User Guide for ATEN models including: KE6900AiT, KE6940AiT, Altusen DVI-I Single Display KVM over IP Transmitter with Internet Access
DVI-I dubbel visningsenhet KVM over IP-sändare med internetåtkomst - KE6940AiT, ATEN KVM-extenders | ATEN Belgium – Svenska
File Info : application/pdf, 2 Pages, 2.48MB
DocumentDocumentATEN AltusenTM KE6900AiT / KE6940AiT DVI-I Single Display KVM over IP Extender Transmitter with Internet Access / DVI-I Dual Display KVM over IP Extender Transmitter with Internet Access Quick Start Guide © Copyright 2021 ATEN® International Co. Ltd. ATEN and the ATEN logo are registered trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owners. Part No. PAPE-1223-T80G Released: 04/2021 Package Contents 1 KE6900AiT DVI-I Single Display KVM over IP Transmitter with Internet Access / KE6940AiT DVI-I Dual Display KVM over IP Transmitter with Internet Access 1 power adapter 1 KVM cable (DVI-D, USB Type-B, audio) 1 DVI-D cable (KE6940AiT only) 1 foot pad set (4 pcs) 1 mounting kit 1 user instructions A Hardware Overview KE6940AiT Front View 1 2 3 456 KE6940AiT Rear View 12 3 45 6 7 8 9 10 11 12 B Installation Bracket Attachment M3 x 5 1 Rack Mount 2 Wall Mount Support and Documentation Notice All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications contained in this package are subject to change without prior notification by the manufacturer. To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at http://www.aten.com/download/ Technical Support www.aten.com/support Scan for more information ATEN Website User Manual Point-to-Point Installation 9 Optical Fiber 7 KE6940AiT (Rear) Cable 1 Cat 5e/6 cable 10 Office LAN KE6940AiT (Front) 11 Serial Device 2 12 Winclient/Javaclient Remote Access CCVSR Server 5 3 Cat 5e/6 cable Optical 9 KE6940AR (Rear) Fiber 8 Cable 1 USB DVI-D KVM cable 4 11 6 12 Serial Device KE6900AiT DVI-I Single Display KVM over IP Extender Transmitter with Internet Access / KE6940AiT DVI-I Dual Display KVM over IP Extender Transmitter with Internet Access A Hardware Overview KE6900AiT / KE6940AiT Front View 1 audio ports 4 remote / local LED 2 KVM ports 5 LAN LED 3 RS-232 port 6 power LED KE6900AiT / KE6940AiT Rear View 1 grounding terminal 7 function switch 2 reset button 8 RS-232 port 3 audio ports 9 USB Type-A ports (console) 4 LAN port 10 SFP slot (for LAN) 5 Internet port 11 DVI-I output (console) 6 power jack 12 power jack Note: The front and rear of KE6900AiT are the same as KE6940AiT except that KE6900AiT has 1 DVI-I port instead of 2. B Installation Bracket Attachment 1 Unscrew the screws from the side of the unit as shown. 2 Use the screws from step 1 to secure the mounting bracket to the bottom of the unit as shown. Rack Mount Secure the unit by screwing the bracket onto a convenient location on the rack. Wall Mount Use the center hole to screw the bracket to a secure wall surface. Point-to-Point Installation 1 Use a grounding wire to connect the unit's grounding terminal to a suitable grounded object. 2 Plug the mouse, keyboard, DVI monitor(s), and serial devices into the unit's console ports. 3 Connect the KVM cable (DVI-D, USB Type-B, audio) and the DVI-D cable (KE6940AiT only) provided into the KVM ports on the front of the unit. 4 Connect the other end of the KVM cable (DVI-D, USB, audio) and the DVI-D cable (KE6940AiT only) into the keyboard, video, mouse, speaker, and microphone ports on the computer. 5 For control of serial devices, connect the RS-232 port on the front of the transmitter to a serial port on the computer. 6 Plug the mouse, keyboard, DVI monitor(s), and serial devices into the console ports of the receiver (KE6940AR is used as an example). 7 Connect a Cat 5e/6 cable to the transmitter's LAN port. 8 Connect the other end of the Cat 5e/6 cable to the receiver's LAN port. 9 (Optional) Instead of connecting through the LAN ports, you can choose to connect the extenders through their SFP slots. To do so, plug SFP modules into the transmitter and receiver's SFP slots, then connect each end of a Gigabit Ethernet (GbE) optical fiber between them. Note: The SFP module 2A-136G / 2A-137G is sold separately. Contact your ATEN dealer for product information. 10 To allow remote access to the unit's web interface or for CCVSR recording, use an Ethernet cable to connect its Internet port to the network. 