User Guide for adidas models including: RPD-01, Wireless Sports Earphones, Wireless Earphones

QUICK START GUIDE

• Start with your headphones off. Press and hold the middle control button until the LED turns blue and the headphones are in pairing mode. • Open the Bluetooth list on your phone and select adidas RPD-01. • Go to your favourite audio app and press play. Get the adidas headphones app to activate more

QUICK START GUIDE - adidas Headphones

QUICK START GUIDE ... audio, start Bluetooth pairing mode and turn your headphones on or off ... After setup: single, double or triple click the action button on ...

boulanger.scene7.com › is › contentQUICK START GUIDE


File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.18MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

7340055366564 n 0
QUICK START GUIDE

1

2

3

45

6

ENGLISH

GET STARTED
· Start with your headphones off. Press and hold the middle control button until the LED turns blue and the headphones are in pairing mode.
· Open the Bluetooth® list on your phone and select adidas RPD-01.
· Go to your favourite audio app and press play.
Get the adidas headphones app to activate more features, configure the action button and complete the setup.

3. USING THE ACTION BUTTON Customise the action button behaviour from the adidas Headphones app. Go to SETTINGS and then ACTION BUTTON or tap ACTION BUTTON from the home screen to get started. After setup: single, double or triple click the action button on the left side to access your actions. For Spotify actions, make sure this app is running on your phone. A Spotify premium account is required for the Spotify action button feature.

1. TWIST FIT SYSTEM
The ear tips and the optional silicone ear wings come in 4 different sizes that can be combined for a perfect fit.
The ear wings ensure that the headphones sit securely in place. If the ear buds tend to move or fall out, try changing to a bigger ear wing size.
The ear tip size affects the acoustic properties of the headphones.
· To change the size, first remove the ear tip and then the ear wing by gently pulling them from the headphones.
· Attach the new ear wing by stretching it into place and making sure that the holes on the ear wing and ear bud line up.
· Fasten the new ear tip on the ear bud. The ear tip is oval and should match the orientation of the ear bud.
2. CONTROL BUTTONS
Use the control buttons on the right side to control audio, start Bluetooth® pairing mode and turn your headphones on or off.
 Press middle button for 2 seconds to turn on or off  With your headphones turned off, press middle button
for 4 seconds for Bluetooth pairing  Press upper or lower button to change volume  Press middle button to play or pause audio  Double or triple press middle button for previous or
next track  Double or triple press and hold middle button to
rewind or fast forward  Handle calls:
 Press middle button to answer or end call  Double press middle button to reject an
incoming call

4. LED INDICATOR Blue blinking
White blinking
Red-Orange-YellowGreen Red

Bluetooth® pairing mode the headphones are ready to be paired Powered on, connected to a Bluetooth device and audio paused Connected to a power source and battery is charging 0-100% Powering off or disconnecting from a Bluetooth device

5. CHARGING YOUR HEADPHONES Use the included USB cable to connect your headphones to a power source. When the LED is green your headphones are fully charged and can play for approximately 12 hours.
6. WASHING YOUR HEADPHONES Clean your headphones to keep them fresh and make them last longer. Note! Never rinse or submerge your headphones. Do not use any detergents and do not leave your headphones to dry in direct sunlight.
· Use a wet lint free cloth to gently wipe clean your headphones.

1

2

3

45

6

DANSK

KOM I GANG
· Start med dine hovedtelefoner slukket. Tryk på mellemste kontrolknap og hold den inde, indtil LED-lampen lyser blåt, og hovedtelefonerne er i parringstilstand.
· Åbn Bluetooth®-listen på din telefon, og vælg adidas RPD-01.
· Gå til din foretrukne lyd-app og tryk afspil.
Få adidas headphones-appen til at aktivere flere funktioner, konfigurer handlingsknappen og afslut opsætningen.

2. BRUG AF HANDLINGSKNAPPEN Tilpas handlingsknappens opførsel fra adidas Headphones-appen. Gå til INSTILLINGER og derefter HANDLINGSKNAP eller tryk på HANDLINGSKNAP fra startskærmen for at komme i gang. Efter opsætning: Tryk en, to eller tre gange på handlingsknappen til venstre for at få adgang til dine handlinger. For Spotify-handlinger skal du sørge for, at denne app er åben på din telefon. En Spotify premium-konto er påkrævet for at bruge Spotify-handlingsknapfunktionen.

TWIST FIT-SYSTEM
Øredutterne og silikoneørevingerne fås i 4 forskellige størrelser, der kan kombineres for en perfekt tilpasning.
Ørevingerne sikrer, at hovedtelefonerne sidder sikkert på plads. Hvis øretelefonerne har en tendens til at bevæge sig eller falde ud, kan du prøve at skifte til en større ørevingestørrelse.
Størrelsen på øreproppen påvirker hovedtelefonernes akustiske egenskaber.
· For at ændre størrelsen skal du først fjerne øreproppen og derefter ørevingen ved forsigtigt at hive dem af hovedtelefonerne.
· Fastgør den nye ørevinge ved at strække den hen på plads og sikre, at hullerne på ørevingen og øretelefonerne er på linje.
· Fastgør den nye øreprop på øretelefonen. Øreproppen er oval og skal matche retningen på øretelefonen.
1. KONTROL-KNAPPER
Brug kontrol-knapperne i højre side for at kontrollere lyd, starte Bluetooth®-parringstilstand og tænde eller slukke dine hovedtelefoner.
 Hold den mellemste knap nede i 2 sekunder for at tænde eller slukke
 Når hovedtelefonerne er slukket, skal du trykke på den mellemste knap i 4 sekunder for Bluetoothparring
 Tryk på den øvre eller nedre knap for at ændre lydstyrken
 Tryk på den mellemste knap for at afspille eller pause lydsporet
 Tryk to eller tre gange på den mellemste knap for forrige eller næste lydspor
 Tryk to eller tre gange og hold på den mellemste knap for at spole tilbage eller hurtigt fremad
 Håndter opkald:  Tryk på den mellemste knap for at besvare eller afslutte et opkald  Tryk to gange på den mellemste knap for at afvise et opkald

