10032461 Stereosonic FlaFclhaet MStiecr1r0eo0o3Sa2yn4sl6ta1eg1m0e0mw32ii4tth6C2CDD-PPlalayyeerr
www.auna-multimedia.com
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALT
Technische Daten4 Sicherheitshinweise5 Geräteübersicht8 Inbetriebnahme und Bedienung12 Bedienung15 CD-Player18 BT-Betrieb20 USB-Betrieb21 AUX-IN-Betrieb22 Uhrzeiteinstellung (mit der Fernbedienung)22 Einstellung der Weckzeit (Timer)23 Reinigung und Pflege24 Fehlersuche und Fehlerbehebung25 Hinweise zur Entsorgung26
DE
3
DE
4
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer Stromversorgung Netzgerät
Stromverbrauch im Standby-Modus Frequenzbereich Kompatible BT-Profile
10032461 10032462
Eingang: AC 100-240 V~ 50/60 Hz Ausgang: DC 12 V 2 A 0,4 W 2,400 GHz 2,480 GHz A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) BT 2.1 +EDR
Allgemein Lautsprecher
Frequenzbereich UKW-Radio
7,6 cm (3" ) Membran x 2 Lautsprecherimpedanz 4
87,5 108 MHz
CD-Player Typ
Signalabtastung CD-Player
D/A-Wandler Frequenzgang
Single Disc Multi Play CompactDisc-Player Kontaktfrei, 3-Strahl-HalbleiterAbtastlaser Multi Bit D/A-Wandler
20 - 20.000 Hz
USB Kompatibilität mit USB
Unterstützte Dateiformate (USB) Unterstützte Bitrate (USB)
Kompatibel mit USB 1.1 (Hochgeschwindigkeit)/ 2.0 Massenspeicherklasse. Unterstützt das CBI-Protokoll.
MPEG 1 Ebene 3 WMA (ohne DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für die zukünftige Verwendung des Geräts auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
· Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt wird und dass ein Mindestabstand von 10 cm zwischen den Geräteseiten und der Geräteberseite und anderen Geräten eingehalten wird.
· Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, welche frei von jeglichen Vibrationen ist.
· Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zwischen dem Gerät und CRT-Fernsehgeräten ein, da es ansonsten zu Farbvariationen auf dem Fernsehbildschirm kommen kann. LCD-Fernseher sind für solche Variationen nicht anfällig.
· Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Magnetfeldern, übermäßigem Staub, Feuchtigkeit und elektronischen/ elektrischen Geräten (Heimcomputer, Faxgeräte etc.), welche elektrischen Rauschen erzeugen können, aus.
· Stellen Sie keine Gegenstände oder mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät und setzten Sie es niemals Spritzwasser aus.
· Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Temperaturen über 40 °C oder extrem niedrigen Temperaturen aus. Das Gerät ist für die Verwendung in gemäßigten Temperaturbereichen ausgelegt und sollte in einem Temperaturbereich von 5-35 °C verwendet werden.
· Wenn Ihr Gerät nicht ordentlich funktioniert, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Warten Sie einen Moment und stecken Sie den Netzstecker dann wieder in die Wandsteckdose. Schalten Sie das Gerät ein.
· Schalten Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
· Ziehen Sie den Netzstecker immer am Steckerkopf aus der Steckdose, da durch ein Ziehen am Kabel die inneren Drähte beschädigt werden könnten.
· Nehmen Sie die äußere Gehäuseabdeckung nicht ab, da dies zu einem Stromschlag führen könnte.
· Versuchen Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen. Wenden Sie sich hierfür an den Hersteller oder den Kundendienst.
· Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht mit Objekten wie beispielsweise Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc. ab.
· Stellen Sie keine offenen Flammen, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
· Achten Sie auf eine fachgerechte und umweltbewusste Entsorgung von Altbatterien.
DE
5
DE
Stromversorgung
· Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts ausgewiesenen Spannung übereinstimmen. Sollten Sie das Gerät mit einer höheren oder einer anderen Netzspannung als angegeben verwenden, kann dies zu Brandgefahr, Sach- und/ oder Personenschäden führen. Der Hersteller kann für Schäden, die durch die Verwendung einer falschen Netzspannung entstehen, nicht verantwortlich gemacht werden.
Lautstärkeregelung
· Die Lautstärke bei einer bestimmten Lautstärkeeinstellung hängt von der Effizienz der Lautsprecher, dem Ort und einer Vielzahl anderer Faktoren ab.
· Setzen Sie sich keinen hohen Lautstärken aus. · Drehen Sie die Lautstärke beim Einschalten des Geräts niemals voll auf.
Hören Sie Musik nur auf mittlerer Lautstärke. · Ein übermäßiger Schalldruck kann zu Gehörverlust führen.
Batteriesicherheitshinweise
· Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dadurch können potentielle Schäden, die durch ein Auslaufen der Batterie entstehen könnten vermieden werden.
· Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium Batterie etc.).
· Das falsche Einlegen der Batterien kann zu einer Fehlfunktion führen. · Batterien (in der Verpackung oder bereits ins Batteriefach eingelegte
Batterien) dürfen keiner extremen Hitze wie beispielsweise direkter Sonneneinstrahlung Feuer etc. ausgesetzt werden. · Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Bedienungsreichweite sich verringert oder die Bedienung fehlerhaft wird. Ersetzen Sie leere Batterien nur durch Batterien desselben Typs (LR03). · Der Netzstecker dient als Unterbrechungsvorrichtung, um die Stromversorgung des Geräts zu trennen. Der Netzstecker sollte jederzeit frei zugänglich sein.
6
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
VORSICHT: Öffnen Sie, zum Reduzieren der Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Dieses Gerät muss geerdet werden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in ähnlicher Weise qualifiziertes Personal.
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck bedeutet, dass im Inneren des Geräts eine hohe Stromspannung herrscht, welche eine Stromschlaggefahr darstellen kann. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck bedeutet, dass in den beigelegten Informationsmaterialien wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise enthalten sind, die beachtet werden sollten.
Dieses Symbol weist auf Doppelisolierung zwischen netzspannungführenden Teilen und vom Benutzer berührbaren Teilen hin.
