Detachable Heating Pad Instruction Manual, Sunbeam IB

Sunbeam Detachable Heating Pad & Wrap Manual, Machine Washable Pad with Detachable Controller

Instruction Manuals

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

cb5b220a-e622-367d-8956-3a2f993f7999
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY
DANGER: TO REDUCE RISKS OF BURNS, ELECTRIC SHOCK,
FIRE, AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID, SLEEPING, HELPLESS OR UNCONSCIOUS PERSON, A PERSON WITH DIABETES, A PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION OR INSENSITIVITY TO HEAT.
5. THIS APPLIANCE IS NOT TO BE USED BY CHILDREN. CLOSE SUPERVISION IS NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE IS USED NEAR CHILDREN. CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
6. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
7. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL SETTING, CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.
8. IF PROVIDED WITH A REMOVABLE COVER, NEVER USE PAD WITHOUT COVER IN PLACE.
9. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHERE.
10. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO FASTEN THIS PAD IN PLACE.
11. DO NOT SIT ON, AGAINST, OR CRUSH PAD ­ AVOID SHARP FOLDS. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT UNDER THE PART OF BODY NEEDING HEAT.
12. UNPLUG WHEN NOT IN USE. NEVER LEAVE APPLIANCE UNATTENDED, ESPECIALLY IF CHILDREN ARE PRESENT.
13. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD. DO NOT USE THE CORD AS A HANDLE. DO NOT PINCH CORD.
14. DO NOT TUCK IN, TRAP, FOLD, CROSS, PINCH OR WRAP CONTROL OR CORD WITH HEATING PAD DURING USE.
15. CAREFULLY EXAMINE PAD, COVER, CORD AND CONTROLLER BEFORE EACH USE. DISCARD THE PAD IF ANY SIGN OF DETERIORATION, WEAR OR DAMAGE. DO NOT TAMPER WITH THIS PAD IN ANY WAY. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. IF PAD DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY, SEE WARRANTY FOR CUSTOMER CONTACT INFORMATION.
16. LOOP CORD LOOSELY WHEN STORING, TIGHT WRAPPING MAY DAMAGE CORD AND INTERNAL PARTS. ALLOW TO COOL BEFORE STORING AND DO NOT CREASE BY PLACING ITEMS ON TOP OF IT. STORE IN THE ORIGINAL PACKAGING, IN A COOL, DARK, DRY PLACE.
17. USE ONLY WITH THE PROVIDED CONTROLLER.
18. USE THIS PAD ONLY AT RATED VOLTAGE, AS MARKED ON THE PRODUCT. DO NOT USE WITH GENERATORS, POWER CONVERTERS, OR INVERTERS.
19. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT, SALVE OR OINTMENT PREPARATIONS. SKIN BURNS COULD RESULT.
20. IF PAD IS PROVIDED WITH MAGNETIC CLOSURES: DO NOT USE IF YOU HAVE A PACEMAKER, ICD (IMPLANTABLE CARDIOVERTER DEFIBRILLATOR), INTERNAL INSULIN PUMP OR OTHER MEDICAL DEVICES SENSITIVE TO MAGNETS.
21. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR MEDICAL USE IN HOSPITALS.
22. SOME MODELS MAY CONTAIN FILLING MATERIALS (PELLETS OR BEADS), MADE FROM EITHER ABS PLASTIC (NON-MICROWAVABLE MODELS) OR SILICON DIOXIDE (MICROWAVABLE MODELS). IF FILLING MATERIAL IS RELEASED DUE TO PRODUCT DAMAGE, DISCONTINUE USE OF PRODUCT. DO NOT INGEST FILLING MATERIAL. IF FILLING MATERIAL IS INGESTED, SEEK MEDICAL ATTENTION.
23. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
HOUSEHOLD USE ONLY
NORTH AMERICAN MODELS WITH POLARIZED PLUGS:
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED TO FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

