
Spanish Master dehumifier
Spanish Master dehumifier
1620603 Man2 MANUAL DEL USUARIO
DESHUMIDIFICADOR
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Page 2 Page 5 Page 7 Page 14 Page 15
MODELO
2PFD22 2PFD35 2PFD50 2PFDP50 2PFDW30
Page 1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas precauciones de seguridad antes de llevar a cabo la instalación y operación.
Para su seguridad, es importante que lea y siga las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de posibles lesiones personales, incendios o descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Este símbolo muestra que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga del refrigerante y este se expone a una fuente de ignición externa, existe el riesgo de incendio.
Este símbolo muestra que el manual de operación debe PRECAUCION leerse cuidadosamente.
PRECAUCION
Este símbolo muestra que alguien del personal de servicio debe operar este equipo según el manual de instalación.
Propuesta 65 de California Advertencia ADVERTENCIA: Cáncer y Daños del Sistema Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov
Page 2
PRECAUCIÓN
· Este deshumidificador está diseñado para uso residencial en interiores únicamente y no debe usarse para aplicaciones comerciales o industriales. No usar al aire libre
· No coloque la unidad cerca de una fuente de calor u otros aparatos que generen calor, como secadoras de ropa, calentadores o radiadores.
· No intente desmontar o reparar la unidad usted mismo. · No utilice ni almacene el deshumidificador cerca de gases inflamables o combustibles, como gasoli-
na, benceno, disolvente u otros productos químicos, etc. · No beba ni use el agua recolectada de la unidad. · No retire el cubo de agua durante el funcionamiento. · No utilice la unidad en espacios pequeños y estrechos que no estén bien ventilados. · No lo almacene ni lo use en áreas donde el agua pueda salpicar la unidad. · Coloque la unidad en una sección nivelada y resistente del piso. · No cubra las aberturas de admisión o escape. · Nunca inserte su dedo u otros objetos extraños en rejillas o aberturas. Tenga especial cuidado de
advertir a los niños de estos peligros. · No se suba encima de la unidad. · Inserte siempre los filtros de forma segura. Limpie el filtro una vez cada dos semanas. · Si se filtra el agua en la unidad, apáguela y desconecte la alimentación, comuníquese con un técnico
de servicio calificado. · No coloque objetos extraños sobre la unidad · El deshumidificador debe operarse en un área cerrada para que sea más efectivo. · Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas exteriores a la habitación. · Cuando utilice el deshumidificador por primera vez, haga funcionar la unidad continuamente las 24
horas. Asegúrese de que la cubierta de plástico en la salida de la manguera de drenaje continuo esté colocada correctamente para que no haya fugas. · Esta unidad está diseñada para funcionar con un entorno de trabajo entre 5 C / 41 F y 32 C / 90 F, y entre 30% (RH) y 80% (RH).
Page 3
ADVERTENCIA: PARA SU SEGURIDAD
· El deshumidificador no debe almacenarse en una habitación con fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
· No perfore ni queme este deshumidificador · Tenga en cuenta que el refrigerante contenido en este deshumidificador no tiene olor. · El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con un área de piso mayor a 50
pies cuadrados. · Deberá observarse el cumplimiento de las normativas nacionales relacionadas con el gas. · Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. · El servicio solo debe ser realizado por un proveedor de servicio autorizado recomendado por el
fabricante del equipo. · El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal calificado se realizarán
bajo la supervisión de una persona · competente en el uso de refrigerantes inflamables.
NOTA SOBRE GASES FLUORADOS (no aplicable a la unidad que usa refrigerante R290)
· Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en equipos herméticamente sellados. Para obtener información específica sobre el tipo, la cantidad y el equivalente de CO2 en toneladas de gas fluorado de efecto invernadero (en algunos modelos), consulte la etiqueta correspondiente en la unidad.
· La instalación, el servicio, el mantenimiento y la reparación de esta unidad deben ser realizados por un técnico certificado.
· El reciclaje se debe3 llevar a cabo por un técnico certificado.
Page 4
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
ANTES DE USAR
NOTA: Todas las ilustraciones del manual han sido concebidas solo para fines explicativos. Su deshumidificador puede ser ligeramente diferente. Las especificaciones de diseño están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte con PerfectAire para obtener más detalles. Las versión del manual que sea más actualizada se puede encontrar la página web en el área de servicio. Compruebe la última versión.
