IM1-HEM-7121J-E-CZ-01-09-2019

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

im1 2 web im-hem-7121j-e-cz-01-09-2019
Návod k obsluze

1

Automatický mic krevního tlaku na pazi M2 Basic (HEM-7121J-E)

Ped pouzitím si pectte Návody k obsluze a .

CZ
Symboly

Popis pístroje

A

C

E B

A Displej B Tlacítko [START/STOP] C Prostor pro baterie D Konektor pro síový adaptér E Vzduchový konektor F Manzeta na pazi G Vzduchová zástrcka H Vzduchová hadicka I Znacka
D

I

F

G H

CZ
1. Úvod
Dkujeme vám, ze jste si zakoupili automatický mic krevního tlaku na pazi OMRON. Tento mic krevního tlaku pouzívá oscilometrickou metodu mení krevního tlaku. To znamená, ze mic zjisuje pohyb krve pes brachiální artérii a na základ tohoto pohybu stanovuje digitální hodnotu.
1.1 Bezpecnostní pokyny
Tento návod k obsluze vám poskytuje dlezité informace o automatickém mici krevního tlaku na pazi OMRON. Aby bylo zajistno bezpecné a správné pouzití tohoto mice, je nezbytné, abyste si PECETLI a POCHOPILI vsechny uvedené pokyny. Pokud tmto pokynm nerozumíte nebo máte njaké otázky, kontaktujte pedtím, nez se pokusíte tento mic pouzít, maloobchodního prodejce nebo distributora spolecnosti OMRON. Podrobné informace o vasem krevním tlaku vám poskytne vás osetující léka.
1.2 Úcel pouzití
Jedná se o digitální mic urcený k mení krevního tlaku a tepové frekvence u dosplých pacient. Pístroj zjisuje bhem mení nepravidelnou srdecní cinnost a pi zobrazení hodnot vydá varovný signál. Je urcen hlavn pro bzné domácí vyuzití.
1.3 Píjem a kontrola
Vyjmte tento mic z obalu a zkontrolujte, zda není poskozen. Pokud je mic poskozen, NEPOUZÍVEJTE JEJ a obrate se na maloobchodního prodejce nebo distributora spolecnosti OMRON.
2. Dlezité bezpecnostní informace
Pedtím, nez pouzijete tento mic, si pectte cást Dlezité bezpecnostní informace v tomto návodu. Z dvod bezpecnosti je nutné pozorn dodrzovat tento návod. Návod si ponechte pro budoucí pouzití. Podrobné informace o vasem krevním tlaku vám POSKYTNE VÁS OSETUJÍCÍ LÉKA.

Oznacuje potenciáln nebezpecné

2.1 Varování

situace, které ­ pokud jim nezabráníte ­ mohou vést k úmrtí

nebo váznému zranní.

· Nepouzívejte mic u nemluvat, batolat, dtí nebo osob, které se nedokází vyjádit.
· NEUPRAVUJTE si dávky lék na základ hodnot namených tímto micem krevního tlaku. Uzívejte léky tak, jak je pedepsal vás léka. POUZE léka má kvalifikaci k diagnóze a lécb vysokého krevního tlaku.
· NEPOUZÍVEJTE mic na zranné pazi nebo na pazi, u které probíhá lécba.
· NENASAZUJTE manzetu na pazi, pokud je vám aplikována infuze nebo krevní transfuze.
· NEPOUZÍVEJTE tento mic v oblastech s vysokofrekvencním (HF) chirurgickým vybavením, zaízeními pro zobrazení pomocí magnetické rezonance (MRI) ci skenery výpocetní tomografie (CT). Mohlo by to zpsobit nesprávnou funkci monitoru nebo nepesné mení.
· NEPOUZÍVEJTE tento mic v prostedí s vysokým obsahem kyslíku nebo blízko holavých plyn.
· Pokud trpíte bznou arytmií, jako síovou nebo komorovou s pedcasnými stahy ci fibrilací síní, kornatním tepen, spatným prokrvením, diabetem, onemocnním ledvin, preeklampsií nebo pokud jste thotná, porate se ped pouzitím pístroje s lékaem. UPOZORUJEME, ze kterékoli z tchto potízí a stav spolu s pohybem, chvním a svalovým tesem pacienta mohou ovlivnit odecet namené hodnoty.
· NIKDY si nestanovujte diagnózu ci lécbu na základ vámi namených hodnot. VZDY se porate se svým lékaem.
· Aby nedoslo k uskrcení, uchovávejte vzduchovou hadicku a kabel síového adaptéru mimo dosah nemluvat, batolat a dtí.
· Tento produkt obsahuje drobné soucásti, které mohou v pípad polknutí zpsobit udusení nemluvat, batolat ci dtí.

CZ1

Síový adaptér (volitelné píslusenství) ­ manipulace a pouzití · Pokud je pístroj nebo kabel síového adaptéru poskozený, síový
adaptér NEPOUZÍVEJTE. Pokud je pístroj nebo kabel poskozený, ihned vypnte napájení a síový adaptér odpojte. · Zapojte síový adaptér do píslusné elektrické zásuvky. NEPOUZÍVEJTE rozbocovací zásuvky. · Síový adaptér NIKDY nezapojujte ani neodpojujte ze zásuvky mokrýma rukama. · Síový adaptér NEROZEBÍREJTE ani se jej nepokousejte opravovat.

Manipulace s bateriemi a jejich pouzití · Baterie ukládejte mimo dosah nemluvat, batolat a dtí.

2.2 Upozornní

Oznacuje potenciáln nebezpecné situace, které ­ pokud jim nezabráníte ­ mohou vést k lehkému nebo stedn tzkému zranní uzivatele ci pacienta nebo k poskození vybavení ci jiných pedmt.

