User Manual for LORGAR models including: LRG-SC701WT, LRG-SC701PK, LRG-SC701PK Streaming Camera, Streaming Camera, Camera

qsg lrg sc701 multi wbe 8x115 v110 22nov22 (Návod k použití CZ, 416.81 KB)

Webkamera Lorgar RAPAX 701 (LRG-SC701WT) černá/bílá | KASA.cz

Webkamera Lorgar RAPAX 701 (LRG-SC701PK) černá/růžová | KASA.cz

Webkamera Lorgar RAPAX 701 (LRG-SC701BL) černá/modrá | KASA.cz


File Info : application/pdf, 24 Pages, 416.81KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

5556654
EN

3

AR

4

BE

5

BG

6

BS

7

CS

8

DE

9

ES

10

ET

11

FR

12

HR

13

HU

14

KK

15

LT

16

LV

17

RO

18

SK

19

SR

20

UK

21

lorgar.eu/drivers-and-manuals

22.11.2022 | Version 1.1.0

A









B

1)

2)

3)

2

EXTERIOR (see fig. A on page 2)

EN

 ­ LED indicators;  ­ microphones;  ­ clip;  ­ lens;  ­ shutter;  ­ USB

Type-C connector.

SPECIFICATIONS Purpose: web camera for video calls, video broadcasting, video and sound recording on devices * with Windows XP/7/8/10, Android 5.0 and above, macOS 10.6 and above,
Linux 2.6.24 and above, Chrome OS 29.01547 and above, Ubuntu 10.04 and above.
Design features: 105×63×47 mm, ABS plastic, privacy shutter. Functional features. Connection: USB Type-A/Type-C cable (to USB 2.0). Power: 5 V / 0.28 A DC input, up to 1.5 W. Camera: 4 MP, 1/3" sensor, 75° / 46° / 83° angle of view, 4x
digital zoom, video up to 1440p, up to 60 fps. Microphone: dual, omni-directional,
30­8000 Hz. Operating conditions: -10...+45 °C, relative humidity up to 85 % (non-
condensing).
Scope of supply: web camera LRG-SC701 (color: WT ­ white, black; BL ­ blue, black; PK ­ pink, black), USB cable Type-A/Type-C (2 m), quick start guide.

SAFE USE GUIDELINES Do not allow the lens to be damaged. Connect the webcam to devices * only, the webcam should not be powered from the mains. Do not expose to high temperatures (from heaters, direct sunlight), high humidity, avoid dust, liquids. Clean only after disconnecting from the power supply, with a dry cloth only, without the use of detergents or cleaning agents or solvents. Do not disassemble or attempt to repair it yourself. In the event of a malfunction, contact the service center.

GETTING STARTED 1. Installation. See figure B on page 2 (stand is not included). 2. Connection. Connect the USB cable to the Type-C connector on the web camera and to the Type-A connector on your device *. Turn on the device *. On first connection, wait until
the standard drivers are installed. After that the web camera can be used as an image and
sound source in applications on your device *.

TROUBLESHOOTING The web camera does not work in the application you are using. Make sure that the web camera is selected as the image and sound source in the application and operating system
settings. Check that the USB cable works properly. Check if the connector to which the webcam
is connected works properly. Make sure that you are using the latest version of the application.
Poor image quality during a video broadcast or video call. Check the internet connection speed. Reduce the web camera resolution in the settings of the application you are using.

WARRANTY SERVICE The warranty period begins on the date of purchase from an authorized Lorgar retailer. To obtain warranty service, visit the point of purchase, presenting the device and proof of payment. The warranty is 2 years, unless otherwise specified by local law. The service life is 2 years. More information about use and warranty is available at lorgar.eu/warranty-terms.

FURTHER INFORMATION The information is subject to change without notice to users. Up-to-date information and
detailed description, connection and operation steps, certificates, warranty conditions are
available in the user manual at lorgar.eu/drivers-and-manuals. Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus. Made in China. All trademarks and brand names are the property of their respective
owners.

* Device ­ computer, laptop, interactive panel, smart TV, etc. 3

AR

(2     ) 

.USB Type-C  ­   ­   ­   ­  . ­   LED  - 

 Windows XP/ 7/8/10  *              : Chrome OS 29.01547    Linux 2.6.24    macOS 10.6 ,  Android 5.0  
.  Ubuntu 10.04    .   ABS    47×63×105 :      0.28 /  5 : .(USB 2.0 ) USB Type-A/Type-C  : .        83 /  46 /  75  3/1    4 :  . 1.5  . 30­8000      : .    60    1440     4x .( ) 85        -10...+45 :  (   ­ PK     ­ BL     ­ WT :) LRG-SC701   : 
.    ( 2) USB Type-A/Type-C  

    .          *      .       .       (    )    
   .      .             .    

  .(    ) 2      .  .1 .*    .*  Type-A     Type-C   USB    . .2          .           
.*      

               .             .        . USB     .
.        .     .        
.  

           .Lorgar            -   .          -  .       
.lorgar.eu/warranty-terms        .

          .      
.lorgar.eu/drivers-and-manuals           ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus :
.        .  .()

.            ­  * 4

  (. . A  . 2)

BE

 ­ LED-;  ­ ;  ­ ;  ­ ';  ­ ;

 ­  USB Type-C.

  : -  , ,       *  Windows XP/7/8/10, Android 5.0  , macOS 10.6  , Linux 2.6.24

 , Chrome OS 29.01547  , Ubuntu 10.04  .  : 105×63×47 , -,  .

 . : USB- Type-A/Type-C ( USB 2.0). :  5  / 0,28  DC,  1,5 . : 4 ,  1/3",

  75° / 46° / 83°,   4x,   1440p,  60 /. : , , 30­8000 .  : -10...+45 °C, 

  85 % ( ).

: - LRG-SC701 (: WT ­ , ; BL ­ , ; PK ­ , ), USB- Type-A/Type-C (2 ),   .
       '.  -  

 *,  -    .  

   (  ,   ),  ,   , . 

     ,     

     .     

 .       .  
1. . . . B  . 2 (    ). 2. .  USB-   Type-C -    Type-A  *.   *.       .   - 

          *.

  -    ,  . ,  -             .   USB-.   ,    -.

,     .

      .   -.      ,  .

           

Lorgar.         

,    ,   .  ­ 2 ,      .   ­ 2 .         

lorgar.eu/warranty-terms.

         .

    ,    ,

,        

 lorgar.eu/drivers-and-manuals.

: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus ().   .        ' 

  .

*  ­ ', ,  , -  . . 5

BG

  (. . A  . 2)

 ­ LED-;  ­ ;  ­ ;  ­ ;  ­ ;

 ­  USB Type-C.

 

:     ,  ,   

    *  Windows XP/7/8/10, Android 5.0  -, macOS 10.6 

-, Linux 2.6.24  -, Chrome OS 29.01547  -, Ubuntu 10.04  -.

  : 105×63×47 , ABS ,  .

 . :  USB Type-A/Type-C ( USB 2.0).

:  5 V / 0,28 A DC,  1,5 W. : 4 MP, 1/3" , 75° / 46° / 83°

 , 4  ,   1440p,  60   .

: , , 30­8000 Hz.  : -10...+45 °C,

   85 % ( ).

:   LRG-SC701 (: WT ­ , ; BL ­ , ; PK ­

, ), USB  Type-A/Type-C (2 ),    .

   

     .     

 *,        .   

  ( ,   ),  ,

 , .      , 

   ,       

 .         .  

      .

  

1. . . . B  . 2 (     ).

2. .  USB    Type-C     

 Type-A   *.   *.    

 ,      .   

            

  *.

  

     ,  .  ,  

           

   .   USB   .

  ,      ,  . 

,   -   .

          

.     .   

    ,  .

 

           

 Lorgar.     ,      ,

      .   2 ,    

    .     2 .

         

lorgar.eu/warranty-terms.

 

        

.     ,    

, ,        

  lorgar.eu/drivers-and-manuals.

: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,

Cyprus ().   .       

      .

*  ­ , ,  ,    .

6

IZGLED (v. sl. A na strani 2)

BS

 ­ LED indikatori;  ­ mikrofoni;  ­ stezaljka;  ­ objektiv;  ­ zatvarac;  ­ USB

Type-C konektor.

SPECIFIKACIJE Namjena: web kamera za video pozive, video prijenose, snimanje videa i zvuka na ureajima * sa Windows XP/7/8/10, Android 5.0 i novijim, macOS 10.6 i novijim, Linux 2.6.24
i novijim, Chrome OS 29.01547 i novijim, Ubuntu 10.04 i novijim verzijama.
Dizajnerske karakteristike: 105×63×47 mm, ABS plastika, zastitni zatvarac. Funkcionalne karakteristike. Povezivanje: USB kabl Type-A/Type-C (na USB 2.0). Napajanje: 5 V / 0,28 A DC ulaz, do 1,5 W. Kamera: 4 MP, 1/3" senzor, 75° / 46° / 83° ugao
gledanja, 4x digitalni zum, video do 1440p, do 60 fps. Mikrofon: dvostruki, omnidirekcioni,
30­8000 Hz. Uslovi korisenja: -10...+45 °C, relativna vlaznost do 85 % (bez
kondenzacije).
Sadrzaj isporuke: LRG-SC701 web kamera (boja: WT ­ bijela, crna; BL ­ plava, crna; PK ­ roza, crna), USB kabl Type A/Type-C (2 m), kratki korisnicki vodic.

