Monster Truck „AMT3.4“ 4WD Brushed ...

1:10 EP Monster Truck „AMT3.4“ 4WD Brushed/Brushless

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9798018 DE Anleitung
AMT3.4
1:10 EP Monster Truck ,,AMT3.4" 4WD Brushed/Brushless

RELEVANT BEI DEN FAHRZEUGEN MIT EU ODER UK LADEGERÄT UND NIMH AKKU.
RELEVANT FOR THE CARS WITH EU OR UK CHARGER AND NIMH BATTERY.
INTÈRESSANT LE VEHICULE AVEC CHARGEUR ET NIMH BATTERIE.

Required equipment for operation / Benötigtes Werkzeug

Warning! Achtung!
Do not use a power screw driver to install screws into nylon or plastic materials. The fast locking may heat up the screws being installed that may break the molded parts or strip the threads during installation. Bitte verwenden Sie keinen Akkuschrauber um die Schrauben fest zu ziehen. Es kann ansonsten dazu führen, dass Sie die Materialien beschädigen.

Additional items needed for operation: / Benötigtes Zubehör für den Betrieb:

You can choose whether you want to use brushed electronics or brushless electronics. Sie können selbst wählen ob Sie Brushed Elektronik oder Brushless Elektronik verbauen wollen.

For brushed KIT version:

For Brushless KIT Version:

Für Brushed KIT Version:

Für Brushless KIT Version:

1:10 Brushed V2 Standard & Crawler ESC 80A waterproof 2100004V2

Brushless Combo Set 60A Brushless Combo Set 60A 2120002V2

Brushed Motor 15T Brushed Motor 15T 1230360
Radio CR4S.V2 2.4GHZ Fernsteuerung CR4S.V2 2.4GHZ 2000010

Radio CR4S.V2 2.4GHZ Fernsteuerung CR4S.V2 2.4GHZ 2000010
2S 5000mAh 45C LiPo (T-Plug) 4140009

Energy Starter Set 4200001 Energy Starter Set UK 4200001UK

Charger APC-1 to charge the batteries. APC-1 Ladegerät zum laden der Batterien. 4000013

Required equipment for operation / Benötigtes Werkzeug

Nose pliers Spitzzange

Phillips Screwdriver Kreuzschraubendreher 5mm 3000030

Screw Cement Schraubensicherungslack

Differential oil / Differential Öl 3030021 front/vorne 3030019 rear/hinten

Body Reamer Karosserieloch Bohrer 3000011

Wire Cutters Seitenschneider

Shock Oil Dämpfer Öl 3030007
Hex Wrench Innensechskant Dreher 3000021 1.5mm / 3000022 2.0mm

No need to pre-drill precise holes(1mm to 15mm)can be drilled Bei Bedarf können Löcher damit nachgeboh rt werden. 1-15 mm.

Hex Wrench Kreuzschlüssel 3000003

Sharp Hobby knife Cutter Messer

ROUND CUTTER Lexan Schere 3000001

For trimming bodies Zum Karosserie ausschneiden

MANUAL
Absima 1:10 Thrust BL ECOV2 waterproof brushless speed controller (ESC) 60A Version
This is a high-power system for RC models which could be dangerous if handled incorrectly. Please read this manual carefully. Since we can't control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products, we have no liability shall be assumed accepted for any damages, loses or costs resulting from the use of the products. Any claims arising from the operating, failure of malfunctioning etc. will be denied. We assume no liability for personal injury, consequential damages resulting from our products.
FEATURES: 1. Waterproof and dust-proof for all-weather conditions (Note: Please uninstall the cooling fan before using the ESC in water; Clean and dr y the ESC soon after use for avoiding the connectors get rusty). 2. Specially designed for RC cars with excellent start-up, acceleration and final performance. 3. Compatible with brushless motor. 4. Strong resistant current capability and excellent heat dissipation. 5. Multiple protection features like low voltage cut-off protection for LiPo and NiMH batteries, ESC overheat protection, motor overheat protection, throttle signal loss protection and motor blocked protection. 6. Built-in switch-mode BEC 7.4V or 8.4V/6A for usage with high torque and high voltage servos. 7. Low voltage cut-off protection with automatic shutdown. 8. Easily programmed and compatible with pocked-sized program box.
CONNECTION DIAGRAM:
Spec ific at ion: 1. Cont ./Burst Current: 60A/360A 2. Resistance: 0.0007ohm 3. Motor Type: Sensorless Brushless Motor
for 2S LiPo or 6 cells NiMH 1) On-road: 3660-size or smaller with KV<6000 2) Off-road/Buggy/Monster: 3660-size or smaller with KV<4000
for 3S LiPo or 9 cells NiMH 1) On-road: 3660-size or smaller with KV<4000 2) Off-road/Buggy/Monster: 3660-size or smaller with KV<3000
4. Battery: 2-3 cells LiPo (7.4-11.1V) / 6-9 cells NiMH 5. Suitable Cars: 1:10 Scale Standard 6. BEC output: 7.4V/8.4V 6A (switch mode) 7. Dimension / Weight: 50*35*37mm / 96g
Operation Steps: 1. Connect the BEC wires to the receiver and attach the motor wires to the ESC. 2. Power on the transmitter. 3. Connect the batter y with to the ESC, then turn on the ESC. 4. Once the motor and battery connections are complete, the motor will emit a "Beep-Beep" tone. 5. When the throttle stick is in the neutral position, the motor will emit another "Beep-Beep" tone. 6. For BEC voltage indications: Two beeps for 7.4V BEC voltage and three beeps for 8.4V BEC voltage. If using a 2S lithium battery, set BEC output to 7.4V even with an 8.4V input . 7. To adjust BEC voltage: Turn off the ESC, temporarily connect a short-circuit chip to the BEC, turn on the ESC, wait for 3 seconds, then remove the short-circuit chip. Alternatively, use a programming card to adjust BEC voltage settings.

