33-00689EFS-04 X2S Smart Thermostat RTH2CWF, RTHC2CWF & RTH2SMC

Installation and User Guide

Resideo Technical Communications

Honeywell Home X2S Smart Thermostat, Conventional/Heat Pump, Wi-Fi Thermostat RTH2CWF/N - The Home Depot

[PDF] X2S Smart Thermostat - RTH2CWF, RTHC2CWF & RTH2SMC ...

Smart Response is a comfort setting. Heating or cooling equipment will turn on earlier, ensuring the indoor temperature will match the setpoint at the scheduled ...

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9b7101ec-1fe9-4bd3-a37a-41fa91b54570
X2S Smart Thermostat

MODE

RTH2CWF, RTHC2CWF

Heat

& RTH2SMC

MENU

FAN

Installation and User

Auto

Guide

This document contains the following sections: 1) Installation and Wiring 2) Configuration 3) System Operation 4) Troubleshooting
Package includes:

Screws and anchors
Hold

UWPTM mounting system (UWP)

PM Indoor

Set To

Hold

Heat On

M39487

Literature and wire labels
Thermostat Replacement accent piece

M39543

Get the most from X2S Smart Thermostat
Multiple programming options that fit your lifestyle: 1.Location-Based scheduling (Auto Away)­ The thermostat uses your smartphone's location to know when you're away, and saves you energy. Through geofence technology, it senses your return and helps make you comfortable upon arrival. You can always manually change your preset Home and Away temperature either on the thermostat or on the First Alert app. 2.Smart scheduling ­ Use a combination of geofencing and time scheduling to fit your busy, active lifestyle. 3.Time-Based scheduling ­ Program your thermostat for one week; each day (each day is a different schedule); Mon-Fri, Sat, Sun; or Mon-Fri, Sat-Sun. All days with four adjustable periods per day.
! Smart Alerts. Push notifications remind you of filter changes and warn you of extreme indoor temperatures. Smart Response. Learns your heating and cooling system to deliver the optimal temperature at the right time. Auto Change From Heat to Cool. Automatically determine if your home needs heating or cooling to provide maximum comfort.
2

Tools you will need:
Phillips screwdriver Small flat head screwdriver

Smartphone To install your thermostat and photograph existing wiring.

Pencil
Level
You may need:

Home WiFi Password

First Alert by Resideo app To configure your system and connect to your M39589 smartphone.

Wire stripper

Needle-nose pliers

Drill and drill bit (3/16 in)

Compatibility
· For indoor use only · Compatible with most heating, cooling, and heat pump systems · Required: 24 VAC power ("C" wire) · Does not work with electric baseboard heat (120-240V) · Does not support input (S terminals) for indoor and outdoor sensors · Does not support relay (U terminals) · Android or iOS smartphone, tablet, or device · Compatible with a 2.4 or 5 GHz WiFi network

For help, contact:
WEB honeywellhome.com PHONE 1-800-633-3991 SOCIAL Twitter: @Honeywell_Home, Facebook: Honeywell Home

3

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installation and Wiring
Removing the old thermostat

1 Turn power OFF.
To protect yourself and your equipment, turn off the power at the breaker box or switch that controls your heating/ cooling system. Some systems may have separate heating and cooling breakers.
2 Check that your system is off.
Change the temperature on your old thermostat to be above room temperature in heat mode or below it in cool mode. If you don't hear the system turn on within 5 minutes, the power is off. Note: If you have a digital thermostat that has a blank display, skip this step

OFF
Breaker box

ON
OFF
Switch
M39590

75

3 Remove the old thermostat's faceplate.
On most thermostats, you can take off the faceplate by grasping and gently pulling. Some thermostats may have screws, buttons, or clasps.
Do not remove any wires from your thermostat at this time!

75

4

4 Make sure there are no 120/240V
wires.

Do you have thick black wires with wire nuts?

Is your thermostat 120V or higher?

If you answered yes to either of

these questions, you have a line

voltage system and the thermostat

Wire nut

will not work.

Thick black wire

M36753

5 Take a picture of how your wiring
looks right now. Be sure to include the letters next to the terminals where the wires are inserted. This will be a helpful reference when wiring your thermostat.

Tip: If the color of your wires has faded or if 2 terminals have the same wire color, use the wire labels provided in the package to label each wire.

6 Make note of any jumpers
A jumper connects one terminal to another terminal. It may look like a small staple or even a colored wire.

Example of Y R RC
a jumper Terminals

5

7 Record whether you have wires in the following terminals.
Do not include jumpers as a part of your count. This thermostat does not need jumpers.

Terminal R Rh Rc

Wire Color

8 Write down the color of the wires.
Check mark the wires that are connected to terminals. Next to the check mark, write down the color of the wire. Do not include jumpers as a part of your count.
Check all that apply (Not all will apply):

Terminal Y Y2 G C

Wire Color required

Terminal A or L/A O/B W2 or AUX E W K

S and U terminals are not supported with this thermostat.

Wire Color
M39554

If there are wires in terminals that are not listed, you will need additional wiring support. Visit honeywellhome.com to find out if the thermostat will work for you.

9 Disconnect the wires and remove the old wall plate.
Use a screwdriver to release wires from terminals. Then, use a wire label to identify each wire as it's disconnected. The letter on the wire label should match the letter on the terminal.

Tip: To prevent wires from falling back into the wall, wrap the wires around a pencil.

www.resideo.com M28100B
6

Installing your X2S Thermostat
Hold

Thermostat

Screws

UWP Mounting Anchors
System

M39546
Wall

1 Bundle and insert wires through the UWP.
Pull open the UWP and insert the bundle of wires through the back of the UWP. Make sure at least 1/4-inch of each wire is exposed for easy insertion into the wire terminals.
2 Insert the wall anchors.
It is recommended that you use the wall anchors included in the box to mount your thermostat. You can use the UWP to mark where you want to place the wall anchors.
a) Level the wall plate. b) Mark the location of the wall anchors
using a pencil. c) Using a 3/16" bit, drill the holes. d) Insert wall anchors. e) Make sure anchors are flush with wall.

1/4" to 3/8" M39442A
M37224

7

3 Set R-switch position and
insert R-wire or wires. Set the R-switch up or down based on your wiring notes in Step 7

M37225
Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP. The tabs will stay down once the wire is inserted. NOTE: Wiring options are shown on the following pages.
If you have 1 R-wire (R,Rh, or Rc)

1. Set R-switch to the up position.

2. Insert your R-wire (R, Rh or Rc) into R-terminal.

M37226
or
If you have 2 R-wires (R or Rh, and Rc)
1. Set R-switch to the down position.

M37228A
2. Insert your Rc wire into Rc-terminal
3. Insert your R or Rh wire into R-Terminal.

M37227
8

M37229A

Wiring

Conventional Systems

Alternate wiring (conventional systems) If labels do not match terminals,

S

S

or Y1 or M

Y

YY2

L/A A
O/B
AUX W2
E

connect wires as shown below (see notes below).
WIRING NOTES: 1. If you must connect both

or F

G

3 or C1 or X or B

C

U

U

W

or W1 or H

K

R

or RH or 4 or V

2

Rc

2

R and Rc wires, set the

M39603

R Slider Tab to the down

position (2 wires).

2. If your old thermostat had

both R and RH wires, set the R Slider Tab to the down position (2 wires).

Then connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R

terminal.

3. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If

your old thermostat had 2 C or C1 wires, call support for assistance.

Heat Pump

WIRING NOTES:
1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat.

L/A A

O/B

Y

AUX W2

2. Insert the wires into the matching terminal.

Y

E

G

W

NOTE: If you have difficulty inserting wires, you may

C

K

have to press down the terminal push button next to

R

the corresponding terminal. If the labels do not match

Rc

the letters on the thermostat, see the diagram above.

Alternate wiring (for heat pumps only)

M39605

WIRING NOTES:

1. Keep R Slider Tab in the up position (1 wire).

2. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a

qualified contractor for help.

3. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C

terminal. If another wire is attached to the C terminal, stop now and contact

a qualified contractor for help.

4. If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a

qualified contractor for help.

9

L/A

or F

O/B

or Hor B 3

IMPORTANT: Do NOT use W for heat pump

or Y1 or M

Y

AUX

or W or W1 or W2 4

E

or X or X2

applications. Auxiliary heat must wire to AUX or E.

or F 3 or X or B

G C

or V or VR 1 2

4 Connect wires to the UWP.
Refer to the notes you recorded on the chart during removal. Press down the tabs to put the wires into the inner holes of their corresponding terminals on the UWP (one wire per terminal) until it is firmly in place.

M39604

5 Confirm wiring matches snapshot.
Confirm wiring matches terminals from the photo you took during removal.
6 Mount the UWP and close the door.
Mount the UWP using the provided screws. Install all three screws for a secure fit on your wall. Close the door after you're finished.
7 Attach your thermostat.
Align the thermostat onto the UWP and firmly snap it into place.

This wiring is just an example; yours may vary. Use 3x supplied #6 1-1/2" screws
M39445
Hold

M39508
10

8 Turn your power ON.
Turn on the power at the breaker box or switch that controls the heating/ cooling system.

ON ON

OFF

9 Return to the thermostat
Return to the thermostat. Confirm the screen shows SETUP. If it does, either select USING APP and continue to "Setup Using App" below or select ON DEVICE and continue to "Configuration" on the next page.
System Setup Setup with First Alert by Resideo App

Breaker box

Switch
M39591
Set To Hold
Smart M39557

1 Start setup with the app
Touch USING APP on thermostat
2 Your thermostat is ready to be configured using the First Alert app
a) Download the First Alert app from the App Store or Google Play. b) Open the First Alert app. Your thermostat should appear under thermostat
found. Tap SET UP NOW as shown below to continue. If your thermostat doesn't appear, create an account (if necessary), or sign in to your First Alert account. Then select the X2S thermostat to install. c) The First Alert app will walk you through the rest of setup.

A

B

C

Thermostat Found: SET UP NOW

11

Configuration
Set Time and Date
During installation the thermostat will already have the year flashing once you select ON DEVICE. NOTE: Time and date are set automatically when the customer registers the thermostat to a First Alert account.
Time
1. Press MENU on the thermostat 2. Press  or  to go to TIME and press SELECT 3. Press  or  to choose 12 or 24 hour clock
format and press NEXT 4. Press  or  to adjust the hour and press NEXT 5. Press  or  to adjust the minute and press
SAVE & EXIT
Date
1. Press MENU on the thermostat 2. Press  or  to go to DATE and press SELECT 3. Press  or  to choose YEAR and press NEXT 4. Press  or  to choose MONTH and press
NEXT 5. Press  or  to choose DATE and press SAVE &
EXIT
System Setup
On initial setup, the thermostat will enter the ISU menu after setting the time and date. If entering the ISU menu after initial setup, follow the steps below:
1. Press and hold the bottom left button and Up arrow  button for 5 seconds to access the INSTALLER SETUP
2. The display shows the ISU number on the left and the ISU setting on the right.
When an ISU number is displayed, press  or  to change the setting for that ISU.
3. After choosing the correct setting for an ISU, press NEXT to advance to the next ISU setting.
4. To finish setup, press the SAVE & EXIT button; this will save your settings and return to the Home screen.
12

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Hold M39509
Hold M39510
Hold M39612
Hold M39506

Installer Setup Options (ISU)
Depending on system settings, not all options may be available

ISU

ISU Name

ISU Options (factory default in bold)

1040

Scheduling Options (If you do not wish to set a schedule, use the default setting, then enter the Schedule Menu after completing setup and select Off.)

1 = 1 week (all days the same) 2 = 5-2 Programmable (separate weekdays and weekend) 3 = 5-1-1 Programmable (separate Saturday and Sunday) 4 = 7-Day Programmable (each day separate)

1050 Temperature Indication Scale

F = Fahrenheit C = Celsius

(Default varies by model)

2000 Heating System Type

1 = Conventional Forced Air Heat 2 = Heat Pump 3 = Radiant Heat (Boiler) 5 = None (Cool Only)

(If you are unsure what type of system you have, refer to your heating/cooling system equipment literature or call an HVAC professional. If you select the wrong system type, the thermostat will not operate the equipment as intended.)

2010 Heating Equipment Type

Conventional Forced Air Heat. 1 = Standard Efficiency Gas Forced Air 2 = High Efficiency Gas Forced Air 3 = Oil Forced Air 4 = Electric Forced Air 5 = Hot Water Fan Coil
ISU 2010 not shown when 2000 = heat pump
Radiant Heat: 9 = Hot Water Radiant Heat 12 = Steam

2060 Reversing Valve Polarity

0 = O (O/B on Cool. O wire is connected to the O/B terminal and controls cooling.) 1 = B (O/B on Heat. B wire is connected to the O/B terminal and controls heating.) The literature that came with your heat pump equipment should indicate whether the reversing valve is energized in Heat or Cool mode.

2070 Cool / Compressor Stages

0, 1, 2 Select the number of Stages. For heat pumps, only 1 stage is supported.

2071 Heat/Backup Heat Stages

Heat Stages: 1, 2 Backup Heat Stages: 0, 1

2180

Aux Backup Heat Type (for Heat Pump Systems)

31=Electric Forced Air This thermostat only supports electric backup heat. If your heat pump uses a gas or oil backup heat source, this thermostat should not be used.

3000 Auto Changover

0 = Hidden (Manual only) 1 = Enabled (Automatic available. In auto mode, the thermostat automatically switches between heating and cooling to maintain the desired indoor temperature. This option is not recommended if the outdoor temperature often stays below 50F (10C) during winter months.)

Continued on the next page

13

Installer Setup Options, continued from the previous page

ISU 4090
4103
7110
14003 14004 14005 14006 14007 14010 14015

ISU Name

ISU Options (factory default in bold)

Smart Response

0=No 1=Yes Smart Response is a comfort setting. Heating or cooling equipment will turn on earlier, ensuring the indoor temperature will match the setpoint at the scheduled time.

