim JBL-Händler erhältlich. 20 Deutsch BEDIENELEMENTE/EINSTELLUNGEN Die L100 Classic 75 besitzten Regler auf der Frontseite, mit denen die Pegel des Mittelbereichstreibers (MF) und des Hochtöners (HF) im Verhältnis zum Tieftöner eingestellt werden können. Mit diesen Bedienelementen kann der Lautsprecher-Sound gemäß der Raumakustik und dem persönlichen Geschmack eingestellt werden. HochtönerRegler Mit der Standardposition ,,0dB" sollte begonnen werden. Was sich für dich am besten anhört, ist die geeignete Einstellung. MittelbereichsRegler Wie bei den meisten Lautsprechern benötigen die Treiberaufhängungen der L100 Classic 75 nach der Inbetriebnahme mehrere Wochen, bis sie ihre optimale Leistungsfähigkeit erreichen. Während dieser Zeit kann sich der Abgleich zwischen Tieftöner, Mitteltöner und Hochtöner verändern. Deshalb empfehlen wir, die Mitteltöner- und Hochtöner-Regler nach der Einlaufzeit entsprechend einzustellen. HINWEIS: Auf dem Bedienfeld an der Frontseite befindet sich eine Schutzfolie, die entfernt werden kann. KORREKTE PFLEGE DER LAUTSPRECHER · EntfernedenStaubvondemGehäusemiteinemsauberen,trockenenTuch.FeuchteTücheroderReinigungspapier können den Oberflächenglanz der Box beschädigen. · ReinigedasGehäusenichtmitflüchtigenFlüssigkeiten,wiebeispielsweiseBenzol,VerdünneroderAlkohol. Versprühe keine Chemikalien in der Nähe des Gehäuses. · ReinigedieSchaumstoffbespannungderLautsprecherabdeckungaufderVorderseitederLautsprechermiteinem Staubsauger auf niedriger Saugstärke. · WaschedieFrontabdeckungnichtmitWasserab. · WenndieOberflächendesTieftönersunddesMitteltönersstaubigsind,könnensievorsichtigmiteinemweichen, trockenen Pinsel gereinigt werden. Verwende kein feuchtes Tuch. · BerühreNIEMALSetwasanderHochtöner-Kalotte. TECHNISCHE DATEN Lautsprechertyp Niederfrequenz-Tonabnehmer: Mittelbereich-Signalumwandler Hochfrequenz-Tonabnehmer Empfohlene Verstärkerleistung Frequenzgang (-6 dB) Empfindlichkeit (2,83 V bei 1 m) Nennimpedanz Frequenzweichenfrequenzen Gehäusetyp Bedienelemente Eingänge: Abmessungen (H x B x T), mit Gitter Gewicht mit Gitter Oberflächen Lautsprecherständer Höhe vorne Höhe hinten (einschließlich Ständer) Breite x Tiefe Gewicht 12" (300 mm) 3-Wege-Regal-Lautsprecher mit Ständer 12-Zoll (300 mm) Pure Pulp-Konus (JW300SW-8) 5-1/4-Zoll (130 mm) Polymer-beschichteter Pure Pulp-Konus (JM125PC-8) 1-Zoll (25 mm) Titan-Kalotte mit Soft-Surround (JT025TI2-4) 25-200 Watt RMS 40 Hz40 kHz 90 dB 4 Ohms 450 Hz, 3,5 kHz Bass-Reflexion über doppelte aufgeweitete, nach vorne gerichtete Ports Dämpfungselemente für MF- und HF-Treiber Goldplattierte 5-Wege-Anschlussklemmen 643,8 x 390,4 x 362,4 mm (25,35" x 15,37" x 14,27") 28,6 kg (63,05 lb) Echtes Teakholzfurnier JS-120 179,7 mm (7,075") 235,9 mm (9,29") 362 x 280,6 mm (14,25" x 11,05") 6,5 kg (14,33 lb) 21 EDseputasñcolh ABMESSUNGEN SCHNITT A-A 256,1 mm (10,082") 7° 179,8 mm (7,077") (933,,16567"m)m 235,9 mm (9,287") 322 mm (12,677") 362 mm (14,252") 181 mm (7,126") 298 mm (11,732") 280,6 mm (11,047") 22 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lee estas instrucciones. 2. Conserva estas instrucciones. 3. Obedece todas las advertencias. 4. Sigue todas las instrucciones. 5. Limpiar solo con un paño seco. 6. No bloquees ninguna abertura de ventilación. Instala este aparato conforme a las instrucciones del fabricante. 7. No lo instales cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor. 8. Utiliza solo los herrajes o accesorios especificados por el fabricante. 9. Utiliza solo el carrito, el soporte, el trípode o la mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utilizas un carrito, ten cuidado al desplazar la combinación del carro con el aparato con el fin de evitar lesiones a causa de un posible vuelco. 10. Deja todas las tareas de reparación o mantenimiento en manos de personal cualificado de servicio. El aparato necesita reparación cuando se daña de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o han caído objetos dentro del aparato o el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona correctamente o ha caído. Eliminación correcta del producto (Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos) Este símbolo significa que no se debe desechar el producto como residuo doméstico sin clasificar y que se debe llevar a un centro adecuado de recogida para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje correctos ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclaje de este producto, ponte en contacto con su municipio o servicio de recogida, o con la tienda donde adquiriste el producto. RoHS Este producto cumple con las disposiciones de RoHS. Este equipo cumple con la Directiva 2011/65/UE y sus enmiendas, sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. REACH REACH (reglamento n.º 1907/2006) aborda la producción y el uso de sustancias químicas y su posible impacto sobre la salud humana y el medio ambiente. El artículo 33(1) del reglamento REACH exige a los proveedores informar a los destinatarios de un artículo de que este contiene más del 0,1 % (en peso y por artículo) de cualquier sustancia que figure en la Lista de candidatas a sustancias extremadamente preocupantes (SEP) (la lista de sustancias candidatas de la REACH). Este producto contiene la sustancia "plomo" (N.º CAS: 7439-92-1) en una concentración superior al 0,1 % en peso. En el momento de la comercialización de este producto, salvo el plomo, el producto no contiene otras sustancias de la lista de sustancias candidatas de la REACH en una concentración superior al 0,1 % en peso. Nota: El 27 de junio de 2018 se incluyó el plomo a la lista de sustancias candidatas de la REACH. La inclusión del plomo en la lista de sustancias candidatas de la REACH no significa que los materiales que contienen plomo supongan un riesgo inmediato ni que se limite el permiso para utilizarlo. CONTENIDO INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................................... 24 CONTENIDO DEL ENVASE .................................................................................................................................... 24 COLOCACIÓN Y POSICIONAMIENTO .................................................................................................................... 24 CONEXIONES ....................................................................................................................................................... 25 CONEXIÓN BÁSICA CON UN SOLO CABLE........................................................................................................... 