· Pokud se vyskytne podrázdní pokozky nebo jiné obtíze, pestate mic pouzívat a porate se se svým lékaem.
· Nez mic pouzijete na pazi s intravaskulárním pístupem nebo lécbou ci arteriovenózním (A-V) zkratem, porate se s lékaem. Dvodem je docasné narusení prtoku krve, které mze mít za následek zranní.
· V pípad, ze jste podstoupili mastektomii, se ped pouzitím tohoto mice porate s lékaem.
· V pípad vázných potízí prtoku krve nebo krevních onemocnní se ped pouzitím tohoto mice porate s lékaem, jelikoz nafouknutí manzety mze zpsobit pohmozdní.
· NEPROVÁDJTE mení castji, nez je nutné, protoze vlivem narusení prtoku krve mze dojít k pohmozdní.
· Manzetu nafukujte POUZE tehdy, pokud je umístna v horní cásti paze.
· Pokud se manzeta nezacne bhem mení vyfukovat, sejmte ji. · NEPOUZÍVEJTE pístroj pro jakýkoli jiný úcel nez pro mení
krevního tlaku.

· Ujistte se, ze bhem mení se ve vzdálenosti do 30 cm od pístroje

nenachází zádné mobilní zaízení ani jiné elektrické zaízení, které

vyzauje elektromagnetická pole. Mohlo by to zpsobit nesprávnou

funkci monitoru nebo nepesné mení.

· Mic nebo jeho dalsí soucásti NEROZEBÍREJTE ani se je

NEPOKOUSEJTE OPRAVOVAT. Mohlo by to vést k nepesnému mení.

· NEPOUZÍVEJTE mic v míst, kde se objevuje vlhkost nebo riziko

stíknutí vody na tento mic. Toto mze mic poskodit.

· NEPOUZÍVEJTE mic v pohybujícím se dopravním prostedku, nap.

automobilu ci letadle.

· Mic NEUPUSTE a NEVYSTAVUJTE silným otesm nebo vibracím.

· NEPOUZÍVEJTE tento mic v místech s vysokou ci nízkou vlhkostí

nebo vysokými ci nízkými teplotami. Pectte si kapitolu 6.

· Bhem mení sledujte pazi a zajistte, aby mic dlouhodob

nenarusil cirkulaci krve.

· NEPOUZÍVEJTE tento mic v místech, kde se pedpokládá casté

pouzití, jako napíklad ve zdravotních klinikách nebo lékaských

ordinacích.

· NEPOUZÍVEJTE tento mic zárove s dalsím zdravotnickým

elektrickým zaízením. Mohlo by to zpsobit nesprávnou funkci

a/nebo nepesné mení.

· Minimáln 30 minut ped provedením mení se vyhnte koupání, pozití alkoholu nebo kofeinu, kouení, cvicení a konzumaci jídla.

CZ

· Ped zahájením mení minimáln 5 minut odpocívejte.

· Ped provedením mení odstrate z paze tsn piléhající nebo

silný odv.

· V prbhu mení zstate v klidu a NEMLUVTE.

· Mic pouzívejte POUZE u osob, jejichz obvod paze je ve

specifikovaném rozsahu manzety.

· Ped provedením mení zajistte, aby se mic aklimatizoval na

pokojovou teplotu. Provádní mení po extrémní zmn teploty

mze vést k nepesnému mení. Pokud byl mic skladován pi

maximální nebo minimální skladovací teplot a chystáte se jej pouzít

v prostedí s teplotním rozsahem specifikovaným jako provozní

podmínky, doporucuje spolecnost OMRON pockat 2 hodiny na

jeho zahátí ci zchladnutí. Dalsí informace k provozní a skladovací/

transportní teplot naleznete v kapitole 6.

· NEPOUZÍVEJTE tento mic poté, co uplynula jeho doba zivotnosti.

Pectte si kapitolu 6.

· Manzetu ani vzduchovou hadicku NADMRN NEOHÝBEJTE.

CZ2

· Bhem mení vzduchovou hadicku NEOHÝBEJTE A NEKRUTE s ní. Mohlo by dojít k poranní z dvodu perusení prtoku krve.
· Chcete-li odpojit vzduchovou zástrcku, zatáhnte za plastovou vzduchovou zástrcku v základ hadicky, nikoli za hadicku samotnou.
· Pouzívejte POUZE síový adaptér, manzetu, baterie a píslusenství specifikované pro pouzití s tímto pístrojem. Pouzívání nepodporovaných síových adaptér, manzet a baterií by mohlo vést k poskození pístroje.
· Pouzívejte POUZE manzetu, která byla pro tento pístroj schválena. Pouzití jiných manzet mze mít za následek nesprávné namené hodnoty.
· Nafukování manzety na vyssí nez doporucený tlak mze vést ke vzniku modin na pazi v míst aplikace manzety. POZNÁMKA: Dalsí informace naleznete v cásti ,,Je-li vás systolický tlak vyssí nez 210 mmHg" v kapitole 6 Návodu k obsluze .
· Ped likvidací pístroje a veskerého pouzívaného píslusenství nebo volitelných soucástí si pectte cást ,,Správná likvidace tohoto produktu" v kapitole 7 a dodrzujte uvedené pokyny.
Síový adaptér (volitelné píslusenství) ­ manipulace a pouzití · Zasute síový adaptér zcela do zásuvky. · Pi odpojování síového adaptéru ze zásuvky bezpecn zatáhnte za
adaptér. NETAHEJTE za napájecí kabel. · Pi manipulaci s kabelem síového adaptéru:
Zabrate poskození. / Nelámejte jej. / Nepokousejte se jej upravovat. ZABRATE piskípnutí. / Násilím jej neohýbejte ani za nj netahejte. / Nekrute s ním. NEPOUZÍVEJTE jej, pokud je smotán ve svazku. NEPOKLÁDEJTE na nj tzké pedmty. · Ze síového adaptéru otete vsechen prach. · Kdyz síový adaptér nepouzíváte, odpojte jej od napájení. · Ped cistním pístroje síový adaptér odpojte.
Manipulace s bateriemi a jejich pouzití · NEVKLÁDEJTE baterie s nesprávn orientovanou polaritou. · Pro tento mic pouzívejte POUZE 4 alkalické nebo manganové
baterie typu ,,AA". NEPOUZÍVEJTE jiné typy baterií. NEPOUZÍVEJTE staré a nové baterie dohromady. NEPOUZÍVEJTE rzné znacky baterií dohromady. CZ3 · Pokud nebudete mic delsí dobu pouzívat, baterie vyjmte.

