User Guide for dji models including: Quadrocopter FPV Goggles V2, Quadrocopter, FPV Goggles V2
DJI FPV Goggles V2 FPV headset for select DJI drones at Crutchfield
File Info : application/pdf, 12 Pages, 1.42MB
DocumentDocumentc/JI FPV Goggles V2 User Guide ffffli)l8jj fiffl~}tBft.j 7.-+f-:jj'-{ ~- A~-§A~ 7~01 c:: Bed1enungsanleitung Guia de usuario Guide de l'util1sateur Guida de l'utente Gebru1ksaanw1121'lg Mariual do uti izador Guia do usuano PyKOBOACTBOr'O~b30BaTe~~ ( v1 .0: 2021.01 1 OJI Digital FPV System www.dji.com/fpv/video DJIFPV w w w . d j i . c o m / dji -f p v / v i d e o 2 o ~~~=-.~c,_____r~ ~ t. ::;,,J ~ 3 C" - "'}. ~ / -~ ~,, ....,,__ ~ ' \ ~' . 0' ,, 58-70 mm 2 EN Press once to check the battery level. Press, then press and hold to turn on/off *~ *I~ CHS m~-,.Xf-1~1:g-o ~N~-,_x , M 2fJ>iiJ:FfIE, o CHT m~-,_xpJ~~11.llo . m~~.M~~2~iiJ~~,~Mo JP *-9 /~ 1 @]¥fl9 C, /\'YT 1)-?i:9:~oi~c-~*9C *-9::,,~ 1 @l¥flLtdft, ~¥flL9Gc, IU¥-~;1-::,,/;1-71CL*9o KR ttHE:12.I Bi&~ ~<c.!~~2'11i!:! ~~~~Liq. ~ ~ ~-§ q.§ q>-1 ~lil ~sli!:! ~:x:17,q 7Jl~Llq. DE Druck die Taste einmal, um den Akkustand zu OberprOfen. Druck die Taste einmal, dann noch einmal und halt diese gedrOckt, um ein- oder auszuschalten. ES Pulse una vez para comprobar el nivel de baterfa. Pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado para encender o apagar. FR Appuyez une fois pour verifier le niveau de batterie. Appuyez une fois, puis une fois de plus et maintenez le bouton enfonce pour allumer/ eteindre. IT Premere una volta per verificare ii livello di carica della batteria. Premere, quindi premere e tenere premuto per accendere/spegnere. NL Druk eenmaal om het batterijniveau te controleren. Druk en druk vervolgens en houd vast om aan/uit te zetten. PT Prima uma vez para verificar o nivel da bateria. Prima e, em seguida, prima de forma continua para ligar/desligar. PT-BR Pressione uma vez para verificar o nlvel da batena. Pressione uma vez; em seguida, pressione novamente e segure para ligar/desligar. RU Ha>1<Mv1Te OAvlH pa3 AJl~ nposepKv1 yposH~ 3ap~Aa aKKYMynmopa. Ha>1<Mv1Te, 3aTeM Ha>1<Mv1Te v1 YAep>1<v1sai::irn AJl~ BKJ110YeHv1WBblKJ110YeHv1R 3 5 Linking Ensure that all devices are powered on. 1) Press the link button on the air unit. The linking status indicator will turn solid red. 2) Press the link button on the goggles. The goggles will beep continually. 3) The linking status indicator of the air unit turns solid green. The goggles will stop beeping when they are successfully linked and the video display is normal. & If you need to use the Goggles and remote controller together, the air unit must be linked to the goggles before the remote controller. x1 !{oo ~$iMiJ®{ijf:~Jifr~i~li-~ efflo 1) ttiT72~Yiffi~~$ilit~m, 5!1$ili~~t~~Htl:H~;;:,o 2) t~Tcfio~ii~~$ili!tim, -isfo~ar .1J§a~ - a~···a~m~mo 3) ~$iii~~!§, 72~Yiffix1$ili~~r~~n~n~;;:., cfio~mm~mf~.t~f o & :g~ at~flcin il!H~, ~~~~~~~.!'3cfiD~ffi~x1~, fiji!rfim~~ff~x-!~ o ~c ~ ffic~Wrnlliif*Jifr~~.m~e ~gii:o 1) ttiT72~Yiffi~fficltlttiiB, ~~1~1!.