11 Plug the power adapters into AC power sources with their power cords and plug the other ends into the transmitter and receiver's power jacks, respectively. Transmetteur extendeur KVM sur IP à Ecran Unique DVI-I KE6900AiT avec accès Internet / Transmetteur extendeur KVM sur IP à Ecran Double DVI-I KE6940AiT A Présentation du matériel Vue avant KE6900AiT / KE6940AiT 1 Ports audio 4 LED Distant / Local 2 Ports KVM* 5 LED LAN 3 Port RS-232 6 LED d'Allumage Vue arrière KE6900AiT / KE6940AiT 1 Terminal de terre 7 Commutateur de fonction 2 Restauration (bouton encastré) 8 Port RS-232 3 Ports audio 9 Ports USB (Console) 4 Port LAN 10 Socle SFP (pour LAN) 5 Port Internet 11 Sortie DVI-I (Console)* 6 Fiche électrique 12 Fiche électrique Note: L'avant et l'arrière du KE6900AiT est identique au KE6940AiT sauf que le KE6900AiT a 1 port DVI-I au lieu de 2. B Installation matérielle Montage Assembler le bras 1 Desserrez les vis depuis le côté indiqué. 2 Utilisez les vis de l'étape précédente pour visser le support de montage à la base de l'extendeur comme indiqué. Montage sur étagère Vissez le support à un endroit convenable sur l'étagère. Montage mural Utilisez le trou central pour visser le support sur une surface murale. Installation Point-à-Point 1 (Facultatif) Connectez le câble de terre sur le terminal de terre de l'extendeur à un objet correctement mis à terre. 2 Sur le côté du transmetteur, branchez la souris, le clavier, le(s) moniteur(s) DVI et les périphériques sériels dans les ports sur la partie Console du transmetteur (KE6900AiT/KE6940AiT). 3 Connectez le câble KVM (double-lien DVI-D, USB, Audio) et le câble DVI-D (KE6940AiT seulement) fournis avec cet emballage et dans les ports KVM sur l'avant du transmetteur. 4 Connectez l'autre bout du câble KVM (double-lien DVI-D, USB, Audio) et du câble DVI-D (KE6940AiT seulement) dans les ports du clavier, vidéo, de la souris, des haut-parleurs et du microphone sur l'ordinateur. 5 Pour le contrôle des périphériques, connectez le port RS-232 sur l'avant du transmetteur à un port sériel sur l'ordinateur. 6 Branchez la souris, le clavier, le(s) moniteur(s) DVI et les périphériques sériels dans les ports sur la partie Console du récepteur (KE6940AR est utilisé comme exemple ici). 7 Connectez un câble Cat 5e/6 sur le port LAN du transmetteur. 8 Connectez l'autre bout du câble Cat 5e/6 sur le port LAN du récepteur. 9 Pour autoriser l'accès à l'interface web ou à l'enregistrement CCVSR, utilisez un câble Ethernet pour connecter le port Ethernet de l'unité à un commutateur de réseau. 10 Au lieu d'une connexion via les ports LAN, vous pouvez choisir de connecter les extendeurs via les socles SFP. Pour y arriver, branchez les modules SFP dans les socles SFP du transmetteur et du récepteur, puis connectez chaque KE6900AiT DVI-I Single-Display KVM-over-IP Extender Transmitter mit Internetzugang / KE6940AiT DVI-I Dual-Display KVM-over-IP Extender Transmitter mit Internetzugang A Hardware Übersicht KE6900AiT / KE6940AiT Ansicht von vorne 1 Audioanschlüsse 4 Fernsteuerung / Lokal LED 2 KVM-Anschlüsse* 5 LAN LED 3 RS-232 Anschluss 6 Netz-LED KE6900AiT / KE6940AiT Ansicht von hinten 1 Erdungsanschluss 7 Funktionsschalter 2 Reset (vertiefte Taste) 8 RS-232 Anschluss 3 Audioanschlüsse 9 USB-Anschlüsse (Konsole) 4 LAN-Anschluss 10 SFP-Steckplatz (für LAN) 5 Internet-Anschluss 11 DVI-D Ausgang (Konsole)* 6 Netzbuchse 12 Netzbuchse Hinweis: Die Vorder- und Rückseite des KE6900AiT ist die gleiche wie beim KE6940AiT, außer dass der KE6900AiT 1 DVI-I Anschluss statt 2 hat. B Hardware Installation Montage Anbringen der Halterung 1 Lösen Sie die Schrauben von der gezeigten Seite. 2 Verwenden Sie die Schrauben aus dem vorherigen Schritt, um die Montagehalterung wie abgebildet an die Unterseite des Extenders zu schrauben. Rack-Montage Befestigen Sie die Halterung mittels Schrauben an einer geeigneten Stelle im Rack. Wandmontage Verwenden Sie die mittlere Öffnung, um die Halterung an eine sichere Wandfläche zu schrauben. Punkt-zu-Punkt-Installation 1 (Optional) Schließen Sie das Erdungskabel an, um die Erdungsklemme des Extenders mit einem geeigneten geerdeten Objekt zu verbinden. 2 Schließen Sie auf der Senderseite Maus, Tastatur, DVI Monitor(e) und serielle Geräte an die Anschlüsse am Konsolenteil des Senders (KE6900AiT/ KE6940AiT) an. 3 Schließen Sie das KVM-Kabel (DVI-D Dual-Link, USB, Audio) und das mitgelieferte DVI-D Kabel (nur KE6940AiT) an die KVM-Anschlüsse an der Vorderseite des Senders an. 4 Schließen Sie das andere Ende des KVM-Kabels (DVI-D Dual-Link, USB, Audio) und das DVI-D Kabel (nur KE6940AiT) an die Tastatur-, Video-, Maus-, Lautsprecher- und Mikrofonanschlüsse des Computers an. 5 Zur Steuerung serieller Geräte verbinden Sie die RS-232 Schnittstelle an der Vorderseite des Senders mit einer seriellen Schnittstelle des Computers. 