· Dostane-li se vám kapalina z baterie do ocí, ihned je vypláchnte velkým mnozstvím cisté vody. Okamzit se porate s vasím lékaem.
· Dostane-li se vám kapalina z baterie na pokozku, ihned ji opláchnte velkým mnozstvím cisté vlazné vody. Pokud podrázdní, zranní nebo bolest petrvává, porate se s vasím lékaem.
· NEPOUZÍVEJTE baterie po vyprsení jejich doby zivotnosti. · Baterie pravideln kontrolujte, abyste zajistili, ze jsou v dobrém
provozním stavu.
2.3 Vseobecná bezpecnostní opatení
· Provádíte-li mení na pravé pazi, vzduchová hadicka musí být na stran od lokte. Dávejte pozor, abyste si pazi o ni neopírali.
· Krevní tlak v pravé a levé pazi mze být rzný a namená hodnota se mze lisit. K mení pouzívejte vzdy stejnou pazi. Pokud se hodnoty mezi obma pazemi podstatn lisí, porate se s lékaem, kterou pazi máte k mení pouzívat.
· Pi pouzití volitelného síového adaptéru nepouzívejte mic na takových místech, na kterých mze být zapojení a odpojení síového adaptéru obtízné.
Manipulace s bateriemi a jejich pouzití · Likvidace pouzitých baterií by mla být provedena v souladu
s místními pedpisy. · Dodané baterie mohou mít kratsí zivotnost nez nové.
Vete si záznamy o svém krevním tlaku a pulzu, které pak mzete ukázat svému lékai. Jedno jediné mení není schopné poskytnout pesné informace o vasem skutecném krevním tlaku. Pro vedení záznam nkolika hodnot namených v dané dob pouzijte zápisník krevního tlaku. Pro stazení PDF soubor zápisníku navstivte internetové stránky www.omron-healthcare.com.

3. Chybová hlásení a esení problém
V pípad, ze se bhem mení vyskytne nkterý z níze uvedených problém, nejprve zkontrolujte, ze se ve vzdálenosti do 30 cm od pístroje nenachází zádné jiné elektrické zaízení. Pokud problém petrvává, nahlédnte do tabulky níze.

Displej/problém
se zobrazuje nebo se manzeta nenafukuje.
se zobrazuje nebo nelze mení provést po nafouknutí manzety. zobrazeno
zobrazeno

Mozná pícina Tlacítko [START/STOP] bylo stisknuto, kdyz manzeta nebyla nasazena na pazi.
Vzduchová zástrcka není zcela zapojena do mice. Manzeta není upevnna správn.
Z manzety uniká vzduch.
Bhem mení se pohybujete nebo mluvíte a manzeta se nenafoukne správn. Pokud je systolický tlak vyssí nez 210 mmHg, nelze mení provést. Manzeta je nafouknuta na vyssí nez maximální povolený tlak.
Bhem mení se pohybujete nebo mluvíte. Vibrace narusují mení.

esení Optovným stisknutím tlacítka [START/STOP] pístroj vypnte. Po bezpecném nasazení vzduchové zástrcky a správném upevnní manzety stisknte tlacítko [START/STOP]. Vlozte vzduchovou zástrcku.
Upevnte manzetu správn a poté provete dalsí mení. Pectte si kapitolu 4 Návodu k obsluze . Vymte manzetu za novou. Pectte si kapitolu 9 Návodu k obsluze . V prbhu mení zstate v klidu a nemluvte. Pokud se hlásení ,,E2" zobrazuje opakovan, nafouknte manzetu rucn tak, aby systolický tlak byl o 30 az 40 mmHg vyssí, nez pedchozí namené hodnoty. Pectte si kapitolu 6 Návodu k obsluze .
Bhem mení se nedotýkejte manzety ani neohýbejte vzduchovou hadicku. Pokud manzetu nafukujete rucn, pectte si kapitolu 6 Návodu k obsluze . V prbhu mení zstate v klidu a nemluvte.

zobrazeno
/ zobrazeno bhem mení nebliká
zobrazeno

Tepová frekvence není detekována správn.
Mic má závadu.

Upevnte manzetu správn a poté provete dalsí mení. Pectte si kapitolu 4 Návodu k obsluze . V prbhu mení zstate v klidu a správn se usate. Pokud se symbol ,, " objevuje i nadále, doporucujeme poradit se s lékaem.
Stisknte znovu tlacítko [START/STOP]. Pokud se stále objevuje symbol ,,Er", obrate se na maloobchodního prodejce nebo distributora spolecnosti OMRON.

CZ
CZ4

Displej/problém
zobrazeno
Zobrazeno, nebo se mic bhem mení neocekávan vypne

Mozná pícina Baterie jsou tém vybité.
Baterie jsou vybité.

esení
Doporucujeme vymnit vsechny 4 baterie za nové. Pectte si kapitolu 3 Návodu k obsluze .
Okamzit vymte vsechny 4 baterie za nové. Pectte si kapitolu 3 Návodu k obsluze .

Na displeji mice se nic nezobrazuje.

Nesprávná polarita baterií.

Zkontrolujte správné umístní baterií. Pectte si kapitolu 3 Návodu k obsluze .

Namené hodnoty se zdají Krevní tlak neustále kolísá. Vás krevní tlak mze ovlivnit mnoho faktor vcetn stresu, denní doby pílis vysoké ci pílis nízké. a/nebo zpsobu aplikace manzety. Pectte si kapitolu 2 Návodu k obsluze .

Vypnte mic stisknutím tlacítka [START/STOP]; poté tlacítko stisknte znovu a provete mení.

Nastane jiný problém.

Pokud problém petrvává, vyjmte baterie a vyckejte 30 sekund. Poté baterie znovu nainstalujte. Pokud problém petrvává, kontaktujte maloobchodního prodejce nebo distributora spolecnosti OMRON.

