User Manual for EDIFIER models including: MP230, Portable Bluetooth Speaker, MP230 Portable Bluetooth Speaker

MP230 User Manual

MP230 User Manual - Edifier

Operating instructions. AUX connection and playback. • Connect the speaker to a music player etc. with the included audio cable.

Edifier MP230 Manual

MP230 User Manual

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 50 Pages, 3.10MB

Document
2022022118305516454394557715
MP230
Portable Bluetooth Speaker

EN Important safety instruction
· Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference. · Use only accessories approved by the manufacturer. · Install the instrument properly by following the instructions in the device connection
section. · Using the product in a 0-35°C environment is recommended. Shipping and storing the
product in a 0-35°C environment is recommended. · To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to rain or
moisture. · Do not use this product near water. Do not immerge the product into any liquid or
have it exposed to dripping or splashing. · Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater, stove, or
other devices that generate heat). · Do not place any object filled with liquids, such as vases on the product; neither
should any open fire, such as lighted candles be placed on the product. · Do not block any ventilation openings. Do not insert any object into ventilation
openings or slots. It may cause fire or electric shock. · Keep sufficient clearance around the product to maintain good ventilation (minimum
5cm is recommended). · Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in the jack
and whether the plug matches the jack and is oriented to the right direction. · Keep the provided accessories and parts (such as screws) away from children to
prevent from being swallowed by mistake. · Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to dangerous voltage
or other hazardous risks. Regardless the cause of damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign object falling in, exposure to rain or moisture, product not working or being dropped, etc.), the repair has to be performed by an authorized service professional immediately. · Before cleaning the product with dry cloth, always turn off the product and disconnect the power plug first. · Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to clean the product surface. Use only neutral solvent or clear water for cleaning. · The product must be used at an altitude of lower than 2000m.
Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

For wireless product: · Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the
normal use of other electronic devices or medical equipment. · Turn off the product when it's disallowed. Do not use the product in medical facilities,
on airplane, at gas stations, near automatic gates, automatic fire alarm system or other automated devices. · Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves may affect the normal operation of the pacemaker or other medical devices.
Battery powered products: Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Never disassemble, hit with force, squeeze batteries or dispose of batteries in fire. Do not expose batteries in conductive materials, liquid, fire or heat. Do not let metal object contact two battery poles. If the battery looks swollen, leaking, discolored, having odor or any abnormal appearance, stop using it. Do not use the battery after immersed in water. Improper use of battery may lead to explosion or leakage, causing skin burn or other injuries; in the event of battery leakage, handle it with care and immediately dispose of the battery in the manner in compliance with applicable laws and regulations in your locality. The battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
µ What's in the Box

Speaker

USB Type-C data cable

Audio cable

User manual

µ Functional operation

Press: play/pause

Press: volume down Press and hold: previous track (Bluetooth/micro SD (TF) card/ USB audio streaming)

Press: volume up Press and hold: next track (Bluetooth/micro SD (TF) card/ USB audio streaming)

Status indicator: Blue: Bluetooth mode Green: AUX mode Yellow: micro SD (TF) card Red: USB audio streaming

Press and hold for 1.5s: power on/off Press: mode switch

Press: Bluetooth mode Press and hold for 2s: disconnect Bluetooth and enter Bluetooth connecting state

Charging port / USB audio streaming input

Charging indicator: Red light on = charging Red light off = fully charged

micro SD (TF) card input

AUX input

µ Specifications
Power output: 10W+10W Frequency response: 70Hz-13KHz Input: 5V 2A
Note: · Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. · For the need of technical improvement and system upgrade, information and
specifications contained herein may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.

µ Operating instructions
Charge · You may hear a warning tone when the speaker is at low battery level, please charge
it in time; · Using a DC adapter (5V 2A) to charge the speaker is recommended; · Red light on = charging Red light off = fully charged · To extend service life of its batteries, please charge the speaker every three months
when it is not used for long periods of time.

Bluetooth connection and playback · It is Bluetooth connecting mode by default when the speaker is powered on for the
first time, you can pair the speaker with Bluetooth devices (mobile phones, tablets, etc.). · The speaker is ready for Bluetooth connecting when the blue LED blinks rapidly, Select "EDIFIER MP230" in your device setting to connect. · Bluetooth of the speaker has been hidden when the blue LED blinks slowly, you cannot find "EDIFIER MP230" on your Bluetooth devices, please press the " " button, or restart the speaker to enter Bluetooth connecting state.

Press to switch to Bluetooth mode

EDIFIER MP230

µ Operating instructions
AUX connection and playback · Connect the speaker to a music player etc. with the included audio cable. · Press the " " button to switch to AUX mode (Green LED), then start playing music.
micro SD (TF) card mode playback · Insert a micro SD (TF) card into the speaker. · Press the " " button to switch to micro SD (TF) card mode (Yellow LED), then start
playing music in it.
Note: Most files in MP3/WAV format and some files in WMA/APE/FLAC can be played.
USB audio streaming mode · Connect the speaker to a computer with the included USB Type-C data cable. · Press the " " button to switch to USB audio streaming mode (Red LED). · In the computer open the sound settings and select "EDIFIER MP230" as its output
device, then the speaker is ready to go.
µ Troubleshooting
No sound · Check if the speaker is ON. · Try to turn up the volume using the volume control. · Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the
speaker. · Check if there is a signal output from the audio source.
Cannot connect via Bluetooth · Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input
modes, Bluetooth will not connect. Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding the " " button, then try again. · Effective Bluetooth transmission range is 10 meters; please ensure that operation is within that range. · Try another Bluetooth device for connection.
Noise coming from speakers · EDIFIER speakers generate little noise, while the background noise of some audio
devices are too high. Please unplug audio cables and turn the volume up, if no sound can be heard at 1 meter away from the speaker, then there is no problem with this product.
To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com For EDIFIER warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled Warranty Terms. USA and Canada: service@edifier.ca South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/ Portuguese) for local contact information.

@Edifierglobal

@Edifier_Global

@Edifier_Global

Model: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com © 2021 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China
NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.

FR Consignes de securite importantes
· Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour référence future.
· N'utilisez que les pièces et accessoires certifiés par le fabricant. · Installez le produit correctement en suivant les instructions données dans la section
concernant la connexion du dispositif. · Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température situé entre
0 et 35°C. Il est recommandé de transporter et de stocker le produit sous une température comprise entre 0 et 35°C. · Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité. · Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer à des éclaboussures ou à des égouttements. · Ne pas installer ni utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre appareil produisant de la chaleur). · Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y déposer de source de flamme nue, comme une bougie. · Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Ne pas insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraîner des incendies ou des électrocutions. · Veillez à conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aération correcte (un espace de 5 centimètres est recommandé). · Ne jamais forcer pour insérer une prise. Avant de brancher un câble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute obstruction et que la prise corresponde bien au type de port. · Conservez les accessoires et les pièces (comme les vis) hors de portée des enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent. · Ne jamais ouvrir ni retirer le boîtier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un câble ou une prise endommagée, la mise en contact avec de l'eau, la pluie ou de l'humidité, une chute ou une défaillance de source inconnue), toute réparation doit être effectuée aussitôt que possible, par le personnel agréé. · Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours éteindre le produit et débrancher d'abord la fiche électrique. · Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage. · Le produit est conçu pour être utilisé à une altitude de moins de 2000 mètres.
L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut affecter l'audition de l'utilisateur. Veillez à régler le volume à un niveau adéquat.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu'en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l'environnement ou la santé résultant d'une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.

