SKU5-VolleyballPracticeNetStation(M) 1743336069283 VOLLEYBALL PRACTICE NET STATION
MODEL:SPN003
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
MODEL: SPN003
VOLLEYBALL PRACTICE NET STATION
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
1
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use. This manual will outline safety warnings and precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and instructions reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. Caution and common sense are not built into this product, since we believe that the uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine. 1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a hazard. Wear heavy-duty work gloves during assembly. 2. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or medication.
3. Weight, elastic, and other product properties only apply to correctly and wholly assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit. 5. Keep bystanders out of the area during assembly. 6. This is a sports training equipment, not a toy, it needs to be used under the guidance of a coach.Do not allow children and pets to play alone or approach this item. Can't Climb Products. 7. Use as intended only. Do not sit or stand on the product. 8. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged. 9. People or objects hanging on the product will cause the product to fall. 10. Pay attention to pedestrians and vehicles when using. 11. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. 12. Net cannot place items to avoid damage. 13. Do not use it for commercial purposes.
2
14. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL. 15. Never leave it unattended while in use. 16. Pet urine and feces can damage the product, please keep away. 17. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters. Fireworks, cigarettes, flares, and other items can ignite the product. Please stay away from them. 18. The product should be placed on a flat surface. And it should be installed in an open and safe place, avoiding places near windows, roads, railways, rivers, etc.
WARNING: 19. Ground nails Or sandbags must be used to fix the product on the ground (to ensure the reliability of the ground itself) to prevent it from falling. 20. This appliance is not intended for use by young or infirm persons unless supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Pets should stay away from the product. Do not use outdoors on rainy and cloudy days. Avoid lightning strikes and falls. People or pets hanging on the product will cause injury or death.
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children and pets. 2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure you have all of the parts listed. 3Although paying particular attention when manufacturing this product, you must be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges. 4. Wear protective gloves, during assembly and use. 5. The product should be placed on a flat surface. 6. The product requires two people to assemble. Attention: Ground nails Or sandbags must be used to fix the product on the ground (to ensure the reliability of the ground itself) to prevent it from falling.
SAVE THIS MANUAL
Parts No.
Picture
Qty 2 PCS
1 PCS
1 PCS
2 PCS
4
2 PCS
2 PCS
2 PCS
1 PCS
1 PCS
1 PCS
1 PCS
1 PCS
1 PCS 9 PCS 9 PCS 5
1 PCS 1 PCS 1 PCS 4 PCS 1 PCS 2 PCS 1 PCS 2 PCS 1 PCS 4 PCS
6
Schematic diagram of the stent installation
7
Installation Steps STEP 1Install the bottom bracket. STEP 2Bottom solelcro is fixed. Left and right 2 side buckle the rope
8
STEP3Install the side bracket, left and right and the same middle steps.
STEP 4A Schematic diagram of the effect after the installation to the middle.
9
STEP5The top rope ring is buckled on the top of the glass fiber tube, the left and right operation. The assembled effect diagram is shown below
10
Manufacturer: GuangDong Podiyeen Sports Co.,Ltd. Address: 3rd lndustrial Zone, Baishigang Village, Changping Town,Dongguan City, Guangdong Province, China 523561 Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
UK REP Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH
EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
STATION D'ENTRAÎNEMENT AU VOLLEYBALL AVEC FILET MODÈLE : SPN003
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODÈLE : SPN003
PRATIQUE DE VOLLEYBALL STATION RÉSEAU
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles.
1
Machine Translated by Google
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Merci d'utiliser ce produit. Afin de garantir son bon fonctionnement, machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation et conservezles pour référence ultérieure. Veuillez lire attentivement les précautions et consignes de sécurité. Les règles de cette page garantissent une utilisation en toute sécurité. Ce manuel présente les avertissements de sécurité. et précautions, fonctionnement, entretien et nettoyage. Les avertissements et Les instructions examinées dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens ne sont pas de mise. produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes à ces codes.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine. 1. L'assemblage doit suivre ces instructions. Un assemblage incorrect peut entraîner danger. Portez des gants de travail résistants pendant l'assemblage. 2. Ne vous réunissez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou médicament. 3. Le poids, l'élasticité et les autres propriétés du produit ne s'appliquent qu'aux produits correctement et
produits entièrement assemblés.
4. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée. 5. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant le montage. 6. Il s'agit d'un équipement d'entraînement sportif, pas d'un jouet, il doit être utilisé sous la surveillance d'un adulte. conseils d'un entraîneur. Ne laissez pas les enfants et les animaux jouer seuls ou s'approcher de cet endroit. article. Produits impossibles à grimper. 7. Utiliser uniquement comme prévu. Ne pas s'asseoir ni se tenir debout sur le produit. 8. Inspectez l'appareil avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si des pièces sont desserrées ou endommagées. 9. Les personnes ou les objets suspendus au produit provoqueront la chute du produit. 10. Faites attention aux piétons et aux véhicules lors de l'utilisation. 11. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées. 12. Le filet ne peut pas placer d'objets pour éviter tout dommage. 13. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales.
