
Instruction Manual for EBECO models including: 200 Thermoflex Kit, 200, Thermoflex Kit, Kit
File Info : application/pdf, 40 Pages, 4.67MB
DocumentDocumentThermoflex Kit 200/500 Thermoflex 45/60/120/160 SE | MONTERINGSANVISNING EN | INSTALLATION INSTRUCTIONS NO | LEGGEANVISNING FI | ASENNUSOHJE DE | MONTAGEANLEITUNG Skapa garantibevis direkt i mobilen garantera.ebeco.se Informationskrav för elektriska rumsvärmare I enlighet med ekodesignkraven för rumsvärmare enligt förordning EU 2015/1188 Information requirements for electric local space heaters according to eco design, regulation (EU 2015/1188) Beteckning Symbol Värde Enhet Value Unit Thermoflex Kit 200 (EB-Therm 205) Thermoflex Kit 500 (EB-Therm 500) Värmeeffekt Heat output Nominell avgiven värmeeffekt Pnom Nominal heat output Typ av regelering av värmeeffekt/ rumstemperatur (välj en) Type of heat output/room temp. control (select one) Se spec. sid. 3 Enstegs värmeffekt utan rumstemperaturreglering NEJ NEJ See page 9 Single stage heat output and no room No temp. control No Lägsta värmeeffekt (indikativt) Min. heat output Pmin (indicative) Två eller flera manuella steg utan 0 kW rumstemperaturreglering Two or more manual stages, no room NEJ No NEJ No temp. control Max kontinuerlig värmeeffekt Max. continous heat output Pmax, c Se spec. sid. 3 Med mekanisk termostat för rumstemperaturreglering NEJ NEJ See page 9 With mechanic thermostat room temp. control No No Med elektronisk rumstemperatur- reglering With electronic room temp. control NEJ No NEJ No Tillsatselförbrukning Auxiliary electricity consumption Thermoflex Kit 200 (EB-Therm 205) Med elektronisk rumstemperatur- reglering plus dygnstimer NEJ NEJ With electronic room temp. control No No plus day timer Vid nominell avgiven värmeeffekt At nominell heat output elmax Se spec. sid. 3 Med elektronisk rumstemperatur- reglering plus veckotimer JA JA See page 9 With electronic room temp. control Yes plus week timer Yes Vid lägsta värmeeffekt At min. heat output elmin 0,000 kW Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras) Other control options (multiple selections possible) I standby-läge In stand-by mode elSB 0,000 kW Rumstemperaturreglering med närvarodetektering Room temp. control with presence detection NEJ No NEJ No Rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster JA JA Room temp. control with open Yes Yes window detection Tillsatselförbrukning Auxiliary electricity consumption Thermoflex Kit 500 (EB-Therm 500) Med möjlighet till fjärrstyrning NEJ JA With distance control detection No Yes Vid nominell avgiven värmeeffekt At nominell heat output elmax Se spec. sid. 3 Med anpassningsbar startreglering JA JA See page 9 With adaptive start control Yes Yes Vid lägsta värmeeffekt At min. heat output elmin 0,000 kW Med drifttidsbegränsning With working time limitation (operating time limitaion) NEJ JA No Yes I standby-läge In stand-by mode elSB 0,000 kW Med svartkroppsgivare With black bulb sensor NEJ NEJ No No EBECO AB Lärjeågatan 11 SE-415 02 Göteborg, SWEDEN Phone +46 31 707 75 50 ebeco.com info@ebeco.se Välkommen Tack för att du valde Ebeco. Vi hoppas att du kommer att ha glädje av din golvvärmeanläggning lång tid framöver. För att garantin ska gälla måste produkten installeras och handhas enligt denna manual. Det är därför viktigt att du läser manualen. Viktigt Golvvärmesystemet är en starkströmsanläggning och skall därför installeras enligt gällande föreskrifter och av en auktoriserad elinstallatör. För att garantin ska gälla måste garantibeviset vara korrekt och komplett ifyllt och underskrivet av auktoriserad elinstallatör. · Får endast installeras inomhus. · Värmekabeln får ej kapas. Den får inte heller korsas eller läggas tätare än 5 cm. · Anslutningskabeln får kapas. · Termostatens givarkabel får kapas. · Kabeln ska resistans- och isolationsmätas enligt anvisningar. Dokumentera värden i vår webbapp Garantera Ebeco eller i garantibeviset. · En skiss eller foto över kabelförläggningen skall också finnas dokumenterad. SE Om du har frågor är du naturligtvis alltid välkommen att kontakta Ebeco. Ring 031-707 75 50 eller skicka ett mail till info@ebeco.se. Besök gärna ebeco.se för mer information. · Skylten Värmekabel installerad monteras vid centralen. · Värmen ska styras med Ebecos termostater EB-Therm. · Systemet ska anslutas till 230 V via jordfelsbrytare 30 mA. · Värmekabeln får inte läggas under fast inredning, som köksbänkar, garderober, innerväggar etc eftersom det ger en förhöjd temperatur. · I våtrum skall värmekabeln förläggas under tätskikt. · Vänta 4 veckor efter inspackling innan värmen kopplas in. Detta för att spacklet ska hinna torka ordentligt. · I rum med trägolv ska alltid funktionen Rums- och golvtermostat användas. · Maximalt tillåtet värmemotstånd hos golvmaterialet är 0,16 m² K/W. Underlag Värmekabeln förläggs på golvkonstruktioner av betong, gipseller spånskiva och skall därefter spacklas in med lämplig avjämningsmassa. Trä- och spånskivegolv med mer än 30 cm mellan golvbjälkarna behöver förstärkas för att undvika sprickbildning och att klinkerplattorna släpper. Använd Ebeco Thermo Board (se Energispartips och produktens monteringsanvisning). På oisolerat betonggolv mot mark rekommenderas alltid tilläggsisolering samt att värmen inte stänges av helt under sommaren för att motverka så kallad omvänd fuktvandring. Golvmaterial Thermoflex kan installeras under klinker- och naturstensgolv, trä- och laminatgolv samt plastmatta. Vid inspackling skall värmekabeln förläggas i ett minsta spackelskikt med lämplig avjämningsmassa enligt nedan: Klinker-/naturstensgolv 5 mm Trä-/laminatgolv 10 mm Plastmatta 15 mm Se gällande branschregler för exakta anvisningar om golvkonstruktion, spackling, tätskikt, plattsättning, fogning mm. Kontakta gärna leverantören för specifika frågor. Rekommendationer och Max. effekt beroende på kriterier och behov: Värmekabel För inspackling Rekommenderad effekt 45-160 W/m² Golvmaterial Klinker/natursten MMaaxx 160 W/m² Trä/laminat/plastmatta Max 75 W/m² Styrning Rum/Golv Rum + golv Underlag Betong Max 160 W/m² Brännbart Max 120 W/m² Rummets effektbehov styrs av hur välisolerat det är, dess luftomsättning samt utetemperatur. Branschriktlinjer för trä/laminat och plastgolv på golvvärme Allmänna förutsättningar: Maximalt tillåten yttemperatur är 27 °C. Detta gäller även under mattor och möbler. Övertäckning: Beakta att vid all övertäckning av trä/laminat och plastgolv lagda på golvvärme riskerar man: · Övertemperatur i golvet · Att temperaturen i rummet blir för låg Som övertäckning räknas mattor, sängar utan ventilerad sockel, bokhyllor med täckande botten, köksskåp m.m. 3 Specifikationer 160 W/m² Thermoflex Kit Effekt Yta 500 89 610 40 165 W 1,0 m² 89 610 41 220 W 1,4 m² 89 610 42 275 W 1,7 m² 89 610 43 365 W 2,2 m² 89 610 44 430 W 2,7 m² 89 610 45 510 W 3,2 m² 89 610 46 580 W 3,6 m² 89 610 47 690 W 4,4 m² 89 610 48 870 W 5,4 m² 89 610 49 1030 W 6,5 m² 89 610 50 1270 W 7,9 m² 89 610 51 1480 W 9,3 m² 89 610 52 1840 W 11,5 m² 89 610 53 2230 W 13,9 m² Kompletteringssats utan termostat: 89 610 54 1840 W 11,5 m² *Tolerans -5 % till +10 % Nominell angiven värmeeffekt 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW 1,84 kW Max kont. värmeeffekt 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW Resistans* 325 238 194 146 123 104 91 77 61 52 42 36 29 24 1,84 kW 29 120 W/m² Thermoflex Kit Thermoflex Kit 500 200 89 611 00 89 602 30 89 611 01 89 602 32 89 611 02 89 602 34 89 611 03 89 602 36 89 611 04 89 602 38 89 611 05 89 602 40 89 611 06 89 602 42 89 611 07 89 602 44 89 611 08 89 602 46 89 611 09 89 602 48 89 611 10 89 602 49 89 611 11 89 602 50 89 611 12 89 602 52 Kompletteringssats utan termostat: 89 611 13 89 611 13 *Tolerans -5 % till +10 % Thermoflex 120 89 605 79 89 605 80 89 605 82 89 605 84 89 605 85 89 605 86 89 605 88 89 605 90 89 605 92 89 605 94 89 605 95 89 605 96 89 605 98 89 605 96 Effekt 150 W 200 W 250 W 340 W 410 W 480 W 530 W 640 W 780 W 940 W 1170 W 1380 W 1700 W 1380 W Yta 1,25 m² 1,7 m² 2,1 m² 2,7 m² 3,4 m² 3,9 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,9 m² 9,6 m² 11,5 m² 14,0 m² Nominell angiven värmeeffekt 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 11,5 m² 1,38 kW Max kont. värmeeffekt 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW Resistans* 353 265 212 156 129 110 100 83 68 56 45 38 31 1,38 kW 38 60 W/m² Thermoflex 60 Effekt 89 610 00 80 W 89 610 01 125 W 89 610 02 170 W 89 610 03 215 W 89 610 04 265 W 89 610 05 325 W 89 610 06 395 W *Tolerans -5 % till +10 % Yta 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² Resistans* 661,3 423,2 311,2 246 199,6 162,8 133,9 45 W/m² Thermoflex 45 Effekt 89 602 01 60 W 89 602 03 95 W 89 602 07 130 W 89 602 09 160 W 89 602 11 205 W 89 602 13 245 W 89 602 15 300 W 89 602 54 335 W 89 602 56 400 W *Tolerans -5 % till +10 % Yta 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,7 m² 9,2 m² Resistans* 881 556,8 406,9 330,6 258 215,9 176,3 157,9 132,3 4 Material och tillbehör Ingår i förpackningen · Självhäftande värmekabelmatta med 2,5 m anslutningskabel · Termostat med givarkabel (Thermoflex Kit) · Spiralslang med adapter (Thermoflex Kit) · Skylt Värmekabel installerad (Thermoflex Kit) Jämför mot innehållet i ditt Kit. Kontrollera etiketten på kabelrullen så att du har fått rätt storlek. Du behöver även · Lämpligt golvspackel · Primer + (89 605 50) · Jordfelsbrytare (om inte redan installerad) Thermoflex SE Klinker Befintligt golv (spån-/gipsskiva eller betong) med ev. isolerskiva Thermo Board Primer Spackel/Fix Se även gällande branschregler för våtrum. Placering av givar- och anslutningskabel 1a. Thermoflex Kit innehåller en spiralslang med tätad ände. I den placeras termostatens givarkabel. 2a. Golvvärmekabeln har 2,5 meter anslutningskabel. Den förläggs i ett VP-rör/plaströr avsett för elmaterial (ingår ej). 06:45 Program 19 Just nu 23 Om 0:15 1b. Givarkabelns avslut bör inte täckas av mattor eller inredning. 