6 Schließen Sie Maus, Tastatur, DVI-Monitor und serielle Geräte an die Anschlüsse am Konsolenteil des Empfängers an (als Beispiel wird hier KE6940AR verwendet). 7 Schließen Sie ein Cat 5e/6-Kabel an den LAN-Anschluss des Senders an. 8 Schließen Sie das andere Ende des Cat 5e/6 Kabels an den LAN-Anschluss des Empfängers an. 9 Um den Zugriff auf die Webschnittstelle oder die CCVSR Aufzeichnung zu ermöglichen, verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um den EthernetAnschluss des Geräts mit einem Netzwerk-Switch zu verbinden. 10 Anstatt über die LAN-Anschlüsse zu verbinden, können Sie die Extender auch über die SFP-Steckplätze anschließen. Stecken Sie dazu SFP-Module Extensor de KVM transmisor sobre IP de pantalla única DVI-I KE6900AiT con acceso a Internet / Extensor de KVM transmisor sobre IP de pantalla dual DVI-I KE6940AiT con acceso a Internet A Revisión del hardware Vista frontal del KE6900AiT / KE6940AiT 1 Puertos de audio 4 LED remoto/local 2 Puertos KVM* 5 LED LAN 3 Puerto RS-232 6 LED de encendido Vista posterior del KE6900AiT / KE6940AiT 1 Terminal de conexión a tierra 7 Conmutador de función 2 Restablecer (botón empotrado) 8 Puerto RS-232 3 Puertos de audio 9 Puertos USB (consola) 4 Puerto LAN 10 Ranura SFP (para LAN) 5 Puerto de Internet 11 Salida DVI-I (consola)* 6 Conector de alimentación 12 Conector de alimentación Nota: Las partes delantera y trasera del KE6900AiT y del KE6940AiT son iguales, a excepción de que el KE6900AiT tiene 1 puerto DVI-I en lugar de 2. B Instalación del hardware Montaje Fijación del soporte 1 Desatornille los tornillos del lado que se muestra. 2 Use los tornillos del paso anterior para atornillar, como se muestra, el soporte de montaje a la parte inferior del extensor. Montaje en bastidor Atornille el soporte en una ubicación conveniente del bastidor. Montaje en pared Use el orificio central para atornillar el soporte a una superficie de pared segura. Instalación punto a punto 1 (Opcional) Conecte el cable de conexión a tierra al terminal de conexión a tierra del extensor y a un objeto correctamente conectado a tierra. 2 En el lado del transmisor, enchufe el ratón, el teclado, el(los) monitor(es) DVI y los dispositivos en serie en los puertos de la sección de la consola del transmisor (KE6900AiT/KE6940AiT). 3 Conecte el cable KVM (DVI-D de doble enlace, USB, audio) y el cable DVI-D (solo KE6940AiT) provisto con este paquete en los puertos KVM de la parte frontal del transmisor. 4 Conecte el otro extremo del cable KVM (DVI-D de doble enlace, USB, audio) y el cable DVI-D (solo KE6940AiT) en los puertos del teclado, vídeo, ratón, altavoz y micrófono del ordenador. 5 Para controlar dispositivos en serie, conecte el puerto RS-232 de la parte frontal del transmisor a un puerto serie del ordenador. 6 Conecte el ratón, el teclado, el monitor DVI y los dispositivos en serie en los puertos de la sección de la consola del receptor (aquí se utiliza como ejemplo KE6940AR). 7 Conecte un cable Cat 5e/6 al puerto LAN del transmisor. 8 Conecte el otro extremo del cable Cat 5e/6 al puerto LAN del receptor. 9 Para permitir el acceso a la interfaz web o la grabación CCVSR, use un cable Ethernet para conectar el puerto Ethernet de la unidad a un conmutador de red. 10 En lugar de conectarse a través de los puertos LAN, puede elegir conectar los extensores a través de las ranuras SFP. Para hacerlo, conecte los módulos SFP en las ranuras SFP del transmisor y del receptor y a continuación, Trasmettitore e ripetitore KVM a display singolo KE6900AiT DVI-I su IP con accesso a internet / Trasmettitore e ripetitore KVM a display singolo KE6940AiT DVI-I su IP con accesso a internet A Revisione Hardware Vista anteriore del KE6900AiT / KE6940AiT 1 Porte audio 4 LED remoto/locale 2 Porte KVM* 5 LED LAN 3 Porta RS-232 6 LED accensione Vista posteriore del KE6900AiT / KE6940AiT 1 Terminale di messa a terra 7 Commutatore di funzioni 2 Ripristina (pulsante incassato) 8 Porta RS-232 3 Porte audio 9 Porte USB (console) 4 Porta LAN 10 Slot SFP (per LAN) 5 Porta Internet 11 Output DVI-D (console)* 6 Connettore d'alimentazione 12 Connettore d'alimentazione Nota: La parte anteriore e quella posteriore del KE6900AiT sono le stesse del KE6940AiT, tranne che il KE6900AiT ha una sola porta DVI-I invece di due. B Installazione Hardware Montaggio Attaccare la staffa 1 Svita le viti dal lato mostrato. 