Au2tHo-oOufrfs

HOW TO USE YOUR HEATING PAD OR HEAT WRAP
1. Make sure Control Connector is securely attached to the Pad Connector (Figure 2). Push both parts together for
a tight fit.
NOTE: Control must be connected to heating pad before plugging unit into outlet.
2. After control is connected to pad, plug into 120V AC electrical outlet.
3. To turn the pad ON press the Control/Power Button (Figure 1). 4. To select desired heat setting, continue pressing the Control Button, or for XpressHeat® use the HEAT  or
HEAT  heat setting buttons (Figure 1, Letter F). 5. Wait for the pad to heat up.
6. To turn the pad OFF, scroll through the remaining heat settings by pressing the Control Button sequentially until all heat indicator lights are turned off, or for XpressHeat® press the Power Button (Figure 1, Letter B).
CAUTION: Avoid sitting on or crushing pad. Avoid folding during use.

Figure 1

XpressHeat®

Figure 2

Control Button

A

B

E

C

F

A. Display

B. Power Button C. Mode Button

A

D. Auto Off Indicator

E. Heat Meter

F. Heat Setting Buttons B

A. Control Connector
B. Pad Connector

Auto-Off

D

CONTROLLER FEATURES

AUTO-OFF FEATURE: The Auto-Off feature is designed for convenience and to conserve energy by automatically turning off after 2 hours of continuous use. Restart the unit by powering On and selecting desired heat setting. For XpressHeat®, Auto-Off is a selectable feature. By pressing the "Mode"/"Auto-Off" button (Figure 1, Letter C), you can set the timer to "Stay On" continuously, or to 2 hour Auto-Off to shut the pad down automatically after 2 hours of heat therapy. The Auto-Off Indicator (Figure 1, Letter D) will light up to show selected mode. NOTE: After a power outage, the Auto-Off feature automatically resets the timer.

FOR MODELS WITH XPRESSHEAT®: Your Sunbeam® XpressHeat® heating pad features a unique fast-heat technology in which you will feel heat in 30 seconds - for faster pain relief! The light ring around the controls, called the Heat Meter (Figure 1, Letter E), will light up one side at a time, indicating progress as the pad heats up. All four sides of the Heat Meter will light up within 30 seconds of powering up, indicating the pad is warm and ready for use.

USING MOIST HEAT THERAPY

For deep, penetrating pain relief, use moist heat therapy. When using moist heat therapy, you should protect furniture

and clothing from becoming damp.

Dampen either side of the pad or wrap with water by patting the surface with a wet sponge or cloth or use a spray

bottle to apply a fine mist. Do not thoroughly soak pad or wrap.

Low Med Hi Select / Off

Low Med Hi Select / Off

Auto-Off

Auto-Off

2 Hours

DANGER: DO NOT IMMERSE PAD OR WRAP IN WATER OR PLACE UNDER RUNNING WATER TO DAMPEN SURFACE.2Hours

FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.

NOTICE: If your heating pad or heat wrap has a massage feature, do not use moist heat therapy to prevent damage to

the massagers.

Low Med Hi Select / Off Au2tHo-oOufrfs
Low Med Hi Select / Off Au2tHo-oOufrfs
Low Med Hi Select / Off Au2tHo-oOufrfs

AFTER USE

FOR MODELS WITH COMPACT STORAGE FEATURE:

Low Med Hi Select / Off

Low Med Hi

Low Med Hi

1. If model has an integrated pocket and securing tab, place the controller in the pocket, roll up pad, and secure Auto-Off 2 Hours

Select / Off A2utHoo-Ourffs

Select / Off A2utHoo-Ourffs

with the tab for neat storage.

2. If model has elastic straps, place controller and power cord on pad, roll up pad, and secure it in place with the

straps for neat storage.

Low Med Hi
Select / Off

Low Med Hi
Select / Off

Au2tHo-oOufrfs

Low Med Hi Select / Off
Auto-Off 2 Hours

Low Med Hi Select / Off
Auto-Off 2 Hours

Low Med Hi Select / Off
A2utHoo-Ourffs

Problem

TROUBLESHOOTING:

Low Med Hi
Select / Off

Low Med Hi
Select / Off

A2utHoo-Ourffs

A2utHoo-Ourffs

Solutions

· No heat · No power, controller
lights are Off

· Verify tight connection between pad and controller. · Verify tight connection between unit and wall outlet. · Verify AC outlet is functional. · Verify no physical damage to the cord, controller or pad. · If failure continues, discontinue use. See warranty information to contact
Consumer Services.

