PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

570ec6bd-9036-4c2f-a850-8fadd09eda78
Item #1011 033 865 1011 033 958
Model #BF1101 BF1103
USE AND CARE GUIDE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EXHAUST FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Commercial Electric Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Commercial Electric through the purchase of this ventilating bath fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full
line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Commercial Electric!

Table of Contents

Safety Information........................................................2 FCC Note...................................................................3
Warranty.......................................................................3 Three (3) Year Limited Warranty................................3 Limited Warranty.......................................................3
Typical Installation.......................................................4 Pre-Installation.............................................................4
Wiring Diagrams.......................................................4 Planning Your Installation.........................................5 Tools Required (Not Included)...................................6
Safety Information

Hardware Included....................................................6 Package Contents.....................................................7 Installation....................................................................8 New Construction.....................................................8 Existing Construction..............................................11 Operation....................................................................14 Operating The Led Ventilation Fan..........................14 Care And Maintenance...............................................14 Specifications.............................................................14 Troubleshooting..........................................................15

PLEASE READ, UNDERSTAND AND SAVE THIS ENTIRE MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, OPERATE OR INSTALL THE PRODUCT.
1. Always disconnect the power supply prior to servicing the fan, motor or junction box. 2. Follow all local building, safety and electrical codes as well as NEC (National Electrical Code) and OSHA
(Occupational Safety and Health Act). 3. Electric Service supply must be 120 volts, 60 hertz. 4. This product must properly connect to the grounding conductor of the supply circuit. 5. Do not bend or kink the power wires. 6. Do not use this fan with any solid state control device, such as a remote control, dimmer switch, or certain
timers. Mechanical timers are not solid state devices. 7. Do not install in a ceiling with insulation greater than R50. 8. Duct work should be installed in a straight line with minimal bends. 9. Duct work size must be the same size as the discharge and should not be reduced. Reducing the duct size
may increase fan noise. 10. To ensure the performance, please use the recommended dimmers in the list if necessary.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit in the manner intended by the manufacturer. If you have any questions. Please call customer service.

WARNING: If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected branch circuit.

WARNING: Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING: Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.

CAUTION: FOR USE IN SMALL ROOM SIZE (UP TO 50 m2).
CAUTION: TYPE IC-INHERENTLY PROTECTED.
CAUTION: FOR USE IN NON FIRE RATED INSTALLATIONS ONLY.

WARNING: Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities.
WARNING: When cutting the ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
WARNING: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to vent air to the outdoors. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings, or into attics, crawl spaces, or garages.

CAUTION: WHEN INSTALLED IN A GFCI PROTECTED BRANCH CIRCUIT, SUITABLE FOR INDOOR WET LOCATIONS, ACCEPTABLE FOR USE OVER A BATHTUB OR SHOWER.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside ­ Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
CAUTION: To Reduce The Risk Of Fire, Electric Shock Or Injury To Persons, Do Not Use Replacement Parts That Have Not Been Recommended By The Manufacturer (e.g. Parts Made At Home Using A 3D Printer).

2

Safety Information (continued)

CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

CAUTION: To reduce the risk of injury to persons, install the fan 7 ft. (2.1m) above the floor.

CAUTION: Not for use in kitchens.

FCC NOTE
FCC Part 15 Supplier's Declaration of Conformity. Product Description: EXHAUST FAN Model Number: BF1101, BF1103 Trade Name: Commercial Electric Responsible Party: 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082 Tel.: (678) 293-8382 Testing Laboratory: UL Veri cation Services (Guangzhou) Co., Ltd, Song Shan Lake Branch Building 10, Innovation Technology Park, No. 1, Li Bin Road, Song Shan Lake HiTech Development Zone Dongguan, 523808, People's Republic of China This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Please note that changes or modifications of this product is not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

Warranty
THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
If this product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the first THREE (3) years of ownership, the manufacturer will replace it free of charge, postage-paid at their option. This warranty does not cover products that have been abused, altered, damaged, misused, cut or worn. This warranty does not cover use in commercial applications. Use only manufacturer-supplied genuine warranty repair replacement parts to repair this fan. Use of non-genuine repair parts will void your warranty. The manufacturer DISCLAIMS all other implied or express warranties including all warranties of merchantability and/or fitness for a particular purpose. As some states do not allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
This warranty is limited to the replacement of defective parts only. Labor charges and/or damage incurred during installation, repair, replacement as well as incidental and consequential damages connected with the above are excluded. Any damage to this product as a result of neglect, misuse, accident, improper installation or use other than the purpose SHALL VOID THIS WARRANTY. Shipping costs for return product as part of a claim on the warranty must be paid for by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-877-527-0313 or visit HomeDepot.com

3

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Typical Installation

The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated air flow.
NOTE: When installing ventilation ducts and air vents, ensure that the air vents are not directly exposed to rain, and install appropriate protective measures around the air vents, such as rain cover or waterproof cover, to reduce the possibility of rainwater directly entering the ventilation ducts.

Short piece of exible duct helps alignment and absorbs sound
Properly insulate around fan to minimize building heat loss and gain

Fan housing

Seal any gap

around fan 2-3 ft. straight

housing

run before elbow

Pre-installation

WIRING DIAGRAMS
Fan

Roof cap (with built-in damper)
Caulk termination to duct

OR

Wall cap

(with

built-in

damper)

Fan Light White

Ground White

Black

Black

Fan switch

Light switch

(purchased separately) (purchased separately)

Fan

Ground White

Black

Fan switch (purchased separately)

The FAN wires CANNOT be connected to a dimmer switch

The LED light CAN be connected to a dimmer switch

The FAN wires CANNOT be connected to a dimmer switch

Black

Black

Black

Ground

120V line AC (BF1103)

WARNING: Wiring must comply with all applicable electrical codes. Turn OFF power before removing or installing connectors

Ground

120V line AC (BF1101)

WARNING: COPPER TO COPPER ONLY. Do not use Aluminum wire.

4

Pre-Installation (continued)

PLANNING YOUR INSTALLATION
When installing the ventilation fan in a new construction site, install the main body of the FAN and duct work during the rough-in construction of the building. The Grille should be installed after the finished ceiling is in place.

Turning angle too sharp

Avoid duct shrink

When installing in existing construction, use the provided cutout TEMPLATE for the ceiling. Grille edge should overlap finished ceiling.

Too many elbows

Elbow near the body
Fan body

CAUTION: Not for use in cooking area - see diagram below.