DE
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
18
8
1 Rechter Lautsprecher 2 Wiederholen 3 Zufallswiedergabe 4 Speichern 5 Preset (Schnellzugriff) 6 Lautstärkeregler 7 Stopp 8 Ein/Aus 9 Wiedergabe/Pause 10 Quelle (Source) 11 vorheriger Titel, schnell zurückspulen, Zeit verringern 12 Öffnen/Schließen 13 nächster Titel, schnell vorspulen, Zeit erhöhen 14 Linker Lautsprecher 15 LCD-Bildschirm 16 Fernbedienungssensor 17 CD-Fach-Tür 18 USB-Buchse 19 DC-INPUT-Buchse 20 Rechter Lausprecherausgang 21 Linker Lautsprecherausgang 22 AUDIO IN-Buchse 23 FM-Antenne 24 Batteriefachtür
DE
9
DE
Fernbedienung
10
1 Standby 2 Zahlentasten 0-9 3 Wiederholungstaste/Zufallswiedergabe 4 Lautstärke senken 5 Stopptaste/ Verbindungstaste 6 vorheriger Titel, schnell zurückspulen, Zeit verringern 7 FM-Taste 8 Schlafmodus 9 RDS ASPM (Automatischer Senderspeicher) 10 Öffnen/Schließen 11 Programmtaste 12 vorherigen gespeicherten Sender auswählen (Schnellzugriff)
vorherigen Ordner auswählen 13 Lautstärke erhöhen 14 Stummschalten 15 nächsten gespeicherten Sender auswählen (Schnellzugriff)
nächsten Ordner auswählen 16 Wiedergabe-/Pausentaste, FM MONO/STEREO 17 nächster Titel, schnell vorspulen, Zeit erhöhen 18 CD-/USB-Taste 19 AUX-/BT-Taste 20 EQ-Taste 21 Uhrzeit-/Timer-Taste 22 RDS-Anzeige, ID3-TAG Anzeige (CD/USB) 23 RDS-PTY-Taste
DE
11
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Fernbedienung
Batterien in die Fernbedienung einlegen 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 2. Legen Sie die im Lieferumfang enthaltene Batterien wie im Batteriefach
angegeben ein. Drücken Sie die Batterie beim Einlegen und Entnehmen jeweils gegen die Minuspole im Batteriefach. 3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Nutzungshinweise
· Ersetzen Sie die Batterien, wenn die Reichweite der Fernbedienung verringert ist oder die Fernbedienung nur noch sporadisch funktioniert. Erwerben Sie eine Batterie der Größe LR03.
· Reinigen Sie den Transmitter der Fernbedienung und den Sensor des Geräts regelmäßig mit einem weichen Tuch, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
· Die Nutzung der Fernbedienung kann durch einen starken Lichteinfall auf den Gerätesensor beeinträchtigt werden. Dimmen Sie das Licht oder drehen Sie das Gerät in eine andere Richtung, wenn dies der Fall sein sollte.
· Halten Sie die Fernbedienung fern von Feuchtigkeit, Hitze, Stößen und Vibrationen.
Geräteanschlüsse
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät über die Anschlüsse verbinden.
Rechter Lautsprecher
UKW-Antenne
Externe Antenne zum besseren Empfang
Linker Lautsprecher
Die mitgelieferte UKW-Antenne montieren
12
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
DE
Gerätestecker
Steckdose Netzadapter
Wandmontage des Geräts
Vorbereitung
· Achten Sie darauf, dass das 2,1 kg schwere Gerät während der Befestigung an der Wand nicht hinunterfällt.
· Überprüfen Sie vor der Wandinstallation die Stärke der Wand. (Montieren Sie das Gerät nicht an Gipswänden oder getünchten Wänden. Das Gerät könnte herunterfallen). Kontaktieren Sie bei Unsicherheiten den Kundendienst oder eine in ähnlicher Weise qualifizierte Person).
· Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie ausschließlich für die Wandmontage geeignete Schrauben.
· Überprüfen Sie, ob alle Montageschrauben richtig sitzen. · Wählen Sie einen guten, sicheren Montageort aus. Andernfalls können
Unfälle passieren und/oder das Gerät beschädigt werden. · Zur Wandinstallation können folgende Schrauben verwendet werden:
13
DE
Wandmontage Fixieren Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittmuster wie unten dargestellt in einer horizontalen Position an der Wand.
Wand
Schnittmuster
Bohren Sie mit einer Bohrmaschine an den Schraubenmarkierungen auf dem Schnittmuster Löcher.
Wand Fügen Sie einen Dübel in das Loch ein. Verwenden Sie hierfür einen Hammer und achten Sie darauf, dass der Dübel sich vollständig im Bohrloch befindet und bündig mit der Wand ist.
Wand
Befestigen Sie die Schrauben wie unten dargestellt an der Wand. (insgesamt 2 Schrauben).
Wand Hängen Sie das Gerät an den Schrauben auf.
Wand
14
BEDIENUNG
Stummschalten
Wenn Sie die Taste MUTE der Fernbedienung drücken, ist das Gerät zeitweise stummgeschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Klangregelung
Wenn Sie die Taste EQ der Fernbedienung drücken, wird die aktuelle Moduseinstellung angezeigt. Drücken Sie weiderholt die Taste EQ, bis der gewünschte Klangmodus erscheint. Sie können zwischen den Modi ,,CLASSIC, POP, JAZZ und ROCK" auswählen.
UKW-Radio
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste STANDBY der Fernbedienung oder die Taste ON/OFF.
2. Drücken Sie die zur Auswahl der FM-Funktion entweder die Taste FM der Fernbedienung oder wiederholt die Taste SOURCE auf der Fernbedienung.
3. Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Senders die Tasten oder . 4. Automatischer Sendersuchlauf: Wenn Sie die Tasten oder für länger
als 0,5 Sekunden drücken, startet der automatische Sendersuchlauf und das Gerät wird den ersten empfangenen Sender wiedergeben. 5. Sender speichern: Drücken Sie im Radiomodus entweder die Taste PROG der Fernbedienung oder mehrfach die Taste MEMORY auf dem Gerät. Der Bildschirm wird zu blinken beginnen. 6. Drücken Sie die Tasten PRESET+ oder PRESET um den Speicherplatz auszuwählen.
Verwendung des Radiodatensystems (RDS)
RDS ist ein Rundfunkdienst, welcher eine steigende Anzahl an FM-Sendern zur Verfügung stellt. Diese FM-Sender senden, zusätzlich zu ihren regulären Programmsignalen, zusätzliche Signale. Sie senden ihren Sendernamen und Informationen über die Art des Programms wie beispielweise Sport, Musik etc.
· Wenn Sie einen RDS-Sender eingestellt haben, werden ,,RDS" und der Sendername auf dem Bildschirm angezeigt.
· ,,TP" (Traffic Programme) wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn der empfangene Radiosender Verkehrsinformationen zur Verfügung stellt und ,,TA" (Traffic Announcement) wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn gerade Verkehrsinformationen gesendet werden.
· ,,PTYI" (Dynamic PTY Indicator) wird auf dem Bildschirm angezeigt werden, während ein dynamischer PTY-Sender empfangen wird.
DE
15
DE
16
Von RDS bereitgestellte Informationen
Jedes Mal, wenn die Taste RDS DISPLAY gedrückt wird, wechselt die Anzeige auf dem Bildschirm wie folgt.
Sendername (PS)
Programmsparte (PTY)
Frequenz
Radiotext (RT)
Wenn Sie einen Sender einstellen, welcher kein RDS-Sender ist, bzw. ein RDS-Sender mit schwachem Signal eingestellt wird, wird die Bildschirmanzeige in der folgenden Reihenfolge wechseln.
Hinweise:
· Wenn die RDS-Signale schwach sind, kann es vorkommen, dass die Sendernamen eventuell nicht gespeichert werden.