8. Throttle Range Calibration Instructions Note: If you haven't already set up the throttle range, follow these steps. If you have completed the setup, no further action is required. 1) Power on the transmitter and adjust the throttle channel parameters: Set EPA to 100%; Set TRIM.TH to 0. 2) Connect all necessary wires. 3) Turn on the transmitter and push the throttle in the forward direction to its maximum position. 4) Press and hold the power switch button on the motor. Release the button when you hear two "Beep-Beep sounds from the motor. This indicates that you've entered the programming mode. 5) Push the throttle to its maximum forward position and wait for a single "Beep-Beep" sound along with a single LED flash from the motor. 6) Allow the throttle to return to its initial position and wait for anothe r " Beep-Beep" so und and LED flash. 7) Push the throttle back to its maximum position again and wait for the motor to emit a "Beep-Beep" sound accompanied by a LED flash. 8) Finally, bring the throttle back to its center position. The throttle travel setting process is now complete.
CUSTOMIZING THE ESC (Program box available separately ­ item no. 2110062): To begin, connect the ESC battery wires to a charged battery, then connect the ESC wire 3pin wire to the program box "S + -" port . Turn on the ESC ­ the programming box will automatically read the ESC settings and the setting items will display 1 to 15 indicating that the connection is successful. You can start programming the ESC. (If it is not displayed, it means that the connection is not successful. Please turn of the ESC , reconnect the programming box and try again).

TI PS: Please refer to the menu below to program the function settings you need.
"ITEM" button----go to next item to select. "OK" button----go to confirm your select.
"VALUE" button---go to next value select. "RESET" button---go back to factory setup.

Low Voltage Cut-Off Function:

WARNING: Never use the default value "Disable" for lithium batteries!

The Low Voltage Cut-Off function is primarily designed to safeguard lithium battery packs against excessive

discharge. When employing a lithium battery pack, it's essential to establish an appropriate low-voltage

protection value that aligns with your preferences. (Refer to the provided reference table for guidance.) The ESC

continually monitors battery voltage, utilizing the configured low-voltage threshold. Once this threshold is

reached, the ESC's power output is automatically reduced to 40% capacity. This reduced power state persists for

approximately 20 to 30 seconds before the ESC completely terminates output. During this process, the motor will

produce a "Beep-Beep" sound, and the LED indicator will flash. Following these events, an automatic shutdown

occurs after approximately two minutes, ensuring further protection for your battery and system components.

Programming Box Manual

Underscore letter indicate factory default settings, program box are common use, this ESC do not work with function of "10-14".

TROUBLESHOOTING: 1. If after power on, motor can`t work, no sound is emitted, please check the connections between battery pack
and motor. 2. If after power on, LED flashes, please check the voltage of battery pack, which should be from 6V-13V (60A) 3. If the motor emits a "beep-Beep" tone only, please check all the connections: BEC wire, transmitter and receiver, throttle signal wire, etc. Please check also the transmitter TH.TRIM and adjust it to the motor re-emits "Beep-Beep" tone.
4. If the car can`t be speed up, please check either voltage of the battery pack is too low or the temperature of the ESC is too high. If the voltage is too low, please replace the battery. If the temperature is too high, please check all connections. Also please push the EPA button on your radio. 5. If the car stops suddenly while in working state, please check the motor connection and whether the wheels turn freely. 6. If the car runs in the opposite direction, please swap two wire connections between the ESC and the motor.

BEDIENUNGSANLEITUNG
Absima 1:10 Thrust BL ECOV2 wasserdicht brushless Fahrtenregler (ESC)
60A Version
Dies ist ein Hochleistungssystem für RC-Modelle, das bei unsachgemäßer Handhabung gefährlich sein kann. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Da wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder War tung unserer Produkte haben, können wir keine Haftung für Schäden, Verluste oder Kosten übernehmen, die aus der Verwendung der Produkte resultieren. Jegliche Ansprüche, die sich aus dem Betrieb, dem Ausfall oder der Fehlfunktion usw. ergeben, werden abgelehnt. Wir übernehmen keine Haftung für Personen- und Folgeschäden, die durch unsere Produkte entstehen.
FEATURES: 1. Wasser- und staubdicht für alle Wetterbedingungen (Hinweis: Bitte deinstallieren Sie den Lüfter, bevor Sie den ESC im Wasser verwenden; Reinigen und trocknen Sie den ESC schnellstmöglich nach dem Gebrauch, um Rost an den Anschlüssen zu vermeiden). 2. Speziell für RC-Autos mit ausgezeichneten Start-up, Beschleunigung und Endleistung entwickelt. 3. Kompatibel mit sensorlosen Brushless Motoren. 4. Starke Widerstandsfähigkeit und hervorragende Wärmeableitung. 5. Mehrere Schutzfunktionen wie Unterspannungsabschaltung Schutz für LiPo und NiMH-Akkus, ESC Überhitzungsschutz, Motor Überhitzungsschutz, Signalverlust Schutz und Motor Blockierschutz. 6. Eingebauter Schaltmodus-BEC 7,4V oder 8,4V/6 A für den Einsatz mit Servos mit hohem Drehmoment und hoher Spannung. 7. Unterspannungs-Abschaltschutz mit automatischer Abschaltung. 8. Leicht zu programmieren und kompatibel mit einer Programmierungsbox im Taschenformat (Optional erhältlich Art. 2110062)
ANSCHLUSSPLAN:

Declaration of conformity: For the products manufactured by Absima GmbH mentioned in this manual the compelling and relevant EC Directive will apply: Directive: 2004/108/EG
Declaration of conformity is ready for download under the following link: http ://wp.absi ma. com/en/index.php/dow nloa ds /er klaerungen/
The following special directives will apply: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
This symbol on the products and / or accompanying documents means the used electrical and electronic products must be at the end of their lifetime separated from household waste. Please take these products for the treatment, recovery and recycling to designated collection points, which will receive the devices free of charge. The proper disposal of this product, prevent any potential adverse effects on humans and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling at the end of its lifetime. For more details of your nearest designated collection point, contact your local authority. For business users in the European Union, please contact your dealer or supplier for further information if you wish to dispose electrical and electronic equipment. He holds further information ready for you. Information on disposal in other countries outside the European Union. This symbol is only valid in the European Union.
Absima GmbH, Gibitzenhofstrasse 127A, 90443 Nürnberg, Germany Phone: +49 911 650841 30 Fax: +49 911 650841 40 E-Mail: info@absima.com

SPEZIFIKATION: 1. Dauer- / Kurzzeitbelastung: 60A/360A 2. Widerstand: 0.0007ohm 3. Motor Typ: Sensorless Brushless Motor
für 2S LiPo or 6 Zellen NiMH 1) on-road: 3660er-Größe oder kleiner mit KV<6000 2) Off-road/Buggy/Monster: 3660er-Größe oder kleiner mit KV<4000
für 3S LiPo or 9 Zellen NiMH 1) on-road: 3660er-Größe oder kleiner mit KV<4000 2) Off-road/Buggy/Monster: 3660er-Größe oder Kleiner mit KV<3000
4. Batterie Typ: 2-3 Zellen LiPo (7.4-11.1V) / 6-9 Zellen NiMH 5. Maßstab: 1:10 S cale Standard 6. BEC output: 7,4V/8,4V 6A (switch mode) 7. Maße / Gewicht: 50*35*37mm / 96g
Bed ien u ngssc hr itte: 1. Schließen Sie die BEC-Kabel an den Empfänger an und befestigen Sie die Motorkabel am Regler. 2. Schalten Sie den Sender ein. 3. Schließen Sie den Akku an den Regler an und schalten Sie dann den Regler ein. 4. Sobald die Motor- und Batterieanschlüsse abgeschlossen sind, gibt der Motor einen ,,Beep-Beep"-Ton aus. 5. Wenn sich der Gashebel in der Neutralstellung befindet, gibt der Motor einen weiteren ,,Beep-Beep"-Ton ab. 6. Für BEC-Spannungsanzeigen: Zwei Pieptöne für 7,4V BEC-Spannung und drei Pieptöne für 8,4V BEC-Spannung. Wenn Sie eine 2S-Lithiumbatterie verwenden, stellen Sie den BEC-Ausgang auch bei einem 8,4V-Eingang auf 7,4V ein.

7. So passen Sie die BEC-Spannung an: Schalten Sie den Regler aus, schließen Sie vorübergehend einen Kurzschlusschip an den BEC an, schalten Sie den Regler ein, warten Sie 3 S ekunden und entfernen Sie dann den Kurzschlussc hip. Alternativ können Sie die BEC-Spannungseinstellungen mit einer Programmierkarte anpassen. 8. Anweisungen zur Kalibrierung des Drosselklappenbereichs Hinweis: Wenn Sie den Drosselklappenbereich noch nicht eingerichtet haben, befolgen Sie diese Schritte. Wenn Sie die Einrichtung abgeschlossen haben, sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich. 1) Schalten Sie den Send er ein un d p as sen Sie die Gaskanalp arameter an: Stellen Sie EPA auf 100 % ein; Setzen Sie TRI M.TH auf 0. 2) Schließen Sie alle erforderlichen Kabel an. 3) Schalten Sie den Sender ein und schieben Sie den Gashebel nach vorne bis zur Maximalposition. 4) Halten Sie den Netzschalter am Motor gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie zwei ,,Beep-Beep"-Töne vom Motor hören. Dies zeigt an, dass Sie in den Programmiermodus gelangt sind. 5) Schieben Sie den Gashebel in die maximale Vorwärtsposition und warten Sie, bis ein einzelner ,,Beep-Beep"-Ton zusammen mit einem einzelnen LED-Blinken vom Motor ertönt. 6) Lassen Sie den Gashebel in seine Au sgangsposition zurückkehren und warten Sie auf einen weiteren ,,Beep-Beep"-Ton und ein erneutes Blinken der LED. 7) Schieben Sie den Gashebel wieder in die maximal e Position und warten Sie, bis der Motor einen ,,Beep-Beep"-Ton aus gi bt , begleitet von einem LED-Blinken. 8) Zum Schluss bringen Sie den Gashebel wieder in die Mittelstellung. Die Einstellung des Gaswegs ist nun abgeschlossen.