CZ5

4. Omezená záruka
Dkujeme vám za zakoupení výrobku spolecnosti OMRON. Tento výrobek je sestaven z vysoce kvalitních materiál a pi jeho výrob bylo dbáno velké peclivosti. Je navrzen tak, aby vás uspokojil ve vsech smrech za pedpokladu, ze bude správn pouzíván a udrzován dle pokyn v návodu k obsluze. Spolecnost OMRON na tento výrobek poskytuje záruku v délce 3 roky od data zakoupení. Spolecnost OMRON rucí za správnou konstrukci, zpracování a materiály tohoto výrobku. Bhem tohoto zárucního období spolecnost OMRON bez poplatku za práci nebo díly opraví nebo vymní vadný výrobek nebo jeho vadné cásti. Záruka se nevztahuje na následující situace: A. Náklady na dopravu a rizika pi doprav. B. Náklady na opravy a/nebo vady vzniklé opravami neoprávnnými osobami. C. Pravidelné kontroly a údrzbu. D. Selhání nebo opotebení volitelného píslusenství nebo dalsích doplk jiných nez samotné hlavní jednotky, nejsou-li výslovn uvedeny výse. E. Náklady vzniklé vlivem nepijetí reklamace (tyto budou úctovány). F. Skody jakéhokoli druhu, vcetn osobních, zpsobených náhodn nebo chybným pouzíváním. G. Sluzby kalibrace nejsou soucástí záruky. H. Na volitelné píslusenství se vztahuje záruka jeden (1) rok od data zakoupení. Volitelné díly zahrnují mimo jiné následující polozky: manzetu
a hadicku manzety. Pokud je nutné vyuzít sluzeb zárucních oprav, pozádejte o opravu prodejce, od kterého jste produkt zakoupili, nebo autorizovaného distributora spolecnosti OMRON. Adresu naleznete na obalu produktu / v dokumentaci nebo u specializovaného prodejce. Máte-li potíze s vyhledáním zákaznických sluzeb spolecnosti OMRON, kontaktujte nás: www.omron-healthcare.com Opravy nebo výmny v rámci záruky neposkytují právo na prodlouzení nebo obnovení zárucní doby. Záruka bude poskytnuta, pouze pokud je vrácen úplný produkt spolecn s originální fakturou/úctenkou vydanou zákazníkovi prodejcem.

CZ

CZ6

5. Údrzba 5.1 Údrzba
Abyste uchránili svj mic ped poskozením, dodrzujte následující pokyny: Zmny nebo úpravy neschválené výrobcem zpsobí propadnutí záruky uzivatele.
Upozornní
Mic nebo jeho dalsí soucásti NEROZEBÍREJTE ani se je NEPOKOUSEJTE OPRAVOVAT. Mohlo by to vést k nepesnému mení.
5.2 Skladování
· Pístroj a ostatní soucásti ukládejte na bezpecném a cistém míst. · Mic ani ostatní soucásti neskladujte:
· Pokud jsou mic a ostatní soucásti mokré. · Na místech vystavených extrémním teplotám, vlhkosti, pímému slunecnímu svtlu, prachu nebo korozivním výparm, napíklad blidlm. · Na místech vystavených vibracím nebo otesm.
5.3 Cistní
· Nepouzívejte abrazivní nebo tkavé cisticí prostedky. · K cistní mice a manzety pouzijte suchý mkký kus látky nebo mkký kus látky zvlhcený neutrálním cisticím prostedkem a poté je utete
suchým kusem látky. · Mic, manzetu ani dalsí soucásti neomývejte vodou ani neponoujte do vody. · K cistní mice, manzety a ostatních soucástí nepouzívejte benzín, edidla ani jiné tkavé kapaliny.
5.4 Kalibrace a servis
· Pesnost tohoto mice krevního tlaku byla pecliv testována a je navrzena pro dlouhodobou zivotnost. · Obecn se doporucuje nechat pístroj zkontrolovat po dvou letech, aby se ovilo jeho správné fungování a pesnost. Obrate se na svého
prodejce nebo zákaznický servis firmy OMRON na adresách uvedených na obalu nebo v pilozené dokumentaci.
CZ7

6. Technické údaje

Popis výrobku

Automatický mic krevního tlaku na pazi

Kategorie výrobku

Elektronický tlakomr

Model (kód)

M2 Basic (HEM-7121J-E)

Displej

Digitální LCD displej

Rozsah tlaku manzety

0 az 299 mmHg

Rozsah mení pulsu 40 az 180 tep/min.

Rozsah mení krevního tlaku

20 az 280 mmHg

Pesnost

Tlak: ± 3 mmHg / Puls: ± 5 % zobrazené hodnoty

Nafukování

Automaticky elektrickou

Vypoustní

Automatický tlakový vypoustcí

pumpou

ventil

Metoda mení

Oscilometrická metoda

Provozní rezim

Nepetrzitý provoz

Stupe krytí IP

Mic: IP20 / Volitelný síový adaptér: IP21 (HHP-CM01) nebo IP22 (HHP-BFH01)

Píkon

6 V DC, 4,0 W

Pílozná cást

Typ BF (manzeta)

Zdroj energie

4 baterie ,,AA" 1,5 V nebo volitelný síový adaptér

(VSTUP 100­240 V AC, 50/60 Hz, 0,12­0,065 A)

Zivotnost baterie

Piblizn 1000 mení (pomocí nových alkalických baterií)

Doba zivotnosti

Mic: 5 let / Manzeta: 5 let / Volitelný síový adaptér: 5 let

(provozní zivotnost)

Provozní podmínky

+10 az +40 °C / 15 az 90 % relativní vlhkosti (bez kondenzace) / 800 az 1060 hPa

Podmínky pro skladování/pepravu -20 az +60 °C / 10 az 90 % relativní vlhkosti (bez kondenzace)