· Pad has no heat and controller 'Auto-Off' light is flashing

· Auto-Off feature is set to turn the unit off after 2 hours of continuous use. N OTE: For XpressHeat® controller, this feature is optional and by pressing the 'Mode' or 'Auto-Off' button on the controller, you can set the timer to 'Stay On' continuously or to 2 hour Auto-Off.
· If needed, restart the unit by powering On and selecting desired heat setting.

· Pad has a hot spot

· Make sure pad is not folded or bunched in any area.

· 'High' heating setting light is flashing
· 'F' is flashing on controller screen

The 'High' heat setting indicator light or 'F' signal will start flashing when connection is broken between pad and controller while using the product. · To reset, simply connect pad and controller together tightly and then power
On and select the desired heat setting. · If flashing light or 'F' signal persists, an error has occurred. Discontinue use
of the product and see warranty information to contact Consumer Services.

5-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. warrants that for a period of five years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on Sunbeam's Liability? Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. - If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-435-1250 and a convenient service center address will be provided to you. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
FCC COMPLIANT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the product and receiver. · Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Sunbeam® provides a smarter approach to pain relief that leverages heat therapy to treat pain, and accelerate tissue healing when used as a part of your relief regimen. Heat therapy helps to relax tight muscles, ease stiffness, facilitate stretching, and relieve common muscle and joint pain associated with muscle tension and stress. Suggested treatment time for application of heat is 20-30 minutes, up to three times a day, for persistent pain that lasts longer than 48 hours, unless otherwise directed. Note: Always consult with your physician or health professional for recommended treatment of an injury or chronic muscle or joint pain.

© 2020 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. 2381 NW Executive Center Drive, Boca Raton, Florida 33431.

Printed in China.