EINSTELLEN DES FAHRTENREGLERS (Programmbox separat erhältlich ­ Art.-Nr. 2110062): Schließen Sie z unächs t d ie Batteriekabel des Reglers an einen geladenen Akku an un d verbind en Sie d ann das 3-polige Kabel des Reglers mit dem ,,S + - ,,-Anschluss der Programmierbox. Schalten Sie den Regler ein ­ die Programmierbox liest automatisch die Einstel lungen des Regl ers ein und die Einstellpunkte 1 bis 15 zeigen an, dass die Verbindung erfolgreich war. Sie können mit der Programmierung des ESC beginnen. (Wenn die Anzeige nicht erscheint, bede utet dies, dass di e Verbi ndung ni cht erfo lgreich war. Bitt e schalt en Sie den Regler aus, schließen Sie die Programmierbox noch einmal an und versuchen Sie es erneut). TIPP: Bitte sehen Sie sich das folgende Menü an, um die gewünschten Funktionseinstellungen zu progra mmier en . Taste ,,ITEM"----gehe zum nächsten Element. Taste ,,OK"----Bestätigung Ihrer Auswahl. Taste ,,VALUE"---zur Auswahl des nächsten Wertes. Taste ,,RESET" ---zurück zur Werkseinstellung.

Unterspannung sabschaltfunktion:

WARNUNG: Verwenden Sie niemals den Standardwert ,,Deaktivi eren" für Lithi umbatterien!

Die Niederspannungs-Abschaltfunktion dient in erster Linie dazu, Lithium-Akkus vor übermäßiger Entladung zu schützen. Bei der

Verwendung eines Lithium-Akkus ist es wichtig , einen geeignet en Unterspannungsschutzwert fest zulegen, der Ihren Vorlieben

entspricht. (Weitere Informationen finden Sie in der bereitgestellten Referenztabelle.) Der Regler überwacht kontinuierlich die

Batterie spannung und nutzt dabei d en konfigur ierten Unterspann ungsschwellenwer t. Soba ld dieser Schwellenwert erreicht ist, wird

die Leistungsabgabe des Reglers automatisch auf 40 % der Kapazität reduziert . Dieser reduzierte Leistungszustand bleibt etwa 20 bis

30 Sekunden lang bestehen, bevor der Regler die Ausgabe vollständig beendet. Während dieses Vorgangs erzeugt der Motor einen

,,Beep-Beep" -Ton und die LED-Anzeige blinkt. Nach diesen Ereignissen erfolgt nach etwa zwei Minuten eine automatische

Ab schaltung , die einen weiteren Schutz Ihrer Batterie und Systemkomponenten gewährleistet.

Handbuch zur Programmierbox

FEHLERSUCHE: 1. Wenn nach dem Einschalten der Motor nicht funktioniert und kein Ton ausgegeben wird, überprüfen Sie bitte die Verbindungen zwischen Akku und Motor. 2. Wenn nach dem Einschalten die LED blinkt, überprüfen Sie bitte die Spannung des Akkupacks, die zwischen 6V-13V (60A) 3. Wenn der Motor nur einen ,,Piep-Piep"-Ton abgibt, überprüfen Sie bitte alle Verbindungen: BEC-Kabel, Sender und Empfänger usw. Bitte über pr üfen Sie auch am Sender die TH.TRIM Funkti on und stellen Sie diese so ein, dass der Mot or wieder einen ,,Beep-Beep" -Ton abgibt. 4. Wenn das Auto nicht beschleunigt, überprüfen Sie bitte, ob die Spannung des Akkus zu niedrig oder die Temperatur des Reglers zu hoch ist . Wenn die Spannung zu niedrig ist, tauschen Sie bitte den Akku aus. Wenn die Temperatur zu hoch ist, überprüfen Sie bitte alle Verbindungen. Drücken Sie bitte auch die EPA-Taste an Ihrer Fernsteuerung (falls vorhanden). 5. Wenn das Auto im Betriebszustand plötzlich stehen bleibt, überprüfen Sie bitt e die Motorverbindung und ob si ch die Räder frei drehen. 6. Wenn das Auto in die entgegengesetzte Richtung fährt , t auschen Sie bitte zwei beliebige Kabelverbindungen zwi schen dem ESC und dem Motor. Konformitätserklärung: Für die in diesem Handbuch genannten Produkte der Absima GmbH gilt die zwingende und relevante EG-Richtlinie: 200 4/ 10 8/ EG
Die Konformitätserklärung steht unter folgendem Link zum Download bereit: http://wp.absima.com/en/index.php/downloads/erklaerungen/
Es gelten folgende spezielle Richtlinien: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
Diese s Symbol auf den Produkten und / oder Begleitdokumenten bedeutet, dass die verwendeten Elektro- und Elektronikgeräte am Ende i hrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt sein müssen. Bitte bringen Sie diese Produkte zur Behandlung, Rückgewinnung und Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen, die die Geräte kostenlos erhalten. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts verhindert mögliche nachteilige Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sonst durch unsachgemäße Abfallbehandlung am Ende seiner Lebensdauer entstehen könnten. Weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Lieferanten, wenn Sie Elektround Elektronikgeräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit. Informationen zur Entsorgung in anderen Lä ndern außerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Absima GmbH, Gibitzenhofstrasse 127A , 90443 Nürnberg Germany / Phone: +49 911 650841 30, E-mail: info@absima.com

*gibt die Werkseinstellung an; Pos. 1-9 & 15 gelten für alle brushless Motoren, 10-14 gelten für ESCs & Motoren mit Sensoranschluss.