Minimum 18 in. (45.72 cm)

Cooking Area do not install above or
inside this area

45°

45°

Cooking

Floor

Equipment

CAUTION: Do not install ventilation fan in areas where the duct work will require configuration as shown.

 Before beginning assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with the package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
WARNING: Turn off electricity at breaker box before beginning installation.
NOTE: Installation may vary depending on how the previous bath fan was installed. Supplies necessary for the installation of your bath fan are not all included. However, most are available at your local home improvement or hardware store.

NOTE: If installing in existing construction, you may need to have access to space above and below the installation

 Carefully remove the unit from the carton.

location.

 Check area above installation location to be

sure that wiring can run to the planned location

There are multiple installation configurations possible

and that the duct work can run and the area is

for this ventilation fan. Not all configurations are shown.

sufficient for proper ventilation.

If your installation requires a variation other than those

shown, consult with a licensed contractor to determine  Inspect duct work and wiring before proceeding

the best installation for your project. If you are replacing

with installation.

an existing fan, ensure that the new FAN will adequately  Before installation, provide inspection and future

cover the existing opening.

maintenance access at a location that will not

interfere with installation work.

5

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Pre-Installation (continued)
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)

Claw hammer

Phillips screwdriver

Safety goggles

Flat screwdriver

Pliers

Tape measure

HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.

AA

BB

Part Description

AA

Joist screw (ST4 X 20)

BB

Short screw (M4 X 11)

Quantity 2 1

Drill bits
Power drill
Gloves

Utility knife
Duct tape
Pencil

6

Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Damper
C A

D
B1 BF1101 E

B2 F
BF1103

G

Drywall Cutout Template

Easy installation

Plantilla de recorte de paneles de yeso

Fácil instalación

 Tape the template to the ceiling. Pegue la plantilla al techo.
 Insert jab saw to cut or pencil to mark. Inserte una sierra na para cortarla o un lápiz para hacer marcas.
 Use template edge to guide saw or pencil. Use el borde de la plantilla para guiar la sierra o el lápiz.

TEMPLATE PLANTILLA

Fan Housing Covering Template Gabarit de recouvrement

H

du boîtier du ventilateur

Caution/Attention: Grille enclosed ­ Do not throw away Installation instructions are included within the grille's packaging Grille fermée - Ne pas jeter Les instructions d'installation sont incluses dans l'emballage de la grille.
Installation / l' installation
2.Insert the tabs to the slot of fan housing Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.

1.Fold the tabs of template Plier les onglets du modèle

3.Secure the template with tape Fixer le gabarit avec du ruban adhésif
To protect the fan housing from painting, please apply this fan housing covering template to the housing as shown above. Pour protéger le boîtier du ventilateur de la peinture, veuillez appliquer ce gabarit de recouvrement du boîtier du ventilateur sur le boîtier comme indiqué ci-dessus.

Part Description A Fan housing B1 Grille B B2 Grille with light
C Quick connector
D Wire cover E Clip A F Clip B G Cut-hole template H Drywall cover board

Quantity 1 1 1
3 (BF1101) 5 (BF1103)
1 4 4 1 1

7

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Installation

NEW CONSTRUCTION
CAUTION: Make sure power is switched off at service panel before starting installation. Wear gloves during installing to help protect your hands from injury.

NOTE: Ceiling mount only.

IMPORTANT: Please remove the tape, which protects the damper during shipping and installation, from the duct connector as shown.

Connector Damper Tape

1 Remove the wire cover
 Loosen the short screw (BB) and remove the wire cover (D).

Remove wire cover D

BB

2 Mount the housing to the joist
 Place the fan housing next to a ceiling joist or wall stud.  The fan housing should be level and perpendicular to the joist or stud.  Secure fan housing (A) through mounting keyholes on bracket with 2 screws (AA).
Tighten the screw

Don't lock completely

Fan bottom

A

AA

Joist bottom

Mark screw position by pen

Lower the fan to ensure the screw slip from big key hole
to small key hole
8

Hang housing on the screw

Installation (continued)

3 Connect the wire  Pull the house wires through the knockout of wire cover (D). Using the quick connectors to connect 120 V AC house wiring from the wall switch to the fan as shown in the wiring diagram on page 4.
 Carefully push the connected wires back into the wiring compartment of the fan housing (A). Reattach the wire cover (D) and attach it firmly with short screw (BB).

CAUTION: If the electrical wires do not match the colors listed, you must determine what each house wire represents before connecting. You may need to consult an electrical contractor to determine safely.

NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2" Flexible Metal Conduit connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in place with 1/2" lock nut included with connector.

Green to Green

White C

Green to Green

White C

D

Black

BF1101

Ground

Neutral conductor

AC IN

Fan/White Fan/Black Green Black
FAN

Black
Ground- Green or copper wire Neutral-White to White wire
Line-Black to Black wire

BF1103

Ground

(3-wire quick

Neutral conductor

AC IN

connector or

wire nut not included)

Green

Fan/White

Fan/Black

Light/ White
FAN

Black Light/Black

BF1101

BF1103 Wire connection for fan and light on one switch

Neutral Ground

Neutral

Conductor

Green

AC IN

AC IN

Fan/ White
Light/ White FAN

Fan/

Fan/Black

Black Light/

Light/ Black

Black

BF1103

Light

Fan

Wire connection for fan and light on separate switches

4 Connect the duct  Connect a 3 in. circular duct (not supplied) and vent to the duct connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a clamp (not supplied) to make the connection secure and air tight.
 Insert the duct connector back to the fan housing (A) follow the guide slot from up to down. And it will be in place with a "click" sound. Please secure it tightly.

9

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Installation (continued)

5 Select the light color  Select desired LED color temperature by sliding the toggle switch on the back of the grille (B).  Fasten down the waterproof cap after selected LED color temperature.
NOTE: This step only for BF1103. Make sure the waterproof cap installed well to prevent water from entering.
6 Finish the ceiling work  After electrical and construction inspection is completed, the dry wall ceiling can be installed.  Cut the ceiling hole with the cut-hole template (G) or the size 7.68" x 7.36" (195 x 187mm). Ceiling hole should be aligned with the inside edge of fan housing.
IMPORTANT: Cover and seal up all gaps with duct tape.

7.36" 7.36"

B

7.68"

TEMPLATE 7.68"

JOIST

Align this side with joist side

NOTE: MAKE SURE ONE EDGE OF THE OPENING IS FLUSH WITH THE JOIST FOR INSTALLATION.
NOTE: That it is common practice in heating and ventilation systems using sheet metal ductwork and fittings or flexible duct work tubing to use duct tape or aluminum tape to ensure air tight seals and improve efficiency.

