[PDF] X40 Ultra - Alza

Once vacuuming is complete, the robot will return to the base station to reinstall the mop assembly, and the base station will begin emptying the dust box.

Dock Button: Press to send the robot back to the base station. Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock. Status Indicator: Solid White: Cleaning or.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Dreame X40 Ultra
X40 Ultra
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás · Benutzerhandbuch

English 3 ­ 34 Cestina 35 ­ 66 Slovencina 67 ­ 98 Magyar 99 ­ 130 Deutsch 131 ­ 164
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.

www.alza.co.uk/kontakt

 Importer

+44 (0)203 514 4411 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3

Safety Information
Read this manual carefully before use and keep it for future reference. Usage Restrictions
· This product should not be used by children younger than 8 years old or persons with physical, sensory, or intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be performed by children without supervision.
· Children shall not play with this product. Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it is operating.
· This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
· Do not use the robot in an area suspended above ground level without a protective barrier. · Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or bumper as a
handle for the robot. · Do not use the robot at an ambient temperature above 40°C or below 0°C or on a floor with
liquids or sticky substances. · Pick up any cables from the floor before using the robot to prevent it from dragging them
while cleaning. · Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping into and
damaging them. · Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robot. · Keep the cleaning tool out of reach of children. · Do not place children, pets, or any items on top of the robot, regardless of whether it is
stationary or moving. · Do not use the robot to clean any burning objects. · Do not vacuum hard or sharp objects. · Make sure the robot is turned off and the auto-empty base is unplugged before cleaning or
performing maintenance. · Do not use a wet cloth to wipe or any liquid to rinse the robot and base. Washable parts
must be dried completely before installing and using them. · Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are
responsible for any loss or damage that arises from improper use of this product.
4

Batteries and Charging · Do not use any third-party battery or auto-empty base. Use only the RCS7 supply unit. · Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or auto-empty base on your own. · Do not place the auto-empty base near a heat source. · Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base's charging contacts. · Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility. · If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and contact aftersales service. · Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its original packaging if possible. · If the robot will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the robot at least once every 3 months to avoid overdischarging the battery. · This product contains batteries that can only be replaced by qualified technicians or aftersales service.
Laser Distance Sensor · The laser distance sensor complies with the IEC 60825-1:2014 standard for Class 1 laser products and does not generate dangerous laser radiation.
5

Device Overview
Package Contents (Dreame X40 Ultra)

Robot

Power Cord

Base Station Ramp Extension Plate

User Manual

Auto-Detergent Compartment (pre-installed)

Base Station

Mop Pad ×2 (pre- Mop Pad

installed)

Holder ×2

Dust Bag ×2 (1 Cleaning ToolCleaning Solution pre-installed)

Package Contents (Dreame X40 Ultra Complete)

Robot

Power Cord

User Manual

Base Station Ramp Extension Plate

Auto-Detergent Compartment (pre-
installed)

Base Station

Cleaning Tool

Mop Pad ×2 (preinstalled)

Mop Pad Holder ×2

Dust Bag ×2 (1 pre-installed)

Main Brush

Side Brush Dust Boxs Filter Dust Bag ×2 Mop Pad ×12Cleaning Solution

×2

×3

6

Robot

Spot Cleaning Button: Press to start spot cleaning.
Power / Clean Button: Press and hold for 3 seconds to turn on or off. Press to start cleaning after the robot is turned on.
Dock Button: Press to send the robot back to the base station. Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock.
Status Indicator: Solid White: Cleaning or cleanup completed, Blinking Orange: Error, Solid Orange: Standby at low battery or paused at low battery.

Note: Press any button on the robot to pause while the robot is cleaning or returning to charge. Child Lock can be turned on and off through the Dreamehome App.

7

Robot and Sensors

Carpet Sensor Side Brush Main Brush
Main Wheel
Mop Extend Assembly

Cliff Sensors

Cover Charging Contacts

Auto-empty Vent
8

Led Auxiliary Light
Camera Indicator ( The camera indicator will ligh up when the camera is activated) AI IR Camera AI HD Camera Microphone LDS Cover Laser Distance Sensor (LDS) Bumper Bumper Window 3D Dual-Line Laser Sensors
Omnidirectional Wheel
Brush Guard Main Wheel Brush Guard Clips
Mop Pad Holder Mounting Holes
Reset Button: Press and hold for 3 seconds to restore to factory settings.
Wi-Fi Indicator
Edge Sensor Automatic Water Refilling Inlet

Dust Box
Filter Filter Handle
Mop Assembly
Mop Pad Attachment Area
Mop Pad Holder

Dust Box Cover Clip Dust Box Clip Dust Box Cover Auto-empty Vent
Mop Pad

9

Base Station
Used Water Tank

Upper Cover Clena Water Tank

Dust Tank Cover Washboard
Ramp Extesion Plate

Water Tank Clip Float Ball

Water Tank Clip Water Pipe

Filter Floater

Note: The water hookup kit for auto refilling and draining needs to be purchased separately. (Only available in specific regions)

Status Indicator: Solid white: The base station is connected to power, Solid Orange: The base station has an error.

Auto-Detergent Compartment
Filter Signaling Area Auto-empty Vent

Dust Bag Slot
Charging Contacts Automatic Water Adding Outlet

10

Reserved Slot for Connecting the Water Hookup Kit for Auto Refilling and Draining
Power Cord Storage Slot

I: ON O: OFF
Power Port

Note: The water hookup kit for automatic refilling and draining is sold separately. (Availability is limited to specific regions.)
Preparing Your Home
Before Cleaning: Before starting the cleaning process, make sure to move away any items that are unstable, fragile, valuable, or potentially dangerous. This includes cleaning up cables, cloths, toys, hard objects, and sharp objects that are on the ground. These items could cause the robot to become entangled, scratched, or knocked over, resulting in damage to both the robot and your belongings. Clearing the area ensures that the robot can operate smoothly and efficiently without causing any losses or issues.

Stairs and Sofas: Before beginning the cleaning, it's important to place a physical barrier at the edge of any stairs and at the base of sofas. This helps to ensure that the robot can perform its cleaning operations safely and smoothly, without the risk of falling down stairs or getting stuck under furniture. A proper barrier prevents accidents and keeps the robot on the correct path during its cleaning cycle.

11

Room Setup: Before starting the robot, open the door to the room that needs to be cleaned. Make sure to place the furniture in its proper position to leave as much space as possible for the robot to move around. This allows the robot to clean thoroughly, reaching all areas of the room without being obstructed by large furniture items. A well-arranged room will allow the robot to clean efficiently and effectively.
Well-lit Areas for AI Visual Sensors: The robot is equipped with an AI visual sensor, which allows it to better recognize and avoid obstacles. These obstacles can include things like power cords, shoes, or socks that may be lying on the floor. To ensure that the robot gets the most out of this AI visual sensor, make sure that all areas where the robot will be cleaning are well-lit. Adequate lighting allows the robot to detect and avoid objects more easily, which helps to prevent collisions or missed areas during the cleaning process.
Note: · When using the robot for the first time, it's recommended that you follow it while it cleans. This will allow you to remove any potential obstacles in real-time and ensure a smooth cleaning process. · To prevent the robot from failing to recognize areas that need cleaning, do not stand directly in front of the robot, especially in front of thresholds, in hallways, or narrow places. The robot's sensors may not function properly if blocked by objects or people. · Avoid vacuuming hard or sharp objects like stones, steel balls, toy parts, or sharp debris such as construction waste, broken glass, or nails. These items may damage the floor, the robot, or the vacuum itself, and could also lead to malfunctions.
12

Before Use
Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet: Position the base station in an open area with a strong Wi-Fi signal. Ensure there is at least 1.5 meters of space in front of the base station and 5 cm on either side. Plug the power cord into the base station and firmly insert it into an electrical outlet.
I: ON O: OFF Firmly insert the power cord upwards until the indicator turns on.
Note: · Ensure no objects block the signaling area. · To prevent water stains from affecting wooden or carpeted floors, it is recommended to place the base station on tile or marble surfaces.
Install the Ramp Extension Plate: Attach the ramp extension plate to the base station as shown. This will help the robot dock properly during cleaning cycles.
13

Remove the Robot's Protective Covers and Install the Mop Assembly: · Carefully remove any protective covers from the robot. · Install the mop assembly securely onto the robot following the provided instructions.
Connect the Robot to the Base Station: Press and hold the Power button for 3 seconds to turn the robot on. Place the robot onto the base station with the mop assembly facing toward the washboard. A voice notification will confirm that the robot is connected to the base station.
Note: Fully charge the robot before its first use. If the robot doesn't turn on after the battery is depleted, manually place it on the base station to recharge.
14

Add the Cleaning Solution: · Remove the dust tank cover and pull out the auto-detergent compartment. · Open the lid of the compartment and pour in the approved cleaning solution. · Close the lid, insert the compartment back into the base station, and reinstall the dust tank cover. The cleaning solution will be automatically added during operation.
Note: Only use the officially-approved cleaning solution to avoid malfunctions. Ensure the autodetergent compartment clicks securely into place. Add Water to the Clean Water Tank: · Remove the clean water tank from the base station. · Fill the tank with clean water. · Reinsert the water tank into the base station.
Note: Do not use hot water in the water tank, as it may cause the tank to deform.
15

Connecting with the Dreamehome App
Download the Dreamehome App · Scan the QR code on the robot or search for "Dreamehome" in the app store to download and install the app.

QR Code

Note: · Only 2.4 GHz Wi-Fi is supported. · Due to app updates, the actual steps may vary from those described here. Please follow the instructions shown in the app based on the current version.
Add Device · Open the Dreamehome app, tap the "+" icon in the upper right corner, and scan the same QR code on the robot again to add the device. Follow the prompts to complete the Wi-Fi connection.

QR Code

Wi-Fi Indicator: Blinking slowly: Attempting to connect. Blinking quickly: Connecting. Solid light: Connected.

16

How to Use
Fast Mapping: After configuring the network for the first time, follow the instructions in the app to quickly create a map. The robot will begin mapping without cleaning. The mapping process will be completed when the robot returns to the base station, and the map will be saved automatically. Turn On/Off: Press and hold the Power button for 3 seconds to turn the robot on. The power indicator will light up. Once on the base, the robot will automatically begin charging. To turn the robot off, move it away from the base and press and hold the Power button for 3 seconds again. Pause/Sleep: While the robot is running, press any button to pause it. If paused for more than 10 minutes, the robot will enter sleep mode. The power indicator and charging light will turn off. Press any button to wake the robot. Note:
· The robot will turn off automatically if left in sleep mode for more than 12 hours. · If the robot is paused and placed on the base station, the charging process will end. Auto Resume Cleaning: If the battery level is too low, the robot will return to the base station to charge. After charging to the appropriate battery level, it will resume unfinished cleaning tasks. Note: To use this feature, enable it in the app. Do Not Disturb (DND) Mode: When in Do Not Disturb (DND) mode, the robot will not resume cleaning, and the power indicator will turn off. By default, the DND mode is disabled. Use the app to enable or adjust the DND settings. The default DND period is from 10:00 p.m. to 8:00 a.m. Note: · Scheduled cleaning tasks will not occur during the DND period. · The robot will resume cleaning after the DND period ends. Spot Cleaning: When the robot is in standby mode, briefly press the Spot Cleaning button. The robot will clean an area of 1.5m x 1.5m and return to its starting point after completing the task. Robot Restarting: If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold the Power button for 10 seconds to force shutdown. Then, press and hold the Power button for 3 seconds to turn it back on.
17

How to Use - Vacuum and Mop
Note: When using the mop assembly for the first time, the robot performs the "Vacuum and Mop" task by default.
Start Cleaning: Press the Power button on the robot or use the app to start the cleaning task. The robot will plan the optimal cleaning route and perform the task based on the created map.

Note: · ·
·

The mop pads will be cleaned before the robot starts mopping, please be patient. Do not move the base station, clean the water tank, the used water tank, or the washboard during operation. Hot water cleaning can be enabled in the app for mop pad and base station cleaning tasks, applicable to all modes. To prevent burns, do not touch the water outlet when the washboard is running.

Auto Mop Washing: During cleaning, the robot will return to the base station to wash its mop pads
based on the cleaning frequency set in the app. The base station will refill the robot's water tank, and cleaning will resume.

Note: If the robot returns to the base station for mop pad washing, the base station will not automatically empty the dust box.
18

Automatically Empty the Dust Box and Wash Mop Pads: After finishing the "Vacuum and Mop" task, the robot returns to the base station to charge. The base station will automatically start emptying the dust box and washing the mop pads.
Note: · If the auto-empty feature is turned off in the app, the base station will not automatically empty the dust box. · The frequency of dust box emptying is determined by settings in the app.
Clean the Used Water Tank: After the robot completes a cleaning task, please clean the used water tank to avoid unpleasant odours. Mop after Vacuuming: Enable the Mop after Vacuuming function in the app. The robot will automatically remove the mop assembly at the base station to vacuum the floor. Once vacuuming is complete, the robot will return to the base station to reinstall the mop assembly, and the base station will begin emptying the dust box. Afterward, the robot will start mopping with the main brush and side brush raised.
Vacuum Only: Enable the Vacuum Only function in the app. The robot will automatically remove the mop assembly at the base station and begin vacuuming. Mop Only: Enable the Mop Only function in the app. The robot will check if the mop assembly is installed at the base station. If it is not installed, the robot will attach the mop assembly and start mopping with the main brush and side brush raised.
19

Routine Maintenance
To keep the robot in optimal condition, it is recommended to follow the accessory usage guidelines in the app or refer to the maintenance table below for routine care.
Maintenance Table:

Part

Maintenance Frequency

Replacement Period

Used Water Tank

After each use

/

Clean Water Tank

/

Every 6 to 12 months

Main Brush

/

Every 6 to 12 months

Dust Box's Filter

Once every 2 weeks

Every 3 to 6 months

Side Brush

/

Every 3 to 6 months

Mop Pad Holder

/

/

Washboard

Once every 2 months

/

Base Station's Signaling Area

/

/

Base Station's Charging Contacts

/

/

Base Station's Auto-Empty Vent Omnidirectional Wheel

/

/

Once every month

/

Edge Sensor

/

/

Laser Distance Sensor (LDS)

/

/

3D Dual-Line Laser Sensors

/

/

Carpet Sensor

/

/

Cliff Sensors

/

/

Bumper Window

/

/

Robot's Charging Contacts Bumper

Once every month

/

/

/

Robot's Auto-Empty Vent

/

/

Robot's Automatic Water Refilling Inlet

/

/

Bottom of the Robot

Clean as needed

/

Dust Box

Clean as needed

/

Dust Bag

/

Every 2 to 4 months

Mop Pad

/

Every 1 to 3 months

Note: Maintenance and replacement intervals depend on your usage of the robot. If any issues arise due to special circumstances, replace the parts accordingly.

20

Routine Maintenance
Washboard Base Cleaning: Enable the washboard base cleaning function in the app. The robot will automatically exit the base station. Remove the washboard and allow the base station to fill with water.
Use the cleaning tool to clean the washboard base. The base station will automatically pump out the used water after a short while. Wipe the washboard base dry with a soft cloth.
Flip the washboard over and remove the roller cover, then remove the roller itself. Pull off the end caps from the roller.
Wipers
Note: If the roller cover is blocked by the wipers on both sides, rotate the roller to move the wipers aside.
21

Remove any tangled hair from the roller, and then reassemble all parts, aligning the corresponding colors. Rinse the washboard with clean water and wipe it dry. Reinsert the washboard back into the base station at an incline.
Use the app or press the Return to Base button on the robot to send it back to the base station.
Note: Do not force the robot to return to the base station during cleaning.
22

Used Water Tank Cleaning: Remove the used water tank and pour out the remaining water.
Rinse the tank with clean water and use the provided tool to clean the inner walls of the tank.
Note: Be cautious of the float ball inside the water tank, as it is a movable part. Avoid using excessive force to prevent damage. Dust Bag Replacement: Remove the dust tank cover and discard the dust bag.
Note: Pulling the handle upward will seal the bag to prevent dust from spilling.
23

Wipe the dust filter with a dry cloth. Install a new dust bag. Reattach the dust tank cover securely.
24

Dust Box and Filter Maintenance: Open the robot's dust box cover and press the dust box clip to remove the dust box.
Remove the dust box cover and the filter, then empty the dust into a waste bin.
Gently tap the filter basket to dislodge any dirt.
Note: Do not use brushes, fingers, or sharp objects to clean the filter, as this may cause damage. Rinse the dust box and filter with clean water. Let them air dry for at least 24 hours before reinstallation.
Note: Use only clean water to rinse the dust box and filter. Do not use any detergents. Use the dust box and filter only when they are completely dry.
25

Main Brush Maintenance: Press the brush guard clips inward to release the brush guard and remove the brush from the robot.
Remove the brush covers at both ends of the brush. Use the provided cleaning tool to remove any hair tangles. Reinstall the brush covers, then secure the brush back into the robot, pressing on the guard to lock it in place.
Side Brush Maintenance Unscrew the side brush with a screwdriver, remove any tangled hair, and screw it back into place after cleaning.
26

Mop Pad Holder: Remove the mop pad holder and clean it thoroughly to ensure it functions properly.
Omnidirectional Wheel Use a small screwdriver to carefully separate the axle and tire of the omnidirectional wheel.
Note: · Avoid using excessive force to prevent damage. · Rinse the wheel under running water to remove any dirt or debris. · Allow the wheel to dry completely before reattaching it to the robot.
27

Sensor and Charging Contact Maintenance
Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry cloth, as shown in the below figure:

Laser Distance Sensor (LDS)

AI Visual Sensor Line Laser Sensors

Cliff Sensors

Edge Sensor Bumper Charging Contacts

Carpet Sensor

Note: Avoid using a wet cloth as it may damage sensitive components inside the robot and base station.
Charging Contacts: Clean the charging contacts and the signalling area of the base station using a soft, dry cloth. Make sure both the robot's charging contacts, and the base station's contacts are free of dust or debris to ensure proper charging functionality.

28

Auto-Empty Vents: Clean the auto-empty vents on both the robot and the base station using a soft, dry cloth. This helps maintain proper suction and ensures that debris is effectively removed during the auto-empty process.
Mop Pad Maintenance
Replace the Mop Pad: Remove the mop pad from the mop pad holder and replace it with a new one.
Battery Maintenance: The robot is equipped with a high-performance lithium-ion battery pack. To ensure optimal battery performance, keep the battery fully charged for daily use. If the robot will not be used for an extended period, turn it off and store it safely. To prevent battery damage from overdischarge, recharge the robot at least once every three months.
29

Troubleshooting

Problem

Solution

The robot will not turn on.

The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. Ensure the battery is kept between 32°F (0°C) and 104°F (40°C), as extreme temperatures may prevent it from operating.

The robot will not charge.

The base station may not be connected to power. Ensure the power cord is properly plugged in. Check the charging contacts on both the robot and the base for dirt or foreign objects and clean if necessary.

The robot fails to connect to Wi-Fi.

The Wi-Fi password may be incorrect. Re-enter the correct password. Ensure the robot supports a 2.4 GHz Wi-Fi connection (it does not support 5 GHz). Make sure the Wi-Fi signal is strong. If everything is correct, restart the app and try configuring the robot again.

The robot cannot find and return to the base station.

The base station might have been moved, or the robot was removed improperly. Ensure the base is properly plugged in and the robot is placed correctly for charging. Remove any obstructions near the base. If the robot is too far away, manually place it on the base. Clean the base station's signaling area to remove dust or debris.

The robot gets stuck in front of the base station and cannot return.

Ensure there are no obstructions within 5 cm of the left or right sides, and within 1.5 m in front of the base station. Check for route blockages or closed doors. Wet floors may cause the robot to get stuck, so dry the area or move the base station. Ensure the ramp extension plate is installed properly if needed.

The robot will not turn off.

The robot cannot be turned off while charging. Move it away from the base station, then press and hold the power button for 3 seconds to turn it off. If the robot still doesn't turn off, press and hold the power button for 10 seconds to force shutdown. If the issue persists, contact after-sales service.

The charging speed is slow.

It takes about 4.5 hours to fully charge the robot when the battery is low. If the robot is operated outside of the recommended temperature range, charging speed may slow. Ensure that the charging contacts on the robot and base are clean and dry.

The noise increases while the robot is operating.

Check whether the dust box filter is clogged. Clean or replace it if necessary. Remove any hard objects or debris from the dust box, main brush, or side brush. Adjust the suction mode to Standard or Quiet if needed.

The robot moves without following the set route.

Clear objects like power cords, shoes, or other obstacles from the floor. Wet or slippery surfaces can cause the wheels to slip, so dry these areas before operating. Wipe the bumper window and 3D dual-line laser sensors with a soft cloth to keep them clean and unobstructed.

30

The robot misses rooms to be cleaned.
The robot will not resume cleaning after charging.
The station cannot automatically empty the dust box.
The water level in the washboard is abnormal.
The mop pad holder is raised abnormally.