2
Machine Translated by Google 14. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
15. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation. 16. L'urine et les excréments des animaux domestiques peuvent endommager le produit, veuillez les tenir à l'écart. 17. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'appareils à air chaud, de brûleurs électriques ou de radiateurs. Les feux d'artifice, les cigarettes, les fusées éclairantes et autres objets peuvent enflammer le produit. Veuillez rester à proximité.
loin d'eux. 18. Le produit doit être placé sur une surface plane. Il doit être installé dans un endroit ouvert et sûr, en évitant les endroits proches des fenêtres, des routes, des voies ferrées, des rivières, etc.
AVERTISSEMENT:
19. Des clous de sol ou des sacs de sable doivent être utilisés pour fixer le produit au sol (pour assurer la fiabilité du sol luimême) pour éviter qu'il ne tombe. 20. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou infirmes, sauf si supervisés par une personne responsable pour s'assurer qu'ils peuvent utiliser le Utiliser l'appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils Ne jouez pas avec ce produit. Les animaux doivent rester à l'écart. Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux ou nuageux. Éviter la foudre et chutes. Les personnes ou les animaux suspendus au produit causeront des blessures ou la mort.
3
Machine Translated by Google
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Veuillez jeter tous les sacs en plastique avec précaution et les garder hors de portée des enfants.
et les animaux de compagnie.
2. Vérifiez tous les composants fournis conformément à la liste de ce manuel. Assurezvous vous avez toutes les pièces répertoriées. 3Bien que vous accordiez une attention particulière lors de la fabrication de ce produit, vous devez Soyez prudent lors du processus d'assemblage pour éviter d'être rayé par des bords tranchants. 4. Portez des gants de protection pendant le montage et l'utilisation. 5. Le produit doit être placé sur une surface plane. 6. Le produit nécessite deux personnes pour être assemblé. Attention : Des clous de sol ou des sacs de sable doivent être utilisés pour fixer le produit sur le sol (pour assurer la fiabilité du sol luimême) pour l'empêcher de chute.
CONSERVEZ CE MANUEL
Numéro de pièces
1
Image
Qté 2 pièces
1 pièce
1 pièce 2 pièces
4
Machine Translated by Google 5 6
5
2 pièces 2 pièces 2 pièces 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 1 pièce 9 pièces 9 pièces
Machine Translated by Google
1 pièce 1 pièce 1 pièce 4 pièces 1 pièce 2 pièces 1 pièce 2 pièces 1 pièce 4 pièces
6
Machine Translated by Google
Schéma de principe de l'installation du stent
7
Machine Translated by Google
Étapes d'installation
ÉTAPE 1 : Installez le boîtier de pédalier. ÉTAPE 2 : Le solelcro inférieur est fixé. Bouclez la corde des 2 côtés gauche et droit
8
Machine Translated by Google
ÉTAPE 3 : Installez le support latéral, gauche et droit, ainsi que le même support central
mesures.
ÉTAPE 4 : Un schéma de l'effet après l'installation sur le
milieu.
9
Machine Translated by Google
ÉTAPE 5 : L' anneau de corde supérieur est bouclé sur le dessus du tube en fibre de verre, l'opération gauche et droite.
Le diagramme d'effet assemblé est présenté cidessous
10
Machine Translated by Google
Fabricant : GuangDong Podiyeen Sports Co., Ltd. Adresse : 3e zone industrielle, village de Baishigang, ville de Changping, ville de Dongguan, province du Guangdong, Chine 523561 Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux ÉtatsUnis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Représentant du RoyaumeUni REPRÉSENTANT DE LA CE
YH CONSULTING LIMITED. A/S YH Consulting Limited, bureau 147, Centurion House, London Road, Staines uponThames, Surrey, TW18 4AX
ECrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 FrancfortsurleMain.
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
VOLLEYBALL-ÜBUNGSNETZSTATION
MODELL:SPN003 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELL: SPN003
VOLLEYBALL-TRAINING NETZSTATION
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
1
Machine Translated by Google
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN
Vielen Dank für den Einsatz dieses Produkts. Um sicherzustellen, dass Sie das Maschine richtig, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise sorgfältig durch. Regeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung. Die Warnungen und Die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen abdecken und Situationen, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind nicht in diesem Produkt, da wir davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden. 1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Falsche Montage kann ein Gefahr. Tragen Sie während der Montage strapazierfähige Arbeitshandschuhe. 2. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamente. 3. Gewicht, Elastizität und andere Produkteigenschaften gelten nur für richtig und
komplett montierte Produkte.
4. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet. 5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen vom Bereich fern. 6. Dies ist ein Sporttrainingsgerät, kein Spielzeug, es muss unter der Anleitung eines Trainers. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, alleine zu spielen oder sich diesem zu nähern Artikel. Produkte, die nicht erklimmen können. 7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen. 8. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind. 9. Wenn sich Personen oder Gegenstände am Produkt festhalten, kann das Produkt herunterfallen. 10. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge. 11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke. 12. Das Netz kann keine Gegenstände platzieren, um Schäden zu vermeiden. 13. Verwenden Sie es nicht für kommerzielle Zwecke.
2
Machine Translated by Google 14. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
15. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
16. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen. Bitte halten Sie es fern. 17. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von Heißluft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten. Feuerwerkskörper, Zigaretten, Fackeln und andere Gegenstände können das Produkt entzünden. Bitte bleiben Sie weg von ihnen. 18. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden. Es sollte in einem offenen und sicheren Ort, vermeiden Sie Orte in der Nähe von Fenstern, Straßen, Eisenbahnen, Flüssen usw.
WARNUNG: 19. Zur Befestigung des Produkts am Boden müssen Bodennägel oder Sandsäcke verwendet werden (um die Zuverlässigkeit des Bodens selbst zu gewährleisten), um ein Herunterfallen zu verhindern. 20. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt, es sei denn von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät sicher. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Spielen Sie nicht mit dem Produkt. Haustiere sollten sich vom Produkt fernhalten. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien an regnerischen oder bewölkten Tagen. Vermeiden Sie Blitzeinschläge und Stürze. Personen oder Haustiere, die sich am Produkt festhalten, können zu Verletzungen oder zum Tod führen.
3
Machine Translated by Google
INSTALLATIONSANLEITUNG
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf und Haustiere. 2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher,
Sie haben alle aufgeführten Teile. 3. Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt walten lassen, müssen Sie Seien Sie beim Zusammenbau vorsichtig, um Kratzer durch scharfe Kanten zu vermeiden. 4. Tragen Sie bei der Montage und Verwendung Schutzhandschuhe. 5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich. Achtung: Zur Befestigung des Produktes am Boden müssen Erdnägel oder Sandsäcke verwendet werden. Boden (um die Zuverlässigkeit des Bodens selbst zu gewährleisten), um zu verhindern, dass er
fallen.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Teile-Nr. ÿ
Bild
Menge
2 Stück
ÿ
1 STÜCK
ÿ
1 STÜCK
ÿ
2 Stück
4
Machine Translated by Google
ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ
5
2 Stück 2 Stück 2 Stück
1 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK
9 Stück 9 Stück
Machine Translated by Google
1 STÜCK 1 STÜCK 1 STÜCK 4 Stück 1 STÜCK 2 Stück 1 STÜCK 2 Stück 1 STÜCK 4 Stück
6
Machine Translated by Google
Schematische Darstellung der Stentinstallation
7
Machine Translated by Google
Installationsschritte
SCHRITT 1: Installieren Sie das Tretlager. SCHRITT 2: Der untere Solelcro ist befestigt. Links und rechts 2 Seite Schnalle das Seil
8
Machine Translated by Google
SCHRITT 3: Installieren Sie die Seitenhalterung links und rechts und die gleiche in der Mitte Schritte.
SCHRITT 4: Eine schematische Darstellung der Wirkung nach der Installation auf die Mitte.
9
Machine Translated by Google
SCHRITT 5: Der obere Seilring wird oben auf dem Glasfaserrohr befestigt. die Links- und Rechtsbedienung.
Das zusammengestellte Effektdiagramm ist unten dargestellt
10
Machine Translated by Google
Hersteller: GuangDong Podiyeen Sports Co.,Ltd. Adresse: 3. Industriegebiet, Baishigang Village, Changping Town, Dongguan City, Provinz Guangdong, China 523561. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited, Britische Republik Büro 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-
Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
EG-Vertreter
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
STAZIONE DI RETE PER ALLENAMENTO DI PALLAVOLO MODELLO:SPN003
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELLO: SPN003
ALLENAMENTO DI PALLAVOLO STAZIONE DI RETE
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
1
Machine Translated by Google
AVVERTENZE E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare il macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle correttamente per riferimento futuro. Si prega di assicurarsi di leggere le precauzioni e le norme di sicurezza regole in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale delineerà le avvertenze di sicurezza e precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia. Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. La cautela e il buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché riteniamo che gli utilizzi saranno conformi a tali codici.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina. 1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere un pericolo. Indossare guanti da lavoro resistenti durante il montaggio. 2. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaco. 3. Peso, elasticità e altre proprietà del prodotto si applicano solo a prodotti correttamente e
prodotti completamente assemblati.
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata. 5. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea. 6. Questa è un'attrezzatura per l'allenamento sportivo, non un giocattolo, deve essere utilizzata sotto la guida di un allenatore. Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a questo articolo. Prodotti non scalabili. 7. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto. 8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate. 9. Persone o oggetti appesi al prodotto possono causare la caduta del prodotto. 10. Prestare attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo. 11. Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli indicati. 12. La rete non può posizionare gli oggetti per evitare danni. 13. Non utilizzarlo per scopi commerciali.
