Installation Guide for resideo models including: RWLD3001, RWLD3001 L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector, L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector, Leak and Freeze Detector, Freeze Detector, Detector, 33-00626EFS-04, M39136

33-00626EFS-04 - L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector

Installation Guide

Resdieo Technical Communications

L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector and Cable | RWLD3001

Honeywell CHW3610W8001 Installation Manual

Honeywell CHW3610W8001 Resideo L1 - Wi-Fi Water Leak and Freeze Detector


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1,019.57KB

9af8959c0aa40017d20ac0f6e7a1b514
L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector
Installation Guide
Online Guides
resideo.com
Détecteur de gel et de fuites d'eau WiFi L1
Guide d'installation
Guides en ligne
resideo.com
Detector de fugas de agua y escarcha L1 Wifi
Guía de instalación
Guías en línea
resideo.com

M39136
33-00626EFS-04
M39136
M39136

Included in the Box

Installation

Download Resideo App
1. Download the Resideo app onto your mobile device.

L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector

Cable Sensor

2 X AA Batteries

2. Launch the app and sign up for an account. Select L1 WiFi Water Leak and Freeze Detector from the device list.
Note: If you already have an account, tap the add button and select your device from the list.

Tools you will need Home WiFi Password

You may need
Phillips #2 Screwdriver

Connect to App
Follow instructions in app M39271
to complete setup.
M39137
Install Batteries
5s
The leak detector is powered by 2 AA batteries (included). Open the battery cover on the detector and install batteries. Press and Hold the sensor's button for at least 5 seconds until you see the blue LED light is blinking.
M39272

Contenu de l'emballage

Détecteur de gel et de fuites d'eau WiFi L1
Outils nécessaires
Mot de passe WiFi du réseau domestique

Câble de détection

Deux piles AA

Vous pourriez avoir besoin de ces outils :

Tournevis cruciforme n° 2

MF39137

Contenido de la caja

Detector de fugas de agua y escarcha L1 WiFi
Necesitará las siguientes herramientas

Sensor de cable

2 baterías AA

Es posible que necesite lo siguiente

Contraseña de la red Wifi del hogar

Destornillador Phillips n.° 2

MS39137

Installation
Télécharger l'application Resideo 1. Téléchargez l'application Resideo
sur votre appareil mobile.
2. Lancez l'application et créez un compte. Sélectionnez le détecteur de fuites d'eau et de gel WiFi L1 dans la liste des appareils.
Remarque : si vous avez déjà un compte, appuyez sur le bouton Ajouter et sélectionnez votre appareil dans la liste.
Se connecter à l'application Suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration.
Installez les piles
Le détecteur de fuites est alimenté par deux piles AA (incluses). Ouvrez le couvercle du compartiment à piles du détecteur et installez les piles. Appuyez sur le bouton du capteur et maintenez-le enfoncé pendant au moins 5 secondes jusqu'à ce que le voyant DEL bleu clignote.

OU
MF39271
5s

M39272

Instalación
Descargue la aplicación Resideo 1. Descargue la aplicación
Resideo en su dispositivo móvil.
2. Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta. Seleccione Detector de fugas de agua y escarcha WiFi L1 de la lista de dispositivos.
Nota: Si ya tiene una cuenta, toque el botón Agregar y seleccione su dispositivo de la lista.
Conéctese a la aplicación Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración.
Instale las baterías El detector de fugas funciona con 2 baterías AA (incluidas). Abra la tapa de la batería del detector e instale las baterías. Mantenga presionado el botón del sensor por al menos 5 segundos hasta que vea que la luz LED azul parpadea.

MS39271
5s
M39272

Water Leak Detector Diagram
Mounting keyhole

Sensors Cable Sensor Jack

Sensors
M39138

Placement and Sensing
Do not submerge leak detector in water
Wall Mounting Device can be installed on a wall while using the optional cable sensor.
Floor Placement Device can be placed on the floor using the on-device water sensing contacts and the optional cable sensor.