Minimum Heat Setpoint

32 °F to 50 °F Default 40°F 0 °C to 10.0 °C Default 4.5 °C Do not set this lower than 40F/4.5C unless this is installed in a location where pipes are not at risk of freezing.

Air Filter Replacement Reminder (Run time only counts the time that Heat, Cool or Fan are running)

0 = Off 1 = 10 Run Time Days 2 = 20 Run Time Days 3 = 30 Run Time Days 4 = 45 Run Time Days 5 = 60 Run Time Days 6 = 90 Run Time Days 7 = 120 Run Time Days 8 = 150 Run Time Days 9 = 30 Calendar Days

10 =45 Calendar Days 11 =60 Calendar Days 12 =75 Calendar Days 13 =3 Calendar Months 14 =4 Calendar Months 15 =5 Calendar Months 16 =6 Calendar Months 17 =9 Calendar Months 18 =12 Calendar Months 19 =15 Calendar Months

Backlighting

0 = On Demand 1 = Continuous

Backlight brightness

1 - 5 Only displayed if Continuous Backlight selected.

Idle screen selection

0 - Minimum Information shown 1 - Setpoint shown on idle screen 2 - Maximum display information shown

Idle screen message center (Only available if Settings 0 or 1 are selected in 14005).
Home screen message center

1 - Time 2 - Outdoor Temp* 3 - Outdoor Humidity* 4 - Indoor Humidity

*These settings are only shown when thermostat is registered to the app

Clock format

12/24

Daylight Saving Time

0=Off 1=On

14

Built-in Compressor Protection
Damage can occur if your system's compressor is restarted too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait for a few minutes before restarting. During the wait time, the display will show the message Waiting For Equipment under the room temperature reading.
When the safe wait time has elapsed, the message disappears, and the thermostat will show "Heat on" or "Cool on".
PM

MENU FAN

M39528
How to use your First Alert by Resideo App

Set desired temperature
Select System mode Auto/Heat/ Cool/Off/EM Heat

9:41 Dashboard
Thermostat

TemperTaetumreperature
75°

Humidity
48% Cooling to

Heat to
72º

Modes

System

Fan

Auto Trends
Runtime

Auto

Access the menu
Select Fan mode Auto/On/Circulate.

Schedule Schedule Off

Schedule your home comfort

i
HOME
M39568
Interested in more Resideo products? Visit honeywellhome.com to learn about all available products connected by the First Alert App.
App is regularly enhanced and may change.
15

System Operation
Settings
1. Press the MODE button to cycle to the next available System mode
2. Cycle through the modes until the desired System mode is displayed
Available System modes vary by model and system settings. System modes: · AUTO
· HEAT
· COOL
· EM HEAT
· OFF

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Hold M39511

Fan Operation Settings
1. Press the FAN button to cycle to the next available Fan mode
2. Cycle through the modes until the desired Fan mode is displayed
Available Fan modes vary with system settings. Fan modes: · AUTO: Fan runs only when the heating or cooling system is on
· ON: Fan is always on
· CIRC: Fan runs about 33% of the time to circulate air

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Hold M39512

Program Schedule

You can program four time periods each day, with different settings

for weekdays and weekends. We recommend using the presets

Wake

shown in the table at right; these presets are designed to reduce (6:00 am)

your heating/cooling expenses. WAKE: Set to the time you wake up and your desired temperature

Away (8:00 am)

during the morning until you leave for the day.

Home (6:00 pm)

Heat
70 ° 62 ° 70 °

AWAY: Set to the time you leave home and your desired temperature

while you are away (usually an energy-saving temperature).

62 Sleep

°

(10:00 pm)

HOME: Set to the time you return home and your desired evening temperature until bedtime.

Farenheit Deg.

Cool
78 ° 85 ° 78 ° 82 °
M36013

SLEEP: Set to your bedtime and your desired overnight temperature (usually an energy-saving temperature).
16

Adjusting Program Schedules
(This could also be done using the First Alert App)

1. Press MENU. Press  or  until SCHED

is displayed.

2. A square appears around ON or OFF

in the display. If you want to use a

Hold

schedule, press  or  to select ON.

Press Select to edit the schedule or

press EXIT to exit the menu.

3. If editing the schedule, press SELECT

to edit the day or days flashing in the

display.

4. The word Wake should be flashing.

Press NEXT. Press  or  to turn this

schedule period on or off. Selecting

OFF will disable this schedule period.

Press NEXT.

5. If the schedule period was set to ON,

Hold

the time will be flashing. Press  or 

to adjust the time for this period. Press

NEXT.

6. The Heat setpoint will be flashing.

Press  or  to adjust the Heat setpoint

for this period. Press NEXT.

7. The Cool setpoint will be flashing.

M39532

Press  or  to adjust the Cool setpoint

for this period. Press NEXT.

8. The display will show the next schedule period flashing. Repeat steps 4 ­ 7 for the

Away, Home and Sleep schedule settings. After completing all schedule settings for

the day(s) selected, repeat these steps for the other days.

9. Press the SAVE & EXIT button at upper left.

When editing an existing schedule, you can advance to the setting you wish to change, edit that setting and press the SAVE & EXIT button to save changes.

Depending on what type of schedule the thermostat was set up for, days may be grouped or set individually.

17

Smart Response Feature
This feature allows the thermostat to "learn" how long the furnace and air conditioner take to reach programmed temperature settings, so the temperature is reached at the time you set. For example:
Set the Wake time to 6 am and the temperature to 70°. The heat will come on before 6 am, so the temperature is 70° by the time you wake at 6. The message "Active Recovery" is displayed when the system is activated before a scheduled time period.

Program Schedule Override

(Temporary)

1. Press  or  to adjust the temperature. 2. Once at the desired setpoint
temperature, no further action is needed. The new setpoint temperature will be held until the next scheduled time period begins. 3. Press the SAVE button or wait for the display to time out and return to the Home screen.

To cancel the Temporary Hold, press and

release the HOLD button to cycle through the

Hold

settings until CANCEL HOLD is selected.

Program Schedule Override

(Permanent)

1. Press  or  to adjust the temperature.

M39531

2. Once at the desired setpoint

temperature, press and release the

HOLD button to cycle through the

settings until HOLD PERMANANTLY

is selected.

3. Press the SAVE button or wait for the

display to time out and return to the

Home screen.

To cancel the Permanent Hold, press and release the HOLD button to cycle through the settings until CANCEL HOLD is selected.

18

Alerts
When an alert is active, an icon will appear in the lower part of the display.
1. Press MENU and use  or  until the alert is shown. Active alerts will be the first menu items shown.
2. Press SELECT to display the alert number.
3. An alert cannot be dismissed. If there is more than one active alert, pressing the NEXT button allows you to view any additional alert numbers. Press EXIT to return to the home screen.
Some alerts can be resolved by the homeowner, for example Set Time and Date. Other alerts may require a service call to the professional installer.

Hold M39513
Hold

Alert Number 164
170
171 173 388 399 400 602 607

M39592

Alert Meaning

Heat Pump Fault. Heat pump is energizing L terminal to indicate a fault.

Thermostat Memory Failure. Internal problem with the thermostat memory.

Set Time and Date.

Internal Sensor Error. Issue with the built-in temperature sensor.

Register the Thermostat Online

No Internet Connection WiFi Signal Lost Humidity Sensor Failure

If not using the app, WiFi and app related messages can be dismissed by going into the WiFi menu and turning WiFi to off.

WiFi Communication Error

19

Reminders
When a reminder is active, a icon will appear in the lower part of the display.
1. Press MENU and use  or  until the active reminder is shown. Active alerts and reminders will be the first menu items shown.
2. Press SELECT to display the reminder. 3. Once selected you will see the
reminder message in scrolling text. Press DISMISS to reset the reminder or press EXIT to return to the home screen without resetting the reminder.
If there is more than one active reminder, press the NEXT button to view all reminders which have not been reset.

Hold M39515

Accent Piece Replacement
One white and one grey accent piece are provided with the X2S thermostats to accommodate different user preferences.

MODE Cool
MENU FAN Auto

PM Indoor

Following Schedule

Hold

Video at:

M39542

M39535
To replace an accent piece, pull it away from the thermostat...

M39536
...then snap the new accent piece on.
20

Troubleshooting

Display is blank

· Check circuit breaker and reset if necessary. · Make sure power switch for heating & cooling system is on. · Make sure wire connections (especially C wire) are secure. · Verify the R/Rc slider switch is set up if Rc doesn't have a separate wire
attached.

Heating or cooling does not run

· When running heat, display will show HEAT ON in lower right of display · When running cool, display will show COOL ON in lower right of display · If display shows WAITING FOR EQUIPMENT under temperature
reading, it is in compressor delay mode to protect the system. Wait 5 minutes to see if the thermostat makes a Heat or Cool call · If display does not indicate a call for Heat or Cool or WAITING FOR EQUIPMENT, verify the mode setting, temperature setpoint and room temperature If the Up or Down arrow is pressed · Upper left of display shows mode setting · Upper right shows setpoint · Center of display shows room temperature If the issue persists · Check circuit breaker and reset if necessary · Make sure power switch at heating & cooling system is on · Make sure furnace door is closed securely

Heat or Aux Heat · Verify there is not a wire attached to W for heat pump systems. See

runs with Cooling

Wiring section

· For heat pump applications the reversing valve is energized in Heat on

some heat pumps and Cool for other heat pumps. Verify that ISU 2060

is set correctly

· Verify that no wires are shorted. Look for exposed sections of wire at the

UWP

Heat or Aux heat ·

runs with no call

·

for heat or cooling

·

Verify display does not indicate HEAT ON, COOL ON or AUX HEAT ON Verify there is not a wire attached to W for heat pump systems. See Wiring section. Verify that no wires are shorted. Look for exposed sections of wire at the UWP

Cannot change setpoint to desired setting

· Verify the mode setting (Heat, Cool, Auto, or Em Heat in upper left of display)
The setting ranges for these modes are: · Heat or Em Heat: 32 ºF to 90 ºF (0 ºC to 32.0 ºC)­ · Cool: 50 ºF to 99 ºF (10.0 ºC to 37.0 ºC)

WAITING FOR EQUIPMENT shown in display under room temperature

· The compressor protection feature is engaged. Wait a few minutes for the system to safely restart to avoid damaging the compressor.

21

Frequently Asked Questions
Will the X2S Smart thermostat still work if WiFi connection is lost? Yes, the temperature can be adjusted directly at the thermostat. However, some features, including geofencing, are managed only through the First Alert app and will not function while the connection is down. The thermostat will automatically reconnect to WiFi once the network is restored.
A change was made on the First Alert app but it has not shown up on the X2S Smart thermostat. There may be a short delay after making temperature and setting changes in the First Alert app.
Can there be multiple users for geofencing? Yes, there can be multiple users. Geofencing will trigger based on the last person to leave and the first person to return. To properly use geofencing with multiple users:
· Each user needs to create their own account. · Each user should use their login ID and password across his or her devices, including
smartphones and tablets. · No two users should share the same account.
Can more than one user control the thermostat with the app? Yes. Use the First Alert app to invite other users to download the app and share control of your thermostats. In the app, go to the hamburger menu and select "My Locations". Select the location you want to add users to and select "invite user".
Note: All individuals with access to a thermostat share the same user privileges. Users added will be able to change the thermostat's settings, as well as add or delete other users.
Is there a way to extend the signal strength? The range or distance of the WiFi signal is determined by the router. Check the router's manual for additional information.
There is an alert that says WiFi Signal Lost. What does that mean? The WiFi signal to the thermostat has been lost. Wait for the thermostat to reconnect or select a new network within the First Alert app configuration menu. If the thermostat is unable to reconnect, you will need to troubleshoot the router to determine the cause.
Why is the thermostat showing up as offline (strike-through WiFi icon) on lower part of thermostat display? If the thermostat displays a strike-through WiFi icon on its screen or shows up as offline on the First Alert app, it is not connected to WiFi. If your thermostat was previously connected to WiFi and has lost connection, make sure the router is powered and broadcasting. The home's WiFi network may need to be reset by power cycling the router. Consult the router's instruction manual for directions on power cycling. When the network has been restored, the thermostat will automatically reconnect.
An activation email hasn't been received. An activation email will be sent. An activation email is needed to complete the account setup. If an activation email is not received after five minutes, check the Spam folder of the email account.
If you do not find it in the Spam folder, click on the Resend button and the activation email will be resent. If you still do not receive your activation email, please contact the Technical Support team at 1-800-633-3991 for help.
22

Regulatory Information
FCC REGULATIONS 47 CFR § 15.19 (a)(3) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. 47 CFR § 15.21 (USA only) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 47 CFR § 15.105 (b) See https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/ default.aspx for additional FCC information for this product. RF EXPOSURE STATEMENT WARNING: The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

IC REGULATIONS RSS-GEN This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause interference. 2 This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
RF EXPOSURE STATEMENT WARNING: The antenna(s) used for these transmitters must be
installed to provide a separation distance of at least 20 cm
from all persons and must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operations in the bands 5150-5250 MHz and 5250-
5330 MHz is only for indoor use to reduce the potential
for harmful interference to co-channel mobile satellite
systems

Operations in the 5150-5250 MHz band and in the 52505350 MHz band are restricted to Indoor use only.

2-year Limited Warranty

For Warranty information go to Honeywellhome.com/support

23

CAUTION: ELECTRICAL HAZARD Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly.
CAUTION: MERCURY NOTICE If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health.
FCC statement available at: https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/ codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Customer Assistance
For assistance with this product, please visit honeywellhome.com Or call Resideo Customer Care toll-free at 1-800-633-3991

www.resideo.com

Resideo Inc., Scottsdale, AZ 85254 33-00689EFS-04 SA Rev. 11-24

This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc., Scottsdale, AZ 85254 1-800-633-3991 ©2024 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.