3. LED-INDIKATOR Blå blink
Hvide blink Rød-Orange-Gul-Grøn Rød

Bluetooth®parringstilstand hovedtelefonerne er klar til at blive parret Tændt, forbundet til en Bluetooth-enhed, og lyd sat på pause Tilsluttet en strømkilde og batteri oplades 0-100 % Slukket eller frakoblet fra en Bluetooth-enhed

4. OPLADNING AF DINE HOVEDTELEFONER Brug det medfølgende USB-kabel til at forbinde dine hovedtelefoner til en strømkilde. Når LED'en er grøn, er dine hovedtelefoner fuldt opladet og kan afspille i ca. 12 timer.
5. RENGØR DINE HOVEDTELEFONER Rengør dine hovedtelefoner for at holde dem friske, og så de kan vare længere. Bemærk! Du må aldrig skylle eller nedsænke dine hovedtelefoner i vand. Brug ikke rengøringsmidler, og lad ikke dine hovedtelefoner tørre i direkte sollys.
· Brug en våd, fnugfri klud, og tør forsigtigt hovedtelefonerne af.

1

2

3

45

6

DEUTSCH

ERSTE SCHRITTE · Nimm deinen Kopfhörer ab. Halte die mittlere
Steuertaste gedrückt, bis die LED-Anzeige blau leuchtet. Der Kopfhörer ist im Kopplungsmodus. · Öffne die Liste der Bluetooth®-Geräte auf deinem Handy und wähle adidas RPD-01. · Gehe zu deiner bevorzugten Audio-App und drücke auf ,,Wiedergabe".
Hol dir die App adidas headphones, um die Einrichtung abzuschließen, die Funktionstaste zu konfigurieren und zusätzliche Funktionen zu aktivieren.
1. TWIST FIT SYSTEM Die Ohrhörerkappen und die optionalen Ohrhörerflügel aus Silikon werden in 4 verschiedenen Größen geliefert, die miteinander kombiniert werden können, damit sie ideal im Ohr sitzen.
Die Ohrflügel gewährleisten, dass die Kopfhörer fest sitzen. Wenn die Ohrhörer dazu tendieren, sich zu bewegen oder herauszufallen, probiere es mit größeren Ohrflügeln. Die Größe der Ohrkappen wirkt sich auf die Klangqualität der Kopfhörer aus. · Um die Größe zu ändern, entferne zunächst die Ohrkappen und dann die Ohrflügel, indem du sie sanft vom Kopfhörer abziehst. · Bringe den neuen Ohrflügel an, indem du ihn dehnst und aufsteckst. Achte darauf, dass die Löcher des Ohrflügels und des Ohrhörers übereinstimmen. · Befestige den neuen Ohrflügel am Ohrhörer. Die Ohrkappe ist oval und sollte der Ausrichtung des Ohrhörers entsprechen.
2. STEUERKNÖPFE Verwende die Steuerknöpfe an der rechten Seite zur Audiosteuerung, starte den Bluetooth®Kopplungsmodus und schalte deine Kopfhörer ein oder aus.
 Zum Ein- und Ausschalten drücke den mittleren Knopf 2 Sekunden lang
 Drücke bei ausgeschalteten Kopfhörern die mittlere Taste 4 Sekunden lang, um über Bluetooth zu koppeln
 Drücke den oberen und unteren Knopf, um die Lautstärke zu regeln
 Drücke den mittleren Knopf, um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren
 Drücke den mittleren Knopf zwei- oder dreimal, um zum nächsten oder vorherigen Track zu wechseln
 Drücke zwei- oder dreimal und halte die mittlere Taste gedrückt, um vor- oder zurückzuspulen

 Anrufe verwalten:  Drücke die mittlere Taste, um Gespräche anzunehmen und zu beenden  Drücke zweimal auf die mittlere Taste, um Anrufe abzuweisen
3. VERWENDEN DER ACTION-TASTE Das Verhalten der Action-Taste kann in der adidas Headphones App angepasst werden. Gehe zu EINSTELLUNGEN und dann zu ACTION-TASTE oder tippe auf ACTION-TASTE auf dem Home-Screen, um zu beginnen. Nach der Einrichtung: Tippe einmal, zweimal oder dreimal auf die Action-Taste auf der linken Seite, um deine Aktionen aufzurufen. Um Spotify-Aktionen einzurichten, muss diese App auf deinem Telefon aktiv sein. Für die Spotify-Funktionen der Action-Taste ist ein Spotify Premium-Account erforderlich.

4. LED-ANZEIGE Blau, blinkend

Bluetooth®- Kopplungsmodus ­ Die Kopfhörer sind zur Kopplung bereit

Weiß, blinkend
Rot-OrangeGelb-Grün Rot

Eingeschaltet, mit einem Bluetooth-Gerät verbunden, Audiowiedergabe pausiert Mit Stromquelle verbunden, Akku lädt von 0­100 % Ausschalten oder Trennen von einem Bluetooth-Gerät

5. AUFLADEN DER KOPFHÖRER Verwende das im Lieferumfang enthaltene USBKabel, um deine Kopfhörer mit einer Stromquelle zu verbinden. Wenn die LED grün leuchtet, sind die Kopfhörer vollständig aufgeladen und bieten etwa 12 Stunden Spieldauer.
6. WASCHEN DEINER KOPFHÖRER Reinige deine Kopfhörer, um ein frisches Aussehen und lange Haltbarkeit zu gewährleisten. Hinweis! Kopfhörer vor Wasser schützen und keinesfalls in Wasser tauchen. Keine Reinigungsmittel verwenden und Kopfhörer nicht im direkten Sonnenlicht trocknen lassen.
· Kopfhörer mit einem feuchten, fusselfreien Tuch vorsichtig abwischen.

