View/download product manual (English)

BH53310V by Hoover - ONEPWR Blade Cordless Stick Vacuum - Kit | Grebe's

BH53316V by Hoover - ONEPWR Blade Cordless Vacuum - Kit | Grebe's

BH53110PC by Hoover - Fusion Max Cordless Stick Vacuum | Grebe's

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mexloqxtmfrk
BLADETM
CORDLESS VACUUM
USER MANUAL
Please visit Hoover.com for video instructions and FAQ's for this Vacuum Cleaner. IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. This product is intended for Household use only. If used Commercially warranty is VOID. Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-406-2005 Mon-Fri 9am-6pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
WARNING: When using an electrical product, basic precautions should always be followed
to avoid electric shock, fire, and/or serious injury, including the following: · Fully assemble or install product prior to use. · Do not use charger outdoors. · Do not use product or charger outdoors or on wet surfaces. · Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary
when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings. · Use only as described in this user manual. Use only HOOVER® recommended attachments and parts. · Do not use charger with damaged cord or plug. If product or charger is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1-800-406-2005 prior to continuing use. · Do not pull or carry charger by cord. Keep cord away from heated surfaces. · Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord. · Do not handle charger, plug, or charger terminals with wet hands. · Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. · Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. · Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the products from falling, always place product at bottom of stairs or on floor. Do not place product on stairs or furniture. · Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present. · Do not pick up anything burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. · Do not use without filters, separator and dirt cup in place. · Put product away after use to prevent tripping accidents
WARNING: RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER EXPOSE YOUR BATTERY
PACK OR CHARGER TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS, OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS. Corrosive or conductive fluids, such as salt water, chlorine, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit in the battery pack. If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive fluid, do not attempt to use or charge the battery pack and immediately perform the following steps: · Wear appropriate personal protective equipment, including eye protection and rubber gloves. · Place your exposed battery pack in a large bucket, such as a 5 gallon or similar bucket, and fill the bucket with regular
tap water. Do not place more than two packs in the bucket. · Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings, garages/sheds,
structures, vehicles, and combustible/flammable materials. · Leave the battery pack(s) in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1-800-406-2005 for
additional instructions on the proper disposal of the exposed battery pack(s). · Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before (connecting to battery pack,) picking up
or carrying the product. Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents. · Disconnect the battery pack before making any adjustments, changing accessories or storing product. Such preventative measure reduce the risk of starting the product accidentally.

· Recharge only with the HOOVER® charger. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of injury and fire when used with another battery pack.
· Use products only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
· Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from battery may cause irritation or burns.
· Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
· Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperatures. Exposure to fire or temperature above 265°F/130°C may cause explosion.
· Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
· This product contains no serviceable parts. · Do not modify or attempt to repair the appliance (or the battery pack) except as indicated in the instructions for use
and care.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
· Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. · Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. · Do not allow nozzle with brush roll running to sit in one location for an extended period of time, as damage to floor can
result.
BATTERY DISPOSAL WARNING-RISKOFEXPLOSIONOREXPOSURETOTOXIC
MATERIAL
LITHIUM-ION BATTERIES: The battery must be collected, recycled or disposed of in an environmentally
sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the lithium-ion [Li-ion] battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of HOOVER, Inc., is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life, when taken out of service in the United States or Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area. HOOVER's involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources.
WARRANTY
LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® ONEPWRTM PRODUCT THREE YEAR LIMITED WARRANTY (DOMESTIC USE)
If this product is not as warranted, contact TTI Floor Care North America Customer Service at 1-800-406-2005. Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product. WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care North America (referred to hereafter as "Warrantor") applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and possessions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner's Guide, this product is warranted against original defects in material and workmanship for THREE years from the date of original purchase (the "Warranty Period"). If Warrantor determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of this warranty (a "covered warranty claim"), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping), either (i) repair your product; (ii) ship you a replacement product, subject to availability; or (iii) in the event that the applicable parts or replacement are not reasonably available, ship you a similar product of equal or greater value. In the unlikely event that we are unable to repair your product or ship a replacement or similar product, we reserve the right, at our sole discretion, to issue you a refund or store credit (if applicable) of the actual purchase price at the time of the original purchase as reflected on the original sales receipt. Parts and replacements may be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Warrantor's sole discretion. WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of purchase from Warrantor or an authorized dealer of Warrantor products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada. WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner's acts or omissions, service of this product by other than Warrantor or a Warrantor authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover any product that has been altered or modified, or repairs made necessary by normal wear or the use of other products, parts, or accessories which are either incompatible with this product or adversely affect this product's operation, performance, or durability. Normal wear items are not covered under this warranty. Depending on the product, normal wear items may include, but are not limited to, belts, filters, brush rolls, blower fans, blower and vacuum tubes, and vacuum bags and straps. OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries, parts, or products or by virtue of any repair performed under this warranty. THIS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, EVEN IF THIS WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. Warrantor's liability for damages to you for any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product at the time of original purchase. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. GENUINE PARTS AND ACCESSORIES: We recommend using only with genuine HOOVER® solutions (for carpet and spot cleaners), parts, and accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® solutions, parts, and accessories is not covered by and may void your warranty.