2
Machine Translated by Google 14. NON PULIRLO CON MATERIALE ABRASIVO. 15. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso. 16. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenerli lontani. 17. Non posizionare il prodotto sopra o vicino a fonti di aria calda, fornelli elettrici o caloriferi. Fuochi d'artificio, sigarette, razzi e altri oggetti possono incendiare il prodotto. Si prega di rimanere lontano da loro. 18. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. E deve essere installato in un luogo aperto e sicuro, evitando luoghi vicino a finestre, strade, ferrovie, fiumi, ecc.
AVVERTIMENTO:
19. Per fissare il prodotto al terreno è necessario utilizzare chiodi da terra o sacchi di sabbia (per garantire l'affidabilità del terreno stesso) per impedirne la caduta. 20. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme, a meno che supervisionati da una persona responsabile per garantire che possano utilizzare l' l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giocare con il prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto. Non utilizzare all'aperto in giornate piovose e nuvolose. Evitare fulmini e cadute. Persone o animali domestici appesi al prodotto possono causare lesioni o morte.
3
Machine Translated by Google
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Si prega di smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
e animali domestici.
2. Controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco riportato nel presente manuale. Assicurarsi hai elencato tutte le parti. 3. Sebbene si presti particolare attenzione durante la fabbricazione di questo prodotto, è necessario fare attenzione durante il montaggio per evitare di farsi graffiare dai bordi taglienti. 4. Indossare guanti protettivi durante il montaggio e l'uso. 5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana. 6. Il montaggio del prodotto richiede due persone. Attenzione: Per fissare il prodotto sul terreno è necessario utilizzare chiodi da terra o sacchi di sabbia. messa a terra (per garantire l'affidabilità della messa a terra stessa) per evitare che cadente.
SALVA QUESTO MANUALE
Numero di parte
ÿ
Immagine
Quantità
2 PZ
ÿ
1 PZ
ÿ
1 PZ
ÿ
2 PZ
4
Machine Translated by Google
ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ
5
2 PZ 2 PZ 2 PZ 1 PZ 1 PZ 1 PZ 1 PZ 1 PZ 1 PZ 9 PZ 9 PZ
Machine Translated by Google
1 PZ 1 PZ 1 PZ 4 PZ 1 PZ 2 PZ 1 PZ 2 PZ 1 PZ 4 PZ
6
Machine Translated by Google
Schema dell'installazione dello stent
7
Machine Translated by Google
Fasi di installazione
FASE 1: Installare il movimento centrale. FASE 2: Il solelcro inferiore è fissato. Sinistra e destra 2 lati allacciano la corda
8
Machine Translated by Google
FASE 3: Installare la staffa laterale, sinistra e destra e la stessa centrale passi.
FASE 4: Uno schema dell'effetto dopo l'installazione sul mezzo.
9
Machine Translated by Google FASE 5: L' anello della corda superiore è allacciato sulla parte superiore del tubo in fibra di vetro, l'operazione sinistra e destra.
Di seguito è riportato il diagramma dell'effetto assemblato
10
Machine Translated by Google
Produttore: GuangDong Podiyeen Sports Co.,Ltd. Indirizzo: 3rd lndustrial Zone, Baishigang Village, Changping Town, Dongguan City, Guangdong Province, Cina 523561 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Stainesupon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
ESTACIÓN DE RED DE PRÁCTICA DE VOLEIBOL
MODELO:SPN003
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELO: SPN003
PRÁCTICA DE VOLEIBOL ESTACIÓN DE RED
Estas son las instrucciones originales lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
1
Machine Translated by Google
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por usar este producto. Para garantizar que pueda operarlo máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y consérvelas correctamente para futuras consultas. Asegúrese de leer las precauciones y las instrucciones de seguridad. En esta página encontrará las reglas para garantizar un uso seguro. Este manual describe las advertencias de seguridad. y precauciones, funcionamiento, mantenimiento y limpieza. Las advertencias y Las instrucciones revisadas en este manual no pueden cubrir todas las condiciones posibles y Situaciones que pueden ocurrir. La precaución y el sentido común no están incluidos en este producto, ya que creemos que los usos cumplirán con estos códigos.
Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina. 1. Para el montaje, siga estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede ser un problema. Peligro. Use guantes de trabajo resistentes durante el montaje. 2. No se monte cuando esté cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamento. 3. El peso, la elasticidad y otras propiedades del producto solo se aplican a productos correctos y
productos totalmente ensamblados.
4. Mantenga el área de montaje limpia y bien iluminada. 5. Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje. 6. Este es un equipo de entrenamiento deportivo, no un juguete, debe usarse bajo la supervisión de un adulto. guía de un entrenador. No permita que los niños y las mascotas jueguen solos o se acerquen a este
Artículo. Productos que no se pueden escalar.