Ensure that the doors to rooms are open and that there are no raised thresholds the robot cannot cross. Wet or slippery floors may cause the robot to malfunction, so ensure the floor is dry. Verify that the robot is not set to "Do Not Disturb" (DND) mode, which can prevent it from resuming cleaning. If the issue persists, manually place the robot on the base station or restart it using the app or control button.
Check whether the dust bag in the dust tank is full. If not, inspect for any blockages in the auto-empty vents of the robot, base station, or dust box, and clean them.
Check whether the seal on the used water tank is loose or improperly installed. Press down gently on the used water tank to ensure it is seated correctly. Check for any blockages in the washboard or the sewage drain and clean them. Ensure that only officially-approved cleaning solution is used. Remove the mop pad holder and check for any foreign objects stuck in it. If the issue persists, restart the robot. If the problem continues, contact after-sales service.

There is water under the clean water tank or around the seal.

When removing the clean water tank, some water in the pipe may spill out. This is normal. Wipe the area with a dry cloth.

Specifications
Robot
Specification Model Charging Time Rated Voltage Rated Power Operation Frequency Maximum Output Power

Details RLX63CE / RLX63CE-2 Approximately 4.5 hours 14.4 V  75 W 2400­2483.5 MHz Less than 20 dBm

31

Base Station
Specification Model Rated Input Rated Output Rated Power (during dust emptying) Rated Power (during hot water cleaning) Rated Power (during charging and drying)

Details RCXE0307 / RCXE0307-5 220­240 V ~ 50­60 Hz 20 V  2 A 700 W 1160 W
89

Important: Keep a minimum distance of 20 cm between the antenna and the user's body for safety during normal operation.

Note:
·
·

The rated power during hot water cleaning is based on a representative water temperature of 25°C. The rated power during charging and drying is based on the full load operating condition.

Battery Disposal and Removal
The built-in lithium-ion battery contains substances harmful to the environment. When disposing of the battery, follow these safety guidelines:
· Have the battery removed by qualified technicians for recycling. · The battery must be removed before the robot is scrapped. · Disconnect the appliance from the mains before removing the battery.
CAUTION:
· Disconnect the power and drain the battery as much as possible before removal. · Avoid exposing the battery to high temperatures to prevent risks of explosion.
Removal Guide:
· Turn the robot upside down and use a proper tool to remove the screws on the back. Then, lift off the cover.
· Unplug the terminals between the battery and the PCB board to remove the battery.

32

Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or failing to
follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person or
mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). · Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of nonoriginal components.
33

EU Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
34

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.

www.alza.cz/kontakt



+420 225 340 111

Dovozce

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

35

Bezpecnostní informace
Ped pouzitím si pecliv pectte tento návod a uschovejte jej pro budoucí pouzití. Omezení pouzívání
· Tento výrobek by nemly pouzívat dti mladsí 8 let nebo osoby s tlesnými, smyslovými nebo dusevními nedostatky nebo s omezenými zkusenostmi ci znalostmi bez dozoru rodic nebo opatrovník, aby se zajistila bezpecná obsluha a pedeslo se pípadným rizikm. Cistní a údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru.
· Dti si s tímto výrobkem nesmí hrát. Zajistte, aby se dti a domácí zvíata bhem provozu robota nacházela v bezpecné vzdálenosti.
· Tento výrobek je urcen pouze k cistní podlah v domácím prostedí. Nepouzívejte jej venku, na jiné nez podlahové povrchy ani v komercním ci prmyslovém prostedí.
· Nepouzívejte robota v prostoru zavseném nad úrovní zem bez ochranné bariéry. · Neumisujte robota vzhru nohama. Nepouzívejte kryt LDS, kryt robota ani nárazník jako
rukoje robota. · Nepouzívejte robota pi okolní teplot vyssí nez 40 °C nebo nizsí nez 0 °C nebo na podlaze s
kapalinami nebo lepkavými látkami. · Ped pouzitím robota seberte z podlahy vsechny kabely, abyste zabránili jejich tahání pi
úklidu. · Odstrate z podlahy kehké nebo malé pedmty, aby do nich robot nenarazil a neposkodil
je. · Nepiblizujte vlasy, prsty a jiné cásti tla k sacímu otvoru robota. · Udrzujte cisticí nástroj mimo dosah dtí. · Nepokládejte na robota dti, domácí zvíata ani zádné pedmty, a uz je robot v klidu nebo v
pohybu. · Nepouzívejte robota k cistní hoících pedmt. · Nevysávejte tvrdé nebo ostré pedmty. · Ped cistním nebo údrzbou se ujistte, ze je robot vypnutý a základna s automatickým
vyprazdováním je odpojená od sít. · K otírání robota a základny nepouzívejte mokrý hadík ani zádnou tekutinu. Omyvatelné díly
musí být ped instalací a pouzitím zcela vysuseny. · Tento výrobek pouzívejte v souladu s pokyny uvedenými v návodu k pouzití. Uzivatelé nesou
odpovdnost za veskeré ztráty nebo skody, které vzniknou v dsledku nesprávného pouzívání tohoto výrobku.
36

Baterie a nabíjení · Nepouzívejte zádné baterie jiných výrobc ani základnu s automatickým vybíjením. Pouzívejte pouze napájecí jednotku RCS7. · Nepokousejte se sami rozebírat, opravovat nebo upravovat baterii nebo základnu s automatickým vyprazdováním. · Neumisujte automaticky vyprazdovanou základnu do blízkosti zdroje tepla. · K otírání nebo cistní nabíjecích kontakt základny nepouzívejte mokrý hadík ani mokré ruce. · Nevyhazujte staré baterie nesprávným zpsobem. Nepotebné baterie by mly být zlikvidovány v píslusném recyklacním zaízení. · Pokud se napájecí kabel poskodí nebo zlomí, okamzit jej pestate pouzívat a kontaktujte poprodejní servis. · Dbejte na to, aby byl robot pi peprav vypnutý a pokud mozno ulozený v pvodním obalu. · Pokud nebudete robota delsí dobu pouzívat, pln ho nabijte, poté ho vypnte a ulozte na chladném a suchém míst. Robota dobíjejte alespo jednou za 3 msíce, aby nedoslo k nadmrnému vybití baterie. · Tento výrobek obsahuje baterie, které mze vymnit pouze kvalifikovaný technik nebo poprodejní servis.
Laserový snímac vzdálenosti · Laserový snímac vzdálenosti spluje pozadavky normy IEC 60825-1:2014 pro laserové výrobky tídy 1 a nevytváí nebezpecné laserové záení.
37

Pehled zaízení
Obsah balení (Dreame X40 Ultra)

Robot

Napájecí kabel

Rozsiující deska rampy základní
stanice

Uzivatelská pírucka

Pihrádka na automatický prací
prostedek (pedinstalovaná)

Základnová stanice

Mopovací podlozka Drzák na mop ×2Prachový sácek ×2 Nástroj na

×2

(1

cistní

(pedinstalovaná)

pedinstalovaný)

Cisticí roztok

Obsah balení (Dreame X40 Ultra Complete)

Robot
Základnová stanice

Napájecí kabel

Uzivatelská pírucka

Rozsiující deska rampy základní stanice

Pihrádka na automatický prací
prostedek (pedinstalovaná)

Nástroj na cistní

Mopovací podlozka ×2
(pedinstalovaná)

Drzák na mop ×2 Prachový sácek ×2 (1 pedinstalovaný)

Hlavní kartác

Bocní Prachové boxy

kartác ×2

Filtr ×3

Prachový sácek ×2

Podlozka pod Cisticí roztok mop ×12

38

Robot

Tlacítko bodového cistní: Stisknutím spustíte bodové cistní.
Tlacítko zapnutí/vypnutí/cistní: Stisknutím a podrzením po dobu 3 sekund se zapne nebo vypne. Po zapnutí robota stisknte pro zahájení úklidu.
Tlacítko dom: Stisknutím tlacítka odeslete robota zpt do základní stanice. Stisknutím a podrzením po dobu 3 sekund vypnete dtský zámek.
Indikátor stavu: Bliká oranzov: Chybný, Stále svítí oranzov: Pohotovostní rezim pi vybití baterie nebo pozastavení pi vybití baterie.

Poznámka: Stisknutím libovolného tlacítka na robotu pozastavíte úklid nebo návrat k nabíjení. Dtský zámek lze zapnout a vypnout prostednictvím aplikace Dreamehome.

39

Robot a senzory

Senzor koberce Bocní kartác Hlavní kartác Hlavní kolo
Výsuvná sestava mopu

Senzory pekázek

Obálka Nabíjecí kontakty

Automatické vyprázdnní ventilace

Pomocné svtlo
Indikátor kamery (Indikátor kamery se rozsvítí, kdyz je kamera aktivována) IR kamera s umlou inteligencí Kamera AI HD Mikrofon Obal LDS Laserový snímac vzdálenosti (LDS) Nárazník Okno nárazníku 3D dvouádkové laserové senzory
Vsesmrové kolo
Ochrana kartác Hlavní kolo Spony na ochranu kartác
Montázní otvory drzáku mopové podlozky
Tlacítko Reset: Stisknutím a podrzením po dobu 3 sekund obnovíte tovární nastavení.
Indikátor Wi-Fi
Snímac hran Automatické doplování vody

40

Prachový box
Filtr Rukoje filtru
Sestava mopu
Plocha pro upevnní mopové podlozky
Drzák mopové podlozky

Spona krytu prachové schránky Klip na prachovou krabicku Kryt prachové schránky Automatické vyprázdnní ventilace
Podlozka pod mop

41

Základnová stanice
Pouzitá nádrz na vodu

Horní kryt Nádrz na vodu Clena

Kryt prachové nádrze Válecky
Výsuvná deska rampy

Klip pro vodní nádrz Plovoucí míc

Klip pro vodní nádrz Vodovodní potrubí Filtr Plovák

Poznámka: Sadu pro pipojení vody pro automatické doplování a vypoustní je teba zakoupit zvlás. (K dispozici pouze v urcitých regionech)

Ukazatel stavu: Stále svítí bíle:
Základnová stanice je pipojena k napájení, Svítí oranzov: Základnová stanice má chybu.

Pihrádka na automatický prací prostedek
Filtr Signalizacní oblast Automatické vyprázdnní ventilace

Otvor pro prachový sácek
Nabíjecí kontakty Automatický výstup pro pidávání vody

42

Vyhrazený slot pro pipojení sady pro pipojení vody pro automatické doplování a vypoustní vody
Slot pro ulození napájecího kabelu

I: zapnutí O: vypnutí
Napájecí port

Poznámka: Sada pro pipojení vody pro automatické doplování a vypoustní se prodává samostatn.
Píprava vaseho domova
Ped cistním: Ped zahájením úklidu se ujistte, ze jste odstranili vsechny nestabilní, kehké, cenné nebo potenciáln nebezpecné pedmty. To zahrnuje úklid kabel, látek, hracek, tvrdých pedmt a ostrých pedmt, které se nacházejí na zemi. Tyto pedmty by mohly zpsobit zamotání, poskrábání nebo pevrácení robota, coz by mohlo vést k poskození robota i vasich vcí. Vycistní prostoru zajistí, ze robot bude moci pracovat hladce a efektivn, aniz by doslo k jakýmkoli ztrátám nebo problémm.

Schody a pohovky: Ped zahájením úklidu je dlezité umístit fyzickou zábranu na okraj schodist a na základnu pohovky. To pomze zajistit, aby robot mohl provádt úklid bezpecn a hladce, bez rizika pádu ze schod nebo uvíznutí pod nábytkem. Vhodná zábrana zabrání nehodám a udrzí robota bhem úklidového cyklu na správné dráze.

43

Nastavení místnosti: Ped spustním robota otevete dvee do místnosti, kterou je teba vycistit. Ujistte se, ze je nábytek umístn na správném míst, aby robot ml co nejvíce prostoru pro pohyb. To robotovi umozní dkladný úklid, pi kterém dosáhne do vsech cástí místnosti, aniz by mu pekázely velké kusy nábytku. Dobe uspoádaná místnost umozní robotovi úcinný a efektivní úklid.
Dobe osvtlené oblasti pro vizuální senzory AI: Robot je vybaven vizuálním senzorem AI, který mu umozuje lépe rozpoznávat pekázky a vyhýbat se jim. Mezi tyto pekázky mohou patit napíklad napájecí kabely, boty nebo ponozky, které mohou lezet na podlaze. Chcete-li zajistit, aby robot co nejlépe vyuzil tento AI vizuální senzor, ujistte se, ze vsechny oblasti, kde bude robot uklízet, jsou dobe osvtlené. Dostatecné osvtlení umozuje robotovi snadnji detekovat pedmty a vyhýbat se jim, coz pomáhá pedcházet kolizím nebo vynechaným oblastem bhem úklidu.
Poznámka: · Pi prvním pouzití robota doporucujeme, abyste ho pi cistní sledovali. To vám umozní odstranit pípadné pekázky v reálném case a zajistí hladký prbh úklidu. · Aby robot nerozpoznal místa, která je teba uklidit, nestjte pímo ped robotem, zejména ped prahy, na chodbách nebo na úzkých místech. Senzory robota nemusí správn fungovat, pokud jsou blokovány pedmty nebo lidmi. · Nevysávejte tvrdé nebo ostré pedmty, jako jsou kameny, ocelové kulicky, cásti hracek nebo ostré necistoty, jako je stavební odpad, rozbité sklo nebo hebíky. Tyto pedmty mohou poskodit podlahu, robota nebo samotný vysavac a mohly by také vést k poruchám.
44

Ped pouzitím
Umístte základnovou stanici a pipojte ji k elektrické zásuvce: Základnovou stanici umístte na volné prostranství se silným signálem Wi-Fi. Zajistte, aby ped základnovou stanicí byl prostor alespo 1,5 metru a 5 cm po obou stranách. Zapojte napájecí kabel do základní stanice a pevn jej zasute do elektrické zásuvky.
I: zapnutí O: vypnutí Pevn zasute napájecí kabel smrem nahoru, dokud se nerozsvítí kontrolka.
Poznámka: · Ujistte se, ze signalizacní prostor neblokují zádné pedmty. · Abyste zabránili vzniku skvrn od vody na devných nebo kobercových podlahách, doporucujeme umístit základní stanici na dlazdice nebo mramorové povrchy.
45

Nainstalujte rozsiující desku rampy: Pipevnte prodluzovací desku rampy k základní stanici podle obrázku. To pomze robotu správn dokovat bhem cisticích cykl.
Odstrate ochranné kryty robota a nainstalujte sestavu mopu: · Opatrn sejmte z robota vsechny ochranné kryty. · Sestavu mopu pevn namontujte na robota podle dodaných pokyn.
Pipojte robota k základnové stanici: Robota zapnete stisknutím a podrzením tlacítka napájení po dobu 3 sekund. Umístte robota na základní stanici sestavou mopu smrem k mycí desce. Hlasové upozornní potvrdí, ze je robot pipojen k základní stanici.
Poznámka: Ped prvním pouzitím robota pln nabijte. Pokud se robot po vybití baterie nezapne, umístte jej rucn na základní stanici, aby se dobil.
46

Pidejte cisticí roztok: · Odstrate kryt prachové nádoby a vytáhnte pihrádku na automatický cisticí prostedek. · Otevete víko pihrádky a nalijte schválený cisticí roztok. · Zavete víko, vlozte pihrádku zpt do základní stanice a znovu nainstalujte kryt zásobníku na prach. Cisticí roztok se bude automaticky pidávat bhem provozu.
Poznámka: Aby nedoslo k poruchám, pouzívejte pouze oficiáln schválený cisticí roztok. Ujistte se, ze pihrádka na automatický cisticí prostedek bezpecn zapadla na své místo. Doplte vodu do nádrze na cistou vodu: · Vyjmte nádrzku na cistou vodu ze základní stanice. · Naplte nádrz cistou vodou. · Znovu vlozte nádrzku na vodu do základní stanice.
Poznámka: V nádrzce na vodu nepouzívejte horkou vodu, protoze by mohlo dojít k její deformaci.
47

Pipojení k aplikaci Dreamehome
Stáhnte si aplikaci Dreamehome · Stáhnte a nainstalujte aplikaci naskenováním QR kódu na robotovi nebo vyhledáním "Dreamehome" v obchod s aplikacemi.

QR kód

Poznámka: · Podporována je pouze Wi-Fi 2,4 GHz. · Vzhledem k aktualizacím aplikace se skutecný postup mze lisit od zde popsaného. Postupujte podle pokyn uvedených v aplikaci podle aktuální verze.
Pidat zaízení · Otevete aplikaci Dreamehome, klepnte na ikonu "+" v pravém horním rohu a znovu naskenujte stejný QR kód na robotovi, abyste zaízení pidali. Podle pokyn dokoncete pipojení Wi-Fi.

QR kód

Indikátor Wi-Fi: Pomalu bliká: Pokus o pipojení. Rychle bliká: Pipojení. Stálé svtlo: Pipojeno.

48

Jak pouzívat
Rychlé mapování: Po prvním nastavení sít postupujte podle pokyn v aplikaci a rychle vytvote mapu. Robot zahájí mapování bez cistní. Proces mapování bude dokoncen, jakmile se robot vrátí k základní stanici, a mapa se automaticky ulozí. Zapnutí/vypnutí: Robota zapnete stisknutím a podrzením tlacítka napájení po dobu 3 sekund. Rozsvítí se indikátor napájení. Po zapnutí základny se robot zacne automaticky nabíjet. Chcete-li robota vypnout, odsute jej od základny a znovu stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu 3 sekund. Pauza/spánek: Stisknutím libovolného tlacítka robota pozastavíte. Pokud bude robot pozastavený déle nez 10 minut, pejde do rezimu spánku. Indikátor napájení a kontrolka nabíjení zhasnou. Stisknutím libovolného tlacítka robota probudíte. Poznámka:
· Pokud robot zstane v rezimu spánku déle nez 12 hodin, automaticky se vypne. · Pokud je robot zastaven a polozen na základní stanici, proces nabíjení se ukoncí. Cistní automatického resumé: Pokud je úrove nabití baterie pílis nízká, robot se vrátí do základní stanice, aby se nabil. Po nabití na odpovídající úrove baterie bude pokracovat v nedokoncených úklidových úkolech. Poznámka: Chcete-li tuto funkci pouzívat, povolte ji v aplikaci. Rezim Nerusit (DND): V rezimu DND (Nerusit) robot nepokracuje v úklidu a indikátor napájení zhasne. Ve výchozím nastavení je rezim DND vypnut. Pomocí aplikace povolte nebo upravte nastavení rezimu DND. Výchozí doba DND je od 22:00 do 8:00 hodin. Poznámka: · Naplánované úklidové úlohy se bhem období DND neprovádjí. · Po uplynutí doby DND bude robot pokracovat v úklidu. Bodové cistní: V pohotovostním rezimu robota krátce stisknte tlacítko Spot Cleaning. Robot vycistí oblast o rozmrech 1,5 x 1,5 m a po dokoncení úkolu se vrátí do výchozího bodu. Restartování robota: Pokud robot pestane reagovat nebo jej nelze vypnout, stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu 10 sekund, címz si vynutíte vypnutí. Poté stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu 3 sekund, abyste jej znovu zapnuli.
49

Jak pouzívat ­ vysávání a mopování
Poznámka: Pi prvním pouzití sestavy mopu robot ve výchozím nastavení provede úlohu "Vysát a vytít". Zahájení cistní: Stisknte tlacítko napájení na robotu nebo pouzijte aplikaci pro spustní úklidu. Robot naplánuje optimální trasu úklidu a provede úkol na základ vytvoené mapy.
Poznámka: · Nez robot zacne vytírat, budou podlozky mopu vycistny, bute prosím trpliví. · Bhem provozu nepemisujte základní stanici, necistte nádrzku na vodu, nádrzku na pouzitou vodu ani mycí desku. · Cistní horkou vodou lze v aplikaci povolit pro úkony cistní podlozky mopu a základní stanice, coz platí pro vsechny rezimy. Abyste pedesli popáleninám, nedotýkejte se výstupu vody, kdyz je mycí deska v provozu.
Automatické mytí mopu: Bhem úklidu se robot vrátí do základní stanice, aby umyl své mopové polstáky na základ frekvence úklidu nastavené v aplikaci. Základní stanice doplní nádrzku robota na vodu a úklid bude pokracovat.
Poznámka: Pokud se robot vrátí k základní stanici kvli mytí mopové podlozky, základní stanice automaticky nevyprázdní prachový box.
50

Automatické vyprazdování prachové nádoby a praní mopových polsták: Po dokoncení úkolu "Vysávání a mopování" se robot vrátí do základní stanice, kde se nabije. Základní stanice automaticky zacne vyprazdovat prachový box a prát mopové podlozky.
Poznámka: · Pokud je funkce automatického vyprazdování v aplikaci vypnutá, základní stanice nebude automaticky vyprazdovat prachovou schránku. · Frekvence vyprazdování prachové schránky je urcena nastavením v aplikaci.
Vycistte nádrz na pouzitou vodu: Po dokoncení úklidu vycistte nádrzku na pouzitou vodu, abyste zabránili nepíjemnému zápachu. Po vysávání vytete: V aplikaci povolte funkci Mop po vysávání. Robot automaticky sejme sestavu mopu na základní stanici a vysaje podlahu. Po dokoncení vysávání se robot vrátí k základní stanici, aby sestavu mopu opt nasadil, a základní stanice zacne vyprazdovat prachový box. Poté robot zacne vytírat se zdvizeným hlavním a bocním kartácem. Pouze vysávání: V aplikaci povolte funkci Pouze vysávání. Robot automaticky sejme sestavu mopu na základní stanici a zacne vysávat. Pouze mop: V aplikaci povolte funkci Pouze mop. Robot zkontroluje, zda je na základní stanici nainstalována sestava mopu. Pokud není nainstalována, robot pipojí sestavu mopu a zacne mopovat se zdvizeným hlavním a bocním kartácem.
51

Bzná údrzba
Chcete-li udrzet robota v optimálním stavu, doporucujeme dodrzovat pokyny pro pouzívání
píslusenství v aplikaci nebo se podívat na níze uvedenou tabulku údrzby pro bznou péci.