1

2

3

45

6

ESPAÑOL

CÓMO EMPEZAR
· Comienza con los auriculares apagados. Mantén pulsado el botón de control central hasta que el indicador LED se vuelva azul y los auriculares estén en modo de emparejamiento.
· Abre la lista de Bluetooth® en el teléfono y selecciona adidas RPD-01.
· Vete a tu aplicación de audio favorita y pulsa el icono de reproducir.
Permite que la aplicación adidas headphones active más características, configura el botón de acción y termina la instalación.

3. PARA USAR EL BOTÓN DE ACCIÓN
Personaliza el comportamiento del botón de acción de la aplicación adidas Headphones. Vete a SETTINGS (configuración) y luego a ACTION BUTTON (botón de acción) o toca el ACTION BUTTON en la pantalla de inicio para empezar.
Después de la instalación: haz clic una, dos o tres veces en el botón de acción en el lado izquierdo para acceder a tus acciones.
Para acciones de Spotify, asegúrate de que esta aplicación esté ejecutándose en tu teléfono.
Se requiere una cuenta de Spotify prémium para poder utilizar la función de botón de acción de Spotify.

1. SISTEMA DE AJUSTE CON GIRO
Las puntas y las alas de silicona para las orejas vienen en 4 tamaños diferentes que se pueden combinar para conseguir un ajuste perfecto.
Las alas garantizan que los auriculares queden bien ajustados. Si los auriculares de botón se mueven o se salen, prueba con un tamaño de ala mayor.
El tamaño de la punta afecta a las propiedades acústicas de los auriculares.
· Para cambiar el tamaño, retira de los auriculares primero las puntas y después las alas tirando de ellas.
· Ajusta la nueva ala del auricular tirando de ella y poniéndola en su sitio, asegurándote de que los agujeros del ala y del auricular estén alineados.
· Ajusta la nueva punta en el auricular. La punta es ovalada y debe encajar con la orientación del auricular.
2. BOTONES DE CONTROL
Usa los botones de control de la parte derecha para controlar el audio, iniciar el modo de emparejamiento Bluetooth® y encender o apagar tus auriculares.
 Pulsa el botón central 2 segundos para encender o apagar
 Con los auriculares apagados, pulsa el botón central durante 4 segundos para completar el emparejamiento Bluetooth
 Pulsa el botón superior o inferior para ajustar el volumen
 Pulsa el botón central para reproducir o pausar el audio
 Pulsa dos o tres veces el botón central para pasar a la pista anterior o siguiente
 Pulsa dos o tres veces y mantén pulsado el botón central para retroceder o avanzar
 Contestar llamadas:  Pulsa el botón central para contestar o finalizar la llamada  Pulsa dos veces el botón central para rechazar una llamada

4. INDICADOR LED Azul parpadeante
Blanco parpadeante Rojo-NaranjaAmarillo-Verde Rojo

Modo de emparejamiento Bluetooth®: los auriculares están listos para emparejarse Encendido, conectado a un dispositivo Bluetooth y audio pausado Conectado a una fuente de energía y la batería se está cargando 0-100 % Apagándose o desconectándose de un dispositivo Bluetooth

5. PARA CARGAR LOS AURICULARES Utiliza el cable USB que se incluye para conectar tus auriculares a una fuente de energía. Cuando el LED se ponga verde, tus auriculares estarán cargados y podrán reproducir música durante aproximadamente 12 horas.
6. PARA LIMPIAR TUS AURICULARES Limpia tus auriculares por motivos higiénicos y para que te duren más. Nota: No aclares ni sumerjas nunca los auriculares. No uses detergentes y no dejes los auriculares secarse directamente al sol.
· Usa un paño húmedo que no suelte pelusa para limpiar suavemente los auriculares.

1

2

3

45

6

SUOMI

PIKAOPAS · Aloita kuulokkeiden ollessa poissa päältä. Paina ja
pidä pohjassa keskimmäistä säätöpainiketta, kunnes LED-valo muuttuu siniseksi ja kuulokkeet ovat parinmuodostustilassa. · Avaa puhelimesi Bluetooth®-luettelo ja valitse Adidas RPD-01. · Siirry haluamaasi toisto sovellukseen ja paina play-painiketta.
Lataamalla adidas headphones-sovelluksen voit aktivoida lisää ominaisuuksia, määrittää toimintapainikkeen toiminnan ja viimeistellä asennuksen.
1. KIERRÄ JA SOVITA -JÄRJESTELMÄ Korvanappeja ja valinnaisia silikonisia korvasankoja on 4 eri koossa ­ näin ne voi yhdistellä juuri sopivaksi. Korvasangat varmistavat, että kuulokkeet sopivat napakasti paikalleen. Jos korvanapeilla on taipumusta siirtyä tai pudota pois, kokeile vaihtaa suurempaan korvasankakokoon. Korvanapin koko vaikuttaa kuulokkeiden akustisiin ominaisuuksiin.
· Kokoa vaihdetaan irrottamalla ensin korvanappi ja sitten korvasanka vetämällä ne varovaisesti irti kuulokkeista.
· Kiinnitä uusi korvasanka venyttämällä se paikalleen ja varmistamalla, että korvasangan ja korvanapin reiät kohdistuvat toisiinsa.
· Kiinnitä uusi korvanappi nappikuulokkeeseen. Korvanappi on ovaalinmuotoinen ja sen tulisi sopia nappikuulokkeen suuntaisesti.
2. OHJAINPAINIKKEET Käytä äänenvoimakkuuden ohjauksen oikealla puolella olevia ohjainpainikkeita, aloita Bluetooth®laiteparin muodostustilassa ja kytke kuulokkeet päälle ja pois päältä.
 Laite käynnistetään ja sammutetaan painamalla keskimmäistä painiketta 2 sekunnin ajan.
 Kuulokkeiden ollessa poissa päältä paina keskimmäistä painiketta 4 sekunnin ajan Bluetoothlaiteparin muodostukseen
 Äänenvoimakkuutta säädetään painamalla ylempää tai alempaa painiketta.
 Äänen toisto käynnistetään ja keskeytetään painamalla keskimmäistä painiketta.
 Edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen siirrytään painamalla keskimmäistä painiketta kaksi tai kolme kertaa.
 Paina keskimmäistä painiketta kaksi tai kolme kertaa ja pidä sitä alhaalla kelataksesi taakse- tai eteenpäin