7. Úselo solo según lo previsto. No se siente ni se pare sobre el producto. 8. Inspeccione el producto antes de cada uso. No lo utilice si las piezas están sueltas o dañadas. 9. Las personas u objetos que cuelguen del producto harán que este se caiga. 10. Preste atención a los peatones y vehículos durante su uso. 11. No utilice esta unidad para ningún otro propósito que no sea el uso indicado. 12. La red no puede colocar elementos para evitar daños. 13. No lo utilice con fines comerciales.
2
Machine Translated by Google 14. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO. 15. Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso. 16. La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto, manténgalas alejadas. 17. No coloque el producto sobre o cerca de aire caliente, quemadores eléctricos o calentadores. Los fuegos artificiales, cigarrillos, bengalas y otros artículos pueden encender el producto. Por favor, manténgase alejado. lejos de ellos. 18. El producto debe colocarse sobre una superficie plana. Y debe instalarse en un Lugar abierto y seguro, evitando lugares cercanos a ventanas, carreteras, vías férreas, ríos, etc. ADVERTENCIA: 19. Se deben utilizar clavos de tierra o sacos de arena para fijar el producto al suelo. (para garantizar la fiabilidad del propio terreno) para evitar que se caiga. 20. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas jóvenes o enfermas a menos que supervisados por una persona responsable para garantizar que puedan utilizar el aparato de forma segura. Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que No juegue con el producto. Las mascotas deben mantenerse alejadas del producto. No lo use al aire libre en días lluviosos o nublados. Evite los rayos y Caídas. Las personas o mascotas que se cuelgan del producto pueden causar lesiones o la muerte.
3
Machine Translated by Google
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas fuera del alcance de los niños. y mascotas. 2. Verifique todos los componentes provistos de acuerdo con la lista de este manual. Asegúrese Tienes todas las piezas enumeradas. 3Aunque se debe prestar especial atención al fabricar este producto, es necesario Tenga cuidado durante el proceso de montaje para evitar rayarse con bordes afilados. 4. Use guantes de protección durante el montaje y el uso. 5. El producto debe colocarse sobre una superficie plana. 6. El producto requiere dos personas para su montaje. Atención: Se deben utilizar clavos rectificados o sacos de arena para fijar el producto al soporte. tierra (para garantizar la fiabilidad de la tierra misma) para evitar que
descendente.
GUARDE ESTE MANUAL
N.º de piezas
Imagen
Cantidad
2 piezas
2
1 pieza
1 pieza 2 piezas
4
Machine Translated by Google
5
5
2 piezas 2 piezas 2 piezas 1 pieza 1 pieza 1 pieza 1 pieza 1 pieza 1 pieza 9 piezas 9 piezas
Machine Translated by Google
1 pieza 1 pieza 1 pieza 4 piezas 1 pieza 2 piezas 1 pieza 2 piezas 1 pieza 4 piezas
6
Machine Translated by Google
Diagrama esquemático de la instalación del stent
7
Machine Translated by Google
Pasos de instalación
PASO 1: Instale el soporte inferior. PASO 2: Se fija el solelcro inferior. Hebilla de cuerda de 2 lados izquierdo y derecho
8
Machine Translated by Google
PASO 3: Instale el soporte lateral, izquierdo y derecho y el mismo soporte central. pasos.
PASO 4: Diagrama esquemático del efecto después de la instalación en el medio.
9
Machine Translated by Google PASO 5: El anillo de la cuerda superior se abrocha en la parte superior del tubo de fibra de vidrio, La operación izquierda y derecha.
El diagrama del efecto ensamblado se muestra a continuación.
10
Machine Translated by Google
Fabricante: GuangDong Podiyeen Sports Co., Ltd. Dirección: 3.ª Zona Industrial, Baishigang Village, Changping Town, Dongguan City, Guangdong Province, China 523561 Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO
Representante de la CE
YH CONSULTING LIMITADA. A/C YH Consulting Limited Oficina 147, Centurion House, London Road, Staines uponThames, Surrey, TW18 4AX
ECrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Fráncfort del Meno.
Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
STACJA Z SIATKÓWK DO TRENINGU SIATKÓWKI MODEL:SPN003
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODEL: SPN003
TRENING SIATKÓWKI STACJA SIECIOWA
To jest oryginalna instrukcja, przed uyciem naley uwanie przeczyta wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasn interpretacj naszej instrukcji obslugi. Wygld produktu bdzie zaleal od produktu, który otrzymale. Prosimy o wybaczenie, e nie poinformujemy Ci ponownie, jeli w naszym produkcie pojawi si jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
1
Machine Translated by Google
OSTRZEENIA I RODKI OSTRONOCI
Dzikujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mie pewno, e moesz go obslugiwa, przed przystpieniem do uytkowania maszyny naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj i zachowa j wlaciwie do wykorzystania w przyszloci. Upewnij si, e przeczytale rodki ostronoci i zasady bezpieczestwa
zasady na tej stronie, aby zapewni bezpieczne uytkowanie. W tym podrczniku przedstawiono ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa
i rodki ostronoci, obsluga, konserwacja i czyszczenie. Ostrzeenia i instrukcje zawarte w tym podrczniku nie mog obejmowa wszystkich moliwych warunków i sytuacje, które mog wystpi. Ostrono i zdrowy rozsdek nie s w tym przypadku wbudowane produktu, poniewa uwaamy, e jego uytkownicy bd przestrzega tych przepisów.