Tabulka údrzby:

Cást

Frekvence údrzby

Období výmny

Pouzitá nádrz na vodu

Po kazdém pouzití

/

Nádrz na cistou vodu

/

Kazdých 6 az 12 msíc

Hlavní kartác

/

Kazdých 6 az 12 msíc

Filtr prachového boxu

Jednou za 2 týdny

Kazdých 3 az 6 msíc

Bocní kartác

/

Kazdých 3 az 6 msíc

Drzák mopové podlozky

/

/

Válecky

Jednou za 2 msíce

/

Signalizacní oblast základnové stanice

/

/

Nabíjecí kontakty základnové stanice

/

/

Automatické vyprazdování ventilu základnové stanice

/

/

Vsesmrové kolo

Jednou za msíc

/

Snímac hran

/

/

Laserový snímac vzdálenosti (LDS)

/

/

3D dvouádkové laserové senzory

/

/

Senzor koberce

/

/

Senzory pekázek

/

/

Okno nárazníku

/

/

Nabíjecí kontakty robota

Jednou za msíc

/

Nárazník

/

/

Automatické vyprázdnní ventilacního otvoru robota

/

/

Automatické doplování vody do robota

/

/

Spodní cást robota

Cistní podle poteby /

52

Prachový box Prachový sácek Podlozka pod mop

Cistní podle poteby / /

/ Kazdé 2 az 4 msíce Kazdé 1 az 3 msíce

Poznámka: Intervaly údrzby a výmny závisí na zpsobu pouzívání robota. Pokud se v dsledku zvlástních okolností vyskytnou njaké problémy, vymte díly odpovídajícím zpsobem.

Bzná údrzba
Cistní základny: Povolte v aplikaci funkci cistní podlozky. Robot automaticky opustí základní stanici. Vyjmte mycí desku a nechte základní stanici naplnit vodou.

Pomocí cisticího nástroje vycistte základnu mycí desky. Základní stanice po krátké dob automaticky odcerpá pouzitou vodu. Otete základnu mycí desky do sucha mkkým hadíkem.

53

Otocte mycí desku a sejmte kryt válce, poté vyjmte samotný válec. Stáhnte koncové krytky z válecku.
Strace
Poznámka: Pokud je kryt válce blokován straci na obou stranách, otocte válcem a posute strace stranou. Odstrate z válecku vsechny zamotané vlasy a poté vsechny cásti znovu sestavte a zarovnejte je podle píslusných barev.
Opláchnte mycí desku cistou vodou a otete ji do sucha. Znovu vlozte mycí desku do základní stanice pod sklonem.
Pomocí aplikace nebo stisknutím tlacítka Vrátit na stanici na robotovi jej odeslete zpt na základnovou stanici.
Poznámka: Bhem cistní robota nenute, aby se vrátil do základní stanice. 54

Cistní nádrzí na pouzitou vodu: Vyjmte nádrzku na pouzitou vodu a vylijte zbytek vody.
Vypláchnte nádrz cistou vodou a pomocí dodaného nástroje vycistte vnitní stny nádrze.
Poznámka: Dávejte pozor na plovákovou kouli uvnit nádrze na vodu, protoze se jedná o pohyblivou cást. Nepouzívejte nadmrnou sílu, aby nedoslo k jejímu poskození. Výmna prachového sácku: Sejmte kryt prachové nádrze a vyhote prachový sácek.
Poznámka: Zatáhnutím za rukoje smrem nahoru se sácek uzave, aby se zabránilo rozsypání prachu.
55

Otete prachový filtr suchým hadíkem. Nainstalujte nový prachový sácek. Znovu pevn nasate kryt prachové nádrze.
56

Údrzba prachového boxu a filtru: Otevete kryt prachové schránky robota a stisknutím spony prachové schránky ji vyjmte.
Sejmte kryt prachové schránky a filtr a vysypte prach do odpadkového kose.
Jemným poklepáním na kos filtru uvolnte pípadné necistoty.
Poznámka: K cistní filtru nepouzívejte kartáce, prsty ani ostré pedmty, protoze by mohlo dojít k jeho poskození. Opláchnte prachový box a filtr cistou vodou. Ped optovnou instalací je nechte alespo 24 hodin vyschnout na vzduchu.
Poznámka: K opláchnutí prachového boxu a filtru pouzívejte pouze cistou vodu. Nepouzívejte zádné cisticí prostedky. Prachový box a filtr pouzívejte pouze tehdy, kdyz jsou zcela suché.
57

Údrzba hlavního kartáce: Stisknutím klip krytu kartáce smrem dovnit uvolnte kryt kartáce a vyjmte kartác z robota.
Odstrate kryty kartác na obou koncích kartáce. Pomocí pilozeného cisticího nástroje odstrate pípadné zamotané vlasy. Znovu nasate kryty kartác a poté kartác upevnte zpt do robota a zatlacením na ochranný kryt jej zajistte na míst.
Údrzba bocního kartáce: Odsroubujte bocní kartác sroubovákem, odstrate z nj zamotané vlasy a po vycistní jej zasroubujte zpt.
58

Drzák mopové podlozky: Vyjmte drzák mopové podlozky a dkladn jej vycistte, abyste zajistili jeho správnou funkci.
Vsesmrové kolo: Pomocí malého sroubováku opatrn oddlte osu a pneumatiku vsesmrového kola.
Poznámka: · Nepouzívejte nadmrnou sílu, aby nedoslo k poskození. · Kolo opláchnte pod tekoucí vodou, abyste odstranili veskeré necistoty a zbytky. · Ped optovným pipevnním na robota nechte kolo zcela zaschnout.
59

Údrzba snímace a nabíjecího kontaktu
Otete senzory a nabíjecí kontakty robota mkkým a suchým hadíkem, jak je znázornno na následujícím obrázku:

Laserový snímac vzdálenosti (LDS)

Vizuální senzor AI
ádkové laserové senzory

Snímac hran Nárazník Nabíjecí kontakty
Senzory pekázek

Senzor koberce

Poznámka: Nepouzívejte mokrý hadík, protoze by mohl poskodit citlivé soucásti uvnit robota a základní stanice.
Nabíjecí kontakty: Vycistte nabíjecí kontakty a signalizacní oblast základní stanice mkkým suchým hadíkem. Ujistte se, ze nabíjecí kontakty robota i kontakty základní stanice jsou zbaveny prachu nebo necistot, aby byla zajistna správná funkcnost nabíjení.

60

Automatické vyprazdování ventilacních otvor: Ventilacní otvory na robotu i na základní stanici cistte mkkým suchým hadíkem. To pomáhá udrzovat správné sání a zajisuje úcinné odstraování necistot bhem procesu automatického vyprazdování.
Údrzba podlozky pod mop
Vymte mopovací podlozku: Vymte podlozku mopu za novou: Vyjmte podlozku mopu z drzáku a vymte ji za novou.
Údrzba baterie: Robot je vybaven vysoce výkonnou lithium-iontovou baterií. Pro zajistní optimálního výkonu baterie ji udrzujte pi kazdodenním pouzívání pln nabitou. Pokud robot nebudete delsí dobu pouzívat, vypnte jej a bezpecn ulozte. Abyste zabránili poskození baterie v dsledku nadmrného vybití, dobíjejte robota alespo jednou za ti msíce.
61

esení problém

Problém

esení

Robot se nezapne. Baterie je vybitá. Nabijte robota na základn a zkuste to znovu. Zajistte, aby se baterie udrzovala v rozmezí 0 °C az 40 °C, protoze extrémní teploty mohou znemoznit její provoz.

Robot se nenabíjí.

Základnová stanice nemusí být pipojena k napájení. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správn zapojen. Zkontrolujte, zda nejsou nabíjecí kontakty robota i základny znecistné nebo zda na nich nejsou cizí pedmty, a v pípad poteby je vycistte.

Robot se nepipojí k síti Wi-Fi.

Heslo Wi-Fi mze být nesprávné. Zadejte znovu správné heslo. Zkontrolujte, zda robot podporuje pipojení Wi-Fi 2,4 GHz (nepodporuje 5 GHz). Zkontrolujte, zda je signál Wi-Fi silný. Pokud je vse v poádku, restartujte aplikaci a zkuste robota nakonfigurovat znovu.

Robot nemze najít základní stanici a vrátit se do ní.

Mohlo dojít k pemístní základní stanice nebo k nesprávnému odstranní robota. Zkontrolujte, zda je základna správn zapojena a robot je správn umístn pro nabíjení. Odstrate vsechny pekázky v blízkosti základny. Pokud je robot pílis daleko, umístte jej na základnu rucn. Vycistte signalizacní prostor základní stanice, abyste odstranili prach nebo necistoty.

Robot uvízne ped základní stanicí a
nemze se vrátit.

Dbejte na to, aby v okruhu 5 cm od levé a pravé strany a v okruhu 1,5 m ped základnovou stanicí nebyly zádné pekázky. Zkontrolujte, zda cesta není blokována nebo zda nejsou zavené dvee. Mokrá podlaha mze zpsobit uvíznutí robota, proto prostor vysuste nebo základní stanici pemístte. V pípad poteby se ujistte, ze je správn nainstalována rozsiující deska rampy.

Robot se nevypne.

Robota nelze bhem nabíjení vypnout. Odsute jej od základní stanice a poté jej vypnte stisknutím a podrzením tlacítka napájení po dobu 3 sekund. Pokud se robot stále nevypíná, stisknte a podrzte tlacítko napájení po dobu 10 sekund, abyste si vynutili vypnutí. Pokud problém petrvává, kontaktujte poprodejní servis.

Rychlost nabíjení je pomalá.

Plné nabití robota trvá piblizn 4,5 hodiny, kdyz je baterie vybitá. Pokud je robot provozován mimo doporucený teplotní rozsah, mze se rychlost nabíjení zpomalit. Dbejte na to, aby byly nabíjecí kontakty robota a základny cisté a suché.

Bhem provozu robota se hluk
zvysuje.

Zkontrolujte, zda není filtr prachové schránky ucpaný. V pípad poteby jej vycistte nebo vymte. Odstrate z prachového boxu, hlavního nebo bocního kartáce vsechny tvrdé pedmty nebo necistoty. V pípad poteby nastavte rezim vysávání na Standardní nebo Tichý.

62

Robot se pohybuje bez
dodrzení nastavené trasy.

Odstrate z podlahy pedmty, jako jsou napájecí kabely, boty nebo jiné pekázky. Mokré nebo kluzké povrchy mohou zpsobit prokluzování kol, proto tato místa ped zahájením práce vysuste. Okno nárazníku a 3D dvouádkové laserové senzory otete mkkým hadíkem, aby byly cisté a nepekázely.

Robot vynechává místnosti, které je teba uklidit.

Ujistte se, ze dvee do místností jsou otevené a ze v nich nejsou zádné zvýsené prahy, které by robot nemohl pekonat. Mokré nebo kluzké podlahy mohou zpsobit poruchu robota, proto zajistte, aby byla podlaha suchá.

Po nabití robot v úklidu nepokracuje.

Zkontrolujte, zda robot není nastaven do rezimu "Nerusit" (DND), který mze zabránit pokracování v úklidu. Pokud problém petrvává, umístte robota rucn na základní stanici nebo jej restartujte pomocí aplikace nebo ovládacího tlacítka.

Stanice nemze

Zkontrolujte, zda je prachový sácek v zásobníku na prach plný. Pokud ne, zkontrolujte,

automaticky vyprázdnit zda nejsou ucpané automaticky vyprazdované ventilacní otvory robota, základní

zásobník na prach.

stanice nebo prachového boxu, a vycistte je.

Hladina vody v mycí desce je abnormální.

Zkontrolujte, zda tsnní na nádrzi na pouzitou vodu není uvolnné nebo nesprávn namontované. Jemn zatlacte na nádrzku na pouzitou vodu, abyste se ujistili, ze je správn usazena. Zkontrolujte, zda není ucpaná mycí deska nebo odtok odpadních vod, a vycistte je. Zajistte, aby byl pouzíván pouze oficiáln schválený cisticí roztok.

Drzák mopu je

Vyjmte drzák mopu a zkontrolujte, zda v nm neuvízly cizí pedmty. Pokud problém

abnormáln zvednutý. petrvává, restartujte robota. Pokud problém petrvává, kontaktujte poprodejní servis.

Pod nádrzí na cistou vodu nebo kolem
tsnní je voda.

Pi vyjímání nádrzky na cistou vodu se mze cást vody v potrubí vylít. To je normální. Otete tuto oblast suchým hadíkem.

63

Specifikace
Robot
Specifikace Model Doba nabíjení Jmenovité naptí Jmenovitý výkon Provozní frekvence Maximální výstupní výkon

Podrobnosti na RLX63CE / RLX63CE-2 Piblizn 4,5 hodiny 14.4 V  75 W 2400-2483,5 MHz Mén nez 20 dBm

Základnová stanice
Specifikace Model Jmenovitý píkon Jmenovitý výkon Jmenovitý výkon (pi vyprazdování) Jmenovitý výkon (pi cistní horkou vodou) Jmenovitý výkon (bhem nabíjení a susení)

Podrobnosti na RCXE0307 / RCXE0307-5 220-240 V ~ 50-60 Hz 20 V  2 A 700 W 1160 W
90

Dlezité: Z dvodu bezpecnosti pi bzném provozu dodrzujte minimální vzdálenost 20 cm mezi anténou a tlem uzivatele.
Poznámka:
· Jmenovitý výkon pi cistní horkou vodou vychází z reprezentativní teploty vody 25 °C. · Jmenovitý výkon pi nabíjení a susení vychází z provozního stavu plného zatízení.

64

Likvidace a vyjmutí baterie
Vestavná lithium-iontová baterie obsahuje látky skodlivé pro zivotní prostedí. Pi likvidaci baterie dodrzujte tyto bezpecnostní pokyny:
· Baterii nechte vyjmout kvalifikovaným technikem za úcelem recyklace. · Ped vyazením robota je nutné baterii vyjmout. · Ped vyjmutím baterie odpojte spotebic od elektrické sít. POZOR: · Ped vyjmutím odpojte napájení a co nejvíce vybijte baterii. · Nevystavujte baterii vysokým teplotám, abyste pedesli riziku výbuchu. Prvodce odstranním: · Otocte robota vzhru nohama a pomocí vhodného nástroje odstrate srouby na zadní
stran. Poté sejmte kryt. · Odpojte svorky mezi baterií a deskou plosných spoj a vyjmte baterii.
Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování pokyn pro
údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky vinou
kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). · pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání (nap.
baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické
pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. · Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
65

EU prohlásení o shod
Toto zaízení je v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnic EU.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
66

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku.

www.alza.sk/kontakt



+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

67

Bezpecnostné informácie
Pred pouzitím si pozorne precítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúce pouzitie. Obmedzenia pouzívania
· Tento výrobok by nemali pouzíva deti mladsie ako 8 rokov alebo osoby s fyzickými, zmyslovými alebo intelektuálnymi nedostatkami alebo s obmedzenými skúsenosami ci znalosami bez dozoru rodica alebo opatrovníka, aby sa zabezpecila bezpecná prevádzka a predislo sa akýmkovek rizikám. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru.
· Deti sa s týmto výrobkom nesmú hra. Zabezpecte, aby sa deti a domáce zvieratá pocas prevádzky robota nachádzali v bezpecnej vzdialenosti od neho.
· Tento výrobok je urcený len na cistenie podláh v domácom prostredí. Nepouzívajte ho vo vonkajsom prostredí, na iné ako podlahové povrchy ani v komercnom ci priemyselnom prostredí.
· Nepouzívajte robota v oblasti zavesenej nad úrovou zeme bez ochrannej bariéry. · Neumiestujte robota hore nohami. Nepouzívajte kryt LDS, kryt robota ani nárazník ako
rukovä robota. · Robota nepouzívajte pri teplote okolia nad 40 °C alebo pod 0 °C, ani na podlahe s tekutinami
alebo lepkavými látkami. · Pred pouzitím robota zdvihnite z podlahy vsetky káble, aby ste zabránili ich ahaniu pocas
cistenia. · Odstráte z podlahy krehké alebo malé predmety, aby do nich robot nenarazil a neposkodil
ich. · Vlasy, prsty a iné casti tela drzte mimo sacieho otvoru robota. · Cistiaci nástroj uchovávajte mimo dosahu detí. · Na robota neumiestujte deti, domáce zvieratá ani ziadne predmety, bez ohadu na to, ci
stojí alebo sa pohybuje. · Robota nepouzívajte na cistenie horiacich predmetov. · Nevysávajte tvrdé alebo ostré predmety. · Pred cistením alebo údrzbou sa uistite, ze je robot vypnutý a základa s automatickým
vyprázdovaním je odpojená. · Na utieranie robota a základne nepouzívajte mokrú handricku ani ziadnu tekutinu na
oplachovanie. Umývatené casti musia by pred instaláciou a pouzívaním úplne vysusené. · Tento výrobok pouzívajte v súlade s pokynmi uvedenými v návode na pouzitie. Pouzívatelia
sú zodpovední za akékovek straty alebo skody, ktoré vzniknú v dôsledku nesprávneho pouzívania tohto výrobku.
68

Batérie a nabíjanie · Nepouzívajte ziadne batérie tretích strán ani automaticky vyprázdovanú základu. Pouzívajte iba napájaciu jednotku RCS7. · Nepokúsajte sa sami rozobera, opravova alebo upravova batériu alebo základu s automatickým vyprázdovaním. · Neumiestujte automaticky vyprázdovanú základu do blízkosti zdroja tepla. · Na utieranie alebo cistenie nabíjacích kontaktov základne nepouzívajte mokrú handricku ani mokré ruky. · Staré batérie nevyhadzujte nesprávne. Nepotrebné batérie by ste mali zlikvidova v príslusnom recyklacnom zariadení. · Ak sa napájací kábel poskodí alebo zlomí, okamzite ho prestate pouzíva a kontaktujte popredajný servis. · Uistite sa, ze je robot pri preprave vypnutý a poda moznosti ulozený v pôvodnom obale. · Ak sa robot nebude dlhsí cas pouzíva, úplne ho nabite, potom ho vypnite a ulozte na chladnom a suchom mieste. Robota nabíjajte aspo raz za 3 mesiace, aby ste zabránili nadmernému vybitiu batérie. · Tento výrobok obsahuje batérie, ktoré môzu vymeni len kvalifikovaní technici alebo popredajný servis.
Laserový snímac vzdialenosti
· Laserový snímac vzdialenosti je v súlade s normou IEC 60825-1:2014 pre laserové výrobky triedy 1 a nevytvára nebezpecné laserové ziarenie.
69

Prehad zariadení
Obsah balenia (Dreame X40 Ultra)

Robot

Napájací kábel

Rozsirujúca doska základovej stanice

Pouzívateská prírucka

Priehradka na automatický cistiaci
prostriedok (predinstalovaná)

Základová stanica

Podlozka pod mop Drziak na mop ×2Vrecko na prach

×2

×2 (1

(predinstalovaná)

predinstalované)

Nástroj na Cistiace riesenie cistenie

Obsah balenia (Dreame X40 Ultra Complete)

Robot

Napájací kábel

Pouzívateská prírucka

Rozsirujúca doska Priehradka na automatický

základovej stanice

cistiaci prostriedok

(predinstalovaná)

Základová stanica

Nástroj na cistenie

Podlozka pod mop ×2
(predinstalovaná)

Drziak na mop ×2

Vrecko na prach ×2 (1 predinstalované)

Hlavný stetec

Bocný Prachové boxy Vrecko na Podlozka podCistiace riesenie

stetec ×2

Filter ×3

prach ×2

mop ×12

70

Robot

Tlacidlo bodového cistenia: Stlacením spustíte bodové cistenie.
Tlacidlo Power / Clean: Stlacením a podrzaním na 3 sekundy zapnete alebo vypnete. Stlacením spustíte cistenie po zapnutí robota.
Tlacidlo doku: Stlacením tlacidla odoslete robota spä do základovej stanice. Stlacením a podrzaním na 3 sekundy vypnete detský zámok.
Indikátor stavu: Biela farba: Bliká oranzovo: Chybový, Trvalý oranzový: Pohotovostný rezim pri vybitej batérii alebo pozastavený pri vybitej batérii.