M39140

Diagramme du détecteur de fuite d'eau
Trou de serrure de montage

Capteurs
Prise du câble de détection

Capteurs
MF39138

Placement et détection
N'immergez pas le détecteur de fuites dans l'eau
Montage mural L'appareil peut être installé sur un mur en utilisant le câble de détection en option.
Placement au sol L'appareil peut être placé au sol en utilisant les contacts de détection d'eau sur l'appareil et le câble de détection en option.

M39140

Diagrama del detector de fugas de agua
Ojo de cerradura de montaje

Sensores
Conector del sensor de cable

Sensores
MS39138

Colocación y detección
No sumerja el detector de fugas en agua
Montaje en pared El dispositivo se puede instalar en una pared mientras se usa el sensor de cable opcional.
Colocación en el piso El dispositivo se puede colocar en el piso mediante los contactos de detección de agua del dispositivo y el sensor de cable opcional.

M39140

Placement and Sensing Continued...
Optional Cable Sensor To install the cable sensor, remove the plug at the bottom of the device and plug in the cable sensor. Accessory cable sensors (WLD3CABLE sold separately) can be connected to extend the cable and increase water sensing area. The entire length of the cable is a water sensor. Note: The cable sensor jack is NOT for plugging in an adaptor. Doing so could damage the leak detector.
Placement et détection, suite...
Câbles de détection en option Pour installer le câble de détection, retirez le bouchon situé au bas de l'appareil et branchez le câble de détection. Des câbles de détection d'accessoires (WLD3CABLE vendu séparément) peuvent être raccordés pour allonger le câble et ainsi augmenter l'étendue de la zone de détection de l'eau. Le câble est équipé d'un capteur d'eau sur toute sa longueur. Remarque : la prise du câble de détection ne sert PAS à brancher un adaptateur. Cela pourrait endommager le détecteur de fuites.
Colocación y detección (continuación)
Sensor de cable opcional Para instalar el sensor de cable, retire el enchufe de la parte inferior del dispositivo y conecte el sensor de cable. Se pueden conectar más cables sensores accesorios (WLD3CABLE se vende por separado) para alargar el cable y aumentar el área de detección de agua. La longitud completa del cable funciona como sensor de agua. Nota: El conector del sensor de cable NO se debe enchufar en un adaptador. Hacerlo podría dañar el detector de fugas.

M39141
Max 500 ft
M39142

When a Leak is Detected
To Silence Alerts
Press the leak detector's button or tap the mute button in the app to mute the siren.
After you've addressed the cause of the alert, remove detector and cable sensor from water and wipe dry. Replace batteries if they were removed.
Troubleshooting
Device not Powering On Ensure batteries have sufficient power and are inserted in the correct orientation. If batteries deplete completely, replace with 2 AA batteries.
Bluetooth Pairing Failed If bluetooth pairing fails at any stage, perform a factory reset.
Factory Reset Press button for 1s to wake up device (solid blue LED). Then press and hold button for 10s (solid orange LED). Two beeps and solid red LED shows reset in progress. Once LED is off, reset is complete.

1s 10s
M39273

LED Light

Light Color
Installation Blue Blue Green Red In Use Red Red White
Blue

Lighting Functions Light Behavior

Device Status

Blinking Solid 2 Blinks 3 Blinks
Blinking Solid Blinking Solid

Bluetooth pairing mode Paired with Bluetooth Connection success Connection failure
Detected a leak Factory resetting Firmware updating Awake and connected

Specifications
Part Number: RWLD3001-001, CHW3610W8001,YCHW3000W3003 Operating Temperature: 32 °F to 131 °F (0 °C to 55 °C) Operating Humidity: 5 to 95% Non-Condensing Shipping Temperature: -22 °F to 158 °F (-30 °C to 70 °C) Shipping Humidity: 10 to 95% Non-Condensing Buzzer Alarm: 100 DBA Physical Dimensions: 3.9 x 2 x 1.1in (99.4 x 52.4 x 28.6mm) Color: Grey/White

Power Input: 2x AA batteries Weatherproofing: IP44 Action: Type 1 Rated Impulse Voltage: 71 V Control Pollution Degree: 2 Purpose of Control: Operating electronic appliance control Construction of Control: Independently mounted control Frequency Range (WiFi): 2412-2472MHz (2462 for FCC, ISED), max. EIRP: 20dBm Frequency Range (Bluetooth): 2402- 2480MHz, max. EIRP: 10dBm

M39141
Max 500 pi
MF39142

Lorsqu'une fuite est détectée

Pour couper les alertes
Appuyez sur le bouton du détecteur de fuites ou sur le bouton de coupure du son dans l'application pour couper la sirène.
Après avoir réglé la cause de l'alerte, retirez le détecteur et le câble de détection de l'eau et essuyez-les. Si vous aviez retiré les piles, remettez-les en place.