 Puhelut:  Paina keskimmäistä painiketta vastataksesi puheluun tai päättääksesi puhelun.  Paina keskimmäistä painiketta kaksi kertaa hylätäksesi tulevan puhelun.
3. KÄYTÄ TOIMINTOPAINIKETTA Räätälöi toimintopainikkeen toiminta adidas Headphones-sovelluksesta. Aloita menemällä ASETUKSIIN ja sitten TOIMINTOPAINIKKEESEEN tai napauttamalla TOIMINTOPAINIKETTA kotinäytöstä. Asetuksen jälkeen: napsauta vasemmanpuolista toimintopainiketta kerran, kahdesti tai kolme kertaa päästäksesi toimintoihin. Spotify-toimintojen suhteen varmista, että sovellus on käytössä puhelimessasi. Spotify premium -tili vaaditaan Spotifytoimintopainikeominaisuutta varten.

4. LED-MERKKIVALO Sininen vilkkuu
Valkoinen vilkkuu
Punainen-oranssikeltainen-vihreä Punainen

Bluetooth®-laiteparin muodostustila ­ kuulokkeet ovat valmiita laiteparin muodostukseen Virta päällä, yhteydessä Bluetooth-laitteeseen ja ääni keskeytetty Kytketty virtalähteeseen ja akku latautuu 0­100 % Virta kytkeytyy pois päältä tai pois Bluetooth-laitteesta

5. KUULOKKEIDEN LATAAMINEN Käytä mukana tulevaa USB-kaapelia kytkemään kuulokkeet virtalähteeseen. Kun LED on vihreä, kuulokkeet ovat täysin latautuneet ja voit toistaa noin 12 tuntia.
6. KUULOKKEIDEN PESEMINEN Puhdista kuulokkeet, jotta ne pysyvät raikkaina ja kestävät pidempään. Huomaa! Lokkeita ei saa koskaan huuhdella tai upottaa veteen. Kuulokkeiden puhdistamiseen ei saa käyttää pesuaineita, eikä niitä saa jättää kuivumaan suoraan auringonvaloon.
· Kuulokkeet tulee puhdistaa pyyhkimällä ne varovaisesti kostealla nukattomalla liinalla.

1

2

3

45

6

FRANÇAIS

POUR DÉMARRER · Commencez avec vos écouteurs éteints. Maintenez
le bouton de contrôle du milieu enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED devienne bleu et que les écouteurs passent en mode d'association. · Ouvrez la liste Bluetooth® sur votre téléphone et sélectionnez adidas RPD-01. · Ouvrez votre application audio préférée et appuyez sur Lecture.
Téléchargez l'application adidas headphones pour activer plus de fonctionnalités, paramétrer le bouton d'action et terminer la configuration.
1. SYSTÈME D'AJUSTEMENT PAR ROTATION Les embouts et contours d'oreille optionnels en silicone sont disponibles en 4 tailles interchangeables, vous permettant ainsi de trouver l'ajustement parfait. Les contours d'oreille vous garantissent le maintien sécurisé de vos écouteurs. Si vos écouteurs ont tendance à se déplacer ou à tomber, essayez des contours d'oreille plus gros. La taille de l'embout affecte les propriétés acoustiques des écouteurs.
· Pour en changer, retirez tout d'abord l'embout, puis le contour d'oreille, en les tirant délicatement des écouteurs.
· Attachez le nouvel embout en l'étirant jusqu'à ce qu'il soit bien en place et en vous assurant que les trous sur le contour d'oreille et l'écouteur sont bien alignés.
· Attachez le nouvel embout sur l'écouteur. L'embout est de forme ovale et doit suivre l'orientation de l'écouteur.
2. BOUTONS DE CONTRÔLE Utilisez les boutons de contrôle sur le côté droit pour contrôler votre son, lancer le mode d'appairageBluetooth® et allumer ou éteindre votre casque.
 Maintenez le bouton du milieu pendant 2 secondes pour allumer/éteindre
 Une fois votre casque éteint, appuyez sur le bouton du milieu pendant 4 secondes pour lancer l'appairage Bluetooth
 Appuyez sur le bouton du haut ou du bas pour modifier le volume
 Appuyez sur le bouton du milieu pour lire l'audio ou le mettre en pause
 Appuyez à deux ou trois reprises sur le bouton du milieu pour accéder à la piste précédente ou suivante
 Appuyez à deux ou trois reprises et maintenez le bouton du milieu pour un retour ou une avance rapides

 Gérer les appels téléphoniques:  Appuyez sur le bouton du milieu pour décrocher ou raccrocher  Appuyez à deux reprises sur le bouton du milieu pour rejeter un appel entrant
3. UTILISER LE BOUTON D'ACTION Personnalisez votre usage du bouton d'action à partir de l'application adidas Headphones. Allez dans PARAMÈTRES, puis dans BOUTON D'ACTION ou touchez BOUTON D'ACTION sur la page d'accueil pour démarrer.
Une fois la configuration terminée : cliquez une, deux ou trois fois sur le bouton d'action situé à gauche pour accéder à vos actions. Pour les actions Spotify, assurez-vous que cette application est disponible sur votre téléphone. Un compte Spotify premium est requis pour la fonction Spotify du bouton d'action.