Poznámka: Stlacením ubovoného tlacidla na robote pozastavíte cistenie alebo návrat k nabíjaniu. Detský zámok je mozné zapnú a vypnú prostredníctvom aplikácie Dreamehome. Robot a senzory
Led pomocné svetlo
Indikátor kamery ( Indikátor kamery sa rozsvieti, ke je kamera aktivovaná) IR kamera s umelou inteligenciou Kamera AI HD Mikrofón Obal LDS Laserový snímac vzdialenosti (LDS) Nárazník Okno nárazníka 3D dvojriadkové laserové senzory
71

Senzor koberca Bocný stetec Hlavný stetec Hlavné koleso
Rozsírenie zostavy mopu

Senzory útesov

Obal Nabíjacie kontakty

Automatické vyprázdnenie
ventilátora

Vsesmerové koleso
Ochrana kefiek Hlavné koleso Klipy na ochranu kefiek
Montázne otvory drziaka podlozky pod mop
Tlacidlo Reset: Stlacením a podrzaním na 3 sekundy obnovíte výrobné nastavenia.
Indikátor Wi-Fi
Snímac hrán Automatické dopanie vody

72

Prachová skatua
Filter Rukovä filtra
Montáz mopu
Oblas pripevnenia mopovacej podlozky

Spona krytu prachovej schránky
Klip na prachovú skatuu Kryt prachovej schránky
Automatické vyprázdnenie ventilátora

Základová stanica

Drziak podlozky pod mop

Pouzitá nádrz na vodu

Podlozka pod mop Horný kryt Nádrz na vodu Clena

Kryt nádrze na prach Washboard
Výsuvná doska rampy

Spona na vodnú nádrz Plávajúca gua

Spona na vodnú nádrz Vodovodné potrubie

Filter Plávajúce zariadenie

Poznámka: Súpravu na pripojenie vody na automatické dopanie a vypúsanie je potrebné zakúpi samostatne. (K dispozícii len v urcitých regiónoch)

73

Priehradka na automatický prací prostriedok Filter
Signalizacná oblas Automatické vyprázdnenie ventilátora
Vyhradený otvor na pripojenie súpravy na pripojenie vody na automatické dopanie a
vypúsanie Slot na ulozenie napájacieho kábla

Indikátor stavu: Biela farba: Oranzová: základová stanica je pripojená k napájaniu, oranzová: svieti: Základová stanica má chybu.
Otvor na prachové vrecko
Nabíjacie kontakty Automatický výstup na pridávanie vody
I: ON O: OFF Napájací port

Poznámka: Súprava na pripojenie vody na automatické dopanie a vypúsanie sa predáva samostatne. (Dostupnos je obmedzená na urcité regióny.)

74

Príprava vásho domova Pred cistením: Pred zacatím cistenia sa uistite, ze ste odstránili vsetky nestabilné, krehké, cenné alebo potenciálne nebezpecné predmety. To zaha aj cistenie káblov, látok, hraciek, tvrdých predmetov a ostrých predmetov, ktoré sa nachádzajú na zemi. Tieto predmety by mohli spôsobi zamotanie, poskriabanie alebo prevrátenie robota, co by mohlo vies k poskodeniu robota aj vasich vecí. Vycistenie priestoru zabezpecí, ze robot bude môc pracova hladko a efektívne bez toho, aby spôsobil akékovek straty alebo problémy.
Schody a pohovky: Pred zacatím cistenia je dôlezité umiestni fyzickú bariéru na okraje vsetkých schodov a na základu pohoviek. Pomôze to zabezpeci, aby robot mohol vykonáva svoje cistiace operácie bezpecne a hladko, bez rizika pádu zo schodov alebo uviaznutia pod nábytkom. Správna zábrana zabrauje nehodám a udrziava robota na správnej dráhe pocas jeho cistiaceho cyklu.
Nastavenie miestnosti: Pred spustením robota otvorte dvere do miestnosti, ktorú treba vycisti. Uistite sa, ze nábytok je umiestnený v správnej polohe, aby robotovi zostalo co najviac priestoru na pohyb. To umozní robotovi dôkladne uprata a dosiahnu vsetky oblasti miestnosti bez toho, aby mu prekázali veké kusy nábytku. Dobre usporiadaná miestnos umozní robotovi efektívne a úcinne upratova.
75

Dobre osvetlené oblasti pre vizuálne senzory AI: Robot je vybavený vizuálnym senzorom AI, ktorý
mu umozuje lepsie rozpoznáva prekázky a vyhýba sa im. Medzi tieto prekázky môzu patri napríklad napájacie káble, topánky alebo ponozky, ktoré môzu leza na podlahe. Ak chcete zabezpeci, aby robot co najlepsie vyuzil tento AI vizuálny senzor, uistite sa, ze vsetky oblasti, kde bude robot upratova, sú dobre osvetlené. Primerané osvetlenie umozuje robotovi ahsie rozpozna a vyhnú sa objektom, co pomáha predchádza kolíziám alebo vynechaným oblastiam pocas upratovania.

Poznámka:

·

Pri prvom pouzití robota sa odporúca, aby ste ho pocas cistenia sledovali. Umozní

vám to odstráni prípadné prekázky v reálnom case a zabezpeci hladký priebeh cistenia.

·

Aby robot nerozpoznal oblasti, ktoré je potrebné cisti, nestojte priamo pred

robotom, najmä pred prahmi, na chodbách alebo na úzkych miestach. Senzory robota

nemusia fungova správne, ak sú blokované predmetmi alebo osobami.

·

Vyhnite sa vysávaniu tvrdých alebo ostrých predmetov, ako sú kamene, oceové

guôcky, casti hraciek alebo ostré necistoty, napríklad stavebný odpad, rozbité sklo alebo

klince. Tieto predmety môzu poskodi podlahu, robota alebo samotný vysávac a mohli by tiez

vies k poruchám.

76

Pred pouzitím
Umiestnite základovú stanicu a pripojte ju do elektrickej zásuvky: Základovú stanicu umiestnite do otvoreného priestoru so silným signálom Wi-Fi. Uistite sa, ze pred základovou stanicou je aspo 1,5 metra priestoru a po oboch stranách 5 cm. Zapojte napájací kábel do základovej stanice a pevne ho zasute do elektrickej zásuvky.

I: ON O: OFF
Pevne zasute napájací kábel smerom nahor, kým sa nerozsvieti indikátor.

Poznámka:

·

Uistite sa, ze signalizacný priestor neblokujú ziadne predmety.

·

Aby sa zabránilo vzniku skvn od vody na drevených alebo kobercových podlahách,

odporúca sa umiestni základnú stanicu na dlazdice alebo mramorové povrchy.

Nainstalujte predlzovaciu dosku rampy: Pripevnite predlzovaciu dosku rampy k základnej stanici poda obrázka. Pomôze to robotovi správne dokova pocas cistiacich cyklov.

77

Odstráte ochranné kryty robota a nainstalujte zostavu mopu:

·

Opatrne odstráte z robota vsetky ochranné kryty.

·

Montáz mopu na robota vykonajte bezpecne poda dodaných pokynov.

Pripojte robota k základovej stanici:
Stlacením a podrzaním tlacidla napájania na 3 sekundy zapnite robota. Umiestnite robota na základnú stanicu tak, aby zostava mopu smerovala k umývacej doske. Hlasové upozornenie potvrdí, ze robot je pripojený k základnej stanici.

Poznámka: Pred prvým pouzitím robota úplne nabite. Ak sa robot po vybití batérie nezapne, manuálne ho umiestnite na základovú stanicu, aby sa dobil.

78

Pridajte cistiaci roztok:

·

Odstráte kryt zásobníka na prach a vytiahnite priehradku na automatický cistiaci

prostriedok.

·

Otvorte veko priehradky a nalejte do nej schválený cistiaci roztok.

·

Zatvorte veko, vlozte priehradku spä do základovej stanice a znova nainstalujte kryt

zásobníka na prach. Cistiaci roztok sa bude automaticky pridáva pocas prevádzky.

Poznámka: Pouzívajte len oficiálne schválený cistiaci roztok, aby ste predisli poruchám. Uistite sa, ze priehradka na automatický cistiaci prostriedok bezpecne zapadne na svoje miesto.

Do nádrze na cistú vodu pridajte vodu:

·

Vyberte nádrz na cistú vodu zo základovej stanice.

·

Naplte nádrz cistou vodou.

·

Znovu vlozte nádrzku na vodu do základovej stanice.

Poznámka: V nádrzi na vodu nepouzívajte horúcu vodu, pretoze môze dôjs k jej deformácii. 79

Spojenie s aplikáciou Dreamehome

Stiahnite si aplikáciu Dreamehome

·

Naskenujte QR kód na robotovi alebo vyhadajte "Dreamehome"

v obchode s aplikáciami a stiahnite a nainstalujte aplikáciu.

Kód QR

Poznámka:

·

Podporovaná je len 2,4 GHz Wi-Fi.

·

Vzhadom na aktualizácie aplikácie sa skutocné kroky môzu lísi od krokov opísaných

v tomto dokumente. Postupujte poda pokynov uvedených v aplikácii na základe aktuálnej

verzie.

Prida zariadenie

·

Otvorte aplikáciu Dreamehome, uknite na ikonu "+" v pravom hornom rohu a znovu

naskenujte ten istý QR kód na robotovi, aby ste pridali zariadenie. Poda pokynov dokoncite

pripojenie Wi-Fi.

Kód QR

Indikátor Wi-Fi: Pomaly zmurká: Pokus o pripojenie. Rýchlo zmurká: Pripájanie. Pevné svetlo: Pripojené.

80

Ako pouzíva
Rýchle mapovanie: Po prvej konfigurácii siete postupujte poda pokynov v aplikácii a rýchlo vytvorte mapu. Robot zacne mapova bez cistenia. Proces mapovania sa dokoncí, ke sa robot vráti do základovej stanice, a mapa sa automaticky ulozí. Zapnutie/vypnutie: Stlacením a podrzaním tlacidla napájania na 3 sekundy zapnite robota. Rozsvieti sa indikátor napájania. Po zapnutí základne sa robot zacne automaticky nabíja. Ak chcete robota vypnú, odsute ho od základne a znova stlacte a podrzte tlacidlo napájania na 3 sekundy. Pauza/spánok: Stlacením ubovoného tlacidla robota pozastavíte. Ak sa pozastaví na viac ako 10 minút, robot prejde do rezimu spánku. Indikátor napájania a kontrolka nabíjania zhasnú. Stlacením ubovoného tlacidla robota prebudíte. Poznámka:
· Ak robot zostane v rezime spánku dlhsie ako 12 hodín, automaticky sa vypne. · Ak sa robot pozastaví a polozí na základnú stanicu, proces nabíjania sa ukoncí. Automatické cistenie zivotopisov: Ak je úrove nabitia batérie prílis nízka, robot sa vráti do základnej stanice, aby sa nabil. Po nabití na príslusnú úrove batérie bude pokracova v nedokoncených úlohách cistenia. Poznámka: Ak chcete túto funkciu pouzíva, povote ju v aplikácii. Rezim DND (nerusi): V rezime DND (Do Not Disturb) robot nebude pokracova v upratovaní a indikátor napájania zhasne. V predvolenom nastavení je rezim DND vypnutý. Pomocou aplikácie môzete zapnú alebo upravi nastavenia DND. Predvolená doba DND je od 22:00 do 8:00. Poznámka: · Naplánované úlohy cistenia sa pocas obdobia DND nevykonávajú. · Robot bude pokracova v cistení po skoncení doby DND. Bodové cistenie: Ke je robot v pohotovostnom rezime, krátko stlacte tlacidlo Spot Cleaning. Robot vycistí plochu 1,5 m x 1,5 m a po dokoncení úlohy sa vráti do východiskového bodu. Restartovanie robota: Ak robot prestane reagova alebo sa nedá vypnú, stlacte a podrzte tlacidlo napájania na 10 sekúnd, aby ste ho vynútili. Potom stlacte a podrzte tlacidlo napájania na 3 sekundy, aby ste ho opä zapli.
81

Ako pouzíva - Vysávanie a mopovanie
Poznámka: Pri prvom pouzití súpravy mopu robot predvolene vykoná úlohu "Vysávanie a mopovanie". Zaca cistenie: Stlacte tlacidlo napájania na robote alebo pouzite aplikáciu na spustenie upratovania. Robot naplánuje optimálnu trasu cistenia a vykoná úlohu na základe vytvorenej mapy.
Poznámka: · Predtým, ako robot zacne mopova, sa mopovacie podlozky vycistia, bute preto trpezliví. · Pocas prevádzky základnú stanicu nepresúvajte, necistite nádrz na vodu, nádrz na pouzitú vodu ani umývaciu dosku. · Cistenie horúcou vodou mozno v aplikácii povoli pre úlohy cistenia podlozky mopu a základnej stanice, ktoré sa vzahujú na vsetky rezimy. Aby ste predisli popáleninám, nedotýkajte sa výstupu vody, ke je umývacia doska v prevádzke.
Automatické umývanie mopu: Pocas upratovania sa robot vráti do základnej stanice, aby umyl svoje mopové podlozky na základe frekvencie cistenia nastavenej v aplikácii. Základná stanica doplní nádrzku na vodu robota a upratovanie bude pokracova.
Poznámka: Ak sa robot vráti do základnej stanice na umytie mopovej podlozky, základná stanica automaticky nevyprázdni zásobník na prach.
82

Automatické vyprázdovanie zásobníka na prach a umývanie mopových podloziek: Po dokoncení úlohy "Vysávanie a mopovanie" sa robot vráti do základnej stanice, aby sa nabil. Základná stanica
automaticky zacne vyprázdova prachový box a pra mopovacie podlozky.

Poznámka:

·

Ak je funkcia automatického vyprázdovania v aplikácii vypnutá, základová stanica

nebude automaticky vyprázdova schránku na prach.

·

Frekvencia vyprázdovania zásobníka na prach sa urcuje nastaveniami v aplikácii.

Vycistite nádrz na pouzitú vodu: Po dokoncení cistenia robotom vycistite nádrzku na pouzitú vodu, aby ste zabránili nepríjemnému zápachu.

Mop po vysávaní: V aplikácii aktivujte funkciu Mop po vysávaní. Robot automaticky odstráni zostavu
mopu na základnej stanici a vysaje podlahu. Po skoncení vysávania sa robot vráti k základnej stanici, aby znovu nainstaloval zostavu mopu, a základná stanica zacne vyprázdova nádobu na prach. Potom robot zacne mopova so zdvihnutou hlavnou a bocnou kefou.

Iba vysávanie: V aplikácii zapnite funkciu Vacuum Only (Iba vysávanie). Robot automaticky odstráni zostavu mopu na základnej stanici a zacne vysáva.
Iba mop: Povote v aplikácii funkciu Mop Only. Robot skontroluje, ci je na základnej stanici nainstalovaná zostava mopu. Ak nie je nainstalovaná, robot pripojí zostavu mopu a zacne mopova so zdvihnutou hlavnou a bocnou kefou.

83

Rutinná údrzba

Aby ste udrzali robota v optimálnom stave, odporúcame dodrziava pokyny na pouzívanie príslusenstva v aplikácii alebo si pozrite tabuku údrzby uvedenú nizsie, kde nájdete informácie o beznej starostlivosti.

Tabuka údrzby:

Cas Pouzitá nádrz na vodu Nádrz na cistú vodu Hlavný stetec Filter prachového boxu

Frekvencia údrzby Po kazdom pouzití /
/
Raz za 2 týzdne

Obdobie výmeny
/
Kazdých 6 az 12 mesiacov Kazdých 6 az 12 mesiacov Kazdých 3 az 6 mesiacov

Bocný stetec

/

Kazdých 3 az 6 mesiacov

Drziak podlozky pod mop

/

/

Washboard

Raz za 2 mesiace /

Signalizacná oblas základovej stanice

/

/

Nabíjacie kontakty základovej stanice Automatické vyprázdnenie ventilacného otvoru základovej stanice
Vsesmerové koleso

/

/

/

/

Raz za mesiac

/

Snímac hrán

/

/

Laserový snímac vzdialenosti (LDS)

/

/

3D dvojriadkové laserové senzory

/

/

Senzor koberca

/

/

Senzory útesov

/

/

Okno nárazníka

/

/

Nabíjacie kontakty robota

Raz za mesiac

/

Nárazník

/

/

Automatické vyprázdnenie ventilacného otvoru robota

/

/

Automatický prívod vody robota

/

/

84

Spodná cas robota Prachová skatua Vrecko na prach Podlozka pod mop

Cistenie poda potreby Cistenie poda potreby / /

/ / Kazdé 2 az 4 mesiace Kazdých 1 az 3 mesiace

Poznámka: Intervaly údrzby a výmeny závisia od spôsobu pouzívania robota. Ak sa v dôsledku osobitných okolností vyskytnú nejaké problémy, vymete príslusné diely.
Rutinná údrzba
Cistenie základne Washboard:
Povote v aplikácii funkciu cistenia základne washboard. Robot automaticky opustí základovú stanicu. Vyberte umývaciu dosku a nechajte základnú stanicu naplni vodou.

Pomocou cistiaceho nástroja vycistite základu umývacej dosky. Základná stanica po krátkej chvíli automaticky odcerpá pouzitú vodu. Základu umývacej dosky utrite do sucha mäkkou handrickou.

Otocte umývaciu dosku a odstráte kryt valca, potom vyberte samotný valec. Odstráte koncové krytky z valca.
Stierace
Poznámka: Ak je kryt valca blokovaný stieracmi na oboch stranách, otocte valcom, aby ste posunuli stierace nabok.
85

Odstráte z valca vsetky zamotané vlasy a potom vsetky casti znovu zostavte a zarovnajte ich poda farieb. Opláchnite umývaciu dosku cistou vodou a utrite ju do sucha. Umývaciu dosku vlozte spä do základnej stanice pod sklonom.
Pomocou aplikácie alebo stlacením tlacidla Návrat na základu na robotovi ho odoslite spä na základovú stanicu.
Poznámka: Pocas cistenia robota nenúte, aby sa vrátil do základnej stanice.
86

Cistenie nádrzí na pouzitú vodu: Vyberte nádrzku na pouzitú vodu a vylejte z nej zvysnú vodu.
Opláchnite nádrz cistou vodou a pomocou dodaného nástroja vycistite vnútorné steny nádrze.
Poznámka: Dávajte pozor na plavákovú guu vo vnútri vodnej nádrze, pretoze je to pohyblivá cas. Nepouzívajte nadmernú silu, aby nedoslo k jej poskodeniu. Výmena prachového vrecka: Odstráte kryt zásobníka na prach a vyhote vrecko na prach.
Poznámka: Potiahnutím rukoväte smerom nahor sa vrecko uzavrie, aby sa zabránilo rozsypaniu prachu.
87

Prachový filter utrite suchou handrickou. Nainstalujte nové vrecko na prach. Znovu pevne nasate kryt prachovej nádrze.
88

Údrzba prachového boxu a filtra: Otvorte kryt prachovej schránky robota a stlacením spony prachovej schránky ju vyberte.
Odstráte kryt prachovej schránky a filter, potom vyprázdnite prach do odpadkového kosa.
Jemným poklepaním na kôs filtra uvonite vsetky necistoty.
Poznámka: Na cistenie filtra nepouzívajte kefy, prsty ani ostré predmety, pretoze by mohlo dôjs k jeho poskodeniu.
Opláchnite prachový box a filter cistou vodou. Pred opätovnou instaláciou ich nechajte aspo 24 hodín vyschnú na vzduchu.
Poznámka: Na opláchnutie prachového boxu a filtra pouzívajte len cistú vodu. Nepouzívajte ziadne cistiace prostriedky. Prachový box a filter pouzívajte len vtedy, ke sú úplne suché.
89

Údrzba hlavného kefy: Stlacením svoriek krytu kefy smerom dovnútra uvonite kryt kefy a vyberte kefu z robota.
Odstráte kryty kefy na oboch koncoch kefy. Pomocou prilozeného cistiaceho nástroja odstráte vsetky zamotané vlasy. Znovu nasate kryty kefy a potom kefu upevnite spä do robota, pricom zatlacením na ochranný kryt ju zaistite na mieste.
Údrzba bocných kief Odskrutkujte bocnú kefu skrutkovacom, odstráte vsetky zamotané vlasy a po vycistení ju naskrutkujte spä na miesto.
90

Drziak na podlozku pod mop: Vyberte drziak mopovacej podlozky a dôkladne ho vycistite, aby ste zabezpecili jeho správnu funkciu.
Vsesmerové koleso Pomocou malého skrutkovaca opatrne oddete os a pneumatiku vsesmerového kolesa.

Poznámka:

·

Nepouzívajte nadmernú silu, aby ste zabránili poskodeniu.

·

Opláchnite koleso pod tecúcou vodou, aby ste odstránili vsetky necistoty alebo

úlomky.

·

Pred opätovným pripevnením na robota nechajte koleso úplne vyschnú.