For assistance, please call Customer Service: 1-800-406-2005 Mon-Fri 9am-6pm EST

Please visit Hoover.com for video instructions and FAQ's for this Vacuum Cleaner.

Replacement parts and accessories such as solutions available at Hoover.com.

Versión en Puede encontrar la versión en español de este español: manual en Hoover.com en esta página de productos.

©2021 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Distributed by, Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.

961117015-R0

CHARGING

OPERATION

MAINTENANCE

YOUR PRODUCT

CAUTION: WARNING: Put product away after

To avoid serious

use to prevent tripping accidents.

personal injury, always remove the

CAUTION:Not to be used for

battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance.

grooming a pet.

This product contains no serviceable parts. If appliance is not working as it should, has been

USING YOUR PRODUCT

dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call customer service at 1.800.406.9005 prior

to continuing use.

1

GENERAL MAINTENANCE

Plug in the charger, then attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the charger.

IMPORTANT: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of

2

commercial solvents and may be damaged by their use. Use a clean cloth to remove dirt,

Slide the battery pack into the charger.

dust, oil, grease, etc.

NOTE: The lights on the battery will show the

state of charge. If the light on the charger flashes red, there is an error with the battery

EMPTYING THE DIRT CUP

1 or the charger. If this occurs, disconnect and
reconnect the battery or call customer service

for support. Once charge is complete, lights on the battery and charger will turn off.

Press to turn Machine On/Off.

1
Remove the battery pack.

Press to turn Brush Roll On/Off.

3

NOTE: We recommend that you turn the Powered Floorhead Brush Roll OFF for

To remove the battery pack, press the latches hard floors and ON for carpets. Using with

and pull up.

the Brush Roll OFF will extend runtime.

NOTE: During charging, the pack and ambient temperature should be between 32 to 86° F (5 and 30° C). The charger will sense if the pack,

Boost Mode: Increases the suction power to get a deeper clean.

or ambient temperature, is too cold or too hot,

and will return an error code (red LED will be on) and not charge the pack.

HANDHELD MODE

CLEANING THE FILTER AND CYCLONE (CONT'D)
2
Pull the filter away and tap to remove dirt. Rinse filter under warm water until water is clear. Allow filter to dry for 24 hours before reinserting. IMPORTANT: Do not use vacuum without the filter or cyclone in place. Do not use soap or other chemicals to clean. Dry filter completely, for up to 24 hours, before reinstalling into the product.
REMOVING AND REPLACING THE BRUSH ROLL
WARNING: Risk of personal
injury - Brush roll may suddenly restart. Turn power switch off and remove battery before cleaning or servicing.

REMOVING AND REPLACING THE BRUSH ROLL (CONT'D)
4
Re-fit the brush roll into the housing and turn the brush roll lock clockwise to lock.
THERMAL PROTECTOR A thermal protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating. When the thermal protector activates, the cleaner will stop running. If this happens, proceed as follows: 1. Turn cleaner OFF and remove battery pack 2. Empty dirt cup 3. Inspect the filter and cyclone for any obstructions. Clear obstructions if present 4. After the battery pack is removed and the motor cools for 30 minutes, reinstall the battery pack. The thermal pr tector will deactivate and cleaning may continue. If thermal protector continues to activate after following the above steps, call Customer Service at 1-800-406-2005.