25 CONEXIÓN BICABLEADA Y BIAMPLIFICADA ......................................................................................................... 26 CONTROLES/AJUSTES......................................................................................................................................... 28 CUIDADO DE LOS ALTAVOCES ............................................................................................................................. 28 ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................. 28 DIMENSIONES ...................................................................................................................................................... 29 23 Español INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el altavoz de 3 vías JBL L100 Classic 75. Este pack de edición limitada del altavoz JBL L100 Classic 75 celebra los 75 años de altavoces icónicos de JBL. El L100 Classic 75 presenta una elegante carcasa con chapa de teca y una rejilla de espuma Quadrex negra e insignias de la edición de aniversario delante y detrás, además de una placa numerada conmemorativa con la firma del ingeniero principal de sistemas. Acústicamente, el L100 Classic 75 conserva todos los atributos que enamoraron a los oyentes del L100 original en los años 70 y 80, como el rango dinámico excepcional y el contraste, la salida elevada limpia y sin esfuerzo y unos bajos precisos y de gran impacto. El L100 Classic 75 actualizado añade todavía más resolución de detalles en todo el ancho de banda, menos distorsión y una distribución espacial estéreo más realista, especialmente fuera del eje. El JBL L100 Classic 75 de la edición de aniversario ofrece una exclusividad documentada, con un aspecto y unas características que solo están disponibles por una vez. El L100 Classic 75 está destinado a convertirse en un artículo de colección entre los fans de JBL de todo el mundo. La producción está limitada a 750 pares en todo el mundo. CONTENIDO DEL ENVASE 2 Altavoces 2 Rejillas de Quadrex 2 Peanas de altavoz L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 Certificado de autenticidad Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--0i/2a1nc420yh2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2BAGD46553atuet.0.sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) J719S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtseedD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1 Guía de inicio rápido COLOCACIÓN Y POSICIONAMIENTO Antes de decidir la ubicación de los altavoces, analiza la sala y piensa en la ubicación utilizando la ilustración siguiente como guía. · Evitacolocarlosaltavocescercadeamplificadoresdepotencia,registrosdecalefacciónuotrosobjetosque generen mucho calor. · Nocoloqueslosaltavocesenlugaresmuyhúmedoso polvorientos. 1,8 - 2,4 m mínimo 50 cm · Nocoloqueslosaltavocesexpuestosalaluzdirectadelsol ni donde queden expuestos a otras fuentes intensas de luz. · Paraobtenerlosmejoresresultadosposible,colocalos altavoces separados de 1,8 a 2,4 m entre sí. Si los colocas más lejos, gíralos hacia la posición de escucha. 40° 60° · Losaltavocesproduciránlaacústicadeescenarioestéreo más precisa cuando el ángulo entre el oyente y los altavoces sea de entre 40 y 60 grados. · Engeneral,lasalidadebajosaumentaamedidaqueel altavoz se acerca a una pared o una esquina. Para obtener el mejor rendimiento posible, recomendamos colocar los altavoces alejados al menos 50 cm de las paredes laterales. Posición de escucha · Elaltavozgeneralamejordistribuciónespecialestéreo cuando se orienta verticalmente. 24 Español CONEXIONES PRECAUCIÓN: Asegúrate de que todos los componentes eléctricos del sistema están APAGADOS (y preferentemente desenchufados de las tomas CA) antes de realizar ninguna conexión. Los altavoces y amplificadores disponen de sus correspondientes terminales de conexión positivas y negativas ("+" y "-"). El L100 Classic 75 dispone de dos juegos de terminales de conexión. Los terminales están conectados entre si con puentes en forma de cintas chapadas en oro. Los terminales están marcados con "+" y "-". Además, los terminales "+" tienen anillos rojos, mientras que los terminales "-" tienen anillos negros. Consulte la ilustración siguiente. El L100 Classic 75 se ha diseñado de tal modo que una tensión positiva en el terminal "+" (rojo) desplace los transductores del altavoz hacia fuera (hacia la sala). Recomendamos utilizar cable de altavoces de alta calidad con codificación de la polaridad. Por lo general, el lado del cable con una cresta u otra codificación es el polo positivo ("+"). Para segurar una polaridad correcta, conecta los terminales "+" izquierdo y derecho de la parte posterior del amplificador o receptor con los terminales respectivos "+" (rojos) de los altavoces. Conecta los terminales "-" (negros) de la misma manera. Consulta el manual del propietario del receptor o amplificador para confirmar el procedimiento de conexión. CONEXIÓN BÁSICA CON UN SOLO CABLE Conecta el amplificador a cada altavoz tal y como se muestra en la ilustración que aparece debajo. Se puede usar cualquiera de los juegos de terminales del altavoz. NOTA: No retires las cintas de entre los dos juegos de terminales al conectar los cables del altavoz. Panel de conectores del altavoz Receptor o amplificador IMPORTANTE: No inviertas las polaridades (esto es, "+" con "-" o "-" con "+") al realizar las conexiones. Hacerlo puede provocar una mala reproducción espacial del sonido estéreo y disminuir el rendimiento de los bajos. Los conectores de altavoz chapados en oro del L100 Classic 75 aceptan distintos tipos de conectores, como conectores con patilla y cable pelado, conectores de palas y conectores de tipo banana. Uso de conectores con cable pelado o patillas: A. Desatornillar la tapa B. Insertar el cable pelado o la patilla a través del orificio del poste C. Apretar la tapa para sujetar el cable 25 Español IMPORTANTE: Asegúrate de que los cables o las patillas (+) y (-) no se tocan entre si o con el otro terminal. Si se tocan los cables, se puede provocar un cortocircuito capaz de dañar el amplificador o el receptor. NOTA: También es posible enrollar el cable pelado alrededor de la varilla del terminal y, a continuación, apretar la tapa para sujetar el cable. PRECAUCIÓN: Después de apretar las tapas, comprueba que las cintas de puente estén sujetas firmemente entre sus terminales respectivos. Si están flojas, los altavoces no funcionarán correctamente. Uso de conectores planos: A. Desatornillar la tapa B. Insertar las palas planas del conector alrededor del poste C. Apretar