33-00689EFS-04

Thermostat intelligent X2S

MODE

RTH2CWF, RTHC2CWF

Heat

& RTH2SMC

MENU

FAN

Guide d'installation et

Auto

d'utilisation

Ce document contient les sections suivantes : 1) Installation et câblage 2) Configuration 3) Fonctionnement du système 4) Dépannage
L'emballage comprend :

Vis et ancrâge
Hold

Système de montage UWPTM (UWP)

PM Indoor

Set To

Hold

Heat On

MF39487

Documentation et étiquettes des fils
Thermostat Pièce d'accent de remplacement

M39543

Prenez avantage du thermostat intelligent X2S
Plusieurs options de programmation qui s'adaptent à votre mode de vie :
1. Programmation en fonction de votre emplacement (Auto Away)- Le thermostat utilise la localisation de votre téléphone intelligent pour savoir quand vous êtes absent, ce qui vous permet d'économiser de l'énergie. Grâce à la technologie Geofence, il détecte votre retour et vous aide à vous installer confortablement dès votre arrivée. Vous pouvez toujours modifier manuellement votre température de départ et d'arrivée, soit sur le thermostat, soit sur l'application First Alert.
2.Programmation intelligente - Utilisez une combinaison de géofencing et de programmation horaire pour vous adapter à votre mode de vie actif et occupé.
3. Programmation basée sur l'heure - Programmez votre thermostat pour une semaine, chaque jour (chaque jour est un horaire différent), du lundi au vendredi, samedi et dimanche, ou du lundi au vendredi, samedi et dimanche. Tous les jours avec quatre périodes réglables par jour.

!

Alertes intelligentes. Les notifications vous rappellent les changements de filtre et vous avertissent des températures intérieures extrêmes.

Réponse intelligente. Votre système de chauffage et derefroidissement enregistre la température optimale au bon moment.

Passage automatique du chauffage à la climatisation. Détermine automatiquement si votre maison a besoin d'être chauffée ou refroidie pour vous offrir un maximum de confort.

2

Les outils dont vous aurez besoin :
Tournevis cruciforme Petit tournevis à tête plate

Téléphone intelligent Pour installer votre thermostat et photographier le câblage existant.

Crayon
Niveau
Vous pouvez avoir besoin de:

First Alert (Première Alerte)

une application par Resideo

Pour configurer votre système

WiFi domestique et vous connecter à votre

Mot de passe

téléphone intelligent.

MF39589

Pince à dénuder

Pinces à bec effilé

Perceuse et mèche 3/16 in (4.8 mm)

Compatibilité
· Pour usage intérieur seulement. · Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage, de climatisation et de
thermo pompe · Nécessaire : 24 VAC (fil "C") · Ne fonctionne pas avec les plinthes électriques (120-240V) · Ne prend pas en charge l'entrée (terminaux S) pour les capteurs intérieurs et
extérieurs · Ne prend pas en charge les relais (terminaux U) · Téléphone intelligent, tablette ou appareil Android ou iOS · Compatible avec un réseau WiFi 2,4 ou 5 GHz
Pour obtenir de l'aide, contactez :
WEB honeywellhome.com
TÉLÉPHONE 1-800-633-3991
SOCIAL Twitter : @Honeywell_Home, Facebook : Honeywell Home
3

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Installation et câblage
Retrait de l'ancien thermostat

1 Coupez l'alimentation. Pour vous
protéger et protéger votre équipement, coupez le courant au niveau de la boîte de disjoncteurs ou de l'interrupteur qui contrôle votre système de chauffage/ climatisation. Certains systèmes peuvent avoir des disjoncteurs séparés pour le chauffage et la climatisation.

ARRÊT

MARCHE

ARRÊT

Boîte de disjoncteur

Interrupteur
MF39590

2 Vérifiez que votre système est éteint.
Modifiez la température de votre ancien thermostat pour qu'elle soit au-dessus de la température ambiante en mode chauffage ou en dessous en mode refroidissement. Si le système ne se met pas en marche dans les 5 minutes, c'est qu'il est hors tension. Note: Si vous possédez un thermostat numérique dont l'écran est vide, ignorez cette étape
3 Retirez la plaque frontale de l'ancien
thermostat. Sur la plupart des thermostats, vous pouvez retirer la plaque frontale en la saisissant et en la tirant doucement. Certains thermostats peuvent être munis de vis, de boutons ou de fermoirs.
Ne retirez aucun fil de votre thermostat à ce stade !

23.5
MF39623 M39624

4

4 Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils
de 120/240 V.

Avez-vous des fils noirs épais avec des serre-fils ?

Votre thermostat est-il à 120 V ou

plus ?

Si vous avez répondu oui à l'une ou

l'autre de ces questions, vous avez

Serre-fil

un système de tension de ligne et le

Fil noir épais

thermostat ne fonctionnera pas.

M36753

5 Prenez une photo de l'aspect actuel
de votre câblage. Assurez-vous d'inclure les lettres à côté des terminaux où les fils sont insérés. Cette photo vous servira de référence lors du câblage de votre thermostat.
Conseil : si la couleur de vos fils s'est estompée ou si deux terminaux ont la même couleur de fil, utilisez les étiquettes de fil fournies dans l'emballage pour étiqueter chaque fil.

6 Notez tous les cavaliers
Un cavalier connecte un terminal à un autre terminal. Cela peut ressembler à une petite agrafe ou même à un fil coloré.

Exemple de Y R RC
cavalier Terminaux

5

7 Notez si vous avez des fils dans les terminaux suivantes. N'incluez pas les
cavaliers dans votre décompte. Ce thermostat n'a pas besoin de cavaliers.
Terminal Couleur des fils R Rh Rc

8 Notez la couleur des fils. Cochez les fils connectés aux terminaux. À côté
de la coche, notez la couleur du fil. N'incluez pas les cavaliers dans votre décompte.

Cochez toutes les réponses qui s'appliquent (toutes ne s'appliqueront

pas) :

Terminal Couleur des fils

Terminal

Couleur des fils

Y

A ou L/A

Y2

O/B

G

W2 ou AUX

C

requis

E

W

K

MF39554
Les terminaux S et U ne sont pas pris en charge par ce thermostat.

S'il y a des fils dans les terminaux qui ne sont pas répertoriés, vous aurez besoin d'un support de câblage supplémentaire. Visitez honeywellhome.com pour savoir si le thermostat vous convient.

9 Débranchez les fils et retirez l'ancienne plaque murale.
Utilisez un tournevis pour libérer les fils des terminaux. Ensuite, utilisez une étiquette de fil pour identifier chaque fil au fur et à mesure qu'il est débranché. La lettre sur l'étiquette du fil doit correspondre à la lettre sur la terminaux.

Conseil : Pour éviter que les fils ne retombent dans le mur, enroulez-les autour d'un crayon.

www.resideo.com M28100B
6

Installation de votre thermostat X2S
Hold

Thermostat

Système de

Vis

montage Ancres

UWP

1 Regroupez et insérez les fils dans l'UWP.
Ouvrez l'UWP et insérez le faisceau de fils par l'arrière de l'UWP.
Veillez à ce qu'au moins un quart de pouce de chaque fil soit exposé pour faciliter l'insertion dans les terminaux.

2 Insérez les ancres murales. Il est
recommandé d'utiliser les ancrages muraux inclus dans la boîte pour installer votre thermostat.
Vous pouvez utiliser l' UWP pour marquer l'endroit où vous voulez placer les ancrages muraux.
a) Mettez la plaque murale à niveau. b) Marquez l'emplacement des ancrages
muraux à l'aide d'un crayon. c) Percez les trous à l'aide d'une mèche
de 3/16 po. d) Insérez les ancrages muraux.
e) Veillez à ce que les ancrages soient alignés avec le mur.

M39546
Mur
1/4" à 3/8"
MF39442
M37224

7

3 Réglez la position de l'interrupteur
R et insérez le ou les fils R. Réglez l'interrupteur R vers le haut ou vers le bas en fonction de vos notes de câblage à Étape 7

M37225
Insérer les fils dans les trous intérieurs des terminaux de l'UWP. Les languettes resteront abaissées une fois le fil inséré.
REMARQUE : Les options de CÂBLAGE sont indiquées dans les pages suivantes. Si vous avez 1 fil R (R, Rh ou Rc)

1. Réglez l'interrupteur
R sur position haute.

2. Insérez votre fil R (R, Rh ou Rc) dans le terminal R.

M37226
ou
Si vous avez 2 fils R (R ou Rh, et Rc)
1. Réglez le commutateur R sur position basse.

M37228A
2. Insérez votre fil Rc dans le terminal Rc
3. Insérez votre fil R ou Rh dans le terminal R.

M37227
8

M37229A

Câblage

Systèmes conventionnels

S

Câblage alternatif (pour les systèmes conventionnels) Si les étiquettes ne

S

ou Y1 ou M

Y

YY2

ou F

G

correspondent pas aux

3 ou C1 ou X ou B

C

terminaux, connectez les fils

U

comme indiqué ci-dessous (voir

U

les notes ci-dessous).

L/A A

O/B
AUX W2

E
W

ou W1 ou H

K

R

ou RH ou 4 ou V

2

Rc

2

REMARQUES SUR LE CÂBLAGE:

MF39603

1. Si vous devez connecter

les câbles R et Rc, réglez

l'onglet coulissant R sur la position basse (2 fils).

2. Si l'ancien thermostat était muni des fils R et RH, réglez l'onglet coulissant R

sur la position basse (2 fils). Puis connectez le fil R à la borne Rc et le fil RH

au terminal R.

3. Si l'ancien thermostat avait uniquement un fil C ou C1, connectez-le au

terminal C. Si votre ancien thermostat avait 2 fils C ou C1, appelez le support

pour obtenir de l'aide..

Thermopompe

REMARQUES SUR LE CÂBLAGE:

1. Faire correspondre chaque fil étiqueté avec la lettre

L/A A

sur le nouveau thermostat. 2. Insérez les fils dans les terminaux appropriées.

O/B

Y

AUX W2

Y

E

REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer

G

W

les fils, vous devrez peut-être appuyer sur le

C

K

bouton-poussoir du terminal à côté du terminal

R Rc

correspondant. Si les étiquettes ne correspondent

pas aux lettres du thermostat, consultez le schéma

ci-dessus.

M39605

Câblage alternatif (pour les thermopompes seulement) REMARQUES SUR LE CÂBLAGE:
1. Garder la languette coulissante R en position haute (1 fil). 2. Si votre ancien thermostat avait des fils V et VR , arrêtez maintenant et
contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide.
3. Si votre ancien thermostat avait des fils O et B séparés, attachez le fil B au terminal C. . Si un autre fil est relié au terminal C , arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide.
4. Si votre ancien thermostat avait des fils Y1, W1 et W2 , arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide.

9

IMPORTANT : Ne pas utiliser W pour les applications de thermo

ou Y1 ou M

Y

L/A O/B AUX

ou F ou Hou B 3
ou Wou W1ou W2 4

pompes. Le chauffage auxiliaire

E

ou X ou X2

doit être raccordé à AUX ou E.

ou F

G

3 ou X ou B

C

ou V ou VR 1 2

4 Connecter les fils à l'UWP.
Reportez-vous aux notes que vous avez inscrites sur le tableau lors du retrait. Appuyez sur les onglets pour insérer les fils dans les trous intérieurs de leurs terminaux correspondantes sur l'UWP (un fil par terminal) jusqu'à ce qu'il soit fermement en place.

MF39604

5 Confirmez que le câblage
correspond à la photo. Confirmez que le câblage correspond aux terminaux de la photo que vous avez prise lors du retrait.
6 Montez sur le mur l'UWP et fermez
la porte. Monter l'UWP à l'aide des vis fournies. Installez les trois vis pour une fixation sûre sur votre mur. Fermez la porte une fois que vous avez terminé.
7 Fixez votre thermostat.
Alignez le thermostat sur l'UWP et enclenchez le fermement en place.

Ce câblage n'est qu'un exemple ; le vôtre peut varier.
Utilisez trois vis #6 1-1/2" fournies
M39445
Hold

M39508
10

8 Mettez en marche.
Mettez le courant au niveau de la boîte de disjoncteurs ou de l'interrupteur qui contrôle le système de chauffage/refroidissement.

MARCHE

MARCHE

ARRÊT

Boîte de disjoncteur
9 Retournez au thermostat
Confirmez que l'écran affiche SETUP (INSTALLATION). Si c'est le cas, sélectionnez USING APP (UTILISER L'APP) et passez à la section "Setup Using App" (Installez en utilisant l'app) ci-dessous ou sélectionnez ON DEVICE (SUR L'APPAREIL) et passez à la section "Configuration" à la page suivante.

Interrupteur
MF39591
Set To Hold
Smart

Configuration du système

M39557

Configuration avec First Alert (Première Alerte) une application par Resideo

1 Commencez la configuration avec l'application
Touchez USING APP (UTILISER L'APP) sur le thermostat

2 Votre thermostat est prêt à être configuré à l'aide de l'application First Alert

a) Téléchargez l'application First Alert depuis L'app Store ou Google Play.
b) Ouvrez l'application First Alert. Votre thermostat devrait apparaître sous Thermostat Found, thermostat trouvé. Appuyez sur SET UP NOW (CONFIGUREZ MAINTENANT) comme indiqué ci-dessous. Si votre thermostat n'apparaît pas, créez un compte (si nécessaire) ou connectezvous à votre compte First Alert. Sélectionnez ensuite le thermostat X2S à installer.
A c) L'application First AlBert vous guidera pour le resCte de l'installation.

Thermostat Found: SET UP NOW

11

Configuration

Régler l'heure et la date
Lors de l'installation, une fois que vous aurez
sélectionné ON DEVICE (SUR L'APPAREIL)., l'année clignotera sur le thermostat. REMARQUE : L'heure et la date sont réglées automatiquement lorsque le client enregistre le thermostat sur un compte First Alert.