ASSEMBLY
Fully assemble product prior to use.

2
Push down the latch on the dirt cup to release. Tilt and lift to remove the dirt cup from the stick vac.

1
Rock the dirt cup into the handheld.
2
Push the reach wand down onto the powered nozzle until it clicks into place.
3
Push the handheld down onto the reach wand until it clicks into place. NOTE: Fully charge battery before first use. This will take 3-4 hours. Due to federal regulations, the battery does not come fully charged.

1
Press the handheld release button. Pull to separate the handheld from the reach wand.
2
Push the chosen accessory into the handheld until it clicks into place.
CLEANING UP HIGH

3
Hold the dirt cup over a trash bin and press the dirt cup release button to empty. Close the dirt cup, then replace it by rocking it back into place.
CLEANING THE FILTER AND CYCLONE

1
Remove powered nozzle from reach wand. Using a coin, push and turn the brush roll lock counterclockwise to release the brush roll.

WALL MOUNT ASSEMBLY

1
1
Press the powered nozzle release button and pull to remove the powered nozzle from the reach wand.

2
Pull the brush roll out of the powered nozzle. To remove any threads or hair, slide the blade of a pair of scissors into the groove of the brush roll and cut along the groove.
3
Clear any dirt/debris from the end caps and inside the housing of the powered nozzle.

1
Choose the desired location, then place the mount on the wall at the desired height. Mark the wall anchor locations. Install the anchors and screw the mount to the wall.
2
Store the vacuum by firmly pressing the product into the wall mount to secure. NOTE: Accessories can be stored by sliding them onto the top of the wall mount.

2
Push the accessory into the reach wand until it clicks into place.
CAUTION:To avoid injury,
particularly to face and head, keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away from revolving brush.

1
Pull open the lid of the dirt cup to access the filter. To clean the cyclone, lift to remove. Clean dirt and debris.

TROUBLESHOOTING
WARNING: Risk of personal injury - Brush roll may suddenly restart.
Turn power switch off and remove battery before cleaning or servicing.
FIND AVAILABLE REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES AT HOOVER.COM. IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-406-2005 PRIOR TO CONTINUING USE. SEE BEHIND THE BATTERY DOCK ON THE PRODUCT FOR MODEL NUMBER.

ACCESSORIES

Look for these accessories on Hoover.com or Hoover.ca or call 800-406-2005.

Every ONEPWRTM battery works with every ONEPWRTM product. Parts and Accessories:

Battery:

Model #

Charger

2.0 Ah

BH15020

Motorized Pet Tool

3.0 Ah

BH15030

Microfiber Hard Floor Nozzle

3.0 Ah MAX

BH25030

Cordless Tool Kit

4.0 Ah

BH15240

Filter

4.0 Ah MAX

BH25040

Dual Bay Charger

6.0 Ah

BH15260

0.5A Compact Charger

1.5A Compact Charger

BH05000 AH85320 AH85350 AH85310 AH85300 BH05200 440014514 440014513

BLADETM
ASPIRATEUR SANS FIL
GUIDE DE L'UTILISATEUR Veuillez consulter le site Hoover.com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet aspirateur. IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CET APPAREIL. Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est nulle si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. Des questions ou des préoccupations? Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 406.2005 du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE). PRIÈRE DE NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER CE PRODUIT.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un produit électrique, veuillez toujours suivre les
consignes de sécurité élémentaires pour éviter une décharge électrique, un incendie et (ou) des blessures graves, y compris les suivantes : · Assemblez entièrement l'appareil avant de l'utiliser. · N'utilisez pas le charger à l'extérieur. · Évitez d'utiliser l'appareil ou de charger sa pile à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. · Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de
12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou près de lui. Gardez l'appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres objets dans aucune ouverture afin d'éviter les blessures ou les bris. · Utilisez l'appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par HOOVERMD. · N'utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l'appareil ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait, est tombé, est endommagé, a été laissé à l'extérieur ou a pris l'eau, communiquez avec le service à la clientèle au 1-800-406-2005. · Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. · Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche. · Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, si vous avez les mains mouillées. · N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous qu'elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit d'air. · Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement. · Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l'appareil dans un escalier. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l'appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas l'appareil sur les marches d'un escalier ou sur un meuble. · N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ni de la sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes. · N'utilisez pas l'appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. · N'utilisez pas l'appareil sans séparateur, filtre ou vide-poussière. · Éloignez cet appareil dès la fin de son utilisation pour éviter les trébu-chements.
AVERTISSEMENT- RISQUE D'INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES.
N'EXPOSEZ JAMAIS VOTRE BLOC-PILES, VOTRE CHARGEUR OU VOTRE APPAREIL À DE L'EAU, DE L'HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS ET NE LAISSEZ PAS LES LIQUIDES S'INFILTRER DANS CES ARTICLES. Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l'eau salée, le chlore, certains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment, les produits contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent causer un court-circuit dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est ex-posé à un liquide corrosif ou conducteur, ne pas tenter de l'utiliser ou de le charger. Effectuer immédiatement les étapes ci-dessous : · Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc. · Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de 5 gallons ou d'une capacité similaire, et le remplir
d'eau du robinet. Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau. · Placer le seau à l'extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux, loin des bâtiments, des garages,
des remises, des structures, des véhicules et des matériaux combustibles ou inflammables. · Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d'eau du robi-net et communiquer avec le service à la clientèle au 1 800
406.2005 pour obtenir des directives supplémentaires sur l'élimina-tion adéquate du ou des blocs-piles exposé(s). · Prévenez les mises en marche non intentionnelles. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de connecter l'appareil à
la source d'alimentation ou au bloc-piles ou de ramasser ou de transporter l'appareil. Transporter des appareils à pile en gardant les doigts près de l'interrupteur ou mettre sous tension des appareils à pile pendant que l'interrupteur est en