· Wenn folgende Ereignisse auftreten, bedeutet dies nicht, dass das Gerät fehlerhaft ist:
· ,,PS", ,,NO PS" und ein Sendername werden abwechselnd auf dem Bildschirm angezeigt und das Gerät funktioniert nicht richtig.
Radiotext
· Die ersten 14 Zeichen des Radiotext werden für 4 Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt und laufen anschließend über den Bildschirm.
· Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Radiotext zur Verfügung stellt, wird auf dem Bildschirm ,,No RT" angezeigt werden.
· Wenn Radiotext empfangen wird oder wenn der Inhalt des Radiotexts sich verändert, wird auf dem Bildschirm ,,RT" angezeigt.
Verwendung des Automatischen Senderspeichers (ASPM)
Während des ASPM-Modus wird das Gerät automatisch nach neuen RDSSendern suchen. Bis zu 40 Sender können gespeichert werden. Wenn Sie bereits einige Sender eingespeichert haben, wird die Anzahl an neuen Sendern, die Sie einspeichern können, weniger sein.
1. Drücken Sie die zur Auswahl der FM-Funktion entweder die Taste FM der Fernbedienung oder wiederholt die Taste SOURCE auf der Fernbedienung.
2. Drücken und halten Sie die Taste RDS ASPM auf der Fernbedienung. 3. Nachdem ,,ASPM" für ungefähr 4 Sekunden auf dem Bildschirm
aufgeblinkt ist, wird die Suche gestartet (87,50-108,00 MHz).
4. Wenn ein RDS-Sender gefunden wurde, erscheint für kurze Zeit ,,RDS" auf dem Bildschirm und der Sender wird gespeichert.
5. Nach der Sendersuche wird die Anzahl der gespeicherten Sender für 4 Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt. Anschließend erscheint die Anzeige ,,END" für weitere 4 Sekunden auf dem Bildschirm.
6. Wenn Sie den ASPM-Modus vor dem Beenden des Sendersuchlaufs abbrechen möchten, drücken Sie während des Sendersuchlaufs die Taste RDS ASPM. Die bereits gespeicherten Sender bleiben erhalten.
HINWEIS · Wenn ein Sender auf mehreren Frequenzen sendet, wird die stärkste
Frequenz gespeichert. · Ein Sender, der dieselbe Frequenz hat wie ein bereits gespeicherter
Sender wird nicht gespeichert werden. · Wenn bereits 30 Sender gespeichert wurden, wird der Sendersuchlauf
abgebrochen werden. Wenn Sie den ASPM-Sendersuchlauf erneut durchführen möchten, löschen Sie zunächst die gespeicherten Sender. · Wenn kein Sender gespeichert wurde, wird auf dem Bildschirm für kurze Zeit die Anzeige ,,END" erscheinen. · Der gleiche Sendername kann auf verschiedenen Kanälen gespeichert werden. · In bestimmten Gebieten oder zu bestimmten Zeiten, können die Namen der Sender sich zeitweise verändern.
DE
17
DE
CD-PLAYER
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts entweder die Taste STANDBY auf der Fernbedienung oder die Taste ON/OFF auf dem Gerät.
2. Drücken Sie zur Auswahl des CD-Modus entweder mehrfach die SOURCE-Taste auf dem Gerät oder die Taste CD/USB auf der Fernbedienung.
3. Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE zum Öffnen des CD-Fachs. 4. Die Wiedergabe wird ab dem ersten Titel starten, sobald das Gerät die
CD eingelesen hat. Die Wiedergabeanzeige wird permanent auf dem LCD-Bildschirm erscheinen. 5. Drücken Sie zum Pausieren während der Wiedergabe die Taste PLAY/ PAUSE. Die Pausenanzeige wird permanent auf dem LCD-Bildschirm erscheinen- Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 6. Passen Sie die Lautstärke am Lautstärkeregler an.
Wiedergabe von MP3/WMA Discs
1. Drücken Sie die Taste CD/USB auf der Fernbedienung und laden Sie eine MP3/ WMA Disc.
2. Drücken Sie die Tasten PRESET/FOLDER ( oder ), um den gewünschten Wiedergabeordner auszuwählen.
3. Wählen Sie den gewünschten Wiedergabetitel aus, indem Sie die Tasten oder drücken.
4. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE. Die Wiedergabe beginnt und der Name der Datei wird auf dem Bildschirm angezeigt werden.
HINWEIS Bei der Wiedergabe mit aktiviertem Ordnermodus kann durch Drücken der Tasten oder ein Ordner ausgewählt werden, auch wenn sich das Gerät im Wiedergabe-/Pausenmodus befindet. Das Gerät wird den Wiedergabe-/ Pausenmodus mit dem ersten Titel des ausgewählten Ordners fortsetzen.
18
Wiedergabemodus
Wiederholung eines Titels
Wenn die Taste REPEAT einmal gedrückt wird, erscheint die Wiederholungsanzeige kontinuierlich auf dem LCD-Bildschirm. Der aktuelle Titel wird in Dauerschleife wiedergegeben.
Wiederholung aller Titel
Wenn die Taste REPEAT zweimal gedrückt wird, wird die
Wiederholungsanzeige
kontinuierlich auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt. Alle Titel werden in Dauerschleife wiedergegeben.
Abbruch der Wiederholungsfunktion
Drücken Sie so lange die Taste REPEAT, bis die Wiederholungsanzeige nicht mehr auf dem LCD-Bildschirm zu sehen ist.
Zufallswiedergabemodus
Wenn die Taste RANDOM drei Mal hintereinander gedrückt wird, wird der nächste abgespielte Titel zufällig aus der Wiedergabeliste ausgewählt. Bei der Zufallswiedergabe wählt das Gerät zufällig Titel aus und gibt diese automatisch wieder. Sie können im Zufallswiedergabemodus durch Drücken der Taste nicht den vorherigen Titel abspielen, sondern gelangen nur zum Anfang des aktuell wiedergegebenen Titels.
Titel überspringen und Suchmodus
1. Während des Wiedergabe- oder Pausenmodus können Sie durch Drücken der Tasten oder zum nächsten Titel oder zum Anfang des aktuell wiedergegebenen Titels gelangen.
2. Drücken und halten Sie die Tasten oder während der Wiedergabe, um innerhalb des aktuellen Titels mit hörbar schnellerer Abspielgeschwindigkeit zu suchen.
Programmeinstellungen (mit der Fernbedienung)
Sie können bis zu 32 Titel im CD-Modus und bis zu 64 Titel im MP3-Modus in beliebiger Reihenfolge einspeichern. Der Programmierungsmodus wird während des Stoppmodus aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste PROG der Fernbedienung oder die Taste MEMORY am Gerät, um in den Programmierungsmodus zu gelangen.
2. Drücken Sie zur Auswahl des Titels, welchen Sie speichern möchten, die Tasten oder .
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Titelauswahl die Taste PROG. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3 zum Speichern weiterer Titel. Wenn Sie
das Speichern beendet haben, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die von Ihnen gespeicherten Titel wiederzugeben.