L'heure

1. Appuyez sur MENU sur le thermostat 2. Pressez  ou sur  pour aller à TIME (TEMPS) et
appuyez sur SELECT 3. Pressez  ou sur  pour choisir le format d'horloge 12
ou 24 heures et appuyez sur NEXT (SUIVANT) 4. Pressez  ou sur  pour régler l'heure et appuyez sur
NEXT (SUIVANT) 5. Pressez  ou sur  pour régler les minutes et appuyez
sur SAVE & EXIT (SAUVEGARDE puis sur SORTIR)
Date

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Hold MF39509

1. Appuyez sur MENU sur le thermostat

2. Pressez sur  ou sur  pour aller à DATE et appuyez

sur SELECT (SÉLECTIONNER)

3. Presse  ou  pour choisir YEAR (ANNÉE) et

Hold

appuyez sur NEXT (SUIVANT)

4. Presse  ou  pour choisir MONTH (MOIS) et

appuyez sur NEXT (SUIVANT)

5. Presse  ou  pour choisir DATE et appuyez sur

SAVE & EXIT (SAUVEGARDE puis sur SORTIR)

M39510

Configuration du système
Lors de la configuration initiale, le thermostat entre dans le menu ISU (UNITÉ de SECURITÉ INTEGRÉE) après avoir réglé l'heure et la date. Si vous accédez au menu ISU (UNITÉ de SECURITÉ INTEGRÉE) après la configuration initiale, suivez les étapes ci-dessous:

1. Appuyez et maintenez le bouton en bas à gauche

et la flèche vers le haut  pendant 5 secondes

pour accéder au menu INSTALLER SETUP

(CONFIGURATION DE L'INSTALLATEUR) ISU

(UNITÉ de SECURITÉ INTEGRÉE)

2. L'écran affiche le numéro ISU (UNITÉ de SECURITÉ

INTEGRÉE) à gauche et le paramètre ISU à droite.

Lorsqu'un numéro ISU s'affiche, appuyez sur  ou 

pour modifier le paramètre pour cet ISU.

3. Après avoir choisi le paramètre correct pour un

ISU, appuyez sur NEXT (SUIVANT) pour passer au

paramètre ISU suivant.

4. Pour terminer la configuration, appuyez sur la

touche SAVE & EXIT (SAUVEGARDE & SORTIR) ;

vos réglages sont alors enregistrés et vous revenez

à l'écran d'accueil.

12

Hold M39612
Hold M39506

Options de configuration de l'installateur ISU (UNITÉ de

SECURITÉ INTEGRÉE)
En fonction des paramètres du système, il se peut que toutes les options ne soient pas disponibles

ISU

Nom de l'ISU

Options ISU (par défaut en gras)

1040

Options de programmation (Si vous ne souhaitez pas définir d'horaire, utilisez le réglage par défaut, puis, dans le menu Horaire, sélectionnez Désactivé).

1 = 1 semaine (tous les jours identiques) 2 = 5-2 Programmable (séparez les jours de la semaine et de la fin de semaine) 3 = 5-1-1 Programmable (samedi et dimanche séparés) 4 = Programmable sur 7 jours (chaque jour séparément)

1050

Échelle d'indication de température

F = Fahrenheit C = Celsius

(la valeur par défaut varie selon le modèle)

2000

Type de système de chauffage

1 = Chauffage conventionnel à air pulsé 2 = Pompe à chaleur 3 = Chaleur radiante (chaudière) 5 = Aucun (refroidissement seulement)

(Si vous n'êtes pas sûr du type de système que vous possédez, consultez la documentation de votre système de chauffage/ refroidissement ou appelez un professionnel du chauffage, de la ventilation et de la climatisation. Si vous sélectionnez le mauvais type de système, le thermostat ne fera pas fonctionner l'équipement comme prévu)

2010

Type d'équipement de chauffage

Chauffage conventionnel à air pulsé. 1 = Air pulsé au gaz à efficacité standard 2 = Air pulsé au gaz à haute efficacité 3 = Air pulsé à l'huile 4 = Air pulsé électrique 5 = Ventilo-convecteur à eau chaude
ISU 2010 ne s'affiche pas si 2000 = thermo pompe
Chauffage radiant : 9 = Chaleur radiante à eau chaude 12 = Vapeur

2060

Inversion de la polarité de la vanne

0= O (O/B sur Refroidissement. Le fil O est connecté au terminal O/B et contrôle le refroidissement) 1 = B (O/B sur chauffage. Le fil B est connecté au terminal O/B et contrôle le chauffage.) La documentation fournie avec votre équipement de thermo pompe devrait indiquer si la vanne d'inversion est alimentée en mode chauffage ou refroidissement

2070

Refroidissement / Étapes du compresseur

0, 1, 2 (Sélectionnez le nombre d'étapes. Pour les thermo pompes, il y a seulement une étape.)

2071

Phase de chauffage/Phase de Phase de chauffage1

chauffage d'appont

Étapes du chauffage d'appoint : 0, 1

2180

Type de chauffage d'appoint (pour les systèmes de thermo pompe)

31=Air pulsé électrique Utilisez ce thermostat pour le chauffage d'appoint électrique. Si votre thermo pompe utilise une source de chauffage d'appoint au gaz ou à l'huile, ce thermostat ne peut pas être utilisé.

Suite à la page suivante

13

Options de configuration de l'installateur, suite de la page précédente

ISU 3000
4090
4103
7110
14003 14004 14005 14006 14007 14010 14015

Nom de l'ISU

Options ISU (par défaut en gras)

Changement automatique

0 = caché (manuel uniquement) 1 = Activé (Automatique disponible. En mode automatique, le thermostat passe automatiquement entre le chauffage et le refroidissement pour maintenir la température ambiante souhaitée. Cette option n'est pas recommandée si la température extérieure est souvent inférieure à 50F (10°C) pendant les mois d'hiver.)

Réponse intelligente

0=Non Oui Smart Response (Réponse intelligente) est un réglage de confort. Les appareils de chauffage ou de refroidissement se mettent en marche plus tôt, ce qui garantit que la température ambiante correspondra au point de consigne à l'heure prévue.

Point de consigne de chaleur minimum

32 °F to 50 °F Default 40°F 0 °C to 10.0 °C Default 4.5 °C Ne réglez pas la température en dessous de 40 °F/4,5 °C, sauf si l'appareil est installé dans un endroit où la plomberie ne risque pas de geler.

Rappel de remplacement du filtre à air (La durée de fonctionnement ne compte que la durée pendant laquelle le chauffage, le refroidissement ou le ventilateur fonctionnent)

0 = Aucun 1 = 10 jours de fonctionnement 2 = 20 jours de fonctionnement 3 = 30 jours de fonctionnement 4 = 45 jours de fonctionnement 5 = 60 jours de fonctionnement 6 = 90 jours de fonctionnement 7 = 120 jours de fonctionnement 8 = 150 jours de fonctionnement 9 = 30 jours de calendrier

10 =45 jours de calendrier 11 =60 jours de calendrier 12 =75 jours de calendrier 13 =3 mois de calendrier 14 =4 mois de calendrier 15 =5 Mois de calendrier 16 =6 Mois de calendrier 17 =9 Mois de calendrier 18 =12 mois de calendrier 19 =15 mois de calendrier

Rétroéclairage

0 =Sur demande 1 = Continu

Luminosité du rétroéclairage

1 - 5 Affiché uniquement si le rétroéclairage continu est sélectionné.

Sélection de l'écran de veille

0 - Information minimale affichée 1 - Point de consigne affiché sur l'écran de veille 2 - Informations maximales affichées sur l'écran de veille

Centre de messages de l'écran de veille (Disponible uniquement si les réglages 0 ou 1 sont sélectionnés dans le document 14005).
Centre de messages de l'écran d'accueil

1 - Heure 2 - Température extérieure* 3 - Humidité extérieure* 4 - Humidité intérieure

*Ces paramètres ne s'affichent que lorsque le thermostat est enregistré dans l'application

Format de l'horloge

12/24

Heure d'été

0=Éteint 1=En marche

14

Protection du compresseur intégrée
Des dommages peuvent survenir si le compresseur de votre système est redémarré trop tôt après l'arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. Pendant le temps d'attente, l'écran affichera le message Waiting For Equipment (En attente de l' équipement) sous la lecture de la température ambiante. Une fois le temps d'attente écoulé, le message disparaît et le thermostat affiche "Heat on" (chauffage en marche) ou "Cool on" (refroidissement en marche)..
PM

MENU FAN

MF39528
Comment utiliser First Alert (Première Alerte) une application par Resideo

Réglez la température souhaitée
Sélectionnez le mode du système Auto (Automatique)/ Heat (Chauffage)/Cool (Refroidissement)/ Off (éteint/EM Hea t(chauffage d'appont)

9:41 Dashboard
Thermostat

TemperTaetumreperature
24.0°

Humidity
48% Cooling to

Heat to
22.5º

Modes

System

Fan

Auto Trends
Runtime

Auto

Schedule Schedule Off

Accédez au menu
Sélectionnez le mode Ventilateur Auto (Automatique)/ On (En marche) Circulation.
Programmez le confort de votre maison

i
HOME
MF39568
Etes vous intéressé par d'autres produits Resideo ? Visitez honeywellhome.com pour découvrir tous les produits disponibles connectés par l'application First Alert.
L'application est régulièrement améliorée et peut changer.
15

Fonctionnement du système

Réglages

1. Appuyez sur la touche MODE pour passer au mode suivant du système
2. Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche
Les modes système disponibles varient selon le modèle et les paramètres du système. Modes du système : · AUTO
· HEAT (CHALEUR)
· COOL (REFROIDIR)
· EM HEAT (CHALEUR AMBIANTE)
· OFF (ÉTEINT)

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Réglages du fonctionnement du ventilateur

1. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour passer au prochain mode de ventilateur disponible.
2. Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode de ventilation souhaité s'affiche

MODE Heat

Indoor

Les modes de ventilateur disponibles varient

MENU

en fonction des paramètres du système.

FAN

Modes de ventilation :

Auto

· AUTO : Le ventilateur fonctionne uniquement

lorsque le système de chauffage ou de

refroidissement est en marche

· ON (EN MARCHE) : Le ventilateur fonctionne en permanence

· CIRC : Le ventilateur fonctionne environ 33 % du temps pour faire circuler l'air

Hold MF39511
Hold MF39512

Calendrier du programme

Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour, avec des

réglages différents pour les jours de semaine et les week-ends. Nous Wake

vous recommandons d'utiliser les préréglages indiqués dans le tableau (réveil)

ci-contre ; ces préréglages sont conçus pour réduire vos dépenses

(6:00 am)

de chauffage/refroidissement. WAKE (RÉVEIL) : Réglez l'heure de votre réveil et la température

Away (absent) (8:00 am)

souhaitée pendant la matinée jusqu'à ce que vous partiez pour la

Home

journée.

(maison)

(6:00 pm)

AWAY (PARTIR) : Réglez l'heure à laquelle vous quittez votre domicile et la température souhaitée pendant votre absence (généralement

Sleep (sommeil)

une température permettant d'économiser de l'énergie).

(10:00 pm)

HOME (ACCUEIL) : Réglez à l'heure à laquelle vous rentrez chez vous et à la température souhaitée pour le soir jusqu'à l'heure du
coucher.

Chauffage Refroidissement
21.0° 25.5°

16.5° 29.5°

21.0° 25 .°5

16.5°
Degrés Celsius

28.0°
MF36013

SLEEP (SOMMEIL) : Régler l'heure du coucher et la température souhaitée pour la nuit (généralement une température d'économie d'énergie).

16

Ajustement des programmes
(Cette opération peut également être effectuée à l'aide de l'application First Alert)

1. Appuyez sur MENU. Appuyez sur  ou  jusqu'à ce que SCHED (HORAIRE) soit affiché.
Hold
2. Un carré apparaît autour de ON (ACTIVER) ou OFF (DÉSACTIVER) sur l'écran. Si vous souhaitez utiliser une programmation, appuyez sur  ou  pour sélectionner ON (ACTIVER). Appuyez sur Select (Sélectionner) pour modifier l'horaire ou appuyez sur EXIT (SORTIR) pour quitter le menu.

3. Si vous modifiez l'horaire, appuyez

sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour

modifier le ou les jours qui clignotent

à l'écran.

Hold

4. Le mot " Wake " (Réveil) devrait

être clignotant. Appuyez sur NEXT

(SUIVANT). Appuyez sur  ou  pour

activer ou désactiver cette période de

programmation. Appuyez sur NEXT

(SUIVANT).

MF39532

5. Si la période de programmation a été réglée sur ON (ACTIVER), l'heure clignote.

Appuyez sur  ou  pour régler l'heure de cette période. Appuyez sur NEXT

(SUIVANT).

6. Le point de consigne de la chaleur clignote. Appuyez sur  ou  pour régler le point de consigne de la chaleur pour cette période. Appuyez sur NEXT (SUIVANT).

7. Le point de consigne Cool (Refroidissement) clignote. Appuyez sur  ou  pour ajuster le point de consigne de refroidissement pour cette période. Appuyez sur NEXT (SUIVANT).

8. L'écran affiche la prochaine période de programmation en clignotant. Répétez les étapes 4 à 7 pour les réglages des programmes Partir, Accueil et Sommeil. Après avoir effectué tous les réglages de l'horaire pour le(s) jour(s) sélectionné(s), répétez ces étapes pour les autres jours.

9. Appuyez sur le bouton SAVE & EXIT (SAUVEGARDE & SORTIR) en haut à gauche.

Lorsque vous modifiez un programme existant, vous pouvez avancer jusqu'au paramètre que vous souhaitez modifier, modifier ce paramètre et appuyer sur le bouton SAVE & EXIT (SAUVEGARDE & SORTIR) pour enregistrer les modifications.