Les produits sans fils: · Les produits sans fils peuvent émettre des fréquences radio susceptibles d'interférer
avec le bon fonctionnement normal des appareils électroniques et des équipements médicaux. · Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres médicaux, à bord d'un avion, dans les stations-service, à proximité d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatisé. · Ne pas approcher le produit à moins de 20 centimètres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interférer avec le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres équipements médicaux.
Produits alimentés par batterie: Les batteries peuvent exploser si incorrectement insérées. Remplacez-les avec un modèle identique. Ne jamais ouvrir, faire subir des chocs violents, écraser ou jeter une batterie au feu. Ne pas mettre les batteries en contact avec des matériaux conducteurs, des liquides, du feu ou une source de chaleur. Ne pas mettre un objet métallique en contact des deux pôles d'une batterie simultanément. Si une batterie semble gonflée, fuire, est décolorée ou émet une odeur et présente un aspect inhabituel, cessez immédiatement de l'utiliser. Ne pas utiliser une batterie après immersion dans de l'eau. L'utilisation incorrecte d'une batterie peut entraîner une explosion ou une fuite, entraîner des brûlures ou d'autres blessures. En cas de fuite de liquide de batterie, manipulez la batterie avec soin et mettez-la immédiatement au rebut dans le respect des lois et réglementations en vigueur dans votre pays de résidence. Une batterie soumise à des pressions extrêmement basses peut exploser ou laisser fuir du liquide ou du gaz extrêmement inflammable.
µ Contenu de la boîte

Haut-parleur

Câble de données USB Type-C

Câble audio

Manuel d'utilisateur

µ Fonctionnement

Appuyez: lecture/pause

Appuyez: réduction du volume

Appuyez: augmentation du volume

Maintenir enfoncé: piste précédente Maintenir enfoncé: piste suivante

(Bluetooth/carte micro SD (TF)/ (Bluetooth/carte micro SD (TF)/

diffusion audio via USB)

diffusion audio via USB)

Voyant de statut: Bleu: mode Bluetooth Vert: mode AUX Jaune: carte micro SD (TF) Rouge: diffusion audio via USB

Maintenir appuyé 1,5s: allumer/éteindre Appuyez: sélecteur de mode

Appuyez: mode Bluetooth Maintenir appuyé 2s: déconnecter le Bluetooth et entrer en mode d'association Bluetooth

Port de charge / Entrée diffusion audio via USB

Voyant indicateur de charge: Le voyant rouge allumé = en charge Voyant rouge éteint = complètement chargé

Logement pour carte micro SD (TF)

Entrée AUX

µ Caractéristiques techniques
Puissance de sortie: 10W+10W Réponse en fréquence: 70Hz-13KHz Entrée: 5V 2A
Remarque: · Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas
correspondre au produit. · Les informations et spécifications contenues dans ce document peuvent varier
légèrement par rapport au produit réel, car nous apportons constamment des améliorations techniques et système à nos produits. Si aucune différence n'est trouvée, le produit réel prévaut.

µ Mode d'emploi
Charger · Vous entendrez une notification d'avertissement lorsque le niveau de batterie de
l'enceinte est faible, rechargez-la aussi tôt que possible; · Il est recommandé d'utiliser un adaptateur CC (5V 2A) pour recharger l'enceinte; · Le voyant rouge allumé = en charge Voyant rouge éteint = complètement chargé · Pour préserver la durée de vie des batteries, rechargez la batterie une fois tous les
trois mois si vous n'utilisez pas l'appareil pendant des durées prolongées.

Connexion et lecture Bluetooth · Il s'agit du mode de connexion par défaut lorsque l'enceinte est allumée pour la
première fois. Vous pouvez l'associer avec des appareils Bluetooth (téléphones mobiles, tablettes, etc.). · L'enceinte est prête à la connexion lorsque la LED bleue clignote rapidement. Sélectionnez « EDIFIER MP230 » dans les paramètres de votre appareil pour effectuer la connexion. · La connexion Bluetooth de l'enceinte n'est pas diffusée si la LED bleue clignote lentement. SI vous ne pouvez pas trouver « EDIFIER MP230 » dans la liste des appareils Bluetooth, veuillez appuyer sur le bouton « » ou redémarrez l'enceinte pour activer le mode de connexion Bluetooth.

Appuyez pour basculer en mode Bluetooth

EDIFIER MP230

µ Mode d'emploi
Connexion et lecture AUX · Connectez le haut-parleur à un lecteur de musique, par exemple, avec le câble audio inclus. · Appuyez sur le bouton « » pour basculer en mode AUX (LED Verte), puis la lecture
commence.
Lecture depuis une carte micro SD (TF) · Insérez une carte micro SD (TF) dans l'enceinte. · Appuyez sur le bouton « » pour basculer en mode micro SD (TF) (LED Jaune), puis
la lecture commence.
Remarque: La majorité des fichiers au format MP3/WAV et certains fichiers WMA/APE/ FLAC peuvent être lus.
Mode de diffusion audio via USB · Connectez un ordinateur avec le câble de données USB Type-C inclus. · Appuyez sur le bouton « » pour basculer en mode de diffusion audio via USB (LED Rouge). · Dans l'ordinateur, sélectionnez le périphérique de lecture audio « EDIFIER MP230 », et
le haut-parleur est prêt à la diffusion.
µ Dépannage
Pas de son · Vérifiez que le haut-parleur est allumé. · Essayez de monter le volume en utilisant le réglage de bouton de volume. · Vérifiez que les câbles audio sont bien connectés et que l'entrée est correctement
réglée sur les haut-parleurs. · Vérifiez s'il y a une sortie de signal provenant de la source audio.
Connexion par Bluetooth impossible · Vérifiez que le haut-parleur est réglé sur l'entrée Bluetooth. S'il est dans un autre
mode d'entrée audio, le Bluetooth ne se connectera pas. Déconnectez tout appareil Bluetooth en maintenant enfoncé le bouton « » en mode Bluetooth, puis réessayez. · La distance de transmission effective Bluetooth est de 10 mètres, veillez à ce que l'appareil est à portée. · Essayez de connecter un autre appareil Bluetooth.
Bruit provenant des hauts-parleurs · Les hauts-parleurs d'EDIFIER émettent peu de bruit, tandis que le bruit de fond de
certains dispositifs audio est trop élevé. Veuillez débrancher les câbles audios et augmentez le volume. Si vous ne pouvez pas entendre les hauts-parleurs en vous tenant à 1 mètre d'eux, alors il y a un problème avec ce produit.
Pour en savoir plus sur EDIFIER, visitez www.edifier.com Pour des demandes relatives à la garantie d'EDIFIER, visitez la page pour votre pays sur www.edifier.com et lisez la section intitulée Modalités de garantie. États-Unis et Canada: service@edifier.ca Amérique du Sud: Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/ portugais) pour les coordonnées locales.