Dépannage

L'appareil ne s'allume pas Assurez-vous que les piles sont suffisamment puissantes et qu'elles sont insérées dans le bon sens. Si les piles sont complètement épuisées, remplacez-les par deux piles AA.

Échec de l'appairage Bluetooth Si l'appairage Bluetooth échoue à l'une de ces phases, effectuez une réinitialisation d'usine.

1s 10s

Réinitialisation
Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde pour réveiller l'appareil (DEL bleue fixe). Appuyez ensuite sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes (DEL orange fixe). Deux bips et une DEL rouge fixe indiquent que la réinitialisation est en cours. Une fois la DEL éteinte, la réinitialisation est terminée.

M39273

Voyant DEL

Couleur du voyant Installation

Fonctions d'éclairage

Comportement du voyant

État de l'appareil

Bleu Bleu Vert Rouge

Clignotant Fixe Deux clignotements
Trois clignotements

Mode d'appairage Bluetooth Appairage avec Bluetooth Connexion réussie Échec de la connexion

En cours d'utilisation

Rouge

Clignotant

Fuite détectée

Rouge Blanc Bleu

Fixe Clignotant Fixe

Réinitialisation d'usine Mise à jour du micrologiciel Éveillé et connecté

Données techniques
Numéro de la pièce : RWLD3001-001, CHW3610W8001,YCHW3000W3003 Températures de fonctionnement : 0 à 55 °C (32 à 131 °F) Humidité de fonctionnement : 5 à 95 %, sans condensation. Température pour l'expédition : -30 à 70 °C (-22 à 158 °F) Humidité pour l'expédition : 10 à 95 %, sans condensation Avertisseur-vibreur : 100 dBA Dimensions physiques : 3,9 × 2 × 1,1 po (99,4 × 52,4 × 28,6 mm) Couleur : gris/blanc

Entrée électrique : deux piles AA Protection contre les intempéries : IP44 Action : type 1 Tension d'impulsion nominale : 71 V Degré de contrôle de la pollution : 2 But du contrôle : utilisation de la commande électronique des appareils Conception de la commande : commande à montage indépendant Plage de fréquences (WiFi) : 412-2472 MHz (2462 pour FCC et ISED), EIRP max. : 20 dBm Plage de fréquences (Bluetooth) : 2402-2480 MHz, EIRP max. : 10 dBm

M39141
Máx. 500 pies
MS39142

Cuando se detecta una fuga
Para silenciar alertas
Presione el botón del detector de fugas o toque el botón de silencio en la aplicación para silenciar la sirena. Después de que haya solucionado la causa de la alerta, retire el detector y el sensor de cable del agua, y séquelos. Vuelva a colocar las baterías si las retiró.

Solución de problemas
El dispositivo no se enciende Asegúrese de que las baterías tengan suficiente energía y estén insertadas en la orientación correcta. Si las baterías se agotan por completo, reemplácelas por 2 baterías AA.
Conexión bluetooth fallida Si la conexión bluetooth falla en cualquier etapa, realice un restablecimiento de los valores de fábrica.
Restablecimiento de los valores de fábrica Presione el botón por 1 segundo para despertar el dispositivo (LED azul continuo). Luego presione el botón y manténgalo presionado por 10 segundos (LED naranja continuo). Dos pitidos y un LED rojo continuo indican que el restablecimiento está en curso. Una vez que el LED esté apagado, el restablecimiento habrá finalizado.