CZ

Obsah

Mic, manzeta (HEM-CR24), 4 baterie ,,AA", Návody k obsluze a

Ochrana proti úrazu elektrickým Vnitn napájené vybavení typu ME (jsou-li pouzívány pouze baterie)

proudem

Vybavení ME tídy II (volitelný síový adaptér)

Hmotnost

Mic: piblizn 250 g (bez baterií) / Manzeta: piblizn 130 g

Rozmry (piblizné)

Mic: 112 mm (s) × 82 mm (v) × 140 mm (d)

Manzeta: 145 mm × 466 mm (vzduchová hadicka: 600 mm)

Obvod manzety pouzitelný pro 170 az 420 mm (dodávaná manzeta: 220 az 320 mm)

mic

Pam

Poslední mení

CZ8

Poznámka · Tyto technické údaje se mohou bez pedchozího upozornní zmnit. · Tento mic bylo klinicky prozkoumán podle pozadavk normy ISO 81060-2:2013 (vyjma thotných a preeklamptických pacientek). V klinické
validacní studii bylo do K5 zapojeno 85 subjekt pro stanovení diastolického krevního tlaku. · IP klasifikace uvádí stupn ochrany zajisované krytem v souladu s normou IEC 60529. Tento pístroj a volitelný síový adaptér jsou chránny
ped vniknutím cizích pevných objekt o prmru 12,5 mm a vtsích, napíklad prstu. Volitelný síový adaptér HHP-CM01 je chránn ped svisle dopadajícími kapkami vody, které mohou zpsobovat potíze bhem normálního provozu. Volitelný síový adaptér HHP-BFH01 je chránn ped sikmo dopadajícími kapkami vody, které mohou zpsobovat potíze bhem normálního provozu. · Provozní rezim je klasifikován v souladu s normou IEC 60601-1.
7. Správná likvidace tohoto produktu (odpadní elektrické a elektronické vybavení)
Toto oznacení na produktu nebo v píslusném návodu znací, ze se produkt na konci své technické zivotnosti nesmí likvidovat spolecn s ostatním domovním odpadem. Abyste zabránili pípadným skodám na zivotním prostedí nebo lidském zdraví zpsobeným nekontrolovanou likvidací odpadu, oddlte tento produkt od ostatních typ odpadu a zodpovdn jej recyklujte ­ pispjete tak k trvalému optovnému pouzití zdroj materiálu. Podrobnosti o tom, kde a jak se dá toto zaízení bezpecn recyklovat s ohledem na zivotní prostedí, mohou domácí uzivatelé získat bu u prodejce, u kterého si tento produkt poídili, nebo mohou kontaktovat místní obecní úad. Komercní uzivatelé nech kontaktují svého dodavatele a proví okolnosti a podmínky uvedené v kupní smlouv. Tento produkt se nesmí zaadit mezi ostatní technický odpad urcený k likvidaci.
8. Dlezité informace týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC)
Zaízení HEM-7121J-E je v souladu s pozadavky normy EN60601-1-2:2015 pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Dalsí dokumentace v souladu se standardem EMC je dostupná na internetových stránkách www.omron-healthcare.com Více informací o elektromagnetické kompatibilit zaízení HEM-7121J-E naleznete na webových stránkách.
9. Doporucení a prohlásení výrobce
· Tento mic krevního tlaku byl navrzen v souladu s evropskou normou EN1060 Neinvazivní tonometry ­ Cást 1: Vseobecné pozadavky a Cást 3: Doplkové pozadavky pro elektromechanické systémy na mení krevního tlaku.
· Tento produkt spolecnosti OMRON je vyroben v souladu s písným systémem pro kontrolu kvality spolecnosti OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japonsko. Tlakový senzor - hlavní soucást mice krevního tlaku spolecnosti OMRON je vyroben v Japonsku.
· Veskeré závazné incidenty, ke kterým doslo v souvislosti s tímto zaízením, oznamte výrobci a píslusnému úadu v clenském stát, ve kterém sídlíte.
CZ9

10. Klasifikace krevního tlaku (BP)
Doporucení ESH/ESC 2018* pro lécbu arteriální hypertenze Definice hypertenze na základ hodnot krevního tlaku v ordinaci a doma

Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak

V ordinaci  140 mmHg  90 mmHg

Doma  135 mmHg  85 mmHg

Jedná se o rozsahy ze statistických hodnot krevního tlaku.

* European Society of Hypertension (ESH) a European Society of Cardiology (ESC).

Varování

NIKDY si nestanovujte diagnózu ci lécbu na základ vámi namených hodnot. VZDY se porate se svým lékaem.

CZ
CZ10

Popis symbol
Pílozná cást ­ typ BF ­ Stupe ochrany ped úrazem elektrickým proudem (svodový proud) Zaízení tídy II. Ochrana proti úrazu elektrickým proudem
IP XX Stupe ochrany proti vniknutí zajisovaný normou IEC 60529 Oznacení CE
Sériové císlo
Císlo sarze
Zdravotnický prostedek
Omezení teploty
Omezení vlhkosti
Omezení atmosférického tlaku
Oznacení polarity konektoru SD1

Pouze pro pouzití uvnit budov Technologie spolecnosti OMRON s ochrannou známkou pro mení krevního tlaku Identifikátor manzet kompatibilních se zaízením Indikátor umístní manzety pro levou ruku
Znacka na manzet musí být umístna nad artérií
Ukazatel rozsahu a poloha pro zarovnání na brachiální tepnu
, Indikátor rozsahu obvodu paze, který pomáhá volb správné velikosti manzety
,
Znacka kontroly kvality výrobce
Není vyrobeno z latexu
Obvod paze

Uzivatel si musí prostudovat tento návod k obsluze Uzivatel musí pecliv dodrzovat pokyny v tomto návodu k obsluze kvli zajistní bezpecnosti. Stejnosmrný proud Stídavý proud Datum výroby Zakázaný postup
SD2

Datum vydání: 2020-03-05 IM1-HEM-7121J-E-CZ-01-09/2019

Instruction Manual 2
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M2 Basic (HEM-7121J-E)