&:t~~tl#f~~#Jtit:!n;;:, o 2) !tiTffl:fiD~il~lJic~!tiiB, mfio~ii~WJ§ r a~ - a~ ... J ~m~m o 3) ffic~~~1f, 72~Yiffiffic~~fl&m~tm~~INHJt!Hm~, ffl:fi0~il¥.t~Ni'f~lt, mlf.l~lilft~Mo & :g~flmiHLU ~f' ~~9t~~~~~~mfiDLUl~~ft' fiji1H'i'W~~ff~~ft0 1) ? «z * 9 O)~~O)ffl)}Jt}A ".) Tl,\0 c::. c: ~uiM; L 9 o 1) I 7 .::I..= 'Y r- 0) 1):;,,? ;f'.9 :;,,~¥fl L *90 1):;,,? A j=--9 A1 /1/7-'.9 -tJ'~~,c:::,'r?-'.kJ L*9o 2) ::J'-?'Jl,,O) 1) :;,,-7 ;fJ :;,,~¥fl L*9o ::J'--1'Jl,,b\S l:::'-7"-g.t}if~ L-C-P,~ 1) *9o 3) I ?i.= 'Y r-0) 1) :;,,-7 A j=--5 .A.1 /1/7-9-tJ,~~i.:::,'r?-:kJ L *9o IE,m-i.::: 1) :;,,-7 ~ti., IJ:JimJT'-1 ,:;z 7"L,,-{t}IE,m-i.:1J:0c:, :::j'--7'Jl,,O)l:::'-7"-g.tJ,ll:* 1) *9o & z :::f-~·1vcJ2;{§~1,£--~t.:::~m9~~,~tii!5~~-g-ic1:, I7'i-= ·;; r-ia::::f-~'11,,i.::: 1J --,,,,-7 l b'~, J2;ffi~£;:: 1) :,,-79~~'~b'd5 1) *9o 4 6 When powered on, connect the goggles to a computer and run OJI ASSISTANTTM 2 for activation. Verbinden Sie die Goggles nach dem Einschalten mit einem Computer und starten Sie den OJI ASSISTANTTM 2 zur Aktivierung. Cuando esten encendidas, conecte las gafas a un ordenador y ejecute OJI ASSISTANTTM 2 para la activaci6n. a Lorsqu'il est allume, connectez le casque un ordinateur et executez OJI ASSISTANTTM 2 pour I' activation. Una volta acceso, collegare ii visore a un computer ed eseguire OJI ASSISTANTTM 2 per I' attivazione. Wanneer ingeschakeld, sluit u de bril aan op een computer en draait u OJI ASSISTANTTM 2 voor activering. Quando ligado, ligue os 6culos a um computador e execute o OJI ASSISTANTTM 2 para ativaQao. Quando ligado, conecte os Goggles a um computador e execute o OJI ASSISTANTTM 2 para ativaQao. noACOeA1-1H1-ne BKJ110YeHHb1e 04Kl-1 K KOMnblOTepy 1-1 3anycrnTe OJI ASSISTANTTM 2 Alls:! aKTl-1Ba1..11-11-1. 7 7 0 5D Button Toggle to scroll through the menu. Press to confirm. EJtffiU! ~i;JJ~:.Uii;JJW.ffiJ*~, t~THtfli).. li~ffiill t~Hht:J;.Qitlfrim*~, ffi""'F~~ = 5D;f-$Z:;,t 1- :i -:{f ::Z.. -7 -Jl/9 * 9o ¥139 C:of~~tl*9o ~J: -3 (;::tJJ 1) Mx. 5D l:rJ::: £.gii~O~ Dilfr~ ~=i~ru,qq_ l:rle~ ~c'.iAi ~<2J~L1q_ 5D-Taste Betatigen, um durch das Menu zu scrollen. Zur Bestatigung drucken. Bot6n 5D Alterne para desplazarse por el menu. Presione para confirmar. Bouton 5D Basculer pour faire defiler le menu. Appuyez pour confirmer. Pulsante 5D Attivare per consultare ii menu. Premere per confermare. 5D-knop Wissel om door het menu te bladeren. Druk om te bevestigen. Botao so Alterne para percorrer o menu. Prima para confirmar. Botao 5D Alterne para percorrer o menu. Pressione para confirmar. KHonKa 5D KoCHlt1TeCb AJ15l npOCMOTpa MeHIO. Ha>+<Mv1Te AJ15l nogrsep>KAeH1t15l. Record Button Press to start or stop video recording. ~ftffim t~""Fi:iJff~ 1~a*~ft ~~ffiill B'.i:""Fi:iJ!ffl~/~5RiJ~ * ~@] 5l / ¥139 c~@Jb'lffl9& I ~.Lt~tL*90 ~ 2 l:rj::: l::lie~ ~s.'21 -§~~ ~m -§8~Liq, Al~~, 7iq Videoaufnahmetaste Startet und beendet die Videoaufnahme. Bot6n de grabaci6n Pulse para iniciar o parar la grabaci6n de video. Bouton d'enregistrement Appuyez une fois sur cette touche pour demarrer/arreter l'enregistrement. Pulsante di registrazione Premere ii pulsante per awiare o interrompere la registrazione video. Opnameknop Druk om de video-opname te starten/ stoppen. Botao de grava9ao Prima para iniciar ou parar a gravac;:ao de video. Botao de grava9ao Pressione para iniciar ou parar a gravac;:ao de video. KHonKa 3anv1c1.