Selon le type d'horaire pour lequel le thermostat a été configuré, les jours peuvent être groupés ou réglés individuellement.

17

Fonction de réponse intelligente
Cette fonction permet au thermostat « d'apprendre » combien de temps il faut à la fournaise et au climatiseur pour atteindre les réglages de température programmés, de sorte que la température soit atteinte à l'heure que vous avez définie. Par exemple :

Réglez l'heure de réveil à 6 heures du matin et la température à 21C. Le chauffage se met en marche avant 6 heures du matin, de sorte que la température est de 21° au moment où vous vous réveillez à 6 heures. Le message "Active Recovery" (Récupération active) s'affiche lorsque le système est activé avant une période programmée.

Annulation de la programmation (temporaire)

1. Appuyez sur  ou  pour régler la température.
2. Une fois que la température de consigne souhaitée est atteinte, aucune autre action n'est nécessaire. La nouvelle température de consigne est maintenue jusqu'au début de la prochaine période programmée.
3. Appuyez sur la touche SAVE (SAUVEGARDE)ou attendez que l'affichage se termine et revenez à l'écran d'accueil.

Pour annuler la mise en attente temporaire,

Hold

appuyez et relâchez la touche HOLD

(MAINTENIR) pour faire défiler les paramètres

jusqu'à ce que CANCEL HOLD (ANNULER LA

MISE EN ATTENTE) soit sélectionné.

M39531
Annulation de la programmation (permanente)
1. Appuyez sur  ou  pour régler la température. 2. Une fois que vous avez atteint la température de consigne souhaitée, appuyez et
relâchez le bouton HOLD (MAINTENIR) pour faire défiler les réglages jusqu'à ce que HOLD PERMANANTLY (MAINTENIR EN PERMANENCE) soit sélectionné. 3. Appuyez sur la touche SAVE (SAUVEGARDE) ou attendez que l'affichage se termine et revenez à l'écran d'accueil.
Pour annuler la mise en attente permanente, appuyez et relâchez la touche HOLD (MAINTENIR) pour faire défiler les paramètres jusqu'à ce que CANCEL HOLD (ANNULER LA MISE EN ATTENTE) soit sélectionné.

18

Alertes
Lorsqu'une alerte est active, l'icône apparaît dans la partie inférieure de l'écran ainsi que le numéro de l'alerte.
1. Appuyez sur MENU et utilisez  ou  jusqu'à ce que l'alerte soit affichée. Les alertes actives seront les premiers éléments de menu affichés.
2. Appuyez sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour afficher le numéro de l'alerte.
3. Une alerte ne peut pas être supprimée. S'il y a plus d'une alerte active, une pression sur le bouton NEXT (SUIVANT) vous permet d'afficher les numéros d'alerte supplémentaires. Appuyez sur EXIT (SORTIR) pour revenir à l'écran d'accueil.
Certaines alertes peuvent être résolues par le propriétaire, par exemple Set Time and Date (Régler l'heure et la date). D'autres alertes peuvent nécessiter un appel de service à l'installateur professionnel.

Hold M39513
Hold M39592

Numéro d'alerte 164
170
171 173
388
399 400 602
607

Signification de l'alerte

Défaut de pompe à chaleur. La pompe à chaleur alimente la borne L pour indiquer un défaut.

Panne de mémoire du thermostat. Problème interne avec la mémoire du thermostat.

Régler l'heure et la date.

Erreur de capteur interne. Problème avec le capteur de température intégré.

Enregistrez le thermostat en ligne
Pas de connexion Internet
Signal WiFi perdu
Défaillance du capteur d'humidité

Si vous n'utilisez pas l'application, les messages relatifs au WiFi et à l'application peuvent être supprimés en accédant au menu WiFi et en désactivant le WiFi.

Erreur de communication WiFi

19

Rappels
Lorsqu'un rappel est actif, une icône apparaît dans la partie inférieure de l'écran.

1. Appuyez sur MENU et utilisez  ou  jusqu'à ce que le rappel actif soit affiché. Les alertes et les rappels actifs seront les premiers éléments de menu affichés.
2. Appuyez sur SELECT pour afficher le rappel.
3. Une fois sélectionné, vous verrez le message de rappel sous forme de texte défilant. Appuyez sur DISMISS (REJETER) pour réinitialiser le rappel ou sur EXIT (SORTIR) pour revenir à l'écran d'accueil sans réinitialiser le rappel.

Hold M39515

S'il y a plus d'un rappel actif, appuyez sur le bouton NEXT (SUIVANT) pour afficher tous les rappels qui n'ont pas été réinitialisés.

Remplacement de la pièce d'accent
Une pièce d'accentuation blanche et une pièce d'accentuation grise sont fournies avec les thermostats X2S pour répondre aux différentes préférences des utilisateurs.

MODE Cool
MENU FAN Auto

PM Indoor

Following Schedule

Hold

Video sur :

MF39542

M39535
Pour remplacer une pièce d'accent du thermostat tirez la pièce.

M39536
...puis enclenchez la nouvelle pièce d'accentuation.
20

Dépannage

L'affichage est vide
Le chauffage ou la climatisation ne fonctionne pas
Le chauffage ou le chauffage d'appoint fonctionne avec le refroidissement
Le chauffage ou le chauffage d'appoint fonctionne sans demande de chauffage ou de refroidissement
Impossible de modifier le point de consigne pour obtenir le réglage souhaité
WAITING FOR EQUIPMENT (EN ATTENTE D'ÉQUIPEMENT) affiché à l'écran sous la température ambiante

· Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. · Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du système de chauffage et de
refroidissement est sur marche. · Assurez-vous que les connexions des fils (en particulier le fil C) sont bien fixées. · Vérifiez que l'interrupteur coulissant R/Rc est réglé si le Rc n'a pas de fil séparé.
· Lorsque le chauffage fonctionne, l'écran affiche HEAT ON (CHAUFFAGE ACTIVÉ) dans le coin inférieur droit de l'écran
· En cas de refroidissement, l'écran affiche COOL ON (CLIMATISATION ACTIVÉE) en bas à droite de l'écran
· Si l'écran affiche WAITING FOR EQUIPMENT (EN ATTENTE D'ÉQUIPEMENT) sous la lecture de la température, il est en mode de retard du compresseur pour protéger le système. Attendez 5 minutes pour voir si le thermostat émet du chauffage ou du refroidissement.
· Si l'écran n'indique pas de demande de chauffage ou de refroidissement ou WAITING FOR EQUIPMENT (EN ATTENTE D'ÉQUIPEMENT), vérifiez le réglage du mode, le point de consigne de la température et la température ambiante
Si la flèche Haut ou Bas est enfoncée · Le coin supérieur gauche de l'écran affiche le réglage du mode · La partie supérieure droite de l'écran affiche le point de consigne · Le centre de l'affichage indique la température ambiante Si le problème persiste · Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire · S'assurer que l'interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en marche · Assurez-vous que la porte de la fournaise est bien fermée
· Vérifiez qu'il n'y a pas de fil connecté à W pour les systèmes de thermo pompe. Voir la section Câblage.
· Pour les applications de thermo Pompe, la vanne d'inversion est activée en mode Chauffage sur certaines thermo pompes et en mode Refroidissement pour d'autres thermo pompes. Vérifier que l' unité ISU 2060 est correctement réglée
· Vérifiez qu'aucun fil n'est court-circuité. Vérifiez qu'il n'y a pas de section de fil exposée au niveau de l'UWP
· Vérifiez que l'écran n'indique pas HEAT ON (CHAUFFAGE ACTIVÉ), COOL ON (CLIMATISATION ACTIVÉE) ou AUX HEAT ON (CHAUFFAGE D'APPOINT ACTIVÉ)
· Vérifiez qu'il n'y a pas de fil connecté à W pour les systèmes de thermo pompe. Voir la section Câblage.
· Vérifiez qu'aucun fil n'est court-circuité. Vérifier qu'il n'y a pas de section de fil exposée au niveau de l'UWP
· Vérifier le réglage du mode (Chauffage, Refroidissement, Automatique, Chauffage d'appoint en haut à gauche de l'écran)
Les plages de paramètres pour ces modes sont : · Chaleur ou chauffage d'appoint: 32 ºF à 90 ºF (0 ºC à 32,0 ºC)· Refroidissement : 50 ºF à 99 ºF (10,0 ºC à 37,0 ºC)
· La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez quelques minutes pour que le système redémarre en toute sécurité afin d'éviter d'endommager le compresseur.

21

Questions fréquemment posées
Est ce que le thermostat intelligent X2S fonctionnera si la connexion WiFi est perdue ? Oui, la température peut être réglée directement sur le thermostat. Cependant, certaines fonctions, y compris le geofencing, ne sont gérées que par l'application First Alert et ne fonctionneront pas lorsque la connexion est interrompue. Le thermostat se reconnectera automatiquement au WiFi une fois le réseau rétabli.
Un changement a été effectué sur l'application First Alert, mais il n'est pas apparu sur le thermostat intelligent X2S. Il peut y avoir un court délai après avoir effectué des changements de température et de réglage dans l'application First Alert.
Peut-il y avoir plusieurs utilisateurs pour le geofencing ? Oui, il peut y avoir plusieurs utilisateurs. Le geofencing se déclenche en fonction de la dernière personne qui est partie et de la première personne qui est revenue. Pour utiliser correctement le geofencing avec plusieurs utilisateurs :
· Chaque utilisateur doit créer son propre compte. · Chaque utilisateur doit utiliser son identifiant de connexion (login ID) et son mot de passe sur tous
ses appareils, y compris les smartphones et les tablettes. · Aucun utilisateur ne doit partager le même compte.
Plusieurs utilisateurs peuvent-ils contrôler le thermostat à l'aide de l'application ? Oui . Utilisez l'application First Alert pour inviter d'autres utilisateurs à télécharger l'application et à partager le contrôle de vos thermostats. Dans l'application, commencez par l'option de menu Gérer les utilisateurs et suivez les instructions.
Remarque : Toutes les personnes ayant accès à un thermostat partagent les mêmes privilèges d'utilisateur. Les utilisateurs ajoutés pourront modifier les paramètres du thermostat, ainsi qu'ajouter ou supprimer d'autres utilisateurs.
Existe-t-il un moyen d'augmenter la puissance du signal ? La portée ou la distance du signal WiFi est déterminée par le routeur. Consultez le manuel du routeur pour plus d'informations.
Une alerte indique que le signal WiFi est perdu. Qu'est-ce que cela signifie ? Le signal WiFi du thermostat a été perdu. Attendez que le thermostat se reconnecte ou sélectionnez un nouveau réseau dans le menu de configuration de l'application First Alert. Si le thermostat ne peut pas se reconnecter, vous devrez dépanner le routeur pour en déterminer la cause.
Pourquoi le thermostat s'affiche-t-il comme étant hors ligne (icône WiFi barrée) dans la partie inférieure de l'écran du thermostat ? Si le thermostat affiche une icône WiFi barrée sur l'écran ou s'il apparaît comme étant hors ligne sur l'application First Alert, c'est que le thermostat n'est pas connecté au WiFi. Si votre thermostat était précédemment connecté au WiFi et a perdu la connexion, assurez-vous que le routeur est alimenté et qu'il diffuse. Il peut être nécessaire de réinitialiser le réseau WiFi de la maison en mettant le routeur hors tension. Consultez le manuel d'instructions du routeur pour obtenir des instructions sur la mise hors tension. Lorsque le réseau sera rétabli, le thermostat se reconnectera automatiquement.
Vous n'avez pas reçu de courriel d'activation. Un courriel d'activation sera envoyé. Un courriel d'activation est nécessaire pour compléter la configuration du compte. Si vous ne recevez pas de courriel d'activation après cinq minutes, vérifiez le dossier des pourriels (Spam) de votre compte de courriel.
Si vous ne le trouvez pas dans le dossier Spam, cliquez sur le bouton Renvoyer et le courriel d'activation sera renvoyé. Si vous ne recevez toujours pas votre courriel d'activation, veuillez contacter l'équipe d'assistance technique au 1-800-633-3991 pour obtenir de l'aide.
22

Informations réglementaires

RÉGLEMENTATION FCC 47 CFR § 15.19 (a)(3) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 47 CFR § 15.21 (USA uniquement) Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. 47 CFR § 15.105 (b) Consultez le site https://customer.resideo.com/en-US/ support/residential/codes-and-standards/FCC15105/ Pages/default.aspx pour obtenir des informations supplémentaires sur la FCC pour ce produit.
DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RF
MISE EN GARDE : Les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être installées de façon à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-installées ou exploitées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

RÉGLEMENTATION IC RSS-GEN Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) RSS(s) exempté(s) de licence du ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. 2 Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RF MISE EN GARDE : Les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être
installées de façon à assurer une distance de séparation
d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent
pas être co-installées ou exploitées conjointement avec
une autre antenne ou un autre émetteur.
Les dispositifs fonctionnant dans les bandes 5150-5250
MHz et 5250-5350 MHz sont réservés uniquement pour
une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles
utilisant les mêmes canaux.

Les opérations dans la bande 5150-5250 MHz et dans la bande 5250-5350 MHz sont limitées à une utilisation intérieure uniquement.
Garantie limitée de 2 ans

Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur Honeywellhome.com/support

23

ATTENTION : RISQUE ÉLECTRIQUE Peut provoquer un choc électrique ou des dommages matériels. Débrancher l'alimentation électrique avant de commencer l'installation.
ATTENTION : RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT La protection du compresseur est contournée pendant les tests. Pour éviter d'endommager l'équipement, évitez de faire tourner le compresseur rapidement.
ATTENTION : AVIS CONCERNANT LE MERCURE Si ce produit remplace une commande contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l'ancienne commande à la poubelle. Contactez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée.
ATTENTION : AVIS SUR LES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Vérifiez les centres de collecte agréés les plus proches ou les recycleurs agréés. L'élimination correcte des équipements en fin de vie contribuera à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Déclaration FCC disponible à l'adresse : https://customer.resideo.com/en-US/support/ residentiel/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l'aide sur ce produit, veuillez consulter le site honeywellhome.com
Ou appelez le service à la clientèle de Resideo au numéro sans frais 1-800-633-3991

www.resideo.com

Resideo Inc., Scottsdale, AZ 85254 33-00689EFS-04 SA Rév. 11-24

Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc., Scottsdale, AZ 1-800-633-3991 ©2024 Resideo Technologies, Inc. La marque Honeywell Home est utilisée sous licence de Honeywell International Inc. Tous droits réservés.