2 Preparing for a Measurement NL Een meting voorbereiden CZ Píprava na mení HU A mérés elkészítése 30 minutes before
NL 30 minuten ervoor CZ 30 minut ped mením HU 30 perccel eltte SK 30 minút vopred SL 30 minut prej HR 30 minuta prije

SK Príprava na meranie SL Priprava na meritev HR Pripremanje za mjerenje

4 Applying the Cuff on the Left Arm

NL De manchet op de linkerarm aanbrengen SK Nasadenie manzety na avé rameno

CZ Umístní manzety na levou pazi

SL Namestitev mansete na levo roko

HU A mandzsetta bal karra történ felhelyezése HR Stavljanje manzete na lijevu ruku





5 Sitting Correctly NL Correct zitten CZ Správné sezení HU A megfelel ülhelyzet


SK Správne sedenie SL Pravilna postavitev HR Pravilno sjedenje


6 Taking a Measurement NL Een meting doen CZ Mení HU Mérés

SK Meranie tlaku krvi SL Izvajanje meritve HR Mjerenje

IM2-HEM-7121J-E-E2-01-09/2019
Read Instruction manual and before use.
NL Lees de gebruiksaanwijzing en voor gebruik. CZ Ped pouzitím si pectte Návody k obsluze a . HU Használat eltt olvassa el a(z) és használati útmutatót. SK Pred pouzitím si precítajte návod na obsluhu a . SL Pred uporabo preberite prirocnik z navodili in . HR Procitajte prirucnik s uputama i prije upotrebe.

5 minutes before: Relax and rest.
NL 5 minuten ervoor: ontspan en rust.
CZ 5 minut ped mením: Uvolnte se a odpocívejte. HU 5 perccel eltte: Nyugodjon meg és pihenjen. SK 5 minút vopred: Uvonite sa a oddychujte. SL 5 minut prej: sprostite se in pocivajte. HR Pet minuta prije: opustite se i odmorite.

1 Package Contents NL Inhoud van de verpakking CZ Obsah balení HU A csomag tartalma

SK Obsah balenia SL Vsebina embalaze HR Sadrzaj pakiranja
Instruction Manual 1

3 Installing Batteries NL Batterijen plaatsen CZ Instalace baterií HU Az elemek behelyezése




SK Instalácia batérií SL Namestitev baterij HR Stavljanje baterija

AA, 1.5V × 4

Instruction Manual 2



A 1-2 cm



B



A Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow.
NL De kant met de slang van de manchet moet 1 - 2 cm boven de binnenkant van de elleboog liggen. CZ Manzeta by mla být umístna stranou s hadickou 1 az 2 cm nad vnitní stranou lokte. HU A mandzsetta levegcs felli része körülbelül 1-2 cm-rel legyen a könyök bels része fölött. SK Strana manzety s hadickou má by 1 az 2 cm nad vnútornou stranou laka. SL Stran mansete s cevjo naj bo 1 do 2 cm nad notranjo stranjo komolca. HR Strana cijevi manzete mora biti 1 do 2 cm iznad unutrasnjosti lakta.
B Make sure that air tube is on the inside of your arm and wrap the cuff securely so it can no longer slip round.
NL Zorg ervoor dat de luchtslang zich aan de binnenkant van uw arm bevindt en wikkel de manchet stevig rond uw arm zodat deze niet meer kan wegglijden.
CZ Dbejte na to, aby vzduchová hadicka byla na vnitní stran paze, a manzetu bezpecn ovite tak, aby se nemohla otácet kolem ruky.
HU Ellenrizze, hogy a levegcs a kar bels részénél legyen, és a mandzsettát úgy rögzítse, hogy az ne csúszkáljon, hanem stabilan a karján maradjon.
SK Uistite sa, ze je vzduchová hadicka na vnútornej strane ramena a bezpecne obmotajte manzetu, aby sa nemohla posúva.
SL Prepricajte se, da je zracna cev na notranji strani roke, in ovijte manseto dovolj tesno, da je ni mogoce premikati.
HR Pobrinite se da vam je cijev za zrak s unutarnje strane ruke i cvrsto omotajte manzetu da vise ne moze kliziti okolo.

If taking measurements on the right arm, refer to:

NL Als u metingen aan de rechterarm uitvoert, raadpleeg dan:
CZ Pokud provádíte mení na pravé pazi, pectte si:
HU A jobb karon történ vérnyomásméréssel kapcsolatos információkért lásd:
SK Pri meraní na pravom ramene si pozrite: SL Ce meritev izvajate na desni roki, glejte: HR Ako obavljate mjerenja na desnoj ruci,
pogledajte sljedee:

Instruction Manual 1
Instruction Manual 2.3

 Sit comfortably with your back and arm supported.
NL Neem een comfortabele zitpositie in, met uw rug en arm ondersteund. CZ Posate se pohodln, s openými zády a podepenou rukou. HU Üljön le kényelmesen, a hátát és a karját támassza meg. SK Sadnite si pohodlne tak, aby ste mali chrbát aj hornú koncatinu podoprenú. SL Pri sedenju naj bosta vas hrbet in roka podprta. HR Sjednite u udoban polozaj i neka su vam lea i ruke poduprte.
 Place the arm cuff at the same level as your heart.
NL Plaats de armmanchet op hetzelfde niveau als uw hart. CZ Umístte manzetu v úrovni srdce. HU A mandzsetta legyen a szívével azonos magasságban. SK Manzetu umiestnite do rovnakej výsky ako máte srdce. SL Manseta za roko mora biti v visini vasega srca. HR Stavite manzetu za ruku na razinu sa srcem.
 Keep feet flat, legs uncrossed, remain still and do not talk.
NL Houd de voeten plat, benen niet gekruist, zit stil en praat niet. CZ Chodidla polozte rovn, nohy nepekizujte, nehýbejte se a nemluvte. HU Mindkét talpa legyen egyenes padlón, lábait ne tegye keresztbe, ne mozogjon és ne beszéljen. SK Nohy majte vystreté, neprekrízené, nehýbte sa a nerozprávajte. SL Stopala naj plosko pocivajo na tleh, noge ne smejo biti prekrizane, mirujte in ne govorite. HR Neka vam stopala budu ravno na podu, noge neprekrizene, ostanite mirni i ne govorite.