la tapa IMPORTANTE: Asegúrate de que las patillas planas de los conectores (+) y (-) no se tocan entre si o con el otro terminal. Si se tocan las palas, se puede provocar un cortocircuito capaz de dañar el amplificador o el receptor. PRECAUCIÓN: Después de apretar las tapas, comprueba que las cintas de puente estén sujetas firmemente entre sus terminales respectivos. Si están flojas, los altavoces no funcionarán correctamente. Uso de conectores de tipo banana: A. Apretar la tapa B. Insertar el conector de tipo banana en el orificio de la tapa PRECAUCIÓN: Aprieta las tapas para asegurarte de que las cintas de puente estén sujetas firmemente entre sus terminales respectivos. Si están flojas, los altavoces no funcionarán correctamente. CONEXIÓN BICABLEADA Y BIAMPLIFICADA Para la conexión bicableada o biamplificada, retira las cintas de puente de la copa de terminales del altavoz JBL L100 Classic 75 y guárdalas en un lugar seguro. Ten en cuenta que al quitar las cintas solo se desconectan las entradas de los cortes de bajas frecuencias y altas frecuencias entre sí, pero las protecciones y el ajuste de frecuencias de los cortes de frecuencias personalizados se mantienen para cada unidad. PRECAUCIÓN: No conectes el altavoz bicableado con las cintas conectadas. Se pueden producir daños graves en el amplificador, lesiones personales y otros daños materiales. Quitar las cintas de puente de los postes Conexión de altas frecuencias Conexión de bajas frecuencias La estructura de conexiones del L100 Classic 75 dispone de dos juegos de terminales de entrada conectados con cintas de puente. El juego superior de terminales es para el altavoz de agudos y el juego inferior de terminales es para el woofer. 26 Español CONEXIÓN BICABLEADA Y BIAMPLIFICADA (continuación) Bicableado Un amplificador y un sistema de altavoces están bicableados cuando las entradas de altas frecuencias y de bajas frecuencias del altavoz se conectan con dos cables distintos procedentes de un mismo canal de amplificador. Por lo general, se utilizan distintos tipos de cables para las conexiones: para las bajas frecuencias, se utiliza un cable con capacidad para corrientes elevadas o un cable que dé lugar a un mejor sonido para los bajos; para las altas frecuencias, se utiliza un cable de baja inductancia o un cable que dé lugar a un mejor sonido para los agudos. Ambos cables se conectan a la misma salida del amplificador. Algunas personas consideran que este cableado conlleva una mejora moderada. Para bicablear el JBL L100 Classic 75, conecta los altavoces según la ilustración siguiente. Altavoz izquierdo Altavoz derecho Conexión de altas frecuencias Conexión de bajas frecuencias Amplificador Conexión de altas frecuencias Conexión de bajas frecuencias Cableado biamplificado Un amplificador y un sistema de altavoces están biamplificados cuando se utiliza un canal del amplificador para las altas frecuencias y otro para las bajas. Un altavoz de 2 vías puede utilizar ambos canales procedentes de un amplificador estéreo. Al seleccionar canales de amplificador y cables adecuados para los distintos anchos de banda, se puede obtener una mejora muy notable. Para cablear el JBL L100 Classic 75 con biamplificación, conecta los altavoces según la ilustración siguiente. Altavoz izquierdo Amplificador 1 Altavoz derecho Amplificador 2 Conexión de altas frecuencias Conexión de bajas frecuencias Conexión de bajas frecuencias Conexión de altas frecuencias En cualquier caso, sigue las instrucciones para cada tipo de conector en el caso de la conexión básica con un solo cable de la página 25. NOTA: Para obtener más información sobre las distintas opciones de cableado de altavoces y conexiones, ponte en contacto con tu distribuidor JBL local. 27 Español CONTROLES/AJUSTES El L100 Classic 75 dispone de ajustes por el panel frontal que permiten establecer el equilibrio entre los niveles de la unidad de gama media (MF) y el altavoz de agudos (HF) respecto al woofer. Estos controles se pueden usar para ajustar el sonido del altavoz según Control la acústica de la sala, o el gusto personal de cada uno. La posición predeterminada "0dB" es un buen punto de partida. Sea cual sea el del altavoz de agudos ajuste que suene mejor en la sala, será el adecuado. Control del altavoz Igual que sucede con la mayoría de altavoces, después de empezar a usar los L100 Classic 75, las suspensiones de las unidades tardan de rango medio varias semanas en adaptarse y alcanzar el rendimiento óptimo. Durante este periodo, el equilibrio entre el woofer y la unidad de gama media y el altavoz de agudos puede variar, así que le recomendamos ajustar los controles del altavoz de gama media y el de agudos transcurrido este tiempo. NOTA: La etiqueta del panel delantero lleva una lámina de plástico protectora que se puede quitar. CUIDADO DE LOS ALTAVOCES · Limpialacarcasaconunpañolimpioysecoparaquitarelpolvo.Lospañoshúmedospuedenoscurecerel acabado de la carcasa. · Noutiliceslíquidosvolátiles,comobenceno,disolventedepinturas,alcohol,etc.enlacarcasa.Nopulverices insecticidas cerca de la carcasa. · Paraquitarelpolvodelarejilladeespuma,utilizaunaspiradorajustadoabajapotenciadesucción. · Nolaveslarejillaconagua. · Silasuperficiedelwooferodelconodealcancemediosellenandepolvo,puedelimpiarlasconcuidadoconun cepillo o un pincel suave y seco. No utilices un paño húmedo. · NUNCAtoqueslacúpuladelaltavozdeagudosconnada. ESPECIFICACIONES Tipo de altavoz Transductor de bajas frecuencias: Transductor de rango medio Transductor de altas frecuencias Potencia del amplificador recomendada Respuesta en frecuencias (-6 dB) Sensibilidad (2,83 V a 1 m) Impedancia nominal Frecuencias de corte Tipo de carcasa Controles Entradas: Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad) con rejilla Peso con rejilla Acabados Soporte del altavoz Alto frontal derecho Altura posterior (incluido el elevador) Ancho x profundidad Peso Altavoz para estante de 3 vías de 12" (300 mm) con pedestal Cono de pulpa pura de 12" (300 mm) (JW300SW-8) Cono de pulpa recubierta con polímero de 5-1/4" (130 mm) (JM125PC-8) Cúpula de titanio con envolvente suave de 1" (25 mm) (JT025TI2-4) 25 - 200 W RMS 40 Hz40 kHz 90 dB 4 Ohms 450 Hz, 3,5 kHz Reflexión de bajos mediante puerto acampanado de emisión frontal Atenuadores para las unidades de frecuencias medias y altas Postes de conexión duales de cinco vías chapados en oro 643,8 x 390,4 x 362,4 mm 28,6 kg Chapa de madera de teca auténtica JS-120 179,7 mm 235,9 mm 362 x 280,6 mm 6,5 kg 28 Español DIMENSIONES SECCIÓN A-A 256,1 mm 7° 179,8 mm 93,15 mm 235,9 mm 322 mm 362 mm 181 mm 298 mm 280,6 mm 29 Português (Brasil) IMPORTANTE: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia as instruções. 