position de marche sont deux situations qui présentent des risques d'accident. · Retirez le bloc-piles de l'appareil avant de faire un ajustement, de retirer des pièces ou d'entreposer l'appareil. Une telle
mesure de précaution permet de réduire le risque que l'appareil entre accidentellement en fonction. · Rechargez le produit uniquement avec le chargeur HOOVERMD. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles présente un
risque de blessure et d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-piles différent. · Utilisez les produits uniquement avec les blocs-piles spécialement désignés à cet effet. L'utilisation de tout autre
bloc-piles présente un risque de blessure et d'incendie. · Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à l'écart d'autres objets métalliques qui peuvent établir une connexion
entre les deux bornes comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques. Un tel contact court-circuitant entre deux bornes de la batterie présente des risques de brûlures ou d'incendie. · Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la batterie. En cas de contact accidentel, rincez les régions touchées avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, rincez-les avec de l'eau et demandez une assistance médicale. Le liquide expulsé de la batterie peut être une source d'irritation ou de brûlures. · Ne pas utiliser un bloc-piles ou un appareil qui est endommagé ou qui a été modifié. Le fonctionnement des piles endommagées ou modifiées peut être imprévisible et présenter des risques d'incendie, d'explosion ou de blessures. · N'exposez pas le bloc-piles ou l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente un risque d'explosion. · Suivez toutes les instructions portant sur la recharge. Ne rechargez pas le bloc-piles ni l'appareil à des températures autres que celles indiquées dans ces instructions. Toute recharge inappropriée ou à des températures hors de la plage indiquée présente des risques d'endommager la pile en plus d'augmenter les risques d'incendie. · Ce produit ne contient pas de pièces réparables. · Ne modifiez ni l'appareil ni le bloc-piles et ne tentez pas de les réparer, sauf dans la mesure indiquée dans les présentes instructions quant à leur utilisation et à l'entretien requis.
MISE EN GARDE - POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE : · Évitez d'utiliser l'appareil pour ramasser
des objets durs ou aux arêtes tranchantes, car ils pourraient endommager l'appareil. · Rangez l'appareil adéquatement à l'intérieur et dans un endroit sec. N'exposez pas l'appareil à des conditions de gel. · Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l'appareil trop longtemps au même endroit, car vous risqueriez d'endommager le plancher.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L'ÉLIMINATION DE LA PILE
- RISQUE D'EXPLOSION OU D'EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES.
BATTERIE AU LITHIUM-ION: La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le respect de l'environnement.
Le sceau de recyclage des batteries au lithium-ion de la RBRC certifié par l'EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à HOOVER, Inc., participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet d'éviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithium-ion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à l'élimination de ces piles dans votre région. La participation de HOOVER, Inc. à ce programme témoigne de son engagement à protéger l'environnement et les ressources naturelles.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVERM GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (UTILISATION DOMESTIQUE) Si le présent produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé, communiquez avec le service à la clientèle de TTI Floor Care North America en composant le 1 800 406.2005. Assurez-vous d'avoir en main la preuve d'achat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg. Co., exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America (appelée « garant » ci-après) s'applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis (y compris ses territoires et possessions), au Canada et par l'intermédiaire du programme d'échanges militaires américain. Ce produit est garanti pour des conditions normales d'utilisation et d'entretien domestiques, comme le stipule le Guide d'utilisation, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de TROIS ans à compter de la date d'achat (ci-après la « période de garantie »). Si le garant détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de cette garantie (une « réclamation couverte par la garantie »), nous prendrons l'une des mesures suivantes à notre entière discrétion et sans frais (sous réserve du coût d'expédition) : i) nous réparerons votre produit, ii) nous vous expédierons un produit de rechange, selon la disponibilité des produits, ou iii) nous vous enverrons un produit similaire de valeur égale ou supérieure dans le cas où les pièces ou le produit de rechange applicables ne sont pas raisonnablement disponibles. Dans le cas peu probable où nous serions incapables de réparer votre produit ou d'expédier un produit de rechange ou un produit similaire, nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de vous offrir un remboursement ou un crédit en magasin (le cas échéant) équivalant au prix d'achat réel en date de l'achat initial, comme indiqué sur le reçu de vente original. Les pièces de rechange peuvent être nouvelles, remises à neuf, légèrement utilisées ou réusinées, à l'entière discrétion du garant. PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur original, avec une preuve d'achat provenant du garant ou d'un détaillant autorisé des produits du garant aux États-Unis, au Canada et par l'intermédiaire du programme d'échanges militaires américain. ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu), l'entretien inadéquat du produit, l'utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l'utilisation d'une tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un cas de force majeure, d'un accident, d'actes ou d'omission de la part du propriétaire, de l'entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé par le garant (le cas échéant) ou en raison d'autres actes qui sont hors du contrôle du garant. La présente garantie ne couvre pas non plus l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport et la réparation à domicile. De plus, elle ne couvre pas les produits qui ont été modifiés ou les réparations nécessaires en raison de l'usure normale ou de l'utilisation d'autres produits, pièces ou accessoires qui sont incompatibles avec ce produit ou qui nuisent à son fonctionnement, à son rendement ou à sa durabilité. Les articles ayant une usure normale ne sont pas couverts par cette garantie. Selon le produit, les articles ayant une usure normale peuvent comprendre, sans s'y limiter, les courroies, les filtres, les rouleaux-brosses, les ventilateurs soufflants, le souffleur et les tuyaux d'aspirateur, les sacs d'aspirateurs et les attaches. AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n'est pas transférable et ne peut être cédée; toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l'État de la Caroline du Nord. La période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles, des pièces ou des produits exécuté en vertu de la présente garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST L'UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE, EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L'INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU'ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU'ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT, MÊME SI LA PRÉSENTE GARANTIE N'ATTEINT PAS SON OBJET ESSENTIEL. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D'UNE THÉORIE JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre endroit pour tous les coûts, quels qu'ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce produit au moment de l'achat initial. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l'exclusion de garanties implicites ou les limites de durée d'une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre. PIÈCES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE : Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des solutions (pour les shampouineuses), des pièces et des accessoires d'origine HOOVERMD. Les dommages causés par l'utilisation d'autres solutions, pièces et accessoires que celles d'origine HOOVERMD ne sont pas couverts par votre garantie et peuvent l'annuler.

Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 406.2005 du lundi au vendredi, de 9 h à 18 h (HNE).

Veuillez consulter le site Hoover.com pour voir la vidéo didactique et la FAQ sur cet aspirateur..

Pièces de rechange et accessoires, notamment Versión en Puede encontrar la versión en español de este des solutions, disponibles sur le site Hoover.com. español: manual en Hoover.com en esta página de productos.