PRAVILLA SIGURNE UPOTREBE Pazite da ne ostetite socivo objektiva. Web kamera se ne napaja iz mreze, nego samo preko ureaja * na koje se spaja. Ne izlazite nju visokim temperaturama (od grejaca, direktnog sunca) i visokoj vlaznosti, izbegavajte prodor prasine, tecnosti. Cistite tek kada odspojite od izvora napajanja, samo suhom krpom bez upotrebe deterdzenata ili sredstava za cisenje i rastvaraca. Ne rastavljajte niti ne pokusavajte da je sami popravite. U slucaju kvara obratite se servisnom centru.

POCETAK RADA 1. Instalacija. V. sl. B na strani 2 (stativ nije ukljucen u isporuku). 2. Povezivanje. Povezite USB kabel na Type-C prikljucak web kamere i Type-A konektor ureaja *. Ukljucite ureaj *. Kada spajate kameru po prvi put, sacekajte da se instaliraju
standardni drajveri. Nakon toga web kamera se moze koristiti kao izvor slike i zvuka u
aplikacijama na ureaju*.

RJESAVANJE PROBLEMA Web kamera ne radi u aplikaciji koja se koristi. Uvjerite se da je web kamera odabrana kao izvor slike i zvuka u postavkama aplikacije i operativnog sistema. Provjerite da li USB kabel radi
ispravno. Provjerite konektor na koji je povezana web kamera. Provjerite da li koristite najnoviju
verziju aplikacije.
Los prijenos slike tokom video emitovanja ili video poziva. Provjerite brzinu internetske veze. Smanjite rezoluciju kamere u postavkama aplikacije koju koristite.

GARANTNI SERVIS Garancijski rok pocinje od dana kupovine proizvoda od ovlastenog Lorgar prodavaca. Da dobijete servisiranje u garanciji, trebate javiti u mjesto kupovine ureaja, dostaviti ureaj i dokument koji potvruje plaanje. Garancija je 3 godine, osim ako nije drugacije odreeno lokalnim zakonom. Upotrebni rok je 3 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na lorgar.eu/warranty-terms.

DODATNE INFORMACIJE Ove informacije mogu se mijenjati bez najave korisnicima. Azurne informacije i detaljan opis,
faze povezivanja i korisenja, certifikati, uslovi garancije dostupni su u cijelom korisnickom
prirucniku na web stranici lorgar.eu/drivers-and-manuals. Proizvoac: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kipar). Proizvedeno u Kini. Svi zastitni znakovi i njihovi nazivi su svojina njihovih vlasnika.

* Kao ureaj podrazumijeva se racunar, laptop, interaktivni panel, smart TV itd. 7

CS

VZHLED (viz obr. A na stran 2)

 ­ LED indikátory;  ­ mikrofony;  ­ píchytka;  ­ objektiv;  ­ krytka;

 ­ konektor USB Type-C.

SPECIFIKACE
Urcení: webová kamera pro videohovory, streamování videa, nahrávání videa a zvuku na zaízeních * s operacním systémem Windows XP/7/8/10, Android 5.0 a vyssí, macOS 10.6
a vyssí, Linux 2.6.24 a vyssí, Chrome OS 29.01547 a vyssí, Ubuntu 10.04 a vyssí.
Designové vlastnosti: 105×63×47 mm, plast ABS, ochranná krytka. Funkcní vlastnosti. Pipojení: kabel USB Type-A/Type-C (na USB 2.0). Napájení: 5 V / 0,28 A DC vstup, az 1,5 W. Kamera: 4 MP, snímac 1/3", pozorovací úhel 75° / 46° / 83°, 4x digitální zoom, video az 1440p, az 60 fps. Mikrofon: duální, vsesmrový, 30­8000 Hz.
Provozní podmínky: -10...+45 °C, relativní vlhkost do 85 % (bez kondenzace).
Obsah balení: webova kamera LRG-SC701 (barva: WT ­ bílá, cerná; BL ­ modrá, cerná; PK ­ rzová, cerná), kabel USB Type-A/Type-C (2 m), strucný návod k pouzití.

PRAVIDLA PRO BEZPECNÉ POUZÍVÁNÍ Vyvarujte se poskození cocky objektivu. Napájení webové kamery z elektrické sít není k dispozici proto jeji pipojujte pouze k zaízením *. Nevystavujte vysokým teplotám (z ohívac, pímému slunecnímu záení), vysoké vlhkosti, nevystavujte prachu, kapalinám. Cistte pouze po odpojení od napájení, pouze suchým hadíkem, bez pouzití cisticích prostedk nebo rozpoustdel. Nerozebírejte kameru a nepokousejte se jej sami opravit. V pípad poruchy se obrate na servisní stedisko.

ZACÁTEK PROVOZU
1. Instalace. Viz obr. B na stran 2 (stativ není soucástí dodávky). 2. Pipojení. Pipojte kabel USB ke konektoru Type-C webové kamery a ke konektoru Type-A zaízení *. Zapnte zaízení *. Pi prvním pipojení pockejte, dokud nebudou nainstalovány standardní ovladace. Webovou kameru pak lze pouzít jako zdroj obrazu a
zvuku v aplikacích v zaízení *.

ODSTRAOVÁNÍ PROBLÉM Webová kamera v pouzívané aplikaci nefunguje. Zkontrolujte, zda je v nastavení aplikace a operacního systému jako zdroj obrazu a zvuku vybrána webová kamera. Zkontrolujte, zda je kabel USB funguje. Zkontrolujte konektor, ke kterému je webová kamera pipojena. Zkontrolujte, zda pouzíváte nejnovjsí verzi aplikace. Spatná kvalita obrazu bhem videopenosu nebo videohovoru. Zkontrolujte rychlost svého internetového pipojení. Snizte rozlisení kamery v nastavení pouzívané aplikace.

ZÁRUCNÍ SERVIS Zárucní doba zacíná dnem nákupu zbozí od autorizovaného prodejce spolecnosti Lorgar. Chcete-li získat zárucní servis, obrate se na místo nákupu a poskytnte zaízení a doklad o zaplacení. Záruka je 2 roky, pokud místní zákony nestanoví jinak. Zivotnost je 2 roky. Dalsí informace o pouzívání a záruce jsou k dispozici na adrese lorgar.eu/warranty-terms.

DALSÍ INFORMACE Informace zde obsazené se mohou zmnit bez pedchozího upozornní uzivatel. Aktuální
informace a podrobné popisy, kroky pipojení a provozu, certifikáty a zárucní podmínky jsou
k dispozici v úplné uzivatelské pírucce na lorgar.eu/drivers-and-manuals. Výrobce: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kypr). Vyrobeno v Cín. Vsechny uvedené ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem píslusných vlastník.

* Zaízením js pocítac, notebook, interaktivní panel, chytrá televize atd. 8

Außenansicht (siehe Abb. A auf Seite 2)

DE

 ­ LED-Anzeigen;  ­ Mikrofone;  ­ Klemme;  ­ Linse;  ­ Abdeckblende;

 ­ USB Typ-C Anschluss.

TECHNISCHE KENNDATEN

Anwendungszweck: Webcam für Videoanrufe, Videostreaming, Video- und

Audioaufnahmen auf Geräten* mit Windows XP/7/8/10, Android 5.0 und höher, macOS 10.6

und höher, Linux 2.6.24 und höher, Chrome OS 29.01547 und höher, Ubuntu 10.04 und höher.

Konstruktionsmerkmale: 105×63×47 mm, ABS-Kunststoff, Schutzabdeckblende.

Funktionsmerkmale. Anschluss: USB Typ-A/Typ-C Kabel (an USB 2.0). Stromversorgung:

Eingang 5 V / 0,28 A DC, max. 1,5 W. Kamera: 4 MP, Sensor 1/3", Blickwinkel von 75° /

46° / 83°, 4-facher Digitalzoom, Video bis zu 1440 Pixel, bis zu 60 fps. Mikrofon: dual,

omnidirektional, 30­8000 Hz. Betriebsbedingungen: -10...+45 °C, relative Luftfeuchtigkeit

bis zu 85 % (nicht kondensierend).

Lieferumfang: Webcam LRG-SC701 (Farbe: WT ­ weiß, schwarz; BL ­ blau, schwarz; PK ­

rosa, schwarz), USB-Kabel Typ-A/Typ-C (2 m), Schnellstartanleitung.