2 Usa le viti del punto precedente per fissare la staffa di montaggio sul fondo del trasmettitore, come mostrato. Montaggio sostegno Fissa la staffa nella posizione più comoda del sostegno. Montaggio a parete Usa il foro centrale per fissare la staffa su una superficie stabile. Installazione punto-punto 1 (Facoltativo) Usa un cavo di messa a terra per collegare il terminale di messa a terra dell'estensore a un oggetto idoneo messo a terra. 2 Sul lato del trasmettitore, inserire il mouse, la tastiera, il/i monitor DVI e i dispositivi seriali nelle porte della sezione Console del trasmettitore (KE6900AiT/KE6940AiT). 3 Connetti il cavo KVM (DVI-D dual-link, USB, Audio) e il cavo DVI-D (solo KE6940AiT) fornito nella confezione alle porte KVM sulla parte anteriore del trasmettitore. 4 Collega l'altra estremità del cavo KVM (DVI-D dual-link, USB, Audio) e il cavo DVI-D (solo KE6940AiT) alle porte tastiera, video, mouse, altoparlante e microfono del computer. 5 Per il controllo di dispositivi seriali, collegare la porta seriale RS-232 sulla parte anteriore del trasmettitore a una porta seriale del computer. 6 Inserisci il mouse, la tastiera, il/i monitor DVI e i dispositivi seriali nelle porte della sezione Console del Ricevitore (KE6940AR usato come esempio). 7 Collega un cavo Cat 5e/6 alla porta LAN del Trasmettitore. 8 Collega l'altra estremità del cavo Cat 5e/6 alla porta LAN del Ricevitore. 9 Per consentire l'accesso all'interfaccia web o la registrazione CCVSR usa un cavo ethernet per collegare la porta ethernet dell'unità a un interruttore di rete. 10 Invece di collegare tramite porte LAN, è possibile scegliere di collegare gli estensori tramite gli slot SFP. A tal fine, inserisci i moduli SFP negli slot SFP del trasmettitore e del ricevitore, quindi collega ciascuna estremità della fibra ottica Gigabit Ethernet (GbE) ai moduli SFP.* KE6900AiT DVI-I KVM- IP / KE6940AiT DVI-I KVM- IP A KE6900AiT / KE6940AiT 1 4 / 2 KVM* 3 RS-232 5 LAN 6 KE6900AiT / KE6940AiT 1 7 2 ( 8 RS-232 ) 9 USB- () 3 10 SFP ( LAN) 4 LAN 11 DVI-I ()* 5 - 12 6 : KE6900AiT KE6940AiT , KE6900AiT 1 DVI-I 2. B 1 . 2 , , . . , . «-» 1 () . 2 : , , () DVI (KE6900AiT/ KE6940AiT). 3 KVM- (DVI-D dual-link, USB, ) DVI-D ( KE6940AiT) KVM . 4 KVM- (DVI-D dual-link, USB, ) DVI-D ( KE6940AiT) , , , . 5 RS-232 . 6 , , DVI ( KE6940AR ). 7 Cat 5e/6 LAN . 8 Cat 5e/6 LAN . 9 - CCVSR Ethernet-, Ethernet . www.aten.com 12 (Optional) For power redundancy, connect another power adapter (available for purchase separately), connected to an AC power source, to the power jack of each transmitter/receiver. 13 Power on the computer. OSD Options Both the transmitter and receiver units can be configured from the OSD menu on the receiver. For OSD configuration, refer to the KE user manual (downloadable at www.aten.com). www.aten.com bout de la fibre optique Gigabit Ethernet (GbE) entre les modules SFP.* 11 Branchez les adaptateurs électriques dans des sources CA avec leurs cordons d'alimentation et branchez les autres bouts respectivement dans les fiches électriques du transmetteur et du récepteur. 12 (Facultatif) Pour la redondance électrique, connectez un autre adaptateur électrique (disponible séparément) à la fiche électrique de chaque extendeur et assurez-vous que l'adaptateur soit bien alimenté. 13 Allumez l'ordinateur. *Le module SFP 2A-136G / 2A-137G est vendu séparément. Contactez votre vendeur ATEN pour des informations sur le produit. Options OSD Le transmetteur et le récepteur peuvent être configurés depuis le menu OSD sur le récepteur. Pour la configuration OSD, consultez le mode d'emploi du KE (téléchargeable à www.aten.com). www.aten.com in die SFP-Steckplätze des Senders und des Empfängers und verbinden Sie dann jedes Ende der optischen Gigabit Ethernet (GbE) Glasfaser zwischen den SFP-Modulen.* 11 Schließen Sie die Netzteile mit den Netzkabeln an die Wechselstromquellen an und stecken Sie dann die anderen Enden in die Netzbuchsen des Senders bzw. des Empfängers. 12 (Optional) Für Stromredundanz schließen Sie einen weiteren Netzadapter (separat erhältlich) an die Netzbuchse jedes Extenders an und stellen Sie sicher, dass der Adapter mit Strom versorgt wird. 13 Schalten Sie den Computer ein. *Das SFP-Modul 2A-136G / 2A-137G wird separat verkauft. Wenden Sie sich für Produktinformationen an Ihren ATEN Händler. OSD-Optionen Sowohl die Sende- als auch die Empfängereinheiten werden über das OSDMenü am Empfänger konfiguriert. Die OSD-Konfiguration finden Sie im KE Benutzerhandbuch (herunterladbar unter www.aten.com). www.aten.com conecte cada extremo de la fibra óptica Gigabit Ethernet (GbE) entre los módulos SFP.