DE
19
DE
BT-BETRIEB
Das Gerät verfügt über eine BT-Funktion, welche innerhalb von 8 Metern ein Signal empfangen kann. Das Gerät mit einem externen BT-Gerät verbinden:
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts entweder die Taste STANDBY auf der Fernbedienung oder die Taste ON/OFF auf dem Gerät.
2. Drücken Sie zum Aktivieren des BT-Modus entweder mehrfach die SOURCE-Taste am Gerät oder die Taste AUX/BT auf der Fernbedienung.
3. Wenn das Gerät noch nicht mit einem externen BT-Gerät verbunden ist, wird auf dem Bildschirm die Anzeige ,,BT LINK" aufblinken.
4. Aktivieren Sie die BT-Funktion Ihres externen Geräts und wählen Sie den Suchmodus aus.
5. In der Geräteliste Ihres externen BT-Geräts wird ,,MCC-120" angezeigt werden.
6. Wählen Sie ,,MCC-120" aus und geben Sie, falls erforderlich, das Passwort ,,0000" ein.
7. Drücken Sie zum Deaktivieren der BT-Funktion die Taste SOURCE auf dem Gerät, um in einen anderen Modus zu wechseln oder schalten Sie die BT-Funktion Ihres externen Geräts aus.
HINWEISE
· Bei schwacher Signalstärke kann es vorkommen, dass der BTEmpfänger die Verbindung unterbricht. Dieser wird aber automatisch versuchen, die Verbindung wiederherzustellen.
· Achten Sie zur Gewährleistung eines guten Signalempfangs darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen dem Gerät und dem externen BT-Gerät befinden.
· Dieses Gerät unterstützt A2D2- (Advanced Audio Distribution Profile) und AVRCP- (Audio Video Remote Control Profile) -funktionen. Dieses Gerät kann zur selben Zeit nur mit einem externen BT-Gerät verbunden werden.
· Es gibt keine Garantie auf Kompatibilität mit allen Geräten und Mediendateien.
· Einige Smartphones beenden beim Empfangen von Anrufen automatisch den BT-Modus und verbinden sich nach Beenden des Anrufs wieder automatisch. Dies ist kein Hinweis auf ein Problem des Geräts.
20
USB-BETRIEB
1. Auf der Vorderseite des Geräts befindet sich ein USB-Anschluss. Drücken Sie zur Auswahl des USB-Modus, sobald ein USB-Gerät mit dem USBAnschluss verbunden wurde, entweder mehrfach die Taste SOURCE auf dem Gerät oder die Taste CD/USB der Fernbedienung.
2. Das Gerät wird die Gesamtanzahl der verfügbaren Titel automatisch anzeigen.
3. Alle Wiedergabeeigenschaften die gleichen wie bei der MP3-CD Wiedergabe.
Wiederholung eines Titels
Wenn die Taste REPEAT einmal gedrückt wird, erscheint die Wiederholungsanzeige kontinuierlich auf dem LCD-Bildschirm. Der aktuelle Titel wird in Dauerschleife wiedergegeben.
Wiederholung aller Titel
Wenn die Taste REPEAT dreimal gedrückt wird, wird die
Wiederholungsanzeige
FOLD kontinuierlich auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt. Der aktuelle Ordner wird in Dauerschleife wiedergegeben.
Wiederholung eines Ordners
Wenn die Taste REPEAT zweimal gedrückt wird, wird die
Wiederholungsanzeige
auf dem LCD-Bildschirm kontinuierlich
angezeigt. Alle Titel werden in Dauerschleife wiedergegeben.
Abbruch der Wiederholungsfunktion
Drücken Sie die Taste REPEAT zum Deaktivieren der Wiederholungsfunktion ein viertes Mal.
HINWEISE
· Das Gerät kann Dateien im MP3-Format nur im USB-Modus wiedergeben.
· Wenn Sich auf Ihrem USB-Gerät MP3-Dateien befinden, der Bildschirm aber weiterhin ,,NO USB" anzeigt, könnte es sein, dass das Format des USB-Geräts nicht mit dem Gerät kompatibel ist.
· Dieses Gerät unterstützt die USB-Versionen 1.1 und 2.0. · Das Gerät unterstützt USB-Geräte mit einem Speicherplatz von bis zu
32 GB. · Es ist möglich, dass das Gerät nicht mit allen USB-Geräten und
Speicherkarten kompatibel ist. Dies weißt nicht auf ein Problem des Geräts hin.
DE
21
DE
22
AUX-IN-BETRIEB
1. Verwenden Sie ein Verbindungskabel, um Ihr tragbares Audiogerät mit der AUDIO-IN-Buchse zu verbinden. Achten Sie bei der Verwendung von Videoanlagen darauf, dass Sie den Audio-Input mit dem Gerät und den Audio-Output mit einem Fernsehgerät verbinden.
2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts entweder die Taste STANDBY auf der Fernbedienung oder die Taste ON/OFF auf dem Gerät.
3. Drücken Sie zum Aktivieren der AUX-IN-Funktion entweder mehrfach die SOURCE-Taste auf dem Gerät oder die Taste AUX/BT auf der Fernbedienung.
4. Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät. Wenn die Lautstärke des verbundenen Geräts zu hoch eingestellt ist, kann es zu Störgeräuschen kommen. Senken Sie die Lautstärke des externen Geräts, falls dies der Fall sein sollte. Erhöhen Sie die Lautstärke am externen Gerät, falls die Lautstärke zu niedrig eingestellt sein sollte.
HINWEIS Stellen Sie das Gerät in einiger Entfernung zu Fernsehgeräten auf, um Störgeräusche zu vermeiden:
UHRZEITEINSTELLUNG (MIT DER FERNBEDIENUNG)
In diesem Beispiel ist die Uhrzeit im 24-Szundenformat eingestellt. Alle in diesen Kapitel folgenden Einstellungen, können nur mit der Fernbedienung vorgenommen werden. 1. Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts entweder die Taste STANDBY
auf der Fernbedienung oder die Taste ON/OFF auf dem Gerät. 2. Drücken Sie die Taste CLOCK auf der Fernbedienung. 3. Drücken Sie die Tasten oder zur Auswahl des 24- oder
12-Stundenformats und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK. Das 24-Stundenformat wird angezeigt: 0:00-23:59. Das 12-Stundenformat wird angezeigt: AM 12:00-PM 11:59. Das 12-Stundenformat wird angezeigt: AM 0:00-PM 11:59 4. Drücken Sie zum Anpassen der Stunden die Tasten oder und drücken Sie die Taste CLOCK. Drücken Sie einmal die Tasten oder , um die Zeit um eine Stunde zu verstellen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Zeit um mehrere Stunden zu verstellen. 5. Drücken Sie zum Anpassen der Minuten die Tasten oder und drücken Sie die Taste CLOCK. Drücken Sie einmal die Tasten oder , um die Zeit um eine Minute zu verstellen. Halten Sie die Tasten gedrückt, um die Zeit um mehrere Minuten zu verstellen.