91

Údrzba snímaca a nabíjacieho kontaktu
Senzory a nabíjacie kontakty robota utrite mäkkou a suchou handrickou, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku:

Laserový snímac vzdialenosti (LDS)

Vizuálny senzor AI
Riadkové laserové snímace

Snímac hrán Nárazník Nabíjacie kontakty
Senzory útesov

Senzor koberca

Poznámka: Nepouzívajte mokrú handricku, pretoze môze poskodi citlivé komponenty vo vnútri robota a základovej stanice.
Nabíjacie kontakty: Vycistite nabíjacie kontakty a signalizacnú oblas základovej stanice mäkkou, suchou handrickou. Uistite sa, ze nabíjacie kontakty robota aj kontakty základovej stanice sú zbavené prachu alebo necistôt, aby sa zabezpecila správna funkcnos nabíjania.

92

Automatické vyprázdovanie ventilacných otvorov: Vycistite automaticky vyprázdované vetracie otvory na robote aj základovej stanici mäkkou, suchou handrickou. Pomôze to udrza správne odsávanie a zabezpecí úcinné odstránenie necistôt pocas procesu automatického vyprázdovania.
Údrzba podlozky pod mop
Vymete mopovaciu podlozku: Vymete podlozku z drziaka mopu a vymete ju za novú.
Údrzba batérie: Robot je vybavený výkonnou lítium-iónovou batériou. Aby ste zaistili optimálny výkon batérie, udrziavajte ju pri kazdodennom pouzívaní plne nabitú. Ak sa robot nebude dlhsí cas pouzíva, vypnite ho a bezpecne ulozte. Aby ste zabránili poskodeniu batérie v dôsledku nadmerného vybitia, robota dobíjajte aspo raz za tri mesiace.
93

Riesenie problémov

Problém Robot sa nezapne.
Robot sa nenabije.
Robot sa nedokáze pripoji k sieti Wi-Fi.

Riesenie
Batéria je vybitá. Nabite robota na základni a skúste to znova. Dbajte na to, aby sa batéria udrziavala v rozmedzí od 0 °C do 40 °C, pretoze extrémne teploty môzu znemozni jej prevádzku.
Základová stanica nemusí by pripojená k napájaniu. Skontrolujte, ci je napájací kábel správne zapojený. Skontrolujte, ci nabíjacie kontakty na robotovi aj na základni nie sú znecistené alebo ci na nich nie sú cudzie predmety, a v prípade potreby ich vycistite.
Heslo Wi-Fi môze by nesprávne. Znovu zadajte správne heslo. Uistite sa, ze robot podporuje 2,4 GHz Wi-Fi pripojenie (nepodporuje 5 GHz). Skontrolujte, ci je signál Wi-Fi silný. Ak je vsetko správne, restartujte aplikáciu a skúste robota nakonfigurova znova.

Robot nemôze nájs základnú stanicu a
vráti sa do nej.

Mohlo dôjs k premiestneniu základovej stanice alebo k nesprávnemu odstráneniu robota. Uistite sa, ze je základa správne zapojená a robot je správne umiestnený na nabíjanie. Odstráte vsetky prekázky v blízkosti základne. Ak je robot prílis aleko, umiestnite ho na základu rucne. Vycistite signalizacný priestor základovej stanice, aby ste odstránili prach alebo necistoty.

Robot uviazne pred
základovou stanicou a nemôze sa vráti.

Dbajte na to, aby sa v okruhu 5 cm od avej alebo pravej strany a v okruhu 1,5 m pred základovou stanicou nenachádzali ziadne prekázky. Skontrolujte, ci na trase nie sú prekázky alebo zatvorené dvere. Mokrá podlaha môze spôsobi zaseknutie robota, preto oblas vysuste alebo premiestnite základovú stanicu. V prípade potreby sa uistite, ze je správne nainstalovaná predlzovacia doska rampy.

Robot sa nevypne.

Robota nie je mozné pocas nabíjania vypnú. Odsute ho od základovej stanice a potom ho vypnite stlacením a podrzaním tlacidla napájania na 3 sekundy. Ak sa robot stále nevypne, stlacte a podrzte tlacidlo napájania na 10 sekúnd, aby ste ho vynútili k vypnutiu. Ak problém pretrváva, kontaktujte popredajný servis.

Rýchlos nabíjania je pomalá.

Ak je batéria vybitá, úplné nabitie robota trvá priblizne 4,5 hodiny. Ak sa robot prevádzkuje mimo odporúcaného teplotného rozsahu, rýchlos nabíjania sa môze spomali. Uistite sa, ze nabíjacie kontakty na robotovi a základni sú cisté a suché.

Pocas prevádzky robota sa zvysuje hluk.

Skontrolujte, ci nie je upchatý filter prachovej schránky. V prípade potreby ho vycistite alebo vymete. Odstráte vsetky tvrdé predmety alebo necistoty z prachového boxu, hlavnej kefy alebo bocnej kefy. V prípade potreby nastavte rezim vysávania na standardný alebo tichý.

94

Robot sa pohybuje bez toho, aby sledoval nastavenú trasu.

Odstráte z podlahy predmety, ako sú napájacie káble, topánky alebo iné prekázky. Mokré alebo klzké povrchy môzu spôsobi posmyknutie kolies, preto tieto miesta pred prevádzkou vysuste. Okno nárazníka a 3D dvojriadkové laserové snímace utrite mäkkou handrickou, aby boli cisté a nezakryté.

Robot vynecháva miestnosti, ktoré treba uprata. Robot po nabití nebude pokracova v cistení. Stanica nemôze automaticky vyprázdni zásobník na prach. Hladina vody v umývacke je abnormálna.
Drziak mopovacej podlozky je abnormálne zdvihnutý. Pod nádrzkou na cistú vodu alebo okolo tesnenia je voda.

Uistite sa, ze dvere do miestností sú otvorené a ze nie sú ziadne vyvýsené prahy, cez ktoré by robot nemohol prejs. Mokrá alebo klzká podlaha môze spôsobi poruchu robota, preto sa uistite, ze podlaha je suchá. Skontrolujte, ci robot nie je nastavený na rezim "Nerusi" (DND), ktorý môze zabráni pokracovaniu v cistení. Ak problém pretrváva, rucne umiestnite robota na základovú stanicu alebo ho restartujte pomocou aplikácie alebo ovládacieho tlacidla. Skontrolujte, ci je vrecko na prach v zásobníku na prach plné. Ak nie, skontrolujte, ci nie sú upchaté automatické vyprázdovacie otvory robota, základovej stanice alebo prachového boxu, a vycistite ich.
Skontrolujte, ci tesnenie na nádrzi na pouzitú vodu nie je uvonené alebo nesprávne nainstalované. Jemne zatlacte na nádrzku na pouzitú vodu, aby ste sa uistili, ze je správne usadená. Skontrolujte, ci nie je upchatá umývacia doska alebo odtok odpadových vôd, a vycistite ich. Uistite sa, ze sa pouzíva len oficiálne schválený cistiaci roztok.
Vyberte drziak mopovacej podlozky a skontrolujte, ci v om nie sú zaseknuté cudzie predmety. Ak problém pretrváva, restartujte robota. Ak problém pretrváva, kontaktujte popredajný servis.
Pri vyberaní nádrzky na cistú vodu sa môze cas vody v potrubí vylia. To je normálne. Utrite túto oblas suchou handrickou.

Specifikácie
Robot
Specifikácia Model
Cas nabíjania Menovité napätie
Menovitý výkon Prevádzková frekvencia Maximálny výstupný výkon

Podrobnosti na RLX63CE / RLX63CE-2 Priblizne 4,5 hodiny 14.4 V  75 W 2400-2483,5 MHz Menej ako 20 dBm

95

Základová stanica
Specifikácia Model Menovitý príkon Menovitý výkon
Menovitý výkon (pocas vyprázdovania) Menovitý výkon (pocas cistenia horúcou vodou) Menovitý výkon (pocas nabíjania a susenia)

Podrobnosti na RCXE0307 / RCXE0307-5 220-240 V ~ 50-60 Hz 20 V  2 A 700 W 1160 W
91

Dôlezité: Z dôvodu bezpecnosti pocas beznej prevádzky dodrziavajte minimálnu vzdialenos 20 cm medzi anténou a telom pouzívatea.

Poznámka:

·

Menovitý výkon pri cistení horúcou vodou je zalozený na reprezentatívnej teplote

vody 25 °C.

·

Menovitý výkon pocas nabíjania a susenia vychádza z prevádzkového stavu plného

zaazenia.

Likvidácia a odstránenie batérie
Vstavaná lítium-iónová batéria obsahuje látky skodlivé pre zivotné prostredie. Pri likvidácii batérie dodrziavajte tieto bezpecnostné pokyny:

·

Batériu nechajte vybra kvalifikovaným technikom na recykláciu.

·

Pred vyradením robota je potrebné batériu vybra.

·

Pred vybratím batérie odpojte spotrebic od elektrickej siete.

POZOR: · ·

Pred demontázou odpojte napájanie a co najviac vybijete batériu. Nevystavujte batériu vysokým teplotám, aby ste predisli riziku výbuchu.

Sprievodca odstránením:

·

Obráte robota hore nohami a pomocou vhodného nástroja odstráte skrutky na

zadnej strane. Potom zdvihnite kryt.

·

Ak chcete vybra batériu, odpojte svorky medzi batériou a doskou plosných spojov.

96

Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných sluzieb pocas zárucnej doby sa obráte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, sa povazujú nasledujúce skutocnosti: · Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na aký je výrobok urcený, alebo nedodrziavanie pokynov na
údrzbu, prevádzku a servis výrobku. · Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky vinou
kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). · prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov pocas
pouzívania (napr. batérie at.). · Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo
elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú pouzité napájacie zdroje at. · Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptáciu s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponentov.
97

Vyhlásenie o zhode EÚ
Toto zariadenie je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smerníc EÚ.
WEEE
Tento výrobok sa nesmie likvidova ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
98

Kedves vásárló,

Köszönjük, hogy megvásároltad termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvasd el az alábbi utasításokat, és rizd meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordíts különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdésed vagy észrevételed van a készülékkel
kapcsolatban, kérjük, jelezd az ügyfélszolgálati elérhetségeink egyikén.

www.alza.hu/kapcsolat

 Importr

+36-1-701-1111 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

99

Biztonsági információk
Kérjük, használat eltt figyelmes olvasd végig a teljes használati utasítást, és rizd meg azt a késbbi használat érdekében.
Felhasználási korlátozások
· Ezt a terméket 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékossággal, illetve korlátozott tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkez személyek nem használhatják szül vagy gondvisel felügyelete nélkül a biztonságos mködés biztosítása és a kockázatok elkerülése érdekében. A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
· Gyermekek nem játszhatnak ezzel a termékkel. Gondoskodj róla, hogy a gyermekek és a háziállatok biztonságos távolságban legyenek a robottól, amíg az mködik.
· A készülék kizárólag otthoni környezetben történ padlótisztításra szolgál. Ne használd kültéren, nem padlófelületeken, illetve kereskedelmi vagy ipari környezetben.
· Ne használd a robotot a talajszint fölé függesztett területen védkorlát nélkül. · Ne helyezd a robotot fejjel lefelé. Ne használd az LDS fedelet, a robot fedelét vagy a
lökhárítót a robot fogantyújaként. · Ne használd a robotot 40 °C feletti vagy 0 °C alatti környezeti hmérsékleten, illetve ne
használd folyadékkal vagy ragadós anyagokkal szennyezett padlón. · A robot használata eltt szedd fel a padlóról a kábeleket, hogy a robot ne húzza azokat
tisztítás közben. · Távolítsd el a törékeny vagy apró tárgyakat a padlóról, hogy a robot ne ütközzön beléjük és
ne tegyen kárt bennük. · Kiemelten figyelj rá, hogy a robot szívónyílásának közelébe ne kerüljön egyetlen személy
haja, ujjai és más testrészei sem. · Tartsd az eszközt gyermekek számára elérhetetlen helyen. · Ne helyezz gyermekeket, háziállatot vagy bármilyen tárgyat a robot tetejére, függetlenül
attól, hogy az álló vagy mozgó állapotban van. · Ne használd a robotot ég tárgyak tisztítására. · Ne porszívózz vele kemény vagy éles tárgyakat. · Tisztítás vagy karbantartás eltt gyzdj meg arról, hogy a robot ki van kapcsolva, és az
automatikus ürít alap ki van húzva. · Ne használj nedves ruhát a letörléséhez, és ne használj semmilyen folyadékot a robot és az
alaplap leöblítéséhez. A mosható alkatrészeket teljesen meg kell szárítani, mieltt visszaszerelnéd és használnád ket. · Kérjük, hogy a terméket a használati útmutatóban található utasításoknak megfelelen használd. A felhasználó felels a termék nem megfelel használatából ered veszteségekért vagy károkért.
100

Akkumulátorok és töltés · Ne használj harmadik féltl származó akkumulátort vagy automatikus ürítést biztosító bázist. Csak az RCS7 tápegységet használd. · Ne próbáld meg saját magad szétszerelni, megjavítani vagy módosítani az akkumulátort vagy az automatikus ürítést biztosító bázist. · Ne helyezd az automatikus ürítést biztosító bázist hforrás közelébe. · Ne használj nedves ruhát, illetve ne végezd nedves kézzel a bázis töltérintkezinek letörlését vagy tisztítását. · Ne ártalmatlanítsd a régi akkumulátorokat nem megfelel módon. A nem használt akkumulátorokat megfelel újrahasznosító létesítményben kell megsemmisíteni. · Ha a tápkábel megsérül vagy elszakad, azonnal hagyd abba a készülék használatát, és fordulj az értékesítés utáni szervizhez. · A robotot szállítás közben mindenképpen kapcsold ki, és lehetleg eredeti csomagolásában tartsd. · Ha a robotot hosszabb ideig nem használod, töltsd fel teljesen, majd kapcsold ki és tárold hvös, száraz helyen. Legalább 3 havonta egyszer töltsd fel a robotot, hogy elkerüld az akkumulátor túlzott lemerülését. · A termék olyan akkumulátort tartalmaz, amelyeket csak szakképzett szakember vagy az értékesítés utáni szerviz cserélhet ki.
Lézeres távolságérzékel
· A lézeres távolságérzékel megfelel az IEC 60825-1:2014 szabványnak az 1. osztályú lézertermékekre vonatkozóan, és bocsát ki veszélyes lézersugárzást.
101

Eszköz áttekintése
Csomag tartalma (Dreame X40 Ultra)

Robot

Hálózati kábel

Bázisállomás rámpa hosszabbító lemez

Felhasználói kézikönyv

Automatikus mosószerrekesz (elre telepítve)

Bázisállomás

Mop Pad ×2 Mop pad (elre telepítve) tartó ×2

Porzsák ×2 (1 Tisztító eszköz Tisztító oldat elre telepített)

Csomag tartalma (Dreame X40 Ultra Complete)

Robot

Hálózati kábel

Felhasználói kézikönyv

Bázisállomás rámpa hosszabbító lemez

Automatikus mosószerrekesz (elre telepítve)

Bázisállomás

Tisztító eszköz

Mop Pad ×2 (elre telepítve)

Mop pad tartó ×2

Porzsák ×2 (1 elre telepített)

F kefe

Oldalsó Poros dobozok Porzsák ×2 Mop sznyeg Tisztító oldat

kefe ×2

Szr ×3

102

Robot

Spot clean gomb: Nyomd meg a Spot Clean üzemmód elindításához.
Bekapcsoló / Clean gomb: Nyomd meg és tartsd lenyomva 3 másodpercig. A robot bekapcsolása után nyomd meg a tisztítás megkezdéséhez.
Dock gomb: Nyomd meg, ha a robotot vissza szeretnéd küldeni a bázisra. A gyermekzár kikapcsolásához tartsd lenyomva 3 másodpercig.
Állapotjelz: Narancssárgán villogó: Hiba, Továbbra is narancssárgán világít: Készenléti állapot, ha alacsony az akkumulátor töltöttsége, vagy felfüggesztés, ha alacsony az akkumulátor töltöttsége.

Megjegyzés: A robot bármelyik gombjának megnyomásával szünetet tarthatsz, amíg a robot tisztít vagy visszatér a töltéshez. A gyermekzár a Dreamehome alkalmazáson keresztül kapcsolható be és ki.

103

Robot és érzékelk
Sznyeg érzékel Oldalsó kefe F kefe Fkerék
Mop hosszabbító szerelvény

Akadályérzékelk

Led segédfény
Kamera kijelz ( A kamera kijelzje világít, ha a kamera aktiválva van) AI IR kamera AI HD kamera Mikrofon LDS borító Lézeres távolságérzékel (LDS) Lökhárító Lökhárító ablak 3D kétvonalas lézeres érzékelk
Minden irányban forgó kerék
Kefe Guard Fkerék Kefevéd klipszek
Mop pad tartó rögzít furatok

Fedél Tölt érintkezk
Automatikusan ürít szellznyílás
104

Reset gomb: A gyári beállítások visszaállításához tartsd lenyomva 3 másodpercig.
Wi-Fi kijelz
Élérzékel Automatikus víz utántölt bemenet

Porgyjt doboz
Szr Szr fogantyú
Mop szerelvény
Mop pad rögzítési terület

Porgyjt doboz fedelének klipsze Porgyjt doboz klipsz Porgyjt doboz fedele
Automatikusan ürít szellznyílás

Bázisállomás

Mop pad tartó

Használtvíztartály

Mop Pad
Fels fedél Clena víztartály

Por tartály fedél Mosódeszka
Rámpa meghosszabbító lemez

Víztartály klipsz

Víztartály klipsz

Úszó golyó

Vízvezeték

Szr Lebeg
Megjegyzés: Az automatikus feltöltéshez és leürítéshez szükséges vízcsatlakozó készletet külön kell megvásárolni. (Csak bizonyos régiókban kapható)

105

Automatikus mosószer rekesz Szr
Jelzterület Automatikusan ürít
szellznyílás
Dedikált hely a vízcsatlakozó készlet csatlakoztatására az automatikus feltöltéshez és leürítéshez Tápkábel tárolóhely

Állapotjelz: Folyamat fehér: A bázisállomás csatlakoztatva van a hálózathoz, Folyamatos narancssárga: A bázisállomáson hiba van.
Porzsák nyílás
Tölt érintkezk Automatikus vízadagoló kimenet
I: ON O: OFF Tápcsatlakozó

Megjegyzés: Az automatikus feltöltéshez és leeresztéshez szükséges vízcsatlakozó készlet külön megvásárolható. (A rendelkezésre állás bizonyos régiókra korlátozódik.)

106

Az otthoni környezet megtisztítása
Tisztítás eltt: A tisztítási folyamat megkezdése eltt mindenképpen távolíts el minden olyan tárgyat, amely instabil, törékeny, értékes vagy potenciálisan veszélyes. Ez magában foglalja a földön lév kábelek, ruhák, játékok, kemény tárgyak és éles tárgyak eltakarítását. Ezekben a tárgyakba a robot elakadhat, megkarcolhatják vagy felboríthatják, ami mind a robot, mind a tárgyak is károsodását eredményezheti. A terület elzetes, a zavaró tárgyaktól való megtisztítása biztosítja, hogy a robot zökkenmentesen és hatékonyan tudjon mködni anélkül, hogy károkat vagy problémákat okozna.
Lépcsk és kanapék: Fontos, hogy a tisztítás megkezdése eltt fizikai akadályt helyezzünk el a lépcsk szélénél és a kanapék aljánál. Ez segít abban, hogy a robot biztonságosan és zökkenmentesen végezze a tisztítási mveleteket, anélkül, hogy leesne a lépcsn vagy beszorulna a bútorok alá. A megfelel akadály megelzi a baleseteket, és a robotot a helyes úton tartja a tisztítási ciklus során.
Szoba kialakítása: A robot elindítása eltt nyisd ki a tisztítandó helyiség ajtaját. Ügyelj arra, hogy a bútorokat a megfelel helyükre helyezd, hogy a robotnak minél több hely maradjon a mozgáshoz. Ez lehetvé teszi, hogy a robot alaposan takarítson, és a szoba minden területét elérje anélkül, hogy nagyméret bútorelemek akadályoznák. Egy jól elrendezett szoba lehetvé teszi a robot számára, hogy hatékonyan és eredményesen takarítson.
107

Jól megvilágított területek az AI vizuális érzékelk számára: A robotot AI vizuális érzékelvel szerelték fel, amely lehetvé teszi számára, hogy jobban felismerje és elkerülje az akadályokat. Ilyen akadályok lehetnek például a földön hever tápkábelek, cipk vagy zoknik. Annak érdekében, hogy a robot a lehet legtöbbet tudja kihozni az AI vizuális érzékelbl, gyzdj meg arról, hogy minden olyan terület, ahol a robot takarítani fog, jól megvilágított. A megfelel megvilágítás lehetvé teszi a robot számára, hogy könnyebben felismerje és elkerülje a tárgyakat, ami segít megelzni az ütközéseket vagy a kihagyott területeket a tisztítási folyamat során.

Megjegyzés:

·

Ha elször használod a robotot, ajánlott, hogy kövesd a robotot tisztítás közben. Ez

lehetvé teszi, hogy valós idben távolítsd el az esetleges akadályokat, és biztosítsd a

zökkenmentes tisztítási folyamatot.