Przed uyciem urzdzenia naley przeczyta WSZYSTKIE instrukcje. 1. Monta musi by zgodny z poniszymi instrukcjami. Nieprawidlowy monta moe by zagroenie. Podczas montau naley nosi solidne rkawice robocze. 2. Nie naley gromadzi si, gdy jest si zmczonym lub pod wplywem alkoholu, narkotyków lub lek. 3. Waga, elastyczno i inne wlaciwoci produktu maj zastosowanie wylcznie do prawidlowego i
produkty calkowicie zmontowane.
4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystoci i zapewnij dobre owietlenie.
5. Podczas montau nie dopuszczaj osób postronnych na teren montau. 6. To sprzt sportowy, a nie zabawka, naley go uywa zgodnie z przeznaczeniem. pod opiek trenera. Nie pozwalaj dzieciom i zwierztom bawi si samemu lub zblia si do tego miejsca.
element. Nie mona wspina si na produkty. 7. Uywa wylcznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siada ani nie stawa na produkcie.
8. Przed kadym uyciem sprawd. Nie uywaj, jeli czci s lune lub uszkodzone. 9. Zawieszenie si osób lub przedmiotów na produkcie moe spowodowa jego upadek. 10. Podczas korzystania z samochodu zwracaj uwag na pieszych i pojazdy. 11. Nie naley stosowa tego urzdzenia do celów innych ni wskazane.
12. Siatka nie moe pomieci przedmiotów, aby unikn uszkodze.
13. Nie naley uywa go do celów komercyjnych.
2
Machine Translated by Google 14. NIE CZYCI ADNYMI MATERIALAMI CIERNYMI.
15. Nigdy nie pozostawiaj urzdzenia bez nadzoru podczas uytkowania. 16. Mocz i odchody zwierzt domowych mog uszkodzi produkt, dlatego naley trzyma je z daleka. 17. Nie umieszczaj produktu na gorcym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliu.
Fajerwerki, papierosy, race i inne przedmioty mog zapali produkt. Prosimy o pozostanie z dala od nich. 18. Produkt naley umieci na plaskiej powierzchni. Naley go zainstalowa w otwarte i bezpieczne miejsce, unikajc miejsc w pobliu okien, dróg, linii kolejowych, rzek itp.
OSTRZEENIE: 19. Do przymocowania produktu do podloa naley uy gwodzi gruntowych lub worków z piaskiem. (aby zapewni niezawodno samego podloa), aby zapobiec jego upadkowi. 20. Urzdzenie to nie jest przeznaczone do uytku przez osoby mlode lub niedolne, chyba e: nadzorowane przez osob odpowiedzialn, aby zapewni, e mog korzysta z urzdzenia bezpiecznie. Male dzieci powinny by nadzorowane, aby mie pewno, e nie baw si produktem. Zwierzta powinny trzyma si z dala od produktu. Nie uywa na zewntrz w deszczowe i pochmurne dni. Unika uderze piorunów i upadki. Ludzie lub zwierzta domowe wiszce na produkcie mog spowodowa obraenia lub mier.
3
Machine Translated by Google
INSTRUKCJA INSTALACJI
1. Prosimy o ostrone wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i trzymanie ich w miejscu niedostpnym dla dzieci.
i zwierzta domowe.
2. Sprawd wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z list w tej instrukcji. Upewnij si, masz wszystkie wymienione czci. 3. Mimo e podczas produkcji tego produktu naley zachowa szczególn ostrono, naley zachowaj ostrono podczas montau, aby nie zarysowa si ostrymi krawdziami. 4. Podczas montau i uytkowania naley nosi rkawice ochronne. 5. Produkt naley umieci na plaskiej powierzchni. 6. Do montau produktu potrzebne s dwie osoby. Uwaga: Do mocowania produktu naley uy gwodzi gruntowych lub worków z piaskiem. uziemienia (aby zapewni niezawodno samego uziemienia), aby zapobiec
spadajcy.
ZAPISZ T INSTRUKCJ
Numer czci
Zdjcie
Ilo
2 SZT.
1 szt.
1 szt. 2 SZT.
4
Machine Translated by Google
5
2 SZT. 2 SZT. 2 SZT. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 1 szt. 9 szt. 9 szt.
Machine Translated by Google
1 szt. 1 szt. 1 szt. 4 szt. 1 szt. 2 SZT. 1 szt. 2 SZT. 1 szt. 4 szt.
6
Machine Translated by Google
Schematyczny diagram instalacji stentu
7
Machine Translated by Google KROK 1: Zamontuj suport.