33-00689EFS-04

Termostato Inteligente X2S
RTH2CWF, RTHC2CWF & RTH2SMC Guía de instalación y uso

MODE Heat
MENU FAN Auto

PM Indoor

Set To

Hold

Heat On

Este documento contiene las siguientes secciones: 1) Instalación y cableado 2) Configuración 3) Funcionamiento del sistema 4) Resolución de problemas

MS39487

El paquete incluye:
Tornillos y taquetes

Material de lectura y etiquetas de cables

Hold

Sistema de montaje UWPTM (UWP)

Termostato
Pieza decorativa de repuesto

M39543

Aproveche al máximo el Termostato Inteligente X2S
Múltiples opciones de programación que se adaptan a su estilo de vida: 1.Programación basada en la ubicación (Auto Away) ­ El termostato utiliza la ubicación de su smartphone para saber cuándo está fuera y le ahorra energía. Mediante la tecnología geofence, detecta su regreso y le ayuda a sentirse cómodo a su llegada. Siempre puede cambiar manualmente la temperatura preestablecida en dentro y fuera del hogar en el termostato o en la aplicación First Alert. 2.Programación inteligente ­ Utilice una combinación de geofence y programación de tiempo para adaptarse a su estilo de vida ocupado y activo. 3.Programación en función del tiempo - Programe su termostato para una semana; cada día (cada día es un horario diferente); de Lun-Vie, Sáb, Dom; o Lun-Vie, Sáb-Dom. Todos los días con cuatro periodos ajustables por día.
! Alertas inteligentes. En el termostato, las notificaciones "Push" le recuerdan acerca del reemplazo del filtro y le avisan de temperaturas interiores extremas. Respuesta inteligente. El sistema de calefacción y refrigeración del termostato "aprende" para ofrecer la temperatura óptima en el momento adecuado. Cambio automático de calefacción a refrigeración. El termostato determina automáticamente si su hogar necesita calefacción o refrigeración para proporcionarle el máximo confort.
2

Herramientas que necesitarás:
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana pequeño

Smartphone Para instalar su termostato y fotografiar el cableado existente.

Lápiz

Nivel
Tu puedes necesitar:

Contraseña de WiFi del hogar
MS39589

Aplicación First Alert by
Resideo Para configurar su sistema y conectarlo a su smartphone.

Pelacables

Pinzas de punta fina

Taladro y broca 4.8mm (3/16 pulg.)

Compatibilidad
· Solo para uso en interiores · Compatible con la mayoría de los sistemas de calefacción, refrigeración y bombas
de calor · Se necesita alimentación de 24 Vca. (cable "C") · No funciona con calefacción eléctrica de zócalo (120-240V) · No admite entrada (terminales S) para sensores interiores y exteriores · No admite relevador (terminales U) · Smartphone, tableta o dispositivo Android o iOS · Compatible con una red WiFi de 2,4 o 5 GHz

Para obtener ayuda, póngase en contacto con nosotros:
WEB honeywellhome.com TELÉFONO 1-800-633-3991 SOCIAL Twitter: @Honeywell_Home, Facebook: Honeywell Home
3

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y cableado
Extracción del termostato antiguo

1 Desconecte la corriente.
Para protegerse a sí mismo y a su equipo, desconecte la corriente en la caja de interruptores o en el interruptor que controla su sistema de calefacción/refrigeración.  Algunos sistemas pueden tener interruptores de calefacción y refrigeración separados.

ON OFF

OFF

Caja de interruptores

Interruptor
M39590

2 Compruebe que su sistema está
apagado. Cambie la temperatura de su termostato antiguo para que esté por encima de la temperatura ambiente en modo calor o por debajo en modo frío. Si no escucha que el sistema se enciende en 5 minutos, es que está apagado. Nota: Si tiene un termostato digital con la pantalla en blanco, sáltese este paso
3 Retire la cubierta delantera del termostato
antiguo. En la mayoría de los termostatos, puede quitar la cubierta frontal agarrando y tirando suavemente. Algunos termostatos pueden tener tornillos, botones o cierres.
No retire ningún cable del termostato en este momento

23.5
MS39623

75

4

4 Asegúrese de que no haya cables
de 120/240V.

¿Tiene cables negros gruesos con tuercas para cables?

¿Su termostato es de 120V o

superior?

Si respondió afirmativamente a

cualquiera de estas preguntas, tiene Tuerca de cable

un sistema de voltaje de línea y el

Cable negro grueso

termostato no funcionará.

M36753

5 Tome una fotografía de cómo se
ve su cableado en este momento. Asegúrese de incluir las letras junto a las terminales donde se insertan los cables. Esta será una referencia útil cuando realice el cableado de su termostato.
Consejo: Si el color de sus cables se ha desteñido o si 2 terminales tienen el mismo color de cable, utilice las etiquetas para cables incluídas en el paquete para etiquetar cada cable.

6 Tome nota de los puentes
Un puente conecta una terminal a otra. Puede tener el aspecto de una pequeña grapa o incluso de un cable de color.

Ejemplo de Y R RC
un puente Terminales

5

7 Anote si tiene cables en las siguientes terminales. No incluya los puentes
como parte de su recuento. Este termostato no necesita puentes.
Terminal Color del cable R Rh Rc

8 Anote el color de los cables. Marque los cables que están conectados a
las terminales. Junto a la marca de verificación, anote el color del cable. No incluya los puentes como parte de su recuento.

Marque todo lo que corresponda (No se aplicarán todos):

Terminal Color del cable

Terminal

Color del cable

Y

A o L/A

Y2

O/B

G

W2 o AUX

C

requerido

E

W

K

Las terminales S y U no son compatibles con este termostato.

MS39554

Si hay cables en terminales que no aparecen en la lista, necesitará un soporte de cableado adicional. Visite honeywellhome.com para averiguar si el termostato funcionará para usted.

9 Desconecte los cables y retire la placa de pared antigua. Utilice un
destornillador para liberar las cables de las terminales. A continuación, utilice una etiqueta de cable para identificar cada cable a medida que se desconecta. La letra de la etiqueta del cable debe coincidir con la letra de la terminal.
Consejo: Para evitar que los cables vuelvan a caer dentro de la pared, enrolle los cables alrededor de un lápiz.

www.resideo.com M28100B
6

Instalación de su termostato X2S
Hold

Termostato

Tornillos

Sistema de montaje Taquetes UWP

M39546
Muro

1 Agrupe e inserte los cables a través del
UWP. Abra el UWP e inserte el grupo de cables a través de la parte posterior del UWP.
Asegúrese de que al menos 1/4 de pulgada de cada cable quede expuesto para facilitar su inserción en las terminales de los cables.
2 Inserte los taquetes. Se recomienda que
utilice los taquetes incluidos en la caja para montar el termostato.
Puede utilizar el UWP para marcar dónde desea colocar los taquetes de pared.
a) Nivele la placa de pared. b) Marque la ubicación de los taquetes con
un lápiz. c) Con una broca de 3/16", taladre los
agujeros. d) Inserte los taquetes.
e) Asegúrese de que los taquetes estén a ras de la pared.

1/4" a 3/8" MS39442
M37224

7

3 Fije la posición del interruptor
R e inserte el cable o cables R. Ajuste el interruptor R hacia arriba o hacia abajo en función de sus notas sobre el cableado en el Paso 7
M37225
Inserte los cables en los orificios interiores de las terminales del UWP. Las pestañas permanecerán hacia abajo una vez insertado el cable.
NOTA: Las opciones de CABLEADO se muestran en las páginas siguientes.
Si tiene 1 cable R (R,Rh o Rc)

1. Coloque el interruptor R
en la posición hacia arriba.

2. Inserte su Cable R (R, Rh o Rc) en la terminal R.

M37226
o
Si tiene 2 cables R (R o Rh, y Rc)
1. Coloque el interruptor R en la posición hacia abajo.

M37228A
2. Inserte el Cable Rc en la terminal Rc
3. Inserte su Cable R o Rh en la terminal R.

M37227
8

M37229A

Cableado

Sistemas Convencionales

S

L/A A

Si las etiquetas no coinciden con las

S

terminales, conecte los cables como

o Y1 o M

Y

se muestra a continuación (consulte

YY2

o F

G

las notas sobre el cableado más

3 o C1 o X o B

C

abajo).

U

O/B
AUX W2

E

W

o W1 o H

K

R

o RH o 4 o V

2

NOTAS SOBRE EL CABLEADO:

U

Rc

2

1. Si debe conectar ambos cables R y Rc, coloque la pestaña

MS39603

deslizante R en la posición

hacia abajo (2 cables).

2. Si su antiguo termostato tenía ambos cables R y Rc, coloque la pestaña

deslizante R en la posición hacia abajo (2 cables). A continuación, conecte el

cable R a la terminal Rc y el cable RH a la terminal R .

3. Si su termostato anterior tenía solo 1 cable C o C1 , conéctelo a la terminal

C.. Si su termostato anterior tenía 2 cables C o C1 , envuélvalos por separado

con cinta aislante y no los conecte.

Bombas de calor

NOTAS SOBRE EL CABLEADO:

1. Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el nuevo termostato.

L/A A
O/B

2. Inserte los cables en el terminal correspondiente.

Y

AUX W2

NOTA: Si tiene dificultades para insertar los cables, es posible que tenga que presionar el botón situado

Y

E

G

W

C

K

junto a la terminal correspondiente. Si las etiquetas

R

no coinciden con las letras del termostato, consulte el

Rc

diagrama anterior.

Cableado alternativo (solo para bombas de calor)

M39605

NOTAS SOBRE EL CABLEADO:

1. Mantenga la pestaña deslizante R en la posición hacia arriba (1 cable). 2. Si su antiguo termostato tenía cables V y VR , deténgase ahora y
comuníquese con un contratista calificado para obtener ayuda.
3. Si su termostato anterior tenía cables O y B separados, conecte el cable B a la terminal C.. Si hay otro cable conectado a la terminal C , deténgase ahora y comuníquese con un contratista calificado para obtener ayuda.
4. Si su antiguo termostato tenía cables Y1, W1 y W2, deténgase ahora y póngase en contacto con un calificado cualificado para que le ayude.

9

L/A

oF

O/B

oHo B 3

IMPORTANTE: NO utilice W

o Y1 o M

Y

AUX

o W o W1 o W2 4

E

o X o X2

para aplicaciones de bomba de

oF

G

calor. La calefacción auxiliar debe cablearse a AUX o E.

3 o XoB

C

o V o VR 1 2

MS39604

4 Conecte los cables al UWP.
Consulte las notas que anotó en la tabla durante el desmontaje. Presione las pestañas para introducir los cables en los orificios interiores de sus terminales correspondientes en el UWP (un cable por terminal) hasta que quede firmemente colocado.
5 Confirme que el cableado coincida
con el de la fotografía. Confirme que el cableado coincida con las terminales de la fotografía que tomó cuando lo retiró.
6 Monte el UWP y cierre la compuerta.
Monte el UWP utilizando los tornillos incluidos. Instale los tres tornillos para un ajuste seguro en su pared. Cierre la compuerta cuando haya terminado.
7 Coloque su termostato.
Alinee el termostato sobre el UWP y encájelo firmemente en su sitio.
10

Este cableado es sólo un ejemplo; el suyo puede variar.
Utilice 3x tornillos #6 de 1-1/2" (incluidos)
M39445

8 Conecte la corriente.
Encienda la corriente en la caja de interruptores o en el interruptor que controla el sistema de calefacción/ refrigeración.

Encendido

Encendido

Apagado

Interruptor

Caja de interruptores
9 Vuelva al termostato
Confirme que la pantalla muestre SETUP (CONFIGURACIÓN). Si es así, seleccione USING APP (A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN) y continúe con "Setup Using App" (Configuración mediante la aplicación), ó seleccione ON DEVICE (EN EL DISPOSITIVO) y continúe con "Configuration" (Configuración) en la página siguiente.

MS39591
Set To Hold
Smart

Configuración del sistema

M39557

Configuración con la aplicación First Alert by Resideo

1 Inicie la configuración con la aplicación.
Toque USING APP (A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN) en el termostato

2 Su termostato está listo para ser configurado utilizando la app First Alert
by Resideo

a) Descargue la app First Alert de la App Store o desde Google Play.

b) Abra la aplicación de First Alert. Su termostato debería aparecer en Termostato encontrado. Para continuar, presione SET UP NOW (CONFIGURAR AHORA) como se muestra a continuación. Si su termostato no aparece, cree una cuenta (si es necesario) o inicie sesión en su cuenta de First Alert. A continuación, seleccione el termostato X2S que desee instalar.

c) La aplicación First Alert le guiará por el resto de la configuración.

A

B

C

Thermostat Found: SET UP NOW

11

Configuración

Configure la hora y la fecha
Durante la instalación, el termostato ya tendrá el año parpadeando una vez que seleccione
ON DEVICE (EN EL DISPOSITIVO). NOTA: La hora y la fecha se ajustan automáticamente cuando el cliente registra el termostato en una cuenta First Alert.