* 11 Enchufe los adaptadores de alimentación a las fuentes de CA con los cables de alimentación y conecte los extremos opuestos a las tomas de alimentación del transmisor y del receptor, respectivamente. 12 (Opcional) Para obtener redundancia en el suministro de energía, conecte otro adaptador de alimentación (disponible para la compra por separado) al conector de alimentación de cada extensor y asegúrese de que el adaptador esté alimentado. 13 Encienda el ordenador. *El módulo SFP 2A-136G/2A-137G se vende por separado. Póngase en contacto con su distribuidor ATEN para obtener información sobre el producto. Opciones del OSD Tanto las unidades transmisoras como las receptoras se pueden configurar desde el menú OSD del receptor. Para la configuración de OSD, consulte el manual del usuario de KE (descargable en www.aten.com). www.aten.com 11 Inserisci gli adattatori di alimentazione nelle fonti di alimentazione CA con i cavi di alimentazione e collega l'altra estremità agli jack di alimentazione del trasmettitore e del ricevitore, rispettivamente. 12 (Facoltativo) Per ridondanza di alimentazione connetti un altro alimentatore (che puoi comprare a parte) al jack di alimentazione di ciascun estensore, e verifica che l'adattatore sia alimentato. 13 Accendere il computer. *Il modulo SFP 2A-136G / 2A-137G viene venduto separatamente. Per informazioni sul prodotto, contattare il rivenditore ATEN. Opzioni OSD Puoi configurare entrambe le unità, trasmettitore e ricevitore, dal menù OSD sul ricevitore. Per la configurazione dell'OSD, vedi il manuale utente KE (che puoi scaricare da www.aten.com). www.aten.com 10 LAN SFP. SFP SFP, SFP Gigabit Ethernet (GbE)* 11 , . 12 () ( ) , . 13 . * SFP 2A-136G / 2A-137G . ATEN. (OSD) . KE ( www.aten.com). KVM IP KE6900AiT DVI-I / KVM IP KE6940AiT DVI-I A KE6900AiT / KE6940AiT 1 4 / 2 KVM* 5 LAN 3 RS-232 6 KE6900AiT / KE6940AiT 1 7 2 ( ) 8 RS-232 3 9 USB () 4 LAN 10 SFP ( LAN) 5 11 DVI-D ()* 6 ' 12 ' : KE6900AiT , KE6940AiT, , KE6900AiT 1 DVI-I 2. B 1 , . 2 , , . . , . - 1 () ' . 2 ' , , () DVI (KE6900AiT/KE6940AiT). 3 ' KVM ( DVI-D, USB, Audio) DVI-D ( KE6940AiT), , KVM . 4 ' KVM ( DVI-D, USB, Audio) DVI-D ( KE6940AiT) , , , '. 5 ' RS-232 '. 6 ' , , DVI ( KE6940AR). 7 ' Cat 5e/6 LAN . 8 ' Cat 5e/6 . 9 - CCVSR, Ethernet ' Ethernet . 10 ' LAN ' SFP. , SFP Ecrã único KVM KE6900AiT DVI-I sobre Transmissor extensor IP com acesso à Internet / Ecrã duplo KVM KE6940AiT DVI-I sobre Transmissor extensor IP com acesso à Internet A Revisão do Hardware Vista frontal KE6900AiT/KE6940AiT 1 Portas áudio 4 LED remoto/local 2 Portas KVM* 5 LED LAN 3 Porta RS-232 6 LED de alimentação Vista traseira KE6900AiT/KE6940AiT 1 Terminal de Aterramento 7 Interruptor de função 2 Reinicialização (botão embutido) 8 Porta RS-232 3 Portas áudio 9 Portas USB (consola) 4 Porta LAN 10 Orifício SFP (para LAN) 5 Porta da Internet 11 Saída DVI-I (Consola)* 6 Ficha de alimentação 12 Ficha de alimentação Nota: A parte dianteira e traseira do KE6900AiT é a mesma que o KE6940AiT, exceto que o KE6900AiT tem 1 porta DVI-I em vez de 2. B Instalação do hardware Montagem Anexar o suporte 1 Desaparafuse os parafusos no lado apresentado. 2 Utilize os parafusos do passo anterior para aparafusar o suporte de montagem na parte inferior do extensor, como mostrado. Montagem em bastidor Aparafuse o suporte a uma localização conveniente no bastidor. Montagem na Parede Utilize o orifício central para aparafusar o suporte a uma superfície de parede segura. Instalação ponto a ponto 1 (Opcional) Ligue o fio terra ao terminal de terra do extensor num objeto de terra adequado. 2 No lado do transmissor, ligue o rato, teclado, monitor(es) DVI e dispositivos de série para as portas da secção da consola do transmissor (KE6900AiT/KE6940AiT). 3 Ligue o cabo KVM (DVI-D dual-link, USB, Áudio) e o cabo DVI-D (apenas KE6940AiT) fornecido com esta embalagem nas portas KVM na frente do transmissor. 4 Ligue a outra extremidade do cabo KVM (DVI-D dual-link, USB, Áudio) DVI-D (apenas KE6940AiT) nas portas do teclado, vídeo, rato, altifalante e microfone no computador. 5 Para controlo de dispositivos de série, ligue a porta RS-232 no na parte frontal do transmissor a uma porta de série no computador. 6 Ligue o rato, teclado, monitor DVI e dispositivos em série nas portas na secção da consola do recetor (é usado aqui o KE6940AR como exemplo). 7 Ligue um cabo Cat 5e/6 na porta LAN do transmissor. 8 Ligue a outra extremidade a um cabo Cat 5e/6 a uma porta LAN do recetor. 