Kroki instalacji
KROK 2: Dolna cz solelkora jest zamocowana. Lewa i prawa strona 2 klamry liny
8
Machine Translated by Google
KROK 3: Zamontuj wspornik boczny, lewy, prawy i ten sam rodkowy kroki.
KROK 4: Schematyczny diagram przedstawiajcy efekt po instalacji rodek.
9
Machine Translated by Google
KROK 5: Górny piercie liny jest zapinany na górze rurki z wlókna szklanego, operacja lewa i prawa.
Poniej przedstawiono zloony diagram efektów
10
Machine Translated by Google
Producent: GuangDong Podiyeen Sports Co.,Ltd. Adres: 3. strefa przemyslowa, wie Baishigang, miasto Changping, miasto Dongguan, prowincja Guangdong, Chiny 523561 Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP WIELKIEJ BRYTANII Przedstawiciel UE
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-uponThames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
VOLLEYBAL OEFENNETSTATION
MODEL:SPN003
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODEL: SPN003
VOLLEYBAL TRAINING NETSTATION
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
1
Machine Translated by Google
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN
Bedankt voor het gebruiken van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine bedient en bewaar deze voor toekomstige referentie. Zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsmaatregelen leest regels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding zal veiligheidswaarschuwingen schetsen en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en De instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden dekken en situaties die zich kunnen voordoen. Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in deze product, omdat wij ervan overtuigd zijn dat de toepassingen aan deze codes zullen voldoen.
Lees ALLE instructies voordat u uw apparaat gebruikt. 1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan een gevaar. Draag stevige werkhandschoenen tijdens de montage. 2. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicatie. 3. Gewicht, elasticiteit en andere producteigenschappen zijn alleen van toepassing op correct en volledig geassembleerde producten. 4. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is. 5. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage. 6. Dit is een sporttrainingsapparaat, geen speelgoed. Het moet onder de begeleiding van een coach. Laat kinderen en huisdieren niet alleen spelen of in de buurt van deze item. Kan geen producten beklimmen. 7. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan. 8. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn. 9. Mensen of voorwerpen die aan het product hangen, kunnen ervoor zorgen dat het product valt. 10. Let op voetgangers en voertuigen bij gebruik. 11. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is aangegeven. 12. Net kan geen items plaatsen om schade te voorkomen. 13. Gebruik het niet voor commerciële doeleinden.
2
Machine Translated by Google 14. MAAK HET NIET SCHOON MET SCHURENDE MATERIALEN.
15. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is. 16. Urine en ontlasting van huisdieren kunnen het product beschadigen, houd dit daarom uit de buurt. 17. Plaats het product niet op of in de buurt van hetelucht-, elektrische kookplaten of verwarmingstoestellen. Vuurwerk, sigaretten, fakkels en andere voorwerpen kunnen het product doen ontbranden. Blijf alstublieft weg van hen. 18. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst. En het moet op een Open en veilige plek, vermijd plekken in de buurt van ramen, wegen, spoorwegen, rivieren, etc.
WAARSCHUWING: 19. Om het product op de grond te bevestigen, moeten grondspijkers of zandzakken worden gebruikt (om de betrouwbaarheid van de grond zelf te waarborgen) om te voorkomen dat deze valt. 20. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke personen, tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke persoon om ervoor te zorgen dat zij de apparaat veilig gebruiken. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze speel niet met het product. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven. Niet buiten gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen. Vermijd blikseminslagen en vallen. Mensen of huisdieren die aan het product hangen, kunnen letsel of de dood veroorzaken.
3
Machine Translated by Google
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten bereik van kinderen.
en huisdieren.
2. Controleer alle meegeleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor Je hebt alle onderdelen op een rijtje. 3. Hoewel u bij de vervaardiging van dit product bijzondere aandacht moet besteden, moet u: Wees voorzichtig tijdens het montageproces om krassen door scherpe randen te voorkomen.
4. Draag beschermende handschoenen tijdens de montage en het gebruik. 5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
6. Het product is door twee personen in elkaar te zetten. Let op: Voor het bevestigen van het product op de grond moeten grondspijkers of zandzakken worden gebruikt. grond (om de betrouwbaarheid van de grond zelf te garanderen) om te voorkomen dat deze vallen.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING Onderdeelnr. ÿ
Afbeelding
Hoeveelheid
2 STUKS
ÿ
1 STUKS
ÿ
1 STUKS
ÿ
2 STUKS
4
Machine Translated by Google
ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ
5
2 STUKS 2 STUKS 2 STUKS 1 STUKS 1 STUKS 1 STUKS 1 STUKS 1 STUKS 1 STUKS 9 STUKS 9 STUKS
Machine Translated by Google
1 STUKS 1 STUKS 1 STUKS 4 STUKS 1 STUKS 2 STUKS 1 STUKS 2 STUKS 1 STUKS 4 STUKS
6
Machine Translated by Google
Schematisch diagram van de stentinstallatie
7
Machine Translated by Google
Installatiestappen
STAP 1: Monteer de trapas. STAP 2: De onderste sokkel is vastgezet. Links en rechts 2 kanten gespen het touw
8
Machine Translated by Google STAP 3: Installeer de zijbeugel, links en rechts en hetzelfde midden stappen.