©Techtronic Floor Care Technology Limited, 2021. Tous droits réservés. Distribué par Royal Appliance Mfg. Co. Charlotte, NC 28262.

961117015-R0

CHARGE DE L'APPAREIL
1
Branchez le chargeur, puis fixez le bloc-piles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur le bloc-piles avec les rainures du chargeur.
2
Faire glisser le bloc-piles dans le chargeur. REMARQUE : Les voyants de la pile s'allument pour indiquer l'état de la charge. Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s'est produite avec la pile ou le chargeur. Si cela se produit, débranchez et rebranchez la pile ou appelez le service clientèle pour obtenir de l'aide. Une fois la charge terminée, les voyants de la pile et du chargeur s'éteindront.
3
Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur les loquets et tirez vers le haut. REMARQUE : Pendant la charge, la température du bloc et la température ambiante doivent être comprises entre 5 à 30 °C (41 à 86 °F). Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante est trop froid ou trop chaud affichera un code d'erreur (le voyant DEL rouge sera allumé) et ne chargera pas le bloc.
ASSEMBLAGE
Assemblez complètement le produit avant de l'utiliser.
1
Faites basculer le vide-poussière dans l'aspirateur portatif.
2
Poussez le tube-rallonge vers le bas sur la buse motorisée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3
Poussez la partie portative vers le bas sur le tube-rallonge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. REMARQUE : Chargez complètement le bloc-piles avant la première utilisation. Il faudra environ 3 à 4 heures pour atteindre une charge complète. En raison des règlements fédéraux, la pile n'est pas complètement chargée au moment de l'achat.
ASSEMBLAGE DE LA FIXATION MURALE

UTILISATION

ENTRETIEN

MISE EN GARDE:Éloignezcet AVERTISSEMENT:Pour

appareil dès la fin de son utilisation pour éviter éviter les blessures graves, retirez toujours

les trébu-chements.

le bloc-piles du produit avant de procéder au

MISE EN GARDE:N'utilisez

nettoyage ou à l'entretien. Ce produit ne contient pas de pièces réparables.

pas l'aspirateur pour toiletter un animal.

Si l'appareil ne fonctionne pas comme il se doit et

s'il a été échappé, endommagé, laissé à l'extérieur

ou échappé dans l'eau, veuillez communiquer avec

UTILISATION DE L'APPAREI

le service à la clientèle au 1 800 406-2005.

ENTRETIEN GÉNÉRAL
IMPORTANT : Éviter de nettoyer les pièces de plastique au moyen de solvants. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par divers types de solvants commerciaux et leur utilisation. Utiliser un chiffon propre pour enlever la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

VIDAGE DU VIDE-POUSSIÈRE

1

1

Appuyer pour allumer/éteindre la machine. Appuyer pour activer/désactiver le

Retirer le bloc-piles.

rouleau-brosse.

REMARQUE : Nous vous recommandons

de désactiver le rouleau-brosse de tête

motorisée pour les planchers durs et de

l'activer pour les tapis. L'utilisation avec

le rouleau-brosse désactivé prolongera

l'autonomie.

Mode haute puissance Augmente la

puissance d'aspiration pour un nettoyage

en profondeur.

MODE PORTATIF

2

NETTOYAGE DU FILTRE ET DU CYCLONE (SUITE)
2
Retirez le filtre et secouez-le au-dessus d'une poubelle pour éliminer la saleté. Rincez le filtre à l'eau chaude jusqu'à ce que l'eau soit claire. Laissez sécher le filtre pendant 24 heures avant de le réinsérer. IMPORTANT: Do not use vacuum without the filter or cyclone in place. Do not use soap or other chemicals to clean. Dry filter completely, for up to 24 hours, before reinstalling into the product.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DU ROULEAU-BROSSE
AVERTISSEMENT : Risque de
blessures, le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine. Coupez l'alimentation et retirez la batterie avant le nettoyage ou l'entretien de l'aspirateur.