EINSTELLUNG DER WECKZEIT (TIMER)
In diesem Beispiel, ist die Uhrzeit im 24-Szundenformat eingestellt.
1. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste STANDBY auf der Fernbedienung.
2. Halten Sie die Taste CLOCK/TIME ca. 3 Sekunden gedrückt. 3. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Tasten oder , um
,,DAILY" (täglich) oder ,,ONCE" (einmalig) einzustellen und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK/TIME. 4. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Tasten oder um ,,TIME ON" (ein) oder ,,SET" (festlegen) und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK/TIME. 5. Drücken Sie die Tasten oder zum Anpassen der Stunden und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK/TIME. 6. Drücken Sie die Tasten oder zum Anpassen der Minuten und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK/TIME. 7. Stellen Sie zum Beenden, wie in Schritt 5 und 6 dargelegt, die Weckzeit ein. 8. Wechseln Sie die Eingabe durch Drücken der Tasten oder und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK/TIME. Sie können zwischen folgenden Weckfunktionen wählen: CD/FM/USB oder Summer. Wenn kein Sender gespeichert wurde, wird der Bildschirm ,,NO P-SET" anzeigen und die Weckfunktion wird abgebrochen. 9. Passen Sie die Lautstärke über den Lautstärkeregler an und drücken Sie anschließend die Taste CLOCK/TIME. Drehen Sie die Lautstärke nicht zu hoch auf. 10. Drücken Sie die Taste STANDBY, um in den Standby-Modus zu gelangen. Die Anzeige ,," leuchtet auf dem Bildschirm auf, wenn die Weckzeit erfolgreich eingestellt wurde. 11. Wenn die eingestellte Weckzeit erreicht wird, startet die Wiedergabe automatisch. Die Laustärke wird allmählich erhöht, bis die von Ihnen eingestellte Wecklautstärke erreicht ist. 12. Wenn die Weckfunktion beendet ist, wechselt das Gerät automatisch zurück in den Standby-Modus.
Einmaliger Wecker: Die Weckfunktion wird abgebrochen. Die Anzeige ,," wird während der Wiedergabe blinken. Täglicher Wecker: Die Weckfunktion wird jeden Tag zur selben Uhrzeit aktiviert. Die Weckfunktion wird so lange jeden Tag aktiviert, bis sie abgebrochen wird. Deaktivieren Sie die tägliche Weckfunktion, wenn Sie sie nicht benötigt wird. Die Anzeige ,, DAILY" wird während der Wiedergabe blinken.
Abbruch der Weckfunktion im Timer-Standby-ON-Modus
Drücken und halten Sie die Taste CLOCK/TIME für 3 Sekunden. Die Anzeige ,," wird nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt.
DE
23
DE
24
Schlaffunktion (Sleep)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät so einzustellen, dass es sich nach einer von Ihnen festgelegten Zeit automatisch abschaltet. Sie können die Zeit bis zum automatischen Abschalten einstellen, während das Gerät eingeschaltet ist.
1. Drücken Sie zum Aktivieren der Schlaffunktion die Taste SLEEP auf der Fernbedienung. Der Bildschirm wird ,,Sleep Timer-OFF, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10" anzeigen und blinken.
2. Lassen Sie die Taste los, sobald der Bildschirm die von Ihnen gewünschte Zeit bis zum automatischen Abschalten anzeigt. Die Schlaffunktion ist nun aktiviert. Der Bildschirm wird beispielsweise ,,SL 10" anzeigen, was bedeutet, dass die Zeit bis zum automatischen Ausschalten 10 Minuten beträgt etc. Wenn die Zeit auf 0 ist, wird sich das Gerät automatisch abschalten.
3. Drücken Sie zum Abbrechen der Schlaffunktion erneut die Taste SLEEP.
REINIGUNG UND PFLEGE
Gerät
Reinigen Sie das Gerätegehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch und einer milden Seifenlösung. Reiben Sie das Gerätegehäuse anschließend mit einem trockenen Tuch ab. ACHTUNG · Verwenden Sie zur Reinigung keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünner
etc.). Das Gerätegehäuse könnte dadurch beschädigt werden. · Bringen Sie kein Öl an der Innenseite des Geräts an. Dies könnte zu
Fehlfunktionen führen.
CDs
CDs sind gegenüber Schäden ziemlich resistent. Ein falscher Umgang mit der CD kann jedoch zu Schmutzansammlungen auf der Oberfläche führen. Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um Ihre CD-Sammlung und Ihr Gerät so lange wie möglich genießen zu können. · Schreiben Sie auf keine der beiden Seiten der CD, insbesondere nicht
auf die nicht gekennzeichnete Seite, da von dieser Signale gelesen werden. Kennzeichnen Sie diese Oberfläche nicht. · Setzen Sie die CD nicht direktem Sonnenlicht, Hitze oder extremer Feuchtigkeit aus. · Halten Sie die CD immer an den Rändern fest. Fingerabdrücke, Schmutz oder Wasser auf der CD können zu Störgeräuschen oder einem ,,Hängenbleiben" der CD führen. · Sollte eine CD verschmutzt sein oder nicht nichtig abgespielt werden, reinigen Sie diese mit einem weichen und trockenen Tuch. Wischen Sie von der Mitte der CD entlang des Radius nach außen.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem
Das Radio gibt kontinuierlich seltsame Geräusche von sich.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Wiedergabe der CD beginnt nicht, die Wiedergabe stoppt in der Mitte der CD oder wird nicht richtig abgespielt. USB-Gerät wird nicht erkannt.
USB-Wiedergabe startet nicht. BT- Der Ton wird nur unterbrochen oder mit Störgeräuschen wiedergegeben. Kein Ton ist zu hören.
Das Gerät reagiert nicht, wenn Tasten gedrückt werden-
Mögliche Ursache
· Steht das Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts oder eines Computers? · Wurde die Antenne richtig platziert? Bewegen Sie die Antenne weg vom Netzstromkabel, falls sie sich in dessen Nähe befindet.
· Steckt der Netzstecker des Geräts in der Steckdose? · Wurden die Batterien richtig eingelegt? · Sind die Batterien leer? · Ist die Fernbedienung zu weit vom Gerät entfernt oder halten Sie diese in einem falschen Winkel zum Gerät? · Schein extrem starkes Licht auf den Sensor der Fernbedienung?
· Haben Sie die CD mit der nicht gekennzeichneten Seite nach oben eingelegt? · Ist die CD stark verschmutzt? · Hat sich innerhalb des Geräts Kondenswasser gebildet?
· Befinden sich verfügbare MP3-/WMA-Dateien auf dem USB-Gerät? · Wurde das USB-Gerät richtig angeschlossen? · Handelt es sich um ein MTP-Gerät? · Enthält das USB-Gerät nur AAA-Dateien?
· Ist die WMA-Datei schreibgeschützt? · Handelt es sich um eine inkorrekte MP3-Datei?
· Steht das Gerät zu nah an einem anderen Gerät, welches elektromagnetische Strahlung erzeugt? · Befindet sich ein Hindernis zwischen dem Gerät und dem externen BT-Gerät?