-1 Ha>+<Mv1Te, 4T06bl Ha4aTb!OCTaHOBv1Tb 3an1t1Cb B1t1geo. 8 8 Back Button Press to return to the previous menu or exit the current mode. ~@]~ijt :i!&@J...tt~n~~§t~tJj3 filimrt ~@]~ill :i!&@J...tl! Elil§t~t±:lElfili~rt = ~~;f?Z / jljl9 c: M°O);,( i-,c:::~~tr, Ijl:t:£0)-=E- p-~~7 L*90 ¥1~1:l-J~ l:l-J~~ ~ 2 ~ 01~ Dilfr-£ ~0PP1q ~AH 2.~0ilA1 qfj'Llq, ZurOck-Taste DrOcken Sie die Taste, um zum vorherigen Menu zuruckzukehren oder den aktuellen Modus zu verlassen. Bot6n de retroceso Pulse para volver al menu principal o salir del modo actual. Bouton de retour Appuyez pour revenir au menu precedent ou pour quitter le mode actuel. Pulsante indietro Premere per tornare al menu precedente o uscire dalla modalita corrente. Terug-toets Druk om terug te keren naar het vorige menu of de huidige modus te verlaten. Botao Voltar Prima para voltar ao menu anterior ou para sair do modo atual. Botao voltar Pressione para retornar ao menu anterior ou sair do modo atual. KHonKa so3spaTa Ha>+<.M111Te AJ1>1 so3sparn s npeAblAYLl.\ee MeHIO 111n111 BblXOAa 1113 TeKYLl.\ero pe>KVIMa. 0 00000 00000 00000 0 00000 00000 Channel Adjustment Buttons Press to switch channels. Channel Display Displays the current channel. ®i~5~~~m E'.t"Fi:iJ tm*t.ui@ ®i@.ml~M .9E~3 fili®i@ !fflill~W~m ~~i:iJ tJJ~tW@ lmill~- rol~§fili1fW@ T-V/*Jv~~;f?l/ jljl9C: T'V /*)l,,fJ,t)]I) ff;/:) 1) *9o =f--v /*Iv~~ IJltEO)=f--v /.:?,Jl,,fJ,~~~n*9o jff'gl ~ l:l-Je1:l-J~~ ~21.Ai jff~~ ~~ru-Llq, jH'gl CIA~~IOI ~AH jff'gl~ .H.Al~Llq_ Tasten fur die Kanaleinstellung Drucken, um den Kanai zu wechseln. Kanalanzeige Zeigt den aktuellen Kanai an. Botones de ajuste de canal Presione para cambiar de canal. Visualizaci6n del canal Muestra el canal actual. Boutons d'ajustement de canal Appuyez pour changer de canal. Affichage du canal Affiche le canal actuel. Pulsanti di regolazione del canale Premere per cambiare canale. Visualizzazione canale Visualizza ii canale corrente. Knoppen voor aanpassing van kanalen Druk om van kanaal te wisselen. Kanaalweergave Geeft het huidige kanaal weer. Botoes de ajuste do canal Prima para mudar de canais. Visor de canal Apresenta o canal atual. Botoes de ajuste de canal Pressione para alterar os canais. Exibi9ao de canal Exibe o canal atual. KHOnKVI HacTpOiilKVI KaHana Ha>t<.MI/ITe Afl>l nepeKnlOYeHVl>l KaHMOB. ,D,vtcnneiil KaHana Orn6pa>+<.aeT TeKYLl.\111111 KaHan. 9 ~ Disclaimer and Warning Please read this entire document and all safe and lawful practices OJITM provided carefully before use. Failure to read and follow instructions and warnings may result in serious injury to yourself or others, damage to your OJI product, or damage to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions herein. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof. OJI accepts no liability for damage, injury or any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use of this product. OJI is a trademark of SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviated as "OJI" ) and its affiliated companies. Names of products, brands, etc., appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted by OJI with all rights reserved. No part of this product or document shall be reproduced in any form without the prior written consent or authorization of OJI. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of OJI. For up to date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. This disclaimer is available in various languages. In the event of divergence among different versions, the English version shall prevail. Usage Visit http://www.dji.com/fpv (User Manual) to learn more about how to use this product with OJI FPV Air Unit. Visit http://www.dji.com/dji-fpv (User Manual) to learn more about how to use this product with OJI FPV Orone. Specifications Goggles (Model: FGDB28) Weight Dimensions Screen Size Screen Resolution (Single Screen) Operating Frequency Transmitter Power (EIRP) Uve View Mode Video Format Supported Video Play Format Operating Temperature Power Input Goggles Bat-tery- - - - - - Capacity Voltage Type Approx. 420 g (incl. headband and antennas) 184x122x110 mm (excl. antennas) 202x126x110 mm Oncl. antennas) 2-inch x 2 1440x810 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz 2.4 GHz: s28.5 dBm (FCC), s20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: s31.5 dBm (FCC), s19 dBm (SRRC), s14 dBm (CE) Low Latency Mode (81 Op 100fps/120fps) High Quality Mode (810p 50fps/60fps) MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) MP4, MOV, MKV (Video format: H.264; Audio format: MC-LC, MC-HE, AC-3, MP3) 0° to 40° C (32° to 104° F) Recommend to use DJI FPV goggles battery Other battery: 11.1-25.2 V 1800 mAh 9Vmax UPo2S 10 Energy Charging Temperature Max Charging Power 18Wh 0° to 45° C (32° to 113° F) 10W Please refer to http://www.dji.com/service for after-sales service for your product where applicable. OJI shall mean SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. and/or its affiliated companies where applicable. (cHs) !e~f6BJnaa~ ~J:f.PtF~zmi, ~Hffil1S1.JilftilWl*>Z:&:;1d1 TM U~ ( 0J1TM) m#tfB,EiJr~~~!~s 1, sll!UoJ ti~~~1$f[]~~ff]J.JW~H.95~, m±;i::*F~§x~'8~~~~ o -affffl*F~, l:!Ptfil~f.T-B~H ffill~ij*3Z:t3, l~M, i.A.oJf[]fi§t*J5sBF.J~:gB~~f[]p;i~o 1.T-ff~i6x1ffffl*F~~:.t&oJ~**fB J§~f;Q~:gB~Ho *~UMr ( DJI) x1r~ji§.!ZfsJtiffffl*F~im@BxfBmtf, f.95~t:JlHffcIT;! ~~H=t:Tfxl~ o DJI ~;*±Jllm*lllUiJrM:ti~~&~\sJ&~*~~§JB~iffit3f-o *3Z:ti:ll.IBl¥JFl3flg#F, 13fl~~, ~ ~,6Jr~~§Jf0iffi:t3f-o *F~&~M~*~UiJrlt&tJ,6Jr~o *~i.q:oJ, :;;i::1~~:,i_fffiff§it~iUlfJEP o *3Z:t3&*Fi3fl,Eifr~tEl*B~3Z:t3m:~fflf:tJV:3*lllU~ ( DJI ) ,Eifr~o ~ ~Mr, @r.il6Jwww.dji.com '§7:Jlxi<lM~:,i_g_flUl.~fBF~rn.l@,o ~=t:~fiiffi'.m o if ffl j~~c OJI FPV ~2Yiffi~fflB1, i1.if6J http://www.dji.com/fpv ( fflP-¥Bfr) ~IBl.i$ffilf0F~~ffln;!o m~c DJI FPV 75fr~fffflB1, i1.if6J http://www.dji.com/dji-fpv ( fflp~Bfr) ~IBl.i$ffilf0F~~ffl hi!o ~ - - ( 114: FGDB28) ~iii ~ 420 g ( 2i~ffl'&~!!) $7~H~R-:t 184 x 122 x 110 mm ( :;r-:~~!! ) ; 202 x 126 x 11 Omm ( ~~!! ) Jjf;ffi:R-:t 2 inchx 2 m¥53-m*(~M) 144QX810 Ii'f:~$ 2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz ~t-!IJJ* ( EIRP ) OOf~fflit tKl~ffiit 2.4 GHz: s28.5 dBm (FCC), s20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5.8 GHz: s31.5 dBm (FCC), s19 dBm (SRRC), s14 dBm (CE) 11f@B.fflit (81 Op 100fps/120fps), ~~mifflit (81 Op 50fps/60fps) MP4 (MPEG-4 AVC/H.264) 3zJl111:l!Dt14ffiit I f'Ftftlill!