4. TÉMOIN LED Bleu clignotant Blanc clignotant Rouge-Orange-JauneVert Rouge

Mode d'appairage Bluetooth® - le casque est prêt pour l'appairage
Allumé, connecté à un appareil Bluetooth et audio en pause
Connecté à une source d'alimentation avec batterie en cours de chargement (0 à 100 %)
Arrêt ou en cours de déconnexion d'un appareil Bluetooth

5. RECHARGER VOTRE CASQUE Utilisez le câble USB inclus pour connecter votre casque à une source d'alimentation. Lorsque la LED est verte, votre casque est entièrement chargé et possède une autonomie de lecture d'environ 12 heures.

6. NETTOYAGE DU CASQUE Nettoyez votre casque pour le garder en bon état et pour qu'il dure plus longtemps. Remarque : ne rincez ni n'immergez jamais votre casque. N'utilisez jamais de détergents et ne mettez pas votre casque à sécher directement au soleil.
· Utilisez un chiffon humide et sans peluches pour essuyer délicatement votre casque.

1

2

3

45

6

ITALIANO

PER INIZIARE
· Dopo aver spento le cuffie, tieni premuto il pulsante centrale di controllo fino a quando l'indicatore LED diventa blu e le cuffie entrano in modalità abbinamento.
· Apri l'elenco Bluetooth® sul tuo telefono e seleziona adidas RPD-01.
· Apri la tua app audio preferita e premi play.
Scarica l'app adidas headphones per attivare più funzionalità, personalizzare il pulsante comandi e completare la configurazione.

3. UTILIZZARE IL PULSANTE COMANDI Con l'app adidas Headphones puoi personalizzare le proprietà del pulsante comandi. Per iniziare, vai su IMPOSTAZIONI e poi PULSANTE COMANDI o tocca PULSANTE COMANDI nella homepage. Dopo l'impostazione: clicca una, due o tre volte il pulsante a sinistra per accedere ai comandi. Per eseguire i comandi Spotify, assicurati che l'app sia in funzione sul tuo telefono. È richiesto un account Spotify premium per personalizzare il pulsante comandi Spotify.

1. SISTEMA TWIST FIT
I gommini auricolari e le alette in silicone opzionali sono disponibili in 4 diverse dimensioni, che possono essere combinate per ottenere l'aderenza perfetta.
Grazie alle alette le cuffie rimangono al loro posto. Qualora gli auricolari tendessero a spostarsi o cadere, prova a passare a un'aletta di dimensione superiore.
La dimensione del gommino auricolare ha delle ripercussioni sulle proprietà acustiche delle cuffie.
· Per cambiare le dimensioni, rimuovi prima il gommino e poi l'aletta auricolare estraendoli delicatamente dalle cuffie.
· Aggancia la nuova aletta tenendola tesa fintanto che i fori dell'aletta si allineano a quelli dell'auricolare.
· Inserisci il nuovo gommino sull'auricolare. Il gommino è ovale come l'auricolare, pertanto deve essere inserito rispettandone l'orientamento.
2. PULSANTI DI CONTROLLO
Regola l'audio con i pulsanti sulla destra, avvia la modalità sincronizzazione Bluetooth® e accendi o spegni le tue cuffie.
 Premi il pulsante centrale per 2 secondi per accendere o spegnere
 A cuffie spente, premi il pulsante centrale per 4 secondi per la sincronizzazione Bluetooth
 Premi il pulsante superiore o inferiore per modificare il volume
 Premi il pulsante centrale per riprodurre o mettere in pausa
 Premi due o tre volte il pulsante centrale per passare al brano precedente o successivo
 Premi due o tre volte il pulsante centrale e tieni premuto per mandare avanti o indietro
 Gestione delle chiamate:  Premi il pulsante centrale per rispondere o terminare una chiamata  Premi due volte il pulsante centrale per rifiutare una chiamata in arrivo

4. INDICATORE LED Blu lampeggiante
Bianco lampeggiante
Rosso-arancione-gialloverde Rosso

Modalità sincronizzazione Bluetooth®: le cuffie sono pronte per la sincronizzazione Accese, collegate a un dispositivo Bluetooth e con riproduzione in pausa Collegate a una fonte di alimentazione e batteria in caricamento 0-100% Spegnere o disconnettersi da un dispositivo Bluetooth

5. RICARICARE LE CUFFIE Collega le cuffie a una fonte di alimentazione USB con il cavetto USB incluso nella confezione. Quando l'indicatore LED diventa verde, le tue cuffie sono completamente ricaricate e possono essere utilizzate per circa 12 ore.
6. PULIZIA DELLE CUFFIE Mantenere pulite le cuffie per prolungarne la durata. Attenzione! Non bagnare o immergere mai le cuffie. Non utilizzare detergenti e non lasciare asciugare le cuffie alla luce solare diretta.
· Utilizzare un panno umido e privo di lanugine per pulire delicatamente le cuffie.