@Edifierglobal

@Edifier_Global

@Edifier_Global

Modèle: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Tél.: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com © 2021 Edifier International Limited. Tous droits réservés. Imprimé en China
AVIS: Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à changements à tout moment sans préavis. Les produits d'EDIFIER seront modifiés pour certaines applications. Les photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est trouvée, le produit réel prévaut.

ES Importantes instrucciones sobre seguridad
· Lea atentamente las instrucciones. Consérvelas en un lugar seguro como referencia en el futuro.
· Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante. · Instale correctamente el instrumento siguiendo las instrucciones en la sección de
conexión del dispositivo. · Se recomienda usar el producto en un entorno de 0-35ºC. Se recomienda el
transporte y almacenamiento del producto en un entorno de 0-35°C. · Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponer el producto a la lluvia
ni la humedad. · No use este producto cerca del agua. No sumerja el producto en ningún líquido ni lo
exponga a goteo ni salpicaduras. · No instale ni use este producto cerca de fuentes de calor (como radiadores, estufas,
fogones u otros dispositivos que generen calor). · No ponga objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto, ni coloque
llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto. · No obstruya los orificios de ventilación. No introduzca ningún objeto en las ranuras u
orificios de ventilación. · Puede causar incendio o electrocución. Mantenga un espacio suficiente alrededor del
producto para proporcionar una buena ventilación (se recomienda un mínimo de 5 cm). · No fuerce el conector en la toma. Antes de conectar, compruebe si existen obstrucciones
en la toma y si el conector coincide con ella y está orientada correctamente. · Mantenga los accesorios y piezas (como los tornillos) alejados de los niños para evitar
que los traguen accidentalmente. · No abra ni retire la carcasa usted mismo. Podría exponerse a tensión peligrosa u
otros riesgos. Indistintamente de la causa de los daños (como un cable o conector dañado, exposición a salpicaduras, entrada de objetos extraños, exposición a la lluvia o la humedad, producto inoperativo o caída, etc.), la reparación debe ser realizada por un profesional de servicio autorizado de inmediato. · Antes de limpiar el producto con una gamuza seca, apáguelo y desconecte el enchufe. · No use nunca ácidos fuertes, alcaloides, gasolina, alcohol ni otros disolventes químicos para limpiar la superficie del producto. Utilice solamente un solvente neutro o agua limpia para limpiar. · El producto debe usarse a una altitud inferior a 2000 m.
La música excesivamente alta puede provocar pérdida de audición. Mantenga el volumen en una gama. segura.
Elimine este producto adecuadamente. No deseche el producto con residuos domésticos. Para evitar que la eliminación incontrolada de residuos contamine el entorno natural o dañe la salud humana, es necesario un reciclaje adecuado de este producto. Para garantizar el reciclaje de los recursos, deseche el producto en sus instalaciones de reciclaje locales o centros de recogida designados, o contacte con su vendedor local para obtener información.

Producto inalámbrico: · Un producto inalámbrico puede generar frecuencias de radio de onda corta e interferir
con el uso normal de otros dispositivos electrónicos o equipamiento médico. · Apague el producto si está prohibido. No use el producto en instalaciones médicas,
aviones, gasolineras, cerca de puertas automáticas, sistemas de alarma contra incendios automáticos u otros dispositivos automatizados. · No use el producto cerca de marcapasos, a menos de 20 cm. Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento normal del marcapasos u otros dispositivos médicos.
Productos alimentados con batería: Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por una de tipo igual o equivalente. No desmonte, golpee con fuerza ni aplaste las baterías, y no las deseche en el fuego. No exponga las baterías a materiales conductores, líquidos, fuego ni calor. No deje que objetos metálicos contacten con los dos polos de la batería. Si la batería parece hinchada, tiene fugas, está descolorida, emite olores o tiene un aspecto anómalo, deje de usarla. No use la batería tras sumergirla en agua. Un uso incorrecto de la batería puede provocar explosión o fugas, causando quemaduras en la piel u otras lesiones; en caso de fuga de la batería, manipúlela con cuidado y deseche de inmediato la batería cumpliendo con la legislación y normas aplicables en su localidad. La batería, sometida a una presión atmosférica muy baja, puede causar una explosión o fuga de líquido o gas inflamable.
µ Contenido de la caja

Altavoz

Cable de datos USB tipo C

Cable de audio

Manual de usuario

µ Uso funcional

Pulsar: reproducción/ pausa

Pulsar: disminución del volumen Presionar y mantener: pista anterior (Bluetooth/tarjeta micro SD (TF)/ transmisión de audio USB)

Pulsar: aumento del volumen Presionar y mantener: pista siguiente (Bluetooth/tarjeta micro SD (TF)/ transmisión de audio USB)

Indicador de estado: Azul: modo Bluetooth Verde: modo AUX Amarillo: tarjeta micro SD (TF) Rojo: transmisión de audio USB

Mantener pulsado 1,5s: encendido/apagado Pulsar: interruptor de modo

Pulsar: modo Bluetooth Mantener pulsado 2s: desconectar Bluetooth y acceder a estado de conexión Bluetooth

Puerto de carga / Entrada de transmisión de audio USB

Indicador de carga: Testigo rojo encendido = cargando Testigo rojo apagado = plena carga

Entrada de tarjeta micro SD (TF)

Entrada AUX

µ Especificaciones
Potencia de salida: 10W+10W Respuesta de frecuencia: 70Hz-13KHz Entrada: 5V 2A
Nota: · Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto
final. · Por motivos de mejora técnica y actualización del sistema, la información y
especificaciones aquí contenidas pueden ser ligeramente distintas al producto real. Si se encuentra alguna diferencia, prevalece el producto real.

µ Instrucciones de funcionamiento
Carga · Puede oír un tono de advertencia cuando el altavoz esté en nivel de batería baja,
cárguelo a tiempo; · Se recomienda usar un adaptador CC (5V 2A) para cargar el altavoz; · Testigo rojo encendido = cargando Testigo rojo apagado = plena carga · Para aumentar la vida útil de sus baterías, cargue el altavoz cada tres meses cuando
no lo use durante un tiempo prolongado.

Conexión y reproducción Bluetooth · Cuando se encienda el altavoz por primera vez, estará en modo conexión Bluetooth,
puede emparejar el altavoz con dispositivos Bluetooth (teléfonos, tabletas, etc.). · El altavoz estará preparado para conexión Bluetooth cuando el LED azul parpadee
rápidamente. Seleccione "EDIFIER MP230" en la configuración de su dispositivo para conectar. · El Bluetooth del altavoz se habrá ocultado cuando el LED azul parpadee lentamente; si no puede encontrar "EDIFIER MP230" en sus dispositivos Bluetooth, pulse el botón " " o reinicie el altavoz para acceder al estado de conexión Bluetooth.

