PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

VOC812SW 3701 OM REV.B ?2020
VOC812SW 3701
8 Gallon Wet/Dry Vacuum Aspirateur Eau Et Poussière 8 Gallons Aspiradora Para Mojado/Seco De 8 Galones

OPERATOR'S MANUAL

Safety Information 2-3

Symbols 4

Features 4

Assembly 4-7

Operation 8-11

Maintenance 12-14

Troubleshooting 14

Warranty 15

Exploded View 16

Parts List 17



Parts/Service

Back Page

MANUEL D'UTILISATION

Consignes de sécurité 1-2

Symboles 3

Caractéristiques 3

Assemblage 3-6

Fonctionnement 7-10

Entretien 11-13

Dépannage 13

Garantie 14

Vue Éclatée 15

Liste Des Pièces 16



Pièces/Réparations

Dernière Page

MANUAL DEL OPERADOR

Información de seguridad 1-2

Símbolos 3

Características 3

Armado 3-6

Funcionamiento 7-10

Mantenimiento 11-13

Resolución De Problemas 13

Garantía 14

Vista En Detalle 15

Lista De Piezas 16



Partes y Servicio

Páginas Posteriores

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING: To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.

LE PRÉSENT LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LE LIRE ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT: Afin de
réduire tous risques de blessures, l'utilisateur doit lire et assimiler le contenu du manuel d'utilisation avant de se servir de ce produit.

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.

ASSEMBLY

ATTACHING THE REAR WHEELS & CASTERS
See Figures 7 and 8.
· Turn the collection tank upside down. Insert the two caster feet into the slots on the front of the collection tank and tighten with supplied screws. The rear wheels and the vacuum base are marked with the numbers 1 and 2. Insert wheel 1 into slot 1 on the back of the vacuum and tighten with supplied screw. Insert wheel 2 into slot 2 on the back of the vacuum and tighten with supplied screw. Verify that the rear wheels and casters are mounted correctly as shown. Do not over-tighten screws.
ATTACHING THE HANDLE
See Figure 9.
· Attach the handle into the slots located on the top of the power head and secure with supplied screws.
FIG. 7
REAR WHEEL

INSTALLING THE PULL/PUSH HANDLE
See Figure 10.
· Insert the pull/push handle into the handle sockets mounted on the sides of the collection tank. Push down until the lock pins click into place.

INSTALLING THE CARTRIDGE FILTER
See Figures 11 and 12.
· Your vacuum comes ready for dry vacuum cleaning. If the cartridge filter is not installed, refer to page 13 for installation instructions.

INSTALLING THE DUST COLLECTION BAG
See Figure 13.
· Optional: For improved dust filtration, fit the dust bag flange onto the inlet port, taking care not to damage the bag.

FIG.10

PULL/PUSH HANDLE

FIG. 8 CASTER FIG. 9

FIG.11 FIG.12 FIG.13 6

CARTRIDGE FILTER
DUST BAG

ASSEMBLY

INSTALLING THE FOAM WET FILTER
See Figure 14.
· For wet vacuum cleaning, remove the cartridge filter, and install the supplied foam wet filter. See page 13 for the foam wet filter installation instructions.
ATTACHING THE POWER HEAD
See Figure 15.
· Place the power head back on the collection tank aligning the top section with the latches, and snap into place.
ATTACHING THE HOSE
See Figure 16.
· Insert the locking end of the hose into the vacuum port on the collection tank and lock into place.

INSTALLING & REMOVING ATTACHMENTS
See Figures 17 and 18.
·These attachments lock together to prevent them from detaching during use. Connect the desired attachment onto the end of the hose or extension wand by aligning the tabs and push together until they lock into place.
·To remove the attachment, press down on the locking tab and slide it off.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.