2. Guarde os manuais em um lugar seguro. 3. Observe todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Limpe o equipamento apenas com pano seco. 6. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale o produto de acordo com as instruções do fabricante 7. Nunca instale o produto próximo a fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos ou outros equipamentos que produzam calor, incluindo amplificadores. 8. Use apenas equipamentos e acessórios aprovados pelo fabricante. 9. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, estantes ou mesas indicadas pelo fabricante ou vendidas junto com o produto. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo para que a caixa não caia e cause lesões em pessoas ao redor. 10. Toda manutenção deve ser feita por uma assistência técnica qualificada. Procure a assistência técnica se o equipamento sofrer qualquer tipo de dano, tais como danos ao cabo de energia ou à tomada, derramamento de líquidos ou queda de objetos em seu interior, exposição a chuva ou umidade, funcionamento anormal ou quedas. Modo de descartar o produto (procedimentos para resíduos eletroeletrônicos) Este símbolo significa que o produto não pode ser descartado no lixo comum e deve ser entregue a um centro de reciclagem capaz de processálo. O descarte e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para saber mais sobre como descartar e reciclar o produto, procure as autoridades locais, o serviço de coleta de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido. RoHS Este produto atende às normas RoHS. Este produto está de acordo com a Diretiva 2011/65/UE e as respectivas emendas, que determinam restrições ao uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eletroeletrônicos. REACH O Regulamento REACH (nº. 1907/2006) dispõe sobre a produção e o uso de substâncias químicas e seus possíveis impactos sobre a saúde humana e o meio ambiente. O Artigo 33(1) do Regulamento REACH requer que os fornecedores informem a presença de excipientes cujo teor for superior a 0,1 % (por peso por artigo) de quaisquer substâncias constantes da Lista de Substâncias Candidatas que Suscitam Elevada Preocupação (SVHC, "Substances of Very High Concern") ("lista de candidatos REACH"). Este produto contém a substância "chumbo" (nº CAS 7439-92-1) em concentração superior a 0,1% por peso. No momento em que foi liberado, este produto não continha, além do chumbo, nenhuma outra substância constante da lista de candidatos REACH em concentração superior a 0,1% por peso. Observação: O chumbo foi adicionado à lista de candidatos do Regulamento REACH em 27 de junho de 2018. A inclusão do chumbo na lista de candidatos REACH não significa que os materiais que contêm chumbo ofereçam risco imediato nem implica em restrição das utilizações permitidas dos referidos materiais. ÍNDICE INTRODUÇÃO....................................................................................................................................................... 31 CONTEÚDO DA EMBALAGEM............................................................................................................................... 31 INSTALAÇÃO E POSICIONAMENTO ...................................................................................................................... 31 CONEXÕES .......................................................................................................................................................... 32 CONEXÃO BÁSICA DE FIO ÚNICO ........................................................................................................................ 32 CONEXÃO COM DOIS FIOS E DOIS AMPLIFICADORES ......................................................................................... 33 CONTROLES E AJUSTES...................................................................................................................................... 35 CUIDADOS COM A CAIXA DE SOM ....................................................................................................................... 35 INFORMAÇÕES TÉCNICAS ................................................................................................................................... 35 DIMENSÕES ......................................................................................................................................................... 36 30 Português (Brasil) INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir os alto-falantes de 3 vias L100 Classic 75 da JBL Este pacote de alto-falantes L100 Classic 75 da JBL de edição limitada celebra os 75 anos de alto-falantes icônicos da JBL. O L100 Classic 75 apresenta uma bela caixa foleada de madeira de teca complementada por uma grade de espuma Quadrex preta e emblemas de edição de aniversário na frente e atrás, incluindo uma placa comemorativa numerada com a assinatura do engenheiro de sistema principal. Acusticamente, o L100 Classic 75 retém todos os atributos de desempenho que enalteceram o L100 original para os ouvintes nos anos 70 e 80, como alcance dinâmico e contraste excepcionais, saída alta limpa e sem esforço e graves precisos de alto impacto. O novo L100 Classic 75 adiciona resolução de detalhes ainda maior em toda a largura de banda, menor distorção e imagens estéreo mais realistas, especialmente fora do eixo. A edição de aniversário JBL L100 Classic 75 oferece exclusividade documentada, com uma aparência única e recursos disponíveis somente nesta versão. O L100 Classic 75 está destinado a se tornar um item de colecionador entre os fãs da JBL em todo o mundo. A produção é limitada a 750 pares em todo o mundo. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2 Alto-falantes 2 Grelhas Quadrex 2 Suportes para a caixa de som L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 Certificado de autenticidade Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications SLMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcrnna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (1153(2JJ2---5MTi1wn--0i/2a1nc420hy2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2BAGD64535atuet..0sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) J719S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtseedD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1 Guia de início rápido INSTALAÇÃO E POSICIONAMENTO Antes de decidir onde colocar as caixas de som, observe o ambiente e escolha um local apropriado, conforme mostrado na ilustração a seguir. · Eviteinstalarascaixasdesompertodeamplificadoresde potência, aquecedores ou outras fontes de calor. · Nuncacoloqueascaixasdesomemlugaresmuitoúmidos ou empoeirados. 