· Befindet sich der Lautstärkeregler auf ,,min"? · Wurden Kopfhörer an das Gerät angeschlossen? · Wurde das Gerät mit einem externen BT-Gerät verbunden? · Ist das Gerät zu weit von dem externen BT-Gerät entfernt?
Versetzen Sie das Gerät in den Standby-Modus und schalten Sie es nach kurzer Wartezeit erneut ein.
DE
25
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Konformitätserklärung Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/35/EU (LVD) 2014/53/EU (RED)
Die Konformitätserklärung können Sie unter http://electronic-star.com/ aufrufen.
26
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
CONTENTS
Technical DAta28 Safety Instructions29 Overview32 Getting Started and Use36 Operation39 CD Player42 BT Operation44 USB Operation45 AUX IN Operation46 Timer operation (Remote control only)46 Timer operation (Remote control only)47 Cleaning and Care48 Troubleshooting49 Disposal Considerations50
EN
27
EN
28
TECHNICAL DATA
Item number Power supply Power adaptor Power consumption in standby Frequency range Compatible BT profiles
General Speakers FM Frequency Range
10032461 10032462
Input: AC 100-240 V~ 50/60 Hz Output: DC 12 V 2 A 0,4 W 2,400 GHz 2,480 GHz A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) BT 2.1 +EDR
7.6 cm (3" ) cone x 2 Speaker impedance 4 87.5 108 MHz
CD-Player Type
Signal readout CD player
D/A converter Frequency response
Single Disc Multi Play CompactDisc-Player Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickup Multi bit D/A converter
20 - 20,000 Hz
USB Interface
Supported files Bitrate support
Complies with USB 1.1 (Full Speed)/2.0 Mass Storage Class. Support Bulk only and CBI protocol
MPEG 1 Layer 3 WMA (Non DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this user manual completely before operating this unit and retain this booklet for future reference.
General safety instructions
· Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides and top of the equipment 10 cm (4") 10 cm (4")
· se the unit on a firm, level surface free from vibration. · Place the unit at least 30 cm (12") away from any CRT TV to avoid colour
variations across the TV screen. If the variations persist, move the unit further away from the TV. LCD TV is not prone to such variation. · Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers,facsimiles, etc.) which generate electrical noise. · Do not place anything on top of the unit. · Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than 40°C (104°F) or to extremely low temperatures. · If your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system. · In case of an electrical storm, unplug the unit for safety. · Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires. · The AC power plug is used as a disconnect device and shall always remain readily operable. · Do not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer internal service to your local service facility. · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. · This unit should only be used within the range of 5 °C - 35 °C (41 °F 95 °F). · The apparatus is designed for use in moderate climates. · The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Power supply
· The voltage used must be the same as that specified on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing
EN
29
EN
damage. manufacturers will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is specified.
Volume control
· The sound level at a given volume setting depends on speaker efficiency, location, and various other factors.
· It is advisable to avoid exposure to high volume levels. · Do not turn the volume on to full at switch on. Listen to music at
moderate levels. Excessive sound pressure from can cause hearing loss.
Battery change
· Remove the battery if the unit will not be used for a long period of time. This will prevent potential damage due to battery leakage.
· Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.). · Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction. · Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like. · Replace the battery if the operating distance is reduced or if the
operation becomes erratic. Purchase an "AAA" size battery (LR03). · Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor
on the unit with a soft cloth. · Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with
operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
30
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY:
Triangle with lightening plus explanation as follows: DANGEROUS VOLTAGE: The lightening flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product`s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Triangle with exclamation point plus explanation as follows: ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts.
EN
31
EN
OVERVIEW
18
32
1 Right speakers 2 Repeat button 3 Shuffle button; 4 Memory button 5 Preset button 6 Volume control 7 Stop button 8 On/off button 9 Play/pause button 10 Source button 11 Skip down, fast reverse, time down button 12 Open/close button 13 Skip up, fast forward, time up button 14 Left speakers 15 LCD -display 16 Remote sensor 17 CD door 18 USB jack 19 DC input jack 20 Right speaker out jack 21 Left speaker out jack 22 Audio in jack 23 FM antenna 24 Battery door
EN
33
EN
Remote control
34
1 STANDBY BUTTON 2 NUMERIC BUTTONS 3 REPEAT BUTTON, RANDOM BUTTON 4 VOLUME DOWN BUTTON 5 STOP BUTTON, PAIR BUTTON 6 SKIP DOWN, FAST REVERSE, TIME DOWN BUTTON 7 FM BUTTON 8 SLEEP BUTTON 9 RDS ASPM BUTTON 10 OPEN/CLOSE BUTTON 11 PROG BUTTON 12 TUNER PRESET DOWN BUTTON, FOLDER DOWN BUTTON 13 VOLUME UP BUTTON 14 MUTE BUTTON 15 TUNER PRESET UP BUTTON,FOLDER UP BUTTON 16 PLAY/PAUSE BUTTON
FM MONO/STEREO BUTTON 17 SKIP UP, FAST FORWARD, TIME UP BUTTON 18 CD/USB BUTTON 19 AUX/BT BUTTON 20 EQ BUTTON 21 CLOCK/TIMER BUTTON 22 RDS DISPLAY BUTTON
CD/USB ID3 TAG DISPLAY BUTTON 23 RDS PTY BUTTON
EN
35
EN
GETTING STARTED AND USE
Remote Control
Inserting the batteries into the remote 1. Open the battery cover. 2. Insert the supplied battery according to the terminal indicated in the
battery compartment. When inserting or removing the battery, push it towards the () battery terminals. 3. Close the cover.
Notes concerning use
· Replace the battery if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase an "AAA" size battery (LR03).
· Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor on the unit with a soft cloth.
· Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
· Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and vibrations.
System Connections
Make sure to unplug the AC/DC power lead before making any connections.
36
EN
To mount the unit on the wall Vorbereitung · Be very careful to prevent the unit 2.1 kg (4.2 bs.) from falling when
mounting on the wall. · Before mounting, check the wall strength. (Do not put on the veneer
plaster or whitewashed wall. The unit may fall.) If unsure, consul a qualified service technician. · Mounting screws are not supplied. Use appropriate ones. · Check all wall mount screws for looseness. · Select a good location. If not, accidents may occur or the unit may get damaged. · Driving screws: Installing the unit: · You may hang it on the wall. Use proper screws . See below for size and type:
37
EN
Installing the unit Fix the pattern paper to the wall in horizontal position as below.
Make a hole on the wall following the screw point marks on the pattern paper by using a drill.
Fix a wall mount plug into the hole using a hammer,until it is flush with the wall surface.
Fasten the screws to the wall as shown below. (Total screws: 2 ps).
Hang the unit onto the screws.
38
OPERATION
Muting
The volume is muted temporarily when pressing the MUTE button on the remote control. Press again to restore the volume.
Sound control
When the EQ button on the remote control, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode, press the EQ MODE button repeatedly until the desired sound mode appears."CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK".