FIG.14

FOAM WET FILTER

FIG.17

FIG.15
FIG.16
HOSE

POWER HEAD

FIG.18

7

OPERATION
FIG.34
FIG.35
FIG.36 FIG.37

FIG.38 FIG.39 FIG.40

11

MAINTENANCE

INSTALLING CARTRIDGE FILTER
See Figures 46-48.
· Verify that the power cord is disconnected from the outlet. · Remove the power head and place in an upside down
position.
· Install the cartridge filter over the filter cage making sure the cage is completely covered.
· Place the filter retainer on the top of the cartridge filter over the raised lip and tighten down by turning the retainer clockwise; do not over-tighten.
· Place the power head back onto the collection tank.
FIG.46
FIG.47

REMOVING & CLEANING CARTRIDGE FILTER
See Figure 49.
· Unlock and remove the filter retainer by turning the retainer handle counter clockwise.
· With the removed power head in an upside down position, carefully remove the cartridge filter from the filter cage.
· Clean the cartridge filter by gently tapping or brushing dirt off. Cleaning should not be done indoors in living areas. For optimal performance a new filter is recommended.
· Install cleaned or new filters as above in steps 2-4 of Installing Cartridge Filter.
· Wet filters should be removed and allowed to air dry for 24 hours before installing onto the filter cage.
INSTALLING FOAM WET FILTER
See Figures 50-51.
· Verify that the power cord is disconnected from the outlet. · Remove the power head and place in an upside down
position. Follow instructions to remove the cartridge filter on page 13.
· Carefully slide the foam wet filter down over the filter cage making sure the cage is completely covered.
· Place the power head onto the collection tank.

FIG.48

FIG.49 FIG.50

FIG.51

13

WARRANTY
We take pride in producing a high quality, durable product. This HARTTM product carries a limited three (3) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial, or rental use, a 90 day limited warranty will apply. Please keep your receipt as proof of purchase. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state. For product service call Customer Service at 1-866-384-8432. Not Covered by Warranty:
· Any part that has become inoperative due to misuse, negligence, direct/indirect abuse, accidents, improper maintenance, repairs, or alterations;
· Consumables such as filters and accessories; · Normal wear and tear of parts and attachments, such as hose, nozzles, or casters; · Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure; · Any product where serial number/data label is tampered with or removed; · Any product purchased from an unauthorized retailer.
15

EXPLODED VIEW

1 20

19 2

3

21

4

5 22
5 6

7

8

6

23

9 10
11
12
13

16

18

24 15
17
25

14 26
13

16

PARTS LIST

PART 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

PART NUMBER 551058101
551416106 551437105 551259109 551152109
551016105 551271102 551436104 551150104 551059110 551437103 551059108 551086112 551021121 551437107 551030114 551437104 551436107 551436108 551436109 551436110 551436111 551002118 551188114

DESCRIPTION Handle Assembly Power Head Assembly Float Filter Cage Pull/Push Handle Socket Latch Assembly Collection Tank Vacuum Port Drain Assembly Drain Cap Vacuum Base Rear Wheel 2 Caster Foot Assembly Rear Wheel 1 Cord Hook Grounding Chain Filter Retainer Cartridge Filter Pull/Push Handle Hose Extension Wand Floor Brush/ Squeegee Nozzle Utility Nozzle Crevice Tool Foam Wet Filter Dust Bag

QUANTITY 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

17

ASSEMBLAGE

FIXATION DES ROUES ET DES ROULETTES ARRIÈRE
Voir Figures 7 et 8.
· Retournez le réservoir collecteur. Insérez les deux pattes de roulette dans les fentes situées à l'avant du réservoir collecteur, puis serrez à l'aide des vis fournies. Les roues arrière et la base de l'aspirateur portent les chiffres 1 et 2. Insérez la roue 1 dans la fente 1 au dos de l'aspirateur, puis serrez à l'aide de la vis fournie. Insérez la roue 2 dans la fente 2 au dos de l'aspirateur, puis serrez à l'aide de la vis fournie. Assurez-vous que les roues et les roulettes arrière sont montées correctement, ainsi qu'illustré. Ne pas serrer les vis excessivement.
FIXATION DE LA POIGNÉE
Voir Figure 9.
· Fixez la poignée dans les fentes situées dans la partie supérieure du bloc moteur à l'aide des vis fournies.
FIG. 7
ROUE ARRIÈRE

INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE POUSSÉE/ TRACTION
Voir Figure 10.
· Insérez la poignée de poussée/traction dans les supports de poignée montés sur les côtés du réservoir collecteur. Appuyez dessus jusqu'à ce que les goupilles de verrouillage s'enclenchent.
INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE
Voir Figures 11 et 12.
· Votre aspirateur est livré prêt pour l'aspiration à sec. Si le filtre à cartouche n'est pas installé, reportez-vous à la page 12 pour trouver les instructions relatives à l'installation du filtre.
INSTALLATION DU SAC COLLECTEUR DE POUSSIÉRE
Voir Figure 13.
· En option : Pour améliorer le filtrage de la poussière, fixez la bride du sac à poussière sur l'orifice d'entrée en prenant soin de ne pas endommager le sac.