2b. Skarven till anslutningskabel och ändavslut får inte placeras inuti, eller i anslutning till ev. duschutrymme/golvbrunn. Vid kompletteringskit ska båda kallkablarna dras upp och parallellkopplas i termostaten. 3. Spiralslangen och röret placeras bredvid varandra i en urtagning i väggen. Vid behov görs en försänkning för spiralslangen i golvet mellan två värmekablar, som avslutas 30 60 cm från vägg. Skarven mellan värme- och anslutningskabeln skall gjutas in och får ej förläggas i vägg eller i rör, ej heller krökas. Närmaste böj minst 10 cm från skarven (se bild). min 10 cm min 10 cm 30-60 cm 5 Förbered underlaget 1. Se till att golvet är fast, utan svikt och fritt från smuts och gammal golvbeläggning. Prima golvytan med Ebeco Primer + (E 89 605 50) och låt den torka. 2. Rita ut på golvet hur mattorna ska ligga. Montering 1. Utför första isolations- och resistansmätning av kabeln. Fyll i testprotokollet eller använd Garantera i mobilen. M / 3. Lossa skyddsfolien på mattan och rikta in mattan. Rulla ut mattan och tryck fast den mot golvet. 2. Utgå från ett hörn och lägg nätet mot golvet. Om kallkabeln inte räcker till för att nå anslutningspunkten/ termostaten kan mattan klippas upp så många slag som behövs och kabeln läggs längs väggen för att komma närmare. 4. Rulla ut mattan till motsatta väggen. Klipp upp nätet utan att skada kabeln och rulla tillbaka. Vid uppklippning av nätet får inte kablarna ligga närmare varandra än 5 cm. 5. Mattan får inte läggas under fast inredning som t.ex. toalettstolar. Toalettstolen kan med fördel fästas med silikon istället för att skruvas fast. Klipp upp och frilägg ett slag på nätet och gå förbi. Klipp loss ytterligare ett slag och förlägg kabeln enligt bilden. Detta för att Thermoflexmattan ska kunna rullas ut på "rätt" håll. 6 SE 6. Pressa fast mattan med händerna eller fötterna så att den 7. Utför andra isolations- och resistansmätning och fyll i fäster ordentligt. Detta är extra viktigt på grova ytor, t.ex. testprotokollet eller Garantera i mobilen. Dokumentera betong. Använd skor med mjuk sula eller gå barfota för att kabelns läge med foto. skydda kabeln. Om du inte spacklar direkt efter utläggning - trampa fast mattan ytterligare en gång precis före spackling. För att ytterligare förbättra vidhäftningen kan golvet primas ytterligare en gång med outspädd primer. M / 8. Spackla golvet med lämpligt golvspackel. Tänk på att kabeln ska ligga under tätskikt i våtrum. 9. Om möjligt efter spackling, alternativt efter färdig golvbeläggning, utför en tredje isolations- och resistansmätning av värmekabeln. Fyll i testprotokollet eller använd Garantera i mobilen. Vid klinkers, vänta 4 veckor efter installation innan värmen kopplas in. Energispartips! VäEnbteaco4TvheercmkooBroeafrtdeärr einnsistoalellrasktiivoanspiencniaaldnesvigänramd en kteorpmpolsatasteinns.eÖnekragisspeadrparongrvaämrfmårednu egttrasydstveims. för Thermoflex Kit 500/200 och Thermoflex. som sparar energi. Thermo Board kan användas Isolerskivans egenskaper gör att golvvärmesystemet både i våtrum och torra utrymme och ersätter då blir extremt snabbverkande. Tillsammans med gipsskivan i golvkonstruktionen. 7 Testprotokoll Före utläggning Efter fixering Produkt Resistansvärde* E-nr: ..................... Kabel / Matta 1 E-nr: ..................... Kabel / Matta 2 Isolationsvärde Resistansvärde* Isolationsvärde Min. isolationsvärde 10 M vid min. 500 V testspänning. Efter golvbeläggning Resistansvärde* Isolationsvärde *Tolerans -5 % - +10 % Produkter Produkt: Thermoflex Kit 200 Thermoflex Kit 500 - 120 Thermoflex Kit 500 - 160 Thermoflex 45* Thermoflex 60* Thermoflex 120* Är installerad i följande utrymmen: E-nr: Längd/storlek: Hall Kök Våtrum Vardagsrum Sovrum Uterum Annat *i kombination med: EB-Therm 55 EB-Therm 205 EB-Therm 500 EB-Therm 800 Annan styrning: ...................................................................... Effekt/spänning: Tips! Förlängd garantitid till 25 år och enklare dokumentering med Garantera Vill du slippa att fylla i och hålla reda på de här sidorna? Garantera är en tjänst som gör det enklare för dig som auktoriserad installatör. Med tjänsten dokumenterar du mätdata, sparar foton av installationen och skapar ett digitalt garantibevis att skicka till kunden. Läs mer om tjänsten och kom igång på garantera.ebeco.se. Anläggningen dokumenterad med foto/skiss Elinstallationen utförd av: Föreag: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatör (textas): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signatur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SE Garantivillkor Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V och Multiflex 20 Ebeco AB lämnar 12 års garanti för materialfel på värmekabel/folie inklusive medföljande tillbehör och isolerskiva i Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V, Multiflex 20-kabel, hädanefter kallade "Produkterna". Om materialfel skulle uppstå på Produkterna under garantitiden förbinder sig Ebeco AB att reparera alternativt byta Produkterna utan kostnad för köparen. Ebeco AB åtar sig även att återställa golvet till sitt ursprungliga skick efter genomförd reparation eller utbyte. För att kunna laga felet måste köparen ha sparat eller ha tillgång till 1 m² av det befintliga golvmaterialet. Ebeco AB ger 5 års produktgaranti för den medlevererade termostaten. Garantin gäller inte för installationer som har utförts av en icke auktoriserad elinstallatör alternativt om en icke auktoriserad elinstallatör har vidtagit ändringar eller reparationer. Garantin gäller ej heller om felet har uppstått som ett resultat av användning av felaktigt material och golvkonstruktion eller som ett resultat av monteringsfel. Inte heller omfattas skador som uppkommit av skadegörelse, brand, åsknedslag, vattenskada eller skador orsakade av vårdslöshet, onormalt användande eller som ett resultat av en olyckshändelse. Om garantin skall tas i anspråk gäller följande: Ebeco AB skall meddelas innan någon åtgärd vidtas. Vidare skall garantibevis med tillhörande faktura på installation eller materialspecifikation samt ifyllt och signerat testprotokoll uppvisas. Garantin blir gällande endast under förutsättning att installationen av Produkterna är utförd av auktoriserad elinstallatör enligt gällande föreskrifter och i enlighet med av Ebeco utfärdad monteringsanvisning. Samt att någon av nedanstående krav är uppfyllt: A) Installationen är utförd med hjälp av och dokumenterad i Ebecos tjänst Garantera. Eller B) Detta garantibevis inklusive testprotokoll är komplett ifyllt samt tillsammans med materialspecifikation eller faktura är signerat av den elinstallatör som utfört installationen. Vidare skall det finnas foton som visar hela Produkterna efter förläggningen men innan övertäckning, alternativt en detaljerad skiss med Produkternas ändavslutningar och skarvar samt golvgivarens exakta placering. Förläng garantitiden till 25 år med Garantera I Ebecos digitala tjänst Garantera dokumenteras alla värmekabelinstallationer på ett enkelt, säkert och strukturerat sätt. En installation som är gjord med hjälp av Garantera får automatiskt en förlängd garantitid till 25 år för materialfel. Den utökade garantin gäller endast under förutsättning att produkten installerats tillsammans med tillämpbar styrning samt har utförts av en auktoriserad elinstallatör. Från Garantera e-postas ett digitalt Garantibevis till brukaren, som denne därefter ansvarar för att spara och kunna uppvisa vid ett eventuellt garantiärende. På termostaten gäller fortsatt 5 års produktgaranti. EBECO AB Martin Larsson, VD 9 Welcome! Thank you for choosing Ebeco. We hope you will be happy with your underfloor heating system for many years to come. For the guarantee to apply, the product must be installed and used as described in this manual. It is therefore important that you read the manual. Important The underfloor heating system is a high voltage system and must thus be installed according to applicable regulations by an authorised electrician. For the guarantee to apply, the guarantee certificate must be correctly and completely filled in, and signed by an authorised electrician. · May only be installed indoors. · The heating cable must not be cut. Furthermore, it may neither be crossed nor installed with spacing of less than 5 cm. · The connection cable may be cut. · The thermostat's sensor cable may be cut. · The cable must be measured for resistance and insulation as per the instructions. Document the values in our web app, Garantera Ebeco, or in the guarantee certificate. · Either a diagram or photo of the cable routing must be documented. · The sign Heating Cable Installed must be posted at the main junction box. If you have any questions, please contact us at Ebeco. Call 031-707 75 50 or send an email to info@ebeco.se. You'll find more information at ebeco.com. · Heating must be regulated with Ebeco's EB-Therm thermostats. · The system must be connected to 230 V via a 30-mA earth fault circuit breaker. · The heating cable must not be run under stationary furnishings, such as kitchen counters, closets, inner walls, etc. because this produces elevated temperatures. · In wet rooms, the heating cable must be run under a sealing layer. · Wait 4 weeks after applying screed before turning on the heat. This gives the screed time to dry properly. · In rooms with wooden floors the Room and floor thermostat function must always be used. · The maximum permissible heat resistance of the floor material is 0.16 m² K/W. Subflooring The heating cable is laid on floor constructions of concrete, plaster or chipboard and must then be screeded with a suitable levelling compound. The heating cable is laid on existing floor structures made of concrete, plasterboard or chipboard. Wooden and chipboard floors over joists spaced at more than 30 cm need to be strengthened to prevent cracks from forming and tiles from coming loose. Use Ebeco Thermo Board (see Energy Saving Tips and the product's installation instructions). On uninsulated concrete floors against the ground, addition al insulation is always recommended. Also, that