MODE D'EMPLOI
Absima 1 :10 Thrust BL ECOV2 ESC brushless résistant à l'eau Version 60A
Il s'agit d'un système haute performance pour les modèles RC qui peut être dangereux s'il n'est pas utilisé correctement. Veuillez lire attentivement ce manuel. Comme nous n'avons aucun contrôle sur l'utilisation, l'installation, l'application ou l'entretien corrects de nos produits, nous ne pouvons pas être tenus responsables des dommages, pertes ou coûts résultant de l'utilisation des produits. Toute réclamation résultant de l'utilisation, de la défaillance ou du dysfonctionnement, etc. sera refusée. Nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages corporels, les dommages consécutifs causés par nos produits.
CARACTÉRISTIQUES: 1. Résistant à l'eau et à la poussière dans toutes les conditions météorologiques (Remarque : veuillez désinstaller le ventilateur avant d'utiliser l'ESC dans l'eau ; nettoyez et séchez l'ESC le plus rapidement possible après utilisation pour éviter la corrosion des connecteurs). 2. Spécialement développé pour les voitures RC avec d'excellentes performances de démarrage, d'accélération et finale. 3. Compatible avec les moteurs brushless sans détecteur. 4. Forte résistance et excellente dissipation de la chaleur. 5. Plusieurs fonctions de protection telles que la protection contre la coupure par sous-tension pour les batteries LiPo et NiMH, la protection contre la surchauffe du ESC et du moteur, la protection contre la perte de signal et la protection contre le blocage du moteur. 6. Mode de commutation intégré BEC 7,4V ou 8,4V/6A pour une utilisation avec des ser vos à couple élevé et haute tension. 7. Protection contre les coupures basse tension avec arrêt automatique. 8. Facile à programmer et compatible avec un boîtier de programmation de poche.
PLAN DE CONNEXION:
SPÉCIFICATIONS: 1. Courant continu /en pointe: 60A/360A 2. Résistance: 0.0007ohm 3. Type de moteur: Moteur Brushless sans détecteur
pour 2S LiPo ou 6 éléments NiMH 1) Piste : taille 3660 ou plus petit avec KV<6000 2) Tout terrain/ Buggy/Monster : taille 3660 ou plus petit avec KV<4000
pour 3S LiPo ou 9 éléments NiMH 1) Piste : taille 3660 ou plus petite avec KV<4000 2) Tout terrain/ Buggy/Monster : taille 3660 ou plus petit avec KV<3000
4. Type de batterie: 2-3 éléments LiPo (7.4-11.1V) / 6-9 éléments NiMH 5. Échelle: 1:10 Scale Standard 6. Sortie BEC: 7,4V/8,4V 6A (mode de commutation) 7. Dimensions / Poids: 50*35*37 mm / 96g