·

Annak elkerülése érdekében, hogy elkerüld, hogy a robot ne ismerje fel a tisztítást

igényl területeket, ne állj közvetlenül a robot eltt, különösen küszöbök eltt, folyosókon

vagy szk helyeken. Elfordulhat, hogy a robot érzékeli nem mködnek megfelelen, ha

tárgyak vagy emberek akadályozzák ket.

·

Kerüld a kemény vagy éles tárgyak, például kövek, acélgolyók, játékalkatrészek vagy

éles törmelék, például építési hulladék, törött üveg vagy szögek felszívását. Ezek a tárgyak

károsíthatják a padlót, a robotot vagy magát a porszívót, és meghibásodáshoz is vezethetnek.

108

Használat eltt
Helyezd el a bázisállomást, és csatlakoztasd a konnektorhoz: Helyezd el a bázisállomást olyan nyílt területen, ahol ers Wi-Fi jel van. Biztosíts legalább 1,5 méteres helyet a bázisállomás eltt és 5-5 cm-t mindkét oldalon. Csatlakoztasd a tápkábelt a bázisállomáshoz, és szilárdan dugd be azt egy konnektorba.

I: ON O: OFF
Szorosan nyomd be a tápkábelt felfelé, amíg a kijelz fel nem kapcsol.

Megjegyzés:

·

Gyzdj meg róla, hogy semmilyen tárgy nem zárja el a jelzterületet.

·

Az esetleges vízkárok megelzése érdekében a bázisállomást lehetleg csempe- vagy

márványpadlóra helyezd.

Szereld fel a rámpa hosszabbítólemezt:

Csatlakoztasd a rámpa meghosszabbító lemezét az alapállomáshoz az ábrának megfelelen. Ez segít a robot megfelel dokkolásában a tisztítási ciklusok során.

109

Távolítsd el a robot védburkolatait, és szereld be a felmosószerelvényt:

·

Óvatosan távolítsd el a robotról a védburkolatokat.

·

A mellékelt utasításokat követve biztonságosan szereld fel a felmosószerelvényt a

robotra.

Csatlakoztasd a robotot a bázisállomáshoz:
A robot bekapcsolásához tartsd lenyomva a bekapcsoló gombot 3 másodpercig. Helyezd a robotot a bázisállomásra úgy, hogy a felmosószerelvény a mosódeszka felé nézzen. Egy hangjelzés fogja megersíteni, hogy a robot csatlakoztatva van a bázisállomáshoz.

Megjegyzés: Az els használat eltt töltsd fel teljesen a robotot. Ha a robot nem kapcsol be, miután az akkumulátor lemerült, kézzel helyezd a bázisállomásra a feltöltéshez.

110

Add hozzá a tisztítóoldatot:

·

Távolítsd el a portartály fedelét, és húzd ki az automatikus mosószerrekeszt.

·

Nyisd ki a rekesz fedelét, és öntsd bele a jóváhagyott tisztítóoldatot.

·

Csukd be a fedelet, helyezd vissza a rekeszt a bázisállomásra, és szerelje vissza a

portartály fedelét. A tisztítóoldat automatikusan adagolásra kerül mködés közben.

Megjegyzés: A meghibásodások elkerülése érdekében csak a hivatalosan jóváhagyott
tisztítóoldatot használd. Gyzdj meg róla, hogy az automatikus tisztítószer rekesz biztonságosan a helyére kattan.

Tölts vizet a tisztavíztartályba:

·

Vedd ki a tisztavíztartályt a bázisállomásból.

·

Töltsd meg a tartályt tiszta vízzel.

·

Helyezd vissza a víztartályt a bázisállomásba.

Megjegyzés: Ne használj forró vizet a víztartályban, mert az a tartály deformálódását okozhatja. 111

Csatlakozás a Dreamehome alkalmazással

A Dreamehome alkalmazás letöltése

·

Az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkenneld be a roboton található QR-

kódot, vagy keress rá az alkalmazásboltban a "Dreamehome" kifejezésre.

QR-kód

Megjegyzés:

·

Csak a 2,4 GHz-es Wi-Fi támogatott.

·

Az alkalmazás frissítései miatt a tényleges lépések eltérhetnek az itt leírtaktól. Kérjük,

kövesd az alkalmazásban megjelen utasításokat az aktuális verzió alapján.

Eszköz hozzáadása

·

Nyisd meg a Dreamehome alkalmazást, kattints a jobb fels sarokban lév "+" ikonra,

majd a roboton lév QR-kódot ismét beolvasva add hozzá az eszközt. Kövesse az utasításokat

a Wi-Fi kapcsolat véglegesítéséhez.

QR-kód

Wi-Fi jelzés: Lassan villog: Csatlakozási kísérlet. Gyorsan villog: Csatlakozás. Folyamatos fény: Csatlakoztatva.

112

Használata
Gyors feltérképezés: A hálózat els konfigurálása után kövesd az alkalmazás utasításait a térkép gyors létrehozásához. A robot tisztítás nélkül elkezdi a feltérképezést. A térképezési folyamat akkor fejezdik be, amikor a robot visszatér a bázisállomásra, és a térkép automatikusan elmentésre kerül. Be-/kikapcsolás: A robot bekapcsolásához tartsd lenyomva a bekapcsoló gombot 3 másodpercig. A bekapcsolás jelzfénye világítani fog. A bázisra helyezve a robot automatikusan megkezdi a töltést. A robot kikapcsolásához távolítsd el a robotot a bázisról, majd ismét nyomd meg és tartsd lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig. Szünet/alvás: A robot mozgása közben bármelyik gomb megnyomásával szüneteltetheted a robotot. Ha 10 percnél hosszabb ideig szünetel, a robot alvó üzemmódba lép. A tápellátás jelzfénye és a töltésjelz lámpa kialszik. A robot felébresztéséhez nyomd meg bármelyik gombot. Megjegyzés:
· A robot automatikusan kikapcsol, ha 12 óránál hosszabb ideig alvó üzemmódban marad. · Ha a robotot szünetelteted és a bázisállomásra helyezed, a töltési folyamat nem folytatódik. Automatikus folytatás tisztítás: Ha az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, a robot visszatér a bázisállomásra töltés céljából. Miután feltöltdött a megfelel akkumulátorszintre, folytatja a befejezetlen tisztítási feladatokat. Megjegyzés: A funkció használatához engedélyezd az alkalmazásban. Ne zavarjon (DND) üzemmód: A robot nem folytatja a tisztítást, és a bekapcsolás jelzje kikapcsol. Alapértelmezés szerint a DND üzemmód ki van kapcsolva. Használd az alkalmazást a DND beállítások engedélyezéséhez vagy módosításához. Az alapértelmezett DND-idszak este 22:00 és reggel 8:00 óra között tart. Megjegyzés: · A DND-idszak alatt az ütemezett takarítási feladatok nem kerülnek végrehajtásra. · A robot a DND-idszak lejárta után folytatja a tisztítást. Spot Clean: Ha a robot készenléti üzemmódban van, nyomd meg röviden a Spot Cleaning gombot. A robot megtisztít egy 1,5 m x 1,5 m-es területet, és a feladat elvégzése után visszatér a kiindulási pontra. Robot újraindítása: Ha a robot nem reagál vagy nem kapcsolható ki, nyomd meg és tartsd lenyomva a bekapcsológombot 10 másodpercig a kikapcsolás kikényszerítéséhez. Ezután nyomd meg és tartsd lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig a robot visszakapcsolásához.
113

Használata - porszívózás és felmosás
Megjegyzés: A felmosószerelvény els használatakor a robot alapértelmezés szerint a "Porszívózás és felmosás" feladatot hajtja végre. A takarítás elkezdése: Nyomd meg a robot bekapcsológombját, vagy használd az alkalmazást a tisztítási feladat elindításához. A robot megtervezi az optimális tisztítási útvonalat, és a létrehozott térkép alapján elvégzi a feladatot.
Megjegyzés: · A felmosóbetétet megtisztításra kerülnek, mieltt a robot elkezdené a felmosást, kérjük, légy türelmes. · Ne mozgasd a bázisállomást, ne tisztítsd a víztartályt, a használtvíztartályt vagy a mosódeszkát mködés közben. · A forró vizes tisztítás engedélyezhet az alkalmazásban a felmosópad és a bázisállomás tisztítási feladataihoz, amely minden üzemmódban alkalmazható. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintsd meg a vízkivezet nyílást, amikor a mosódeszka fut.
Automatikus felmosás: Takarítás közben a robot visszatér a bázisállomásra, hogy az alkalmazásban beállított tisztítási gyakoriság alapján kimossa a felmosópárnákat. A bázisállomás újratölti a robot víztartályát, és a tisztítás folytatódik.
Megjegyzés: Ha a robot visszatér a bázisállomásra a felmosóbetét mosásához, a bázisállomás nem fogja automatikusan kiüríteni a porgyjt dobozt.
114

A porgyjt automatikus ürítése és a felmosópárna automatikus kimosása: A "Porszívózás és felmosás" feladat befejezése után a robot visszatér a bázisállomásra, hogy feltöltdjön. A bázisállomás automatikusan megkezdi a porgyjt doboz kiürítését és a felmosópárnák mosását.

Megjegyzés:

·

Ha az automatikus ürítés funkció ki van kapcsolva az alkalmazásban, a bázisállomás

nem fogja automatikusan kiüríteni a poros dobozt.

·

A porgyjt doboz kiürítésének gyakoriságát az alkalmazás beállításai határozzák

meg.

Tisztítsa meg a használtvíztartályt: Kérjük, a kellemetlen szagok elkerülése érdekében tisztítsa meg a használt víztartályt, miután a robot elvégezte a tisztítási feladatot.

Tisztítási mód beállításai
Porszívózás, majd felmosás: Válaszd az alkalmazásban a "Porszívózás, majd felmosás" lehetséget. A robot felemeli a felmosószerelvényt, felporszívózza a padlót, visszatér, hogy kiürítse a portartályt, majd leereszti a felmosószerelvényt, hogy elvégezze a felmosást.

Csak vákuum: Válaszd a "Csak porszívózás" lehetséget az alkalmazásban. A robot felemeli a felmosószerelvényt és csak porszívózik.

Csak felmosás: Válaszd a "Csak felmosás" lehetséget az alkalmazásban. A robot ellenrizni fogja, hogy a felmosószerelvény telepítve van-e. Ha nem, akkor manuálisan telepítsd. A robot ezután
elkezdi a felmosást.

115

Rutinkarbantartás

A robot optimális állapotban tartása érdekében ajánlott követni az alkalmazásban található tartozékhasználati útmutatókat, illetve a rutinszer ápoláshoz lásd az alábbi karbantartási táblázatot.
Karbantartási táblázat:

Rész Használtvíztartály Tisztavíztartály F kefe A porvéd doboz szrje Oldalsó kefe Mop pad tartó Mosódeszka A bázisállomás jelzterülete A bázisállomás töltcsatlakozói A bázisállomás automatikus ürít szellznyílása Minden irányban forgó kerék Élérzékel Lézeres távolságérzékel (LDS) 3D kétvonalas lézeres érzékelk Sznyeg érzékel Akadályérzékelk Lökhárító ablak A robot töltcsatlakozók Lökhárító Robot automatikus ürít szellznyílása Robot automatikus vízutántölt bemenete A robot alja

Karbantartási gyakoriság Minden használat után / / 2 hetente egyszer / / 2 havonta egyszer / / / Havonta egyszer / / / / / / Havonta egyszer / / / Szükség szerint tisztítsd meg

Cserélési idszak / 6-12 havonta 6-12 havonta 3-6 havonta 3-6 havonta / / / / / / / / / / / / / / / / /

116

Porgyjt doboz Porzsák Mop Pad

Szükség szerint tisztítsd meg / /

/ 2-4 havonta 1-3 havonta

Megjegyzés: A karbantartási és csereintervallumok a robot használatától függenek. Ha különleges körülmények miatt bármilyen probléma merül fel, cseréld ki az alkatrészeket ennek megfelelen.

Rutinszer karbantartás
Bázisállomás tisztítása: Az alkalmazásban válaszd a "Bázisállomás tisztítása" lehetséget. A robot automatikusan kilép a bázisállomásból. Vedd ki a mosódeszkát, és várd meg, amíg a víz feltölti a bázisállomást.

Használd a tisztítószerszámot a mosódeszka alapjának tisztításához. Az alapállomás rövid id után automatikusan kipumpálja a használt vizet. Töröld szárazra a mosódeszka alapot egy puha ruhával.

117

Fordítsd meg a mosódeszkát, és vedd le a görg fedelét, majd vedd ki magát a görgt. Húzd le a görgrl a végzáró sapkákat.
Törllapátok
Megjegyzés: Ha a görgfedelet mindkét oldalon elzárják a törllapátok, forgasd el a görgt a törllapátok félreállításához. Távolítsd el a görgbl az esetlegesen összegubancolódott szrszálakat, majd szereld össze az összes alkatrészt, a megfelel színeket egymáshoz igazítva.
Öblítsd le a mosódeszkát tiszta vízzel, és töröld szárazra. Ferdén tedd vissza a mosódeszkát a bázisállomásba.
Használd az alkalmazást, vagy nyomd meg a roboton a Vissza a bázisra gombot, hogy visszaküldd a robotot a bázisállomásra.
Megjegyzés: Ne kényszerítsd a robotot, hogy tisztítás közben visszatérjen a bázisállomásra.
118

Használtvíztartály tisztítása: Vedd ki a használt víztartályt, és öntsd ki a maradék vizet.
Öblítsd ki a tartályt tiszta vízzel, és a mellékelt szerszámmal tisztítsd meg a tartály bels falát.
Megjegyzés: Vigyázz a víztartályban lév úszógömbre, mivel az egy mozgó alkatrész. A sérülések elkerülése érdekében kerüld a túlzott er alkalmazását. Porzsák cseréje: Vedd le a portartály fedelét, és dobd ki a porzsákot.
Megjegyzés: A fogantyút felfelé húzva lezárja a zsákot, hogy megakadályozza a por kiszóródását.
119

Töröld le a porszrt száraz ruhával. Szerelj be egy új porzsákot. Biztonságosan illeszd vissza a portartály fedelét.
120

Porgyjt doboz és szr karbantartása: Nyisd ki a robot porgyjt doboz fedelét, és a porgyjt doboz eltávolításához nyomd meg a porvéd doboz kapcsát.
Távolítsd el a porfedelet és a szrt, majd ürítsd a port egy hulladékgyjtbe.
Óvatosan kopogtasd meg a szrkosarat, hogy eltávolítsd a szennyezdéseket.
Megjegyzés: Ne használj kefét, az ujjaidat vagy éles tárgyakat a szr tisztításához, mert ez sérülést okozhat. Öblítsd ki a porvéd dobozt és a szrt tiszta vízzel. A visszaszerelés eltt legalább 24 órán át hagyd ket megszáradni a levegn.
Megjegyzés: Csak tiszta vizet használj a porgyjt doboz és a szr átöblítéséhez. Ne használj semmilyen tisztítószert. A porgyjt dobozt és a szrt csak akkor használd, ha teljesen szárazak.
121

F kefe karbantartás: Nyomd befelé a kefevéd klipszeket a kefevéd kioldásához, és vedd ki a kefét a robotból.
Távolítsd el a kefe mindkét végén lév kefetakarókat. A mellékelt tisztítóeszközzel távolítsd el a szrcsomókat. Helyezd vissza a kefetakarókat, majd rögzítsd vissza a kefét a robotba, a klipszeket a helyére nyomva.
Oldalsó kefe karbantartás Csavard le az oldalsó kefét egy csavarhúzóval, távolítsd el az összegubancolódott szrszálakat, majd a tisztítás után csavard vissza a helyére.
122

Mop pad tartó: Vedd ki a felmosólap tartóját, és alaposan tisztítsd meg, hogy biztosítsd a megfelel mködését.
Minden irányban forgó kerék Egy kis csavarhúzóval óvatosan válaszd szét a tengelyt és a keréktárcsa kerekét.

Megjegyzés:

·

A sérülések elkerülése érdekében kerüld a túlzott er alkalmazását.

·

Öblítsd le a kereket folyó víz alatt, hogy eltávolítsd a szennyezdéseket és

törmeléket.

·

Hagyd a kereket teljesen megszáradni, mieltt újra a robotra rögzíted.

123

Érzékel és töltérintkez karbantartása
Töröld le a robot érzékelit és töltérintkezit puha és száraz ruhával, ahogy az alábbi ábrán látható:

Lézeres távolságérzékel (LDS)

AI vizuális érzékel Vonalas lézeres érzékelk

Élérzékel Lökhárító Tölt érintkezk
Akadályérzékelk

Sznyeg érzékel

Megjegyzés: Kerüld a nedves ruhák használatát, mivel azok károsíthatják a robot és a bázisállomás belsejében lév érzékeny alkatrészeket.
Töltési kapcsolatok: Tisztítsd meg a töltérintkezket és a bázisállomás jelzfelületét puha, száraz ruhával. Gyzdj meg arról, hogy mind a robot töltérintkezi, mind a bázisállomás érintkezi mentesek a portól és a törmeléktl a megfelel töltési funkció biztosítása érdekében.

124

Automatikusan ürít szellznyílások: Tisztítsd meg a robot és a bázisállomás automatikus szellznyílásait puha, száraz ruhával. Ez segít fenntartani a megfelel szívást, és biztosítja, hogy a törmelék hatékonyan eltávolításra kerüljön az automatikus ürítési folyamat során.
Mop pad karbantartás
Cseréld ki a felmosóbetétet: Vedd ki a felmosóbetétet a felmosóbetét-tartóból, és cseréld ki egy újra.
Az akkumulátor karbantartása: A robot nagy teljesítmény lítium-ion akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor optimális teljesítményének biztosítása érdekében a napi használat során tartsd az akkumulátort teljesen feltöltve. Ha a robotot hosszabb ideig nem használod, kapcsold ki és tárold biztonságos. A túlzott lemerülésbl ered akkumulátor-károsodás megelzése érdekében legalább háromhavonta egyszer töltsd fel a robotot.
125

Hibaelhárítás

Probléma
A robot nem kapcsol be.

Megoldás
Az akkumulátor lemerült. Töltsd fel a robotot a bázison, és próbáld meg újra bekapcsolni. Ügyelj arra, hogy az akkumulátort 0 °C (32°F) és 40 °C (104°F) között tartsd, mivel a szélsséges hmérsékletek megakadályozhatják a mködését.

A robot nem töltdik fel.
A robot nem tud csatlakozni a Wi-Fihez.

Elfordulhat, hogy a bázisállomás nincs csatlakoztatva a tápellátáshoz. Gyzdj meg róla, hogy a tápkábel megfelelen be van-e dugva. Ellenrizd a robot és a bázisállomás töltérintkezit szennyezdés vagy idegen tárgyak szempontjából, és szükség esetén tisztítsd meg.
A Wi-Fi jelszó helytelen lehet. Írd be újra a helyes jelszót. Gyzdj meg róla, hogy a robot támogatja a 2,4 GHz-es Wi-Fi kapcsolatot (az 5 GHz-es változatot nem támogatja).
Gyzdj meg arról, hogy a Wi-Fi jel ers. Ha minden rendben van, indítsd újra az alkalmazást, és próbáld meg újra konfigurálni a robotot.

A robot nem találja meg a bázisállomást és nem tud visszatérni oda.

Lehet, hogy a bázisállomást elmozdították, vagy a robotot helytelenül távolították el.
Gyzdj meg róla, hogy a bázisállomás megfelelen be van dugva, és a robotot megfelelen helyezted el a töltéshez. Távolítsd el az esetleges akadályokat a bázis közelébl. Ha a robot túl messze van, helyezd kézzel a bázisra. Tisztítsd meg a bázisállomás jelzterületét a por vagy törmelék eltávolításával.

A robot elakad a
bázisállomás eltt, és nem tud visszatérni.

Ügyelj arra, hogy a bázisállomás bal és jobb oldalán 5 cm-en belül, illetve a bázisállomás eltt 1,5 m-en belül ne legyenek akadályok. Ellenrizd, hogy nincsenek-e útakadályok vagy zárt ajtók. A nedves padló miatt a robot elakadhat, ezért szárítsd ki a területet,
vagy helyezd át a bázisállomást. Szükség esetén gyzdj meg arról, hogy a rámpa meghosszabbító lemeze megfelelen fel van-e szerelve.

A robot nem kapcsol ki.

A robot nem kapcsolható ki töltés közben. Távolítsd el a bázisállomásról, majd a kikapcsoláshoz tartsd lenyomva a bekapcsológombot 3 másodpercig. Ha a robot még mindig nem kapcsol ki, nyomd meg és tartsad lenyomva a bekapcsológombot 10 másodpercig a kikapcsolás kikényszerítéséhez. Ha a probléma továbbra is fennáll, fordulj az értékesítés utáni szervizhez.

A töltési sebesség lassú.

A robot teljes feltöltése körülbelül 4,5 órát vesz igénybe, ha az akkumulátor lemerült. Ha a robotot az ajánlott hmérsékleti tartományon kívül üzemelteted, a töltési sebesség lelassulhat. Gyzdj meg arról, hogy a robot és a bázis töltérintkezi tiszták és szárazak.