the heating is not switched off completely during the summer to counteract moisture rising. Flooring materials Thermoflex can be installed under tiles and natural stone floors, wood and laminate floors and linoleum. When screeding, the heating cable must be laid in a minimum screed layer with a suitable levelling compound as follows: Tile/natural stone floor 5 mm Wood/laminate flooring, 10 mm Linoleum 15 mm See the applicable industry regulations for exact instructions regarding floor construction, screeding, sealing layers, tiling, jointing etc. Please contact your dealer for answers to specific questions. Recommendations and Max. output depending on criteria and needs: Heating cable For screed Recommended output 45-160 W/m² Floor material Tile/natural stone Max M16a0x W/m² Wood/laminate/linoleum Max 75 W/m² Regulation Room/Floor Room + floor Subflooring Concrete Max 160 W/m² Combustible Max 120 W/m² The output requirement of the room is governed by how well insulated it is, its air circulation and outdoor temperature. Industry guidelines for wood/laminate and linoleum on underfloor heating General conditions: The maximum permissible surface temperature is 27°C. This also applies under carpets and furniture. Coverage: Note that with all covering of wood/laminate and linoleum floors laid on underfloor heating, there is a risk: · Of overtemperature in the floor · That the temperature in the room becomes too low Coverings include: carpets, beds without ventilated bases, bookshelves with fully-covering bottom, kitchen cabinets etc. 10 Specifications 160 W/m² Thermoflex Kit 500 Power Area 89 610 40 165 W 1,0 m² 89 610 41 220 W 1,4 m² 89 610 42 275 W 1,7 m² 89 610 43 365 W 2,2 m² 89 610 44 430 W 2,7 m² 89 610 45 510 W 3,2 m² 89 610 46 580 W 3,6 m² 89 610 47 690 W 4,4 m² 89 610 48 870 W 5,4 m² 89 610 49 1030 W 6,5 m² 89 610 50 1270 W 7,9 m² 89 610 51 1480 W 9,3 m² 89 610 52 1840 W 11,5 m² 89 610 53 2230 W 13,9 m² Supplementary set without thermostat 89 610 54 1840 W 11,5 m² *Tolerance -5 % to +10 % Nominell heat output 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW 1,84 kW Max continous heat output 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW Resistance* 325 238 194 146 123 104 91 77 61 52 42 36 29 24 1,84 kW 29 120 W/m² Thermoflex Kit Thermoflex Kit Thermoflex 500 200 120 89 611 00 89 602 30 89 605 79 89 611 01 89 602 32 89 605 80 89 611 02 89 602 34 89 605 82 89 611 03 89 602 36 89 605 84 89 611 04 89 602 38 89 605 85 89 611 05 89 602 40 89 605 86 89 611 06 89 602 42 89 605 88 89 611 07 89 602 44 89 605 90 89 611 08 89 602 46 89 605 92 89 611 09 89 602 48 89 605 94 89 611 10 89 602 49 89 605 95 89 611 11 89 602 50 89 605 96 89 611 12 89 602 52 89 605 98 Supplementary set without thermostat 89 611 13 89 611 13 89 605 96 *Tolerance -5 % to +10 % Power 150 W 200 W 250 W 340 W 410 W 480 W 530 W 640 W 780 W 940 W 1170 W 1380 W 1700 W 1380 W Area 1,25 m² 1,7 m² 2,1 m² 2,7 m² 3,4 m² 3,9 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,9 m² 9,6 m² 11,5 m² 14,0 m² Nominell heat output 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW Max. continous heat output 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW Resistance* 353 265 212 156 129 110 100 83 68 56 45 38 31 11,5 m² 1,38 kW 1,38 kW 38 60 W/m² Thermoflex 60 Power Area 89 610 00 80 W 1,3 m² 89 610 01 125 W 2,1 m² 89 610 02 170 W 2,8 m² 89 610 03 215 W 3,6 m² 89 610 04 265 W 4,4 m² 89 610 05 325 W 5,4 m² 89 610 06 395 W 6,6 m² *Tolerance -5 % to +10 % Resistance* 661,3 423,2 311,2 246 199,6 162,8 133,9 45 W/m² Thermoflex 45 Power Area 89 602 01 60 W 1,3 m² 89 602 03 95 W 2,1 m² 89 602 07 130 W 2,8 m² 89 602 09 160 W 3,6 m² 89 602 11 205 W 4,4 m² 89 602 13 245 W 5,4 m² 89 602 15 300 W 6,6 m² 89 602 54 335 W 7,7 m² 89 602 56 400 W 9,2 m² *Tolerance -5 % to +10 % Resistance* 881 556,8 406,9 330,6 258 215,9 176,3 157,9 132,3 EN 11 Material and accessories Included in the pack · Heating cable mat with 2.5 m connection cable · Thermostat with sensor cable (Thermoflex Kit) · Flexible conduit with adaptor (Thermoflex Kit) · Heating cable installed sign (Thermoflex Kit). Compare with the contents in your Kit. Check the label on the roll of cable to ensure that you have the correct cable length. You also need · Suitable floor filler · Primer + (89 605 50) · Earth-fault circuit-breaker (unless already installed) Thermoflex Floor tiles Existing floor (chipboard/plasterboard or concrete) with/without insulating board Thermo Board Primer Filler/Adhesive Refer also to current industry regulations for wetrooms. Positioning of sensor cable and connection cable 1a. The Thermoflex Kit includes a flexible conduit with one sealed end. Put the thermostat's sensor cable into the flexible conduit. 2a. The underfloor heating cable has a 2.5 metre connection cable. Put this into a plastic pipe designed for electrical material (not included). With the supplementary set, both cables should be pulled up and connected in parallel in the thermostat. 06:45 Program 19 Just nu 23 Om 0:15 1b. The end of the sensor cable must not be covered by mats or fittings. 2b. The splices for the connection cable and the end terminal must not be placed in or next to any shower room or floor drain. 3. The spiral hose and the pipe are placed next to each other in a recess in the wall. If necessary, a recess for the spiral hose is made in the floor between two heating cables, ending 30 60 cm from the wall. The joint between the heating and connecting cable should be embedded and must not be laid in the wall or in a conduit, nor should it be bent. The nearest bend must be at least 10 cm from the joint (see picture). 12 min 10 cm min 10 cm 30-60 cm Prepare the substrate 1. Make sure that the floor is firm, does not sag and is free from dirt and old floor covering material. Prime the floor surface with Ebeco Primer + (89 605 50) and let it dry. EN 2. Make a drawing on the floor of how the mat/mats are to be positioned Installation 1. Perform the first insulation and resistance measurement of the cable. Fill in the test report or use Garantera on your smartphone. M / 3. Remove the protective foil from the mat and align the matting. Roll out and bond to the floor. Press the matting against the floor. 2. Start fixing the Thermoflex in one corner. If the cold cable is not long enough to reach the connection point/thermostat, you can cut the matting into as many sections as needed and install the cable along the wall to come closer. The cable splice should be inset in the floor. 4. Roll out the matting to the opposite wall. Cut the mesh without damaging the cable. Roll the matting back again. The cables should not be closer than 5 cm to each other when cutting the mesh. 5. Do not lay the matting under fixed fittings such as toilet pans. Toilet pans can be easily fitted in place with silicone instead of screws. Cut and release a piece of mesh and go round toilets and the like. Cut another piece of mesh and place the cable as shown in the figure. Now, the matting can be rolled out at the right side, otherwise the installation will be more difficult. 13 6. Press the matting down with your hands or feet so that it sticks properly. This is especially important on rough surfaces, such as concrete. To protect the cable, wear softsoled shoes or go barefoot. If you do not apply the filler immediately after installing, press the matting down once more just before applying the filler. To further improve the adhesive qualities the floor can be primed once more using undiluted primer, the matting will then bond very well to the floor. The mesh can also be stapled to plasterboards. 7. Perform other insulation and resistance measurements and fill in the test report or Garantera on your smartphone. Document the location of the cable with a photo. M / 8. Cover the floor with a suitable floor filler. Keep in mind that the cable must be under the sealing layer in wet rooms. 9. If possible, after applying screed, alternatively after flooring has been laid, perform a third insulation and resistance measurement of the heating cable. Fill in the test report or use Garantera on your smartphone. Wait four weeks before switching on the heating. Then increase the heat gradually. Energy Saving Tips! Ebeco Thermo Board is an insulation board specially designed for Thermoflex Kit 500/200 under ceramic tiles and natural stone floors. Owing to the qualities of the insulation board, the underfloor heating system works extremely fast. Combining this insulation board with the thermostat's energy-saving program gives you a system which saves energy. It can be used in both wet and dry areas and replaces the plasterboard in the floor construction. 