When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved automatically.
NL Wanneer op de knop [START/STOP] wordt gedrukt, wordt de meting automatisch uitgevoerd en opgeslagen.
CZ Po stisknutí tlacítka [START/STOP] bude mení provedeno a ulozeno automaticky. HU A [START/STOP] gomb megnyomásakor megkezddik a vérnyomásmérés, az eredményt pedig
a készülék automatikusan elmenti. SK Po stlacení tlacidla [START/STOP] sa vykoná meranie a výsledok sa automaticky ulozí. SL Ko pritisnete gumb [START/STOP], se meritev izvede in samodejno shrani. HR Kada pritisnete gumb [START/STOP], izvodi se mjerenje i automatski se sprema.
If your systolic pressure is more than 210 mmHg: After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
NL Als uw systolische druk hoger is dan 210 mmHg: Zodra de armmanchet wordt opgepompt, houdt u de knop [START/STOP] ingedrukt totdat de meter 30 tot 40 mmHg hoger aangeeft dan uw verwachte systolische druk.
CZ Je-li vás systolický tlak vyssí nez 210 mmHg: Jakmile se manzeta zacne nafukovat, stisknte a pidrzte tlacítko [START/STOP], dokud se pístroj nenafoukne o 30 az 40 mmHg více, nez je vás ocekávaný systolický tlak.
HU Ha a szisztolés vérnyomás értéke 210 Hgmm-nél magasabb: Miután megkezddött a mandzsetta felfújása, nyomja meg és tartsa lenyomva a [START/STOP] gombot, amíg a készülék a várt szisztolés vérnyomást 30 ­ 40 Hgmm-rel meg nem haladja.
SK Ak máte systolický tlak vyssí nez 210 mmHg: Ke sa zacne manzeta nafukova, pridrzte stlacené tlacidlo [START/STOP] dovtedy, kým merac nenafúkne manzetu na tlak o 30 az 40 mmHg vyssí, nez je vás ocakávaný systolický tlak.
SL Ce vas sistolicni tlak presega 210 mmHg: Ko se zacne manseta za roko napihovati, pritisnite in drzite gumb [START/STOP], dokler merilnik mansete ne napihne za od 30 do 40 mmHg nad vasim pricakovanim sistolicnim tlakom.
HR Ako je vas sistolicki tlak visi od 210 mmHg: Kad se manzeta pocne napuhavati, pritisnite i drzite gumb [START/STOP] sve dok se ureaj ne napuse na 30 do 40 mmHg iznad ocekivanoga sistolickog tlaka.
7

7 Checking Readings NL Metingen bekijken CZ Kontrola namených hodnot HU Eredmények ellenrzése
Systolic blood pressure
NL Systolische bloeddruk CZ Systolický krevní tlak HU Szisztolés vérnyomás SK Systolický krvný tlak SL Sistolicni krvni tlak HR Sistolicki krvni tlak

Memory symbol

NL Geheugensymbool

CZ Symbol pamti

HU Memória szimbóluma

SK Symbol pamäte

SL Simbol za pomnilnik

1

HR Simbol memorije

Diastolic blood pressure
NL Diastolische bloeddruk CZ Diastolický krevní tlak HU Diasztolés vérnyomás SK Diastolický krvný tlak SL Diastolicni krvni tlak HR Dijastolicki krvni tlak

2
Pulse rate
NL Hartslag CZ Tepová frekvence HU Pulzusszám SK Srdcová frekvencia SL Srcni utrip HR Puls

3 Low / Depleted battery
symbol
NL Symbool laag batterijvermogen
CZ Symbol slabé/vybité baterie HU Alacsony töltöttség /
lemerült akkumulátor szimbólum SK Symbol vybitej batérie SL Simbol skoraj prazne/ izpraznjene baterije HR Simbol baterije pri kraju / prazne baterije

1 Appears when an irregular rhythm* is detected during a measurement.
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
NL Pojawia si, gdy w czasie pomiaru wykryto arytmi*. Jeeli pojawia si wielokrotnie, firma OMRON zaleca konsultacj z lekarzem.
CZ Zobrazí se, pokud je bhem mení zjistn nepravidelný rytmus*. Pokud se zobrazuje opakovan, spolecnost OMRON doporucuje obrátit se na lékae.
HU Akkor jelenik meg, ha a készülék a mérés közben szabálytalan szívverést* érzékel. Ha ez ismételten megjelenik, akkor javasolt felkeresni orvosát és követni útmutatásait.
SK Zobrazí sa, ke sa pocas merania zistí nepravidelný rytmus*. Ak sa zobrazí opakovane, spolocnos OMRON odporúca obráti sa na lekára.
SL Prikaze se, ce merilnik zazna neenakomeren* srcni utrip. Ce se ponavlja, OMRON priporoca, da se posvetujete s svojim zdravnikom.
HR Pojavljuje se kada se tijekom mjerenja prepozna nepravilan srcani ritam*. Ako se vise puta pojavi, OMRON preporucuje da se posavjetujete sa svojim lijecnikom.

SK Kontrola nameraných výsledkov SL Preverjanje meritev HR Provjera mjerenja

2 Cuff is tight enough.
NL Mankiet jest wystarczajco ciasno zaloony.
CZ Manzeta je dostatecn utazená. HU A mandzsetta elég szorosan van
felhelyezve. SK Manzeta nie je dostatocne utiahnutá. SL Manseta je namescena dovolj tesno. HR Manzeta je dovoljno stegnuta.

3 Apply cuff again MORE TIGHTLY.
NL Zaloy mankiet ponownie, MOCNIEJ zaciskajc.
CZ Nasate manzetu znovu a UTÁHNTE JI PEVNJI.
HU Rögzítse SZOROSABBAN a mandzsettát. SK Znova nasate manzetu, tentokrát
PEVNEJSIE. SL TESNEJE namestite manseto. HR Ponovo stavite manzetu i STEGNITE
JE JACE.