GCDS-SUN-JC

PN: 189745 Rev B

www.sunbeam.com

Sunbeam Detachable Heating Pad IB_Firmware Update_20ESM1.indd 1

11/4/20 10:47

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ­ NO LAS DESTRUYA
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURAS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS E INCENDIOS, ESTE PRODUCTO SE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME. 3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL. 4. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO EN O
POR PERSONAS INVÁLIDAS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN DURMIENDO, DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN SANGUÍNEA O INSENSIBLES AL CALOR. 5. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR LOS NIÑOS. TODO APARATO UTILIZADO EN PRESENCIA DE LOS NIÑOS REQUIERE SUPERVISIÓN ADULTA CONSTANTE. LOS NIÑOS NO DEBEN JUGAR CON EL APARATO. 6. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE. 7. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL, INSPECCIONE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON FRECUENCIA. 8. SI EL PRODUCTO INCLUYE UNA CUBIERTA EXTRAÌBLE, NUNCA LO USE SIN LA CUBIERTA COLOCADA EN SU LUGAR. 9. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE DONDE SE ESTÉ ADMINISTRANDO OXÍGENO. 10. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS PARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR. 11. NO SE SIENTE SOBRE NI CONTRA EL PRODUCTO NI LO APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS. COLOQUE EL PRODUCTO ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA PARTE DEL CUERPO QUE NECESITA CALOR. 12. DESENCHUFE LA ALMOHADILLA CUANDO NO ESTÉ EN USO. NUNCA DEJE EL PRODUCTO DESATENDIDO, ESPECIALMENTE SI LOS NIÑOS ESTÁN PRESENTES. 13. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA. NO PELLISQUE EL CABLE. 14. NO INSERTE, ATRAPE, DOBLE, CRUCE, PELLIZQUE O ENROLLE EL CONTROL NI EL CABLE EN LA ALMOHADILLA DURANTE SU USO. 15. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE LA ALMOHADILLA, LA CUBIERTA INTERIOR, EL CABLE Y EL CONTROL ANTES DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI MUESTRA SEÑALES DE DETERIORO, DESGASTE O DAÑO. NO ALTERE ESTA ALMOHADILLA DE MANERA ALGUNA. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR ALGUNA RAZÓN ESTA ALMOHADILLA NO FUNCIONARA SATISFACTORIAMENTE, VEA LA GARANTÍA PARA LA INFORMACIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR. 16. ENROLLE EL CABLE HOLGADAMENTE PARA GUARDARLO. EL ENROLLARLO DE FORMA AJUSTADA PUEDE DAÑAR EL CABLE Y LAS PIEZAS INTERNAS. PERMITA QUE SE ENFRÌE ANTES DE GUARDARLO Y NO LO DOBLE COLOCANDOLE OTROS ARTÌULOS ENCIMA. GUÁRDELO EN SU EMPAQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR FRESCO, OSCURO Y SECO. 17. UTILÌCELO SÓLO CON EL CONTROL PROVISTO. 18. UTILICE ESTA ALMOHADILLA EN EL VOLTAGE CLASIFICADO, SEGÚN ESTÉ MARCADO EN EL PRODUCTO. NO UTILICE ESTE PRODUCTO CON GENERADORES, CONVERTIDORES DE POTENCIA O INVERSORES. 19. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS, POMADAS O PREPARACIONES DE UNGÜENTO. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL. 20. SI LA ALMOHADILLA ES PROVISTA CON CIERRES MAGNÉTICOS: NO LA UTILICE SI USTED TIENE UN MARCAPASOS, DESFIBRILADOR CARDIOVERSOR IMPLANTABLE (ICD), UNA BOMBA INTERNA PARA INSULINA O CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO MÉDICO QUE SEA SENSIBLE A LOS MAGNETOS. 21. ESTE ARTEFACTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO MÉDICO EN LOS HOSPITALES. 22. ALGUNOS MODELOS PUEDEN CONTENER MATERIALES DE RELLENO (BOLITAS) HECHAS DE PLÁSTICO ACRILONITRILO BUTADIENO ESTIRENO (ABS) (MODELOS NO APTOS PARA HORNO MICROONDAS) O DE DIÓXIDO DE SILICIO (MODELOS APTOS PARA HORNO MICROONDAS). SI EL MATERIAL DE RELLENO ES LIBERADO DEBIDO A UN DAÑO CAUSADO AL PRODUCTO, DESCONTINUE EL USO DEL PRODUCTO. NO INGIERA EL MATERIAL DE RELLENO. SI EL MATERIAL DE RELLENO ES INGERIDO, SOLICITE ATENCIÓN MÉDICA. 23. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

MODELOS NORTEAMERICANOS CON ENCHUFES POLARIZADOS:
ESTE ELECTRODOMÉSTICO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UN CONTACTO ES MÁS ANCHO QUE EL OTRO). PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA; COMO UNA FUNCIÓN DE SEGURIDAD, ESTE ENCHUFE ESTÁ DISEÑADO PARA ENTRAR EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA FORMA. SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN NO ENTRA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
NO INTENTE IGNORAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD NI MODIFICAR EL ENCHUFE EN FORMA ALGUNA. SI EL ENCHUFE ENTRA HOLGADAMENTE EN EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA O SI EL TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA SE SIENTE CALIENTE, NO USE ESE TOMACORRIENTE.

Sunbeam® proporciona un enfoque más inteligente al alivio del dolor que aprovecha el tratamiento térmico para tratar el dolor y acelerar la cicatrización del tejido cuando se utiliza como parte de su régimen de alivio. El tratamiento térmico ayuda a relajar los músculos tensos, a aliviar la rigidez, a facilitar el estiramiento y a aliviar el dolor muscular y articular común asociado a la tensión muscular y al estrés. El tiempo de tratamiento sugerido para la aplicación del calor es de 20 a 30 minutos, hasta tres veces al día, para el dolor persistente que dura más de 48 horas, a menos que se indique lo contrario. Nota: Consulte siempre con su médico o profesional de la salud sobre el tratamiento recomendado para una lesión o dolor crónico de músculos o articulaciones.

CÓMO USAR SU ALMOHADILLA O ENVOLTURA ELÉCTRICA
1. A segúrese de que el Conector de Cable esté firmemente conectado al Conector de la almohadilla (Figura 2).
Presione ambas partes juntas para un ajuste apretado.
N OTA: El control debe estar conectado a la almohadilla eléctrica antes de enchufar la unidad al tomacorriente.