14 EN Test report Before laying After fixing After covering floor Product Resistance value* Insulation value Resistance value* Insulation value Resistance value* Insulation value E-no: .................... Cable/Mat 1 E-no: .................... Cable/Mat 2 Min. insulation value 10 M. *Tolerance -5 % to +10 % Products Product: Thermoflex Kit 200 Thermoflex Kit 500 - 120 Thermoflex Kit 500 - 160 Thermoflex 45* Thermoflex 60* Thermoflex 120* Is installed in the following spaces: E-no.: Length/size: Hall Kitchen Wet room Living room Bedroom Outdoor room Other *in combination with: EB-Therm 55 EB-Therm 205 EB-Therm 500 EB-Therm 800 Other control: ...................................................... Output/voltage: Tip! Extended 25 year guarantee and documenting made easier with Garantera Do you want to avoid the bother of filling in and keeping track of these pages? Garantera is a service that makes things a little easier for authorised installation technicians. The service allows you to document measurement data, save installation photos and create a digital guarantee certificate to send to the customer. Read more about the service and get started at garantera.eboco.se. The installation is documented with photos/drawings Electrical installation performed by: Company: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer (block capitals): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Terms of Guarantee Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V and Multiflex 20 Ebeco AB provides a 12-year guarantee for material faults to heating cables/foil including supplied accessories and insulation board in Cable Kit, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V and Multiflex 20-cable, hereafter referred to as the "Products". Should material faults occur to the Products during the period of the guarantee, Ebeco AB agrees to repair or replace the Products without cost to the purchaser. Ebeco AB also undertakes to restore the floor to its original condition after performed repair or replacement. To be able to rectify the fault, the purchaser must have saved or have access to 1 m² of the original flooring material. Ebeco AB provides a 5-year product guarantee for the supplied thermostat. The guarantee only applies under the condition that installation of the Products is performed by an authorised electrician in accordance with applicable regulations and the installation instructions issued by Ebeco. And that one of the following requirements is met: A) The installation is performed using and documented in Ebeco's service, Garantera. Or B) This guarantee certificate including the test report is completed in full, and along with material specifications or an invoice, signed by the electrician who performed the installation. Furthermore, there must be photos that show the Products in their entirety after installation but before covering, or alternatively, a detailed drawing of the end connections and joints of the Products as well as the exact locations of floor sensors. The guarantee does not apply to installations performed by non-authorised electricians or if a non-authorised electrician has made modifications or repairs. Furthermore, the guarantee does not apply to faults that have occurred as a result of use of improper materials and floor constructions, or as a result of incorrect installation. Damage caused by vandalism, fire, lightning or water, or damage caused by carelessness, abnormal use or as a result of accidents, is not covered either. To make a guarantee claim, the following applies: Ebeco AB must be notified before any action is taken. Furthermore, a guarantee certificate with an accompanying invoice for installation or material specification and a completed and signed test report must be presented. Extend the guarantee to 25 years with Garantera Ebeco's digital service, Garantera, documents all heating cable installations in a simple, safe and structured way. An installation made using Garantera automatically gets an extended 25 year guarantee for material defects. The extended guarantee only applies if the product has been installed together with an applicable control system and by an authorised electrician. A digital guarantee certificate is e-mailed from Garantera to the user, who is then responsible for saving it and being able to present it in the event of a guarantee claim. A product guarantee of 5 years applies to the thermostat. EBECO AB Martin Larsson, CEO 16 Velkommen Takk for at du valgte Ebeco. Vi håper du vil få glede av gulvvarmeanlegget i lang tid fremover. For at garantien skal gjelde må produktene installeres og håndteres slik det fremgår av denne veiledningen. Derfor er det viktig at du leser gjennom veiledningen. NO Hvis du har spørsmål, må du gjerne ta kontakt med Ebeco. Ring +46 (0)31-707 75 50, eller send en e-post til info@ebeco.se. Gå gjerne inn på ebecoheating.no for å få mer informasjon. Viktig Gulvvarmesystemet er et sterkstrømsanlegg og må derfor installeres iht. gjeldende forskrifter av autorisert elektroinstallatør. For at garantien skal gjelde må garantibeviset være riktig og fullstendig utfylt og signert av autorisert elektroinstallatør. · Må kun installeres innendørs. · Varmekabelen må ikke kappes. Den må heller ikke legges i kryss eller tettere enn 5 cm. · Tilkoblingskabelen kan kappes. · Termostatens giverkabel kan kappes. · Kabelen må motstands- og isolasjonsmåles iht. anvisningene. Dokumenter verdier i appen Garantera Ebeco eller i garantibeviset. · Det skal også dokumenteres med en skisse eller bilde av kabelleggingen. · Skiltet Varmekabel installert monteres ved sentralen. · Varmen skal styres med Ebecos termostater EB-Therm. · Systemet skal kobles til 230 V via jordfeilbryter 30 mA. · Varmekabelen må ikke legges under fast innredning som kjøkkenbenker, garderober, innervegger osv., da det gir økt temperatur. · I våtrom skal varmekabelen legges under tettesjikt. · Vent 4 uker etter innsparkling før varmes slås på. Dette for at sparkelmassen skal rekke å tørke skikkelig. · I rom med tregulv skal funksjonen Rom- og gulvtermostat alltid brukes. · Maks. tillatt varmemotstand i gulvmaterialet er 0,16 m² K/W. Underlag Varmekabelen legges på gulvkonstruksjoner av betong, gipseller sponplate, og skal deretter sparkles inn med egnet avrettingsmasse. Tre- og sponplategulv med mer enn 30 cm mellom gulvbjelkene må forsterkes for å unngå sprekkdannelser og at flisene løsner. Bruk Ebeco Thermo Board (se Energisparetips og monteringsanvisning for produktet). På uisolert betonggulv mot grunn anbefales alltid tilleggsisolering samt at varmen ikke slås helt av om sommeren for å motvirke såkalt omvendt fuktvandring. Gulvmateriale Thermoflex kan installeres under flis- og natursteinsgulv, tre- og laminatgulv samt linoleumsgulv. Ved innsparkling skal varmekabelen legges i et minste sparkelsjikt med egnet avrettingsmasse som vist nedenfor: Flis-/natursteinsgulv 5 mm Tre-/laminatgulv 10 mm Linoleum 15 mm Se gjeldende bransjeregler for nøyaktige anvisninger om gulvkonstruksjon, sparkling, tettesjikt, flislegging, fuging m.m. Ta gjerne kontakt med leverandøren hvis du har spørsmål. Anbefalinger og maks. effekt avhengig av kriterier og behov: Varmekabel For innsparkling Anbefalt effekt 45-160 W/m² Gulvmateriale Flis/naturstein MMaakkss.. 160 W/m² Tre/laminat/linoleum Maks. 75 W/m² Styring Rom/gulv Rom + gulv Underlag Betong Maks. 160 W/m² Brennbart Maks. 120 W/m² Rommets effektbehov bestemmes av isolasjonsgraden, luftutskiftningen og utetemperaturen. Bransjeretningslinjer for tre-/laminat- og linoleumsgulv på gulvvarme Generelle forutsetninger: Maks. tillatt overflatetemperatur er 27 °C. Dette gjelder også under tepper og møbler. Tildekking: Ved all tildekking av tre-/laminat- og linoleumsgulv over gulvvarme risikerer man: · Overtemperatur i gulvet · At temperaturen i rommet blir for lav Som tildekking regnes tepper, senger uten ventilert sokkel, bokhyller med heldekkende bunn, kjøkkenskap m.m. 17 Spesifikasjoner 160 W/m² Thermoflex Kit 500 Effekt Areal 10 087 29 165 W 1,0 m² 10 087 30 220 W 1,4 m² 10 087 31 275 W 1,7 m² 10 087 32 365 W 2,2 m² 10 087 33 430 W 2,7 m² 10 087 34 510 W 3,2 m² 10 087 35 580 W 3,6 m² 10 087 36 690 W 4,4 m² 10 087 37 870 W 5,4 m² 10 087 38 1030 W 6,5 m² 10 087 39 1270 W 7,9 m² 10 087 40 1480 W 9,3 m² 10 087 41 1840 W 11,5 m² 10 087 42 2230 W 13,9 m² Kompletteringssett uten termostat 10 087 43 1840 W 11,5 m² *Toleranse -5 % til +10 % Nominell angiven värmeeffekt 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW 1,84 kW Max kont. värmeeffekt 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW Motstand* 325 238 194 146 123 104 91 77 61 52 42 36 29 24 1,84 kW 29 120 W/m² Thermoflex Kit Thermoflex Kit 500 200 10 087 74 10 417 50 10 087 75 10 417 51 10 087 76 10 417 52 10 087 77 10 417 53 10 087 78 10 417 54 10 087 79 10 417 55 10 087 80 10 417 56 10 087 81 10 417 57 10 087 82 10 417 58 10 087 83 10 417 59 10 087 84 10 417 60 10 087 85 10 417 61 10 087 86 10 417 62 Kompletteringssett uten termostat 10 001 69 10 001 69 *Toleranse -5 % - +10 % Thermoflex Kit 120 10 001 83 10 001 84 10 001 85 10 001 86 10 001 87 10 001 88 10 001 89 10 001 90 10 001 91 10 001 92 10 001 93 10 417 63 10 001 94 10 417 63 Effekt 150 W 200 W 250 W 340 W 410 W 480 W 530 W 640 W 780 W 940 W 1170 W 1380 W 1700 W 1380 W Areal 1,25 m² 1,7 m² 2,1 m² 2,7 m² 3,4 m² 3,9 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,9 m² 9,6 m² 11,5 m² 14,0 m² Nominell angiven värmeeffekt 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 11,5 m² 1,38 kW Max kont. värmeeffekt 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 1,38 kW Motstand* 353 265 212 156 129 110 100 83 68 56 45 38 31 38 60 W/m² Thermoflex 60 Effekt 10 007 88 80 W 10 007 89 125 W 10 007 90 170 W 10 007 91 215 W 10 007 92 265 W 10 007 93 325 W 10 007 94 395 W *Toleranse -5 % - +10 % Areal 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² Motstand* 661,3 423,2 311,2 246 199,6 162,8 133,9 45 W/m² Thermoflex 45 Effekt 10 003 50 60 W 10 418 40 95 W 10 418 41 130 W 10 418 42 160 W 10 418 44 205 W 10 003 51 245 W 10 003 52 300 W 10 003 53 335 W 10 003 54 400 W *Toleranse -5 % - +10 % Areal 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,7 m² 9,2 m² Motstand* 881 556,8 406,9 330,6 258 215,9 176,3 157,9 132,3 18 Materiale og tilbehør Medfølger i pakningen · Varmekabelmatte med 2,5 m tilkoblingskabel · Termostat med giverkabel (Thermoflex Kit) · Spiralslange med adapter (Thermoflex Kit) · Skilt Varmekabel installert (Thermoflex Kit). Sammenlign med innholdet i ditt Kit. Kontroller etiketten på kabeltrommelen for å sikre at du har fått riktig kabellengde. Du trenger også · Egnet gulvsparkel · Primer + (11 030 03) · Jordfeilbryter (hvis det ikke er installert fra før) Thermoflex NO Fliser (plastbelegg) Eksisterende gulv (spon-/ gipsplate eller betong) med ev. isolerplate Thermo Board Primer Sparkel/Fix Se også gjeldende bransjeregler for våtrom. Plassering av giver- og tilkoblingskabel 1a. Thermoflex Kit inneholder en spiralslange med forseglede ender. Termostatens giverkabel plasseres i denne. 2a. Gulvvarmekabelen har en 2,5 m tilkoblingskabel. Den legges i et VP-rør/plastrør for el-materiell (medfølger ikke). Ved kompletteringskit skal begge kaldkablerne trekkes opp og parallellkobles i termostaten. 