1

2

3

45

6




· LED  
· Blueooth®adidas RPD-01 
·  
adidas headphones  

3. 
adidas Headphones   
12 3
Spotify 
SpotifySpotify 

1. 
4  
   
 
·   
·   
·   
2. 
Bluetooth®  
 2/ 
 4 Bluetooth
     2131
  23
  :
 1 
 2

4. LED 

--- 

Bluetooth®  -  
Bluetooth  
  0-100%
 Bluetooth 

5. 
USB LED  12 
6. 
 
   
·  

1

2

3

45

6

NEDERLANDS

BEGINNEN
· Begin met een uitgeschakelde hoofdtelefoon. Houd de middelste controleknop ingedrukt totdat de LED blauw wordt en de hoofdtelefoon in koppelingsmodus staat.
· Open de Bluetooth®-lijst op je telefoon en selecteer adidas RPD-01.
· Ga naar je favoriete audio-app en druk op afspelen.
Gebruik de adidas headphones app om meer functies te activeren, de actieknop te configureren en het instellen af te ronden.

3. DE ACTIEKNOP GEBRUIKEN Pas het gedrag van de actieknop aan via de adidas Headphones-app. Ga naar INSTELLINGEN en vervolgens naar ACTIEKNOP of tik op ACTIEKNOP in het startscherm om aan de slag te gaan. Na instelling: klik één, twee of drie keer op de actieknop aan de linkerkant voor toegang tot uw acties. Voor Spotify-acties moet u ervoor zorgen dat deze app wordt uitgevoerd op uw telefoon. Voor de Spotify-actieknopfunctie is een Spotifypremiumaccount vereist.

1. DRAAIPASVORMSYSTEEM
De oorpluggen en optionele silicone oorvleugels zijn verkrijgbaar in 4 verschillende maten die kunnen worden gecombineerd voor de perfecte pasvorm.
De oorvleugels verzekeren dat de hoofdtelefoon stevig op zijn plaats blijft zitten. Als de oordopjes niet goed blijven zitten of eruit vallen, probeer dan een grotere maat oorvleugel.
De maat van de oorpluggen heeft invloed op de akoestische eigenschappen van de hoofdtelefoon.
· Om de maat te veranderen, verwijdert u eerst de oorplug en daarna de oorvleugel door ze voorzichtig van de hoofdtelefoon te trekken.
· Bevestig de nieuwe oorvleugel door deze op zijn plaats te rekken en ervoor te zorgen dat de gaatjes op de oorvleugel en oorplug met elkaar zijn uitgelijnd.
· Bevestig de nieuwe oorplug aan het oordopje. De oorplug is ovaal en moet in dezelfde richting staan als het oordopje.
2. BEDIENINGSKNOPPEN
Gebruik de bedieningsknoppen aan de rechterkant om de audio te regelen, de Bluetooth®-koppelingsmodus te starten en uw hoofdtelefoon aan of uit te zetten.
 Druk de middelste knop 2 seconden in om aan of uit te zetten
 Zet uw hoofdtelefoon uit en druk de middelste knop 4 seconden in voor Bluetooth-koppeling
 Druk op de hogere of lagere knop om uw het volume te wijzigen
 Druk op de middelste knop om audio af te spelen of pauzeren
 Druk twee of drie keer op de middelste knop voor de volgende of vorige track
 Druk twee of drie keer op de middelste knop en houd vast om terug of vooruit te spoelen
 Gesprekken beantwoorden:  Druk op de middelste knop om een gesprek beantwoorden of beëindigen  Druk twee keer op de middelste knop om een inkomend gesprek te negeren

4. LED-INDICATOR

Blauw (knipperend)

Bluetooth®koppelingsmodus - de hoofdtelefoon is klaar om te worden gekoppeld

Wit (knipperend)

Ingeschakeld, gekoppeld aan een Bluetooth-apparaat en audio gepauzeerd

Rood-Oranje-Geel-Groen

Aangesloten op een stroombron en batterij laadt op (0-100%)

Rood

Wordt uitgeschakeld of ontkoppeld van een Bluetooth-apparaat

5. UW HOOFDTELEFOON OPLADEN Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw hoofdtelefoon aan te sluiten op een stroombron. Wanneer de LED groen brandt, is uw hoofdtelefoon volledig opgeladen en kan deze ongeveer 12 uur lang audio afspelen.
6. UW HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN Maak uw hoofdtelefoon af en toe schoon zodat deze fris blijft en langer meegaat. Let op! Spoel de je hoofdtelefoon niet af en dompel hem niet onder. Gebruik geen wasmiddelen en laat je hoofdtelefoon niet drogen in direct zonlicht.
· Gebruik een vochtige, pluisvrije doek en veeg daarmee je hoofdtelefoon rustig schoon.

1

2

3

45

6

NORSK

KOM I GANG
· Start med hodetelefonene slått av. Trykk og hold inne den midtre kontrollknappen inntil LED-lyset blir blått og hodetelefonene er i paringsmodus.
· Åpne Bluetooth®-listen på telefonen og velg adidas RPD-01.
· Gå til din favorittmusikkapp og spill av.
Last ned appen adidas headphones for å aktivere flere funksjoner, konfigurere handlingsknappen og fullføre oppsettet.
1. TWIST FIT-SYSTEM Øreproppene og de valgfrie silikonvingene kommer i 4 forskjellige størrelser som kan kombineres for perfekt passform. Ørevingene sørger for at hodetelefonene sitter godt på plass. Hvis øreproppene har en tendens til å bevege på seg eller falle ut, kan du prøve å bytte til større vinger. Størrelsen på øreproppene påvirker hodetelefonenes akustiske egenskaper.
· For å endre størrelsen må du først fjerne øreproppen og deretter vingen ved å forsiktig dra dem fra hodetelefonene.
· Fest den nye vingen ved å strekke den på plass og sørge for at hullene på vingen og øreproppene står flukt.
· Sett på den nye øreproppen. Den er oval, og skal stå i samme retning som pluggen.
2. KONTROLLKNAPPER Bruk kontrollknappene på høyre side for å kontrollere lyd, starte Bluetooth®-paringsmodus og slå hodetelefonene av og på.
 Trykk og hold den midtre knappen inne i 2 sekunder for å slå på eller av
 Trykk og hold den midtre knappen inne i 4 sekunder med hodetelefonene avslått for Bluetooth-paring
 Trykk på den øvre eller nedre knappen for å endre volumet
 Trykk på den midtre knappen for å spille av eller pause lyden
 Trykk dobbelt eller trippelt på den midtre knappen for forrige eller neste spor
 Trykk på den midtre knappen to eller tre ganger for å spole fremover eller tilbake
 Håndter samtaler:  Trykk på den midtre knappen for å svare eller avslutte samtaler  Trykk dobbelt på den midtre knappen for å avvise et innkommende anrop