6-8 pés (1,8-2,4 m) min 20 polegadas (50cm) · Nuncaexponhaascaixasdesomàluzsolardiretaoua outras fontes de luz intensa. · Paraobtermelhoresresultados,instaleascaixasdesom entre 1,8 a 2,4 m (6 a 8 pés) uma da outra. Se as caixas ficarem mais afastadas, aponte as caixas de som para a direção do ouvinte. 40° 60° · Osalto-falantesproduzirãoumpalcosonoroestéreomais preciso quando o ângulo entre o ouvinte e os alto-falantes estiver entre 40 e 60 graus. · Geralmente,ovolumedegravesaumentaráàmedidaquea caixa de som estiver mais próxima de uma parede ou canto. Para obter o melhor desempenho, recomendamos instalar as caixas de som a pelo menos 20 polegadas (50cm) das paredes laterais. Posição do ouvinte · Acaixadesomproduziráamelhorimagemestéreoquandoorientadoverticalmente. 31 Português (Brasil) CONEXÕES CUIDADO: Antes de fazer qualquer conexão, verifique se todos os componentes elétricos do sistema estão desligados e, preferivelmente, desconectados da rede elétrica. As caixas de som e os amplificadores possuem conectores positivos e negativos ("+" e "-") . O L100 Classic 75 possui dois pares de conectores, que são ligados um ao outro por tiras condutoras folheadas a ouro. Os terminais são marcados com "+" e "-". Além disso, os terminais "+" possuem anéis vermelhos, enquanto os terminais "-" possuem anéis pretos. Veja a ilustração abaixo. Projetamos o L100 Classic 75 de forma que uma tensão positiva no terminal "+" (vermelho) faça com que os transdutores da caixa de som se movam para fora (em direção à sala). Recomendamos usar fios de sinal de alta qualidade e com marcações indicativas de polaridade. Normalmente o fio positivo é sulcado ou possui alguma outra marcação ("+"). Para garantir a polaridade adequada, conecte os terminais "+" dos canais esquerdo e direito na parte traseira do amplificador ou receptor aos respectivos terminais "+" (vermelho) nas caixas de som. Conecte os terminais "-" (preto) de forma semelhante. Verifique os procedimentos de conexão ao receptor ou amplificador nos manuais desses equipamentos. CONEXÃO BÁSICA DE FIO ÚNICO Ligue o amplificador às caixas de som da maneira mostrada na figura abaixo. A conexão pode ser realizada com qualquer um dos pares de conectores da caixa de som. Observação: Ao conectar os fios à caixa de som, não retire as tiras condutoras dos dois pares de terminais. Painel de conectores da caixa de som Receptor ou Amplificador IMPORTANTE: Nunca inverta as polaridades (p. ex. "+" com "-" ou "-" com "+") ao realizar as conexões. Isso prejudicará a imagem estéreo e reduzirá o desempenho de graves. O L100 Classic 75 da possui conectores folheados a outro, que podem ser usados para conexões de fio nu, conectores de forquilha, pinos ou pinos banana. Usando fio nu ou pinos conectores: A. Solte a tampa B. Introduza o fio nu ou pino no orifício do conector C. Aperte a tampa até fixar o fio 32 Português (Brasil) IMPORTANTE:Osfiosouconectores(+)e()nãopodemencostarumnooutroounosterminaisopostos.Seosfios se tocarem, isso pode causar curto-circuito e danificar o receptor ou o amplificador. Observação: Pode-se também enrolar o fio nu no pino do terminal e apertar a tampa para fixar a conexão. CUIDADO: Depois de apertar as tampas, verifique se as tiras condutoras estão bem fixadas nos terminais. Se as tiras se soltarem, a caixa de som não funcionará corretamente. Usando conectores de forquilha: A. Solte a tampa B. Introduza as pás do conector em torno do pino C. Aperte a tampa IMPORTANTE:Aspásdosconectores(+)e()nãopodemencostarumasnasoutrasounosterminaisopostos. Se as pás se tocarem, isso pode causar curto-circuito e danificar o receptorou o amplificador. CUIDADO: Depois de apertar as tampas, verifique se as tiras condutoras estão bem fixadas nos terminais. Se as tiras se soltarem, a caixa de som não funcionará corretamente. Usando pinos banana: A. Aperte a tampa B. Introduza o pino banana no orifício da tampa CUIDADO: Depois de apertar as tampas, verifique se as tiras condutoras estão bem fixadas nos terminais. Se as tiras se soltarem, a caixa de som não funcionará corretamente. CONEXÃO COM DOIS FIOS E DOIS AMPLIFICADORES Para operação com dois fios ou dois amplificadores, remova as tiras de jumper do copo do terminal do JBL L100 Classic 75 altifalante e guarde-o em local seguro. Se as tiras forem retiradas, as entradas de alta e baixa frequência serão desconectadas uma da outra, mas os circuitos de proteção e filtros de frequência de cada unidade continuarão funcionando. CUIDADO: Se criar uma conexão com dois fios, nunca deixe as tiras condutoras no lugar. Isso pode danificar os amplificadores, causar danos físicos ou até lesões corporais. Remova as tiras condutoras dos pinos Conexão de alta frequência Conexão de baixa frequência O L100 Classic 75 da possui dois pares de terminais de entrada conectados um ao outro por tiras condutoras. Os terminais superiores são do Tweeter e os inferiores do woofer. 33 Português (Brasil) CONEXÃO COM DOIS FIOS E DOIS AMPLIFICADORES (continuação) Conexão com dois pares de fios Na conexão com dois pares de fios, as entradas de alta frequência e de baixa frequência são acionadas por dois pares de fios diferentes originários do mesmo canal amplificador. Na maioria das vezes, cada conexão é realizada com um tipo de fio diferente. Normalmente se emprega um tipo de fio com maior capacidade de corrente para graves e outro de baixa indutância para agudos. O usuário deve selecionar os fios mais apropriado para cada seção da caixa de som. Os fios são originários da mesma saída de amplificador. Alguns usuários obtiveram melhores resultados com esse tipo de fiação. Para instalar os dois pares de fios do L100 Classic 75 da JBL, conecte as caixas de som de acordo com a ilustração a seguir. Alto-falante esquerdo Alto-falante direito Conexão de alta frequência Conexão de baixa frequência Amplificador Conexão de alta frequência Conexão de baixa frequência Conexão com dois amplificadores Na conexão com dois amplificadores, usa-se um canal de um amplificador para agudos e um canal de outro amplificador para graves. Uma caixa de som 2-vias pode usar os dois canais de um único amplificador estéreo. A escolha cuidadosa dos canais dos amplificadores e fiação apropriada para as frequências de cada canal pode produzir resultados muito melhores. Para conectar o JBL L100 Classic 75 usando dois pares de fios, siga as instruções na ilustração abaixo. Alto-falante esquerdo Amplificador 1 Alto-falante direito Amplificador 2 Conexão de alta frequência Conexão de baixa frequência Conexão de baixa frequência Conexão de alta frequência Em ambos os casos, siga as instruções para cada tipo de conector descritas na seção sobre conexão básica de fio único (página 32). Observação: Para obter mais informações sobre várias opções de conexões e altifalantes, entre em contato com o revendedor JBL local. 