Duct tape

Gaps

Duct tape

7 Install the grille with light  Attach the grille by squeezing one spring together and inserting the springs into the
spring guides in the fan housing (A) firstly.

A
Spring guide

Ceiling
Spring guide

Mounting

springs

B

BF1101

 Connect LED wire to fan housing by terminal. (This step only for BF1103)

 Then insert another spring and push the grille (B) up against the ceiling.
 Check that the installation is secure and safe from falling objects.

A Ceiling

Spring guide

Spring guide

Mounting springs B
BF1103

BF1101

BF1103 10

Installation (continued)

EXISTING CONSTRUCTION

CAUTION: Make sure power is switched off at service panel before starting installation. Wear gloves during installing to help protect your hands from injury.

IMPORTANT: Please remove the tape, which protects the damper during shipping and installation, from the duct connector as shown.

Connector Damper Tape

1 Remove the existing fan
 Remove the old fan from the ceiling.

Joist

2 Ceiling cut out work
 Measure the opening to ensure it is large enough to accommodate the new fan body (A) (7.68 in. x 7.36 in.).
 If this fan is not replacing an old fan, be sure to cut a 7.68 in. x 7.36 in. opening for the fan body (A).
3 Remove the wire cover
 Loosen the short screw (BB) and remove the wire cover (D).

7.36" 7.36"

Ceiling board

7.68"

TEMPLATE 7.68"

JOIST

Align this side with joist side

Remove wire cover D

4 Place the fan housing
 Place the fan housing (A) inside the ceiling through the hole. And then place on the side. Shown as in picture.

BB
Roof cap (with built-in damper)
Caulk termination to duct

Ceiling A

Fan housing 2-3 ft. straight run before elbow

OR

Wall cap

(with

built-in

damper)

11

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Installation (continued)

5 Connect the wire  Pull the house wires through the knockout of wire cover (D). Using the quick connectors to connect 120 V AC house wiring from the wall switch to the fan as shown in the wiring diagram on page 4.
 Carefully push the connected wires back into the wiring compartment of the fan housing (A). Reattach the wire cover (D) and attach it firmly with short screw (BB).

CAUTION: If the electrical wires do not match the colors listed, you must determine what each house wire represents before connecting. You may need to consult an electrical contractor to determine safely.

NOTE: Attach the 1/2" ROMEX connector or 1/2" Flexible Metal Conduit connector (supplied by others) to wiring compartment cover and lock in place with 1/2" lock nut included with connector.

Green to Green

White C

Green to Green

White C

D

Black

BF1101

Ground

Neutral conductor

AC IN

Fan/White Fan/Black Green Black
FAN

Black
Ground- Green or copper wire Neutral-White to White wire
Line-Black to Black wire

BF1103

Ground

(3-wire quick

Neutral conductor

AC IN

connector or

wire nut not included)

Green

Fan/White
Light/ White
FAN

Fan/Black
Black Light/Black

BF1101

BF1103 Wire connection for fan and light on one switch

Neutral Ground

Neutral

Conductor

Green

AC IN

AC IN

Fan/ White
Light/ White FAN

Fan/

Fan/Black

Black Light/

Light/ Black

Black

BF1103

Light

Fan

Wire connection for fan and light on separate switches

6 Connect the duct  Connect a 3 in. circular duct (not supplied) and vent to the duct connector. Secure it with duct tape (not supplied) or a clamp (not supplied) to make the connection secure and air tight.
 Insert the duct connector back to the fan housing (A) follow the guide slot from up to down. And it will be in place with a "click" sound. Please secure it tightly.

12

Installation (continued)
7 Insert holding clips  Insert holding Clip A (E) into pre-stamped holes along the edge of the fan housing & set the fan in place above the drywall.

OR

Primary con guration Secondary con guration

Clip A (E)

8 Attach & Secure Clips

 Attach securing Clip B (F) into holding Clip A (E) to secure the fan against the drywall.

Clip A (E)

Clip A (E)

Clip B (F)

Clip B (F)

DRYWALL

9 Select the light color  Select desired LED color temperature by sliding the toggle switch on the back of the grille (B).  Fasten down the waterproof cap after selected LED color temperature.
NOTE: This step only for BF1103. Make sure the waterproof cap installed well to prevent water from entering.
10 Install the grille with light  Attach the grille by squeezing one spring together and inserting the springs into the spring guides in the fan housing (A) firstly.

A
Spring guide

Ceiling
Spring guide

Mounting

springs

B

BF1101

B

 Connect LED wire to fan housing by terminal. (This step only for BF1103)

 Then insert another spring and push the grille (B) up against the ceiling.

 Check that the installation is secure and safe from falling objects.

A Ceiling

Spring guide

Spring guide

Mounting springs
B

BF1103

BF1101

BF1103

13

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Operation
OPERATING THE LED VENTILATION FAN

 Move the light wall switch to the ON position to turn the light on.
 Move the light wall switch to the OFF position to turn the light off.
 Move the fan wall switch to the ON position to turn the fan on.
 Move the fan wall switch to the OFF position to turn the fan off.
 To change to night light mode while using the main light, switch the light wall switch off then back on again within 3 seconds.
 To change to main light mode while using night light mode, switch the light wall switch off then back on again within 3 seconds.

Light

Fan

NOTE: Lighting operation only apply to BF1103.
CAUTION: If you connect the light and fan on two separate switches, light and fan will operate independently. If you connect the light and fan on one switch, the light and fan will operate as the same time, preventing the night light from being on without the fan. Do not connect the fan to a dimmer.

Care and Maintenance
WARNING: Disconnect power supply before servicing.
 See SAFETY INFORMATION before proceeding. Routine maintenance should be done at least once a year.
Specifications
FOR USE WITH DIMMER MODELS: LUTRON: DVCL-153PR, MACL-153MLH-WH, P-PKG1WWH-R, STCL-153PH-WH LEVITON: R11-DSL06-1TW, R00-RNL06-0TW, R6806674-POT, R02-DW6HD-2RW
NOTE: Only suitable for BF1103.

 Never use solvents, thinner or harsh chemicals for cleaning the fan.
 Do not allow water to enter the motor.  Do not immerse metal parts in water.
LEGRAND: RHCL453PNICCV4 TP-LINK: HS220 COMMERCIAL ELECTRIC: HPDA311CWB For a complete list of compatible dimmers, please visit Homedepot.com

Model Airflow Main

NO.