Hora
1. Presione MENU en el termostato 2. Presione  o  para ir a TIME (HORA) y presione
SELECT (SELECCIONAR) 3. Presione  o  para elegir el formato de reloj de
12 o 24 horas y presione NEXT (SIGUIENTE) 4. Presione  o  para ajustar la hora y presione
NEXT (SIGUIENTE).
Fecha

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Hold MS39509

1. Presione MENU en el termostato 2. Presione  o  para ir a DATE (FECHA) y presione
SELECT (SELECCIONAR) 3. Presione  o  para elegir YEAR (AÑO) y presione
NEXT (SIGUIENTE) 4. Presione  o  para elegir MONTH (MES) y
presione NEXT (SIGUIENTE) 5. Presione  o  para elegir DATE (FECHA) y
presione SAVE & EXIT (GUARDAR Y SALIR).

Hold M39510

Configuración del sistema
En la configuración inicial, el termostato entrará en el menú ISU después de ajustar la hora y la fecha. Si entra en el menú ISU después de la configuración inicial, siga los siguientes pasos:
1. Mantenga pulsado el botón inferior izquierdo y Flecha arriba  durante 5 segundos para acceder al INSTALLER SETUP (CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR)
2. La pantalla muestra el número de la ISU a la izquierda y configuración de la ISU a la derecha. Cuando aparezca un número de ISU, presione  o  para cambiar la configuración de esa ISU.
3. Después de elegir la configuración correcta para una ISU, presione NEXT (SIGUIENTE) para avanzar a la siguiente configuración.
4. Para finalizar la configuración, presione el botón SAVE & EXIT (GUARDAR Y SALIR); esto guardará su configuración y volverá a la pantalla de inicio.
12

Hold M39612
Hold M39506

Opciones de configuración del instalador (ISU)
Dependiendo de la configuración del sistema, puede que no todas las opciones estén
disponibles

ISU 1040

Nombre de la ISU

Opciones ISU (configuración predeterminada en negrita)

Opciones de programación (Si no desea establecer una programación de horario, utilice el ajuste predeterminado, entre en el Menú "Schedule" [horario] tras completar la configuración y después seleccione "Off" [apagado])

1 = 1 semana (todos los días iguales) 2 = 5-2 Programable (días de la semana y fin de semana separados) 3 = 5-1-1 Programable (sábado y domingo separados) 4 = 7 días programable (cada día por separado)

1050

Escala de indicación de temperatura

F = Fahrenheit C = Celsius

(El valor predeterminado varía según el modelo)

2000 Tipo de sistema de calefacción

1 = Calefacción convencional de aire forzado 2 = Bomba de calor 3 = Calefacción (caldera) 5 = Ninguno (Sólo frío)

(Si no está seguro de qué tipo de sistema tiene, consulte el material de lectura de su sistema de calefacción/refrigeración o llame a un profesional de HVAC. Si selecciona el tipo de sistema incorrecto, el termostato no hará funcionar el equipo como está previsto).

2010 Tipo de equipo de calefacción

Calefacción convencional de aire forzado. 1 = Aire forzado a gas de eficiencia estándar 2 = Aire forzado a gas de alta eficiencia 3 = Aire forzado con aceite 4 = Aire forzado eléctrico 5 = Fan Coil de agua caliente
La ISU 2010 no se muestra cuando 2000 = bomba de calor
Calefacción Radiante: 9 = Calefacción radiante por agua caliente 12 = Vapor

2060

Polaridad de la válvula inversora

0= O (O/B en Refrigeración. El cable O está conectado a la terminal O/B y controla la refrigeración) 1=B (O/B en Calefacción.El cable B se conecta a la terminal O/B y
controla la calefacción) (El material de lectura que viene con su equipo de bomba de calor debe indicar si la válvula inversora está energizada en modo de calefacción o de refrigeración.)

2070

Etapas de refrigeración / compresor

0, 1, 2 (Seleccione el número de Etapas. Para bombas de calor, sólo admite 1 etapa).

2071

Etapas de calefacción/Etapas de calefacción de respaldo

Etapas de calefacción: 1, 2 Etapas de calefacción de respaldo 0, 1

2180

Tipo de calefacción auxiliar de reserva (para Sistemas de Bomba de Calor)

31=Aire forzado eléctrico Éste termostato sólo admite calefacción de reserva eléctrica. Si su bomba de calor utiliza una fuente de calefacción de reserva de gas o gasóleo, éste termostato no debe utilizarse.

Continúa en la página siguiente

13

Opciones de configuración del instalador, continúa en la página anterior

ISU 3000
4090 4103
7110
14003 14004 14005 14006 14007 14010 14015

Nombre de la ISU
Cambio automático
Respuesta Inteligente
Punto mínimo de ajuste de calefacción
Recordatorio de sustitución del filtro de aire (El tiempo de ejecución solo cuenta el tiempo en que la calefacción, el enfriamiento o el ventilador están funcionando)
Retroiluminación
Brillo de la retroiluminación
Selección de la pantalla de inactividad Centro de mensajes de la pantalla de reposo (Sólo disponible si se seleccionan las configuraciones 0 ó 1 en 14005). Centro de mensajes de la pantalla de inicio Formato del reloj Horario de verano

Opciones ISU (por defecto en negrita)

0 = Oculto (sólo manual) 1 = Activado (Automático disponible. En modo automático, el termostato cambia automáticamente entre calefacción y refrigeración para mantener la temperatura interior deseada. Esta opción no es recomendable si la temperatura exterior se mantiene a menudo por debajo de 50 °F (10 °C) durante los meses de invierno.)

0=No 1=Sí Smart Response es un ajuste de confort. El equipo de calefacción o refrigeración se encenderá antes, asegurando que la temperatura interior coincida con el punto de ajuste a la hora programada.

De 32 °F a 50 °F Predeterminado 40°F 0 °C a 10,0 °C Predeterminado 4,5 °C No lo ajuste a un valor inferior a los 4,5 °C (40 °F), a menos que esté instalado en un lugar donde las tuberías no corran riesgo de congelarse.

0 = Apagado 1 = 10 días de funcionamiento 2 = 20 días de funcionamiento 3 = 30 días de funcionamiento 4 = 45 días de funcionamiento 5 = 60 días de funcionamiento 6 = 90 días de funcionamiento 7 = 120 días de funcionamiento 8 = 150 días de funcionamiento 9 = 30 días naturales

10 =45 días naturales 11 =60 días naturales 12 =75 días naturales 13 =3 meses naturales 14 =4 meses naturales 15 =5 meses naturales 16 =6 meses naturales 17 =9 meses naturales 18 =12 meses naturales 19 =15 Meses naturales

0 = Bajo demanda 1 = Continuo Se necesita un cable común para mantener el brillo de la luz de fondo.

1 - 5 Sólo se muestra si se selecciona Retroiluminación Continua.

0 - Información mínima mostrada 1 - Punto de configuración mostrado en la pantalla inactiva 2 - Información máxima mostrada en pantalla

1 - Hora 2 - Temperatura exterior* 3 - Humedad exterior* 4 - Humedad interior

*Estos ajustes sólo se muestran cuando el termostato está registrado en la aplicación

12/24
0=Apagado 1=Activado

14

Protección integrada del compresor
Pueden ocurrir daños si el compresor de su sistema se reinicia demasiado pronto después del apagado. Esta función obliga al compresor a esperar unos minutos antes de volver a arrancar. Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje Waiting For Equipment (esperando equipo) debajo de la lectura de temperatura ambiente.
Cuando haya transcurrido el tiempo de espera seguro, el mensaje desaparecerá y el termostato mostrará "Heat on" o "Cool On".
PM

MENU FAN

MS39528
Cómo utilizar su aplicación First Alert

Ajuste la temperatura deseada
Seleccione el modo del sistema Auto/Heat (Calef.)/ Cool (Refrig.)/Off/ EM Heat (Calor de Emergencia)

9:41 Dashboard
Thermostat

TemperTaetumreperature
24.0°

Humidity
48% Cooling to

Heat to
22.5º

Modes

System

Fan

Auto

Auto

Trends Runtime

Acceda al menú
Seleccione el modo de Ventilador Auto/On (Encendido)/(Circulate) Circulación.

Schedule Schedule Off

Programe el confort de su hogar

i
HOME
MS39568
¿Interesado en más productos de Resideo? Visite honeywellhome.com para conocer todos los productos disponibles conectados mediante la aplicación de First Alert.
La App se mejora regularmente y puede cambiar.
15

Funcionamiento del sistema
Ajustes

1. Presione el botón MODE (MODO) para pasar al siguiente modo disponible del Sistema
2. Recorra los modos hasta que se muestre el modo de sistema deseado
Los modos del sistema disponibles varían según el modelo y los ajustes del sistema. Modos del sistema: · AUTO
· HEAT (CALEFACCIÓN)
· COOL (REFRIGERACIÓN)
· EM HEAT (CALEFACCIÓN DE EMERGENCIA)
· OFF (APAGADO)

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Ajustes de funcionamiento del ventilador

1. Presione el botón FAN (VENTILADOR) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible
2. Desplácese por los modos hasta que aparezca el modo de ventilador deseado
Los modos de Ventilador disponibles varían según la configuración del sistema. Modos de ventilador: · AUTO: El ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido
· ON (ENCENDIDO): El ventilador está siempre encendido
· CIRC: El ventilador funciona aproximadamente el 33% del tiempo para hacer circular el aire

MODE Heat
MENU FAN Auto

Indoor

Hold MS39511
Hold MS39512

Programar horario

Puede programar cuatro periodos de tiempo cada día, con diferentes

ajustes para los días laborables y los fines de semana. Le

Wake

recomendamos que utilice los preajustes que se muestran en la (despertar)

tabla de la derecha; estos preajustes están diseñados para reducir (6:00 am)

sus gastos de calefacción/refrigeración.

Away (ausente)

(8:00 am)

WAKE (DESPERTAR): Ajuste la hora a la que se despierta y la

temperatura

deseada

durante

la

mañana

hasta

que

salga

a

trabajar.

Home (en casa)

(6:00 pm)

AWAY (AUSENTE): Ajuste la hora a la que saldrá del hogar y la temperatura deseada mientras esté fuera (normalmente una

Sleep (dormir)

temperatura de ahorro de energía).

(10:00 pm)

HOME (EN CASA): Ajuste la hora a la que regresa al hogar y la temperatura deseada por la noche hasta la hora de acostarse.

Calefacción Refrigeración
21.0° 25.5°

16.5° 29.5°

21.0° 25 .°5

16.5° 28.0°

Grados Celsius

MS36013

SLEEP (DORMIR): Ajuste la hora de acostarse y a la temperatura nocturna que desee (normalmente una temperatura de bajo consumo).
16

Ajuste de los horarios de programación
(Esto también puede realizarse utilizando la aplicación First Alert)

1. Presione MENU. Presione  o

 hasta que aparezca SCHED

(PROGRAMACIÓN) .

2. Aparecerá un recuadro alrededor de

Hold

ON u OFF en la pantalla. Si desea

utilizar un horario, presione  o  para

seleccionar ON. Presione SELECT

(SELECCIONAR) para editar la

programación o presione EXIT (SALIR)

para salir del menú.

3. Si edita la programación, presione

SELECT (SELECCIONAR) para editar el

día o los días que parpadean en la

pantalla.

4. La palabra Wake (Despertar) debería

parpadear. Presione NEXT

Hold

(SIGUIENTE). Presione  o  para

activar o desactivar este periodo

programado. Tenga en cuenta que si

selecciona Off, se desactivará este

periodo de programación. Presione

NEXT (SIGUIENTE).

5. Si el periodo de programación se ha

MS39532

ajustado en ON, la hora parpadeará.

Presione  o  para ajustar el tiempo de

este periodo. Presione NEXT (SIGUIENTE).

6. El punto de ajuste de calefacción

parpadeará. Presione  o  para ajustar el punto de ajuste de calefacción para este

período. Presione NEXT (SIGUIENTE).

7. El punto de ajuste de Refrigeración parpadeará. Presione  o  para ajustar el punto

de ajuste de Refrigeración para este periodo. Presione NEXT (SIGUIENTE).

8. La pantalla mostrará el siguiente periodo de programación parpadeando. Repita los pasos 4 - 7 para los ajustes de los horarios Away (Fuera), Home (Hogar) y Sleep (Dormir). Una vez completados todos los ajustes de programación para el día o días seleccionados, repita estos pasos para los demás días.
9. Presione el botón SAVE & EXIT (GUARDAR Y SALIR) en la parte superior izquierda.
Al editar un horario existente, puede avanzar hasta el ajuste que desee cambiar, editar dicho ajuste y pulsar el botón SAVE & EXIT (GUARDAR Y SALIR) para guardar los cambios.

Dependiendo del tipo de horario para el que se haya configurado el termostato, los días pueden agruparse o configurarse individualmente.

17

Función de respuesta inteligente
Esta función permite que el termostato "aprenda" cuánto tardan la caldera y el aire acondicionado en alcanzar los ajustes de temperatura programados, de modo que la temperatura se alcance a la hora que usted la haya establecido. Por ejemplo:

Ajuste la hora de despertarse a las 6 de la mañana y la temperatura a 70°F (21°C). La calefacción se encenderá antes de las 6 am, por lo que la temperatura será de a 70°F (21°C) para cuando usted se despierte a las 6. El mensaje "Active Recovery (Recuperación activa)" aparece cuando el sistema se activa antes de un periodo de tiempo programado.

Anulación de la programación

de horario (Temporal)

1. Presione  o  para ajustar la

temperatura.

2. Una vez alcanzada la temperatura

de ajuste deseada, no es necesario

realizar ninguna otra acción. La nueva

temperatura de ajuste se mantendrá

hasta que comience el siguiente periodo

de tiempo programado.

3. Presione el botón SAVE (GUARDAR)

o espere a que se agote el tiempo de

espera y vuelva a la pantalla de inicio.

Hold

Para cancelar la Retención Temporal, presione
y suelte el botón HOLD (RETENER) para recorrer los ajustes hasta seleccionar CANCEL HOLD (CANCELAR RETENCIÓN) .