FM Radio
1. Press the STANDBY button on the remote control or ON/OFF button to turn on the power on.
2. Press the FM button on the remote control or SOURCE button repeatedly on the main unit to select FM function.
3. Press TUNING up and TUNING down to choose the desired station. 4. AutoScan: when the TUNING up or down button is pressed for more than
0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station. 5. Memory station: under radio status, press the PROG button on the remote control or MEMORY button repeatedly on the main unit , the display will flash. 6. Press Preset + or Preset- to choose the memory position.
Using the Radio Data System (RDS)
RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals. They send their station names, and information about the type of programme such as sport, music, etc. · When tuned to an RDS station, "RDS" and the station name will be
displayed. · "TP" (Traffic Programme) will appear on the display when the received
broadcast carries traffic information, and "TA" (Traffic Announcement) will appear while a traffic information is on air. · "PTYI" (Dynamic PTY Indicator) will appear while the Dynamic PTY station is received.
EN
39
EN
Information provided by RDS
Each time the RDS DISPLAY button is pressed, the display will switch as follows:
When tuning in to a station other than an RDS station or to an RDS station which sends weak signal, the display will change in the following order.
Notes for RDS operation: · If any of the following events occur, it does not mean that the unit is
faulty: · "PS", "No PS" and a station name appear alternately, and the unit does
not operate properly. · If a particular station is not broadcasting properly or a station is
conducting tests, the RDS reception function may not work properly. · When you receive an RDS station whose signal is too weak, information
like the station name may not be displayed. · "No PS", "No PTY" or "No RT" will flash for about 5 seconds, and then
the frequency will be displayed.
Notes for radio text · The first 14 characters of the radio text will appear for 4 seconds and
then they will scroll across the display. If you tune in to an RDS station which is not broadcasting any radio text, "No RT" will be displayed when you switch to the radio text position. · While radio text data is received or when the text contents change, "RT" will be displayed.
Using the Auto Station Programme Memory (ASPM) While in the ASPM operation mode, the tuner will automatically search for new RDS stations. Up to 40 stations can be stored.If you have already
40
stored some stations in memory, the number of new stations you can store will be less.
1. Press the FM button on the remote control or SOURCE button repeatedly on the main unit to select FM.
2. Press and hold down the RDS ASPM button on the remote control. 3. After "ASPM" has flashed for about 4 seconds, scanning will start (87.50
- 108.00 MHz).
4. When an RDS station is found, "RDS" will appear for a short time and the station will be stored in memory.
5. After scanning, the number of stations stored in memory will be displayed for 4 seconds, and then "END" will appear for 4 seconds.
6. To stop the ASPM operation before it is complete:Press the RDS ASPM button while it is scanning for stations.The stations which are already stored in memory will be kept there.
Notes · If the same station is broadcasting on different frequencies, the
strongest frequency will be stored in memory. · Any station which has the same frequency as the one stored in memory
will not be stored. · If 30 stations have already been stored in memory, the scan will be
aborted. If you want to redo the ASPM operation, erase the preset memory. · If no station has been stored in memory, "END" will appear for a short while. · If the RDS signals are very weak, station names may not be stored in memory. · The same station name can be stored in different channels. · In a certain area or during certain time periods, the station names may temporarily be different.
EN
41
EN
CD PLAYER
1. Press the STANDBY button on the remote control or ON/OFF button to turn on the power on.
2. Press SOURCE button or CD/USB button on the remote control to turn on the CD mode.
3. Press the OPEN/CLOSE button to open the disc compartment. 4. Playback will start from track 1 once the Player has finished reading the
TOC. The PLAY INDICATOR will appear steadily on the LCD DISPLAY. 5. While playing, press the PLAY/PAUSE button to pause, the PAUSE
indicator will appear steadily on the LCD DISPLAY. Press the PLAY/ PAUSE button again to resume playing. 6. Adjust the volume using the VOLUME control.
Playback MP3/WMA-disc
1. Press the CD/USB button on the remote control, and load an MP3/ WMA disc. 2. Press the PRESET/FOLDER ( or ), ) button to select desired playback
folder. 3. Select desired file to be played back by pressing the SKIP FORWARD
or SKIP BACKWARD button. 4. Press the PLAY/PAUSE button. Playback will start and file name will be
displayed.
NOTE In case of playback with the folder mode on, press the PRESET/FOLDER (or) button, and the folder can be selected even though it is in playback/pause mode. It will continue playback/pause mode in the 1st track of the selected folder.
42
Play mode
REPEAT 1
When the REPEAT button is pressed once, the Repeat indicator will appear steadily on the LCD display. The current track will be played repeatedly.
REPEAT ALL
When the REPEAT button is pressed twice, the
indicator will light in
the LCD display. The whole disc will be played continuously.
To Cancel Repeat Function Press the REPEAT button until the repeat indicator is off.
Random play
When the RANDOM button is pressed three, the "RND"indicator will light in the LCD display. The tracks on the disc can be played in random order automatically. To Cancel Random Play: Press the SHUFFLE button again. "RND" dicator will disappear. If you press the button during random play, you can move to the track selected next by the random operation. On the other hand, the button does not allow you to move to the previous track. The beginning of the track being played will be located. In random play, the unit will select and play tracks automatically. (You cannot select the order of the tracks.)
SKIP AND SEARCH MODE
1. During Play or Pause mode, tap the SKIP FORWARD or SKIP BACKWARD button to go to the next track or go back to the beginning of the current track.
2. During playback, press and hold the SEARCH FORWARD or SEARCH BACKWARD Buttons to search within the current track with audible high speed playback.
PROGRAMME SETTING (REMOTE CONTROL ONLY)
User can program up to 32 tracks in CD mode or 64 tracks in MP3 in any desired order. Programme mode is activated while in STOP mode.
1. Press the PROG button on the remote control or MEMORY button on the unit to turn on the programme mode.
2. Press the or buttons to select the track that you want to preset 3. Press the PROG button to confirm the track. 4. Repeat steps 2-3 to programme more tracks. Once it is completed, press
the PLAY/PAUSE button to start playback of the programmed tracks.
EN
43
EN
BT OPERATION
The unit has a BT function that can receive a signal within 8 metres. Pairing the unit with a BT device to listen to music:
1. Press the STANDBY button on the remote control or ON/OFF button to turn on the power on .
2. Press SOURCE button or AUX/BT button on the remote control to turn on the BLUETOOTH mode.
3. If the unit is not paired with any BT device, the display will flash "BT LINK".
4. Activate your BT device and select the search mode. 5. "MCC-120" will appear on your BT device list. 6. Select "MCC-120" and enter "0000" for the password if necessary. 7. To disconnect the BT function, press the SOURCE button to switch to
another mode or disconnect the function from your BT device.
NOTE
· If the signal strength is weak, your BT receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically.
· For a better signal reception, remove the obstacles between the unit and the BT device.
· This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) functions. This can only be paired with one BT device at one time.