06:45 Program 19 Just nu 23 Om 0:15 1b. Enden på giverkabelen bør ikke dekkes av tepper eller innredning. 2b. Skjøten til tilkoblingskabel og endeavslutning må ikke plasseres i eller i tilknytning til ev. dusj/gulvsluk. 3. Spiralslangen og røret plasseres ved siden av hverandre i en utsparing i veggen. Ved behov lages en fordypning for spiralslangen i gulvet mellom to varmekabler, som avsluttes 30 60 cm fra veggen. Skjøten mellom varme- og tilkoblingskabelen skal støpes inn og må ikke legges i vegg eller i rør, heller ikke bøyes. Nærmeste bøy skal være minst 10 cm fra skjøten (se bilde). min 10 cm min 10 cm 30-60 cm 19 Klargjør underlaget 1. Kontroller at gulvet er fast, uten svikt og fritt for smuss og gammelt gulvbelegg. Gulvflaten primes med Ebeco Primer + (11 030 03). La den tørke. 2. Tegn på gulvet hvordan teppene skal være. Montering 1. Utfør den første isolasjons- og motstandsmålingen av kabelen. Fyll ut testprotokollen, eller bruk Garantera på mobilen. M / 3. Løsn beskyttelse på matten og sikt inn matten. Rulle ut matten och trykk fast den mot gulvet. 2. Begynn i et hjørne. Om kaldkabelen ikke rekker frem til et tilkoblingspunkt/termostat, kan man frigjøre kabel fra mattet, slik at du når frem. Fres ned kaldkabel skjøten ned i gulvet. 4. Rull ut matten til motsatt vegg. Klipp opp nettet uten å skade kabelen. Ved oppklipping av nettet må ikke kablene ligge nærmere enn 5 cm. 5. Kabelen skal ikke legges under fast innredning som f.eks. toalettskåler. Toalettskålen kan med fordel festes med silikon i stedet for å skrus fast. Klipp opp og fri legg et stykke på nettet og gå forbi. Klipp løs ytterligere et stykke og legg kabel etter. Dette for at matten skal kunne rulles ut i riktig retning. 20 6. Press fast matten med hendene eller føttene slik at den fester ordentlig. Dette er ekstra viktig på grovt underlag, f.eks. betong. Bruk sko med myk såle eller gå barføtt for å beskytte kabelen. Hvis du ikke sparkler rett etter taping, tråkker du fast matten en gang til rett før sparkling. For å få ytterligere forbedret heft kan gulvet primes ytterligere med fortynnet primer forhold 1:1 Matten får da et meget godt feste mot gulvet. På gipsplater o.l. kan nettet også festes med håndstifter. 7. Utfør den andre isolasjons- og motstandsmålingen, og fyll ut testprotokollen eller bruk Garantera på mobilen. Dokumenter plasseringen av kabelen med bilde. NO M / 8. Gulvet sparkles med egnet gulvsparkel. Vær oppmerksom på at kabelen skal ligge under tetningssjikt i våtrom. 9. Etter sparkling eller ferdig gulvlegging bør du om mulig utføre en tredje isolasjons- og motstandsmåling av varmekabelen. Fyll ut testprotokollen, eller bruk Garantera på mobilen. Vent 4 uker etter installasjon før varmen settes på. Øk deretter varmen gradvis. Strømsparetips! Ebeco Thermo Board er en isolerplate som er spesiallaget for Thermoflex Kit 500/200 under flise- og natursteingulv. Isolerplatens egenskaper gjør at gulvvarmesystemet blir ekstremt hurtigvirkende. Sammen med termostatens strømspareprogram får du et system som sparer strøm. Thermo Board brukes både i våtrom og tørre rom og den erstatter gipsplaten i gulvkonstruksjonen. 21 Testprotokoll Før legging Produkt Motstandsverdi* Isolasjonsverdi E-nr: ..................... Kabel / Matte 1 E-nr: ..................... Kabel / Matte 2 Etter feste Motstandsverdi* Isolasjonsverdi Etter gulvlegging Motstandsverdi* Isolasjonsverdi Min. Isolasjonsverdi: 10 M (min. 500 V). *Toleranse -5 % - +10 % Produkter Produkt: Thermoflex Kit 200 Thermoflex Kit 500 - 120 Thermoflex Kit 500 - 160 Thermoflex 45* Thermoflex 60* Thermoflex 120* *i kombinasjon med: EB-Therm 55 EB-Therm 205 EB-Therm 500 EB-Therm 800 Annen kontroll: .......................................................... Er installert i følgende rom: E-nr.: Gang Kjøkken Våtrom Stue Soverom Uterom Annet Lengde/størrelse: Effekt/spenning: Tips! Forlenget garantitid til 25 år og enklere dokumentering med Garantera Vil du slippe å fylle ut og holde orden på disse sidene? Garantera er en tjeneste som gjør det enklere for deg som autorisert installatør. Med denne tjenesten kan du dokumentere måleverdier, lagre bilder av installasjonen og lage et digitalt garantibevis til kunden. Les mer om tjenesten, og kom i gang på garantera.ebeco.se. Anlegget dokumentert med bilde/skisse Elektroinstallasjonen er utført av: Selskap: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatør (tekstes): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dato: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signatur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NO Garantivilkår Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V og Multiflex 20 Ebeco AB gir 12 års garanti for materialfeil på varmekabel/ folie samt medfølgende tilbehør og isolerplate i Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V, Multiflex 20-kabel, heretter kalt "produktene". Hvis det oppstår materialfeil på produktene i garantitiden, forplikter Ebeco AB seg til å reparere eller eventuelt bytte produktene uten kostnad for kjøperen. Ebeco AB påtar seg også å gjenopprette gulvet til sin opprinnelige stand etter utført reparasjon eller utskifting. For å kunne utbedre feilen må kjøperen ha tatt vare på eller ha tilgang til 1 m² av det aktuelle gulvmaterialet. Ebeco AB gir 5 års produktgaranti for den medfølgende termostaten. Garantien gjelder kun under forutsetning av at installasjonen av produktene er utført av autorisert elektroinstallatør iht. gjeldende forskrifter og i samsvar med Ebecos monteringsanvisning. Samt at et av følgende krav er oppfylt: A) Installasjonen er utført ved hjelp av og dokumentert i Ebecos tjeneste Garantera. Eller B) Dette garantibeviset, inkludert testprotokollen, er fullstendig utfylt og, sammen med materialspesifikasjon eller faktura, signert av elektroinstallatøren som utførte installasjonen. Det skal også foreligge bilder som viser alle produktene etter leggingen, men før tildekking, eller en detaljert skisse over produktenes endeavslutninger og skjøter samt gulvgiverens nøyaktige plassering. Garantien gjelder ikke for installasjoner som er utført av uautorisert elektroinstallatør eller hvis en uautorisert elektroinstallatør har gjort endringer eller reparasjoner. Garantien gjelder heller ikke hvis feilen har oppstått som et resultat av bruk av uriktige materialer og gulvkonstruksjoner eller som et resultat av monteringsfeil. Garantien dekker heller ikke skader som skyldes skadeverk, brann, lynnedslag eller vannskade eller skader som er forårsaket av uaktsomhet, unormal bruk eller ulykker. Hvis garantien skal brukes, gjelder følgende: Ebeco AB skal varsles før det iverksettes tiltak. Videre skal det fremlegges garantibevis med tilhørende faktura på installasjon eller materialspesifikasjon samt utfylt og signert testprotokoll. Utvid garantitiden til 25 år med Garantera I Ebecos digitale tjeneste Garantera dokumenteres alle varmekabelinstallasjoner på en enkel, sikker og strukturert måte. En installasjon som er utført ved hjelp av Garantera, får automatisk utvidet garantitiden til 25 år for materialfeil. Den utvidede garantien gjelder kun under forutsetning av at produktene er installert sammen med en gjeldende styringssystem og av en autorisert elektroinstallatør. Garantera sender en e-post med et digitalt garantibevis til brukeren, som denne deretter kan lagre og fremvise ved en eventuell garantisak. På termostaten gjelder fortsatt 5 års produktgaranti. EBECO AB Martin Larsson, adm. dir. 23 Tervetuloa Kiitos, että valitsit Ebecon. Toivomme, että lattialämmitysjärjestelmästäsi on sinulle iloa pitkäksi aikaa. Jotta takuu olisi voimassa, tuote on asennettava ja sitä on käsiteltävä tämän käyttöohjeen mukaan. Siksi on tärkeää, että luet käyttöoppaan. Jos sinulla on kysyttävää, ota milloin tahansa yhteyttä Ebecoon. Soita 042-49 351 tai lähetä sähköpostia osoitteeseen info@ebeco.fi. Saat myös lisätietoja osoitteesta ebeco.fi. Tärkeää Lattialämmitysjärjestelmä on vahvavirtalaite, ja siksi se on asennettava voimassa olevien määräysten mukaan ja valtuutetun sähköasentajan toimesta. Jotta takuu olisi voimassa, takuutodistuksen on oltava oikein ja kokonaan täytetty sekä valtuutetunsähköasentajan allekirjoittama. · Saa asentaa vain sisätiloihin. · Lämmityskaapelia ei saa katkaista. Sitä ei saa myöskään asettaa ristikkäin tai lähemmäs kuin 5 cm:n päähän. · Kytkentäkaapelin saa katkaista. · Termostaatin anturikaapelin saa katkaista. · Kaapelin resistanssi ja eristys tulee mitata ohjeiden mukaan. Dokumentoi arvot Takuu Ebeco -verkkosovelluksessamme tai takuutodistuksessa. · Kaapelijärjestyksestä tulee olla piirros tai valokuva keskuksessa. · Keskukseen asennetaan kyltti Lämmityskaapeli asennettu. Alusta Lämpökaapeli vedetään betonista, kipsistä tai lastulevystä tehtyjen lattiarakenteiden päälle ja täytetään sitten sopivalla tasoitusmassalla. Puu- ja lastulevylattioita, joissa lattiapalkkien väli on yli 30 cm, on vahvistettava halkeilun ja klinkkerilaattojen irtoamisen välttämiseksi. Käytä Ebeco Thermo Boardia (katso Energiansäästövinkit ja tuotteen asennusohje). Maata vasten oleville eristämättömille betonilattioille suositellaan aina lisäeristystä, eikä lämpöä suljeta kokonaan kesän aikana niin sanotun käänteisen kosteutumisen estämiseksi. · Lämmitystä tulee ohjata Ebecon EB-Therm-termostaateilla. · Järjestelmä tulee kytkeä 230 V:n jännitteeseen 30 mA:n vikavirtasuojakytkimellä. · Lämmityskaapelia ei saa sijoittaa kiinteiden kalusteiden alle, joita ovat esimerkiksi tiskipöydät, kaapit, sisäseinät jne., koska se nostaa lämpötilaa. · Kosteissa tiloissa lämmityskaapeli tulee sijoittaa tiivistekerroksen alle. · Odota tasoituksen jälkeen 4 viikkoa, ennen kuin kytket lämmön päälle. Näin tasoite ehtii kuivua kunnolla. · Jos huoneessa on puulattia, on aina käytettävä Huone- ja lattiatermostaattia. · Lattiamateriaalin suurin sallittu lämmönvastus on 0,16 m² K/W. Lattiamateriaali Thermoflex voidaan asentaa klinkkeri- ja luonnonkivilattian, puu- ja laminaattilattian sekä muovimaton alle. Sisään tasoituksen yhteydessä lämpökaapeli on vedettävä mahdollisimman ohueen tasoitekerrokseen sopivalla tasoitusmassalla seuraavasti: Klinkkeri-/luonnonkivilattia 5 mm Puu-/laminaattilattia, 10 mm Muovimatto 15 mm Katso alalla voimassa olevista määräyksistä tarkat lattian rakenteeseen, tasoitteen käyttöön, tiivistekerrokseen, laatoitukseen, saumaukseen ym. liittyvät ohjeet. Erityiskysymyksissä kannattaa ottaa yhteys tavarantoimittajaan. Suositukset ja enimmäisteho kriteerien ja tarpeiden mukaan: Lämpökaapeli Sisään tasoitukseen Suositeltu teho 45-160 W/m² Lattiamateriaali Ohjaus Alusta Klinkkeri/luonnonkivi MMaakkss.. 