SICHERHEITSANWEISUNGEN

Vermeiden Sie Beschädigungen der Objektivlinse. Schließen Sie die Webcam nur an

Geräte * an, die Webcam wird nicht über das Stromnetz versorgt. Setzen Sie das Gerät nicht

hohen Temperaturen (Heizungen, direktem Sonnenlicht) aus, vermeiden Sie hohe

Luftfeuchtigkeit, Staub und Flüssigkeiten. Reinigen Sie das Gerät nur nach dem Trennen von

der Stromversorgung und nur mit einem trockenen Tuch, ohne Verwendung von Reinigungs-

oder Lösungsmitteln. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es

selbst zu reparieren. Wenden Sie sich im Falle einer Störung an ein Servicezentrum.

BETRIEBSANFANG

1. Einrichtung. Siehe Abb. B auf Seite 2 (Stativ ist nicht mitgeliefert).

2. Verbindung. Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem Typ-C-Anschluss der Webcam

und dem Typ-A-Anschluss des Geräts an*. Schalten Sie das Gerät ein*. Wenn Sie zum ersten

Mal eine Verbindung herstellen, warten Sie, bis die Standardtreiber installiert sind. Die Webcam

kann dann als Bild- und Tonquelle in Anwendungen auf dem Gerät * verwendet werden.

FEHLERBEHEBUNG

Die Webcam funktioniert nicht in der Anwendung, die Sie verwenden. Stellen Sie sicher,

dass die Webcam in den Anwendungs- und Betriebssystemeinstellungen als Bild- und Tonquelle

ausgewählt ist. Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel in gutem Zustand ist. Vergewissern Sie sich,

dass der Anschluss, an den die Webcam angeschlossen ist, in einwandfreiem Zustand ist. Stellen

Sie sicher, dass Sie die neueste Version der Anwendung verwenden.

Schlechte Bildqualität während einer Videoübertragung oder eines Videoanrufs.

Überprüfen Sie die Geschwindigkeit der Internetverbindung. Verringern Sie die

Kameraauflösung in den Einstellungen der von Ihnen verwendeten Anwendung.

GARANTIESERVICE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufs bei einem autorisierten Lorgar-Händler.

Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, sollten Sie sich an die Verkaufsstelle des

Geräts wenden und das Gerät und ein Zahlungsbestätigungsdokument vorlegen. Die

Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre, sofern die örtlichen Gesetze nichts anderes

vorschreiben. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Verwendung

und Garantie finden Sie unter lorgar.eu/warranty-terms.

WEITERE INFORMATIONEN

Die hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Aktuelle Informationen und detaillierte Beschreibungen, Anschluss- und Bedienschritte,

Zertifikate, Garantiebedingungen finden Sie in der vollständigen Installations- und

Bedienungsanleitung unter lorgar.eu/drivers-and-manuals.

Hersteller: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus

(Zypern). In China hergestellt. Alle erwähnten Warenzeichen und Markennamen sind das

Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

* Gerät ­ Computer, Laptop, interaktives Panel, Smart-TV usw. 9

ES

ASPECTO (véase fig. A en la pág. 2)

 ­ indicadores LED;  ­ micrófonos;  ­ abrazadera;  ­ objetivo;  ­ obturador;

 ­ conector USB tipo C.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Finalidad: cámara web para videollamadas, transmisión de vídeo, grabación de vídeo y

audio en dispositivos * con Windows XP/7/8/10, Android 5.0 y superior, macOS 10.6 y

superior, Linux 2.6.24 y superior, Chrome OS 29.01547 y superior, Ubuntu 10.04 y superior.

Características de diseño: 105×63×47 mm, plástico ABS, obturador de privacidad.

Características funcionales. Conexión: cable USB tipo A / tipo C (a USB 2.0).

Alimentación: entrada de 5 V / 0,28 A DC, hasta 1,5 W. Cámara: 4 Mpx, sensor de 1/3",

ángulo de visión de 75°/46°/83°, zoom digital 4x, vídeo hasta 1440p, hasta 60 f/s. Micrófono:

doble, omnidireccional, 30­8000 Hz. Condiciones de funcionamiento: -10...+45 °C,

humedad relativa hasta 85 % (sin condensación).

Se suministra con: cámara web LRG-SC701 (color: WT ­ blanco, negro; BL ­ azul, negro;

PK ­ rosa, negro), cable USB tipo A / tipo C (2 m), guía de inicio rápido.

REGLAS DE USO SEGURO

Evite dañar la lente. Conecte la cámara web sólo a dispositivos *, la cámara no se alimenta

de la red eléctrica. No exponga a altas temperaturas (de calefactores, luz solar directa), alta

humedad, evite el polvo, los líquidos. Límpielo sólo después de desconectarlo de la red

eléctrica, utilizando únicamente un paño seco, sin utilizar detergentes ni agentes de limpieza

o disolventes. No desmonte ni intente reparar usted mismo. En caso de avería, póngase en

contacto con un centro de asistencia técnica.

PRIMEROS PASOS

1. Instalación. Véase la fig. B en la pág. 2 (trípode no incluido).

2. Conexión. Conecte el cable USB al conector tipo C de la cámara web y al conector tipo A

del dispositivo *. Encienda el dispositivo *. Cuando se conecte por primera vez, espere a que

se instalen los controladores estándar. La cámara web puede utilizarse como fuente de

imagen y sonido en las aplicaciones del dispositivo *.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La cámara web no funciona en la aplicación utilizada. Asegúrese de que la cámara web

está seleccionada como fuente de imagen y sonido en la configuración de la aplicación y del

sistema operativo. Compruebe que el cable USB está en buen estado. Compruebe que el

conector al que está conectada la cámara web está en buen estado de funcionamiento.

Asegúrese de que está utilizando la última versión de la aplicación.

Mala calidad de imagen durante una transmisión de vídeo o una videollamada.

Compruebe la velocidad de conexión a Internet. Reduzca la resolución de la cámara en la

configuración de la aplicación que está utilizando.

SERVICIO DE GARANTÍA

El período de garantía comienza a partir de la fecha de compra en un distribuidor autorizado

de Lorgar. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con el punto de compra,

presentando el dispositivo y el comprobante de pago. La garantía es de 3 años, salvo que

la legislación local estipule lo contrario. La vida útil es de 3 años. Encontrará más información

sobre el uso y la garantía en lorgar.eu/warranty-terms.

INFORMACIÓN ADICIONAL

La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso a los usuarios. La

información actualizada y las descripciones detalladas, los pasos de conexión y

funcionamiento, los certificados y las condiciones de garantía están disponibles en el manual

de instalación y operación completo en lorgar.eu/drivers-and-manuals.

Fabricante: Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus

(Chipre). Hecho en China. Todas las marcas y nombres comerciales mencionados son

propiedad de sus respectivos dueños.

* Dispositivo: ordenador, portátil, panel interactivo, televisión inteligente, etc. 10

Välisvaade (vt joonis A leheküljel 2)

ET

 ­ LED-indikaatorid;  ­ mikrofonid;  ­ klamber;  ­ objektiiv;  ­ kate;  ­ USB

Type-C pesa.

TEHNILISED ANDMED Eesmärk: veebikaamera videokõnedeks, videostriimimiseks, video- ja helisalvestuseks seadmetes *, mis kasutavad Windows XP/7/8/10, Android 5.0 ja uuemad, macOS 10.6 ja
uuemad, Linux 2.6.24 ja uuemad, Chrome OS 29.01547 ja uuemad, Ubuntu 10.04 ja
uuemad.
Omadused: 105×63×47 mm, ABS plastik, privaatsuskaitse kate. Funktsionaalsed omadused. Ühendus: USB Type-A/Type-C kaabel (USB 2.0-ga). Toide: sisend 5 V / 0,28 A DC, kuni 1,5 W. Kaamera: 4 MP, 1/3" sensor, 75° / 46° / 83° vaatenurk,
4x digitaalne suum, video kuni 1440p, kuni 60 fps. Mikrofon: kaksik, kõikehõlmav,
30­8000 Hz. Kasutustingimused: -10...+45 °C, suhteline õhuniiskus kuni 85 % (ilma
kondensatsioonita).
Komplektis: veebikaamera LRG-SC701 (värv: WT ­ valge, must; BL ­ sinine, must; PK ­ roosa, must), USB-kaabel (2 m), kiirjuhend.

OHUTU KASUTAMISE EESKIRJAD Vältige objektiivi kahjustamist. Ühendage veebikaamera ainult seadmetega *, veebikaamera toiteallikat elektrivõrgust ei pakuta. Ärge puutuge kokku kõrgete temperatuuridega (kütteseadmed, otsene päikesevalgus), kõrge õhuniiskusega, vältige tolmu, vedelikke. Puhastage ainult pärast vooluvõrgust lahtiühendamist, kasutades ainult kuiva lappi, ilma puhastusvahendeid või lahusteid kasutamata. Ärge võtke lahti ega üritage ise parandada. Rikke korral võtke ühendust teeninduskeskusega.