FIG.10

POIGNÉE DE POUSSÉE/ TRACTION

FIG. 8 ROULETTE

FIG.11

FILTRE À CARTOUCHE

FIG. 9

FIG.12
FIG.13
SAC À POUSSIÈRE
5 French

ASSEMBLAGE

INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR ASPIRATEUR EAU
Voir Figure 14.
· Pour l'aspiration de matériaux humides, retirez le filtre cartouche, puis installez le filtre en mousse pour aspirateur eau fourni. Voir page 12 pour trouver les instructions relatives à l'installation du filtre en mousse pour aspirateur eau.
FIXATION DU BLOC-MOTEUR
Voir Figure 15.
· Remettez le bloc moteur sur le réservoir collecteur, en alignant la partie supérieure sur les loquets, puis enclenchez-le en place.

FIXATION DU TUYAU
Voir Figure 16.
· Insérez l'extrémité de verrouillage du tuyau dans l'orifice d'aspiration du réservoir collecteur, puis tournez-la pour la verrouiller en place.

FIG.14

FILTRE EN MOUSSE POUR ASPIRATEUR EAU

INSTALLATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
Voir Figures 17 et 18.
· Ces accessoires se verrouillent ensemble pour les empêcher de se détacher en cours d'utilisation. Raccordez l'accessoire souhaité à l'extrémité du tuyau ou du tube de rallonge en alignant les languettes, puis appuyez-les ensemble jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
· Pour retirer l'accessoire, appuyez sur la languette de verrouillage, appuyez dessus, puis faites-le glisser pour le détacher.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire tous risques d'électrocution, cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Il n'y a qu'une façon d'insérer la fiche dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas entièrement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié afin qu'il installe une prise adaptée. Ne modifiez en aucun cas la fiche. La double isolation élimine la nécessité du cordon d'alimentation à trois fils mis à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre.
FIG.17

FIG.15

BLOC-MOTEUR

FIG.18

FIG.16
TUYAU

6 French

FONCTIONNEMENT
FIG.34
FIG.35
FIG.36 FIG.37

FIG.38 FIG.39 FIG.40

10 French

ENTRETIEN

INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE
Voir Figures 46 à 48.
· Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.
· Retirez le bloc moteur, puis retournez-le. · Installez le filtre cartouche sur le logement du filtre en vous
assurant que le logement est complètement recouvert.
· Placez le porte-filtre sur le filtre à cartouche au-dessus du rebord relevé, puis serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ; ne pas serrer excessivement.
· Replacez le bloc moteur sur le réservoir collecteur.
FIG.46

RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE CARTOUCHE
Voir Figure 49.
· Déverrouillez, puis retirez le porte-filtre en tournant sa poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
· Après renversement du bloc moteur retiré, retirez avec précaution le filtre à cartouche du logement du filtre.
· Nettoyez le filtre à cartouche en le tapant doucement ou en éliminant la poussière à l'aide d'une brosse. Le nettoyage ne doit pas être effectué à l'intérieur dans des pièces d'habitation. Un nouveau filtre est recommandé pour une performance optimale.
· Installez les filtres nettoyés ou neufs ainsi qu'indiqué cidessus aux étapes 2 à 4 de la section Installation du filtre cartouche.
· Les filtres humides doivent être retirés et laissés à sécher à l'air libre pendant 24 heures avant de les installer sur la cage de filtre.