Light

Night Light

Voltage Duct Diameter

Sound Output

Power Consumption

Fan

Light

Weight

Ceiling Opening Dimensions Requirements

BF1101

-

-

50 CFM BF1103

1000 lm

AC 120 V 100 lm 60 Hz (2200K)

3 in.

1.0 Sone

16W

-

3.60 Lbs

15W 5.26 Lbs

7.36 in. x 7.68 in.

14

Troubleshooting

Problem The fan seems louder than it should.
The fan is not clearing the room.
Abnormal sound The light doesn't work

Possible Cause The CFM is too great.
The damper is damaged or not working properly.
The bend in the duct is too close to the fan discharge.
The fan discharge is reduced to fit a smaller duct. The fan housing is not attached securely. There is insufficient airflow intake in the room.
There is insufficient CFM.

Solution
Be sure the CFM rating on the fan matches the square footage of your room.
Check the damper to ensure it is opening and closing properly. If the damper has become damaged, please call Customer Service.
Be sure you do not have any sharp bends in the duct closer than 18 in. to the fan discharge.
Use the recommended size ducting to reduce fan noise.
Be sure the fan is securely attached to the ceiling joists.
Be sure a door or window is slightly ajar or opened to allow airflow. The fan is not able to draw air out of the room without enough airflow to draw from.
Be sure the CFM rating on the fan matches the requirements for your room size.
NOTE: Using a tissue is not the correct method for determining if the fan is operating properly. If the fan clears steam from the room within approximately 15 minutes of completing your shower, then the fan is operating properly.

The gap between the Housing and the ceiling is not sealed.

Please seal the gap with tape to prevent air leakage.

The finger latch is not open.

Remove the tape on the finger latch and check whether the finger latch can open and close normally. If not, contact customer service.

Foreign objects hit the wind wheel. Tap the grill to remove the foreign object.

The finger latch falls off.

Check the duct connector and re-fasten it.

The duct connector and duct are not Please seal the duct connector and duct with

sealed.

tape.

Loose wiring

Please re-connect grill and housing by terminal.
Make sure Power input connection is good condition.

Terminal is broken

Please contact with customer service to exchange new ones.

15

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Commercial Electric Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
BA0230710096V1.2

Elemento #1011 033 865 1011 033 958
Modelos #BF1101 BF1103
GUÍA DE USO Y CUIDADO
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EXTRACTOR
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda, llame al servicio de atención al cliente de Commercial Electric 8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes-Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM ¡GRACIAS!
Agradecemos la conanza que tiene en Commercial Electric al comprar este ventilador de baño. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa
de productos disponibles para mejorar su hogar. ¡Gracias por elegir Commercial Electric!

Índice de contenidos

Información De Seguridad.........................................18 Nota De La FCC.......................................................19
Garantía......................................................................19 Tres (3) Año De Garantía Limitada...........................19 Cuál Es La Cobertura...............................................19
Instalación Típica.......................................................20 Preinstalación.............................................................20
Diagrama De Cableado...........................................20 Planificación De Lainstalación................................21 Herramientas Necesarias (No Incluidas).................22
Información de seguridad

Herrajes Incluidos...................................................22 Contenido Del Paquete............................................23 Instalación..................................................................24 Construcción Nueva................................................24 Construcción Existente...........................................27 Operación....................................................................30 Funcionamiento Del Ventilador Led........................30 Cuidado Y Mantenimiento..........................................30 Especificaciones.........................................................30 Solución De Problemas..............................................31

LEA, COMPRENDA Y GUARDE ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE INTENTAR MONTAR, UTILIZAR O INSTALAR EL PRODUCTO.
1. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de reparar el ventilador, el motor o la caja de conexiones.
2. Siga todos los códigos locales de construcción, seguridad y electricidad, así como el NEC (Código Eléctrico Nacional) y la OSHA (Ley de Seguridad y Salud Ocupacional).
3. El suministro del servicio eléctrico debe ser de 120 Volts, 60 hertz.
4. Este producto debe conectarse correctamente al conductor de tierra del circuito de alimentación.
5. No doble ni tuerza los cables de alimentación.
6. No utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de estado sólido, como un mando a distancia, un atenuador o determinados temporizadores. Los temporizadores mecánicos no son dispositivos de estado sólido.
7. No lo instale en un techo con un aislamiento superior a R50.
8. Los ductos deben ser instalados en línea recta con mínimas curvas.
9. El tamaño de los ductos debe ser el mismo que el de descarga y no debe ser reducido. La reducción del tamaño del ducto puede aumentar el ruido del ventilador.
10. Para garantizar el rendimiento, utilice los atenuadores recomendados en la lista si es necesario.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, tenga en cuenta lo siguiente: Utilice esta unidad de la manera prevista por el fabricante. Si tiene alguna duda. Llame al servicio de atención al cliente.

ADVERTENCIA: Si esta unidad se instala sobre una bañera o una ducha, debe tener la designación de ser apropiada para dicho uso y estar conectada a un circuito derivado con protección GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter).

ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la alimentación en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión de servicio para evitar que la alimentación se conecte accidentalmente. Cuando no se pueda bloquear el medio de desconexión del servicio,  je de forma segura un dispositivo de advertencia prominente, como una etiqueta, en el panel de servicio.

PRECAUCIÓN: PARA USO EN SALAS DE TAMAÑO PEQUEÑO (HASTA 50 m2).
PRECAUCIÓN: TIPO IC- CON PROTECCIÓN INHERENTE.

ADVERTENCIA: El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona cuali cada, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción contra incendios.
ADVERTENCIA: Se necesita su ciente aire para una combustión adecuada y para la evacuación de los gases a través del conducto de humos (chimenea) de los equipos de combustión para evitar el re ujo. Siga las directrices del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales de códigos.
ADVERTENCIA: Al cortar o perforar la pared o el techo, evite dañar el cableado eléctrico y otros elementos ocultos.

PRECAUCIÓN: PARA USO EXCLUSIVO EN INSTALACIONES NO IGNÍFUGAS.
PRECAUCIÓN: SI ESTÁ INSTALADO EN UN CIRCUITO DERIVADO PROTEGIDO POR UN DIFERENCIAL GFCI ES ADECUADO PARA ESPACIOS INTERIORES HÚMEDOS Y PARA USO SOBRE UNA BAÑERA O DUCHA.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire correctamente, asegúrese de poner el conducto de salida de aire en el exterior. ­ No ubique la salida de aire a lugares entre muros, techos, áticos, lugares estrechos ni garajes.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, no utilice partes ni recambios que no estén recomendadas por el fabricante (como partes impresas en casa con una impresora 3D).