Panel de control Asa (ambos lados)
Panel
Ventana a nivel del agua Cubo de agua
Fig 1
Malla de salida de aire
Filtro de Aire
Salida de manguera de
Soporte para cable de alimentación Salida de la manguera de drenaje de Ruedas Cable de alimentación
Accesorios (enviados en el balde de la unidad)
Soporte para cable de alimentación (1 pieza)
Conector enroscado hembra (1 pieza) (algunos modelos)
Fig 2
Manguera de drenaje de la bomba (1 pieza)
Instalación del Soporte del Cable de Alimentación.
Inserte el asa del cable de alimentación en la unidad.
Fig 3
Page 5
UBICACIÓN DE LA UNIDAD
Este deshumidificador no debe usarse para aplicaciones comerciales o industriales. Coloque el deshumidificador en un piso liso y nivelado lo suficientemente fuerte como para soportar la unidad con un balde lleno de agua. Para una buena circulación de aire, deje al menos 8 pulgadas de espacio de aire en todos los lados de la unidad y un mínimo de 16 pulgadas de espacio de aire en la salida de aire (Fig.4) Coloque la unidad en un área donde la temperatura no descienda por debajo de 410 F (50 C) porque la baja temperatura puede congelar al serpentín.
Más de 16
Más de 16 Más de 8
Más de 8 Más de 8
Ruedecillas: (Cuatro ruedas en la parte inferior de la unidad) Las ruedas pueden moverse libremente. No fuerce las ruedas para que se muevan sobre la alfombra o cuando haya agua en el balde, ya que esto puede provocar que se vuelquen y se derramen.
Page 6
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Panel de Control Básico
NOTAS: Los siguientes paneles de control son solo para fines ilustrativos. El panel de control de la unidad que compró puede ser ligeramente diferente según los modelos. Es posible que su máquina no contenga algunos indicadores o botones. La forma real prevalecerá.
2PFD22, 2PFD35, 2PFD50
2PFDP50
Botón de COMODIDAD
COMFORT · ·
Esta configuración de deshumidificación
mantiene el nivel de humedad en la habitación
automáticamente entre el 45% y el 55%
de humedad relativa (según la temperatura
ambiente).
Al operar en este modo, el panel táctil (
)
se desactivará y NO podrá establecer el nivel de
humedad deseado.
Botón de FILTRO
La luz del FILTRO (luz indicadora de filtro limpio) se iluminará después de 250 horas de funcionamiento del motor del ventilador. Esta funcionalidad es un recordatorio que indica que se debe limpiar el filtro de aire para facilitar un funcionamiento más eficiente del deshumidificador.
· Reinicie el cronómetro después de limpiar el filtro presionando y manteniendo presionado el botón FILTER hasta que la luz se apague.
Page 7
Botón CONTINUAR
· Presione para activar la operación de deshumidificación continua.
· Si el modo CONT se selecciona, la unidad continuará deshumidificando y no se controlará a permanecer en una configuración de humedad específica.
· No se puede ajustar la configuración de humedad.
· Para ajustar función de humedad, presione CONT. para cancelar el modo continuo.
Botón TURBO
· El botón Turbo sirve para alternar entre la velocidad normal del ventilador y la velocidad máxima del ventilador (Turbo).
· Presione para seleccionar la velocidad del ventilador Alta o Normal.
· Configure la unidad en turbo presionando el botón TURBO (luz verde iluminada) para eliminar la humedad al máximo.
· Cuando se haya alcanzado el nivel de humedad deseado, presione el botón TURBO una vez más (la línea verde se apagará) para regresar al funcionamiento normal.
Botón CRONOMETRO
El botón del Cronómetro se utiliza junto con los otros botones (Control de humedad) para iniciar la función de inicio automático y apagado automático.
Configuración del Cronómetro:
· El botón CRONOMETRO se puede usar para configurar el tiempo de ENCENDIDO o APAGADO deseado para el deshumidificador. El ajuste de la hora de ENCENDIDO o de APAGADO solo se puede establecer en incrementos de 0,5 horas. hasta 10 hrs. e incrementos de 1 hora de 10 a 24 horas.
NOTA: · Si la unidad está apagada, el indicador de "encendido" del
cronómetro será el primero en iluminarse. · Si el deshumidificador está encendido, primero se iluminará
el indicador de apagado del temporizador. · Alterne entre Cronómetro encendido y Cronómetro apagado
presionando el botón TIMER.
· Presione el botón TIMER, la luz indicadora de apagado o encendido del temporizador se ilumina. Esto indica que se ha iniciado el programa de inicio / parada automática.
· Presione el botón o para cambiar la hora de inicio / parada deseada en incrementos de 0,5 horas, hasta 10 horas, luego en incrementos de 1 hora de 10 a 24 horas desde el momento en que se configura la función. El control hará una cuenta regresiva del tiempo restante hasta que el deshumidificador se detenga / encienda.