TÖÖ ALGUS 1. Paigaldamine. Vt joonis B leheküljel 2 (statiiv ei kuulu komplekti). 2. Ühendus. Ühendage USB-kaabel veebikaamera Type-C pesaga ja seadme Type-A pesaga *. Lülitage seade * sisse. Esmakordsel ühendamisel oodake, kuni standardsed
draiverid on paigaldatud. Pärast seda saab veebikaamerat kasutada seadme rakendustes
pildi ja heli allikana *.

VEAOTSING Veebikaamera ei tööta kasutatavas rakenduses. Veenduge, et veebikaamera on valitud rakenduse ja operatsioonisüsteemi seadetes pildi ja heli allikaks. Kontrollige, kas USB-
kaabel töötab. Kontrollige, kas selle pesa, millega veebikaamera on ühendatud, töötab.
Veenduge, et kasutate rakenduse uusimat versiooni.
Halb pildikvaliteet videosaate või videokõne ajal. Kontrollige internetiühenduse kiirust. Vähendage vebikaamera eraldusvõimet kasutatava rakenduse seadetes.

GARANTIITEENUS Garantiiaeg algab alates Lorgari volitatud jaemüüjalt ostmise kuupäevast. Garantiiteenuse saamiseks võtke ühendust ostukohaga, esitades seadme ja maksetõendi. Garantii on 2 aastat, kui kohalik seadus ei sätesta teisiti. Kasutusiga on 2 aastat. Täiendav teave kasutamise ja garantii kohta on saadaval aadressil lorgar.eu/warranty-terms.

TÄIENDAV TEAVE Siin sisalduv teave võib muutuda ilma kasutajate teavitamata. Ajakohastatud teave ja
üksikasjalikud kirjeldused, ühendamis- ja kasutusjuhendid, sertifikaadid, garantiitingimuste
kohta on saadaval täielikus kasutusjuhendis aadressil lorgar.eu/drivers-and-manuals. Tootja: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Küpros). Valmistatud Hiinas. Kõik mainitud kaubamärgid ja nende nimed on nende
vastavate omanike omand.

* Seade ­ arvuti, sülearvuti, interaktiivne paneel, nutiteler jne. 11

FR

ASPECT (voir fig. A à la p. 2)

 ­ indicateurs LED ;  ­ microphones ;  ­ clip ;  ­ objectif ;  ­ volet ;

 ­ connecteur USB Type-C.

DONNÉES TECHNIQUES

Objectif : webcam pour les appels vidéo, les streaming vidéo, l'enregistrement vidéo et audio

sur les appareils* avec Windows XP/7/8/10, Android 5.0 et supérieur, macOS 10.6 et supérieur,

Linux 2.6.24 et supérieur, Chrome OS 29.01547 et supérieur, Ubuntu 10.04 et supérieur.

Particularités constructives : 105×63×47 mm, plastique ABS, volet de protection.

Caractéristiques fonctionnelles. Connexion : câble USB Type-A/Type-C (vers USB 2.0).

Alimentation : 5 V / 0,28 A entrée DC, jusqu'à 1,5 W. Caméra : 4 MP, capteur 1/3", angle de

vision 75° / 46° / 83°, zoom numérique 4x, vidéo jusqu'à 1440p, jusqu'à 60 fps. Microphone :

double, omnidirectionnel, 30­8000 Hz. Conditions de fonctionnement : -10...+45 °C,

humidité relative jusqu'à 85 % (sans condensation).

Contenu de la livraison : webcam LRG-SC701 (couleur : WT ­ blanc, noir ; BL ­ bleu, noir ;

PK ­ rose, noir), câble USB Type-A / Type-C (2 m), guide de démarrage rapide.

RÈGLES D'UTILISATION SÛRE

Évitez d'endommager la lentille de l'objectif. Ne connectez la webcam qu'aux appareils *, la webcam n'est pas alimentée par le secteur. Ne pas exposer à des températures élevées
(radiateurs, lumière solaire directe), à une forte humidité, éviter la poussière, les liquides. Nettoyez-le uniquement après l'avoir débranché de l'alimentation électrique, en utilisant uniquement un chiffon sec, sans utiliser de détergents ou de produits de nettoyage ou de
solvants. Ne pas démonter ou tenter de réparer vous-mêmes. En cas de panne, contactez le centre de service.
DÉBUT DU TRAVAIL 1. Installation. Voir fig. B à la p. 2 (trépied non inclus). 2. Connexion. Connectez le câble USB au connecteur Type-C de la webcam et au connecteur Type-A de l'appareil *. Allumez l'appareil *. Lors de la première connexion,
attendez que les pilotes standard soient installés. La webcam peut alors être utilisée comme source d'image et de son dans les applications de l'appareil*.
DÉPANNAGE La webcam ne fonctionne pas dans l'application que vous utilisez. Assurez-vous que la webcam est sélectionnée comme source d'image et de son dans les paramètres de l'application et du système d'exploitation. Vérifiez que le câble USB est en bon état. Vérifiez que le connecteur auquel la webcam est connectée est en bon état. Assurez-vous que vous
utilisez la dernière version de l'application. Mauvaise qualité d'image lors de la diffusion vidéo ou de l'appel vidéo. Vérifiez la vitesse de la connexion Internet. Réduisez la résolution de la caméra dans les paramètres de l'application que vous utilisez.
SERVICE DE GARANTIE La période de garantie commence à partir de la date d'achat chez un détaillant agréé Lorgar.
Pour obtenir un service de garantie, contactez le point d'achat, en présentant l'appareil et la preuve de paiement. La garantie est de 2 ans, sauf disposition contraire de la législation
locale. La durée de vie est de 2 ans. De plus amples informations sur l'utilisation et la garantie sont disponibles sur lorgar.eu/warranty-terms.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis pour les utilisateurs. Des informations actualisées et des descriptions détaillées,
les étapes de connexion et de fonctionnement, les certificats, les conditions de garantie sont disponibles dans le manuel d'utilisation complet sur lorgar.eu/drivers-and-manuals. Fabricant : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre). Fabriqué en Chine. Toutes les marques et tous les noms de marque mentionnés

sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

* Appareil ­ ordinateur, portable, panneau interactif, télévision intelligente, etc.

12

IZGLED (v. sl. A na stranici 2)

HR

 ­ LED indikatori;  ­ mikrofoni;  ­ stezaljka;  ­ objektiv;  ­ poklopac;  ­ USB

Type-C prikljucak.

SPECIFIKACIJE Namjena: web kamera za video pozive, video emitiranje, snimanje videa i zvuka na ureajima * s Windows XP/7/8/10, Android 5.0 i novijim, macOS 10.6 i novijim, Linux 2.6.24
i novijim, Chrome OS 29.01547 i novijim, Ubuntu 10.04 i novijim.
Dizajnerske znacajke: 105×63×47 mm, ABS plastika, peep poklopac. Funkcionalne znacajke. Spajanje: Type-A/Type-C USB kabel (na USB 2.0). Snaga: 5 V/0.28 A DC ulaz, do 1.5 W. Kamera: 4 MP, 1/3" senzor, 75° / 46° / 83° kut gledanja, 4x
digitalni zoom, video do 1440p, do 60 fps. Mikrofon: dvostruki, visesmjerni, 30­8000 Hz.
Uvjeti koristenja: -10...+45 °C, relativna vlaznost do 85 % (bez kondenzacije).
Sadrzaj isporuke: LRG-SC701 web kamera (boja: WT ­ bijela, crna; BL ­ plava, crna; PK ­ roza, crna), Type-A/Type-C USB kabel (2 m), kratki korisnicki vodic.

PRAVILA SIGURNE UPORABE Pazite da se ne osteti lea objektiva. Web kamerse ne napaja izravno iz elektricne mreze nego samo preko ureaja * na koji je spojena. Nemojte je izlagati visokim temperaturama (od grijaca, izravnog suncevog svjetla), visokoj vlaznosti, izbjegavajte prodora prasine, tekuine. Cistite tek po iskljucivanju iz izvora napajanja, samo suhom krpom, nemojte koristiti deterdzenate ili sredstava za cisenje i otapala. Nemojte kameru rastavljati niti pokusavati da je sami popravite. U slucaju kvara obratite se servisnom centru.

POCETAK KORISTENJA 1. Instalacija. V. sl. B na stranici 2 (stativ nije ukljucen u isporuku). 2. Povezivanje. Spojite USB kabel na Type-C prikljuaka web kamere i Type-A prikljucak ureaja *. Ukljucite ureaj*. Prilikom prvog povezivanja pricekajte da se instaliraju standardni
upravljacki programi. Nakon toga web kamera se moze koristiti kao izvor slike i zvuka u
aplikacijama na ureaju*.