3. BRUKE ACTION-KNAPPEN Tilpass hva action-knappen styrer fra adidas Headphones-appen. Gå til SETTINGS og deretter ACTION BUTTON eller trykk på ACTION BUTTON fra startskjermen for å komme i gang. Etter oppsettet: trykk én, to eller tre ganger på action-knappen på venstre side for å få tilgang til handlingene dine. For Spotify-handlinger må du sørge for at appen kjører på telefonen din. Du trenger en premiumkonto fra Spotify for at Spotifyknappen skal fungere.

4. LED-INDIKATOR

Blå blinking

Bluetooth®-paringsmodus ­ hodetelefonene er klare for paring

Hvit blinking

Slått på, tilkoblet en Bluetooth-enhet og lyden satt på pause

Rød-oransje-gul-grønn Tilkoblet en strømkilde og batteriet lader 0­100 %

Rød

Slå av eller koble fra en

Bluetooth-enhet

5. LADE HODETELEFONENE Bruk den medfølgende USB-kabelen til å koble hodetelefonene til en strømkilde. Når LED-lampen lyser grønt, er hodetelefonene fulladet og kan spille i omtrent 12 timer.
6. RENGJØRING AV HODETELEFONENE Rengjør hodetelefonene for å holde dem rene slik at de varer lenger. NB! Ikke rens eller dypp hodetelefonene i vann. Ikke bruk rengjøringsmidler og ikke la hodetelefonene dine tørke i direkte sollys.
· Bruk en våt klut uten lo til å forsiktig rengjøre hodetelefonene dine.

1

2

3

45

6

PORTUGUÊS

INTRODUÇÃO
· Comece com os seus auscultadores desligados. Mantenha premido o botão de controlo central até o LED ficar azul e os auscultadores estarem em modo de emparelhamento.
· Abra a lista de Bluetooth® no telemóvel e selecione adidas RPD-01.
· Abra a sua app de áudio favorita e inicie a reprodução.
Obtenha a app adidas headphones para ativar mais funcionalidades, configurar o botão de ação e concluir a configuração.
1. SISTEMA DE ENCAIXE GIRATÓRIO Os intra-auriculares e os ganchos de orelha em silicone estão disponíveis em 4 tamanhos diferentes que podem ser combinados para assegurar o encaixe perfeito. Os ganchos de orelha asseguram que os auriculares assentam perfeitamente no sítio. Se os intraauriculares tiverem tendência a mexer ou cair, experimente usar um tamanho de gancho de orelha maior. O tamanho do intra-auticular afeta as propriedades acústicas dos auriculares.
· Para mudar de tamanho remova primeiro o intraauricular e depois o gancho de orelha, puxando-os devagar dos auriculares.
· Prenda o novo gancho de orelha esticando-o e colocando-o no sítio, certificando-se de que os orifícios do gancho de orelha e o adaptador ficam alinhados.
· Aperte o novo adaptador no intra-auricular. O adaptador é oval e deve ter a mesma orientação que o intra-auricular.
2. BOTÕES DE CONTROLO Use os botões de controlo do lado direito para controlar o áudio, inicie o modo de emparelhamento Bluetooth® e ligue ou desligue os seus auscultadores.
 Pressiona o botão central durante 2 segundos para os ligar ou desligar
 Com os auscultadores desligados, prima o botão central durante 4 segundos para Bluetooth emparelhar
 Pressiona o botão superior ou inferior para regular o volume
 Pressiona o botão central para iniciar a reprodução ou pausar o áudio
 Pressiona duas ou três vezes o botão central para ouvir a faixa anterior ou seguinte
 Prima duas ou três vezes e mantenha pressionado o botão central para retroceder ou avançar rapidamente
 Gerir chamadas:

 Pressiona o botão central para atender ou terminar a chamada
 Pressiona duas vezes o botão central para rejeitar uma chamada recebida
3. UTILIZAÇÃO DO BOTÃO DE AÇÃO Personalize o comportamento dos botões de ação a partir da adidas Headphones app. Vá a CONFIGURAÇÕES e depois ao BOTÃO DE AÇÃO ou clique em BOTÃO DE AÇÃO a partir do ecrã da página inicial onde inicia. Depois da configuração: clique uma, duas ou três vezes no botão de ação do lado esquerdo para aceder às suas ações. Para ações no Spotify, verifique se tem esta aplicação instalada no seu telefone. É necessária uma conta Spotify premium para esta funcionalidade.