· Presione el botón TIMER nuevamente y se iluminará la luz indicadora del temporizador encendido. Esto indica que se ha iniciado el programa.
Page 8
· Presione o mantenga presionado el botón o para cambiar la hora de inicio deseada en
incrementos de 0,5 horas, hasta 10 horas, luego en incrementos de 1 hora de 10 a 24 horas desde el momento en que se configura la función. El control hará una cuenta hacia atrás del tiempo restante hasta que comience. · Cuando se establecen las horas de encendido y apagado del cronómetro, dentro de la misma secuencia del programa, las luces indicadoras de encendido y apagado se iluminarán para indicar que las horas de encendido y apagado están programadas. · Encender o apagar la unidad en cualquier momento o ajustar la configuración del temporizador a 0.0 cancelará la función Automática de Arrancar/Parar. · Si el balde de agua está lleno y la ventana de la pantalla LED muestra P2, la función Automática Arrancar/Parar también se cancelará.
Control de Ajuste de Humedad Izquierda/ Derecha (botones)
· Los botones de control de configuración de humedad se utilizan para configurar el nivel de humedad deseado.
· El nivel de humedad se puede establecer entre 35% RH (humedad relativa) y 85% RH (humedad relativa) en incrementos del 5%.
· Para recibir un aire más seco, presione el botón hasta el nivel de % de RH más bajo que sea deseado.
· Para recibir un aire más húmedo, presione el botón hasta el nivel de %RH más alto deseado.
Botón de ENCENDIDO
· Presione para encender y apagar el deshumidificador.
CARACTERÍSTICAS OPCIONALES (Solo disponible en ALGUNOS modelos)
· Presione para activar la operación de la bomba.
Notas: Asegúrese de que la manguera de drenaje de la bomba esté instalada en la unidad y que la manguera de drenaje continuo esté desconectada de la unidad antes de que se active la operación de la bomba. Cuando el balde está lleno, la bomba comenzará a funcionar.
· Consulte las páginas siguientes para las instrucciones sobre como extraer el balde y desechar el agua acumulada.
· No utilice esta operación cuando la temperatura exterior sea igual o inferior a 32 ° F (0 °C)
Pantalla LED
Dependiendo de la función seleccionada, la pantalla LED mostrará el nivel de humedad relativa actual en la habitación (35% - 85%), la configuración de apague / encendido automático (0.0 ~ 24) mientras se configura la función del temporizador, así como la humedad deseada ajuste de nivel para el deshumidificador. La precisión de la lectura de humedad relativa en la habitación es de ± 5% para niveles de humedad entre 30% y 90%.
Page 9
OTRAS FUNCIONES
FULL Indicador de Balde Lleno
La luz indicadora de Balde Lleno se iluminará cuando el balde esté lleno y listo para vaciarse o si el balde no se volvió a colocar en su lugar correctamente.
AUTO DEFROST Descongelación Automática
La unidad entrará automáticamente al modo de descongelación automática cuando se acumule escarcha / hielo en los serpentines del evaporador. El compresor se apagará y el ventilador seguirá funcionando hasta que desaparezca la escarcha. Durante esta operación se iluminará la luz indicadora de descongelación automática.
Apagado Automático
El deshumidificador se apaga cuando el balde esté lleno o cuando el balde se retire o no se vuelve a colocar en la posición correcta. El compresor también se apagará automáticamente cuando se alcance el nivel de humedad deseado. El ventilador seguirá funcionando durante 3 minutos más.
Reinicio Automático
En caso de una interrupción inesperada del suministro eléctrico, la unidad se reiniciará automáticamente con la configuración de función anterior una vez que se restablezca el suministro eléctrico.
Page 10
RETIRAR EL AGUA RECOGIDA
Hay tres formas de eliminar el agua acumulada:
1 Usando el balde
· Si la unidad está apagada y el balde está lleno, la luz indicadora de que está lleno se iluminará. · Si la unidad está encendida y el balde está lleno, el compresor y el ventilador se apagarán, la luz
indicadora de que está lleno se iluminará y la pantalla LED mostrará P2. · Extraiga el balde lentamente. Agarre las manijas izquierda y derecha de forma segura y tire con
cuidado hacia afuera para que no se derrame agua. No coloque el balde en el piso porque el fondo del balde es desigual y el agua podría derramarse. · Tire el agua y vuelva a colocar el balde. · El balde debe reemplazarse correctamente y asentarse de manera segura para que el deshumidificador funcione. · La máquina se reiniciará cuando el balde vuelva a su posición correcta.