FIG.47 FIG.48

INSTALLATION DU FILTRE EN MOUSSE POUR ASPIRATEUR EAU
Voir Figures 50 à 51.
· Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.
· Retirez le bloc moteur, puis retournez-le. Suivez les instructions relatives au retrait du filtre à cartouche à la page 12.
· Glissez délicatement le filtre en mousse pour aspirateur eau sur le logement du filtre en vous assurant que le logement est complètement recouvert.
· Replacez le bloc moteur sur le réservoir.
FIG.49

FIG.50

FIG.51 12 French

GARANTIE
Nous sommes fiers d'avoir fabriqué un produit durable de qualité supérieure. Ce produit HARTTM comporte une garantie limitée de cinq (3) ans contre tout défaut de fabrication et tous vices de matériau à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage domestique. Si le produit est destiné à un usage commercial, industriel ou à des fins de location, une garantie limitée de 90 jours s'applique. Veuillez conserver votre reçu en guise de preuve d'achat. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États. Si vous avez des questions au sujet de ce produit, appelez le service clientèle au 1-866-384-8432. Non Couverts par la Garantie :
· Toute pièce devenue inopérante suite à une mauvaise utilisation, une négligence, une utilisation abusive directe ou indirecte, des accidents, un entretien, une réparation et/ou une modification incorrects ;
· Tous consommables, tels que filtres et accessoires ; · Usure normale de pièces et accessoires, notamment tuyaux, suceurs ou roulettes ; · Détérioration normale du revêtement extérieur du fait de l'utilisation ou de l'exposition aux intempéries ; · Tout produit dont le numéro de série/la plaque signalétique a été manipulé(e) frauduleusement ou retiré(e) ; · Tout produit acheté auprès d'un revendeur non agréé.
14 French

VUE ÉCLATÉE

1 20

19 2

3

21

4

5 22
5 6

7

8

6

23

9 10
11
12
13

16

18

24 15
17
25

14 26
13

15 French

LISTE DES PIÈCES

PIÈCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

N° DE LA PIÈCE 551058101
551416106 551437105 551259109 551152109
551016105 551271102 551436104 551150104 551059110 551437103 551059108 551086112 551021121 551437107 551030114 551437104 551436107 551436108 551436109 551436110 551436111 551002118 551188114

DESCRIPTION Montage de la poignée Montage du bloc moteur Flotteur Cage de filtre Socle De Poignée De Poussée/Traction Montage du loquet Réservoir Collecteur Orifice d'aspiration Montage Du Drain Bouchon de vidange Semelle Ventouse Roue Arrière 2 Ensemble Pieds Munis de Roulettes Roue Arrière 1 Crochet d'Enroulement Du Cordon Chaînette De Mise À La Terre Porte-filtre Filtre à cartouche Poignée de poussée/traction Tuyau Tube d'extension Brosse À Planchers/Buse De Racloir Suceur À Usages Multiples Suceur plat Filtre En Mousse Pour Aspirateur Eau Sac À Poussière

QUANTITÉ 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

16 French

ARMADO

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS Y TRASERAS
Consulte las Figuras 7 y 8.
· Voltee el tanque colector. Introduzca las dos patas de las ruedas delanteras en las ranuras de la parte delantera del tanque colector y apriételas con los tornillos suministrados. Las ruedas traseras y la base de la aspiradora están marcadas con los números 1 y 2. Introduzca la rueda 1 en la ranura 1, en la parte posterior de la aspiradora, y apriétela con el tornillo suministrado. Introduzca la rueda 2 en la ranura 2, en la parte posterior de la aspiradora, y apriétela con el tornillo suministrado. Verifique que las ruedas delanteras y traseras estén montadas correctamente, como se indica. No apriete los tornillos en exceso.
COLOCACIÓN DE LA MANIJA
Consulte la Figura 9.
· Coloque la manija en las ranuras ubicadas en la parte superior del cabezal de potencia y asegúrelas con los tornillos suministrados.

INSTALACIÓN DE LA MANILLA DE TIRE/EMPUJE
Consulte la Figura 10.
· Introduzca la manilla de tire/empuje en las tomas de la manilla que están montadas en los costados del tanque colector. Empuje hacia abajo hasta que las clavijas de fijación encajen en su lugar.
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO
Vea las Figuras 11 y 12.
· Su aspiradora viene lista para aspirar en seco. Si el filtro del cartucho no está instalado, consulte la página 12 para obtener instrucciones de instalación.
INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO
Consulte la Figura 13.
· Opcional: Para mejorar la filtración de polvo, coloque la brida de la bolsa para polvo en el puerto de entrada, teniendo cuidado de no dañar la bolsa.