Étapes de fonctionnement : 1. Connectez les fils du BEC au récepteur et fixez les fils du moteur à l'ESC. 2. Allumez l'émetteur. 3. Connectez la batterie à l'ESC, puis allumez l'ESC. 4. Une fois les connexions du moteur et de la batterie terminées, le moteur émettra une tonalité « Bip-Bip ».
5. Lorsque le manche des gaz est en position neutre, le moteur émettra un autre bip-bip. 6. Pour les indications de tension BEC : deux bips pour une tension BEC de 7,4 V et trois bips pour une tension BEC de 8,4 V. Si vous utilisez une batterie au lithium 2S, réglez la sor tie BEC sur 7,4 V même avec une entrée de 8,4 V. 7. Pour régler la tension du BEC : éteignez l'ESC, connectez temporairement une puce de court-circuit au BEC, allumez l'ESC, attendez 3 secondes, puis retirez la puce de court-circuit. Vous pouvez également utiliser une
carte de programmation pour ajuster les paramètres de tension du BEC . 8. Instructions d'étalonnage de la plage des gaz Remarque : Si vous n'avez pas encore configuré la plage des gaz, suivez ces étapes. Si vous avez terminé la configuration, aucune autre action n'est requise. 1) Allumez l'émetteur et ajustez les paramètres du canal des gaz : réglez l'EPA à 100 % ; Réglez TRIM.TH sur 0. 2) Connectez tous les fils nécessaires.
3) Allumez l'émetteur et poussez l'accélérateur vers l'avant jusqu'à sa position maximale. 4) Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l'interrupteur d'alimentation du moteur. Relâchez le bouton lorsque vous entendez deux « bip-bip » provenant du moteur. Cela indique que vous êtes entré dans le mode de programmation. 5) Poussez l'accélérateur à sa position avant maximale et attendez un seul son "Bip-Bip" accompagné d'un seul
flash LED du moteur. 6) Laissez l'accélérateur revenir à sa position initiale et attendez un autre "Bip-Bip" et un clignotement de la LED. 7) Repoussez l'accélérateur en position maximale et attendez que le moteur émette un son "Beep-Beep" accompagné d'un flash LED. 8) Enfin, ramenez la manette des gaz en position centrale. Le processus de réglage de la course des gaz est
maintenant terminé.
RECHERCHE DE DÉFAUT: 1. Si après la mise sous tension, le moteur ne fonctionne pas et n'émet aucun son, veuillez vérifier les connexions entre la batterie et le moteur.
2. Si après la mise en marche, la LED clignote, veuillez vérifier la tension du pack de batteries, qui doit se situer entre 6V et 13V (60A). 3. Si le moteur n'émet qu'un "bip-bip", veuillez vérifier t outes les connexions : Câble BEC, émetteur et récepteur, etc. Veuillez également vérifier la fonction TH.TRIM de l'émetteur et la régler de manière à ce que le moteur émette à nouveau un "bip-bip". 4) Si la voiture ne peut pas accélérer, veuillez vérifier si la tension de la batter ie est t rop faible ou si la température de l'ESC est trop élevée. Si la tension est trop faible, veuillez remplacer la bat terie. Si la température est trop élevée, veuillez vérifier toutes les connexions. Veuillez également appuyer sur le bouton EPA de votre radio (si disponible). 5) Si la voiture s'arrête soudainement alors qu'elle est en état de marche, vérifiez la connexion du moteur et si les roues tournent librement. 6) Si la voiture se déplace dans la direction opposée, échangez deux câbles quelconques entre l'ESC et le moteur.
Fonction de coupure basse tension:
La fonction de coupure basse tension est principalement conçue pour protéger les batteries au lithium contre une décharge excessive. Lorsque vous utilisez une batterie au lithium, il est essentiel d'établir une valeur de protection basse tension appropriée qui correspond à vos préférences. (Reportez-vous au tableau de référence fourni pour obtenir des conseils.) Le contrôleur surveille en permanence la tension de la batterie, en utilisant le seuil de basse tension configuré. Une fois ce seuil atteint, la puissance de sortie du ESC est automatiquement
réduite à 40 % de sa capacité. Cet état de puissance réduite persiste pendant environ 20 à 30 secondes avant que l'ESC ne mette complètement fin à la sortie. Pendant ce processus, le moteur produira un son « Bip-Bip » et le voyant LED clignotera. Suite à ces événements, un arrêt automatique se produit après environ deux minutes, assurant une protection supplémentaire de votre batterie et des composants du système.
ATTENTION : N'utilisez jamais la valeur par défaut « Désactivé » pour les batteries au lithium !

RÉGLAGE DE L'ESC (boîtier de programmation vendu séparément - n° d'art. 2110062): Connectez d'abord les câbles de la batterie de l'ESC à une batterie chargée, puis connectez le câble à 3 pôles de l'ESC à la prise "S + -" du boîtier de programmation. Allumez l'ESC : le boîtier de programmation lit automatiquement les réglages de l'ESC et les points de réglage 1 à 15 indiquent que la connexion est réussie. Vous pouvez commencer à programmer l'ESC. (Si l'affichage n'apparaît pas, cela signifie que la connexion a échoué. Veuillez éteindre l'ESC, brancher à nouveau le boîtier de programmation et réessayer). CONSEIL : Veuillez consulter le menu suivant pour programmer les réglages de fonction souhaités. Touche "ITEM"----passe à l'élément suivant. Touche "OK" -----Confirmation de votre choix. Touche "VALUE" ---pour sélectionner la valeur suivante. Touche "RESET" ---pour revenir au réglage d'usine.

Manuel de la boîte de programmation

O bj et

Valeur

*indique le réglage d'usine ; Les positions 1-9 et 15 s'appliquent à tous les moteurs sans balais, 10 à 14 s'a ppliquent aux ESC et aux moteurs avec connexion de capteur. Déclaration de conformité: Pour les produits fabriqués par Absima GmbH mentionn és dans ce manuel, la directive commun autaire convaincante et pertinente s'appliquera: Directive: 2004/108/EG
La déclaration de conformité peut êtretéléchargée sous le lien suivant: http ://wp .abs ima. co m/en/ind ex.php/do wnl oads /er klaer unge n
Les directives particulières suivantes s'appliqueront: EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007
Ce symbole sur les produits et / ou les documents d'accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques utilisés doivent être à la fin de leur vie séparés de s déchets ménagers. Veuillez apporter ce s produits pour le traitement, la récupération et le recyclage aux points de collecte désignés, qui recevront les appareils gratuit ement. L'é limination appropriée de ce produit, prévenir tout effet négatif potentiel sur les humains et l'environnement qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets à la fin de sa durée de vie. Pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche, contactez votre auto rité locale. Pour les utilisateurs professionnels de l'Union européenne, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour plus d'informations si vous souhaitez vous débarrasser d'équipements électriques e t électroniques. Il détient plus d'informations prê tes pour vous. Informations sur l'élimination dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne. Ce symbole n'est valable que dans l'Union européenne. Absima GmbH, Gibitzenhofstrasse 127A, 90443 Nürnberg,Germany Téléphone: +49 911 650841 30 Fax: +49 911 650841 40 E-Mail: info@absima.com