ADVERTENCIA: Los ventiladores con ductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior.

18

Información de seguridad (continuación)

PRECAUCIÓN: Sólo para uso general de ventilación. No utilizar para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos.
PRECAUCIÓN: No utilizar en zonas de cocina.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones a las personas, instale el ventilador a una altura mínima de 2.1 m sobre el suelo.

NOTA DE LA FCC
Declaración de conformidad del proveedor del apartado 15 de la normativa de la FCC.
Descripción del producto: EXTRACTOR Número de modelo: BF1101, BF1103 Nombre comercial: Commercial Electric Responsable: 300 Technology Court SE Suite 100, Smyrna, GA 30082 Tel.: (678) 293-8382 Laboratorio de pruebas: UL Veri cation Services (Guangzhou) Co., Ltd, Song Shan Lake Branch Building 10, Innovation Technology Park, No. 1, Li Bin Road, Song Shan Lake HiTech Development Zone Dongguan, 523808, People's Republic of China
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: TEste equipo ha probado y se ha observado que cumple con los límites de los dispositivos digital es de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas realizando una o varias de las siguientes acciones:
 Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
 Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
 Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
 Consulte con el fabricante o con un técnico de radio y TV con experiencia para obtener ayuda.
Tenga en cuenta que los cambios o modi caciones de este producto que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Garantía
TRES (3) AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
CUÁL ES LA COBERTURA
Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra en cualquier momento durante los primeros 3 años después de su adquisición, el fabricante lo sustituirá gratuitamente, con gastos de envío a criterio del fabricante. Esta garantía no cubre los productos que hayan sido maltratados, alterados, dañados, mal utilizados, cortados o desgastados. Esta garantía no cubre el uso en aplicaciones comerciales. Para reparar este ventilador, utilice únicamente piezas de repuesto originales suministradas por el fabricante. El uso de piezas no originales para la reparación anulará la garantía. El fabricante RECHAZA todas las demás garantías implícitas o expresas, incluidas todas las garantías de comerciabilidad y/o idoneidad para un  n determinado. Como algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones de una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales especí cos, y puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se limita a la sustitución de las piezas defectuosas únicamente. Quedan excluidos los gastos de mano de obra y/o los daños que se produzcan durante la instalación, la reparación o la sustitución, así como los daños incidentales y consecuentes relacionados con lo anterior. Cualquier daño a este producto como resultado de negligencia, mal uso, accidente, instalación incorrecta o uso distinto al previsto ANULARÁ ESTA GARANTÍA. Los gastos de envío para la devolución del producto como parte de una reclamación de la garantía deben ser pagados por el cliente.
Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente en el 1-877-527-0313 o visite www.HOMEDEPOT.com.

19

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

Instalación típica

La instalación de ductos desde este ventilador hacia el exterior del edi cio tiene un fuerte efecto en el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el recorrido de ductos más corto y recto posible para obtener el mejor rendimiento, y evite instalar el ventilador con ductos más pequeños que los recomendados. El aislamiento alrededor de los ductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el crecimiento de moho. Los ventiladores instalados con ductos existentes pueden no alcanzar su flujo de aire nominal.
NOTA: Al instalar conductos de ventilación y salidas de aire,asegúrese de que las salidas de aire no estén expuestas directamente a la lluvia,e instalar medidas de protección adecuadas alrededor del salidas de aire, como una cubierta para la lluvia o una cubierta impermeable, para Reducir la posibilidad de que el agua de lluvia entre directamente al conductos de ventilación.

Un trozo corto de ducto exible ayuda a la alineación y absorbe el sonido
Aislar adecuadamente alrededor del ventilador para minimizar la pérdida y ganancia de calor del edi cio

Carcasa del ventilador
Selle cualquier hueco alrededor de la carcasa del ventilador

Tramo recto de 2 a 3 pies antes del codo

Preinstalación

DIAGRAMA DE CABLEADO
Ventilador

Tapa del techo (con compuerta incorporada)
Acabado de calafateo al ducto

O

Tapón de

pared (con

compuerta

incorporada)

Ventilador Luz Blanco

Tierra

Blanco Negro

Negro

Interruptor del ventilador interruptor de la luz (se compra por separado) (se compra por separado)

Ventilador

Tierra

Blanco

Negro

Interruptor del ventilador (se compra por separado)

Los cables del ventilador no se pueden conectar a un interruptor atenuador
Negro

La luz LED se puede conectar a un interruptor atenuador
Negro

Tierra

Línea de 120V (BF1103)

ADVERTENCIA: El cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables. Desconecte la alimentación antes de retirar o instalar los conectores.
ADVERTENCIA: COBRE A COBRE SOLAMENTE. No utilice cables de aluminio.

Tierra

Los cables del ventilador no se pueden conectar a un interruptor atenuador
Negro
Línea de 120V (BF1101)

20

Preinstalación (continuación)

PLANIFICACIÓN DE LAINSTALACIÓN
Cuando instale el ventilador en un sitio de construcción nuevo, instale el cuerpo principal del ventilador y los conductos durante la construcción gruesa del edificio. El Carcasa debe instalarse después de que el techo esté terminado. Cuando lo instale en una construcción existente, use la PLANTILLA recortada proporcionada para el techo. El borde de el Carcasa debe solapar el techo acabado.
PRECAUCIÓN: No debe usarse en áreas de cocción. Consulte el diagrama siguiente.
Área de cocción No instalar sobre esta área odentro de ella

45°

45°

Área

Piso

decocción

Ángulo de cambio de dirección demasiado agudo

Evite la reducción del conducto

Demasiados codos

Codo cerca del cuerpo
Cuerpo del ventilador

Mínimo 18 pulgadas (45.72 cm)
 Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y el contenido del hardware. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
ADVERTENCIA: Desconecte la electricidad en el cuadro de fusibles antes de comenzar la instalación.

PRECAUCIÓN: No instale el ventilador en áreas donde el conducto requiera la con guración que se muestra.
NOTA: Si realiza la instalación en una construcción existente, es posible que necesite tener acceso al lugar de instalación desde arriba y desde abajo.

NOTA: La instalación puede variar dependiendo de cómo se haya instalado el ventilador de baño anterior. No se incluyen todos los suministros necesarios para la instalación de su ventilador de baño. Sin embargo, la mayoría están disponibles en su tienda local de mejoras domésticas o ferretería.

 Saque con cuidado la unidad de la caja de cartón.