FIG. 7
RUEDA TRASERA

FIG.10

MANILLA DE TIRE/EMPUJE

FIG. 8

RUEDAS

FIG. 9

MANIJA

FIG.11
FIG.12
FIG.13
BOLSA PARA POLVO
5 Spanish

FILTRO DE CARTUCHO

ARMADO
INSTALACIÓN DEL FILTRO DE ESPUMA PARA MOJADO
Consulte la Figura 14.
· Para la limpieza con aspiradora en mojado, retire el filtro del cartucho e instale el filtro de espuma para mojado suministrado. Consulte la página 12 para ver las instrucciones de instalación del filtro de espuma para mojado.
COLOCANDO LA CABEZA DE POTENCIA
Consulte la Figura 15.
· Coloque el cabezal de potencia nuevamente en el depósito de recolección alineando la sección superior con los pestillos, y encaje en su lugar.
COLOCACIÓN DE LA MANGUERA
Consulte la Figura 16.
· Inserte el extremo de bloqueo de la manguera en el puerto de vacío del depósito de recolección y asegúrelo en su lugar.

INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE ACCESORIOS
Vea las Figuras 17 y 18.
· Estos accesorios se bloquean entre sí para evitar que se desprendan durante el uso. Conecte el accesorio deseado en el extremo de la manguera o varilla de extensión alineando las pestañas y empuje hasta que encajen en su lugar.
· Para quitar el accesorio, presione hacia abajo la aleta de bloqueo y deslícela hacia afuera.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija más ancha que la otra). Este enchufe calzará en el tomacorriente de pared polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, póngalo al revés. Si aún no calza, contacte a un técnico electricista calificado que pueda ayudarle a instalar el tomacorriente indicado. No modifique el enchufe de ningún modo. El aislamiento doble elimina la necesidad del cable con sistema de conexión a tierra de tres conectores.
FIG.17

FIG.14

FILTRO DE ESPUMA PARA MOJADO

FIG.15

CABEZAL DE POTENCIA

FIG.18

FIG.16
MANGUERA

6 Spanish

FUNCIONAMIENTO
FIG.34 FIG.35
FIG.36 FIG.37

FIG.38 FIG.39 FIG.40

10 Spanish

MANTENIMIENTO

INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO
Vea las Figuras 46-48.
· Cerciórese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.
· Retire el cabezal de potencia y colóquelo en posición boca abajo.
· Instale el filtro del cartucho sobre la caja del filtro asegurándose de que la caja quede completamente cubierta.
· Coloque el retenedor del filtro en la parte superior del filtro del cartucho sobre el borde levantado y apriételo girando el retenedor hacia la derecha, no lo apriete demasiado.
· Coloque el cabezal de potencia de nuevo en el depósito de recolección.
FIG.46
FIG.47

· Limpie el filtro de cartucho sacudiendo o barriendo suavemente la suciedad. La limpieza no debe realizarse en interiores ni zonas habitadas. Se recomienda usar un filtro nuevo, a fin de obtener un rendimiento óptimo.
· Instale filtros limpiados o nuevos como se indica en los pasos 2-4 de la sección Instalación del filtro de cartucho.
· Los filtros para aspirado en mojado se deben sacar y dejar secar al aire durante 24 horas antes de instalarlos en el receptáculo del filtro.
INSTALACIÓN DE FILTRO DE ESPUMA PARA ASPIRAR MOJADO
Vea las Figuras 50-51.
· Cerciórese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente.
· Retire el cabezal de potencia y colóquelo en posición boca abajo. Siga las instrucciones para eliminar el filtro del cartucho en la página 12.
· Deslice con cuidado el filtro de espuma húmeda hacia abajo sobre la jaula del filtro, asegurándose de que la jaula esté completamente cubierta.
· Coloque el cabezal de potencia en el depósito de recolección.
FIG.49

FIG.48

FIG.50

EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO
Consulte la Figura 49.

FIG.51

· Desbloquee y retire el retenedor del filtro girando la manija del retenedor hacia la izquierda.
· Con el cabezal de potencia retirado en una posición al revés, retire con cuidado el filtro del cartucho de la caja del filtro.