34 Português (Brasil) CONTROLES E AJUSTES O L100 Classic 75 possui ajustes no painel frontal que permitem equilibrar os níveis do driver de médio porte (MF) e do tweeter (HF) em relação ao woofer. Esses controles permitem ajustar o som da caixa de som para a acústica do ambiente ou ao gosto do ouvinte. A posição padrão "0dB" é um bom Controle do lugar para começar. Seja lá o que for soar melhor para você em sua sala é Tweeter o ambiente certo. Controle Assim como acontece com a maioria das caixas de som, depois de de porte médio começar a reproduzir o L100 Classic 75, a suspensão do driver levará várias semanas para "quebrar" e atingir o desempenho ideal. Durante esse período, o equilíbrio entre o woofer, o mid-range e o tweeter pode mudar, portanto, recomendamos que você ajuste os controles do mid-range e do tweeter novamente após o período de adaptação. Observação: Há um filme plástico protetor na etiqueta do painel de controle frontal que pode ser removido. CUIDADOS COM A CAIXA DE SOM · Limpeogabinetecomumpanolimpoesecopararemoverapoeira.Panosúmidosoupapeldelimpezapodem embaçar o acabamento do gabinete. · Nãoapliquelíquidosvoláteiscomobenzeno,tínerouálcoolnogabinete.Nãoapliqueinseticidaemaerossolperto do gabinete. · Pararemoverpoeiradotecidodagrade,useumaspiradordepódebaixasucção. · Nãolaveagradeemágua. · Seosconesdowooferficaremempoeirados,limpe-oscuidadosamentecomumaescovaoupincelmacioeseco. Não use um pano úmido. · NUNCAtoqueemnadanacúpuladotweeter. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Tipo de Caixa de Som Transdutor de baixa frequência Transdutor de porte médio Transdutor de alta frequência Potência recomendada para o amplificador Resposta de frequência (-6 dB) Sensibilidade (2,83 V @ 1 m) Impedância nominal Frequências de crossover Tipo de gabinete Controles Entradas: Dimensões (A x L x P) (com grelha) Peso com grelha Acabamentos Suporte da caixa de som Altura frontal Altura traseira (incluindo elevação) Largura x Profundidade Peso Caixa de som de estante 3-vias de 12" (300 mm) com suporte Cone Pure Pulp (JW300SW-8) de 12 polegadas (300 mm) Cone Pure Pulp (JM125PC-8) revestido com polímero de 5-1/4 polegadas (130 mm), Domo de titânio com contorno suave (JT025TI2-4) de 1 polegada (25 mm) 25-200 Watts RMS 40 Hz a 40 kHz 90 dB 4 Ohms 450 Hz, 3,5 kHz Refletor de graves via portas voltadas para a frente Atenuadores para drivers de Alto-falante de média e alta frequência Conjuntos de conectores duplos de cinco entradas folheados a ouro 643,8 x 390,4 x 362,4 mm (25,35" x 15,37" x 14,27") 63,05 lb (28,6 kg) Folha de madeira teca genuína JS-120 7,075" (179,7 mm) 9,29" (235,9 mm) 14,25" x 11,05" (362 x 280,6 mm) 14,33 lb (6,5 kg) 35 Português (Brasil) DIMENSÕES SEÇÃO A-A 10,082 pol. (256,1 mm) 7° 7,077 pol. (179,8 mm) (93,3,61657mpolm.) 9,287 pol. (235,9 mm) 12,677 pol. (322 mm) 14,252 pol. (362 mm) 7,126 pol. (181 mm) 1(21,97832mpmo)l. 11,047 pol. (280,6 mm) 36 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . . 7. , , , ( ), . 8. /, . 9. , , , , . , . 10. . , , , , . ( ) , ; . , . , , , . RoHS RoHS. EMC 2011/65/EC , 037/2016 « ». REACH REACH ( 1907/2006) 037/2016 « » . 33(1) REACH , 0,1 % ( ) - , « » (SVHC) (« - REACH»). «» (CAS 7439-92-1) 0,1 % . , «», REACH , 0,1 % . . 27 2018 . - REACH. - REACH , , , , . ...........................................................................................................................................................38 .................................................................................................................................................38 ...............................................................................................................38 .....................................................................................................................................................39 .............................................................................................39 (BI-WIRE) (BI-AMP) ..........40 / .............................................................................................................42 ..............................................................................................................42 ....................................................................................................................42 .....................................................................................................................................43 37 JBL L100 Classic 75 JBL L100 Classic 75 75- JBL. L100 Classic 75 Quadrex. . L100 Classic 75 , 70- 80- L100: , . L100 Classic 75 , -, . JBL L100 Classic 75 , , , . L100 Classic 75 JBL . 750 . , 2 . Quadrex, 2 . , 2 . L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer , 1 . Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSNCRreioregeonmchqsosuisinFmtoeiarvvmnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (13152(JJ--2-5MTiw1n--0i/2a1cn420hy2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih53C2"am0-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofownLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2GADB46553tauet.0.esan30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iiarv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) 71J9S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtsedeD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl , 1 . , , , . · , , . · . 1,82,4 (68 ) 50 ( 20 ) · , . 4060° · , 1,82,4 (68 ) . , . · , 40 60 . · , . 50 (20 ) . · , . 38 ! , ( ). («+» «-») . L100 Classic 75 ; . «+» «-». , «+» , «-» -- . . L100 Classic 75 «+» ( ) ( ). , . , , («+»). , «+» «+» () . «-» ( ). , . , . . . . ! (. . «+» «-» «-» «+»). . L100 Classic 75 : , , «». : A. B. C. 39 ! , (+) (-) . , . . , . ! , , . , . : A. B. «» C. ! , (+) (-) . , . ! , , . , . : A. B. «» ! , . , . (BI-WIRE) (BI-AMP) JBL L100 Classic 75 . , . ! . , . L100 Classic 75 , . , -- - (). 40 (BI-WIRE) (BI-AMP) () , - . , : , , , , , . . . JBL L100 Classic 75 . , , -- . . , . JBL L100 Classic 75 . 1 2 . « » . 39. . JBL. 41 / L100 Classic 75. . . «0dB». , , , . , L100 Classic 75, «», . -, - , «» - . . , . · , . . · , , . . · , . · . · , , . . · . 