160 W/m² Puu/laminaatti/muovimatto Maks. 75 W/m² Huone/ lattia Huone + lattia Betoni Maks. 160 W/m² Palava Maks. 120 W/m² Huoneen tehontarve määräytyy sen mukaan, kuinka hyvin se on eristetty, sen ilmankierrosta ja ulkolämpötilasta. Alan ohjeet puu-/laminaatti- ja muovilattioihin, lattialämmitys Yleiset olosuhteet: Suurin sallittu pintalämpötila on 27 °C. Tämä pätee myös mattojen ja huonekalujen alla. Peittäminen: Huomaa, että puu-/laminaatti- ja muovilattiapäällysteiden ollessa lattialämmityksen päällä on vaarana seuraavat: · Ylilämpö lattiassa · Huoneen lämpötila laskee liian alhaiseksi Peittämiseen sisältyvät matot, sängyt ilman tuuletettua sokkelia, kirjahyllyt peittävällä pohjalla, keittiön kaapit yms. 24 Tekniset erittelyt FI 160 W/m² Thermoflex Kit 500 Teho Pinta-ala 81 768 00 165 W 1,0 m² 81 768 01 220 W 1,4 m² 81 768 02 275 W 1,7 m² 81 768 03 365 W 2,2 m² 81 768 04 430 W 2,7 m² 81 768 05 510 W 3,2 m² 81 768 06 580 W 3,6 m² 81 768 07 690 W 4,4 m² 81 768 08 870 W 5,4 m² 81 768 09 1030 W 6,5 m² 81 768 10 1270 W 7,9 m² 81 768 11 1480 W 9,3 m² 81 768 12 1840 W 11,5 m² 81 768 13 2230 W 13,9 m² Täydennyssarja ilman termostaattia 81 768 14 1840 W 11,5 m² *Toleranssi -5 % - +10 % Nominell heat output 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW Max contintous heat output 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW 1,84 kW 1,84 kW Vastus* 325 238 194 146 123 104 91 77 61 52 42 36 29 24 29 120 W/m² Thermoflex Kit 500 Thermoflex Kit 200 Thermoflex 120 81 762 11 81 761 30 89 605 79 81 762 13 81 761 31 89 605 80 81 762 15 81 761 32 89 605 82 81 762 16 81 761 33 89 605 84 81 762 17 81 761 34 89 605 85 81 762 18 81 761 35 89 605 86 81 762 19 81 761 36 89 605 88 81 762 20 81 761 37 89 605 90 81 762 21 81 761 38 89 605 92 81 762 22 81 761 39 89 605 94 81 762 23 81 765 27 89 605 95 81 762 24 81 761 40 89 605 96 81 762 25 81 765 28 89 605 98 Täydennyssarja ilman termostaattia 81 765 82 81 765 82 89 605 96 *Toleranssi -5 % - +10 % Teho Pinta-ala 150 W 200 W 250 W 340 W 410 W 480 W 530 W 640 W 780 W 940 W 1170 W 1380 W 1700 W 1380 W 1,25 m² 1,7 m² 2,1 m² 2,7 m² 3,4 m² 3,9 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,9 m² 9,6 m² 11,5 m² 14,0 m² 11,5 m² Nominell heat output 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 1,38 kW Max. continous heat output 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 1,38 kW Vastus* 353 265 212 156 129 110 100 83 68 56 45 38 31 38 60 Wm/² Thermoflex 60 Teho 81 763 30 80 W 81 763 31 125 W 81 763 32 170 W 81 763 33 215 W 81 763 34 265 W 81 763 35 325 W 81 763 36 395 W *Toleranssi -5 % - +10 % Pinta-ala 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² Vastus* 661,3 423,2 311,2 246 199,6 162,8 133,9 45 W/m² Thermoflex 45 Teho 81 726 91 60 W 81 765 11 95 W 81 765 13 130 W 81 765 15 160 W 81 765 17 205 W 81 726 94 245 W 81 726 96 300 W 81 726 98 335 W 81 726 99 400 W *Toleranssi -5 % - +10 % Pinta-ala 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,7 m² 9,2 m² Vastus* 881 556,8 406,9 330,6 258 215,9 176,3 157,9 132,3 25 Materiaalit ja lisävarusteet Sisältyy pakkaukseen · lämmityskaapelijärjestelmä 2,5 metrin kytkentäkaapelilla · Termostaatin anturikaapelilla (Thermoflex Kit) · Taipuisan muoviputken sovittimella (Thermoflex Kit) · Kyltin Lämmityskaapeli asennettu (Thermoflex Kit). Vertaa oman pakkauksesi sisältöön. Tarkista kaapelirullan etiketistä, että sait oikean pituisen kaapelin. Tarvitset myös · Sopivaa lattiatasoitetta · Pohjustusainetta + (81 761 00) · Vikavirtasuojakatkaisimen (jos ei valmiiksi asennettuna) Thermoflex Klinkkeri (muovimatto) Olemassa oleva lattia (lastu-/ kipsilevy tai betoni) mahd. eristyslevyllä Thermo Board Tasoite/kiinnite Pohjustusaine Katso myös alan kosteita tiloja koskevat määräykset. Anturi- ja kytkentäkaapelin sijoittaminen 1a. Thermoflex Kit sisältää kierre putki sinetöity päättyy. Sen sisään sijoitetaan termostaatin anturikaapeli. 06:45 Program 19 Just nu 23 Om 0:15 2a. Lattialämmityskaapelissa on 2,5 metrin kytkentäkaapeli. Se asennetaan sähkömateriaalille suunniteltuun VP-putkeen/muoviputkeen (ei sisälly). Täydennyspaketista molemmat kylmäkaapelit tulee vetää esiin ja kytkeä rinnan termostaattiin. 1b. Anturikaapelin päätä ei saa peittää matoilla tai kalusteilla. 2b. Kytkentäkaapelin ja päädyn välistä liitosta ei saa sijoittaa sisälle tai mahdollisen suihkutilan/lattiakaivon yhteyteen. 3. Spiraaliletku ja putki asetetaan vierekkäin seinässä olevaan syvennykseen. Tarvittaessa tehdään lattiaan syvennys spiraaliletkulle kahden lämpökaapelin väliin, jotka päättyvät 30 60 cm seinästä. Lämpökaapelin ja liitäntäkaapelin sauma on valettava sisään eikä sitä saa asettaa seinään tai putkeen, eikä sitä saa taivuttaa. Lähin taivutus on oltava vähintään 10 cm saumasta (katso kuva). 26 min 10 cm min 10 cm 30-60 cm Valmistele alusta FI 1. Varmista, että lattia on tukeva, siinä ei ole kimmoisuutta, likaa tai vanhaa lattiapinnoitetta. Pohjusta lattian pinta Ebeco Primer +:lla (81 761 00), ja anna sen kuivua. 2. Piirrä lattiaan maton/mattojen paikat. Asennus 1. Tee ensimmäinen kaapelin eristys- ja resistanssimittaus. Täytä testipöytäkirja tai käytä Takuu Ebecoa matkapuhelimessa. M / 3. Irrota suojakalvo ja aseta matto paikalleen. Kauli maton ja työntää lattiaa vasten. 2. Aloita nurkasta ja levitä matto lattialle. Jos kylmäkaapeli ei yllä yhdyskohtaan/termostaattiin, voidaan mattoa leikata niin monta kaapelikierrosta kun tarve vaatii ja kaapeli asentaa seinää pitkin jotta päästäisiin lähemmäksi. 4. Rullaa matto lattian yli vastakkaiseen seinään asti. Leikkaa verkko auki vahingoittamatta johtoa, rullaa matto takaisin. Kun verkkoa leikataan auki, kaapeleiden välin on oltava vähintään 5 cm. 5. Matto ei saa sijoittaa kiinteiden kalusteiden, kuten WCistuinten alle. WC-istuimen voi mielellään kiinnittää silikonilla ruuvauksen sijaan. Kohdalla leikkaa verkosta yksi kierros auki ja ohita este. Leikkaa auki vielä yksi kierros ja asenna kaapeli kuvan mukaan. Näin tehdään, jotta Thermoflexmattoa voitaisiin rullata "oikeaan" suuntaan. 27 6. Paina matto kiinni käsillä tai jaloilla, niin että se tarttuu kunnolla. Tämä on erityisen tärkeää rosoisilla alustoilla, esim. betonilla. Käytä pehmeäpohjaisia kenkiä tai kävele paljain jaloin kaapelin suojaamiseksi. Jos et levitä tasoitetta heti asennuksen jälkeen - paina matto paikalleen vielä kerran juuri ennen tasoitteen levittämistä. Jos haetaan vielä parempaa kiinnitystä, voidaan lattialle levittää vielä yksi kerros laimentamatonta primeriä, jolloin matto kiinnityy erittäin hyvin lattiaa vasten. Kipsilevyihin ja vastaaviin alustoihin verkko voidaan kiinnittää myös nitomapistoolilla. 7. Tee toinen kaapelin eristys- ja resistanssimittaus ja täytä testipöytäkirja tai käytä Takuu Ebecoa matkapuhelimessa. Dokumentoi kaapelin sijainti valokuvalla. M / 8. Tasoita lattia sopivalla lattiatasoitteella. Muista, että kaapelin on oltava kosteissa tiloissa tiivistekerroksen alla. 9. Jos mahdollista tasoituksen tai valmiin lattiapäällysteen jälkeen, tee kolmas lämpökaapelin eristys- ja resistanssimittaus. Täytä testipöytäkirja tai käytä Takuu Ebecoa matkapuhelimessa. Odota asennuksen jälkeen 4 viikkoa ennen lämmön kytkemistä päälle. Sen jälkeen voit lisätä lämpöä vähitellen. Energiansäästövinkki! Ebeco Thermo Board on erityisesti Thermosflex Kit 500/200:lle klinkkeri- ja luonnonkivilattian alle suunniteltu eristyslevy. Eristyslevyn ominaisuuksien ansiosta lattialämmitysjärjestelmä vaikuttaa erittäin nopeasti. Yhdessä termostaatin energiasäästöohjelman kanssa saat aikaan järjestelmän, joka säästää perinteiseen lattialämmitykseen verrattuna eristämättömällä betonilattialla. Sitä voi käyttää sekä kosteissa että kuivissa tiloissa ja se korvaa lattiarakenteessa kipsilevyn. 28 Testipöytäkirja Ennen levittämistä Tuote Resistanssiarvo* Eristysarvo E-nro: ..................... Kaapeli / matto 1 E-nro: ..................... Kaapeli / matto 2 Min.eristysarvo 10 M (min. 500 V). Kiinnityksen jälkeen Resistanssiarvo* Eristysarvo FI Lattiapinnoitteen jälkeen Resistanssiarvo* Eristysarvo *Toleranssi -5 % - +10 % Tuotteet Tuote: Thermoflex Kit 200 Thermoflex Kit 500 - 120 Thermoflex Kit 500 - 160 Thermoflex 45* Thermoflex 60* Thermoflex 120* On asennettu seuraaviin tiloihin: E-nro: Pituus/koko: Aula Keittiö Kostea tila Olohuone Makuuhuone Kuisti Muu *yhdistettynä seuraaviin EB-Therm 55 EB-Therm 205 EB-Therm 500 EB-Therm 800 Muu ohjaus: ...................................................................... Teho/jännite: Vinkki! Pidennetty takuuaika 25 vuoteen ja yksinkertaisempi dokumentaatio Takuu-sovelluksella Haluatko välttyä paperisen pöytäkirjan täyttämiseltä ja ylläpidolta? Takuu on palvelu, joka helpottaa työtäsi valtuutettuna asentajana. Palvelun avulla dokumentoit mittaustiedot, tallennat asennusvalokuvat ja luot digitaalisen takuutodistuksen lähetettäväksi asiakkaalle. Lue lisää palvelusta ja sen käytöstä osoitteessa takuu.ebeco.fi. Asennettu järjestelmä dokumentoitu valokuvalla/piirroksella Sähköasennuksen suorittanut: Yritys: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asentaja (tekstillä): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Päiväys: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allekirjoitus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Takuuehdot Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V ja Multiflex 20 Ebeco AB myöntää 12 vuoden materiaalivikoja koskevan takuun Cable Kitin, Cableflexin, Thermoflex Kitin, Thermoflex, Foil Kitin ja Foil 230 V:n lämpökaapeleille/kalvoille