Pulse para cambiar a modo Bluetooth

EDIFIER MP230

µ Instrucciones de funcionamiento
Conexión y reproducción AUX · Conecte el altavoz a un reproductor de música, etc. con el cable de audio incluido. · Pulse el botón " " para pasar a modo AUX (LED Verde), y comience a reproducir
música.
Reproducción en modo tarjeta micro SD (TF) · Introduzca una tarjeta micro SD (TF) en el altavoz. · Pulse el botón " " para pasar a modo tarjeta micro SD (TF) (LED Amarillo), y
comience a reproducir música en él.
Nota: Pueden reproducirse la mayoría de archos en formato MP3/WAV y algunos archivos en WMA/APE/FLAC.
Modo de transmisión de audio USB · Conecte el altavoz a un ordenador con el cable de datos USB tipo C incluido. · Pulse el botón " " para pasar a modo de emisión de sonido USB (LED Rojo). · En el ordenador, abra la configuración de sonido y seleccione "EDIFIER MP230" como
dispositivo de salida, y el altavoz estará preparado.
µ Resolución de problemas
No hay sonido · Compruebe que el altavoz esté activado. · Intente subir el volumen con el botón de control de volumen general. · Asegúrese de que los cables de audio están correctamente conectados y la entrada
a los altavoces está ajustada. · Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio.
No se puede conectar a través de Bluetooth · Asegúrese de que el altavoz está conectado a la entrada Bluetooth. Si está
seleccionada otra entrada de audio, no se conectará el Bluetooth. Desconéctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello pulse y mantenga pulsado el selector " " en el modo Bluetooth, después, inténtelo de nuevo. · El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por favor, asegúrese de que está dentro de esa distancia. · Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
Ruido procedente de los altavoces · Los altavoces EDIFIER generan el menor ruido posible, mientras que otros dispositivos
de audio emiten demasiado ruido de fondo. Desconecte los cables de audio y suba el volumen, si no se oye ningún sonido a un metro de distancia del altavoz, el aparato funciona correctamente.
Si quiere saber más sobre EDIFIER, visite www.edifier.com. Para consultas sobre la garantía EDIFIER, por favor, seleccione la página del país correspondiente en www.edifier.com y revise la sección Condiciones de la garantía. EE.UU. y Canadá: service@edifier.ca América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/ portugués) para obtener información de contacto local.

@Edifierglobal

@Edifier_Global

@Edifier_Global

Modelo: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com © 2021 Edifier International Limited. Todos los derechos reservados. Impreso en China
NOTIFICACIÓN: Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema, la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales sin previo aviso. Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente distintas del producto real. Si se encuentra alguna diferencia, prevalece el producto real.

DE Wichtige sicherheitshinweise
· Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Die Anleitung an einem sicheren Ort zum Nachschlagen aufbewahren.
· Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör. · Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen im
Abschnitt Geräteanschluss. · Es wird empfohlen, das Produkt in einer Umgebung mit 0-35°C zu verwenden. Der
Versand und die Lagerung des Produkts in einer Umgebung von 0-35°C wird empfohlen. · Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Produkt
weder Regen noch Feuchtigkeit aus. · Dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser nutzen. Das Produkt nicht in Flüssigkeiten
tauchen oder es Tropf-oder Spritzwasser aussetzen. · Dieses Produkt nicht in der Nähe einer Wärmequelle installieren oder verwenden (z.B.
Heizkörper, Heizung, Herd oder andere Geräte, die Hitze entwickeln). · Keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie Vasen, auf dem Produkt abstellen; noch
sollten Feuerquellen, wie brennende Kerzen, darauf abgestellt werden. · Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stecken Sie keine Gegenstände in die
Lüftungsöffnungen oder Schlitze. Dies kann zu einem Brand oder elektrischem Schlag führen. · Ausreichend Abstand um das Produkt herum lassen, um eine ausreichende Belüftung zu ermöglichen (mindestens 5 cm empfohlen). · Keinen Stecker gewaltsam in die Buchse einführen. Vor dem Anschluss prüfen, ob Blockaden in der Buchse vorliegen und ob der Stecker zur Buchse passt und in die richtige Richtung weist. · Bewahren Sie das mitgelieferte Zubehör und die Einzelteile (z.B. Schrauben) von Kindern entfernt auf, um zu verhindern, dass diese versehentlich verschluckt werden. · Das Gehäuse nicht selbst öffnen oder entfernen. Andernfalls können Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sein. Unabhängig von der Ursache der Schäden (wie beispielsweise beschädigte Kabel oder Stecker, Berührung durch Flüssigkeitsspritzer oder fallende Fremdkörper, Regen oder Feuchtigkeit, Produkt funktioniert nicht oder wird fallen gelassen etc.) muss die Reparatur durch einen autorisierten Reparaturdienst erfolgen. · Vor Reinigung des Produkts mit einem trockenen Tuch, schalten Sie das Produkt immer ab und ziehen Sie zuerst den Stromstecker. · Verwenden Sie niemals eine starke Säure, Alkali, Benzin, Alkohol oder eine andere Chemikalie, um die Produktoberfläche zu reinigen. Verwenden Sie ein neutrales Lösungsmittel oder sauberes Wasser für die Reinigung. · Das Produkt darf nicht in einer Höhenlage in Betrieb genommen werden, die mehr als 2000 m beträgt.
Übermäßig laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Bitte halten Sie die Lautstärke in einem sicheren Bereich.
Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu fördern. Bitte das gebrauchte Gerät an den Rücknahme- und Sammelsystemen abgeben oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie können das Produkt umweltgerecht recyceln.

Das drahtlose Produkt: · Das drahtlose Produkt kann Kurzwellen-Funkfrequenzen erzeugen und mit den
normalen Gebrauch anderer elektronischer Geräten oder medizinischer Geräte stören. · Das Produkt ausschalten, wo es nicht zugelassen ist. Das Produkt nicht in
medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug, an Tankstellen, in der Nähe automatischer Tore, automatischer Brandmeldeanlagen oder anderer automatisierter Geräte verwenden. · Das Produkt nicht in einer Reichweite von 20 cm in der Nähe eines Herzschrittmachers verwenden. Die Funkwellen können den normalen Betrieb des Herzschrittmachers oder anderer medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Batteriebetriebene Produkte: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Batterieaustausch. Nur durch gleiche Batterien oder gleichwertige Batterietypen ersetzen. Die Batterien niemals zerlegen, mit voller Wucht darauf einschlagen, sie quetschen oder ins Feuer werfen. Die Batterien keinem leitenden Material oder Feuer, keiner Flüssigkeit oder Hitze aussetzen. Den Kontakt der beiden Batteriepole durch Metallteile vermeiden. Die Verwendung der Batterie einstellen, wenn diese aufgequollen, undicht oder verfärbt ist, einen Geruch verströmt oder ein abnormes Erscheinungsbild hat. Die Batterie nicht mehr verwenden, nachdem sie in Wasser eingetaucht wurde. Der unsachgemäße Gebrauch der Batterie kann zu Explosionen oder Leckage führen, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursachen. Im Falle des Auslaufens der Batterie sollte diese sorgfältig behandelt und sofort in Übereinstimmung mit geltenden Gesetzen und Vorschriften vor Ort entsorgt werden. Der Akku ist andernfalls einem äußerst niedrigen Luftdruck ausgesetzt, der zu einer Explosion oder zum Austreten leicht entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
µ Lieferumfang