/i'. 1¥,;~W,))\ MP4, MOV, MKV ( t.lil~ffiit: H.264; e1i!;.roffiit: AAC-LC, AAC-HE, AC-3, MP3) O"C:¥: 40°C tif¥~ffl OJI FPV cf=.rfl~~El;;tB ~1tgl't!,;tB: 11.1-25.2 V ""ffillaliBffl! 1800 mAh 9Vmax UPo2S 11 Compliance Information FC C Compliance Notice This device complies "'111 Part 15 of Iha FCC Rules. Operation is subject to Iha following two conditions: (1) This device may not cause harmfu1 interference, and (2) This device must accept any ilterlen,nce received, including i1terfen,nce that may cause i.ndesired operat,on. Ar,f changes or modifications not expressly approved by the party responsible for C001)lance coukl void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful lnterlerence in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and usad in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, lhere ,s no guarantee that interference wil not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful Interference to radio or television reception, wtw:h can be determined by turni1g the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the ilterference by one or more of the following measu-es: -Reonent or relocate Iha receiving antema. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equpment into an outlet on a circuit different from that to wtw:h the reoover is coonected. -Conso.it Iha dealer or an experienCed redicv'TV tedncian for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure ~ - llis transmitter must not be co-located or operating i1 corjl.nction "'111 any other antema or transmitter. The portable device is designed to meet Iha requirements for exposure to radto WfN8S established by the Federal Cornmoocations Commission (USA). These requirements set a SAR lirnrt of 1.6 W/kg averaged 0vet one gram of tissue. The highest SAR value reported under this stanclard d\.mg prociJct oertificalion for use when property worn on the body. ISED Compliance Notice This device contains licence-exempt transmtter(sYreceiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to Iha following two conditions: (1)This device may not cause interlerence.(2)This device must accept any interference, Including interfen,nce that may cause undesrecl operation of the device. L'emetteur/reoopteur exempt de licence contenu danS le present appareil est conforme aux CNR d'lnnovation, Sciences et Developpement economlque Canada appicables aux apparejls radio exempts de l,cence. L'exploitalion est autorisee aux deux conditions suivantes :(1)L'appareil ne doit pas produlre de brolillage; (2)Cappareil doit accepter tout brouilage radioelectricp3 subi, ~ si le bmuillage est susceptible d'en compromettre le fonctiomement. This equipment complies with RSS-102 racfiation exposure limits set forth for an uncontrolled anvirorrnent. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. This transmtter must not be co-located or operati1g In conjunction "'111 any other antenna or transmitter. This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure C001)1ance. This transmitter must not be co-located or operati1g in coryJnCtion wrth mt other antenna or transmitter: The portable device is designed to meet Iha requraments for exposure to radio WfN8S established by the ISED. These requirements set a SAR lim~ of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certificat,on for use v.i1en property worn on the body. Cat equipement est contorme aux limltes d'exposition aux rayomements ISED etabloes pour un environnement non contrOle. L'utilisateur final doit suvre les instructions sp9Clf,ques pour sat1sfaire les normes. Cat 00l8!teur ne doit pas Atre co-lmplante ou fonctionner en corjonction avec toute autre antenna ou transmetteur. Le dlsposltlf portatd est concu pour repondre aux exigences d'exposition aux ondes radio etablle par le developpement energetique DURABLE. Ces exigences un SAR limits de 1,6 W/kg en rooyeme pour un grarrme de a tissu. La valetx SAR la plus ete,,oo sig1alee en vertu de cette norme lors de la certification de PfOdult utiliser lorsQu'i est correcternent porte sur leCO<PS- m OO!~i/F ti:l ~ (Pb) (Hg) (Cd) ~l!r~rat 1'iiml (Cr..) ~;,~'ii< (PBB) ~JJ=:ii<s (PBDE) WIii& X 0 0 0 0 0 9~,C X 0 0 0 0 0 fri.llllili'f (l!'ili%fri) X 0 0 0 0 0 J13gjll£M X 0 0 0 0 0 Jtit!!fici'f X 0 0 0 0 0 U ~ Q SJ/T 11364 9t.JlrolE!iffilJ. 0: ~;fditl!ra£gj'JM9. lE9t.J!a D;J<i.',fl" JSG: GB/T 265721/.1! X: ~ 26571/.lE~!a ~~ W ~r at ~ ~ I!;/<. r £~ 8i(l Fi'fil~'l¥,~-tJi©S:J~~RMOHMS ' f'~lli!l~GB ~~Q;/< f KCC Compliance Notice "81\,;/~llJ~I~ f f ~ ~Jij~t) 7~~01 '.l/2Es. ~l!l~~,!f i!!\"!@ AWic~e It 9 lliiaiLICI .- "811~ ~le ~nt~ 7f!!~0I '.II~" ifl ilfe. i! il!, lllJ~lillll~Jl2i/H:i"IQ~l'(J a~-.'5, it!llll:, ~~tm~llffi.=J!t 75 \l.4! 411 02-25063320#2122 Ui8/IH81ln ill:ll~··· mtall!, 1)ifffl 30 SUj ;t; . t, 10 s a 2l :f:iii 2 2 il!~:.UJ%1 ~u 1 ,J,~ NCC Compliance Notice ll!HlJ.lftil111!.Zi!WJl'1~:IIHfU, ~U, ~l'(J, il!ill!~{fffliflSJ:f:fU §-~~*-OO*~·~·omttzmw.~~-U~fflBU.Zifffl :f!IE l!Wtg;,~&'Fi AHll!l.lfflll!l.a~. JBrzeoi.m, n i.'S!a~l!ll'fll!eynfgJIAlifffl. li1Jii£"8;til@, m~·isfllitll!lEi'FMZ l!ll~U~.i!WJ$t-JfflftU-~~~~~ili!!UM,~·& 11·m·;&:1D1tt·r.211z'F!I. il:l!:, IU!~Ulf<JiffSil~fF. ·t:Oicli'E:,:i!l.RllJO~lil~lmlo~. .s!il'Bliil, OJI FPV i!Urlllillll V2 OJI FPV Goggles V2 lfl"(ltlil'.), FGDB28 1110 Unrt "'·11RlllllllllilltlU1'i:f!Lt 18 Lead (Pb) ii< Me!cu,y (Hg) 1111 cac,rr,,.m (Cd) Hexavakwlt chromum (C,"') f;lll· JJ Polybrominated t,lphen)1s(PBB) f;lll=Ji!II Polybrorrw,ated dlpheoyl ethers (P80E) - llfflti 0 0 0 0 0 ?tlli 0 0 0 0 0 0 !41tt 0 0 0 0 0 0 Jilft!! - 0 0 0 0 0 fl"J 1. - l!ltll o. 1 wt% - & - l!ltll 0.01 wt % - !¥lliNlllllllllZE!i91:taUtlls 91:t3 lHI, illlf 2. - O - !¥lti1RZs9:a Jl<!ti91:a lt. ill'!3. - - ~lllllUlllllllllllll!111'?<11113. CE UK CA EU Compliance Statement: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device 1s 1n compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Dedaration of Conformity is avaiable online at www.