RJESAVANJE PROBLEMA Web kamera ne radi u aplikaciji koja se koristiti. Provjerite je li web kamera odabrana kao izvor slike i zvuka u postavkama aplikacije i operativnog sustava. Provjerite radi li USB kabel.
Provjerite konektor na koji je spojena web kamera. Provjerite koristite li najnoviju verziju
aplikacije.
Losa kvaliteta slike tijekom video emitiranja ili video poziva. Provjerite brzinu internetske veze. Smanjite razlucivost kamere u postavkama aplikacije koju koristite.

JAMSTVENI SERVIS Jamstveni rok pocinje od datuma kupnje proizvoda od ovlastenog Lorgar prodavaca. Da dobijete jamstveno servisiranje trebate se javiti prodavnici gdje ste nabavili robu, uz sam ureaj i potvrdu plaanja. Jamstvo je 2 godine, osim ako je drugacije odreeno lokalnim zakonom. Uporabni rok je 2 godine. Dodatne informacije o koristenju i jamstvu dostupne su na lorgar.eu/warranty-terms.

DODATNE INFORMACIJE Ove informacije se mogu mijenjati bez prethodne najave za korisnike. Azurne informacije i
detaljan opis, faze spajanja i rada, certifikati, uvjeti jamstva dostupni su u punom korisnickom
prirucniku na web stranici lorgar.eu/drivers-and-manuals. Proizvoac: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cipar). Proizvedeno u Kini. Svi navedeni zastitni znakovi i njihovi nazivi su vlasnistvo njihovih
vlasnika.

* Kao ureaj se podrazumijeva racunalo, laptop, interaktivna ploca, smart TV, itd. 13

HU

KÜLS MEGJELENÉS (lásd az A ábrát a 2. oldalon)

 ­ LED kijelzk;  ­ mikrofonok;  ­ bilincs;  ­ objektív;  ­ objektívsapka;

 ­ USB Type-C csatlakozó.

MSZAKI ELÍRÁSOK

Cél: webkamera videohívásokhoz, videó streaminghez, videó- és hangfelvételhez Windows

XP/7/8/10, Android 5.0 és újabb, macOS 10.6 és újabb, Linux 2.6.24 és újabb, Chrome OS

29.01547 és újabb, Ubuntu 10.04 és újabb készülékeken*.

Tervezési jellemzk: 105×63×47 mm, ABS manyag, véd objektívsapka.

Funkcionális jellemzk. Csatlakozás: USB Type-A/Type-C kábel (USB 2.0-ra).

Tápegység: 5 V / 0,28 A DC bemenet, legfeljebb 1,5 W. Kamera: 4 MP, 1/3" érzékel, 75° /

46° / 83° látószög, 4x digitális zoom, videó akár 1440p, akár 60fps. Mikrofon: ketts,

mindenirányú, 30­8000 Hz. Mködési feltételek: -10...+45 °C, relatív páratartalom

legfeljebb 85 % (nem kondenzáló).

A csomag tartalma: LRG-SC701 webkamera (szín: WT ­ fehér, fekete; BL ­ kék, fekete;

PK ­ rózsaszín, fekete), USB Type-A/Type-C kábel (2 m), gyors üzembe helyezési útmutató.

A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT SZABÁLYAI

Kerülje a lencse sérülését. A webkamerát csak készülékhez* csatlakoztassa, a webkamerát

nem szabad hálózatról táplálni. Ne tegye ki magas hmérsékletnek (fttestek, közvetlen

napfény), magas páratartalomnak, kerülje a port, folyadékokat. Tisztítsa csak az

áramellátásról való leválasztás után, kizárólag száraz ruhával, tisztítószerek, tisztítószerek

vagy oldószerek használata nélkül. Ne szedje szét, és ne próbálja meg saját maga

megjavítani. Hiba esetén forduljon szervizközponthoz.

MUNKAKEZDÉS

1. Telepítés. Lásd a B ábrát a 2. oldalon (az állvány nem tartozék).

2. Csatlakozás. Csatlakoztassa az USB-kábelt a webkamera Type-C csatlakozójához és a

készülék * Type-A csatlakozójához. Kapcsolja be a készüléket *. Az els csatlakoztatáskor

várjon, amíg a szabványos illesztprogramok telepítése megtörténik. A webkamera ezután

kép- és hangforrásként használható a készülék * alkalmazásaiban.

HIBAELHÁRÍTÁS

A webkamera nem mködik az Ön által használt alkalmazásban. Gyzdjön meg róla,

hogy a webkamera van kiválasztva kép- és hangforrásként az alkalmazás és az operációs

rendszer beállításaiban. Ellenrizze, hogy az USB-kábel megfelelen mködik-e.

Ellenrizze, hogy a csatlakozó, amelyhez a webkamera csatlakozik, megfelelen mködik-

e. Gyzdjön meg róla, hogy az alkalmazás legújabb verzióját használja.

Gyenge képminség videóközvetítés vagy videóhívás közben. Ellenrizze a z

internetkapcsolat sebességét. Csökkentse a kamera felbontását a használt alkalmazás

beállításaiban.

GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁS

A jótállási idszak a Lorgar hivatalos kiskereskedjétl történ vásárlás idpontjától

kezddik. A garanciális szerviz igénybevételéhez forduljon a vásárlás helyén a készülék és

a fizetési igazolás bemutatásával. A garancia 2 év, hacsak a helyi jogszabályok másként

nem rendelkeznek. Az élettartam 2 év. A használatra és a jótállásra vonatkozó további

információk a lorgar.eu/warranty-terms oldalon találhatók.

TOVÁBBI INFORMÁCIÓK

Az itt szerepl információk a felhasználók értesítése nélkül változhatnak. Naprakész információk

és részletes leírások, csatlakoztatási és üzemeltetési lépések, tanúsítványok, garanciális feltételek a

teljes felhasználói kézikönyvben találhatók a lorgar.eu/drivers-and-manuals oldalon.

Gyártó: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus

(Ciprus). Kínában készült. Minden említett védjegy és márkanév a megfelel tulajdonosok

tulajdonát képezi.

* Készülék ­ számítógép, laptop, interaktív panel, okostévé stb. 14

  (2- A  )

KK

 ­  ;  ­ ;  ­ ;  ­ ;

 ­ ;  ­ USB Type-C .

 :

: Windows XP/7/8/10, Android 5.0   , macOS 10.6  

, Linux 2.6.24   , Chrome OS 29.01547   

   * ,  ,

     -, Ubuntu 10.04   .

 : 105×63×47 , ABS ,  .

 . : Type-A/Type-C USB  (USB 2.0-).

:  DC 5  / 0,28 , 1,5  . : 4 , 1/3" , 75° / 46° / 83° 

, 4x  ,  1440p , 60 fps . : , 

, 30­8000 .  : -10...+45 °C,  

85 %  ().

: LRG-SC701 - (: WT ­ , ; BL ­ , ; PK ­ ,

), Type-A/Type-C USB  (2 ),    .

  

   . -    *,

-    .  

(,   ),  , ,

  .     , 

     ,   

.      . 

     .

 

1. . 2- B   (  ).

2. . USB  - Type-C    Type-A 

  *.   *.     

  .   - 

       *.

 

-      .  

        - 

 . USB   . -  

 .      

.

        . 

  .    

   .

 

    Lorgar     .

          ,

     .  ­ 2 ,  

  .   ­ 2 .    

  lorgar.eu/warranty-terms   .

 

     .   

- ,    , ,

  lorgar.eu/drivers-and-manuals -  

 . : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios

Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus ().  .   

        .

*  ­ , ,  ,    ..

15

LT

ISVAIZDA (zr. A pav. 2 psl.)

 ­ LED indikatoriai;  ­ mikrofonai;  ­ spaustukas;  ­ objektyvas;  ­ uzraktas;

 ­ USB Type-C jungtis.

TECHNINIAI DUOMENYS

Paskirtis: internetin kamera vaizdo skambuciams, vaizdo transliacijoms, vaizdo ir garso

rasymui prietaisuose * su Windows XP/7/8/10, Android 5.0 ir naujesnmis versijomis,

macOS 10.6 ir naujesnmis versijomis, Linux 2.6.24 ir naujesnmis versijomis, Chrome OS

29.01547 ir naujesnmis versijomis, Ubuntu 10.04 ir naujesnmis versijomis.

Konstrukcines ypatybes: 105×63×47 mm, ABS plastikas, privatumo uzraktas.

Funkcins savybs. Rysys: USB Type-A/Type-C kabelis ( USB 2.0). Maitinimo saltinis:

5 V / 0,28 A DC jimas, iki 1,5 W. Kamera: 4 MP, 1/3" vaizdo daviklis, 75° / 46° / 83° matymo

kampas, 4 kartus skaitmeninis priartinimas, vaizdo rasai iki 1440p, iki 60 fps. Mikrofonas:

dvigubas, visakryptis, 30­8000 Hz. Darbo slygos: -10...+45 °C, santykin drgm iki 85 %

(nekondensuojama).

Pridedama: LRG-SC701 internetin kamera (spalva: WT ­ balta, juoda; BL ­ mlyna, juoda;

PK ­ rozin, juoda), USB Type-A/Type-C kabelis (2 m), trumpas pradzios vadovas.

SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLS

Venkite pazeisti objektyv. Internetin vaizdo kamer prijunkite tik prie prietais*, internetin

vaizdo kamera nra maitinama is elektros tinklo. Nelaikykite aukstoje temperatroje (nuo

sildytuv, tiesiogini sauls spinduli), didelje drgmje, venkite dulki, skysci. Valykite tik

atjung nuo maitinimo saltinio, naudodami tik saus sluost, nenaudodami plovikli, valymo

priemoni ar tirpikli. Neisardykite ir nebandykite remontuoti patys. Gedimo atveju kreipkits

 technins prieziros centr.

DARBO PRADZIA

1. rengimas. Zr. B paveiksll 2 pls. (trikojis netrauktas  komplekt).

2. Rysys. Prijunkite USB kabel prie internetins kameros Type-C jungties ir prie prietaiso *

Type-A jungties. junkite prietais *. Pirm kart prisijungdami palaukite, kol bus diegtos

standartins tvarkykls. Tada internetin kamer galima naudoti kaip vaizdo ir garso saltin

prietaiso* programose.

TRIKCI SALINIMAS

Naudojamoje programoje neveikia internetin kamera. sitikinkite, kad programos ir

operacins sistemos nustatymuose internetin vaizdo kamera pasirinkta kaip vaizdo ir garso

saltinis. Patikrinkite, ar USB kabelis yra geros bkls. Patikrinkite, ar jungtis, prie kurios prijungta

internetin vaizdo kamera, yra tvarkinga. sitikinkite, kad naudojate naujausi programos versij.

Prasta vaizdo kokyb vaizdo transliacijos ar vaizdo skambucio metu. Patikrinkite interneto

rysio greit. Sumazinkite kameros skiriamj geb naudojamos programos nustatymuose.

GARANTINIS APTARNAVIMAS

Garantijos laikotarpis prasideda nuo sigijimo is galioto "Lorgar" pardavjo dienos. Nordami

gauti garantin aptarnavim, kreipkits  pirkimo viet, pateikdami prietais ir mokjimo

dokument. Garantija ­ 2 metai, nebent vietos statymai numato kitaip. Eksploatavimo trukm ­

2 metai. Daugiau informacijos apie naudojim ir garantij rasite lorgar.eu/warranty-terms.

PAPILDOMA INFORMACIJA

Pateikta informacija gali bti keiciama be isankstinio naudotoj spjimo. Naujausi

informacij ir issamius aprasymus, prijungimo ir naudojimo veiksmus, sertifikatus, garantijos

slygas rasite issamiame naudotojo vadove adresu lorgar.eu/drivers-and-manuals.

Gamintojas: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,

Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Visi paminti preki zenklai ir preki zenkl pavadinimai

yra atitinkam savinink nuosavyb.

* Prietaisas ­ kompiuteris, nesiojamasis kompiuteris, interaktyvus skydelis, ismanusis televizorius ir t.t.
16

IZSKATS (sk. A. att. 2. lpp.)

LV

 ­ LED indikatori;  ­ mikrofoni;  ­ skava;  ­ objektvs;  ­ aizvars;  ­ USB

Type-C savienotjs.

TEHNISKIE DATI Mris: tmeka kamera videozvaniem, video straumsanm, video un audio ierakstsanm iercs * ar Windows XP/7/8/10, Android 5.0 un jaunku, macOS 10.6 un jaunku, Linux
2.6.24 un jaunku, Chrome OS 29.01547 un jaunku, Ubuntu 10.04 un jaunku.
Strukturls iezmes: 105×63×47 mm, ABS plastmasa, privtuma aizvars. Funkcionls iezmes. Savienojums: USB Type-A/Type-C kabelis (ar USB 2.0). Barosanas avots: 5 V / 0,28 A DC ieeja, ldz 1,5 W. Kamera: 4 MP, 1/3" sensors, 75° / 46° / 83° skata
leis, 4x digitl tlummaia, video ldz 1440p, ldz 60 fps. Mikrofons: duls, daudzvirziens,
30­8000 Hz. Darba apstki: -10...+45 °C, relatvais mitrums ldz 85 % (bez kondenscijas).
Piegdes komplekts: tmeka kamera LRG-SC701 (krsa: WT ­ balta, melna; BL ­ zila, melna; PK ­ roz, melna), USB Type-A/Type-C kabelis (2 m), tr lietosanas pamcba.

DROSAS LIETOSANAS NOTEIKUMI Izvairieties no objektva bojsanas. Savienojiet tmeka kameru tikai ar iercm *, tmeka kamera netiek darbinta no elektrotkla. Nepakaujiet t augstai temperatrai (no sildtjiem, tiesiem saules stariem), lielam mitrumam, izvairieties no putekiem, sidrumiem. Triet tikai pc atvienosanas no strvas padeves, izmantojot tikai sausu drnu, neizmantojot mazgsanas ldzekus vai trsanas ldzekus vai sdintjus. Nedemontjiet un neminiet labot pasi. Bojjumu gadjum sazinieties ar servisa centru.

DARBA SKUMS 1. Uzstdsana. Sk. B. att. 2. lpp. (statvs nav iekauts). 2. Savienosana. Savienojiet USB kabeli ar tmeka kameras Type-C savienotju un ierces Type-A savienotju*. Iesldziet ierci *. Veicot pirmo savienosanu, pagaidiet, ldz ir instalti
standarta draiveri. Pc tam tmeka kameru var izmantot k attla un skaas avotu ierces
lietotns *.

PROBLMU NOVRSANA Jsu lietotaj programm tmeka kamera nedarbojas. Prliecinieties, ka lietotnes un opertjsistmas iestatjumos k attla un skaas avots ir izvlta tmeka kamera.
Prbaudiet, vai USB kabelis ir lab stvokl. Prbaudiet, vai savienotjs, pie kura ir pieslgta
tmeka kamera, ir darba krtb. Prliecinieties, vai izmantojat jaunko lietotnes versiju.
Slikta attla kvalitte video prraides vai video zvana laik. Prbaudiet interneta savienojuma trumu. Samaziniet tmeka kameras izsirtspju lietotnes iestatjumos.

GARANTIJAS APKALPOSANA Garantijas laiks skas no iegdes datuma no pilnvarot Lorgar mazumtirgotja. Lai saemtu garantijas apkalposanu, sazinieties ar iegdes vietu, uzrdot ierci un maksjumu apliecinosu dokumentu. Garantija ir 2 gadi, ja vien vietjos tiesbu aktos nav noteikts citdi. Kalposanas laiks ir 2 gadi. Papildu informcija par lietosanu un garantiju ir pieejama vietn lorgar.eu/warranty-terms.

PAPILDU INFORMCIJA Saj dokument ietvert informcija var tikt mainta bez ieprieksja brdinjuma
lietotjiem. Jaunk informcija un detalizti apraksti, pieslgsanas un ekspluatcijas
soi, sertifikti, garantijas nosacjumi ir pieejami piln lietosanas rokasgrmat vietn
lorgar.eu/drivers-and-manuals. Razotjs: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Kipra). Razots n. Visas mints precu zmes un zmolu nosaukumi ir to attiecgo
pasnieku pasums.

* Ierce ­ dators, klpjdators, interaktvais panelis, viedtelevzija utt. 17

RO

VEDERE EXTERIOAR (vezi fig. A de pag. 2)

 ­ indicatoare LED;  ­ microfoane;  ­ clem;  ­ obiectiv;  ­ capac;

 ­ conector USB Type-C.

SPECIFICAII

Scop: camer web pentru apeluri video, streaming video, înregistrare video i audio pe

dispozitive * cu Windows XP/7/8/10, Android 5.0 i versiuni superioare, macOS 10.6 i

versiuni superioare, Linux 2.6.24 i versiuni superioare, Chrome OS 29.01547 i versiuni

superioare, Ubuntu 10.04 i versiuni superioare.

Caracteristici: 105×63×47 mm, plastic ABS, capac de protectie.

Caracteristici funcionale. Conexiune: cablu USB Type-A/Type-C (la USB 2.0). Sursa de

alimentare: 5 V / 0,28 A intrare DC, pân la 1,5 W. Camer: 4 MP, senzor de 1/3", unghi de

vedere 75° / 46° / 83°, zoom digital 4x, video pân la 1440p, pân la 60 fps. Microfon: dublu,

omnidirecional, 30­8000 Hz. Condiii de funcionare: -10...+45 °C, umiditate relativ pân

la 85 % (fr condensare).

Echipamente: camer web LRG-SC701 (culoare: WT ­ alb, negru; BL ­ albastru, negru; PK ­

roz, negru), cablu USB Type-A/Type-C (2 m), ghid rapid de utilizare.