STAP 4ÿEen schematisch diagram van het effect na de installatie op de midden.
9
Machine Translated by Google
STAP 5: De bovenste touwring wordt vastgegespt aan de bovenkant van de glasvezelbuis, de linker- en rechterbediening.
Het geassembleerde effectdiagram wordt hieronder weergegeven
10
Machine Translated by Google
Fabrikant: GuangDong Podiyeen Sports Co.,Ltd. Adres: 3e industriezone, Baishigang Village, Changping Town, Dongguan City, provincie Guangdong, China 523561 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
VK REP EC-REP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Stainesupon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
VOLLEYBOL ÖVNING NETSTATION
MODELL: SPN003 Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
MODELL: SPN003
VOLLEYBOLTRÄVNING NET STATION
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
1
Machine Translated by Google
SÄKERHETSVARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker på att du kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den korrekt för framtida referens. Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerheten
regler på den här sidan för att säkerställa din säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar
och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktioner som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå. Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i detta produkt, eftersom vi tror att användningarna kommer att följa dessa koder.
Läs ALLA instruktionerna innan du använder din maskin. 1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en fara. Använd kraftiga arbetshandskar vid montering. 2. Montera inte när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin. 3. Vikt, resår och andra produktegenskaper gäller endast för korrekt och
färdigmonterade produkter.
4. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst. 5. Håll åskådare borta från området under monteringen. 6. Detta är en sport träningsutrustning, inte en leksak, den måste användas under vägledning av en tränare. Tillåt inte barn och husdjur att leka ensamma eller närma sig detta punkt. Kan inte klättra på produkter. 7. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten. 8. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade. 9. Människor eller föremål som hänger på produkten gör att produkten faller. 10. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning. 11. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen. 12. Net kan inte placera föremål för att undvika skador. 13. Använd den inte för kommersiella ändamål.
2
Machine Translated by Google 14. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL. 15. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används. 16. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan. 17. Placera inte produkten på eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare. Fyrverkerier, cigaretter, bloss och andra föremål kan antända produkten. Vänligen stanna bort från dem. 18. Produkten ska placeras på en plan yta. Och den bör installeras i en öppen och säker plats, undvik platser nära fönster, vägar, järnvägar, floder etc. VARNING: 19. Slipade spikar Eller sandsäckar måste användas för att fixera produkten på marken (för att säkerställa tillförlitligheten hos själva marken) för att förhindra att den faller. 20. Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade personer om inte övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan använda apparaten säkert. Små barn bör övervakas för att säkerställa att de lek inte med produkten. Husdjur bör hålla sig borta från produkten. Använd inte utomhus på regniga och molniga dagar. Undvik blixtnedslag och faller. Människor eller husdjur som hänger på produkten kommer att orsaka skada eller dödsfall.
3
Machine Translated by Google
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
1. Kassera alla plastpåsar försiktigt och förvara dem borta från barn
och husdjur.
2. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual. Se till du har alla delar listade.
3ÿÄven om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
var försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa kanter. 4. Använd skyddshandskar vid montering och användning. 5. Produkten ska placeras på en plan yta. 6. Produkten kräver två personer för att montera. Observera: Slipade spikar Eller sandsäckar måste användas för att fixera produkten på mark (för att säkerställa tillförlitligheten av själva marken) för att förhindra att det
fallande.
SPARA DENNA MANUAL
Delar nr.
Bild
ÿ
Antal
2 st
ÿ
1 st
ÿ
1 st
ÿ
2 st
4
Machine Translated by Google
ÿ ÿ
2 st 2 st
ÿ
2 st
ÿ
1 st
ÿ
1 st
ÿ
1 st
1 st
1 st
1 st 9 st 9 st
5
Machine Translated by Google
1 st 1 st
1 st
4 st 1 st 2 st 1 st 2 st 1 st 4 st
6
Machine Translated by Google
Schematisk bild av stentinstallationen
7
Machine Translated by Google
Installationssteg
STEG 1: Montera bottenfästet. STEG 2: Nedre solelcro är fixerad. Vänster och höger 2 sida spänne repet
8
Machine Translated by Google
STEG 3: Montera sidofästet, vänster och höger och samma mitt steg.
STEG 4ÿEtt schematiskt diagram över effekten efter installationen av mitten.
9
Machine Translated by Google
STEG 5: Den övre repringen är spännad på toppen av glasfiberröret, vänster och höger operation.
Det sammansatta effektdiagrammet visas nedan
10
Machine Translated by Google
Tillverkare: GuangDong Podiyeen Sports Co.,Ltd. Adress: 3:e industrizonen, Baishigang Village, Changping Town, Dongguan City, Guangdong-provinsen, Kina 523561 Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
UK REP EC REP
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Stainesupon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/ support