· Compatibility with all devices and media types is not guaranteed. · Some mobile phones with the BT function may connect and disconnect
as you make and end calls. This is not an indication of a problem with your unit.
44
USB OPERATION
1. There is an USB socket located at the front of the unit. When a USB device is connected to the unit, press the SOURCE button repeatedly on the unit or press the CD/USB button on the remote control to select USB mode.
2. The unit will automatically display the total number of tracks. 3. All playback features are the same as if you were playing an MP3 CD.
REP_ONE
Press the REPEAT button once, current track repeatedly.
will show on the display. It will play the
REP_ALL
Press the REPEAT button three times, play all files repeatedly.
will show on the display. It will
REP_FOLDER
Press the REPEAT button twice, play the current folder repeatedly.
FOLD will show on the display. It will
REPEAT OFF Press the REPEAT button once more again, the repeat function will turn off.
NOTE
· The unit can only play MP3 file format in USB operation. · If your USB device is loaded with MP3's but the display keeps showing
"NO USB" on the display, the format of your USB device might not be compatible with the unit. · This unit supports USB versions 1.1 and 2.0. · The unit can support USB devices with up to 32GB of memory. · The unit may not be compatible with all USB devices and memory cards, this is not an indication of a problem with the unit.
EN
45
EN
AUX IN OPERATION
1. Use a connection lead to connect the portable audio player etc. to the AUDIO IN socket. When using video equipment, connect the audio output to this unit and the video output to a television.
2. Press the STANDBY button on the remote control or ON/OFF button to turn on the power on.
3. Press the AUX/BT button on the remote control or SOURCE button repeatedly on main unit to select AUX IN function.
4. Play the connected equipment. If volume level of the connected device is too high, sound distortion may occur. Should this happen, lower the volume of the connected device. If volume level is too low, increase thevolume of the connected device.
NOTE: To prevent noise interference, place the unit away from the television
TIMER OPERATION (REMOTE CONTROL ONLY)
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
1. Press the STANDBY button on the remote control or ON/OFF button to turn on the power off.
2. Press the CLOCK button (Remote control only). 3. Press the or button to select 24-hour or 12-hour display and then
press the CLOCK button. The 24-hour display will appear.(0:00 - 23:59) The 12-hour display will appear.(AM 12:00 - PM 11:59) The 12-hour display will appear.(AM 0:00 - PM 11:59) 4. To adjust the hour, press the or button and then press the CLOCK button. Press the or button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. 5. To adjust the minutes, press the or button and then press the CLOCK button. Press then or , button once to advance the time by 1 minute. Hold it down to advance.
46
TIMER OPERATION (REMOTE CONTROL ONLY)
Timer playback: In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
1. Press the STANDBY button to turn the power on. 2. Press the CLOCK/TIME button on the remote control for at least 3
seconds. 3. Within 10 seconds, press the or button to select "DAILY" or
"ONCE" and press the CLOCK/TIME button. 4. Within 10 seconds, press the or button to select"TIME ON" or
"SET", and press the CLOCK/TIME button. 5. Press the or button to adjust the hour and then press the CLOCK/
TIME button. 6. Press the or button to adjust the minutes and then press the
CLOCK/TIME button. 7. Set the time to finish as in steps 5 and 6 above. 8. Switch input with the or button, and then press the CLOCK/TIME
button. To select the timer playback source: CD/ FM / USB or BUZZ. If a station has not been programmed, "NO P-SET" will be displayed and timer setting will be cancelled. 9. Adjust the volume using the VOLUME control, and then press the CLOCK/TIME button. Do not turn the volume up too high. 10. Press the STANDBY button to enter the power standby mode. The ,," indicator lights up and the unit is ready for timer playback. 11. When the preset time is reached, playback will start. The volume will increase gradually until it reaches the preset volume. 12. When the timer end time is reached, the system will enter the power standby mode automatically.
Once timer: The timer will be cancelled. The ,," indicator will blinking during timer playback. Daily timer: The timer will operate at the same time every day. It will continue until the daily timer setting is cancelled. Cancel the daily timer when it is not in use. The ,, DAILY" indicator will blinking during timer playback.
Cancelling the timer setting in the timer standby ON mode
Press and hold down CLOCK/TIME button on the remote control for 3 seconds, The ,," indicator off.
Sleep operation (Remote control only)
This function allows you to program the system to switch off itself after a set period of time. You can set your sleep time in power on mode.
EN
47
EN
1. To activate the sleep function, press the SLEEP button on the remote control, the display will show "Sleep TimerOFF,90,80,70,60,50,40,30,20,10" and flash.
2. When the display shows your desired sleep time, release the button, the sleep timer is now activated. The display will show "SL 10" indicating "10 minutes" sleep time and so on. When the sleep time counts to zero, the unit will go off.
3. To cancel sleep, press the SLEEP button once again, the sleep function will turn off.
CLEANING AND CARE
Cleaning the cabinet Periodically wipe the cabinet with a soft cloth and a diluted soap solution, then with a dry cloth.
Caution · Do not use chemicals for cleaning (petrol, paint thinner, etc.). It may
damage the cabinet. · Do not apply oil to the inside of the unit. It may cause malfunctions.
Compact Discs
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and player.
· Do not write on either side of the disc, particularly the non-label side from which signals are read. Do not mark this surface.
· Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive moisture. · Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on the
CDs can cause noise or mistracking. · If a CD is dirty or does not play properly, clean it with a soft, dry cloth,
wiping straight out from the centre, along the radius.
48
TROUBLESHOOTING
Symptom
The radio makes unusual noises continuously.
The remote control does not operate.
Disc playback does not start. Disc playback stops in the middle or is not performed properly. Disc playback sounds are skipped, or stopped in the middle of a track.
USB device cannot be detected.
USB playback does not start. BT sound is interrupted or distorted.
No sound is heard.
When a button is pressed, the unit does not respond.
Possible Cause
· Is the unit placed near the TV or computer? · Is the FM aerial placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it is located nearby.
· Is the AC power lead of the unit plugged in? · Is the battery polarity correct? · Is the battery dead? · Is the distance or angle incorrect? · Does the remote control sensor receive strong light?
· Is the disc loaded face down? · Does the disc satisfy the standards? · Is the disc distorted or scratched?
· Is the unit located near excessive vibrations? · Is the disc very dirty? · Has condensation formed inside the unit?
· Is there any MP3/WMA file available? · Is the device properly connected? · Is it an MTP device? · Does the device contain AAC file only?
· Is it a copyright protected WMA file? · Is it a false MP3 file?
· Is the unit too near to a device that generates electromagnetic radiation? · Is there any obstacle between the unit and the BT stereo audiosource device?
· Is the volume level set to "Min"? · Are the headphones connected? · Is the unit too far from the BT stereo audio source device? · Is the unit paired with the BT stereo audio source device?
Set the unit to the power stand-by mode and then turn it back on.
EN
49
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service..
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/35/EU (LVD) 2014/53/EU (RED)
You can access the Declaration of Conformity here: http://electronic-star.com/ 50
Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign CC 13.1 (Windows)