12 Spanish

GARANTÍA
Nos sentimos orgullosos de ofrecer a usted un producto de alta calidad y durabilidad. Este producto HARTTM tiene una garantía limitada de tres (3) años contra defectos de mano de obra y materiales a partir de la fecha de compra en el uso doméstico normal. Si el producto se llegase a utilizar de manera comercial, industrial o para su alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Guarde su boleta como prueba de su compra. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales). Para servicio al producto, llame al Servicio al Cliente al 1-866-384-8432. No cubierto por la garantía:
· Cualquier parte que se haya descompuesto debido a mal uso, negligencia, abuso directo/indirecto, accidentes, mantenimiento inadecuado, reparaciones o alteraciones;
· Consumibles como filtros y accesorios; · Desgaste normal de piezas y accesorios, como mangueras, boquillas o ruedas; · Deterioro normal del acabado exterior por uso o exposición; · Cualquier producto donde el número de serie/etiqueta de datos sea manipulado o removido; · Cualquier producto comprado a un minorista no autorizado.
14 Spanish

VISTA EN DETALLE

1 20

19 2

3

21

4

5 22
5 6

7

8

6

23

9 10
11
12
13

16

18

24 15
17
25

14 26
13

15 Spanish

LISTA DE PIEZAS

PARTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

NÚMERO DE PARTE 551058101
551416106 551437105 551259109 551152109
551016105 551271102 551436104 551150104 551059110 551437103 551059108 551086112 551021121 551437107 551030114 551437104 551436107 551436108 551436109 551436110 551436111 551002118 551188114

DESCRIPCIÓN Conjunto de piezas de la manilla Armado del cabezal de potencia Flotador Carcasa del filtro Orificio de conexión de la manilla de empuje/arrastre Conjunto de piezas del seguro Depósito de recolección Puerto de aspirado Conjunto de piezas del drenaje Tapa de drenaje Base de la aspiradora Rueda trasera 2 Ensamblaje de las ruedas de las patas Rueda trasera 1 Gancho del cable Cadena de conexión a tierra Retenedor del filtro Filtro de cartucho Manilla de tire/empuje Manguera Varas de extensión Boquilla de cepillo/espátula de goma para pisos Boquilla accesorio Herramienta para grietas Filtro de espuma para mojado Bolsa para polvo

CANTIDAD 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1

16 Spanish

VOC812SW 3701
8 Gallon Wet/Dry Vacuum Aspirateur Eau Et Poussière 8 Gallons Aspiradora Para Mojado/Seco De 8 Galones
Do not return this product to the store for missing parts or accessories. When calling for service, please communicate the model and serial number located on
the product data plate. Register your product: https://HARTtools.com/register This product is guaranteed to be free of detects in materials and workmanship for 3 years from the date of purchase. If this product is defective, call 1-866-384-8432 for repair or replacement parts or position. Guarantee does not include normal wear and tear. HART, the HART logo and H logo are trademarks of Techtronic Cordless GP and are used
pursuant to a license.

Ne pas retourner ce produit au magasin pour des pièces ou accessoires manquants. Lorsque vous faites appel au service d'assistance, veuillez communiquer
Enregistrez votre produit : https://HARTtools.com/register Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit est défectueux, composez le 1-866-384-8432 pour des réparations ou des pièces de rechange ou la position. La garantie n'inclut pas l'usure normale. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de Techtronic Cordless GP et est
utilisée en vertu d'une licence.

866-384-8432
Cleva North America, Inc. 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607

No devuelva este producto a la tienda si descubre que hay piezas o accesorios faltantes. Al llamar al Servicio, por favor indique
el modelo y el número de serie que se encuentran en la placa de datos del producto. Registre su producto: https://HARTtools.com/register
Este producto está garantizado para estar libre de detección en materiales y mano de obra por 3 años a partir de la fecha de compra. Si este
producto está defectuoso, llame al 1-866-384-8432 para reparación o reemplazo de piezas o colocación. La garantía no incluye el desgaste normal.
HART, el logo de HART y el logo H son marcas de Techtronic Cordless GP y se utiliza conforme a una licencia.

VOC812SW 3701_OM_REV.B