A zaj a robot mködése közben növekszik.

Ellenrizd, hogy a porvéd szr eltömdött-e. Szükség esetén tisztítsd meg vagy cseréld ki. Távolít el minden kemény tárgyat vagy törmeléket a porgyjt dobozból, a fkefébl vagy az oldalkefébl. Szükség esetén állítsd a szívási módot Standard vagy Csendes üzemmódra.

126

A robot a beállított útvonal követése nélkül mozog.
A robot nem találja el a takarítandó helyiségeket.
A robot a töltés után nem folytatja a tisztítást.
Az állomás nem tudja automatikusan kiüríteni a porgyjt dobozt. Rendellenes vízszint a mosódeszkában.
A felmosószivacs tartó rendellenesen megemelkedett. A tisztavíztartály alatt vagy a tömítés körül víz van.

Távolítsd el a padlóról az olyan tárgyakat, mint a hálózati kábelek, cipk vagy egyéb akadályok. A nedves vagy csúszós felületek a kerekek megcsúszását okozhatják, ezért
mködés eltt szárítsd meg ezeket a területeket. Töröld át a lökhárító ablakát és a 3D kétsoros lézerérzékelket puha ruhával, hogy tiszták és akadálymentesek maradjanak.
Gyzdj meg arról, hogy a helyiségek ajtajai nyitva vannak, és nincsenek olyan magasított küszöbök, amelyeken a robot nem tud áthaladni. A nedves vagy csúszós padló a robot meghibásodását okozhatja, ezért gondoskodj róla, hogy a padló száraz legyen.
Ellenrizd, hogy a robot nincs-e "Ne zavarjon" (DND) üzemmódba állítva, ami megakadályozhatja a tisztítás folytatását. Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezd
a robotot kézzel a bázisállomásra, vagy indítsd újra az alkalmazás vagy a vezérlgomb segítségével.
Ellenrizd, hogy a portartályban lév porzsák nincs-e tele. Ha nem, ellenrizd, hogy a robot, a bázisállomás vagy a portartály automatikusan ürít szellznyílásai nem dugultak-e el, és tisztítsd meg azokat.
Ellenrizd, hogy a használtvíztartály tömítése nem laza vagy nem megfelelen van-e felszerelve. Óvatosan nyomd le a használtvíztartályt, hogy meggyzdj a megfelel illeszkedésrl. Ellenrizd, hogy a mosdótálban vagy a szennyvízelvezetben nincs-e dugulás, és tisztítsd meg azokat. Gyzdj meg róla, hogy csak hivatalosan engedélyezett tisztítószert használsz.
Vedd ki a felmosószivacs tartóját, és ellenrizd, hogy nem akadtak-e bele idegen tárgyak. Ha a probléma továbbra is fennáll, indítsd újra a robotot. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduln az értékesítés utáni szervizhez.
A tisztavíztartály eltávolításakor a csben lév víz egy része kifolyhat. Ez normális. Töröld át a területet száraz ruhával.

Mszaki adatok
Robot
Specifikáció Modell Töltési id Névleges feszültség Névleges teljesítmény Mködési frekvencia Maximális kimeneti teljesítmény

Részletek RLX63CE / RLX63CE-2 Körülbelül 4,5 óra 14.4 V  75 W 2400-2483,5 MHz Kevesebb mint 20 dBm

127

Bázisállomás
Specifikáció Modell Névleges bemenet Névleges teljesítmény Névleges teljesítmény (porürítés közben) Névleges teljesítmény (forróvizes tisztítás során) Névleges teljesítmény (töltés és szárítás közben)

Részletek RCXE0307 / RCXE0307-5 220-240 V ~ 50-60 Hz 20 V  2 A 700 W 1160 W
92

Fontos: A normál mködés során a biztonság érdekében tartson legalább 20 cm távolságot az antenna és a felhasználó teste között.

Megjegyzés:

·

A melegvizes tisztítás során a névleges teljesítmény 25 °C-os reprezentatív

vízhmérsékleten alapul.

·

A töltés és szárítás során a névleges teljesítmény a teljes terheléses üzemállapoton

alapul.

Az akkumulátorok ártalmatlanítása és eltávolítása
A beépített lítium-ion akkumulátor a környezetre káros anyagokat tartalmaz. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsd be az alábbi biztonsági elírásokat:

·

Újrahasznosítás céljából szakképzett szakemberekkel távolíttasd el az akkumulátort.

·

A robot selejtezése eltt az akkumulátort ki kell venni.

·

Az akkumulátor eltávolítása eltt válaszd le a készüléket a hálózatról.

VIGYÁZAT:

·

Az eltávolítás eltt válaszd le a tápellátást, és a lehet legnagyobb mértékben ürítsd

le az akkumulátort.

·

A robbanásveszély elkerülése érdekében ne tedd ki az akkumulátort magas

hmérsékletnek.

Eltávolítási útmutató:

·

Fordítsd fejjel lefelé a robotot, és egy megfelel szerszámmal távolítsd el az alján lév

csavarokat. Ezután emeld le a fedelet.

·

Az akkumulátor eltávolításához húzd ki az akkumulátor és a nyomtatott áramköri lap

közötti csatlakozókat.

128

Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szükséged, fordulj közvetlenül a termék eladójához, ehhez szükséged lesz a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatra. Az alábbiak olyan garanciavesztésnek minsülnek, amely miatt a reklamáció nem fogadható el: · A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék
karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. · A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából
bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). · A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). · Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülés (beleértve a villámlást), hibás táp- vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. · Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a vásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.
129

EU-megfelelségi nyilatkozat
Ez a berendezés megfelel az alapvet követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
WEEE
Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelen. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodsz a termék megfelel ártalmatlanításáról, segítesz megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért fordulj a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjtponthoz. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után.
130

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.

www.alza.de/kontakt



0800 181 45 44

www.alza.at/kontakt



+43 720 815 999

Lieferant

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

131

Sicherheitsinformationen
Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Verwendungsbeschränkungen  Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren oder von Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten oder begrenzter Erfahrung oder Wissen ohne die Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten benutzt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und jegliche Risiken zu vermeiden. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.  Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen. Achten Sie darauf, dass Kinder und Haustiere während des Betriebs einen sicheren Abstand zum Roboter einhalten.  Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung im häuslichen Bereich geeignet. Verwenden Sie es nicht im Freien, auf Nicht-Bodenoberflächen oder in einem gewerblichen oder industriellen Umfeld.  Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden hängt, ohne eine Schutzbarriere.  Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Verwenden Sie die LDS-Abdeckung, die Roboterabdeckung oder den Stoßfänger nicht als Griff für den Roboter.  Verwenden Sie den Roboter nicht bei einer Umgebungstemperatur über 40°C oder unter 0°C oder auf einem Boden mit Flüssigkeiten oder klebrigen Substanzen.  Heben Sie alle Kabel vom Boden auf, bevor Sie den Roboter benutzen, um zu verhindern, dass er sie beim Reinigen mitschleift.  Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um zu verhindern, dass der Roboter dagegen stößt und sie beschädigt.  Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern.  Bewahren Sie das Reinigungswerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf.  Stellen Sie keine Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände auf den Roboter, unabhängig davon, ob er steht oder sich bewegt.  Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen von brennenden Gegenständen.  Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände auf.  Vergewissern Sie sich, dass der Roboter ausgeschaltet und die automatische Entleerungsstation ausgesteckt ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen.  Wischen Sie den Roboter und die Basis nicht mit einem nassen Tuch ab und verwenden Sie keine Flüssigkeiten zum Abspülen. Abwaschbare Teile müssen vor der Installation und Verwendung vollständig getrocknet werden.  Bitte verwenden Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Benutzer ist für alle Verluste oder Schäden verantwortlich, die durch die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts entstehen.
132

Akkus und Aufladen  Verwenden Sie keine Batterien von Drittanbietern und keinen selbstentleerenden Sockel. Verwenden Sie nur die RCS7-Versorgungseinheit.  Versuchen Sie nicht, den Akku oder die selbstentleerende Basis selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.  Stellen Sie die selbstentleerende Basis nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.  Wischen Sie die Ladekontakte der Basis nicht mit einem nassen Tuch oder nassen Händen ab.  Entsorgen Sie alte Batterien nicht unsachgemäß. Nicht mehr benötigte Batterien sollten bei einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt werden.  Wenn das Netzkabel beschädigt oder gebrochen ist, verwenden Sie es nicht weiter und wenden Sie sich an den Kundendienst.  Achten Sie darauf, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und möglichst in der Originalverpackung aufbewahrt wird.  Wenn der Roboter über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, laden Sie ihn vollständig auf, schalten Sie ihn dann aus und lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle 3 Monate auf, um eine Überentladung des Akkus zu vermeiden.  Dieses Produkt enthält Batterien, die nur von qualifizierten Technikern oder dem Kundendienst ausgetauscht werden können.
Laser-Abstandssensor  Der Laser-Distanzsensor entspricht der Norm IEC 60825-1:2014 für Laserprodukte der Klasse 1 und erzeugt keine gefährliche Laserstrahlung.
133

Geräteübersicht
Verpackungsinhalt (Dreame X40 Ultra)

Saugroboter

Netzkabel

Basisstation Rampen- Benutzerhandbu

Verlängerungsplatte

ch

WaschmittelFach
(vorinstalliert)

Basisstation

Mop Pad ×2 Mop-Pad-Halter Staubbeutel ×2 Reinigungsw Reinigungslösung

(vorinstalliert)

×2

(1 vorinstalliert) erkzeug

Packungsinhalt (Dreame X40 Ultra Complete)

Saugroboter

Netzkabel

Benutzerhandbuch

Basisstation Rampenverlängerungsp
latte

Waschmittel-Fach (vorinstalliert)

Reinigungswerkzeug

Mop Pad ×2 (vorinstalliert)

Mop-Pad-Halter ×2

Staubbeutel ×2 (1 vorinstalliert)

Basisstation

Hauptbürste

Seitenbürs Staubboxen

te ×2

Filter ×3

Staubsauge rbeutel ×2

Mop-Pad Reinigungslösung ×12

134

Saugroboter

Taste Spot-Reinigung: Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten.
Einschalt-/Reinigungstaste: Zum Ein- und Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie die Taste, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten.
Dock-Taste: Drücken, um den Roboter zurück zur Basisstation zu schicken. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu deaktivieren.
Status-Anzeige: Dauerhaft weiß: Reinigung oder Säuberung abgeschlossen, Orange blinkend: Fehler, durchgehend orange: Standby bei niedrigem Batteriestand oder Pause bei niedrigem Batteriestand.

Hinweis: Drücken Sie eine beliebige Taste am Roboter, um die Reinigung oder den Ladevorgang zu unterbrechen. Die Kindersicherung kann über die Dreamehome App ein- und ausgeschaltet werden.

135

Sensoren
Teppichsensor Seitenbürste Hauptbürste Hauptrad
Mopverlängerung

Klippensensoren

Led-Hilfslicht
Kameraanzeige ( Die Kameraanzeige leuchtet auf, wenn die Kamera aktiviert ist) AI IR-Kamera AI HD-Kamera Mikrofon LDS-Abdeckung Laser-Abstandssensor (LDS) Stoßstange Stoßfänger Fenster 3D-Doppellinien-Lasersensoren
Omnidirektionales Rad Bürstenschutz Hauptrad Bürstenschutz-Clips
Befestigungslöcher für Mop-Pad-Halter

Abdeckung Kontakte zum Aufladen
Automatisch entleerte Entlüftung
136

Reset-Taste: Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Wi-Fi-Anzeige
Kanten-Sensor Automatischer WassernachfüllEinlass

Staubbox
Filter Filter-Griff
Mop-Montage
Aufsatzbereich für Mop-Pads
Mop-Pad-Halter

Staubkastenabdeckung Clip Staubbox-Clip Abdeckung der Staubbox Automatisch entleerte Entlüftung
Mop-Pad

137

Basisstation
Gebrauchter Wassertank

Obere Abdeckung Frischwassertank

Staubtankabdeckung Waschbrett
Rampe Erweiterungsplatte

Wassertank-Clip Schwimmende Kugel

Wassertank-Clip Wasserpfeife
Filter Schwimmer

Hinweis: Das Wasseranschlussset zum automatischen Nachfüllen und Entleeren muss separat erworben werden. (Nur in bestimmten Regionen verfügbar)

Status-Anzeige: Durchgehend weiß: Die Basisstation ist an das Stromnetz angeschlossen, Orange leuchtend: Die Basisstation hat einen Fehler.

Auto-Waschmittel-Fach
Filter Signalisierungsbereich Automatisch entleerte Entlüftung

Schlitz für Staubbeutel
Kontakte zum Aufladen Automatischer Wasserzuführungsauslass

138

Reservierter Steckplatz für den Anschluss des Wasseranschlusssets zum automatischen Nachfüllen und
Entleeren
Steckplatz für Netzkabel

I: EIN O: AUS Stromanschluss

Hinweis: Das Wasseranschlussset zum automatischen Nachfüllen und Entleeren ist separat erhältlich. (Die Verfügbarkeit ist auf bestimmte Regionen beschränkt.)
Ihr Zuhause vorbereiten Vor der Reinigung: Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, sollten Sie alle instabilen, zerbrechlichen, wertvollen oder potenziell gefährlichen Gegenstände wegräumen. Dazu gehört das Entfernen von Kabeln, Tüchern, Spielzeug, harten Gegenständen und scharfen Gegenständen, die sich auf dem Boden befinden. Diese Gegenstände könnten dazu führen, dass sich der Roboter verheddert, zerkratzt oder umgestoßen wird, wodurch sowohl der Roboter als auch Ihr Eigentum beschädigt wird. Das Aufräumen des Bereichs stellt sicher, dass der Roboter reibungslos und effizient arbeiten kann, ohne Verluste oder Probleme zu verursachen.

Treppen und Sofas: Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ist es wichtig, eine physische Barriere an der Kante einer Treppe und am Fuß von Sofas zu errichten. Dadurch wird sichergestellt, dass der Roboter seine Reinigungsarbeiten sicher und reibungslos durchführen kann, ohne Gefahr zu laufen, die Treppe hinunterzufallen oder unter Möbeln stecken zu bleiben. Eine geeignete Barriere verhindert Unfälle und hält den Roboter während seines Reinigungszyklus auf dem richtigen Weg.

139

Raum einrichten: Bevor Sie den Roboter starten, öffnen Sie die Tür zu dem Raum, der gereinigt werden soll. Achten Sie darauf, die Möbel in die richtige Position zu bringen, damit der Roboter so viel Platz wie möglich hat, um sich zu bewegen. So kann der Roboter gründlich reinigen und alle Bereiche des Raums erreichen, ohne durch große Möbelstücke behindert zu werden. Ein gut eingerichteter Raum ermöglicht es dem Roboter, effizient und effektiv zu reinigen.
Gut beleuchtete Bereiche für die visuellen KI-Sensoren: Der Roboter ist mit einem visuellen KISensor ausgestattet, mit dem er Hindernisse besser erkennen und vermeiden kann. Zu diesen Hindernissen können Dinge wie Stromkabel, Schuhe oder Socken gehören, die auf dem Boden liegen können. Damit der Roboter diesen KI-Sichtsensor optimal nutzen kann, sollten Sie dafür sorgen, dass alle Bereiche, in denen der Roboter reinigen soll, gut beleuchtet sind. Bei ausreichender Beleuchtung kann der Roboter Objekte leichter erkennen und ihnen ausweichen, wodurch Kollisionen oder übersehene Bereiche während des Reinigungsvorgangs vermieden werden.
Anmerkung:  Wenn Sie den Roboter zum ersten Mal benutzen, sollten Sie ihm bei der Reinigung folgen. So können Sie mögliche Hindernisse in Echtzeit beseitigen und einen reibungslosen Reinigungsprozess gewährleisten.  Um zu verhindern, dass der Roboter Bereiche, die gereinigt werden müssen, nicht erkennt, sollten Sie sich nicht direkt vor dem Roboter aufhalten, insbesondere nicht vor Schwellen, in Fluren oder an engen Stellen. Die Sensoren des Roboters funktionieren möglicherweise nicht richtig, wenn sie durch Gegenstände oder Personen blockiert werden.  Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände wie Steine, Stahlkugeln, Spielzeugteile oder scharfe Abfälle wie Bauschutt, Glasscherben oder Nägel aufzusaugen. Diese Gegenstände können den Boden, den Roboter oder den Staubsauger selbst beschädigen und auch zu Fehlfunktionen führen.
140

Vor dem Gebrauch
Stellen Sie die Ladestation auf und schließen Sie sie an eine Steckdose an: Stellen Sie die Basisstation in einem offenen Bereich mit einem starken Wi-Fi-Signal auf. Stellen Sie sicher, dass vor der Basisstation ein Abstand von mindestens 1,5 Metern und auf jeder Seite von 5 cm vorhanden ist. Stecken Sie das Netzkabel in die Basisstation und stecken Sie es fest in eine Steckdose.
I: EIN O: AUS Stecken Sie das Netzkabel fest nach oben, bis die Anzeige aufleuchtet.
Anmerkung:  Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Signalisierungsbereich blockieren.  Um Wasserflecken auf Holz- oder Teppichböden zu vermeiden, empfiehlt es sich, die Basisstation auf Fliesen oder Marmor zu stellen.
Montieren Sie die Rampenverlängerungsplatte: Bringen Sie die Rampenverlängerungsplatte wie abgebildet an der Basisstation an. Dadurch kann der Roboter während der Reinigungszyklen richtig andocken.
141

Entfernen Sie die Schutzabdeckungen des Roboters und installieren Sie die Mop-Baugruppe:  Entfernen Sie vorsichtig alle Schutzabdeckungen vom Roboter.  Bringen Sie die Mop-Baugruppe gemäß den mitgelieferten Anweisungen sicher am Roboter an.
Verbinden Sie den Roboter mit der Ladestation: Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Setzen Sie den Roboter so auf die Basisstation, dass die Mopeinheit zum Waschbrett zeigt. Eine Sprachansage bestätigt, dass der Roboter mit der Basisstation verbunden ist.
Hinweis: Laden Sie den Roboter vor der ersten Verwendung vollständig auf. Wenn sich der Roboter nicht einschalten lässt, nachdem der Akku leer ist, stellen Sie ihn zum Aufladen manuell auf die Basisstation.
142

Fügen Sie die Reinigungslösung hinzu:  Entfernen Sie die Abdeckung des Staubtanks und ziehen Sie das Autowaschmittelfach heraus.  Öffnen Sie den Deckel des Fachs und füllen Sie die zugelassene Reinigungslösung ein.  Schließen Sie den Deckel, setzen Sie das Fach wieder in die Basisstation ein, und bringen Sie die Abdeckung des Staubbehälters wieder an. Die Reinigungslösung wird während des Betriebs automatisch nachgefüllt.
Hinweis: Verwenden Sie nur die offiziell zugelassene Reinigungslösung, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass das Autowaschmittelfach sicher einrastet. Füllen Sie Wasser in den Frischwassertank:  Nehmen Sie den Frischwassertank aus der Basisstation.  Füllen Sie den Tank mit sauberem Wasser.  Setzen Sie den Wassertank wieder in die Basisstation ein.
Hinweis: Verwenden Sie kein heißes Wasser im Wassertank, da dies zu einer Verformung des Tanks führen kann.
143

Verbinden mit der Dreamehome App
Laden Sie die Dreamehome App herunter  Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter oder suchen Sie im App-Store nach "Dreamehome", um die App herunterzuladen und zu installieren.

QR-Code

Anmerkung:
 Es wird nur 2,4-GHz-Wi-Fi unterstützt.  Aufgrund von App-Updates können die tatsächlichen Schritte von den hier beschriebenen
abweichen. Bitte befolgen Sie die in der App angezeigten Anweisungen auf der Grundlage der aktuellen Version.
Gerät hinzufügen
 Öffnen Sie die Dreamehome-App, tippen Sie auf das "+"-Symbol in der oberen rechten Ecke und scannen Sie denselben QR-Code auf dem Roboter erneut, um das Gerät hinzuzufügen. Folgen Sie den Anweisungen, um die Wi-Fi-Verbindung herzustellen.

QR-Code

Wi-Fi-Anzeige:
Blinkt langsam: Es wird versucht, eine Verbindung herzustellen.
Blinkt schnell: Verbindung wird hergestellt.
Solides Licht: Verbunden.