1s 10s
M39273

Luz LED

Color de la luz Instalación Azul Azul Verde Rojo
En uso Rojo
Rojo Blanco Azul

Funciones de iluminación

Comportamiento de la luz

Estado del dispositivo

Parpadeante Fijo 2 parpadeos 3 parpadeos

Modo de conexión bluetooth Conectado con Bluetooth Conexión exitosa Error en la conexión

Parpadeante Fijo Parpadeante Fijo

Fuga detectada Restablecimiento de los valores de fábrica Actualización de firmware Despierto y conectado

Especificaciones
Número de pieza: RWLD3001-001, CHW3610W8001,YCHW3000W3003 Temperatura de funcionamiento: 32 °F a 131 °F (0 °C a 55 °C) Humedad de funcionamiento: 5 % a 95 % sin condensación Temperatura de envío: -22 °F to 158 °F (-30 °C to 70 °C) Humedad de envío: 10 % a 95 % sin condensación Alarma de zumbador: 100 dBA Dimensiones: 3.9 x 2 x 1.1 pulgadas (99.4 x 52.4 x 28.6 mm) Color: Gris/blanco

Entrada de alimentación: 2 baterías AA Impermeabilización: IP44 Acción: Tipo 1 Voltaje de impulso nominal: 71 V Grado de control de contaminación: 2 Propósito del control: Control de funcionamiento de aparatos electrónicos Construcción de control: Control montado de forma independiente
Rango de frecuencia (Wifi): 2412-2472MHz (2462 para FCC, ISED), máx. EIRP: 20dBm Rango de frecuencia (Bluetooth): 2402- 2480 MHz, máx. EIRP: 10 dBm

FCC Regulations § 15.19 (a)(3) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference, and 2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
IC REGULATIONS RSS-GEN This device complies with Industry Canada's license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause interference; and 2 This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only) Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
RESIDEO-Extended Producer Responsibility The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ISED Statement This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with FCC and ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and a human body.

www.resideo.com

Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00626EFS--04 M.S. Rev. 12-22 | Printed in Taiwan

© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

Règlements de la FCC § 15.19 (a)(3) Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne peut pas causer d'interférences dangereuses, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
NORMES IC CNR-Gen Ce dispositif est conforme aux CNR exempts de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 Cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC (paragraphe 15.21) (États-Unis uniquement) Les modifications qui ne sont pas expressément autorisées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
RESIDEO ­ Responsabilité élargie du producteur Le produit ne devrait pas être jeté avec d'autres ordures ménagères. Adressez-vous au centre de collecte ou de récupération autorisé le plus près. L'élimination appropriée de l'équipement en fin de vie aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé.

REMARQUE DE LA FCC : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que ces interférences ne puissent survenir dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et en l'allumant, l'utilisateur peut essayer de corriger ces interférences par les mesures suivantes : --Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. --Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. --Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est raccordé. --Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/télévision. Déclaration de l'ISED : cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l'appareil. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies par la FCC et l'ISED pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source de rayonnement et un corps humain.

www.resideo.com

Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00626EFS--04 M.S. Rev. 12-22 | Imprimé à Taiwan

© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.

Normas de la FCC § 15.19 (a)(3) Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 Este dispositivo no debe causar ninguna interferencia dañina. 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
NORMAS DE IC DE RSS-GEN Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1 Este dispositivo no debe causar ninguna interferencia. 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo.
Advertencia de la FCC (Parte 15.21) (solo para EE. UU.) Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Responsabilidad extendida del productor de RESIDEO El producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Busque el centro de recolección autorizado más cercano o empresas de reciclaje autorizadas. La correcta eliminación de los equipos cuya vida útil terminó ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas en el medioambiente y en la salud de las personas.

NOTA DE LA FCC: Este equipo ha sido probado y se estableció que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites se designaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que la interferencia no se producirá en una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se insta al usuario a que intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: --Reoriente o reubique la antena de recepción. --Aumente la separación entre el equipo y el receptor. --Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. --Consulte al distribuidor o a un técnico en radio/TV con experiencia para obtener ayuda. Declaración de ISED Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado en este dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC e ISED establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de la persona.

www.resideo.com

Resideo Technologies, Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 1-800-468-1502 33-00626EFS--04 M.S. Rev. 12-22 | Impreso en Taiwán

© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.



References

Adobe PDF library 16.07