*An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25% less or 25% more than the average rhythm detected during a measurement.
NL *Jako nieregularny rytm serca okrela si stan, w którym rytm uderze serca jest o 25% wolniejszy lub o 25% szybszy od redniej czstoci uderze serca wykrytej podczas pomiaru.
CZ *Nepravidelná srdecní akce je definována jako akce, která je o 25 % nizsí nebo o 25 % vyssí nez prmrná hodnota pulzu nameného bhem mení.
HU *A szabálytalan szívverés olyan ritmust jelent, amely 25%-kal kevesebb vagy 25%-kal több a készülék által a vérnyomás mérése során észlelt átlagos szívritmusnál.
SK *Nepravidelný srdcový rytmus je definovaný ako rytmus, ktorý je o 25 % nizsí alebo o 25 % vyssí ako priemerný pulz zistený pri meraní.
SL *Neredno bitje srca je definirano kot ritem, ki je za 25 % manjsi ali za 25 % vecji od povprecnega ritma, ki je zaznan med meritvijo.
HR *Nepravilan srcani ritam je ritam koji je za 25 % manji ili za 25 % vei od prosjecnog ritma koji se prepoznaje tijekom mjerenja.

Error messages or other problems? Refer to:

NL Komunikaty o bldzie lub inny problem? Przejd do: CZ Vyskytla se chybová hlásení ci jiné problémy? Pectte si:

Instruction Manual 1

HU Hibaüzeneteket lát vagy egyéb problémák merültek fel?

Lásd: SK Chybové hlásenia alebo iné problémy? Pozrite si: SL Sporocila o napakah ali druge tezave? Glejte:

Instruction Manual 3.

HR Poruke o pogreskama ili drugi problemi? Pogledajte:

8 Using Memory Functions NL Korzystanie z funkcji pamici CZ Pouzití funkcí pamti HU A memóriafunkciók használata
8.1 Reading Stored in Memory
NL Meetwaarden opgeslagen in het geheugen CZ Hodnota ulozená v pamti HU A mérési érték elmentve a memóriában SK Namerané výsledky ulozené v pamäti SL Odcitek, shranjen v pomnilniku HR Mjerenje pohranjeno u memoriju

SK Pouzívanie funkcie pamäte SL Uporaba funkcij pomnilnika HR Upotreba memorijske funkcije
5 sec+

Your last reading is stored.
NL Laaste meetwaarde opgeslagen. CZ Je ulozena naposledy namená hodnota. HU Az utolsó mérési érték elmentve. SK Vás posledný nameraný výsledok ulozený v pamäti. SL Vas zadnji odcitek je shranjen. HR Vase je posljednje mjerenje pohranjeno.

8.2 Deleting All Readings

NL Alle metingen verwijderen

CZ Smazání vsech hodnot

HU Az összes mérési eredmény törlése





SK Vymazanie vsetkých nameraných výsledkov SL Brisanje vseh meritev HR Brisanje svih mjerenja

15 sec+

9 Optional Medical Accessories NL Optionele medische accessoires CZ Volitelné zdravotnické píslusenství HU Opcionális orvosi tartozékok
Arm Cuff

SK Volitené zdravotnícke príslusenstvo SL Izbirni medicinski pripomocki HR Opcijska dodatna medicinska oprema

AC Adapter

(HEM-RML31) 22 - 42 cm

(HEM-CS24) 17 - 22 cm

(HEM-CR24) 22 - 32 cm

(HHP-CM01)

(HHP-BFH01)

Do not throw the air plug away. The air plug can be applicable to the optional cuff.
NL Gooi de plug van de luchtslang niet weg. De plug van de luchtslang kan worden gebruikt op de
optionele manchet. CZ Vzduchovou zástrcku nevyhazujte. Vzduchovou zástrcku lze pouzít na volitelnou manzetu. HU Ne dobja el a levegcsatlakozót. A levegcsatlakozó az opcionális mandzsettához használható. SK Vzduchovú zástrcku neodhadzujte. Vzduchovú zástrcku mozno pouzi s volitenou manzetou. SL Ne zavrzite zracnega vtica. Zracni vtic se lahko uporablja za dodatno manseto. HR Ne bacajte cep za zrak. Cep za zrak moze biti primjenjiv za neobaveznu manzetu.

https://www.omron-healthcare.com/

Manufacturer Fabrikant Výrobce

Gyártó Výrobca

Proizvajalec Proizvoac

OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN

EU-representative
Importer in EU Importeur in de EU Unii Europejskiej

VertegenwoordigingindeEU EU predstavnik OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Zástupce pro EU EU-képviselet Zastúpenie v EÚ

Predstavnistvo u Europskoj uniji

Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com

Dovozce do EU

Uvoznik v EU

EU importr

Uvoznik za podrucje

Dovozca do EÚ

Europske unije

Production facility Termékképviselet Proizvodni obrat
Productiefaciliteit Výrobná prevádzka Proizvodni pogon Výrobní závod

OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam

Subsidiaries Dochterondernemingen Pobocky

Leányvállalatok

Podruznice

Dcérske spolocnosti Podruznice

OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH

Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANY www.omron-healthcare.com

OMRON SANTÉ FRANCE SAS

Distribuce a servis pro CR

3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCE www.omron-healthcare.com
CELIMED s.r.o.

Sociální péce 3487/5a, 40011 Ústí nad Labem pozárucní servis - tel.: 475 208 180, e-mail: info@celimed.cz www.celimed.cz

Issue Date / Uitgiftedatum / Datum vydání / Kiadás dátuma / Dátum vydania / Izdano / : 2020-03-05 Datum izdavanja

Made in Vietnam / Geproduceerd in Vietnam / Vyrobeno ve Vietnamu / Származási ország: Vietnám / Vyrobené vo Vietname / Izdelano v Vietnamu / Proizvedeno u Vijetnamu


Acrobat Distiller 20.0 (Windows)