RETRAIT ET REMPLACEMENT DU ROULEAU-BROSSE (SUITE)
4
Replacez le rouleau-brosse dans le boîtier et tournez le rouleau-brosse dans le sens horaire pour le verrouiller.
PROTECTEUR THERMIQUE Votre appareil est équipé d'un rupteur thermique interne afin de le protéger contre la surchauffe. L'appareil cessera de fonctionner si ce rupteur thermique s'active. Voici ce qu'il faut faire lorsque ceci survient : 1. Éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles 2. Videz le vide-poussière 3. Vérifiez si le filtre et le cyclone sont
obstrués. Dégagez toutes les obstructions visibles 4. Lorsque le bloc-piles est retiré et que le moteur a refroidi pendant 30 minutes, réinstallez le bloc-piles. Le rupteur thermique se désactivera, et vous pourrez poursuivre le nettoyage. Si le rupteur thermique continue de s'activer après avoir effectué les étapes ci-dessus, appelez le Service à la clientèle au 1 800 406-2005.

Appuyez sur le loquet situé sur le vide-pous-

sière pour le dégager. Inclinez et soulevez le

vide-poussière pour le retirer de l'aspirateur

balai.

1

Retirez la buse motorisée du tube-rallonge. À l'aide d'une pièce de monnaie, poussez et tournez le verrou du rouleau-brosse dans le sens antihoraire pour dégager le rouleau-brosse.

1
Appuyez sur bouton de dégagement de la partie portative. Tirez sur l'aspirateur à main pour le dégager du tube-rallonge.
2
Poussez l'accessoire dans la partie portative jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

3
Placez le vide-poussière au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le bouton de dégagement du vide-poussière pour le vider. Fermez le vide-poussière, puis replacez-le en effectuant des mouvements de va-et-vient.

NETTOYAGE EN HAUTEUR

NETTOYAGE DU FILTRE ET DU CYCLONE

1

1

1

Appuyez sur le bouton de dégagement de la buse motorisée et tirez sur la buse motorisée

Choisissez l'emplacement souhaité, puis pour la retirer du tube-rallonge.

2 placez le support sur le mur à la hauteur
voulue. Marquez les emplacements d'ancrage

au mur. Installez les ancrages et vissez la fixation au mur.

Poussez l'accessoire dans le tube-rallonge jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

2
Entreposez l'aspirateur en appuyant fermement sur l'appareil dans la fixation murale.
REMARQUE : Les accessoires peuvent être entreposés en les faisant glisser sur la partie supérieure de la fixation murale.

MISE EN GARDE:Pouréviter
les blessures, en particulier au visage et à la tête, gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance de la brosse tournante.

1
Ouvrez le couvercle du vide-poussière pour accéder au filtre. Pour nettoyer le cyclone, soulevez-le pour le retirer. Nettoyez la saleté et les débris.

2
Tirez le rouleau-brosse hors de la buse motorisée. Pour enlever les fils ou les cheveux, faites glisser la lame d'une paire de ciseaux dans la rainure du rouleau-brosse et coupez le long de la rainure.
3
Retirez la saleté et les débris des bouchons d'extrémité et de l'intérieur du boîtier de la buse motorisée.
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT: Risque de blessures, le rouleau-brosse peut
redémarrer de façon soudaine. Coupez l'alimentation et retirez la batterie avant le nettoyage ou l'entretien de l'aspirateur.
TROUVEZ LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES OFFERTS SUR HOOVER.COM. SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L'EXTÉRIEUR OU A PRIS L'EAU, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1 800 406.2005 AVANT DE CONTINUER À L'UTILISER. LE NUMÉRO DE MODÈLE SE TROUVE SUR LE DESSUS DU COUVERCLE.

ACCESSORIES

On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800 406.2005.

Chaque pile ONEPWRMC fonctionne avec chaque produit ONEPWRMC.

Pile:

N° de modèle

2.0 Ah

BH15020

3.0 Ah

BH15030

3.0 Ah MAX

BH25030

4.0 Ah

BH15240

4.0 Ah MAX

BH25040

6.0 Ah

BH15260

Pièces et accessoires : Chargeur Accessoire motorisé pour poils d'animaux Buse en microfibres pour planchers durs Trousse d'accessoires sans fil Filtre Chargeur double baie Chargeur compact 0.5A Chargeur compact 1.5A

BH05000 AH85320 AH85350 AH85310 AH85300 BH05200 440014514 440014513


(C) 2018 Retailer Web Services LLC, all rights reserved. Adobe InDesign 15.1 (Macintosh)