4. INDICADOR LED Azul intermitente
Branco intermitente Vermelho-LaranjaVerde-Amarelo Vermelho

Modo de emparelhamento de Bluetooth® - os auscultadores estão prontos a ser emparelhados Ligado, conectado a um dispositivo Bluetooth e em pausa de áudio Conectado a uma fonte de alimentação e a bateria a carregar 0-100% Desligado ou desconectado de um dispositivo Bluetooth

5. CARREGAR OS SEUS AURICULARES Use o cabo USB para conectar os auscultadores a uma fonte de alimentação. Quando o LED estiver verde os auscultadores estão completamente carregados e podem tocar aproximadamente 12 horas.
6. COMO LAVAR OS AUSCULTADORES Limpe os auscultadores para os manter frescos e para que durem mais tempo. Atenção! Nunca passe por água nem coloque os auscultadores em água. Não utilize quaisquer detergentes e não deixe os auscultadores a secar com luz do sol direta.
· Utilize um pano seco sem pelos para limpar cuidadosament

1

2

3

45

6



 
·       .           ,             .
·    Bluetooth®      adidas RPD-01.
·        .
   ,         adidas headphones.
1.  TWIST FIT
       4  ,      .
     .     ,    .
      .
·        ,       .
·    ,       .
·     .       .
2.  
       ,    Bluetooth®  / .
        2     
   ,         4    Bluetooth
     ,   
   ,       .
             
                
  :    ,           ,    

3.  
       adidas Headphones.   ,            .
 :      ,    ,     .
   Spotify      .
   Spotify     Spotify.

4.  

  

  Bluetooth®:    

  

,    Bluetooth,    

--

   ;      0%  100%



      Bluetooth

5.  
           USB.     ,   .       12 .
6.  
          .
:        .            .
·      .

1

2

3

45

6

SVENSKA

KOM IGÅNG
· Börja med dina hörlurar avstängda. Tryck och håll ner mittenknappen tills LED-indikatorn lyser blått och hörlurarna är i parkopplingsläge.
· Öppna Bluetooth®-listan på din telefon och välj adidas RPD-01.
· Gå till din favoritljudapp och tryck på play.
Ladda ner appen adidas headphones för att aktivera fler funktioner, konfigurera funktionsknappen och slutföra installationen.
1. TWIST FIT-SYSTEM Topparna och de valfria fenorna i silikon kommer i 4 olika storlekar som kan kombineras för en perfekt passform. Fenorna säkerställer att hörlurarna sitter säkert på plats. Pröva att byta till en större fenstorlek om öronsnäckorna har en tendens att flytta på sig eller ramla ut. Toppens storlek påverkar hörlurarnas akustiska egenskaper.
· För att ändra storlek, ta först bort toppen följt av fenan genom att varsamt dra av dem från hörlurarna.
· Sätt på den nya fenan genom att dra ut den tills den sitter på plats och säkerställ att fenans och toppens hål är i linje.
· Fäst den nya toppen på öronsnäckan. Toppen är oval och ska matcha öronsnäckans riktning.
2. KONTROLLKNAPPAR Använd kontrollknapparna på höger sida för att kontrollera ljud, starta parkopplingsläge för Bluetooth® samt slå på och av dina hörlurar.
 Håll ner mittenknappen i 2 sekunder för att slå på eller av
 Med dina hörlurar avstängda, tryck ner mittenknappen i 4 sekunder för Bluetoothparkoppling
 Tryck på den övre eller nedre knappen för att ändra volym
 Tryck på den mellersta knappen för att spela eller pausa
 Dubbel- eller trippeltryck på mittenknappen för att gå till föregående eller nästa spår
 Dubbel- eller trippeltryck och håll ner mittenknappen för att spola bakåt eller framåt
 Hantera samtal:  Tryck på den mellersta knappen för att besvara eller avsluta samtal  Dubbeltryck på mittenknappen för att avvisa ett inkommande samtal

3. ANVÄNDA FUNKTIONSKNAPPEN Anpassa funktionsknappens beteende från adidas Headphones-appen. Gå till INSTÄLLNINGAR och sen FUNKTIONSKNAPP eller tryck på FUNKTIONSKNAPP på startskärmen för att komma igång. Efter installation: enkel-, dubbel- eller trippeltryck på funktionsknappen på vänster sida för att nå dina funktioner. För Spotify-funktioner, säkerställ att appen är igång på din telefon. Ett Spotify Premium-konto krävs för att använda funktionsknappen för Spotify.

4. LED-INDIKATOR Blått blinkande Vitt blinkande Röd-Orange-Gul-Grön Röd

Parkopplingsläge för Bluetooth® - Hörlurarna är redo att parkopplas Påslagna, kopplade till en Bluetooth-enhet och ljudet pausat Anslutna till en strömkälla och batteriet laddar 0­100 % Stängs av eller frånkopplas från en Bluetooth-enhet

5. LADDA DINA HÖRLURAR Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta dina hörlurar till en strömkälla. När LED-indikatorn lyser grönt är dina hörlurar fulladdade och kan spela i cirka 12 timmar.
6. TVÄTTA DINA HÖRLURAR Rengör dina hörlurar för att hålla dem fräscha och få dem att hålla längre. Observera! Hörlurarna får inte sköljas eller sänkas ned i vatten. Använd inget rengöringsmedel och låt inte hörlurarna torka i direkt solljus.
· Torka av hörlurarna försiktigt med en luddfri duk.

1

2

3

45

6




·  LED  
·  Bluetooth®  adidas RPD-01 
· ""
 adidas headphones  

4. LED  

--- 

Bluetooth®  -  
 Bluetooth  
 0-100%
 Bluetooth 

1. 
4  
 

·  
·  · 

2.   Bluetooth®  
  2    4  Bluetooth           :
   
3. 
 adidas Headphones   
 
 Spotify  
Spotify  Spotify 

5.   USB  LED   12 
6.    
· 

© All rights reserved. adidas, the Badge of Sport and the 3-Stripes mark are registered trademarks of adidas used by Zound Industries International AB under license from adidas AG.
© Tous droits réservés. adidas le, "Badge of Sport" et le logo de marque à 3 bandes sont des marques déposées par adidas et utilisées par Zound Industries International AB sous licence d'utilisation accordée par adidas AG.
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Zound Industries International AB is under license.


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)