Gear box assembly view / Zusammenbau Getriebeeinheit

123011623601221370214

1230184

1230213

1230213

123021212301182130181112233001281221230211723102137019127390182

1230181

1230184

1230181

1230177

12302121230181 1230182 1230181
12302112430181

1230166

Differential Zusammenbau Differential assembling
1230212
1230177

Differential Zusammenbau Differential assembling
1230212

1230166

1230181

1230182

1230166

Differential Zusammenbau Differential assembling

1230227

1230181

Differential Zusammenbau Differential assembling
1230198 1230213

1230211 1230213

1230180

1230184

1230180 1230292

1230184

Differential Zusammenbau Differential assembling
1230214
1230165

1230229

1230177

1230175

1230214

Zusammengebaut Assembled

Differential Zusammenbau Differential assembling
1230214
1230213

1230165 1230213
1230211

1230179 1230177

1230184

1230229 1230184

1230214

Zusammengebaut Assembled

Radachse vorne Wheel Axle front
1230206 1230198
1230216 1230162
1230215 1230219
1230205

1230223 1230209
1230163

1230365 1230209 1230365 1230209

Radachse vorne Wheel Axle front

1230223 1230209

1230206 1230198
1230216

1230163

1230162

1230205

1230215 1230219

Radachse hinten Radachse hinten Wheel Axle rear Wheel Axle rear

1230215

1230216

1230205

1230164 1230198 1230220

1230206 1230206

1230216

1230215

1230198 1230164 1230220

1230205

Zus ammengebaut Assembled

Zus ammengebaut Assembled

Zus ammengebaut Assembled

Zus ammengebaut Assembled

Querlenker v/h oben Suspension arm f/r

Zus amme ng eba ut/Ass em ble d
Lenkservo Gestänge Servo Linkage

1230333

Zusammengeba ut /Assembled

1230194

x8 1230285 x4

1230191

Zusammengebaut/Assembled

Servo Saver

1230192

x1

Servo Saver

1230333
3*8
1230190
3*8

1230192
1230367
1230191
1230367
1230333

Lenkeinheit Steering Unit

Servo Motor

1230194
1230220 1230371
1230195

1230335
Brushed: 1230360 Brushless: 2130005

Motor Einbau / Motor assembling
1230299
12302 28
1230364 1230363

1230323 1230323

1230362 1230362

1230323
x8

1230362
x8

1230326 1230309
1230196
1230309
30196
1230326

1230330

1230323

1230327

1230324

1230338

9 2 203 21

1230206 1230198 1230223 1230209 1230336

1230333

1230215 1230205

1230324

1230334 1230184

1230216

1230162

1230163

1230209

1230333

1230307

1230295

1230365 1230329 1230194
1230187 1230225

1230195 1230187

211 0007 /2 10 0001

1230228 2030002 1230228

123 0361 123 0335

1230334

1230165

1230298

2440012

1230189

123 0175 123 0188

2020001 363032 1 1230364

123 0299

1230323

1230223

1230336

1230209

1230333

1230163

1230162

1230329

1230205 1230215

1230209

1230190

1230365

1230192

1230191 1230231

1230189 2440012

1230198

1230206 1230216

1230333

1230294

123 0333

1230337

1230198

123 0333

123 0325

123 02 123 0216
123 0164
123 0215 123 0205

123 0292 123 0180

123 0334

123 0326

123 0336

123 0196 123 0309

123 0184

1230334 1230336

123 0325

123 0196

123 0327

123

123 0328 123 0205 123 0215
123 0164
123 0216 123 0198 123 0206

123 0323

Body assembly view / Zusammenbau Karo
1230962

12 30959

x 12
Cap Head Screw M3*8

Spare parts / Ersatzteile

1230324 Querlenker vorne / Suspension arm front

1230325 Querlenker hinten / Suspension arm rear

1230162 Lenkhebel l/r Steering block l/r

1230163 Achsschenkel vorne l/r Front Hub Carrier l/r

1230164 Achsschenkel hinten l/r Rear Hub Carrier l/r

1230165 Mitnehmer Hauptantrieb Drive Cup main shaft

1230166 Diff Mitnehmer Diff drive cup

1230319 Rammschutz vorne / Front Bumper

1230320 Rammschutz hinten / Rear Bumper

1230331 Rammschutzhalter / Bumper Post (4)

1230332 Daämpferfeder Shock Spring (4)

1230327 Dämpferbrücke
v/h Shock Tower f/r

1230323 Dämpfer komplett v/h Shocks complete f/r

1230338 Dämpferbrückenhalter vorne Front Shock Tower holder

1230175 Motorhalter Motor Mount

1230283 Alu Kühlkörper Alu Heat Sink

1230361 Motor Brushed 550T

1230335 Motorritzel
Kupfer 17Z Pinion Copper 17T

1230177 Differential
Tellerrad 38Z Differential Drive Spur Gear 38T

1230292 Hauptzahnrad
64Z Main Gear 64T

1230179 Diff Antriebs-
zahnrad Diff Drive Gear

1230282 Diff komplett Diff complete

1230180 Diff Antriebs-
welle Diff drive Gear Shaft

1230181 Diff Zahnräder Diff Gears

1230182 Diff Box