REGULI DE UTILIZARE ÎN CONDIII DE SIGURAN

Evitai deteriorarea lentilei obiectivului. Conectai camera web numai la dispozitive *, camera

web nu este alimentat de la reea. Nu expunei la temperaturi ridicate (de la aparate de

înclzit, lumina direct a soarelui), umiditate ridicat, evitai praful, lichidele. Curai-l numai

dup ce l-ai deconectat de la sursa de alimentare, folosind numai o cârp uscat, fr a

folosi detergeni sau ageni de curare sau solveni. Nu dezasamblai i nu încercai s v

reparai singur. În cazul unei defeciuni, contactai centrul de service.

ÎNCEPUTUL LUCRRII

1. Instalare. Vezi fig. B de la pag. 2 (trepiedul nu este inclus).

2. Conexiune. Conectai cablul USB la conectorul Type-C al camerei web i la conectorul

Type-A al dispozitivului *. Pornii dispozitivul*. Când v conectai pentru prima dat, ateptai

pân când sunt instalate driverele standard. Camera web poate fi apoi utilizat ca surs de

imagine i sunet în aplicaiile de pe dispozitiv *.

DEPANARE

Camera web nu funcioneaz în aplicaia pe care o utilizai. Asigurai-v c camera web este

selectat ca surs de imagine i sunet în setrile aplicaiei i ale sistemului de operare. Verificai

dac cablul USB este în stare bun. Verificai dac conectorul la care este conectat camera

web este în stare bun de funcionare. Asigurai-v c utilizai cea mai recent versiune a

aplicaiei.

Calitate slab a imaginii în timpul unei transmisiuni video sau al unui apel video.

Verificai viteza de conectare la internet. Reducei rezoluia camerei în setrile aplicaiei pe

care o utilizai.

SERVICIU DE GARANIE

Perioada de garanie începe de la data achiziionrii de la un distribuitor autorizat Lorgar.

Pentru a obine servicii de garanie, contactai punctul de achiziie, prezentând aparatul i

dovada plii. Garania este de 2 ani, cu excepia cazului în care legislaia local prevede

altfel. Durata de via este de 2 ani. Informaii suplimentare privind utilizarea i garania sunt

disponibile la adresa lorgar.eu/warranty-terms.

INFORMAII SUPLIMENTARE

Informaiile coninute în prezentul document pot fi modificate fr a fi notificate utilizatorilor.

Informaii actualizate i descrieri detaliate, pai de conectare i operare, certificate, condiii

de garanie sunt disponibile în manualul de utilizare complet la lorgar.eu/drivers-and-manuals.

Productor: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus

(Cipru). Fabricat în China. Toate mrcile comerciale i numele de marc menionate sunt

proprietatea proprietarilor respectivi.

* Dispozitiv ­ computer, laptop, panou interactiv, televizor inteligent etc.

18

EXTERIÉR (pozri obr. A na str. 2)

SK

 ­ LED indikátory;  ­ mikrofóny;  ­ drziak;  ­ objektív;  ­ kryt;  ­ konektor

USB Type-C.

SPECIFIKÁCIA

Urcenie: webová kamera na videohovory, streamovanie videa, nahrávanie videa a zvuku

na zariadeniach* s operacným systémom Windows XP/7/8/10, Android 5.0 a vyssím,

macOS 10.6 a vyssím, Linux 2.6.24 a vyssím, Chrome OS 29.01547 a vyssím, Ubuntu 10.04

a vyssím.

Dizajnové vlastnosti: 105×63×47 mm, plast ABS, bezpecnostný kryt.

Funkcné vlastnosti. Pripojenie: kábel USB Type-A/Type-C (na USB 2.0). Napájanie: 5 V /

0,28 A DC vstup, do 1,5 W. Kamera: 4 MP, 1/3" senzor, pozorovací uhol 75° / 46° / 83°, 4x

digitálny zoom, video az 1440p, az 60 fps. Mikrofón: duálny, vsesmerový, 30­8000 Hz.

Prevádzkové podmienky: -10...+45 °C, relatívna vlhkos do 85 % (nekondenzujúca).

Obsah balenia: webova kamera LRG-SC701 (farba: WT ­ biela, cierna; BL ­ modrá, cierna;

PK ­ ruzová, cierna), kábel USB Type-A/Type-C (2 m), strucný návod na pouzitie.

PRAVIDLÁ BEZPECNÉHO POUZÍVANIA

Zabráte poskodeniu objektívu. Webovú kameru pripájajte len k zariadeniam*, webová

kamera nie je napájaná zo siete. Nevystavujte vysokým teplotám (od ohrievacov, priameho

slnecného ziarenia), vysokej vlhkosti, vyhýbajte sa prachu, tekutinám. Cistite len po odpojení

od napájania, len suchou handrickou, bez pouzitia cistiacich prostriedkov alebo rozpúsadiel.

Nerozoberajte ani sa nepokúsajte o opravu sami. V prípade poruchy sa obráte na

autorizovaný servis.

ZACIATOK PRÁCE

1. Instalácia. Pozri obrázok B na str. 2 (statív nie je súcasou dodávky).

2. Pripojenie. Pripojte kábel USB ku konektoru Type-C webovej kamery a ku konektoru

Type-A zariadenia *. Zapnite zariadenie *. Pri prvom pripojení pockajte, kým sa nainstalujú

standardné ovládace. Webovú kameru potom môzete pouzíva ako zdroj obrazu a zvuku v

aplikáciách v zariadení *.

ODSTRAOVANIE PORÚCH

Webová kamera nefunguje v aplikácii, ktorú pouzívate. Uistite sa, ze je webová kamera

vybraná ako zdroj obrazu a zvuku v nastaveniach aplikácie a operacného systému.

Skontrolujte, ci je kábel USB v dobrom stave. Skontrolujte, ci je konektor, ku ktorému je

pripojená webová kamera, v dobrom stave. Uistite sa, ze pouzívate najnovsiu verziu

aplikácie.

Zlá kvalita obrazu pocas videovysielania alebo videohovoru. Skontrolujte rýchlos

internetového pripojenia. Znízte rozlísenie kamery v nastaveniach aplikácie, ktorú pouzívate.

ZÁRUCNÝ SERVIS

Zárucná doba zacína plynú od dátumu nákupu u autorizovaného predajcu spolocnosti

Lorgar. Ak chcete získa zárucný servis, obráte sa na miesto nákupu a predlozte spotrebic

a doklad o zaplatení. Záruka je 2 roky, ak miestne právne predpisy nestanovujú inak.

Zivotnos je 2 roky. alsie informácie o pouzívaní a záruke sú k dispozícii na stránke

lorgar.eu/warranty-terms.

ALSIE INFORMÁCIE

Informácie uvedené v tomto dokumente sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia

pouzívateov. Aktuálne informácie a podrobné popisy, kroky pripojenia a obsluhy, certifikáty,

zárucné podmienky sú k dispozícii v kompletnej pouzívateskej prírucke na stránke

lorgar.eu/drivers-and-manuals.

Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus.

Vyrobené v Cíne. Vsetky uvedené ochranné známky a názvy znaciek sú majetkom

príslusných vlastníkov.

* Zariadenie ­ pocítac, notebook, interaktívny panel, inteligentný televízor at. 19

SR

 (. .    2)

 ­ LED ;  ­ ;  ­ ;  ­ ;  ­ ;

 ­ USB Type-C .



:     ,  ,     

 *  Windows XP/7/8/10, Android 5.0  , macOS 10.6  , Linux

2.6.24  , Chrome OS 29.01547  , Ubuntu 10.04  .

 : 105×63×47 ,  ,  .

 . : USB  Type-A/Type-C ( USB 2.0).

: 5 V / 0,28  DC ,  1,5 W. : 4 P, 1/3" , 75° / 46° / 83° 

, 4x  ,   1440,  60 fps. : ,

, 30­8000 Hz.  : -10...+45 °C,  

 85 % ( ).

:   LRG-SC701 (: WT ­ , ; BL ­ , ; PK ­ ,

), USB  Type-A/Type-C (2 ),   .

   

      .       

     *    .    

 ( ,   ),  ,

   , .     

,           

.          . 

     .

 

1. . . .    2 (    ).

2. .  USB   Type-C     Type-A 

 *.  *.       

  .         

        *.

 

        .      

           .

   USB  .        .

      .

        .  

 .        .

 

         Lorgar .

            

 .    2 ,     

 .    2 .     

    lorgar.eu/warranty-terms.

 

         . 

   ,    , , 

         

lorgar.eu/drivers-and-manuals.

: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,

Cyprus ().   .       

   .

*     , ,  ,   . 20

UK

  (. . A  . 2)

 ­ LED-;  ­ ;  ­ ;  ­ ';  ­ ;

 ­ ' USB Type-C.

 

: -  , ,     

 *  Windows XP/7/8/10, Android 5.0  , macOS 10.6  , Linux 2.6.24

 , Chrome OS 29.01547  , Ubuntu 10.04  .

 : 105×63×47 , -,  .

 . : USB- Type-A/Type-C ( USB 2.0).