Lautsprecher

USB-Typ-C-Datenkabel

Audiokabel

Bedienungsanleitung

µ Funktionsweise

Drücken: Wiedergabe/ Pause

Drücken: Leiser stellen Gedrückt halten: Vorheriger Titel (Bluetooth/micro SD (TF) -Karte/ USB-Audio-Streaming)

Drücken: Lauter stellen Gedrückt halten: Nächster Titel (Bluetooth/micro SD (TF) -Karte/ USB-Audio-Streaming)

Statusanzeige: Blau: Bluetooth-Modus Grün: AUX-Modus Gelb: micro SD (TF) -Karte Rot: USB-Audio-Streaming

1,5 Sekunden gedrückt halten: Ein-/ausschalten Drücken: Modusschalter

Drücken: Bluetooth-Modus 2 Sekunden gedrückt halten: Trennen der BluetoothVerbindung und Aufrufen des Bluetooth-Verbindungsstatus

Ladeanschluss / USB-Audio-Streaming-Eingang

Ladeanzeige: Rotes Licht an = Akku wird geladen Rotes Licht aus = Ladevorgang abgeschlossen

micro SD (TF) -Karte-Eingang

AUX-Eingang

µ Technische Daten
Leistung: 10W+10W Frequenzgang: 70Hz-13KHz Eingang: 5V 2A
Hinweis: · Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom
tatsächlichen Produkt abweichen. · Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen
können die hierin enthaltenen Informationen und Spezifikationen sich jederzeit vom tatsächlichen Produkt unterscheiden. Bei vorhandenem Unterschied ist das tatsächliche Produkt maßgeblich.

µ Bedienungsanleitung
Laden · Möglicherweise hören Sie einen Warnton, wenn der Akku des Lautsprechers fast leer
ist. Laden Sie den Lautsprecher rechtzeitig auf; · Es wird die Verwendung eines DC-Adapters (5V 2A) zum Aufladen des Lautsprechers
empfohlen; · Rotes Licht an = Akku wird geladen Rotes Licht aus = Ladevorgang abgeschlossen · Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, laden Sie den Lautsprecher alle
drei Monate, wenn Sie ihn länger nicht benutzen.

Bluetooth-Verbindung und Wiedergabe · Wenn der Lautsprecher das erste Mal eingeschaltet wird, ist standardmäßig der
Bluetooth-Verbindungsmodus eingestellt. Sie können den Lautsprecher mit Bluetooth-Geräten (Mobiltelefone, Tablets usw.) koppeln. · Der Lautsprecher ist bereit für eine Bluetooth-Verbindung, wenn die blaue LED schnell blinkt. Wählen Sie ,,EDIFIER MP230" in den Einstellungen, um eine Verbindung herzustellen. · Die Bluetooth-Verbindung des Lautsprechers wird ausgeblendet, wenn die blaue LED langsam blinkt. Wenn Sie ,,EDIFIER MP230" nicht auf Ihren Bluetooth-Geräten finden können, drücken Sie die Taste ,, " oder starten Sie den Lautsprecher neu, um in den Bluetooth-Verbindungsmodus zu wechseln.

Drücken, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln

EDIFIER MP230

µ Bedienungsanleitung
AUX-Verbindung und Wiedergabe · Schließen Sie den Lautsprecher mit dem mitgelieferten Audiokabel an einen
Musikplayer usw. an. · Drücken Sie die Taste ,, ", um zum AUX-Modus (Grüne LED) zu wechseln und
beginnen Sie die Wiedergabe von Musik.
Wiedergabe in micro SD (TF) Karte-Modus · Legen Sie eine micro SD (TF) Karte in den Lautsprecher ein. · Drücken Sie die Taste ,, ", um zum micro SD (TF) Karte-Modus (Gelbe LED) zu
wechseln und beginnen Sie mit der Wiedergabe von Musik davon.
Hinweis: Die meisten Dateien im Format MP3/WAV und einige Dateien im Format WMA/ APE/FLAC sind unterstützt.
USB-Audio-Streamingmodus · Verbinden Sie den Lautsprecher mit dem mitgelieferten USB-Typ-C-Datenkabel mit
einem Computer. · Drücken Sie die Taste ,, ", um zum USB-Audio-Streamingmodus (Rote LED) zu wechseln. · Öffnen Sie am Computer die Soundeinstellungen und wählen Sie ,,EDIFIER MP230"
als Ausgabegerät, wonach der Lautsprecher betriebsbereit ist.
µ Fehlerbehebung
Kein Ton · Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher EINGESCHALTET ist. · Versuchen Sie entweder über den Master-Lautstärkeregler die Lautstärke zu erhöhen. · Sorgen Sie dafür, dass die Audiokabel fest angeschlossen und die Eingabeeinstellungen
des Lautsprechers korrekt eingestellt sind. · Überprüfen Sie, ob von der Audioquelle ein Signal gesendet wird.
Keine Verbindung über Bluetooth möglich · Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher auf Bluetooth-Eingabe eingestellt ist. Wenn
andere Audio-Eingänge aktiviert sind, wird keine Bluetooth-Verbindung hergestellt. Durch Drücken und Halten ,, " im Bluetooth-Modus sowie erneutes Versuchen kann die Verbindung zu sämtlichen Bluetooth-Geräten unterbrochen werden. · Ein effektiver Bluetooth-Übertragungsbereich liegt bei ca.10m; bitte halten Sie diesen Übertragungsbereich bei der Verwendung des Geräts ein. · Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät her.
Aus den Lautsprechern wird ein Rauschen ausgesendet · Lautsprecher von EDIFIER erzeugen ein geringes Rauschen, wenn das Grundrauschen
eines der anderen Audiogeräte zu groß ist. Trennen Sie die Audiokabel und drehen Sie die Lautstärke auf. Sollte in einem Abstand von einem Meter zum Lautsprecher kein Geräusch zu vernehmen sein, dann liegt bei diesem Produkt kein Problem vor.
Um mehr über EDIFIER zu erfahren, besuchen Sie bitte www.edifier.com Bei Fragen zu Garantieleistungen unserer Produkte gehen Sie bitte auf die entsprechende Webseite Ihres Landes unter www.edifier.com und schauen Sie im Abschnitt Garantiebestimmungen nach. USA und Kanada: service@edifier.ca Südamerika: Besuchen Sie für örtliche Kontaktinformationen bitte www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com (Spanisch/Portugiesisch).

@Edifierglobal

@Edifier_Global

@Edifier_Global

Modell: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com © 2021 Edifier International Limited. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China
HINWEIS: Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Produkte von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend angepasst. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und Abbildungen können sich von denen des tatsächlichen Produkts geringfügig unterscheiden. Bei vorhandenem Unterschied ist das tatsächliche Produkt maßgeblich.