144

Verwendung
Schnelles Mapping: Nach der erstmaligen Konfiguration des Netzwerks folgen Sie den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu erstellen. Der Roboter beginnt mit dem Mapping ohne Reinigung. Der Kartierungsvorgang wird abgeschlossen, wenn der Roboter zur Basisstation zurückkehrt, und die Karte wird automatisch gespeichert. Ein- und Ausschalten: Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Die Betriebsanzeige leuchtet auf. Sobald er auf der Basis steht, beginnt der Roboter automatisch mit dem Aufladen. Um den Roboter auszuschalten, entfernen Sie ihn von der Basis und halten Sie die Einschalttaste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Pause/Ruhezustand: Drücken Sie während des Betriebs des Roboters eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten. Wenn er länger als 10 Minuten pausiert, geht der Roboter in den Ruhezustand über. Die Betriebsanzeige und die Ladelampe erlöschen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Roboter aufzuwecken. Anmerkung:
 Der Roboter schaltet sich automatisch aus, wenn er länger als 12 Stunden im Schlafmodus bleibt.
 Wenn der Roboter angehalten und auf die Basisstation gestellt wird, wird der Ladevorgang beendet.
Automatische Wiederaufnahme der Reinigung: Wenn der Batteriestand zu niedrig ist, kehrt der Roboter zum Aufladen zur Basisstation zurück. Nach dem Aufladen auf den entsprechenden Batteriestand nimmt er die noch nicht abgeschlossenen Reinigungsaufgaben wieder auf. Hinweis: Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie sie in der App aktivieren. Bitte nicht stören (DND) Modus: Im Modus Nicht stören (DND) nimmt der Roboter die Reinigung nicht wieder auf, und die Betriebsanzeige erlischt. In der Standardeinstellung ist der DND-Modus deaktiviert. Verwenden Sie die App, um die DND-Einstellungen zu aktivieren oder anzupassen. Der standardmäßige DND-Zeitraum ist von 22:00 Uhr bis 8:00 Uhr morgens. Anmerkung:
 Geplante Reinigungsaufgaben werden während der DND-Periode nicht durchgeführt.  Der Roboter nimmt die Reinigung nach Ablauf der DND-Periode wieder auf. Punktuelle Reinigung: Wenn sich der Roboter im Standby-Modus befindet, drücken Sie kurz die Taste Spot Cleaning. Der Roboter reinigt einen Bereich von 1,5 m x 1,5 m und kehrt nach Beendigung der Aufgabe an seinen Startpunkt zurück.
145

Neustart des Roboters: Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht ausschalten lässt, halten Sie die Netztaste 10 Sekunden lang gedrückt, um das Ausschalten zu erzwingen. Halten Sie dann die Netztaste 3 Sekunden lang gedrückt, um ihn wieder einzuschalten.
Anwendung - Staubsaugen und Wischen
Hinweis: Wenn Sie die Mopp-Baugruppe zum ersten Mal verwenden, führt der Roboter standardmäßig die Aufgabe "Saugen und Moppen" aus. Reinigung starten: Drücken Sie die Einschalttaste am Roboter oder verwenden Sie die App, um die Reinigungsaufgabe zu starten. Der Roboter plant die optimale Reinigungsroute und führt die Aufgabe auf der Grundlage der erstellten Karte aus.
Anmerkung:  Die Mop-Pads werden gereinigt, bevor der Roboter mit dem Wischen beginnt, bitte haben Sie etwas Geduld.  Bewegen Sie die Basisstation nicht, reinigen Sie den Wassertank, den Altwassertank oder das Waschbrett nicht während des Betriebs.  Die Heißwasserreinigung kann in der App für die Reinigung des Mopps und der Basisstation aktiviert werden und gilt für alle Modi. Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie den Wasserauslass nicht, wenn das Waschbrett läuft.
146

Automatisches Moppwaschen: Während der Reinigung kehrt der Roboter zur Basisstation zurück, um seine Mopps entsprechend der in der App eingestellten Reinigungsfrequenz zu waschen. Die Basisstation füllt den Wassertank des Roboters auf, und die Reinigung wird fortgesetzt.
Hinweis: Wenn der Roboter zum Waschen der Mopps zur Basisstation zurückkehrt, leert die Basisstation die Staubbox nicht automatisch. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und Waschen der Mop-Pads: Nach Beendigung der Aufgabe "Saugen und Wischen" kehrt der Roboter zum Aufladen in die Basisstation zurück. Die Basisstation beginnt automatisch mit dem Entleeren des Staubbehälters und dem Waschen der Mopp-Pads.
147

Anmerkung:
 Wenn die automatische Entleerungsfunktion in der App ausgeschaltet ist, leert die Basisstation die Staubbox nicht automatisch.
 Die Häufigkeit der Entleerung der Staubbox wird über die Einstellungen in der App festgelegt.
Reinigen Sie den Brauchwassertank: Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat, reinigen Sie bitte den Schmutzwassertank, um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
Wischen nach dem Staubsaugen: Aktivieren Sie die Funktion "Wischen nach dem Saugen" in der App. Der Roboter entfernt automatisch die Mopeinheit an der Basisstation, um den Boden zu saugen. Nach Abschluss des Staubsaugens kehrt der Roboter zur Basisstation zurück, um die Moppeinheit wieder zu installieren, und die Basisstation beginnt mit dem Entleeren der Staubbox. Danach beginnt der Roboter mit dem Wischen, wobei die Hauptbürste und die Seitenbürste angehoben werden.

Nur Staubsauger: Aktivieren Sie die Funktion "Nur saugen" in der App. Der Roboter entfernt automatisch die Mopeinheit an der Basisstation und beginnt mit dem Saugen.
Nur Mop: Aktivieren Sie die Funktion "Nur Mop" in der App. Der Roboter prüft, ob die Mopeinheit an der Basisstation installiert ist. Wenn sie nicht installiert ist, bringt der Roboter die Mopp-Baugruppe an und beginnt mit angehobener Hauptbürste und Seitenbürste zu wischen.
Routinemäßige Wartung

Um den Roboter in optimalem Zustand zu halten, wird empfohlen, die Richtlinien zur Verwendung des Zubehörs in der App zu befolgen oder die Wartungstabelle unten für die Routinepflege zu beachten.
Wartungstabelle:

Teil Schmutzwassertank Frischwassertank Hauptbürste Filter der Staubbox Seitenbürste Mop-Pad-Halter

Häufigkeit der Wartung Nach jeder Verwendung / / Einmal alle 2 Wochen / /

Ersetzungszeitraum / Alle 6 bis 12 Monate Alle 6 bis 12 Monate Alle 3 bis 6 Monate Alle 3 bis 6 Monate /

148

Waschbrett

Einmal alle 2 Monate

Signalisierungsbereich der Basisstation

/

Ladekontakte der Ladestation

/

Automatisch entleerte Entlüftung der Basisstation /

Omnidirektionales Rad

Einmal im Monat

Kanten-Sensor

/

Laser-Abstandssensor (LDS)

/

3D-Doppellinien-Lasersensoren

/

Teppichsensor

/

Klippensensoren

/

Stoßfänger Fenster

/

Ladekontakte des Roboters

Einmal im Monat

Stoßstange

/

Automatisch entleerte Entlüftung des Roboters
Automatischer Wassernachfüllstutzen des Roboters
Unterseite des Roboters

/ / Nach Bedarf reinigen

Staubbox

Nach Bedarf reinigen

Staubsaugerbeutel

/

Mop-Pad

/

/ / / / / / / / / / / / / / / / / Alle 2 bis 4 Monate Alle 1 bis 3 Monate

Hinweis: Die Wartungs- und Austauschintervalle hängen von der Nutzung des Roboters ab. Wenn aufgrund besonderer Umstände Probleme auftreten, tauschen Sie die Teile entsprechend aus.

149

Routinemäßige Wartung
Waschbrettboden - Reinigung: Aktivieren Sie die Waschbrettboden-Reinigungsfunktion in der App. Der Roboter wird die Basisstation automatisch verlassen. Entfernen Sie das Waschbrett und lassen Sie die Basisstation mit Wasser füllen.
Verwenden Sie das Reinigungswerkzeug, um die Waschbrettbasis zu reinigen. Die Basisstation pumpt das verbrauchte Wasser nach kurzer Zeit automatisch ab. Wischen Sie die Waschbrettbasis mit einem weichen Tuch trocken.
Drehen Sie das Waschbrett um und entfernen Sie die Walzenabdeckung, dann nehmen Sie die Walze selbst heraus. Ziehen Sie die Endkappen von der Walze ab.
Abstreifer
Hinweis: Wenn die Walzenabdeckung auf beiden Seiten durch die Abstreifer blockiert ist, drehen Sie die Walze, um die Abstreifer zur Seite zu schieben. Entfernen Sie alle verhedderten Haare von der Walze und setzen Sie dann alle Teile wieder zusammen, wobei Sie die entsprechenden Farben ausrichten.
150

Spülen Sie das Waschbrett mit sauberem Wasser ab und wischen Sie es trocken. Setzen Sie das Waschbrett wieder schräg in die Basisstation ein.
Verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste "Zurück zur Basis" auf dem Roboter, um ihn zurück zur Basisstation zu schicken.
Hinweis: Zwingen Sie den Roboter nicht, während der Reinigung zur Basisstation zurückzukehren. Reinigung des Schmutzwassertanks: Nehmen Sie den Behälter für das verbrauchte Wasser heraus und gießen Sie das restliche Wasser aus.
151

Spülen Sie den Tank mit sauberem Wasser aus und verwenden Sie das mitgelieferte Werkzeug, um die Innenwände des Tanks zu reinigen.
Hinweis: Seien Sie vorsichtig mit der Schwimmerkugel im Inneren des Wassertanks, da es sich um ein bewegliches Teil handelt. Vermeiden Sie übermäßige Kraftanwendung, um Schäden zu vermeiden. Staubbeutel-Ersatz: Entfernen Sie den Staubbehälterdeckel und entsorgen Sie den Staubbeutel.
Hinweis: Wenn Sie den Griff nach oben ziehen, wird der Beutel verschlossen, um ein Austreten von Staub zu verhindern. Wischen Sie den Staubfilter mit einem trockenen Tuch ab.
152

Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.
Bringen Sie die Staubbehälterabdeckung wieder fest an. Wartung von Staubkasten und Filter: Öffnen Sie die Abdeckung der Staubbox des Roboters und drücken Sie auf den Clip der Staubbox, um die Staubbox zu entfernen.
153

Entfernen Sie den Deckel des Staubkastens und den Filter, und leeren Sie den Staub in einen Abfallbehälter.
Klopfen Sie leicht auf den Filterkorb, um Schmutz zu entfernen.
Hinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des Filters keine Bürsten, Finger oder scharfen Gegenstände, da dies zu Schäden führen kann. Spülen Sie die Staubbox und den Filter mit sauberem Wasser ab. Lassen Sie sie mindestens 24 Stunden lang an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder einbauen.
Hinweis: Verwenden Sie zum Spülen der Staubbox und des Filters nur sauberes Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Verwenden Sie die Staubbox und den Filter nur, wenn sie vollständig trocken sind.
154

Wartung der Hauptbürste: Drücken Sie die Clips des Bürstenschutzes nach innen, um den Bürstenschutz zu lösen und die Bürste aus dem Roboter zu entfernen.
Entfernen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste. Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um alle verhedderten Haare zu entfernen. Setzen Sie die Bürstenabdeckungen wieder ein und befestigen Sie die Bürste wieder im Roboter, indem Sie auf den Schutz drücken, um sie zu verriegeln.
Wartung von Seitenbürsten Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab, entfernen Sie verhedderte Haare und schrauben Sie sie nach der Reinigung wieder fest.
155

Mop-Pad-Halter: Nehmen Sie den Wischmopphalter heraus und reinigen Sie ihn gründlich, um seine Funktionsfähigkeit zu gewährleisten.
Omnidirektionales Rad Verwenden Sie einen kleinen Schraubenzieher, um die Achse und den Reifen des omnidirektionalen Rades vorsichtig zu trennen.
Anmerkung:  Vermeiden Sie übermäßige Gewaltanwendung, um Schäden zu vermeiden.  Spülen Sie das Rad unter fließendem Wasser ab, um Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.  Lassen Sie das Rad vollständig trocknen, bevor Sie es wieder am Roboter befestigen.
156

Wartung von Sensoren und Ladekontakten
Wischen Sie die Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem weichen und trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung dargestellt:

Laser-Abstandssensor (LDS)

AI Visueller Sensor Linienlaser-Sensoren

Kanten-Sensor Stoßstange Kontakte zum Aufladen
Kantensensoren
Teppichsensor

Hinweis: Verwenden Sie kein nasses Tuch, da es empfindliche Komponenten im Inneren des Roboters und der Basisstation beschädigen kann.
Ladekontakte: Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich der Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. Vergewissern Sie sich, dass sowohl die Ladekontakte des Roboters als auch die Kontakte der Basisstation frei von Staub und Schmutz sind, um eine einwandfreie Ladefunktion zu gewährleisten.

157

Automatisch entleerte Lüftungsöffnungen: Reinigen Sie die automatischen Entleerungsöffnungen sowohl am Roboter als auch an der Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. Dies trägt zur Aufrechterhaltung einer ordnungsgemäßen Absaugung bei und stellt sicher, dass Verschmutzungen während des automatischen Entleerungsvorgangs effektiv entfernt werden.
Pflege von Wischmopps
Ersetzen Sie den Mopp-Pad: Nehmen Sie den Mopp-Pad aus dem Mopp-Pad-Halter und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Wartung der Batterie: Der Roboter ist mit einem leistungsstarken Lithium-Ionen-Akkupack ausgestattet. Um eine optimale Akkuleistung zu gewährleisten, sollte der Akku bei täglichem Gebrauch voll aufgeladen sein. Wenn der Roboter über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus und lagern Sie ihn sicher. Um Akkuschäden durch Überentladung zu vermeiden, laden Sie den Roboter mindestens alle drei Monate auf.
158

Fehlersuche

Problem

Lösung

Der Roboter lässt sich nicht einschalten.
Der Roboter wird nicht aufgeladen.
Der Roboter kann keine Verbindung zum Wi-Fi herstellen.
Der Roboter kann die Basisstation nicht finden und zu ihr zurückkehren.
Der Roboter bleibt vor der Basisstation stecken und kann nicht zurückkehren.
Der Roboter lässt sich nicht ausschalten.
Die Ladegeschwindigkeit ist langsam.

Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter auf der Basis auf und versuchen Sie es erneut. Achten Sie darauf, dass der Akku zwischen 0°C (32°F) und 40°C (104°F) aufbewahrt wird, da er bei extremen Temperaturen möglicherweise nicht mehr funktioniert. Die Basisstation ist möglicherweise nicht an das Stromnetz angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist. Überprüfen Sie die Ladekontakte sowohl am Roboter als auch an der Basisstation auf Schmutz oder Fremdkörper und reinigen Sie sie gegebenenfalls. Das Wi-Fi-Passwort ist möglicherweise falsch. Geben Sie das richtige Passwort erneut ein. Vergewissern Sie sich, dass der Roboter eine 2,4-GHz-Wi-Fi-Verbindung unterstützt (5 GHz wird nicht unterstützt). Stellen Sie sicher, dass das Wi-Fi-Signal stark ist. Wenn alles korrekt ist, starten Sie die App neu und versuchen Sie erneut, den Roboter zu konfigurieren.
Die Basisstation wurde möglicherweise bewegt oder der Roboter wurde unsachgemäß entfernt. Vergewissern Sie sich, dass die Basisstation richtig eingesteckt ist und der Roboter zum Aufladen richtig platziert ist. Entfernen Sie alle Hindernisse in der Nähe der Basisstation. Wenn der Roboter zu weit entfernt ist, stellen Sie ihn manuell auf die Basisstation. Reinigen Sie den Signalbereich der Basisstation, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
Vergewissern Sie sich, dass sich im Umkreis von 5 cm an der linken oder rechten Seite und im Umkreis von 1,5 m vor der Basisstation keine Hindernisse befinden. Überprüfen Sie, ob der Weg blockiert ist oder Türen geschlossen sind. Nasse Böden können dazu führen, dass der Roboter stecken bleibt, trocknen Sie daher den Bereich oder verschieben Sie die Basisstation. Vergewissern Sie sich, dass die Rampenverlängerungsplatte richtig installiert ist, falls erforderlich.
Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Entfernen Sie ihn von der Basisstation und halten Sie dann die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. Wenn sich der Roboter immer noch nicht ausschaltet, halten Sie die Einschalttaste 10 Sekunden lang gedrückt, um das Ausschalten zu erzwingen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Es dauert etwa 4,5 Stunden, um den Roboter vollständig aufzuladen, wenn die Batterie schwach ist. Wenn der Roboter außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs betrieben wird, kann sich die Ladegeschwindigkeit verlangsamen. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte am Roboter und an der Basis sauber und trocken sind.

159

Der Lärm nimmt zu, wenn der Roboter in Betrieb ist.

Prüfen Sie, ob der Staubkastenfilter verstopft ist. Reinigen Sie ihn oder tauschen Sie ihn aus, falls erforderlich. Entfernen Sie harte Gegenstände oder Verschmutzungen aus dem Staubkasten, der Hauptbürste oder den Seitenbürsten. Stellen Sie den Saugmodus bei Bedarf auf Standard oder Leise ein.

Der Roboter bewegt sich, ohne der vorgegebenen Route zu folgen.
Der Roboter vermisst die zu reinigenden Räume.
Der Roboter nimmt die Reinigung nach dem Aufladen nicht wieder auf.
Die Station kann die Staubbox nicht automatisch entleeren. Der Wasserstand im Waschbrett ist abnormal.
Der Wischmopphalter ist nicht richtig angehoben.
Unter dem Reinwassertank oder um die Dichtung herum befindet sich Wasser.

Entfernen Sie Gegenstände wie Stromkabel, Schuhe oder andere Hindernisse vom Boden. Nasse oder rutschige Oberflächen können dazu führen, dass die Räder abrutschen; trocknen Sie diese Bereiche daher vor dem Betrieb. Wischen Sie das Stoßfängerfenster und die 3D-Doppellinien-Lasersensoren mit einem weichen Tuch ab, um sie sauber und frei von Hindernissen zu halten. Vergewissern Sie sich, dass die Türen zu den Räumen offen sind und dass es keine erhöhten Schwellen gibt, die der Roboter nicht überqueren kann. Nasse oder rutschige Böden können zu Fehlfunktionen des Roboters führen, stellen Sie daher sicher, dass der Boden trocken ist. Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Modus "Nicht stören" (DND) eingestellt ist, der die Wiederaufnahme der Reinigung verhindern kann. Wenn das Problem weiterhin besteht, setzen Sie den Roboter manuell auf die Basisstation oder starten Sie ihn über die App oder die Steuertaste neu. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel im Staubbehälter voll ist. Falls nicht, prüfen Sie, ob die automatischen Entlüftungsöffnungen des Roboters, der Basisstation oder der Staubbox verstopft sind, und reinigen Sie sie. Prüfen Sie, ob die Dichtung des Brauchwassertanks lose oder nicht richtig montiert ist. Drücken Sie leicht auf den Brauchwassertank, um sicherzustellen, dass er richtig sitzt. Prüfen Sie, ob das Waschbrett oder der Abwasserablauf verstopft sind und reinigen Sie diese. Achten Sie darauf, dass nur amtlich zugelassene Reinigungslösung verwendet wird. Entfernen Sie den Mop-Pad-Halter und prüfen Sie, ob sich Fremdkörper darin befinden. Wenn das Problem weiterhin besteht, starten Sie den Roboter neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. Beim Herausnehmen des Reinwassertanks kann etwas Wasser aus der Leitung austreten. Das ist normal. Wischen Sie den Bereich mit einem trockenen Tuch ab.

160

Spezifikationen
Saugroboter
Spezifikation Modell Aufladezeit Nennspannung Nennleistung Betriebsfrequenz Maximale Ausgangsleistung

Einzelheiten RLX63CE / RLX63CE-2 Ungefähr 4,5 Stunden 14.4 V  75 W 2400-2483,5 MHz Weniger als 20 dBm

Basisstation
Spezifikation Modell Nennleistung Nennleistung Nennleistung (bei Staubentleerung) Nennleistung (bei Heißwasserreinigung) Nennleistung (beim Laden und Trocknen)

Einzelheiten RCXE0307 / RCXE0307-5 220-240 V ~ 50-60 Hz 20 V  2 A 700 W 1160 W
89

Wichtig: Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers ein, um die Sicherheit während des normalen Betriebs zu gewährleisten.
Anmerkung:
 Die Nennleistung bei der Heißwasserreinigung basiert auf einer repräsentativen Wassertemperatur von 25°C.
 Die Nennleistung während des Ladens und Trocknens basiert auf dem Betriebszustand Volllast.

161

Batterieentsorgung und -entnahme
Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Beachten Sie bei der Entsorgung des Akkus die folgenden Sicherheitsrichtlinien:
 Lassen Sie die Batterie von qualifizierten Technikern zum Recycling ausbauen.  Die Batterie muss entfernt werden, bevor der Roboter verschrottet wird.  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie die Batterie herausnehmen. VORSICHT!  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und entladen Sie die Batterie so weit wie möglich,
bevor Sie es ausbauen.  Vermeiden Sie es, die Batterie hohen Temperaturen auszusetzen, um eine Explosionsgefahr
zu vermeiden. Anleitung zum Entfernen:
 Drehen Sie den Roboter auf den Kopf und verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug, um die Schrauben auf der Rückseite zu entfernen. Heben Sie dann die Abdeckung ab.
 Lösen Sie die Anschlüsse zwischen der Batterie und der Platine, um die Batterie zu entfernen.
162

Garantiebedingungen
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten:  Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt bestimmt ist,
oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts.  Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder
mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.).  Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.).  Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw.  Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
163

EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien.
WEEE
Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen.
164


Online2PDF.com Online2PDF.com