Existen múltiples con guraciones de instalación posibles para este ventilador. No determinar la mejor

 Compruebe el área por encima de la ubicación de la instalación para asegurarse de que el

instalación para su proyecto. Si está reemplazando unse

cableado se puede llevar a la ubicación prevista

muestran todas las con guraciones. Si su instalación

y que losconductos se pueden llevar a cabo y el

requiere una variacióndiferente de las que se muestran,

área tiene su ciente espacio para una ventilación

consulte con un contratista con licencia paraventilador

adecuada.

existente, asegürese de que el nuevo VENTILADOR

cubraadecuadamente la abertura existente.

 Inspeccione los ductos y el cableado antes de

proceder a la instalación.

 Antes de la instalación, deje un acceso de inspección y mantenimiento futuro en un lugar
que no inter era con el trabajo de instalación.

21

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

Preinstalación (continuación)
HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS)

Martillo de uña

Destornillador de estrella

Brocas

Gafas

Destornillador plano

Taladro eléctrico

Alicates

Cinta de medir

HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.

Guantes

AA

BB

Parte AA BB

Descripción Tornillo de la vigueta (ST4 X 20) Tornillo corto (M4 X 11)

Cantidad 2 1

Cuchillo de trabajo
Cinta americana
Lápiz

22

Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Apagador
C A

D
B1 BF1101 E

B2 F
BF1103

G

Drywall Cutout Template

Easy installation

Plantilla de recorte de paneles de yeso

Fácil instalación

 Tape the template to the ceiling. Pegue la plantilla al techo.
 Insert jab saw to cut or pencil to mark. Inserte una sierra na para cortarla o un lápiz para hacer marcas.
 Use template edge to guide saw or pencil. Use el borde de la plantilla para guiar la sierra o el lápiz.

TEMPLATE PLANTILLA

Fan Housing Covering Template Gabarit de recouvrement

H

du boîtier du ventilateur

Caution/Attention: Grille enclosed ­ Do not throw away Installation instructions are included within the grille's packaging Grille fermée - Ne pas jeter Les instructions d'installation sont incluses dans l'emballage de la grille.
Installation / l' installation
2.Insert the tabs to the slot of fan housing Insérez les languettes dans la fente du boîtier du ventilateur.

1.Fold the tabs of template Plier les onglets du modèle

3.Secure the template with tape Fixer le gabarit avec du ruban adhésif
To protect the fan housing from painting, please apply this fan housing covering template to the housing as shown above. Pour protéger le boîtier du ventilateur de la peinture, veuillez appliquer ce gabarit de recouvrement du boîtier du ventilateur sur le boîtier comme indiqué ci-dessus.

Parte A
B

Descripción Carcasa del ventilador B1 Rejilla B2 Conector del ducto

C Conector del ducto

D Cubierta de alambre E Clip A F Clip B G Plantilla de guía para agujeros H Tablero de revestimiento de tablaroca

Cantidad 1 1 1
3 (BF1101) 5 (BF1103)
1 4 4 1 1

23

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

Instalación

CONSTRUCCIÓN NUEVA
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación está desconectada en el panel de servicio antes de comenzar la instalación. Utilice guantes durante la instalación para protegerse las manos de lesiones.

NOTA: Sólo para montaje en el techo.

IMPORTANTE: Retire la cinta que protege la compuerta durante el envío y la instalación, del conector del ducto como se muestra a continuación.

Conector Compuerta Cinta

1 Retire la cubierta de los cables
 Afloje el tornillo corto (BB) y retire la cubierta de los cables (D).

Retire la cubierta del cable D

BB

2 Cómo montar la carcasa en la viga
 Coloque la carcasa del extractor cerca de una viga del techo o montante de pared. La carcasa del extractor debe estar nivelada y perpendicular a la viga o montante.
 Fije la carcasa del ventilador (A) a través de los orificios de montaje del soporte con 2 tornillos (AA).

Apriete el tornillo Parte baja del extractor
Parte baja de la viga

A
Marque la posición de los tornillos con un boli

No lo cierre del todo
AA

Baje el extractor para asegurarse de que el tornillo se deslice del
agujero grande al pequeño
24

Cuelgue la carcasa en el tornillo

Instalación (continuación)

3 Conecte el cable  Tire de los cables de la casa a través del precinto de la cubierta de los cables (D). Utilice los conectores rápidos para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde el interruptor de pared al ventilador, tal como se muestra en el diagrama de cableado de la página 20.
 Vuelva a introducir con cuidado los cables conectados en el compartimento del cableado de la carcasa del ventilador (A). Vuelva a colocar la cubierta del cable (D) y fíjela firmemente con un tornillo corto (BB).

PRECAUCIÓN: Si los cables eléctricos no coinciden con los colores indicados, debe determinar qué representa cada cable de la casa antes de conectarlo. Es posible que tenga que consultar a un electricista para determinarlo con seguridad.

NOTA: Una el conector ROMEX de 1/2 pulgada o el conector de conducto metálico  exible de 1/2 pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de 1/2 pulgadas incluida con el conector.

Verde al verde

Blanco C

Verde al verde

Blanco C

D

Negro

BF1101

Conductor Tierra de tierra

ENTRADA DE CA

Ventilador

Ventilador/Blanco

/Negro

Verde

Negro

Ventilador

Negro
Tierra - cable verde o de cobre Neutro - cable blanco con blanco
Línea - cable negro con negro

BF1103

(Conector rápido de Tierra 3 cables o tuerca para cables no incluidos)
Ventilador/Blanco
Luz/ Blanco
Ventilador

Conductor de tierra

ENTRADA DE CA

Verde
Ventilador/Negro
Negro Luz/Negro

BF1101

Tierra Tierra
Ventilador/Blanco Luz/ Blanco
Ventilador

BF1103 Conexión de cables para ventilador y luz en un interruptor

Conductor de tierra

ENTRADA ENTRADA DE CA DE CA

Verde
Ventilador/ Negro Luz/ Negro

Ventilador/ Negro
Luz/ Negro

BF1103

Luz Ventilador

Conexión de cables para ventilador y luz en interruptores separados

4 Conecte el ducto  Conecte un ducto circular de 3 pulgadas (no suministrado) y la ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no suministrada) o una abrazadera (no suministrada) para que la conexión sea segura y hermética.
 Introduzca el conector del ducto de vuelta a la carcasa del ventilador (A) siga la ranura de la guía de arriba hacia abajo. Y entrará en su lugar con un sonido de "clic". Asegúrelo con fuerza.