IT Istruzioni importanti sulla sicurezza
· Leggere attentamente le istruzioni. Conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri. · Usare esclusivamente gli accessori approvati dal costruttore. · Installare lo strumento correttamente seguendo le istruzioni nella sezione connessione
del dispositivo. · Si raccomanda di usare il dispositivo ad una temperatura ambiente di 0-35°C. Si
raccomanda di spedire e conservare il prodotto a una temperatura ambiente compresa tra 0-35°C. · Per ridurre il rischio di incendio e scossa elettrica, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. · Non usare questo prodotto vicino all'acqua. Non immergere il prodotto in liquidi né esporlo ad acqua o spruzzi. · Non installare o usare questo prodotto vicino a fonti di calori (ad es. termosifoni, radiatori, stufe o altri dispositivi che generano calore). · Non posizionare oggetti che contengono liquidi, come vasi, sul prodotto; non posizionare fiamme libere, come candele accese, sul prodotto. · Non bloccare le aperture di aerazione. Non inserire oggetti nelle aperture o nelle feritoie di aerazione. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. · Tenere un'area di rispetto sufficiente intorno al prodotto per mantenere una buona ventilazione (minimo 5cm consigliato). · Non forzare la spina nel jack. Prima del collegamento, verificare che non ci siano blocchi nel jack e che la spina corrisponda al jack e sia orientata nella direzione corretta. · Tenere gli accessori e parti forniti (come le viti) lontano dai bambini affinché non possano essere ingoiate per errore. · Non aprire o rimuovere l'alloggiamento da soli. Questo può esporvi a tensioni pericolse o ad altri pericoli. Indipendentemente dalla causa del danno (ad esempio un cavo o una spina danneggiati, l'esposizione a schizzi di liquido o corpi estranei che cadono all'interno, l'esposizione a pioggia o umidità, un prodotto che non funziona o è stato fatto cadere, ecc.), la riparazione deve essere effettuata immediatamente da un tecnico professionista autorizzato. · Prima di pulire il prodotto con un panno asciutto, spegnere sempre prima il prodotto e scollegare la spina di alimentazione. · Non usare mai acidi forti, alcali, benzina, alcol o altri solventi chimici per pulire la superficie del prodotto. Usare esclusivamente solventi neutri o acqua pulita per la pulizia. · Il prodotto deve essere utilizzato ad un'altitudine inferiore a 2000m.
La musica eccessivamente alta può portare a perdita dell'udito. Tener il volume ad un livello sicuro.
Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un riciclaggio ecologicamente sicuro.

Prodotti wireless: · I prodotti wireless possono generare radiofrequenze a onde corte ed interferire con
il normale uso di altri dispositivi elettronici o apparecchiature mediche. · Spegnere il prodotto quando non è consentito. Non usare il prodotto in strutture
mediche, in aereo, presso i distributori di benzina, vicino a cancelli automatici, sistemi di allarme anti-incendio automatici o altri dispositivi automatici. · Non usare il prodotto in prossimità di pacemaker entro una distanza di 20cm. Le onde radio possono influire sul normale funzionamento del pacemaker o di altri dispositivi medici.
Prodotti alimentati a batteria: Se la batteria non è sostituita correttamente vi è il pericolo di esplosione. Sostituire esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti. Non smontare, colpire con forza, spremere le batterie o gettare le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a materiali conduttivi, liquidi, incendio o calore. Non permettere che oggetti metallici contattino i due poli della batteria. Smettere di usare la batteria se sembra gonfia, scolorita, in caso di perdite odori o in caso di altre anomalie. Non usare la batteria dopo che è stata immersa in acqua. L'uso improprio della batteria può provocare esplosioni o perdite, causando ustioni della pelle o altre lesioni; in caso di perdita della batteria, maneggiarla con attenzione e smaltire immediatamente la batteria in conformità con le norme e le leggi locali. La batteria è soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili.
µ Contenuto della confezione

Altoparlante

Cavo dati USB Tipo-C

Cavo audio

Manuale dell'utente

µ Utilizzo delle funzioni

Premere: riproduzione/ pausa

Premere: diminuzione volume Premere e tenere premuto: brano precedente (Bluetooth/scheda micro SD (TF)/ trasmissione audio USB)

Premere: aumento volume Premere e tenere premuto: brano successivo (Bluetooth/scheda micro SD (TF)/ trasmissione audio USB)

Indicatore di stato: Blu: modalità Bluetooth Verde: modalità AUX Giallo: scheda micro SD (TF) Rosso: trasmissione audio USB

Tenere premuto per 1,5 secondi: accensione/ spegnimento Premere: interruttore modalità

Premere: modalità Bluetooth Tenere premuto per 2 secondi: per disconnettere il Bluetooth e connettere il Bluetooth

Porta di ricarica / Ingresso trasmissione audio USB

Indicatore di carica: Spia rossa accesa = in ricarica Spia rossa spenta = ricarica completata

Ingresso scheda micro SD (TF)

Ingresso AUX

µ Specifiche
Potenza di uscita: 10W+10W Risposta in frequenza: 70Hz-13KHz Ingresso: 5V 2A
Nota: · Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale. · Per via di miglioramenti tecnici e di aggiornamenti del sistema, le informazioni e le
specifiche contenute nel presente documento potrebbero differire leggermente dal prodotto. In caso di eventuali differenze, prevale il prodotto reale.

µ Istruzioni d'uso
Carica · È possibile che venga emesso un tono di avviso quando il livello di carica
dell'altoparlante è basso, si consiglia di ricaricare in breve tempo; · Si consiglia di utilizzare un adattatore DC (5V 2A) per caricare l'altoparlante; · Spia rossa accesa = in ricarica Spia rossa spenta = ricarica completata · Per prolungare la durata delle batterie, caricare l'altoparlante ogni tre mesi quando
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

Connessione e riproduzione Bluetooth · Quando l'altoparlante viene acceso per la prima volta, si attiva la modalità di
connessione Bluetooth per impostazione predefinita, ed è possibile associare l'altoparlante a dispositivi Bluetooth (telefoni cellulari, tablet, ecc.). · Quando il LED blu lampeggia rapidamente, l'altoparlante è pronto per la connessione Bluetooth; per connettersi selezionare "EDIFIER MP230" nelle impostazioni del dispositivo. · Quando il LED blu lampeggia lentamente, il Bluetooth dell'altoparlante è nascosto, non è possibile trovare "EDIFIER MP230" sui dispositivi Bluetooth; premere il pulsante " " o riavviare l'altoparlante per accedere allo stato di connessione Bluetooth.