Anulación de la programación M39531
de horario (Permanente)
1. Presione  o  para ajustar la temperatura.
2. Una vez alcanzada la temperatura de consigna deseada, presione y suelte el botón HOLD (RETENER) para recorrer los ajustes hasta que se seleccione HOLD PERMANENTLY (RETENER PERMANENTEMENTE) .
3. Presione el botón SAVE (GUARDAR) o espere a que se agote el tiempo de espera y vuelva a la pantalla de inicio.
Para cancelar la retención permanente, presione y suelte el botón HOLD (RETENER) para recorrer los ajustes hasta que se seleccione CANCEL HOLD (CANCELAR RETENCIÓN) .
18

Alertas
Cuando una alerta está activa, un icono aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
1. Presione MENU y utilice  o  hasta que se muestre la alerta. Las alertas activas serán los primeros elementos del menú que se muestren.
2. Presione SELECT (SELECCIONAR) para mostrar el número de alerta.
3. Una alerta no se puede anular. Si hay más de una alerta activa, presionando el botón NEXT (SIGUIENTE) podrá ver los números de alerta adicionales. Presione EXIT (SALIR) para volver a la pantalla de inicio.
Algunas alertas pueden ser resueltas por el propietario, por ejemplo Ajustar hora y fecha. Otras alertas pueden requerir una llamada de servicio al instalador profesional.

Hold M39513
Hold M39592

Número de alerta 164
170
171 173
388 399 400 602 607

Significado de la alerta

Fallo de la bomba de calor. La bomba de calor está energizando la terminal L para indicar una falla.

Fallo en la Memoria del Termostato. Problema interno con la memoria del termostato.

Ajuste la hora y la fecha.

Error del Sensor Interno. Problema con el sensor de temperatura incorporado.

Registrar el termostato en línea Sin Conexión a Internet Señal WiFi Perdida Fallo del sensor de humedad

Si no utiliza la aplicación, los mensajes relacionados con el WiFi y la aplicación pueden descartarse entrando en el menú WiFi y desactivando el WiFi.

Error de Comunicación WiFi

19

Recordatorios
Cuando un recordatorio esté activo, un icono aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

1. Presione MENU y utilice  o  hasta que se muestre el recordatorio activo. Las alertas y recordatorios activos serán los primeros elementos de menú mostrados.
2. Presione SELECT (SELECCIONAR) para mostrar el recordatorio.
3. Una vez seleccionado verá el mensaje recordatorio en texto desplazable. Presione DISMISS (DESCARTAR) para restablecer el recordatorio o presione EXIT (SALIR) para volver a la pantalla de inicio sin restablecer el recordatorio.

Hold M39515

Si hay más de un recordatorio activo, presione el botón NEXT (SIGUIENTE) para ver todos los recordatorios que no se hayan reiniciado.

Reemplazo de la pieza decorativa
Con los termostatos X2S se incluye una pieza decorativa blanca y otra gris para adaptarse a las diferentes preferencias de los usuarios.

MODE Cool
MENU FAN Auto

PM Indoor

Following Schedule

Hold

Vídeo en:

MS39542

M39535
Para sustituir una pieza decorativa,
sepárela del termostato...

M39536
...y luego encaje la nueva pieza decorativa.
20

Solución de problemas

La pantalla está en blanco

· Revise el interruptor y, si es necesario, reinícielo. · Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y
refrigeración esté encendido. · Asegúrese de que las conexiones de los cables (especialmente el cable C) son
seguras. · Compruebe que el interruptor deslizante R/Rc está configurado si el Rc no tiene un
cable separado conectado.

La calefacción o la refrigeración no funcionan

· Cuando funcione la calefacción, la pantalla mostrará HEAT ON (CALEF. ENCENDIDA) en la parte inferior derecha de la pantalla
· Cuando esté funcionando en frío, la pantalla mostrará COOL ON (REFR. ENCENDIDA) en la parte inferior derecha de la pantalla
· Si la pantalla muestra WAITING FOR EQUIPMENT (ESPERANDO EQUIPO) bajo la lectura de temperatura, está en modo de retardo del compresor para proteger el sistema. Espere 5 minutos para ver si el termostato realiza una llamada de calefacción o refrigeración.
· Si la pantalla no indica una llamada de calefacción o refrigeración o WAITING FOR EQUIPMENT (ESPERANDO EQUIPO), verifique el ajuste del modo, el punto de ajuste de la temperatura y la temperatura ambiente
Si se presiona la flecha arriba o abajo · La parte superior izquierda de la pantalla muestra el ajuste de modo · La parte superior derecha muestra el punto de ajuste · El centro de la pantalla muestra la temperatura ambiente Si el problema persiste · Compruebe el interruptor y reajústelo si es necesario · Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y
refrigeración está encendido · Asegúrese de que la puerta del horno está bien cerrada

La calefacción o la calefacción auxiliar funciona con la refrigeración

· Verifique que no hay un cable conectado a W para los sistemas de bomba de calor. Consulte la sección Cableado
· Para aplicaciones de bomba de calor, la válvula de inversión está activada en Calor en algunas bombas de calor y en Frío en otras bombas de calor. Verifique que la ISU 2060 está ajustado correctamente
· Verifique que no haya cables en cortocircuito. Busque secciones de cable expuestas en el UWP

La calefacción o la calefacción auxiliar funcionan sin necesidad de calefacción o refrigeración.

· Verifique que la pantalla no indica HEAT ON (CALEF. ENCENDIDA), COOL ON (REFR. ENCENDIDA) o AUX HEAT ON (CALEF. AUX ENCENDIDA)
· Verifique que no hay un cable conectado a W para los sistemas de bomba de calor. Consulte la sección Cableado.
· Verifique que no haya cables en cortocircuito. Busque secciones de cable expuestas en el UWP

No puede cambiar el punto de ajuste al ajuste deseado

· Verifique el ajuste del modo Heat (Calefacción), Cool (Refrigeración), Auto, or Em Heat (Calefacción de emergencia) en la parte superior izquierda de la pantalla)
Los rangos para estos modos son: · Calefacción o Calefacción de emergencia: 32 ºF a 90 ºF (0 ºC a 32,0 ºC)· Refrigeración: 50 ºF a 99 ºF (10,0 ºC a 37,0 ºC)

WAITING FOR

·

EQUIPMENT

(ESPERANDO EQUIPO)

mostrado en pantalla

bajo temperatura

ambiente

La función de protección del compresor está activada. Espere unos minutos a que el sistema se reinicie de forma segura para evitar dañar el compresor.

21

Preguntas frecuentes
¿El termostato inteligente X2S seguirá funcionando si se pierde la conexión WiFi? Sí, la temperatura puede ajustarse directamente en el termostato. Sin embargo, algunas funciones, incluida la geofence, se gestionan únicamente a través de la app First Alert y no funcionarán mientras la conexión esté caída. El termostato volverá a conectarse automáticamente al WiFi una vez que se restablezca la red.
Se ha realizado un cambio en la app First Alert pero no ha aparecido en el termostato inteligente X2S. Puede haber un pequeño retraso después de realizar cambios de temperatura y ajustes en la app First Alert.
¿Puede haber varios usuarios para la geofence? Sí, puede haber múltiples usuarios. La geofence se activará en función de la última persona que salga y la primera que regrese. Para utilizar correctamente el geovallado con múltiples usuarios:
· Cada usuario debe crear su propia cuenta. · Cada usuario debe utilizar su nombre de usuario y contraseña en todos sus dispositivos, incluidos
los teléfonos inteligentes y las tabletas. · No debe haber dos usuarios que compartan la misma cuenta.
¿Puede más de un usuario controlar el termostato con la aplicación? Sí. Utilice la aplicación First Alert by Resideo para invitar a otros usuarios a descargarla y compartir el control de sus termostatos. En la aplicación, vaya al ícono de menú, seleccione "Users" (Usuarios) y después seleccione "invite user" (invitar usuario).
Nota: Todas las personas con acceso a un termostato comparten los mismos privilegios de usuario. Los usuarios añadidos podrán cambiar los ajustes del termostato, así como añadir o eliminar a otros usuarios.
¿Hay alguna forma de ampliar la intensidad de la señal? El alcance o distancia de la señal WiFi viene determinado por el router. Consulte el manual del router para obtener información adicional.
Hay una alerta que dice Señal WiFi Perdida. ¿Qué significa? La señal WiFi del termostato se ha perdido. Espere a que el termostato se vuelva a conectar o seleccione una nueva red dentro del menú de configuración de la app First Alert. Si el termostato no puede volver a conectarse, deberá solucionar los problemas del router para determinar la causa.
¿Por qué el termostato aparece como desconectado (icono WiFi tachado) en la parte inferior de la pantalla del termostato? Si el termostato muestra en pantalla un icono de WiFi tachado, o aparece como desconectado en la aplicación First Alert by Resideo, éste no está conectado al WiFi. Si su termostato estaba previamente conectado al WiFi y ha perdido la conexión, asegúrese de que el router está encendido y emitiendo. Puede que sea necesario restablecer la red WiFi del hogar apagando y encendiendo el router. Consulte el manual de instrucciones del router para obtener instrucciones sobre cómo realizar un reinicio de alimentación. Una vez restablecida la red, el termostato volverá a conectarse automáticamente.
No se ha recibido un correo electrónico de activación. Se enviará un correo electrónico de activación. Se necesita un correo electrónico de activación para completar la configuración de la cuenta. Si no se recibe un correo electrónico de activación transcurridos cinco minutos, compruebe la carpeta de correo no deseado de la cuenta de correo electrónico.
Si no lo encuentra en la carpeta Spam, haga clic en el botón Reenviar y se volverá a enviar el correo electrónico de activación. Si sigue sin recibir el correo electrónico de activación, póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica llamando al 1-800-633-3991 para obtener ayuda.
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia con este producto, visite honeywellhome.com
O llame gratuitamente al servicio de atención al cliente de Resideo al 1-800-633-3991
22

Información reglamentaria

REGLAMENTO FCC 47 CFR § 15.19 (a)(3) Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. 47 CFR § 15.21 (sólo EE.UU.) Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 47 CFR § 15.105 (b) Consulte https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/ default.aspx para obtener información adicional de la FCC para este producto. D ECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF ADVERTENCIA: Las antenas utilizadas para estos transmisores deben instalarse de forma que proporcionen una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no deben ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor.

Las operaciones en las bandas 5150-5250 MHz y 5250-
5330 MHz son solo para uso en interiores, para reducir el
potencial de interferencia dañina a los sistemas satelitales
móviles de canal compartido.systems. NORMATIVA IC RSS-GEN Este aparato contiene transmisor(es)/receptor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con las RSS exentas de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe causar interferencias. 2 Este aparato debe aceptar cualquier interferencia,
incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del aparato.
D ECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A RF ADVERTENCIA: Las antenas utilizadas para estos transmisores deben
instalarse de forma que proporcionen una distancia de
separación de al menos 20 cm de todas las personas y no
deben ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena
o transmisor.
Las operaciones en las bandas 5150-5250 MHz y 5250-
5330 MHz son solo para uso en interiores, para reducir el
potencial de interferencia dañina a los sistemas satelitales
móviles de canal compartido.systems.

Garantía limitada de 2 años

Para obtener información sobre la garantía, visite Honeywellhome.com/support

PRECAUCIÓN: PELIGRO ELÉCTRICO Puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo. Desconecte la corriente antes de comenzar la instalación.

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑOS AL EQUIPO La protección del compresor se puentea durante las pruebas. Para evitar daños en el equipo, evite poner en marcha el compresor rápidamente.
PRECAUCIÓN: AVISO DE MERCURIO Si este producto sustituye a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire el control antiguo a la basura. Póngase en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE RESIDUOS ELECTRÓNICOS El producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Consultar los centros de acopio autorizados o recicladores autorizados más cercanos. La correcta eliminación de los equipos al final de su vida útil ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Declaración de la FCC disponible en: https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
23

Regulatory Information

FCC REGULATIONS 47 CFR § 15.19 (a)(3) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. 47 CFR § 15.21 (USA only) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 47 CFR § 15.105 (b) See https://customer.resideo.com/en-US/support/ residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/ default.aspx for additional FCC information for this product. RF EXPOSURE STATEMENT WARNING: The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

Operations in the 5150-5250 MHz band and in the 52505350 MHz band are restricted to Indoor use only. IC REGULATIONS RSS-GEN This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause interference. 2 This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device. RF EXPOSURE STATEMENT WARNING: The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Operations in the bands 5150-5250 MHz and 52505330 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems

Informations réglementaires

RÉGLEMENTATION FCC 47 CFR § 15.19 (a)(3) Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. 47 CFR § 15.21 (USA uniquement) Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. 47 CFR § 15.105 (b) Consultez le site https://customer.resideo.com/en-US/ support/residential/codes-and-standards/FCC15105/ Pages/default.aspx pour obtenir des informations supplémentaires sur la FCC pour ce produit. DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RF MISE EN GARDE : Les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être installées de façon à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-installées ou exploitées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Les opérations dans la bande 5150-5250 MHz et dans la bande 5250-5350 MHz sont limitées à une utilisation en intérieur uniquement. RÉGLEMENTATION IC RSS-GEN Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) RSS(s) exempté(s) de licence du ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. 2 Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. DÉCLARATION D'EXPOSITION AUX RF MISE EN GARDE : Les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être installées de façon à assurer une distance de séparation d'au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-installées ou exploitées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les dispositifs fonctionnant dans les bandes 5150-5250 MHz et 5250-5350 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

www.resideo.com

Resideo Inc., Scottsdale, AZ 85254 33-00689EFS-04 SA Rev. 11-24

Este producto está fabricado por Resideo Technologies, Inc., Scottsdale, AZ, 1-800-633-3991 ©2024 Resideo Technologies, Inc. La marca Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.

33-00689EFS-04


Adobe PDF Library 17.0