<i,.com/ euro-compliance EU contact address: OJI GmbH, lndustnestrasse 12, 97618, Niedenauer, Germany GB Compliance Statement: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is 1n compliance with Iha essential requirements and other relevant prov1Sions of Radio Equipment Reguations 2017. A copy of the GB Declaration of Conformity Is available online at www.c:t;.com/ euro-corr"4)iance Declaracion de cumplimiento UE: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presents declara qua este dispositJvo cu-nple los requisrtos baslcos y el resto de provislones retevantes de la Diractiva 2014/53/EU. Hay disponibie online cna copla de la Declaraci6n de conformidad UE en www. dji.com/!lUO-()O(T"jJli D1reccl6n de contacto de la UE: OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618, Nieder1auer, Germany EU-verklaring van overeenstemming: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. ver1<1aart tl8l'bij dat dit apparaat \IOldoet aan de essent.iie vereisten en andera relevante bepali1gen van Richtljn 20t 4/53/EU. De EU-verl<laring van overeensternrr.ng is online beschi<baar op www.rf;.com/ euro-compliance Contactadres EU: OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618, N1ede~auer, Germany esta Declara<;:i!o de conformidade da UE: A SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. dedara, atraves deste documento, qua este dlspositivo em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispos1y6es relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Existe uma c6pia da Dec:ora;ro de conforrnidade da UE <f,sponlvel online em www.dji.com/euro-compliance Endere¥o de contacto na UE: OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618, Neder1auer, Germany e Dichiarazione di conformita UE: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichara che i presente dispositivo conforme ai requiSlti essenzlali e alle altre cfisposiz,oni rilevanti della direttMI 2014/53/EU. Una copla della dicharazione di confomita UE e dlsponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance lndirizzo di contatto UE OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618, Nieder1auer, Germany sz Declaration de conformlte UE : Par la presents, OJI TECHNOLOGY CO., LTD declare qua cet appareil est conforme aux principales ex,gences et autres clauses pertinentes de la dwective europeenne 2014153/EU. Une copie de la declaration de conformlte UE est osponlble SIX le site www.dji. com/~ Adresse de contact pour l'UE: OJI GmbH, lndustnestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany PRtCAUTIONS D'USAGE DE L'APPAREIL N'utiisez pas l'apparei clans un hOpital, un avian ou un equper,,ent automobile en ra,son des radiofrequences qu peuvent produire des i1terferences · Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulatar C8ldiaque poi.- eviler toute flterference Eloogner les equipements radioelectriques du ventre des femmes encei1tes. Eloigner les equipernents radloelectrique OJ bas-ventre des adolescents. 25 DJI Support DJ I tsi:#3Z}iJ DJ I ~ftJ3Zti DJI -if;f-- 1-- DJI .JJ.Zl!XI~ DJI Support Asistencia tecnica de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJl-ondersteuning Assistencia da DJI Suporte DJI TeXHl-14eCKas:i nOAAeP>KKa DJI http://www.dji.com/support OJI is a trademark of OJI. Copyright© 2021 OJI All Rights Reserved. l\11111111~ IIIIIll IIIllIlllll~IIIIIIIll ~I 370DDJFG02TY