Premere per passare alla modalità Bluetooth

EDIFIER MP230

µ Istruzioni d'uso
Connessione e riproduzione AUX · Collegare l'altoparlante a un lettore musicale ecc. con il cavo audio incluso. · Premere il pulsante " " per passare alla modalità AUX (LED Verde),quindi avviare la
riproduzione della musica.
Riproduzione in modalità scheda micro SD (TF) · Inserire una scheda micro SD (TF) nell'altoparlante. · Premere il pulsante " " per passare alla modalità scheda micro SD (TF) (LED Giallo),
quindi avviare la riproduzione della musica.
Nota: È possibile riprodurre la maggior parte dei file in formato MP3/WAV e alcuni file in formato WMA/APE/FLAC.
Modalità trasmissione audio USB · Collegare l'altoparlante a un computer con il dati USB Tipo-C incluso. · Premere il pulsante " " per passare alla modalità streaming audio USB (LED Rosso). · Aprire le impostazioni audio nel computer e selezionare "EDIFIER MP230" come
dispositivo di output, quindi l'altoparlante è pronto per l'uso.
µ Risoluzione dei problemi
Nessun suono · Verificare se gli altoparlanti sono in stato ON. · Provare ad attivare il volume usando il controllo del volume principale. · Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l'ingresso sia impostato
correttamente sugli altoparlanti. · Verificare che vi sia un segnale in uscita dalla sorgente audio.
Impossibile collegarsi tramite Bluetooth · Assicurarsi che l'altoparlante sia impostato sull'ingresso Bluetooth. Se è in altre
modalità audio il Bluetooth non si collegherà. Scollegare da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo e tenendo premuta " " in modalità Bluetooth e riprovare. · La portata effettiva della trasmissione Bluetooth è 10 metri; assicurarsi che l'uso sia entro questo intervallo. · Provare a collegare un altro dispositivo Bluetooth.
Rumore proveniente dagli altoparlanti · Gli altoparlanti EDIFIER generano pochissimo rumore, mentre il rumore di background
di alcuni dispositivi audio è decisamente troppo alto. Scollegare i cavi audio e alzare il volume, se non si avverte alcun rumore a 1 metro di distanza dall'altoparlante, non sussiste alcun problema con questo prodotto.
Per sapere di più su EDIFIER, visitare il sito www.edifier.com Per domande sulla garanzia EDIFIER, visitare la relativa pagina del paese sul sito www.edifier.com e consultare la sezione intitolata Condizioni di garanzia. USA e Canada: service@edifier.ca Sud America: Visitare il sito www.edifier.com (inglese) o www.edifierla.com (spagnolo/ portoghese) per informazioni locali di contatto.

@Edifierglobal

@Edifier_Global

@Edifier_Global

Modello: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com © 2021 Edifier International Limited. Tutti i diritti riservati. Stampato in China
COMUNICAZIONE: Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche periodiche senza preavviso. I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse. Le immagini mostrate in questo manuale possono differire leggermente dal prodotto reale. In caso di eventuali differenze, prevale il prodotto reale.

PT Instruções de segurança importantes
· Por favor, leia as instruções com atenção. Guarde-as num local seguro para referência futura.
· Use apenas acessórios aprovados pelo fabricante. · Instale o instrumento corretamente seguindo as instruções na secção de ligação do
dispositivo. · Recomenda-se a utilização do produto num ambiente de 0-35°C. Recomenda-se o
envio e o armazenamento do produto num ambiente de 0-35°C. · Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico, não exponha o produto à chuva
nem à humidade. · Não use este produto perto da água. Não mergulhe o produto em nenhum líquido
nem o exponha a gotas ou salpicos. · Não instale nem use este produto perto de nenhuma fonte de calor (por ex.,
aquecedores, fornos, radiadores ou outros dispositivos que gerem calor). · Não coloque nenhum objeto com líquido, como copos, sobre o produto; nem coloque
chamas nuas, como velas acesas sobre o produto. · Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Não insira nenhum objeto nas
aberturas de ventilação ou ranhuras. · Poderá causar um incêndio ou choque elétrico. Mantenha um espaço suficiente à volta
do produto para manter uma boa ventilação (mínimo de 5cm recomendado). · Não force uma ficha na tomada. Antes de ligar, verifique se a tomada está bloqueada
e se a ficha corresponde à tomada e se está orientada para a direção correta. · Mantenha os acessórios e peças fornecidos (como parafusos) longe das crianças,
para evitar que sejam ingeridos pelas mesmas, por engano. · Não abra nem remova a estrutura. Poderá ficar exposto a tensão perigosa ou a
outros riscos perigosos. Independentemente da causa dos danos (tais como, danos no cabo ou ficha, exposição a salpicos ou queda de objetos estranhos no produto, exposição à chuva ou humidade, não funcionamento ou queda do produto, etc.), a reparação terá de ser executada imediatamente por um profissional de reparação autorizado. · Antes de limpar o produto com um pano seco, desligue-o sempre e retire a ficha da tomada primeiro. · Nunca use ácido forte, álcali, gasolina, álcool ou outros solventes químicos para limpar a superfície do produto. Use apenas solventes neutros ou água limpa para limpar. · O produto tem de ser usado a uma altitude inferior a 2000m.
A música excessivamente alta pode conduzir à perda de audição. Por favor, mantenha o volume num nível seguro.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde poderá entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu o produto.

Produtos sem fio: · Os produtos sem fios podem gerar frequências de rádio de ondas curtas e interferir
com a utilização normal de outros dispositivos eletrónicos ou equipamento médico. · Desligue o produto quando não for permitido usá-lo. Não use o produto em
instalações médicas, em aviões, em bombas de gasolina, perto de portões automáticos, sistemas de alarme de incêndio automáticos ou outros dispositivos automatizados. · Não use o produto perto de um pacemaker, a menos de 20cm de distância. As ondas de rádio podem afetar o funcionamento normal do pacemaker ou outros dispositivos médicos.
Produtos Alimentados por Bateria: Perigo de explosão se a bateria for incorretamente substituída. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente. Nunca desmonte, bata com força, aperte as baterias nem as elimine no fogo. Não exponha as baterias em materiais condutores, líquidos, fogo ou calor. Não deixe que os dois polos da bateria entrem em contacto com objetos metálicos. Se a bateria parecer inchada, com fuga, sem cor, com odor ou qualquer aspeto anormal, pare de usá-la. Não use a bateria depois de mergulhá-la na água. O uso impróprio da bateria pode conduzir à explosão ou fuga, causando queimaduras na pele ou outros ferimentos; em caso de fuga na bateria, manuseie-a com cuidado e elimine-a imediatamente de acordo com as leis e regulamentos aplicáveis na sua localidade. A bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa poderá resultar numa explosão ou fuga de gás ou líquido inflamável.
µ Conteúdo da caixa

Altifalante

Cabo de dados USB tipo C

Cabo de áudio

Manual do utilizador

µ Operação funcional

Prima: reprodução/ pausa

Prima: diminuir volume Mantenha premido: faixa anterior (Bluetooth/cartão micro SD (TF)/ transmissão de áudio USB)

Prima: aumentar volume Mantenha premido: faixa seguinte (Bluetooth/cartão micro SD (TF)/ transmissão de áudio USB)

Indicador de estado: Azul: modo Bluetooth Verde: modo AUX Amarelo: cartão micro SD (TF) Vermelho: transmissão de áudio USB

Pressione e segure por 1,5s: ligar/desligar Prima: interruptor de modo

Prima: modo Bluetooth Pressione e segure por 2s: desconectar Bluetooth e entrar no estado de conexão Bluetooth

Porta de carregamento / Entrada de transmissão de áudio USB

Indicador de carregamento: Luz vermelha acesa = carregando Luz vermelha apagada = totalmente carregado

Entrada para cartão microSD (TF)

Entrada AUX

µ Especificações
Saída de potência: 10W+10W Resposta de frequência: 70Hz-13KHz Entrada: 5V 2A
Nota: · As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. · Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema, as
informações e especificações aqui contidas podem ser ligeiramente diferentes do produto real. Se for encontrada qualquer diferença, prevalece o produto real.