300 . 12- (300-) Pure Pulp (JW300SW-8) 5 1/4- (130-) Pure Pulp (JM125PC-8) (25-) (JT025TI2-4) 25200 (.-.) (-6 ) 40 -- 40 (2,83 / 1 ) 90 4 450 , 3,5 , - ( x x ) 643,8 x 390,4 x 362,4 (25,35 x 15,37 x 14,27 ) 28,6 (63,05 ) JS-120 179,7 (7,075 ) ( ) 235,9 (9,29 ) 362 x 280,6 (14,25 x 11,05 ) 6,5 (14,33 ) 42 A-A 256,1 (10,082 ) 7° 179,8 (7,077 ) (3,69637,15) 235,9 (9,287 ) 322 (12,677 ) 362 (14,252 ) 181 (7,126 ) (11,723928) 280,6 (11,047 ) 43 : : : : : : : : JBL , , 06901 , ., 400, 1500 OOO « », , 127018, ., . , .12, 1 1 www.harman.com/ru . +7-800-700-0467 5 : , «-». , 2010 : 000000-MY0000000, «M» - ( - , B - , C - ..) «Y» - (A 2010, B - 2011, C - 2012 ..). . . , . , () . , , . . . , - . 44 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. RoHS RoHS 2011/65/EU REACH REACH 1907/2006 REACH33(1) (SVHC)REACH 0.1% ""CAS743992-10.1% REACH 0.1% 2018627REACHREACH ...................................................................................................................................................................... 46 ............................................................................................................................................................... 46 ............................................................................................................................................................ 46 ...................................................................................................................................................................... 47 ........................................................................................................................................................ 47 ................................................................................................................................................. 48 /.............................................................................................................................................................. 50 ............................................................................................................................................................ 50 ...................................................................................................................................................................... 50 ...................................................................................................................................................................... 51 45 JBL L100 Classic 75 JBL L100 Classic 75JBL75L100 Classic 75 Quadrex L100 Classic 757080L100 L100 Classic 75 JBL L100 Classic 75L100 Classic 75 JBL750 2 2Quadrex 2 L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--0i/2a1nc420yh2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2BAGD46553atuet.0.sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) J719S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtseedD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1 · · · · 6-81.82.4 · 4060 · 20 50 · 6-8 1.8-2.4 m 40°-60° 20 50 cm 46 "+""-"L100 Classic 75 "+""-""+""-" L100 Classic 75"+" "( +") "+""+" "-" "+""-" L100 Classic 75 A. B. C. 47 (+) (-) A. B. C. +- A. B. JBL L100 Classic 75 L100 Classic 75 48 JBL L100 Classic 75 JBL L100 Classic 75 1 2 47 JBL 49 / L100 Classic 75 MFHF "0dB" L100 Classic 75 "" · · · · · · -6 dB (2.83 V @ 1 m) x x x 12" 300 mm 12300 mmJW300SW-8 5-1/4130 mmJM125PC-8 125 mmJT025TI2-4 25-200 W RMS 40 Hz - 40 kHz 90 dB 4 Ohms 450 Hz, 3.5 kHz 25.35" x 15.37" x 14.27" 643.8 x 390.4 x 362.4 mm 63.0528.6 kg JS-120 7.075" 179.7 mm 9.29" 235.9 mm 14.25" x 11.05" 362 x 280.6 mm 14.336.5kg 50 A-A 10.082 256.1 mm 7° 7.077 179.8 mm 93.3.61657mm 9.287 235.9 mm 12.677 322 mm 14.252 362 mm 7.126 181 mm 121.97832mm 11.047 280.6 mm 51 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) O O O O SJ/T 11364 X O O O O O O O O GB/T 26572 X GB/T 26572 ""(EPuP) (PBB) (PBDE) O O O O O O 52 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. & RoHS RoHS 2011/65/EU REACH REACH(No 1907/2006) REACH33(1)0.1 % (SVHC)( REACH) 0.1% (CAS-No. 7439-92-1) REACH 0.1% 2018627REACH REACH ................................................................................................................................................................ 54 ................................................................................................................................................... 54 ..................................................................................................................................... 54 ...................................................................................................................................................................... 55 ............................................................................................................................................. 55 .......................................................................................................................... 56 / .................................................................................................................................................. 58 ............................................................................................................................................... 58 ...................................................................................................................................................................... 58 ...................................................................................................................................................................... 59 53 JBL L100 Classic 75 3 JBL L100 Classic 75JBLL100 Classic 75 QuadrexJBL L100 Classic 7519701980L100 L100 Classic 75 JBL L100 Classic 75L100 Classic 75JBL750 x 2 Quadrexx 2 x 2 L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer x 1 Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x W grille x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--0i/2a1nc420yh2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 24BAGD46553atueOt.0.sean30hHsnlu55m-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) 1J79S4..02.