25

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

Instalación (continuación)

5 Termine el trabajo del techo  Seleccione la temperatura de color del LED deseada deslizando el interruptor de palanca en la parte posterior de la rejilla (B).  Fije bien la tapa impermeable tras haber escogido la temperatura de color LED.
NOTA: Este paso es solo para el modelo BF1103. Asegúrese de que la tapa impermeable está bien instalada para prevenir la entrada de agua.
6 Termine el trabajo del techo  Una vez finalizada la inspección eléctrica y de construcción, se puede instalar el techo de tablaroca.  Corte el agujero del techo con la plantilla de corte (G) o la medida 7.68 x 7.36 pulgadas (195 x 187 mm). El agujero del techo debe estar alineado con el borde interior de la carcasa del ventilador.
IMPORTANTE: Cubra y selle todas las brechas con cinta adhesiva para conductos.

7.36 pulg 7.36 pulg

B

7.68 pulg

PLANTILLA 7.68 pulg

VIGUETA

Nivele este lado con el lado de la viga

NOTA: ASEGÚRESE DE QUE UNO DE LOS BORDES DE LA ABERTURA ESTÉ AL RAS DE LA VIGA PARA LA INSTALACIÓN.
NOTA: Es una práctica común usar cinta para conductos o cinta de aluminio en los sistemas de calefacción y ventilación que se utiliza sistemas de tuberías metales y accesorios o tubería de conductos  exibles para garantizar la estanqueidad del aire y mejorar la e ciencia.
7 Instale la rejilla con luz  Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en primer lugar.

A
Guía de primavera

Techo
Guía de primavera

Muelles de

montaje

B

BF1101

Cinta americana

Brechas Cinta americana

 Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador. (es solo para el modelo
BF1103).

 Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.

 Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la caída de objetos.

A Techo

Guía de primavera

Guía de primavera

Muelles de montaje
B

BF1103

BF1101

BF1103 26

Instalación (continuación)

CONSTRUCCIÓN EXISTENTE

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación está desconectada en el panel de servicio antes de comenzar la instalación. Utilice guantes durante la instalación para protegerse las manos de lesiones.

IMPORTANTE: Retire la cinta que protege la compuerta durante el envío y la instalación, del conector del ducto como se muestra a continuación.

Conector Compuerta Cinta

1 Retire el ventilador existente  Retire el antiguo ventilador del techo.

Vigueta

2 Termine el trabajo del techo  Mida la obertura para asegurarse de que es lo bastante grande como para que quepa el nuevo aparato del extractor (A) (7,68 pulgadas x 7,36 pulgadas).
 Si este extractor no reemplaza a uno anterior, asegúrese de hacer un hueco del tamaño 7,68 pulgadas x 7,36 pulgadas para el aparato del extractor (A).
3 Retire la cubierta de los cables  Afloje el tornillo corto (BB) y retire la cubierta de los cables (D).

7.36 pulg 7.36 pulg

Placa del techo

7.68 pulg

PLANTILLA 7.68 pulg

VIGUETA

Nivele este lado con el lado de la viga

Retire la cubierta del cable D

4 Coloque la carcasa del ventilador  Coloque la carcasa del ventilador (A) dentro del techo a través del orificio. Y luego colóquelo en el
lateral. Se muestra como en la imagen.

BB
Tapa del techo (con compuerta Incorporada)
Acabado de calafateo al ducto

Techo A

Carcasa del ventilador
Tramo recto de 2 a 3 pies antes del codo

O

Tapón de

pared (con

compuerta

Incorporada)

27

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

Instalación (continuación)

5 Conecte el cable  Tire de los cables de la casa a través del precinto de la cubierta de los cables (D). Utilice los conectores rápidos para conectar el cableado doméstico de 120 V CA desde el interruptor de pared al ventilador, tal como se muestra en el diagrama de cableado de la página 20.
 Vuelva a introducir con cuidado los cables conectados en el compartimento del cableado de la carcasa del ventilador (A). Vuelva a colocar la cubierta del cable (D) y fíjela firmemente con un tornillo corto (BB).

PRECAUCIÓN: Si los cables eléctricos no coinciden con los colores indicados, debe determinar qué representa cada cable de la casa antes de conectarlo. Es posible que tenga que consultar a un electricista para determinarlo con seguridad.

NOTA: Una el conector ROMEX de 1/2 pulgada o el conector de conducto metálico  exible de 1/2 pulgada (no incluido) a la tapa del compartimento de cableado y fíjelo en su sitio con una tuerca de seguridad de 1/2 pulgadas incluida con el conector.

Verde al verde

Blanco C

Verde al verde

Blanco C

D

Negro

BF1101

Conductor Tierra de tierra

ENTRADA DE CA

Ventilador

Ventilador/Blanco

/Negro

Verde

Negro

Ventilador

Negro
Tierra - cable verde o de cobre Neutro - cable blanco con blanco
Línea - cable negro con negro

BF1103

(Conector rápido de Tierra 3 cables o tuerca para cables no incluidos)
Ventilador/Blanco
Luz/ Blanco
Ventilador

Conductor de tierra Verde Ventilador/Negro
Luz/Negro

ENTRADA DE CA
Negro

BF1101

Tierra Tierra
Ventilador/Blanco Luz/ Blanco
Ventilador

BF1103 Conexión de cables para ventilador y luz en un interruptor

Conductor de tierra

ENTRADA ENTRADA DE CA DE CA

Verde
Ventilador/ Negro Luz/ Negro

Ventilador/ Negro
Luz/ Negro

BF1103

Luz Ventilador

Conexión de cables para ventilador y luz en interruptores separados

6 Conecte el ducto  Conecte un ducto circular de 3 pulgadas (no suministrado) y la ventila al conector del ducto. Asegúrelo con cinta aislante (no suministrada) o una abrazadera (no suministrada) para que la conexión sea segura y hermética.
 Introduzca el conector del ducto de vuelta a la carcasa del ventilador (A) siga la ranura de la guía de arriba hacia abajo. Y entrará en su lugar con un sonido de "clic". Asegúrelo con fuerza.

28

Instalación (continuación)
7 Insertar clips de sujeción  Inserte los Clip A (E) de sujeción en los orificios previamente marcados a lo largo del borde de la carcasa del extractor y coloque el extractor en su lugar sobre el panel de yeso.

OR

Con guración primaria Con guración secundaria

Clip A (E)

8 Colocar y asegurar los clips

 Coloque los Clip B (F) de seguridad en los Clip A (E) de sujeción para asegurar el extractor contra el panel de yeso.