:  5  / 0,28  DC,  1,5 . : 4 ,  1/3",   75° /

46° / 83°,   4x,   1440p,  60 /. : ,

, 30­8000 .  : -10...+45 °C,   

85 % ( ).

: - LRG-SC701 (: WT ­ , ; BL ­ , ;

PK ­ , ), USB- Type-A/Type-C (2 ),   .

  

   ' .  -  

*,  -    .    

 (  ,   ), 

,   , .     

 ,        

.       .  

    .

 

1. . . .   . 2 (    ).

2. .  USB-   Type-C -   

Type-A  *.  *.     

  .   -  

         *.

 

-    ,  . ,  -

           

.    USB.   '  

 -. ,    

.

       . 

   .     

   .

 

         

Lorgar.        

 ,    ,   .

 ­ 2 ,      . 

 ­ 2 .         

lorgar.eu/warranty-terms.

 

       . 

   ,    , , 

        lorgar.eu/drivers-and-manuals.

: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus

().   .         

 .

*  ­ ', ,  , - . 21

EN These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life. Do not dispose of the device, its batteries and accumulators, or its electrical and electronic accessories together with unsorted municipal waste, as this will harm the environment. To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned in to a local recycling facility. You should contact your local household waste disposal service for details.
                    AR .                               .                 .                         .          
  
BE   ,                (WEEE),    .   ,        .    ,    ,         ,      .                  .            .
BG   ,     ,    ,        ,            (WEEE)       .  ,           .   ,    ,            ,         .     ,                .              .
BS Ovi simboli znace da se otpadna elektricna i elektronska oprema (WEEE) i njene baterije i akumulatori moraju pravilno odlagati prilikom odlaganja ureaja. Prema pravilima, oprema na kraju svog radnog vijeka podlijeze posebnom odlaganju. Nemojte odlagati ureaj, njegove baterije i akumulatore, elektricne i elektronske dijelove s nerazvrstanim komunalnim otpadom, jer e to nastetiti okolisu. Da biste odlozili ureaj i njegovu bateriju, oni se moraju vratiti na prodajno mjesto ili predati lokalnom centru za reciklazu. Za detalje, obratite se lokalnoj sluzbi za odlaganje kunog otpada.
CS Tyto symboly oznacují, ze pi likvidaci spotebice, jeho baterií a akumulátor a elektrického a elektronického píslusenství musíte dodrzovat pedpisy o likvidaci elektrických a elektronických zaízení (WEEE) a o likvidaci baterií a akumulátor. Podle pedpis musí být toto zaízení po skoncení zivotnosti zlikvidováno oddlen. Pístroj, baterie a akumulátory ani elektrické a elektronické píslusenství nelikvidujte spolecn s netídným komunálním odpadem, protoze by to bylo skodlivé pro zivotní prostedí. Chcete-li toto zaízení zlikvidovat, musíte jej vrátit na prodejní místo nebo odevzdat v místním recyklacním centru. Podrobnosti vám sdlí místní sluzba pro likvidaci domovního odpadu.
DE Diese Symbole weisen darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner Batterien und Akkus sowie seines elektrischen und elektronischen Zubehörs Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) und Entsorgungsvorschriften für Batterien und Akkumulatoren befolgen müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät, seine Batterien und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches Zubehör nie zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät zu
22

entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen zum örtlichen Müllentsorgungssystem erhalten Sie auch direkt beim zuständigen Gemeindeamt
ES Estos símbolos indican que debe seguir la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) y sobre residuos de pilas y bateríasal eliminar el aparato, sus pilas y acumuladores y sus accesorios eléctricos y electrónicos. Según la normativa, estos equipos deben eliminarse por separado al final de su vida útil. No elimine el aparato, sus baterías y acumuladores, ni sus accesorios eléctricos y electrónicos junto con los residuos urbanos no clasificados, ya que esto sería perjudicial para el medio ambiente. Para la eliminación de este equipo hay que devolverlo al punto de venta o entregarlo a un centro de reciclaje local. Debe ponerse en contacto con el servicio local de eliminación de residuos domésticos para obtener más información.
ET Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektri- ja elektroonikaseadmete kõrvaldamisel tuleb järgida elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmete määrusi. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge visake seadet, selle patareisid ja akusid ega elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata olmejäätmetega, sest see oleks keskkonnale kahjulik. Selle seadme kõrvaldamiseks tuleb see tagastada müügikohale või toimetada kohalikku ringlussevõtukeskusesse. Täpsemate üksikasjade saamiseks peaksite võtma ühendust oma kohaliku olmejäätmete kõrvaldamise teenusega.
FR Ces symboles indiquent que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles et accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa vie utile. N'utilisez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs ou ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le retourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de details.
HR Ovi simboli znace da prilikom odlaganja ureaja, njegove baterije i akumulatora, kao i elektricnih i elektronickih pribora, morate slijediti propise o odlaganju elektricnog i elektronickog otpada (WEEE) te pravila za postupanje s otpadnim baterijama i akumulatorima. Prema propisima, ova oprema podlijeze posebnom prikupljanju na kraju radnog vijeka. Ureaj, njegove baterije i akumulatori te njegov elektricni i elektronicki pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to steti okolisu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vas lokalni centar za reciklazu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj sluzbi za zbrinjavanje komunalnog otpada.
HU Ezek a szimbólumok jelzik, hogy a készülék, annak elemei és akkumulátorai, valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) és az elem- és akkumulátorhulladékokra vonatkozó elírásokat. Az elírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel. Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre. Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezel szolgálathoz.
KK   ,    ,  -      -         (WEEE),       .            . ,    ,  -      -     ,      .              .
23

LT Sie simboliai nurodo, kad salindami prietais, jo baterijas ir akumuliatorius bei elektrinius ir elektroninius priedus privalote laikytis Elektros ir elektronins rangos atliek (WEEE) ir Baterij ir akumuliatori atliektaisykli. Pagal teiss aktus, pasibaigus sios rangos naudojimo laikui, ji turi bti utilizuojama atskirai. Negalima ismesti su prietaisu, jo baterijas ir akumuliatorius, o taip pat jo elektriniai ir elektroniniai priedai kartu su nersiuotomis komunalinmis atliekomis, nes tai bt kenksminga aplinkai. Norint atsikratyti sios rangos, j reikia grzinti  pardavimo viet arba atiduoti  vietin perdirbimo centr. Nordami gauti daugiau informacijos, turt kreiptis  vietos klient aptarnavimo atliek salinimo. LV Sie simboli norda, ka, atbrvojoties no ierces, ts baterijm un akumulatoriem, k ar ts elektriskajiem un elektroniskajiem piederumiem, jievro elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu (WEEE) un bateriju un akumulatoru atkritumu noteikumi. Noteikumi paredz, ka ss iekrtas, beidzoties to kalposanas laikam, ir jlikvid atsevisi. Neizmetiet ierci, ts baterijas un akumulatorus, k ar elektriskos un elektroniskos piederumus kop ar nesirotiem sadzves atkritumiem, jo tas kaittu videi. Lai atbrvotos no so iekrtu, t ir jnodod atpaka t tirdzniecbas vai nodot vietjo uz prstrdi. Lai saemtu skku informciju, sazinieties ar vietjo sadzves atkritumu apglabsanas dienestu.
RO Aceste simboluri indic faptul c trebuie s respectai Regulamentul privind deeurile de echipamente electrice i electronice (WEEE) i Regulamentul privind deeurile de baterii i acumulatori atunci când aruncai aparatul, bateriile i acumulatorii acestuia, precum i accesoriile electrice i electronice ale acestuia. Conform reglementrilor acest echipament trebuie eliminat separat la sfâritul duratei sale de via. Nu aruncai aparatul, bateriile i acumulatorii acestuia sau accesoriile electrice i electronice împreun cu deeurile municipale nesortate, deoarece acest lucru ar fi duntor pentru mediu. Pentru a elimina acest echipament acesta trebuie returnat la punctul de vânzare sau predat la un centru de reciclare local. Pentru detalii contactai serviciul local de eliminare a deeurilor menajere.
SK Tieto symboly oznacujú, ze pri likvidácii spotrebica, jeho batérií a akumulátorov a jeho elektrického a elektronického príslusenstva musíte dodrziava predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a o odpade z batérií a akumulátorov. Poda predpisov sa toto zariadenie musí po skoncení zivotnosti zlikvidova oddelene. Prístroj, jeho batérie a akumulátory ani jeho elektrické a elektronické príslusenstvo nevyhadzujte spolu s netriedeným komunálnym odpadom, pretoze by to bolo skodlivé pre zivotné prostredie. Ak chcete toto zariadenie zlikvidova, musíte ho vráti na miesto predaja alebo odovzda do miestneho recyklacného centra.
SR       ,    ,        ,            (WEEE)     .             . ,    ,                       .     ,            .          .
UK   ,    ,    ,       ,          (WEEE)            ,    .   ,         .    ,    ,            ,      .    ,            .            .
24



References

doPDF Ver 11.3 Build 201