9 Para permitir o acesso ao interface web ou gravação CCVSR, utilize um cabo Ethernet para ligar a porta Ethernet da unidade a um interruptor de rede. 10 Em vez de ligar através das portas LAN, pode escolher ligar os extensores através dos orifícios SFP. Para o fazer, ligue os módulos SFP nos orifícios SFP KE6900AiT nternet Eriimli IP Uzatici Verici üzerinden DVI-I Tek Ekran KVM / KE6940AiT nternet Eriimli IP Uzatici Verici üzerinden DVI-I Çift Ekran KVM A Donanima Baki KE6900AiT / KE6940AiT Önden Görünüm 1 Ses Balanti Noktalari 4 Uzak / Yerel LED 2 KVM Balanti Noktalari* 5 LAN LED'i 3 RS-232 Balanti Noktasi 6 Güç LED'i KE6900AiT / KE6940AiT Arkadan Görünüm 1 Topraklama Terminali 7 lev Anahtari 2 Sifirla (Gömme Düme) 8 RS-232 Balanti Noktasi 3 Ses Balanti Noktalari 9 USB Balanti Noktalari (Konsol) 4 LAN Balanti Noktasi 10 SFP Balanti Noktalari (LAN için) 5 nternet Balanti Noktasi 11 DVI-I Çikii (Konsol)* 6 Güç Girii 12 Güç Girii Not: KE6900AiT ve KE6940AiT cihazlarinin ön ve arka kisimlari aynidir ancak KE6900AiT cihazinda 2 yerine 1 DVI-I balanti noktasi bulunmaktadir. B Donanim Kurulumu Montaj Braketin Takilmasi 1 emada gösterildii gibi yan taraftan vidalari sökün. 2 Önceki adimdaki vidalari kullanarak uzaticinin altindaki montaj braketine vidalayin. Rafa Montaj Braketi raftaki uygun bir konuma vidalayin. Duvara Montaj Salam bir duvar yüzeyine braketi vidalamak için merkez delii kullanin. Noktadan Noktaya Kurulum 1 (stee bali) Uzaticinin topraklama terminalinin toprak kablosunu topraklanmi uygun bir nesneye balayin. 2 Verici tarafinda; fare, klavye, DVI monitörü ve seri cihazlari vericinin (KE6900AiT / KE6940AiT) Konsol bölümünde bulunan balanti noktalarina takin. 3 Paket içeriinde bulunan KVM Kablosunu (DVI-D dual-link, USB, Ses) ve DVI-D kablosunu (Sadece KE6940AiT) vericinin ön tarafindaki KVM Balanti Noktalarina balayin. 4 KVM Kablosunun dier ucunu (DVI-D dual-link, USB, Ses) ve DVI-D kablosunu (sadece KE6940AiT) bilgisayar üzerindeki klavye, video, fare, hoparlör ve mikrofon balanti noktalarina balayin. 5 Seri cihazlarin kontrolü için, vericinin ön kisminda bulunan RS-232 seri balanti noktasini bilgisayardaki bir seri balanti noktasina balayin. 6 Fare, klavye, DVI monitörü ve seri cihazlari, vericinin (burada örnek olarak KE6940AR verilmitir) Konsol bölümünde bulunan balanti noktalarina takin. 7 Vericinin LAN balanti noktasina bir Cat 5e/6 kablosu balayin. 8 Cat 5e/6 kablosunun dier ucunu alicinin LAN balanti noktasina balayin. 9 Web arayüzüne veya CCVSR kaydina eriim salamak için ünitenin Ethernet Balanti noktasini bir Ethernet kablosu ile a anahtarina balayin. 10 LAN balanti noktalari üzerinden balamak yerine uzaticinin SFP yuvalari üzerinden balamayi seçebilirsiniz. Bunu yapmak için SFP Nadajnik Extender KE6900AiT DVI-I Single Display KVM over IP z dostpem do internetu / Nadajnik Extender KE6940AiT DVI-I Dual Display KVM over IP z dostpem do internetu A Przegld sprztu Widok z przodu KE6900AiT / KE6940AiT 1 Porty audio 4 Dioda LED polczenia zdalnego / lokalnego 2 Porty KVM* 5 Dioda LED LAN 3 Port RS-232 6 Dioda LED zasilania Widok z tylu KE6900AiT / KE6940AiT 1 Zacisk uziemiajcy 7 Przelcznik funkcji 2 Resetowanie (wcinity 8 Port RS-232 przycisk) 9 Porty USB (konsola) 3 Porty audio 10 Gniazdo SFP (sieci LAN) 4 Port LAN 11 Wyjcie DVI-I (konsola)* 5 Zlcze internetowe 12 Gniazdo zasilania 6 Gniazdo zasilania Uwaga: Przedni i tylny panel KE6900AiT s takie same jak w KE6940AiT z wyjtkiem tego, e KE6900AiT posiada 1 port DVI-I zamiast 2. B Instalacja sprztu Monta Mocowanie wspornika 1 Naley odkrci ruby po wskazanej stronie. 2 Za pomoc rub z poprzedniego kroku przykrci wspornik montaowy w dolnej czci ekstendera. Monta na stelau Przykrci zacisk montaowy w wygodnym miejscu na stelau. Monta na cianie Naley skorzysta ze rodkowego otworu, aby przykrci wspornik do bezpiecznej powierzchni ciany. Polczenie typu punkt-punkt 1 (Opcjonalnie) Mona uy przewodu uziemiajcego, aby podlczy zacisk uziemiajcy ekstendera do odpowiedniego uziemionego obiektu. 2 Po stronie nadajnika naley podlczy mysz, klawiatur, monitor(y) DVI i urzdzenia szeregowe do portów w sekcji Console nadajnika (KE6900AiT / KE6940AiT). 3 Podlczy kabel KVM (DVI-D dual-link, USB, Audio) i kabel DVI-D (tylko KE6940AiT) dostarczony z tym pakietem do portów KVM z przodu nadajnika. 4 Podlczy drugi koniec kabla KVM (DVI-D dual-link, USB, Audio) oraz kabel DVI-D (tylko KE6940AiT) do gniazd klawiatury, wideo, myszy, glonika i mikrofonu w komputerze. 