Clip A (E)

Clip A (E)

Clip B (F)

Clip B (F)

DRYWALL

9 Termine el trabajo del techo  Seleccione la temperatura de color del LED deseada deslizando el interruptor de palanca en la parte posterior de la rejilla (B).  Fije bien la tapa impermeable tras haber escogido la temperatura de color LED.
NOTA: Este paso es solo para el modelo BF1103. Asegúrese de que la tapa impermeable está bien instalada para prevenir la entrada de agua.
10 Instale la rejilla con luz  Fije la rejilla apretando un muelle e introduciendo los muelles en las guías de los muelles de la carcasa del ventilador (A) en primer lugar.

A Guía de primavera
Muelles de montaje
BF1101

Techo Guía de primavera
B

B

 Conecte el cable del LED al enchufe de la carcasa del ventilador. (es solo para el modelo BF1103).

 Luego inserte otro muelle y empuje la rejilla (B) contra el techo.

 Compruebe que la instalación es segura y está a salvo de la caída de objetos.

A Techo

Guía de primavera

Guía de primavera

Muelles de montaje
B

BF1103

BF1101

BF1103

29

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

Operación
FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR LED
 Mueva el interruptor de pared a la posición ON para encender la luz.
 Mueva el interruptor de pared a la posición OFF para apagar la luz.
 Mueva el interruptor de pared del extractor a la posición ON para encender el extractor.
 Mueva el interruptor de pared del extractor a la posición OFF para apagar el extractor.
 Para cambiar al modo de luz nocturna mientras usa la luz principal, apague el interruptor de la luz de pared y vuélvalo a encender antes de 3 segundos.
 Para cambiar al modo de luz principal mientras usa la luz nocturna, apague el interruptor de la luz de pared y vuélvalo a encender antes de 3 segundos.

Luz

Ventilador

NOTA: Este modo de luz solamente se aplica al modelo BF1103.

ATENCIÓN: Si conecta la luz y el ventilador en dos interruptores distintos,la luz y el ventilador funcionarán de forma independiente. Si conecta la luz y el ventilador en un solo interruptor, la luz y el ventilador funcionarán al mismo tiempo, evitando que la luz nocturna esté encendida sin el ventilador.
No conecte el ventilador a un atenuador.

Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento.
 Consulte la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD antes de proceder. El mantenimiento de rutina debe realizarse al menos una vez al año.

 No utilice nunca disolventes, diluyentes o productos químicos agresivos para limpiar el ventilador.
 No permita que entre agua en el motor.
 No sumerja las piezas metálicas en el agua.

Especificaciones

PARA SU USO CON MODELOS DE ATENUADORES:
LUTRON: DVCL-153PR, MACL-153MLH-WH, P-PKG1WWH-R, STCL-153PH-WH
LEVITON: R11-DSL06-1TW, R00-RNL06-0TW, R6806674-POT, R02-DW6HD-2RW

LEGRAND: RHCL453PNICCV4 TP-LINK: HS220 COMMERCIAL ELECTRIC: HPDA311CWB Para obtener una lista completa de atenuadores compatibles, visite Homedepot.com

NOTA: Solo adecuado para BF1103.

Número Flujo Luz

Luz Voltaje Diámetro Salida Power Consumption Peso

de

de principal nocturna

del

de

modelo aire

ducto sonido Ventilador Luz

BF1101

-

50

CFM

BF1103

1000 lm

-
100 lm (2200K)

AC 120 V 60 Hz

3 in.

1.0 Sone

16W

-

3.60 Lbs

15W

5.26 Lbs

Requisitos de las dimensiones de la abertura del techo
7.36 in. x 7.68 in.

30

Solución de problemas

Problema El ventilador parece hacer más ruido de lo normal.
El ventilador no está vaciando la habitación.
Sonido anómalo. La luz no funciona.

Posible causa El CFM es demasiado grande.
La compuerta está dañada o no funciona correctamente.
La curva del ducto está demasiado cerca de la descarga del ventilador.
La descarga del ventilador se ha reducido para adaptarse a un ducto más pequeño. El cuerpo del ventilador no está fijado de forma segura. La entrada de aire en la habitación es insuficiente.
Los CFM son insuficientes.

Solución
Asegúrese de que la clasi cación de CFM en el ventilador coincide con los pies cuadrados de su habitación.
Compruebe que la compuerta se abre y se cierra correctamente. Si la compuerta está dañada, llame al servicio de atención al cliente.
Asegúrese de que no hay curvas pronunciadas en el ducto a menos de 18 pulgadas de la descarga del ventilador.
Utilice el tamaño de ducto recomendado para reducir el ruido del ventilador.
Asegúrese de que el ventilador está bien sujeto a las viguetas del techo.
Asegúrese de que una puerta o una ventana estén ligeramente entreabiertas o abiertas para permitir el flujo de aire. El ventilador no es capaz de extraer el aire de la habitación si no hay suficiente flujo de aire para extraerlo.
Asegúrese de que la clasificación de CFM en el ventilador coincide con los requisitos para el tamaño de su habitación.
NOTA: El uso de un pañuelo de papel no es el método correcto para determinar si el ventilador funciona correctamente. Si el ventilador elimina el vapor de la habitación en aproximadamente 15 minutos después de terminar la ducha, entonces el ventilador está funcionando correctamente.

El hueco entre la carcasa y el techo no está sellado. El pestillo no está abierto.
Objetos extraños chocan contra las aspas. Se ha caído el pestillo. El conector del tubo y el tubo no están sellados.
Cableado suelto.
El aparato está roto.

Selle el hueco con cinta para prevenir fugas de aire.
Retire la cinta del pestillo y compruebe si el pestillo se puede abrir y cerrar con normalidad. Si no, póngase en contacto con atención al cliente.
Toque la rejilla para quitar el objeto extraño.
Compruebe el conector del tubo y ajústelo de nuevo.
Selle el conector del tubo con el tubo con cinta.
Vuelva a conectar la rejilla y la carcasa por la terminal.
Asegúrese de que la conexión de entrada de electricidad está en buenas condiciones.
Póngase en contacto con atención al cliente para conseguir piezas nuevas de repuesto.

31

HOMEDEPOT.COM

Póngase en contacto con el 1-877-527-0313 para más información.

¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de volver a la tienda, llame al servicio de atención al cliente de Hampton Bay
8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado 1-877-527-0313 HOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para su uso futuro.
BA0230710096V1.2


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.4 (Macintosh)