-279155"2""(02x(1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtsedeD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl x 1 · · 1.82.4m 50cm · 40°60° · 1.82.4m · 4060 · 50cm · 54 AC +-L100 Classic 752 +- +- L100 Classic 75+ + + +- 1 2 +--+ L100 Classic 75 A. B. C. 55 +- A. B. C. +- : A. B. JBL L100 Classic 75 L100 Classic 752 56 2 L100 Classic 75 1 1 L100 Classic 75 1 2 55 JBL 57 / L100 Classic 75 MFHF 0dB L100 Classic 75 · · · Quadrex · · · 6dB 2.83V@1m xx x 312300mm 12300mmJW300SW-8 5-1/4130mmJM125PC-8 125mmJT025TI2-4 25200W RMS 40Hz40kHz 90dB 4 450Hz3.5kHz MFHF 5 643.8 x 390.4 x 362.4mm 28.6kg JS-120 179.7mm 235.9mm 362 x 280.6mm 6.5kg 58 A-A 256.1mm 7° 179.8mm 93.15mm 235.9mm 322mm 362mm 181mm 298mm 280.6mm 59 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. . . 7. , , () , . 8. / . 9. , , , . / . 10. . , , , . (· ) , . , . , . RoHS RoHS . · 2011/65/EU . REACH REACH( No 1907/2006) , . REACH 33(1) (SVHC,·Substances of Very High Concern) ('REACH Candidate List') 0.1% . " "(CAS- 7439-92-1) 0.1% . , 0.1% REACH ( ) . : 2018 6 27, REACH . REACH , . ...................................................................................................................................................................... 61 ......................................................................................................................................................... 61 .................................................................................................................................................... 61 ...................................................................................................................................................................... 62 ................................................................................................................................................. 62 ..................................................................................................................................... 63 /......................................................................................................................................................... 65 ............................................................................................................................................................ 65 ...................................................................................................................................................................... 65 ...................................................................................................................................................................... 66 60 JBL L100 Classic 75 3 . JBL L100 Classic 75 75 JBL . L100 Classic 75 Quadrex . L100 Classic 75 , 70, 80 L100 . L100 Classic 75 , , . JBL L100 Classic 75 . L100 Classic 75 JBL . 750 . 2 Quadrex 2 2 L100 CLASSIC 75 ANNIVERSARY EDITION JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system, designed and engineered in Northridge, California. Pair number of 750 Principal System Engineer 1 Package Contents 2 2 2 x x x LQSopuueadadskrpeeexr aSGktreailrnlsedss L100 CLASSIC 75 A N N I V E R S A R Y EDITION JBL certifiesdtehsiisganseda alinmPdaitieerndngueimndeibteieorerndLi1n0N0ooCfrtl7ah5sris0dicge7,5Claoluifdosrnpieaa. ker system, Principal System Engineer 1 xACutehretinfitcicaittey of L100 CLASSIC 75 www.jblsynthesis.com 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand Specifications LSMopidwera-afkrneegqreuTTeynrpacenysTdruacnesrducer HFSRNCreieorgeoncmhqsosuisiFnmtoeiarvmvnelietcqIeymryun(FeRp2drne.eee8cddsq3yapuAnTVoemcnrna@espcneileisf1i(sde-um6rcP)deoBrw) er Enclosure type Controls Inputs: Dimensions Weight with (H x grille W x D) with grille Finishes Speaker Stand Front Rear Height Height (including riser) (15312(JJ2---5MT1win--0i/2a1nc420yh2c5i0h5n1(TP2cW2(Ih35C2"a0m-((-t40138tms)m30) )00RmmmTM)itmmSaPn))uiPBrueoomloPykdumsolpehmrec-elcofonwLaeoittuhe(JddsWs,opPf3etu0asr0ukeSerPrWrouwu-l8pnit)dhcoSntaend 40Hz 40kHz 90dB 4 Ohm 2BAGD46553atuet.0.sean30Hsnlu55-Suzi"lrnbe,aexefl3tt(os21e.T5r85xeGsk..av63Hofkoik7lazdrg"W-FM)xpollaF1aor4tdeae.dn2dVd7eFF"nHrioveF(en6e-td4r-wfr3iairv.i8ynegrBxsiP3n9od0rint.4g Posts x 362.4mm) J719S.4.02.-729155"2""(02(x1317519.9..07m5mm" m()3)62 x 280.6mm) 14.33lb (6.5kg) Width x Depth Weight Basic Single-Wire Connection Placement and Positioning +- >50 (20 cm in) >50 (20 cm in) 40°-60° Listening Position Receiver/Amplifier (One Channel Shown) QUICK START GUIDE HMAEOInduefadfdrrinucotrfuseoeptf,rseradisHaecs:ntsehu8,riRrr5iLeke0eier,m:0prHbHritBePeeasa3rdrgelm,b9wnGoTateaarDngotiB,Ivu9nUlenv,t:dned1Hir,1tFneNa0lador1otmoiKorCrt,ainhnNWnargilddAIenIgosnmtemtedss,ruitndCesaetrArtd2iieoa9,snm1L,a3o,Il2nnTI9cndh,odoeUrnupNsNRoterIroTiatehaEtseedD,d,rlIAanSnpcTsdoAlsreTpyHoE, raSHanetnemadenEl IHMnteEemArnpLasittaieoiasndoa,nl 1 . · , . · . 1.8~2.4m (6~8) · . · 1.8~2.4m(6~8) . . 40°~60° · 40~60 . · . 50cm(20) . · . 50cm (20) 61 : , AC . ("+" "-") . L100 Classic 75 . . "+" "-" . "+" "-" . . L100 Classic 75 "+"() ( ) . . ("+") . "+" "+"() . "-"() . . . . : . : (: "+" "-" "-" "+" ). . L100 Classic 75 , , , . : A. B. C. 62 : (+) (-) , . . : , . : . . : A. B. C. : (+) (-) , . . : . . : A. B. : . . JBL L100 Classic 75 . . : . , . L100 Classic 75 . , . 63 () . . , . . . JBL L100 Classic 75 . . 2 1 . . JBL L100 Classic 75 . 1 2 62 . : JBL . 64 / L100 Classic 75 (MF) (HF) . . "0dB" . . L100 Classic 75 "" . , , . : . · . . · , . . · "" . · . · . . · . (-6dB) (2.83V@1m) : ( x x ) ( ) x 3 300mm(12") 300mm(12) (JW300SW-8) 130mm(5-1/4) , (JM125PC-8) 25mm(1) (JT025TI2-4) 25~200W RMS 40Hz~40kHz 90dB 4 450Hz, 3.5kHz MF HF 5 643.8 x 390.4 x 362.4mm(25.35" x 15.37" x 14.27") 28.6kg(63.05lb) JS-120 179.7mm(7.075") 235.9mm(9.29") 362 x 280.6mm(14.25" x 11.05") 6.5kg(14.33lb) 65 A-A 256.1m m (10.082in.) 7° 179.8mm (7.077in.) (93.3.61657imn.)m 235.9mm (9.287in.) 322mm (12.677in.) 362mm (14.252in.) 181mm (7.126in.) 298mm (11.732in.) 280.6mm (11.047in.) 66 Manufacturer: Harman International Industries, Incorporated Address: 8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329, UNITED STATES European Representative: Harman International Industries, Incorporated EMEA Liaison Office, Herikerbergweg 9, 1101 CN Amsterdam, The Netherlands Harman International Industries, Limited Ground Floor, Westside 2, London Road, Apsley, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP3 9TD, United Kingdom © 2021 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to change without notice. For additional languages, please visit jblsynthesis.com Pour les autres langues, veuillez visiter jblsynthesis.com Informationen in weiteren Sprachen finden Sie unter jblsynthesis.com , jblsynthesis.com jblsynthesis.com Para obtener otros idiomas, visite jblsynthesis.com Para obter o manual do usuário em outros idiomas, acesse jblsynthesis.com jblsynthesis.com jblsynthesis.com Part No. 950-0591-001 Rev 1