1230299 Hauptzahnrada bd ec ku ng
Main Gear Case

1230184 Diff Gehäuse Diff Housing

1230294 Chassisplatte Chassis plate

1230295 Chassisplatte oben
Chassis plate top

1230187 Servo Befestigung Servo Mount

1230188 Akkuhalterung Battery Cover

1230189 Akku Halterungspfosten
Battery Cover Post

1230190 Ackermann Platte
Ackermann Plate

1230191 Servo Saver

1230192 Servo Saver Pfo st en
Servo Saver Post

Spare Parts / Ersatzteile

1230333 Querlenker v/h oben Suspension Arm f/r top

1230194 Lenkservo Gestänge Servo Linkage

1230195 Servo Horn

1230196 Querlenkerhalter v/h Suspension arm mount f/r

1230197 Querlenkerwellen v/h Suspension arm shaft f/r

1230198 Pin 2x10

1230329 Achsschenkelwellen vorne Hub Carrier shaft front

1230328 Achsschenkelwellen hinten Hub Carrier shaft rear

1230334 Antriebswelle v/h Drive Shaft f/r

1230326 Karosseriehalter Body Post

1230298 Hauptantriebswelle Center drive shaft

2440024 Antennen Rohr Antenna Pipe

1230205 Radachse v/h Wheel axle f/r

1230206 Radmitnehmer 12mm Wheel Hex Hub 12mm

1230337 Räderset verklebt Wheel Set glued

2440012 Splinte Body Clips

1230209 Einsätze für
Lenku ng Steering Plate inserts

1230210 Kabelbinder Zip tie

1230211 Beilagscheibe Washer 8x5.2x0.5

1230363 Beilagscheibe Washer 8x3.2x0.5

1230212 E-Ring E-Clip

1230213 Kugellager Ball Bearing 10x15x4

1230214 Kugellager Ball Bearing 15x10x4

1230215 Gleitlager
Contain Oil Bearing 15x10x4

1230216 Gleitlager
Contain Oil Bearing 5x10x4

1230217 O-Ring

1230285 Dämpfer Kugelkopf
Shock Ball Head

1230218 Nylon Mutter M4 Nylon Nut M4

1230219 Nylon Mutter M3 Nylon Nut M3

1230220 Kugelkopfschraube
Ball Head Screw

1230330 Dämpfer Kugelkopf
Shock Ball Mount

1230221 Madenschraube Set Screw M4x4

1230373 Madenschraube Set Screw M3x4

1230222 Madenschraube Set Screw M4x14

1230223 Kreuzschlit zschraube
Phillips Head Screw M3x11

1230224 Kreuzschlitzschraube Phillips Head Screw M3x10

1230336 Rundkopfschrauben Cap Head Screw

1230307 Rundkopfschraube Round Head Screw

1230225 Schneid Kreuzschlitzschraube Selt-tapping phillips head
screw M3x8

1230226 Schneid Kreuzschlitzschraube Self-tapping phillips head
screw M3x10

Spare Parts / Ersatzteile

1230308 Selbstschneidende Schraube Cap Head self-tapping screw

1230322 Selbstschneidende Schraube Cap Head self-tapping screw

1230227 Schneid Kreuzschlitzschraube Self-tapping phillips head screw M2x10

1230309 Rundkopf selbstschneidende Schraube Round Head self-tapping screw

1230228 Senkkopf Kreuzschlitzschraube Flat Phillips head screw M3x10

1230229 Senkkopf Kreuzschlitzschraube Flat Phillips head screw M3x14

1230230 Senkkopf Kreuzschlitzschraube Flat Phillips head screw M3x15

1230321 Senkkopfschraube Countersunk Screw M3x8

1230231 Senkkopf Feingewinde Kreuzschlitzschraube Flat Phillips Head screw M3x10

1230364 Innensechskantschrauben Cap Head Screw M3x8

1230362 Alu Dämpfer Alu Shocks

1230234 Alu Nylon Mutter Alu Nylon Nut M3

1230235 Alu Nylon Mutter Alu Nylon Nut M4

1230236 Hauptzahnrad Metall 64Z Main gear metal 64T

1230340 Motorritzel Metall 21Z Pinion metal 21T

1230956 Body Monster Truck
AMT Black 3,4V2

1230955 Body Monster Truck AMT Red 3,4BLV2

1230962 Monster Truck Body LED Set AMT3.4(BL)-V2

1230959
Monster Truck Body Add-ons AMT3.4(BL)-V2

Upgrade Parts / Upgrade Ersatzteile

1230238 Alu Achsschenkel
vorne l/r Alu front hub carrier l/r

1230239 Alu Lenkhebel l/r Alu steering hub l/r

1230240 Alu Achsschenkel
hinten l/r Alu rear hub l/r

1230241 Alu Radmitnehmer
12mm Alu wheel hex hub 12mm

1230242 Alu Lenkgestänge Alu linkage

1230350 Alu Querlenker vorne unten
Alu Suspension arm low front

1230347 Alu Querlenker hinten unten
Alu Suspension arm low rear

1230247 Alu Ackermann Platte
Alu ackerman plate

1230349 CVD Antriebswelle CVD Drive shafts

1230348 Alu Karohalter Alu Body Post

1230361 Motor Brushed 550T nur für Brushed
Version / only for Brushed Version

2100004V2 1:10 Brushed V2 Standard & Crawler
ESC 80A waterproof

2130005V2 Brushless Motor 3421KV nur für
Brushless Version / only for Brushless Version

2110007V2 Brushless ESC Thrust A10 ECO 60A nur
für Brushless Version / only for Brushless Version

1230359 Karo klar Body clear


Foxit Reader PDF Printer Version 9.7.1.2227