sekä Multiflex 20 -kaapelille, niiden mukana toimitetut tarvikkeet ja eristyslevy mukaan lukien (jäljempänä "Tuotteet"). Jos Tuotteissa ilmenee materiaalivikoja takuuaikana, Ebeco AB sitoutuu korjaamaan tai vaihtamaan Tuotteet siten, että tästä ei aiheudu kuluja ostajalle. Lisäksi Ebeco AB sitoutuu palauttamaan lattian alkuperäiseen kuntoon suoritetun korjauksen tai vaihdon jälkeen. Jotta vika voitaisiin korjata, ostajan on täytynyt säästää tai hänellä on oltava käytettävissä 1 m² nykyistä lattiamateriaalia. Ebeco AB myöntää 5 vuoden tuotetakuun mukana toimitettavalle termostaatille. Takuun voimaantulon edellytyksenä on, että Tuotteiden asennuksen suorittaa valtuutettu sähköasentaja voimassa olevien määräysten ja Ebecon antaman asennusohjeen mukaisesti. Myös jonkin seuraavista vaatimuksista on täytyttävä: A) Asennus suoritetaan käyttäen Ebecon Takuu-sovellusta ja dokumentoidaan siihen. Tai Takuu ei ole voimassa, jos asennuksen on tehnyt joku muu kuin valtuutettu sähköasentaja tai jos joku muu kuin valtuutettu sähköasentaja on tehnyt siihen muutoksia tai korjauksia. Takuu ei kata vikoja, jotka ovat aiheutuneet viallisen materiaalin ja lattiarakenteen käytöstä tai asennusvirheestä. Takuu ei myöskään kata vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet ilkivallasta, tulipalosta, salamaniskusta, vesivahingosta tai huolimattomasta, epänormaalista käytöstä tai onnettomuudesta. Takuuta koskevien vaatimusten yhteydessä sovelletaan seuraavaa: Ebeco AB:lle on ilmoitettava ennen muita toimenpiteitä. Lisäksi on esitettävä takuutodistus asennuslaskuineen tai materiaalierittelyineen sekä täytetty ja allekirjoitettu testipöytäkirja. Pidennä takuuaikaa 25 vuoteen Takuusovelluksella Ebecon digitaalisessa Takuu-sovelluksessa voit dokumentoida kaikki lämpökaapeliasennukset yksinkertaisesti, turvallisesti ja jäsennellysti. Takuu-sovelluksen avulla tehty asennus saa materiaalivirheiden osalta automaattisesti 25 vuoteen pidennetyn takuun. Laajennettu takuu on voimassa vain silloin, kun tuote asennetaan yhdessä soveltuvan kanssa ohjausjärjestelmän kanssa ja asennuksen on tehnyt valtuutettu sähköasentaja. B) Tämän takuutodistuksen ja testipöytäkirjan on oltava kokonaan täytetty, minkä lisäksi asennuksen suorittaneen sähköasentajan on allekirjoitettava ne yhdessä materiaalierittelyn tai laskun kanssa. Lisäksi on oltava valokuvia, joista Tuotteet näkyvät kokonaan asennuksen jälkeen mutta ennen niiden peittämistä, tai vaihtoehtoisesti yksityiskohtainen luonnos tuotteiden loppupäistä ja liitososista sekä lattia-anturin tarkasta sijainnista. Takuu-sovellus lähettää digitaalisen takuutodistuksen sähköpostitse käyttäjälle, joka on sitten vastuussa sen tallentamisesta ja esittämisestä takuuvaatimuksen yhteydessä. Termostaatilla on edelleen 5 vuoden tuotetakuu. EBECO AB Martin Larsson, toimitusjohtaja 30 Herzlich willkommen! Vielen Dank, dass Sie sich für Ebeco entschieden haben! Wir hoffen, dass Sie lange Zeit große Freude an Ihrer Fußbodenheizung haben. Um den Garantieanspruch zu wahren, muss das Produkt gemäß dieser Anleitung installiert und betrieben werden. Daher ist es wichtig, dass Sie die Wichtig! Die Fußbodenheizung läuft über Starkstrom und muss daher gemäß den geltenden Vorschriften von einem autorisierten Elektroinstallateur installiert werden. Damit die Garantie in Anspruch genommen werden kann, muss die Garantiebescheinigung korrekt und vollständig ausgefüllt und vom autorisierten Elektroinstallateur unterschrieben werden. · Nur für Innenräume vorgesehen! · Das Heizkabel darf nicht gekürzt oder durchtrennt werden. Es darf auch nicht über Kreuz oder dichter als 5 cm verlegt werden. · Das Anschlusskabel darf gekürzt werden. · Das Thermostat-Sensorkabel darf gekürzt werden. · Isolierung und den Widerstand des Kabels sind gemäß den Anweisungen zu messen. Die Werte in unserer Web App ,,Garantera Ebeco" oder auf dem Garantieschein dokumentieren. · Eine Skizze oder ein Foto der Kabelverlegung ist ebenfalls zu dokumentieren. DE Anleitung aufmerksam lesen. Sollten Sie Fragen haben, können Sie sich jederzeit gern an Ebeco wenden. Telefon +46 (0)31-707 75 50 oder per E-Mail an info@ebeco.se Weitere Informationen siehe Webseite ebecoheating.de. · Das Schild Heizkabel installiert ist im Schaltschrank anzubringen. · Die Steuerung der Heizung erfolgt mit Ebecos Thermostaten EB-Therm. · Das System muss über einen FI-Schutzschalter mit 30 mA an eine Netzspannung von 230 V angeschlossen werden. · Das Heizkabel darf nicht unter festen Einrichtungsgegenständen wie Küchentheken, Schränken, Innenwänden usw. verlegt werden, da es für eine erhöhte Temperatur sorgt. · In Feuchträumen muss das Heizkabel unter einer Sperrschicht verlegt werden. · Nach dem Eingießen bis zum Einschalten der Heizung 4 Wochen warten. Der Estrich muss gründlich trocknen. · In Räumen mit Holzfußböden sollte stets die Funktion Raum- und Bodenthermostat genutzt werden. · Die maximal zulässige Hitzebeständigkeit des Bodenmaterials beträgt 0,16m² K/W. Untergrund Das Heizkabel wird auf Beton-, Gips- oder Spanplattenbodenkonstruktionen verlegt und anschließend mit einer geeigneten Nivellierungsmasse bedeckt. Böden aus Holz- und Spanplatten mit mehr als 30 cm Abstand zwischen den Tragbalken müssen verstärkt werden, um Rissbildung und das Ablösen von Fliesen zu verhindern. Verwenden Sie das Ebeco Thermo Board (siehe Energiespartipps und die Montageanleitung des Produkts). Bei nicht isolierten Betonböden auf der Erde empfiehlt sich immer eine zusätzliche Dämmung. Außerdem sollte die Wärme im Sommer nicht komplett abgeschaltet werden, da mit der sogenannten umgekehrten Feuchtigkeitsmigration entgegengewirkt wird. Bodenmaterial Thermoflex kann unter Klinker- und Natursteinböden, Holzund Laminatböden und Kunststoffmatten verlegt werden. Das Heizkabel beim Einbetten wie folgt in einer Mindestestrichschicht mit der entsprechenden Nivellierungsmasse verlegen: Klinker-/Natursteinboden 5 mm Holz-/Laminatboden 10 mm Kunststoffmatte 15 mm Bei der Bodenkonstruktion, beim Estrich, bei der Sperrschicht, beim Fliesenverlegen, beim Verfugen usw. sind die offiziellen Regeln des Handwerks einzuhalten. Bei spezifischen Fragen ist Kontakt zum Hersteller aufzunehmen. Empfehlungen und Höchstleistung hängen von Kriterien und Bedürfnissen ab: Heizkabel Zum Einbetten Empfohlene Leistung 45-160 W/m² Bodenmaterial Führung Untergrund Klinker/Naturstein MMaaxx.160 W/m² Holz/Laminat/Kunststoffmatte Max 75 W/m² Zimmer/ Fußboden Zimmer + Fußboden Beton Max. 160 W/m² Brennbar Max. 120 W/m² Der Leistungsbedarf des Raumes hängt davon ab, wie gut seine Isolierung, sein Luftumsatz und die Außentemperatur ist. Branchenrichtlinien für Holz-/Laminat- und Kunststoffböden auf Fußbodenheizung Rahmenbedingungen: Die maximal zulässige Oberflächentemperatur beträgt 27 °C. Dies gilt auch unter Teppichen und Möbeln. Abdeckung: Es ist zu beachten, dass alle auf einer Fußbodenheizung verlegten Holz-/Laminatbeläge und Kunststoffböden ein Risiko darstellen: · Übertemperatur im Boden · Die Temperatur im Raum kann zu niedrig werden. Teppiche, Betten ohne belüfteten Sockel, Bücherregale mit Abdeckboden, Küchenschränke usw. fallen in diesen Bereich. 31 Technische Daten 160 W/m² Thermoflex Kit 500 Leistung Oberfläche 89 610 40 165 W 1,0 m² 89 610 41 220 W 1,4 m² 89 610 42 275 W 1,7 m² 89 610 43 365 W 2,2 m² 89 610 44 430 W 2,7 m² 89 610 45 510 W 3,2 m² 89 610 46 580 W 3,6 m² 89 610 47 690 W 4,4 m² 89 610 48 870 W 5,4 m² 89 610 49 1030 W 6,5 m² 89 610 50 1270 W 7,9 m² 89 610 51 1480 W 9,3 m² 89 610 52 1840 W 11,5 m² 89 610 53 2230 W 13,9 m² Ergänzungs-Kit ohne Thermostat: 89 610 54 1840 W 11,5 m² * Toleranz - 5 % + 10 % Nennwärmeleistung 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW 1,84 kW Max. kontin. Wärmeleistung 0,165 kW 0,22 kW 0,275 kW 0,365 kW 0,43 kW 0,51 kW 0,58 kW 0,69 kW 0,87 kW 1,03 kW 1,27 kW 1,48 kW 1,84 kW 2,23 kW 1,84 kW Widerstand* 325 238 194 146 123 104 91 77 61 52 42 36 29 24 29 120 W/m² Thermoflex Kit Thermoflex Thermoflex 500 Kit 200 120 89 611 00 89 602 30 89 605 79 89 611 01 89 602 32 89 605 80 89 611 02 89 602 34 89 605 82 89 611 03 89 602 36 89 605 84 89 611 04 89 602 38 89 605 85 89 611 05 89 602 40 89 605 86 89 611 06 89 602 42 89 605 88 89 611 07 89 602 44 89 605 90 89 611 08 89 602 46 89 605 92 89 611 09 89 602 48 89 605 94 89 611 10 89 602 49 89 605 95 89 611 11 89 602 50 89 605 96 89 611 12 89 602 52 89 605 98 Ergänzungs-Kit ohne Thermostat: 89 611 13 89 611 13 89 605 96 * Toleranz - 5 % + 10 % Leistung 150 W 200 W 250 W 340 W 410 W 480 W 530 W 640 W 780 W 940 W 1170 W 1380 W 1700 W 1380 W Oberfläche 1,25 m² 1,7 m² 2,1 m² 2,7 m² 3,4 m² 3,9 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,9 m² 9,6 m² 11,5 m² 14,0 m² 11,5 m² Nennwärmeleistung 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 1,38 kW Max. kontin. Wärmeleistung 0,15 kW 0,2 kW 0,25 kW 0,34 kW 0,41 kW 0,48 kW 0,53 kW 0,64 kW 0,78 kW 0,94 kW 1,17 kW 1,38 kW 1,7 kW 1,38 kW Widerstand* 353 265 212 156 129 110 100 83 68 56 45 38 31 38 60 W/m² Thermoflex 60 Leistung 89 610 00 80 W 89 610 01 125 W 89 610 02 170 W 89 610 03 215 W 89 610 04 265 W 89 610 05 325 W 89 610 06 395 W * Toleranz - 5 % + 10 % Oberfläche 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² Widerstand* 661,3 423,2 311,2 246 199,6 162,8 133,9 45 W/m² Thermoflex 45 Leistung 89 602 01 60 W 89 602 03 95 W 89 602 07 130 W 89 602 09 160 W 89 602 11 205 W 89 602 13 245 W 89 602 15 300 W 89 602 54 335 W 89 602 56 400 W * Toleranz - 5 % + 10 % Oberfläche 1,3 m² 2,1 m² 2,8 m² 3,6 m² 4,4 m² 5,4 m² 6,6 m² 7,7 m² 9,2 m² Widerstand* 881 556,8 406,9 330,6 258 215,9 176,3 157,9 132,3 32 Material und Zubehör Im Lieferumfang enthalten · Selbstklebende Heizkabel-Matte mit 2,5 m Anschlusskabel · Thermostat mit Sensorkabel (Thermoflex Kit) · Spiralschlauch mit Adapter (Thermoflex Kit) · Schild Heizkabel installiert (Thermoflex Kit). Kontrollieren Sie, ob Ihr Kit diese Komponenten enthält. Überprüfen Sie das Etikett auf der Kabelrolle, um zu kontrollieren, ob Sie die richtige Größe bekommen haben. Sie benötigen außerdem · Geeignetes Estrichmaterial · Grundierung + (89 605 50) · FI-Schutzschalter (wenn nicht bereits installiert) Thermoflex Fliesen DE Vorhandener Boden (Span-/ Gipsplatte oder Beton), evt. mit Dämmplatte Thermo Board Estrich/Fliesenkleber Grundierung Beachten Sie auch die anerkannten Regeln der Technik für Feuchträume. Platzierung des Sensorkabels und Anschlusskabels 1a. Das ThermoFlex Kit enthält einen Spiralschlauch mit einem verschlossenen Ende. In diesen Schlauch wird das Thermostat- Sensorkabel eingelegt. 