5 W przypadku urzdze polczonych szeregowo polczy port szeregowy RS-232 w przedniej czci urzdzenia nadajcego z portem szeregowym komputera. 6 Podlczy mysz, klawiatur, monitor DVI i urzdzenia szeregowe do portów w sekcji Console odbiornika (w tym przypadku dla przykladu wykorzystano KE6940AR). 7 Podlczy kabel Cat 5e/6 do portu LAN nadajnika. 8 Podlczy drugi koniec kabla Cat 5e/6 do portu LAN odbiornika. 9 Aby zapewni dostp do interfejsu sieciowego lub rejestracji CCVSR, naley uy kabla Ethernet do podlczenia portu Ethernet urzdzenia do przelcznika sieciowego. Extender transmitor KVM pentru un monitor DVI-I prin IP cu acces la internet KE6900AiT / Extender transmitor KVM pentru dou monitoare prin IP cu acces la internet KE6940AiT A Prezentare hardware KE6900AiT / KE6940AiT vedere frontal 1 Porturi audio 4 LED de la distan / local 2 Porturi KVM* 5 LED LAN 3 Port RS-232 6 LED alimentare KE6900AiT / KE6940AiT vedere din spate 1 Terminal de împmântare 7 Comutator funcionare 2 Resetare (buton încastrat) 8 Port RS-232 3 Porturi audio 9 Porturi USB (Consol) 4 Port LAN 10 Fant SFP (pentru LAN) 5 Port internet 11 Ieire DVI-I (Consol)* 6 Muf jack alimentare 12 Muf jack alimentare Not: Faa i spatele KE6900AiT sunt la fel ca ale KE6940AiT cu excepia faptului c KE6900AiT are 1 port DVI-I în loc de 2. B Instalare hardware Montare Fixarea suportului 1 Deurubai uruburile de pe partea lateral indicat. 2 Folosii uruburile de la pasul anterior pentru a prinde suportul de montare în uruburi pe partea de jos a extenderului aa cum se arat. Montarea pe rack Prindei suportul în uruburi într-un loc convenabil de pe rack. Montarea pe perete Folosii gaura din mijloc pentru a prinde suportul în uruburi pe o suprafa sigur de pe perete. Instalare punct la punct 1 (Opional) Conectai firul de împmântare la terminalul de împmântare al extenderului i la un obiect corect legat la pmânt. 2 Pe transmitor, conectai mouse-ul, tastatura, monitorul (monitoarele) DVI i dispozitivele seriale la porturile de pe seciunea Consol a transmitorului (KE6900AiT/KE6940AiT). 3 Conectai cablul KVM (DVI-D dual-link, USB, Audio) i cablul DVI-D (doar KE6940AiT) furnizat în cutie la porturile KVM de pe partea frontal a transmitorului. 4 Conectai cellalt capt al cablului KVM (DVI-D dual-link, USB, Audio) i al cablului DVI-D (doar KE6940AiT) la porturile pentru tastatur, video, mouse, box i microfon de pe computer. 5 Pentru controlul dispozitivelor seriale, conectai portul RS-232 de pe partea frontal a transmitorului la un port serial de pe computer. 6 Conectai mouse-ul, tastatura, monitorul DVI i dispozitivele seriale la porturile de pe seciunea Consol a receptorului (ca exemplu, aici este utilizat KE6940AR). 7 Conectai un cablu Cat 5e/6 la portul LAN al transmitorului. 8 Conectai cellalt capt al cablului Cat 5e/6 la portul LAN al receptorului. 9 Pentru a permite accesul la interfaa web sau înregistrarea CCVSR, folosii un cablu Ethernet pentru a conecta portul Ethernet al unitii la un switch de reea. KE6900AiT USB DVI-I IP-KVM / KE6940AiT USB DVI-I IP-KVM A KE6900AiT/KE6940AiT 1 4 LED 2 KVM * 5 LAN LED 3 RS-232 6 LED KE6900AiT/KE6940AiT 1 7 2 8 RS-232 3 9 USB 4 LAN 10 SFP LAN 5 11 DVI-I * 6 12 KE6900AiT KE6940AiT KE6900AiT DVI-I 2 1 B 1 2 1 1 1 2 DVI KE6900AiT/KE6940AiT KE6900AiT DVI-I KVM over IP / KE6940AiT DVI-I KVM over IP 3 KVM DVI-D USB DVI-D KE6940AiT KVM 4 KVM DVI-D USB DVI-D KE6940AiT 5 RS-232 6 DVI KE6940AR 7 5e/6 LAN 8 5e/6 LAN 9 CCVSR A KE6900AiT / KE6940AiT 1 2 KVM * 3 RS-232 4 / LED 5 LAN LED 6 LED KE6900AiT / KE6940AiT 1 2 ( ) 3 4 LAN 5 6 7 8 RS-232 9 USB ( ) 10 SFP (LAN ) 11 DVI-I ( )* 12 : KE6900AiT KE6900AiT DVI-I 2 1 KE6940AiT . B 1 . 2 . . . 1 ( ) . 2 , , DVI (KE6900AiT/ KE6940AiT) . 3 KVM (DVI-D , USB, ) DVI-D (KE6940AiT ) KVM . 4 KVM (DVI-D , USB, ) DVI-D (KE6940AiT ) , , , . 5 RS-232 . 6 , , DVI ( KE6940AR ). 7 Cat 5e/6 LAN . 8 Cat 5e/6 LAN . 9 GUI CCVSR . 10 LAN SFP . , SFP SFP IP Extender KE6900AiT DVI-I KVM/ IP Extender KE6940AiT DVI-I KVM A B KE6900AiT / KE6940AiT 1 2 KVM * 3 RS-232 4 / LED 5 LAN LED 6 LED 1 2 KE6900AiT / KE6940AiT 1 2 3 4 LAN 5 6 7 8 RS-232 9 USB 10 SFP LAN 11 DVI-I * 12 KE6900AiT KE6940AiT KE6900AiT 1 DVI-I 2 1 2 DVI (KE6900AiT/KE6940AiT) 3 KVM DVI-D USB DVI-D KE6940AiT KVM KE6900AiT DVI-I KVM over IP / KE6940AiT DVI-I KVM over IP A B KE6900AiT / KE6940AiT 1 4 / LED 2 KVM * 5 LAN LED 3 RS-232 6 LED KE6900AiT / KE6940AiT 1 7 2 8 RS-232 3 9 USB 4 LAN 10 SFP LAN 5 11 DVI-I * 6 ^ 12 ^ jKE6900AiT KE6940AiT d KE6900AiT 1 DVI-I d 2 f 1 df 2 df f ^f 1 df 2 deeDVI (KE6900AiT/ KE6940AiT) f 3 KVM DVI-D dual-linkeUSBe DVI-D KE6940AiT KVM f 4 KVM DVI-D USB DVI-D KE6940AiT 5 RS-232 6 DVI KE6940AR 7 Cat 5e/6 LAN 8 Cat 5e/6 LAN 9 Web CCVSR 10 LAN SFP SFP SFP (GbE) SFP * 11 4 KVM DVI-D dual-linkeUSBe DVI-D KE6940AiTeee f 5 d RS-232 f 6 eeDVI KE6940ARf 7 Cat 5e/6 LAN f 8 Cat 5e/6 LAN f 9 Web CCVSR d f 10 LAN d SFP fd SFP SFP d (GbE) SFP f* 11 d ^f www.aten.com SFP , ' Gigabit Ethernet (GbE) SFP.