© 2020 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. 2381 NW Executive Center Drive, Boca Ratón, Florida 33431.

Impreso en China.

GCDS-SUN-JC

PN: 189745 Rev B

www.sunbeam.com

Au2tHo-oOufrfs

2. Luego de conectar el control a la almohadilla, enchufe en un tomacorriente eléctrico AC de 120 voltios. 3. Para encender la almohadilla, presione el botón de control/encendido (Figura 1). 4. Para seleccionar el ajuste de calor deseado, continúe presionando el botón de control o para XpressHeat®,
utilice los botones de ajuste de calor HEAT or HEAT (Figura 1, Letra F). 5. Espere a que la almohadilla se caliente. 6. Para apagar la almohadilla, deslícese a través de los ajustes de calor restantes, presionando el botón de control
en secuencia hasta que todas las luces indicadoras se apaguen o para XpressHeat®, presione el botón de encendido (Figura 1, Letra B). PRECAUCIÓN: Evite sentarse sobre la almohadilla o aplastarla. Evite doblarla durante el uso.

Figura 1

XpressHeat®

Figura 2

A

Botón del control
Indicator de la función de apagado automático

B

E

C

F

D

A. Pantalla

B. Botón de Encender

C. Botón Mode

A

D. Indicador de

Apagado Automático

E. Medidor de Calor

F. Botones de niveles B de calor

A. Conector del control
B. Conector de la almohadilla

FUNCIONES DEL CONTROL

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO: La función de apagado automático está diseñada para su comodidad y para ahorrar energía al apagarse automáticamente después de 2 horas de uso continuo. Reinicie la unidad encendiendo y seleccionando el ajuste de calor deseado. Para XpressHeat®, la función "Auto-Off" (apagado automático) es seleccionable. Al presionar el botón "Mode"/"Auto-Off" (modo/apagado automático) (Figura 1, Letra C), podrá configurar el temporizador a "Stay On" (mantenerse encendido) continuamente o a "2 hour Auto-Off" (2 horas de apagado automático) para apagar la almohadilla. El indicador de AutoOff (Figura 1, Letra D) se iluminará para mostrar el modo seleccionado. NOTA: Después de ocurrir una interrupción de energía, la función de apagado automático reinicia automáticamente el cronómetro.

PARA MODELOS CON XPRESSHEAT®: La almohadilla de Sunbeam® tiene la tecnología XpressHeat®. La tecnología permite sentir una agradable sensación térmica en 30 segundos ­ para un alivio mucho más rápido! El aro de luz alrededor de los controles, llamado el medidor de calor (Figura 1, Letra E), iluminará un lado a la vez, indicando el progreso mientras la almohadilla se calienta. Los cuatro lados del medidor de calor se iluminarán en 30 segundos de haberse activado, indicando que la almohadilla está caliente y lista para utilizarse.

USO DE TERAPIA DE CALOR HÚMEDO

Para un alivio de dolor profundo y penetrante, utilice la terapia térmica húmeda. Cuando utilice la terapia térmica

húmeda, debe proteger los muebles y la ropa de la humedad.

Humedezca ambos lados de la almohadilla o envoltura con agua, dándole ligeros golpes sobre la superficie con una

esponja o paño mojado, o utilice atomizador para aplicar un rocío fino. No remoje a fondo la almohadilla o envoltura.

Low Med Hi

Low Med Hi

PELIGRO:

NO

SUMERJA

LA

ALMOHADILLA

EN

AGUA

NI

LA

COLOQUE

DEBAJO

AGUA

CORRIENTE

PARA

HUMEDECERSelect/Off Auto-Off 2 Hours

LA

Select / Off Auto-Off 2 Hours

SUPERFICIE. EL NO CUMPLIR CON ESTA MEDIDA, PUEDE RESULTAR EN UNA LESIÓN PERSONAL.

AVISO: Si su almohadilla térmica o envoltura térmica tiene una función para masajes, no utilice la terapía térmica de

calor húmedo para evitar ocasionar daños a los masajeadores.

Low Med Hi Select / Off Au2tHo-oOufrfs
Low Med Hi Select / Off Au2tHo-oOufrfs
Low Med Hi Select / Off Au2tHo-oOufrfs

Después de utilizarlo

Para modelos con función de almacenamiento compacto:

1.