1. Retire parcialmente el balde
2. Sostenga ambos lados del balde con fuerza uniforme, retírelo completamente de la unidad y vierta el agua
NOTAS: · Cuando retire el balde, no toque ninguna parte del interior de la unidad. Hacerlo puede dañar el producto. · Asegúrese de empujar el balde suavemente hasta el fondo de la unidad. Golpear el balde contra algo o no empujarlo
firmemente puede hacer que la unidad no funcione. · Si la manguera de la bomba cae cuando retira el balde, debe volver a instalar la manguera de la bomba correctamente
en la unidad antes de volver a colocar el balde en la unidad. · Si hay algo de agua en la unidad después de retirar el balde, usted debe secarlo. · Si se quita el balde mientras la unidad está en funcionamiento, el compresor y el ventilador se apagarán, la unidad
emitirá 8 pitidos y la pantalla digital mostrará P2. · Si se quita el balde, mientras la unidad está apagada, la unidad emitirá 8 pitidos y la pantalla digital mostrará P2.
Page 11
2
Drenaje continuo
· El agua se puede vaciar automáticamente en un desagüe del piso conectando una manguera de desagüe (ld5 / 16", no incluida) con un extremo con rosca hembra (ID: M = 1", no incluida) a la salida de drenaje en la parte posterior del deshumidificador (Ver Fig.8)
· Retire la cubierta de plástico de la salida de drenaje continuo en la parte posterior de la unidad y déjela a un lado.
· Conecte la manguera de desagüe a la salida de desagüe de la unidad y lleve la manguera de desagüe al desagüe del piso o una instalación de desagüe adecuada (consulte la Fig.9)
· Asegúrese de que la manguera esté segura y de que no haya fugas o torceduras que impidan que el agua fluya.
· Asegúrese de que la manguera esté inclinada hacia abajo o nivelada para permitir un buen flujo de agua hacia la salida.
· Seleccione la configuración deseada del deshumidificador, el nivel de humedad y la velocidad del ventilador.
Salida de Drenaje Continuo
Salida de Drenaje Continuo
Fig 8
Drain Hose
Fig 9
3
Drenaje de la bomba (en algunos modelos)
· El agua se puede vaciar automáticamente en un drenaje del piso o en una instalación de drenaje adecuada conectando la manguera de drenaje de la bomba (OD = 1/4 , incluida) con la salida de drenaje de la bomba como se muestra en la Fig.12 y utilizando la función de bomba en el deshumidificador
· Si se utiliza una manguera de drenaje continuo, retírela de la unidad y vuelva a instalar la cubierta de plástico en la salida de drenaje continuo.
· Conecte la manguera de drenaje de la bomba suministrada a la salida de la manguera de drenaje de la bomba (consulte la Fig.
· Asegúrese de empujar la manguera hacia la salida de drenaje de la bomba a una profundidad de al menos 1/2 pulgada (aproximadamente 15 mm).
· Dirija la salida de la manguera de desagüe hacia un desagüe del piso o una instalación de desagüe adecuada.
· Presione el botón PUMP en el panel de control para iniciar el funcionamiento de la bomba. · La bomba arrancará cuando el balde esté lleno.
Page 12
Fig 10
Manguera de entrada de bomba inferior
Fig 11
Reinstall pump hose correctly
Puerto / cubierta de drenaje
Puerto de Drenaje de la
Puerto de Drenaje de la
NOTAS: La bomba puede emitir un sonido perceptible durante 3 a 5 minutos al iniciarse. Esto es normal.
NOTAS: La luz de funcionamiento de la bomba parpadeará a 1 Hz si hay una falla operativa de la bomba. Apague la unidad y desenchufe el cable.
Compruebe las siguientes cosas:
· Limpiar el filtro de la bomba · Retire el cubo de la unidad, desmonte la bomba y limpie el filtro de la bomba. · Compruebe que la manguera de drenaje de la bomba no esté doblada ni bloqueada. · Vacía el agua del balde. · Reinstale la manguera de la bomba si está desconectada de la unidad y reinstale correctamente el balde. · Encienda la unidad. Si el error se repite, llame al servicio técnico.
NOTAS: No utilice esta operación cuando la temperatura exterior sea igual o inferior a 0 oC (32 oF), de lo contrario, el agua se congelará dentro de la manguera y provocará una fallaen la unidad.
· Vacíe el balde una vez a la semana cuando utilice la función de drenaje de la bomba. · Cuando no se utilice la función de drenaje de la bomba, retire la manguera de drenaje de la bomba de la salida. · Presione la salida de la manguera de drenaje de la bomba hacia la unidad y extraiga la manguera de drenaje
(consulte la Fig. 13). · Tenga cuidado de evitar que el agua se filtre al suelo.