* 11 ' ; ' ' . 12 () ' ( ) ' , . 13 '. * SFP 2A-136G / 2A-137G . ATEN . OSD , OSD . KE ( www.aten.com). www.aten.com do transmissor e do receptor, depois ligue cada extremidade da fibra ótica Gigabit Ethernet (GbE) entre os módulos SFP.* 11 Ligue os transformadores em fontes CA com os cabos de alimentação e ligue as outras extremidades nas tomadas de alimentação do transmissor e recetor, respetivamente. 12 (Opcional) Para redundância da energia, ligue outro adaptador de corrente (disponível para compra em separado) à ficha de alimentação de cada extensor e certifique-se que o adaptador está ligado. 13 Ligue o computador. *O módulo SFP 2A-136G / 2A-137G é vendido em separado. Contacte o seu revendedor ATEN para obter informações do produto. Opções OSD Tanto as unidades transmissora e recetora são configuradas no menu OSD do recetor. Para configuração OSD, consulte o manual do utilizador KE (disponível em www.aten.com). www.aten.com modüllerini verici ve alicinin SFP yuvalarina takin, ardindan Gigabit Ethernet (GbE) fiber optik kablosunun uçlarini SFP modüllerine balayin.* 11 Güç adaptörlerini, güç kablolarinin AC kaynaklarina balayin ve dier uçlarini sirasiyla verici ve alicinin güç jaklarina balayin. 12 (stee bali) Güç artiklii için baka bir güç adaptörünü (ayrica satilir) her uzaticinin güç jakina balayin ve adaptörün güç aldiindan emin olun. 13 Bilgisayarin gücünü açin. * 2A-136G ve 2A-137G SFP modülleri ayri olarak satilmaktadir. Ürün bilgileri için ATEN saticiniz ile iletiim kurun.. OSD Seçenekleri Hem verici hem de alici ünitesi, alicidaki OSD menüsünden yapilandirilir. OSD yapilandirmasi için KE kullanici kilavuzuna bavurun (www.aten.com adresinden indirilebilir). www.aten.com 10 Zamiast lczenia si przez porty LAN, mona podlczy ekstendery przez gniazda SFP. Aby to zrobi, naley podlczy moduly SFP do gniazd SFP nadajnika i odbiornika, a nastpnie polczy kady koniec wiatlowodu Gigabit Ethernet (GbE) midzy modulami SFP.* 11 Podlczy zasilacze do gniazd ródla zasilania za pomoc przewodów zasilajcych i podlczy pozostale koce odpowiednio do gniazd zasilania nadajnika i odbiornika. 12 (Opcjonalnie) Aby zwikszy nadmiarowo zasilania, podlczy inny zasilacz (dostpny oddzielnie) do gniazda zasilania kadego ekstendera i upewni si, e jest on zasilany. 13 Wlczy komputer. * Modul SFP 2A-136G / 2A-137G jest sprzedawany osobno. Aby uzyska informacje o produkcie naley skontaktowa si z przedstawicielem ATEN. Opcje OSD Take jednostki nadajnika i odbiornika mona konfigurowa z menu OSD na odbiorniku. Informacje na temat konfiguracji OSD mona znale w instrukcji obslugi KE (do pobrania ze strony www.aten.com). www.aten.com 10 În locul conectrii prin porturile LAN, putei alege s conectai extenderele prin fantele SFP. Pentru aceasta, conectai modulele SFP la fantele SFP ale transmitorului i receptorului, apoi conectai fiecare capt al fibrei optice Gigabit Ethernet (GbE) între modulele SFP.* 11 Conectai adaptoarele de alimentare la sursele de c.a. folosind cablurile i introducei celelalte capete în mufele jack de alimentare ale transmitorului i respectiv receptorului. 12 (Opional) Pentru asigurarea rendundanei alimentrii, conectai un alt adaptor de alimentare (care poate fi achiziionat separat) la mufa jack de alimentare a fiecrui extender i asigurai-v c adaptorul este alimentat. 13 Pornii computerul. * Modulul SFP 2A-136G / 2A-137G se comercializeaz separat. Pentru informaii referitoare la produs, contactai furnizorul ATEN. Opiuni OSD Atât unitatea transmitoare, cât i unitatea receptoare pot fi configurate din meniul OSD de pe receptor. Pentru configurarea OSD, consultai manualul utilizatorului KE (care poate fi descrcat de la adresa www.aten.com). www.aten.com 10 LAN SFP SFP SFP GbE SFP * 11 AC 12 13 ON *SFP 2A-136G/2A-137G ATEN OSD OSD OSD KE www.aten.com/jp/ja www.aten.com , (GbE) SFP .* 11 AC , . 12 ( ) ( ) . 13 . *SFP 2A-136G / 2A-137G . ATEN . OSD OSD . OSD KE (www.aten.com ). www.aten.com 12 13 *SFP 2A-136G / 2A-137G ATEN OSD OSD OSD KE www.aten.com www.aten.com 12 d ^df 13 f *SFP 2A-136G / 2A-137G f ATEN f OSD OSD f OSD d KE www.aten.com fAdobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 14.0 (Macintosh)