Si

el

modelo

cuenta

con

un

bolsillo

integrado

y

una

pestaña

de

seguridad,

coloqueLow Med Hi Select / Off

el

controlaLdowMed or Hi

en

el

bolsillo, Low Med Hi

enrolle la almohadilla y fíjelo con la pestaña para un almacenamiento correcto.

Auto-Off 2 Hours

Select / Off A2utHoo-Ourffs

Select / Off A2utHoo-Ourffs

2. Si el modelo tiene correas elásticas, coloque el controlador y el cable de alimentación

en la almohadilla, enrolle la almohadilla y asegúrela en su lugar con las correas para un

almacenamiento correcto.

Low Med Hi
Select / Off

Low Med Hi
Select / Off

Au2tHo-oOufrfs

Low Med Hi Select / Off
Auto-Off 2 Hours

Low Med Hi Select / Off
Auto-Off 2 Hours

Low Med Hi Select / Off
A2utHoo-Ourffs

Problema

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

Low Med Hi
Select / Off

Low Med Hi
Select / Off

A2utHoo-Ourffs

A2utHoo-Ourffs

Soluciones

· No calienta · Sin alimentación, las
luces del controlador están apagadas

· Verifique que haya una conexión de ajuste apretado entre la almohadilla y el controlador.
· Verifique que haya una conexión de ajuste apretado entre la unidad y el tomacorriente.
· Verifique que el tomacorriente de CA esté funcionando. · Verifique que no hayan daños físicos en el cable, el controlador o la
almohadilla. · Si el fallo continúa, deje de utilizar el producto. Ver la información de garantía
para ponerse en contacto con Servicio al Consumidor.

· La almohadilla no genera calor y la luz "Auto-Off" (apagado automático) del controlador está encendida

· La función de apagado automático está configurada para apagar la unidad después de 2 horas de uso continuo. NotA: Para el controlador XpressHeat®, esta función es opcional y presionar el botón "Mode" (modo) o "Auto-Off" (apagado automático) en el controlador, le permitirá configurar el temporizador a la función "Stay On" (mantenerse encendido) continuamente o a la función "2 hour Auto-Off" (apagado automático después de 2 horas).
· De ser necesario, reinicie la unidad encendiendo y seleccionando el ajuste de calor deseado.

· La almohadilla tiene un punto caliente

· Asegúrese de que la almohadilla no esté doblada o fruncida en ninguna área.

· La luz del ajuste de calor "High" está parpadeando
· "F" está parpadeando en la pantalla del controlador

La luz indicadora del ajuste "High" o la señal "F" comenzará a parpadear cuando la conexión se interrumpe entre la almohadilla y el controlador mientras se utiliza el producto. · Para reiniciar, simplemente conecte la almohadilla y el controlador juntos con
ajuste apretado. · Si una luz parpadeante o la señal "F" persiste, ha ocurrido un error. Deje de
utilizar el producto y vea la información de garantía para ponerse en contacto con Servicio al Cliente.

GARANTÍA DE 5 AÑOS Sunbeam Products, Inc., garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam o las tiendas minoristas que venden productos de Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam o a un Centro de Servicio autorizado por Sunbeam. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam? Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. Sunbeam queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. Sunbeam no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo Obtener Servicio de la Garantía En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
CUMPLE CON LAS NORMAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Este dispositivo cumple las disposiciones establecidas en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento es sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento inadecuado. Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites requeridos para un dispositivo digital de Clase B, especificado en la sección 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Dichos límites se han establecido con el fin de conceder un margen razonable de protección contra interferencias perjudiciales en caso de instalaciones residenciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia perjudicial en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia perjudicial en una instalación determinada. Si este producto causa una interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
· Cambiar la orientación o posición de la antena receptora. · Aumentar la separación entre el producto y el receptor. · Enchufar el producto a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el que está conectado el
receptor. · Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para usar el equipo.

Sunbeam Detachable Heating Pad IB_Firmware Update_20ESM1.indd 2

11/4/20 10:47


Adobe InDesign 16.0 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0