Saque la manguera de drenaje de la bomba.
Fig 13
Presione la salida de la manguera de drenaje de la bomba
Page 13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Apague el deshumidificador y desconéctelo del tomacorriente antes de limpiarlo.
Limpieza de la Rejilla y la Carcasa
· Use agua y un detergente suave. No use lejía ni productos abrasivos. · No salpique agua directamente sobre la unidad principal. Hacerlo puede causar una descarga eléctrica, hacer que el
aislamiento se deteriore o hacer que la unidad se oxide. · Las rejillas de entrada y salida de aire se ensucian fácilmente; utilice una aspiradora o un cepillo para limpiar.
Limpiar el balde
· Cada pocas semanas, limpie el balde para evitar el crecimiento de moho, hongos y bacterias. · Llene parcialmente el balde con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. · Agítelo en el balde · Vacíe y enjuague.
NOTAS: No utilice un lavavajillas para limpiar el cubo. Después de limpiar, el balde debe reemplazarse correctamente y asentarse de manera segura para que el deshumidificador funcione.
Cleaning the air filter
· El filtro está integrado con el panel posterior de la unidad y no es un elemento separado. · Retire el filtro cada dos semanas según las condiciones normales de funcionamiento. · Para quitar el filtro, tire del filtro hacia afuera (vea la Fig. 14). · Lave el filtro con agua limpia y luego séquelo. · Vuelva a instalar el filtro, reemplace el cubo.
PRECAUCIÓN
NO opere el deshumidificador sin un filtro porque la suciedad y la pelusa lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO
Cuando no utilice la unidad durante períodos prolongados · Después de apagar la unidad, espere un día antes de vaciar el balde. · Limpie la unidad principal, el cubo de agua y el filtro de aire. · Envuelva el cable en el asa del cable. · Cubra la unidad con una bolsa de plástico. · Almacene la unidad en posición vertical en un lugar seco y bien ventilado.
Page 14
SUGERENCIAS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico, revise usted mismo la tabla a continuación.
Problema
¿Qué necesitas comprobar?
La unidad no arranca
· Asegúrese de que el enchufe del deshumidificador esté completamente insertado en el tomacorriente.
· Compruebe la caja de fusibles / disyuntores de la casa. · El deshumidificador ha alcanzado su nivel predeterminado o la
cubeta está llena. · El balde de agua no está en la posición correcta.
El deshumidificador no seca el aire como debería
· No dejó suficiente tiempo para eliminar la humedad. · Asegúrese de que no haya cortinas, persianas o muebles que
bloqueen la parte delantera o trasera del deshumidificador. · Es posible que el control de humedad no esté lo suficientemente
bajo. · Compruebe que todas las puertas, ventanas y otras aberturas
estén bien cerradas. · La temperatura ambiente es demasiado baja, por debajo de 5
oC (41 oF). · Hay un calentador de queroseno o algo que emite vapor de agua
en la habitación.
La unidad hace un ruido muy fuerte cuando está funcionando
· El filtro de aire está obstruido. · La unidad está inclinada en vez de estar en una posición vertical
como debería estar. · La superficie del suelo no está nivelada.
Aparece escarcha en las bobinas
· Esto es normal. El deshumidificador tiene función de descongelación automática.
Agua en el suelo
· La manguera al conector o la conexión de la manguera pueden estar sueltas.
· La idea es usar que se use el balde para recoger agua, pero se quitó el tapón de drenaje trasero.
La luz de funcionamiento de la bomba parpadea a 1 Hz
· Nettoyez le filtre de la pompe. · Vérifiez que le flexible de la pompe n'est pas entortillé ou bloqué. · Évacuez l'eau du bac.
ES - Error del sensor de temperatura del tubo del evaporador
Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Si el error se repite, llame al servicio técnico.
AS - Error del sensor de humedad
Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Si el error se repite, llame al servicio técnico.
P2 - Balde está lleno o el balde no está en Vacíe el balde y vuelva a colocarlo en la posición correcta. la posición correcta
Eb - Balde ha sido removido o no está en Reemplace el balde y colóquelo en la posición correcta. la posición vertical.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte con la agencia de ventas o el fabricante para obtener más detalles. Todas las actualizaciones del manual se cargarán en el sitio web de servicio; por favor, consulte la última versión.
Page 15
Perfect Aire, LLC 5401 Dansher Road Countryside, IL 60625
844-4PA-AIRE | 844-472-2473 www.perfectaire.us
Impreso en China
1020_M398
Adobe InDesign 15.1 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0