2a. Das Fußbodenheizungskabel hat ein Anschlusskabel von 2,5 Meter Länge. Es wird in einem Kunststoffrohr für Elektromaterialien verlegt (nicht inbegriffen). 06:45 Program 19 Just nu 23 Om 0:15 1b. Der Sensor-Kabelabschluss darf nicht von Teppichen oder Möbeln abgedeckt werden. 2b. Das Verbindungsstück zum Anschlusskabel und die Abschlüsse dürfen nicht in oder direkt neben Duschflächen/ Duschtassen/Bodenabläufen positioniert werden. Beim Ergänzungs-Kit müssen beide Kaltkabel nach oben gezogen und parallel im Thermostaten angeschlossen werden. 3. Der Spiralschlauch und das Rohr werden nebeneinander in einer Aussparung in der Wand platziert. Bei Bedarf wird eine Vertiefung für den Spiralschlauch im Boden zwischen zwei Heizkabeln vorgenommen, die 30 60 cm von der Wand enden. Die Verbindung zwischen dem Heiz- und dem Anschlusskabel muss eingegossen werden und darf nicht in der Wand oder im Rohr verlegt werden, auch darf sie nicht gebogen werden. Der nächste Bogen muss mindestens 10 cm von der Verbindung entfernt sein (siehe Bild). min. 10 cm min. 10 cm 3060 cm 33 Vorbereitung der Unterlage 1. Stellen Sie sicher, dass der Boden fest ist, nicht federt und frei von Schmutz und alten Bodenbelägen ist.. Tragen Sie Ebeco Grundierung + (89 605 50) auf die Bodenfläche auf und lassen Sie sie trocknen. 2. Zeichnen Sie auf dem Boden vor, wie die Matten liegen sollen. Montage 1. Die erste Isolations- und Widerstandsmessung des Kabels vornehmen. Die Werte ins Testprotokoll oder unter Garantera im Handy eingeben. M / 2. Beginnen Sie in einer Ecke und legen Sie das Gitter auf dem Boden aus. Falls das Kaltkabel nicht ausreicht, um den Anschlusspunkt/Thermostaten zu erreichen, können Sie die Matte zwischen den Windungen wie benötigt aufschneiden und das Kabel an der Wand verlegen, um näher zu kommen. 3. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Matte ab und richten Sie die Matte aus. Rollen Sie die Matte aus und drücken Sie sie fest am Boden an. 4. Rollen Sie die Matte bis zur gegenüberliegenden Wand aus. Schneiden Sie die Matte auf, ohne das Kabel zu beschädigen und rollen Sie die Bahn zurück. Durch das Aufschneiden der Matte dürfen die Kabel nicht näher als 5 cm beieinander zu liegen kommen. 5. Die Matte darf nicht unter fest verankerten Einrichtungen wie z. B. WC-Sitzen platziert werden. Es wäre vorteilhaft, WC-Sitze mit Silikon zu befestigen, statt sie einzuschrauben. Schneiden Sie eine Windung auf, legen Sie den Abschnitt wie benötigt frei und verlegen Sie die Matte an der Einrichtung vorbei. Schneiden Sie noch eine Windung auf und verlegen Sie das Kabel wie abgebildet. Dies ist nötig, um die Thermoflex-Matte in die ,,richtige" Richtung ausrollen zu können. 34 6. Drücken Sie die Matte mit den Händen oder Füßen fest, sodass sie richtig haftet. Dies ist besonders wichtig auf rauen Oberflächen wie z. B. Beton. Benutzen Sie Schuhe mit weichen Sohlen oder gehen Sie barfuß, um das Kabel zu schützen. Wenn Sie den Estrich nicht direkt nach der Verlegung gießen, drücken Sie die Matte kurz vor dem Estrichauftrag noch einmal fest. Zur weiteren Verbesserung der Haftung kann ein weiteres Mal unverdünnte Grundierung auf dem Boden aufgetragen werden. DE 7. Andere Isolations- und Widerstandsmessungen vornehmen und in das Testprotokoll oder unter Garantera auf dem Handy eingeben. Die Position des Kabels mit einem Foto dokumentieren. M / 8. Vergießen Sie den Boden mit geeignetem Estrichmaterial. Denken Sie daran, das das Kabel in Feuchträumen unter einer Sperrschicht liegen muss. 9. Wenn möglich ist nach den Spachtelarbeiten oder nach der Fertigstellung des Bodenbelags eine dritte Isolations- und Widerstandsmessung des Heizkabels durchzuführen. Die Werte ins Testprotokoll oder unter Garantera im Handy eingeben. Warten Sie 4 Wochen nach der Installation bis zum Einschalten der Heizfunktion. Erhöhen Sie dann die Wärme allmählich. Energiespar-Tipps! Ebeco Thermo Board ist eine Dämmplatte, die speziell für Thermoflex Kit 500/200 entwickelt wurde. Die Eigenschaften der Dämmplatte bewirken, dass die Fußbodenheizung ihre Wirkung besonders schnell entfaltet. In Kombination mit dem Energiesparprogramm des Thermostaten ergibt sich ein System, das einen Gutteil Energie einspart. Das Thermo Board kann sowohl in Feuchträumen als auch in Trockenräumen eingesetzt werden und es ersetzt dabei die Gipsplatte der Fußbodenkonstruktion. 35 Testprotokoll Vor dem Auslegen Produkt Widerstandswert* Isolationswert* E-Nr.: .................... Kabel / Matte 1 E-Nr.: .................... Kabel / Matte 2 Min. Isolationswert 10 M bei min. 500 V Testspannung. Nach der Fixierung Widerstandswert* Isolationswert* Nach der Verlegung des Bodenbelags Widerstandswert* Isolationswert* *Toleranz -5 % +10 % Produkte Produkt: Thermoflex Kit 200 Thermoflex Kit 500 - 120 Thermoflex Kit 500 - 160 Thermoflex 45* Thermoflex 60* Thermoflex 120* Installation In den folgenden Bereichen: E-Nr.: Länge/Größe Flur Küche Nasszelle Wohnzimmer Schlafzimmer Wintergarten Sonstige *in Kombination mit: EB-Therm 55 EB-Therm 205 EB-Therm 500 EB-Therm 800 Andere Steuerung: ...................................................................... Leistung/Spannung: Hinweis! Verlängerte Garantiezeit auf 25 Jahre und einfachere Dokumentation mit Garantera! Möchten Sie es sich ersparen, diese Seiten hier auszufüllen und in Ordnung zu halten? Die App Garantera ist ein Service, der dem offiziellen Installateur die Arbeit erleichtert. Mit diesem Service kann man Messdaten dokumentieren, Fotos der Installation speichern und einen digitalen Garantieschein erstellen, der dem Kunden zugesandt wird. Mehr über den Service und die ersten Schritte siehe garantera.ebeco.se. Dokumentation der Anlage mit Foto/Skizze Elektroinstallation ausgeführt von: Firma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installateur (Druckbuchstaben): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unterschrift: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 DE Garantiebedingungen Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V und Multiflex 20 Ebeco AB gewährt eine 12-jährige Garantie auf Materialfehler bei Heizkabeln/Folien sowie beiliegendem Zubehör und Dämmplatten im Cable Kit, Cableflex, Thermoflex Kit, Thermoflex, Foil Kit, Foil 230 V und Multiflex 20-Kabel, nachfolgend ,,Produkte" genannt. Wenn während der Garantielaufzeit Materialfehler an den Produkten auftreten sollten, übernimmt Ebeco AB deren kostenfreie Reparatur oder den kostenlosen Austausch. Ebeco AB verpflichtet sich auch, nach durchgeführter Reparatur oder Austausch den Fußboden wieder in seinen ursprünglichen Zustand zu versetzen. Um den Fehler beheben zu können, muss der Käufer 1 m² des vorhandenen Bodenbelag-Materials aufgehoben oder darauf Zugriff haben. Ebeco AB bietet eine 5-Jahres-Produktgarantie für das mitgelieferte Thermostat an. Die Garantie gilt erst dann, wenn die Installation der Produkte nach geltenden Vorschriften von einem autorisierten Elektroinstallateur ausgeführt wurde und der Montageanleitung von Ebeco entspricht. Außerdem muss eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: A) Die Installation wurde unter Verwendung der EbecoDienstleistung Garantera vorgenommen und entsprechend dokumentiert. Oder B) Dieser Garantieschein einschließlich Testprotokoll wurde vollständig ausgefüllt und zusammen mit der Materialspezifikation oder Rechnung von dem Elektroinstallateur unterzeichnet, der die Installation durchgeführt hat. Darüber hinaus müssen Fotos verfügbar sein, die alle Produkte nach dem Verlegen, jedoch vor dem Abdecken zeigen. Alternativ kann zur Dokumentation eine detaillierte Skizze der Produkte dienen, aus der die Abschlussenden und Anschlüsse sowie die genaue Platzierung der Bodensensoren hervorgehen. Die Garantie gilt nicht für Installationen, die von einem nicht autorisierten Elektroinstallateur ausgeführt, geändert oder repariert wurden. Die Garantie ist ebenfalls ungültig, wenn der Fehler auf die Verwendung falscher Materialien und/ oder eine falschen Konstruktion oder auf einen Montagefehler zurückzuführen ist Weiterhin ausgeschlossen sind Fehler aufgrund von Beschädigungen, Brand, Blitzeinschlag, Wasserschäden oder Schäden durch fahrlässiges Verhalten, unzulässige Verwendung oder infolge eines Unfalls. Soll die Garantie in Anspruch genommen werden, gilt Folgendes: Ebeco AB ist zu benachrichtigen, bevor Maßnahmen ergriffen werden. Außerdem sind dieser Garantieschein mit dazugehöriger Rechnung für Installation oder Materialspezifikation sowie ein ausgefülltes und unterzeichnetes Testprotokoll vorzulegen. Die Garantiezeit kann mit Garantera auf 25 Jahre verlängert werden. Der digitale Service Garantera von Ebecodokumentiert alle Heizkabelinstallationen einfach, sicher und strukturiert. Eine Installation, die mit Hilfe von Garantera durchgeführt wird, erhält automatisch eine verlängerte Garantiezeit auf 25 Jahre für Sachmängel. Die erweiterte Gewährleistung gilt nur, wenn das Produkt zusammen mit einem zutreffenden Steuersystem installiert und von einem autorisierten Elektroinstallateur vorgenommen wurde. Über Garantera wird dem Nutzer ein digitales Garantiezertifikat per E-Mail zugestellt, das er dann speichern und im Falle eines Garantieanspruchs vorlegen kann. Für das Thermostat gilt weiterhin die ursprüngliche Produktgarantie von 5 Jahren. EBECO AB Martin Larsson, Geschäftsführer 37 38 39 Manual Thermoflex 240205 EBECO AB Lärjeågatan 11 SE-415 02 Göteborg, SWEDEN Phone +46 31 707 75 50 ebeco.com info@ebeco.se