µ Instruções de funcionamento
Carregamento · Pode ser que você ouça um tom de aviso quando o alto-falante estiver com o nível de
bateria baixo, carregue-o a tempo; · É recomendado usar o adaptador de CC (5V 2A) para carregar o alto-falante; · Luz vermelha acesa = carregando Luz vermelha apagada = totalmente carregado · Para aumentar a vida útil de suas baterias, carregue o alto-falante a cada três meses
quando este não for utilizado por períodos prolongados.

Conexão e reprodução Bluetooth · Quando o alto-falante é ligado pela primeira, ele está no modo de conexão Bluetooth
por padrão, você pode emparelhar o alto-falante com dispositivos Bluetooth (telefones celulares, tablets, etc.). · O alto-falante está pronto para conexão Bluetooth quando o LED azul piscar rapidamente. Selecione "EDIFIER MP230" na configuração de seu dispositivo para conexão. · O Bluetooth do seu alto-falante fica oculto quando o LED azul pisca lentamente, você não consegue encontrar "EDIFIER MP230" em seus dispositivos Bluetooth, pressione o botão " ", ou reinicialize o alto-falante para entrar no estado de conexão Bluetooth.

Pressione para mudar para o modo Bluetooth

EDIFIER MP230

µ Instruções de funcionamento
Conexão e reprodução AUX · Conecte o alto-falante a um reprodutor de música, etc. com o cabo de áudio incluído. · Pressione o botão " " para mudar para o modo AUX (LED Verde), em seguida
comece a reprodução da música.
Reprodução no modo do cartão micro SD (TF) · Insira um cartão micro SD (TF) no alto-falante. · Pressione o botão " " para mudar para o modo de cartão micro SD (TF) (LED
Amarelo), em seguida comece a reprodução da música. Nota: A maioria dos arquivos no formato MP3/WAV e alguns arquivos em WMA/APE/FLAC podem ser reproduzidos.
Modo de transmissão de áudio USB · Conecte o alto-falante a um computador com o cabo de dados USB tipo C incluído. · Pressione o botão " " para mudar para o modo de transmissão de áudio USB (LED
Vermelho). · No computador, abra as configurações de som e selecione "EDIFIER MP230" como
seu dispositivo de saída, em seguida o alto-falante está pronto para uso.
µ Resolução de problemas
Sem som · Verifique se o altifalante está LIGADO. · Tente aumentar o volume utilizando o controlo do volume principal. · Certifique-se de que os cabos de áudio estão bem ligados e que a entrada está
corretamente selecionada nos altifalantes. · Verifique se existe saída do sinal do dispositivo de áudio fonte.
Não é possível ligar por Bluetooth · Certifique-se de que o altifalante está comutado para a entrada Bluetooth. Se estiver
noutro modo de entrada de áudio, a função Bluetooth não será ligada. Desligue de todos os dispositivos Bluetooth premindo e mantendo premido " " no modo Bluetooth, e tente novamente. · O alcance efetivo da transmissão por Bluetooth é de 10 metros; certifique-se de que está a operar dentro desse alcance máximo. · Tente ligar-se a outro dispositivo Bluetooth.
Ruído proveniente das colunas · As colunas EDIFIER geram pouco ruído, ao passo que o ruído de fundo de alguns
dispositivos de áudio é bastante alto. Desligue os cabos de áudio e aumente o volume, se não escutar nenhum som a 1 metro de distância da coluna, significa que existe um problema com este produto. Para mais informações sobre a EDIFIER, consulte o site www.edifier.com Para obter informações sobre a garantia da EDIFIER, aceda à página relevante do país em www.edifier.com e consulte a secção dos Termos da Garantia. EUA e Canadá: service@edifier.ca América do Sul: Visite o site www.edifier.com (Inglês) ou www.edifierla.com (Espanhol/ Português) para obter informações sobre o contacto local.

@Edifierglobal

@Edifier_Global

@Edifier_Global

Modelo: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier.com © 2021 Edifier International Limited. Todos os direitos reservados. Impresso na China
AVISO: Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema, as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a alteração, periodicamente, sem aviso prévio. Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes. As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser ligeiramente diferentes do produto real. Se for encontrada qualquer diferença, prevalece o produto real.

+1
w w w w^ ^ w  w w 
 w  w  wDN w   w  w   w  w   w
 
 

 w  w   wDN  
               
µ 



64#$ 

 

µ 

 


  #MVFUPPUINJDSP4% 5'
 64# 



 #MVFUPPUINJDSP4% 5'
 64# 


 #MVFUPPUI "69 NJDSP4% 5'
DBSE 64# 

T   

#MVFUPPUI  T#MVFUPPUI #MVFUPPUI 

64# 

  

NJDSP4% 5'


"69

µ 
88 )[,)[ 7"
 w w  

µ 
 w  w%$ 7"
  w w 

#MVFUPPUI w#MVFUPPUI #MVFUPPUI  w-&%#MVFUPPUI &%*'*&3.1 w-&%#MVFUPPUI &%*'*&3.1 #MVFUPPUI 

#MVFUPPUI

EDIFIER MP230

µ 
"69 w  w"69-&% 
NJDSP4% 5'
 wNJDSP4% 5'
 wNJDSP4% 5'
-&% 
.18"78.""1&'-"$ 
64# w64#$  w64# -&% w&%*'*&3 .1
µ 
 w w w  w
#MVFUPPUI w#MVFUPPUI #MVFUPPUI #MVFUPPUI#MVFUPPUI  w#MVFUPPUI  w#MVFUPPUI
 w&%*'*&3   
&%*'*&3XXXFEJGJFSDPN &%*'*&3XXXFEJGJFSDPN 8BSSBOUZ5FSNT

!&EJGJFSHMPCBM !&EJGJFS@(MPCBM !&EJGJFS@(MPCBM
&%'
&EJGJFS*OUFSOBUJPOBM-JNJUFE 10#PY (FOFSBM1PTU0JDF )POH,POH   XXXFEJGJFSDPN &EJGJFS*OUFSOBUJPOBM-JNJUFE     &%*'*&3  

RU     
· ,   .         .
·     . ·   ,      
. ·     0-35°C  .
     0­35 °C. ·       ,   
     . ·      .     
        . ·          
 (, , ,    ,  ). ·        (, )         ,       . ·    .         .        . ·           (   5 ). ·        .      ,              . ·     (, )      ,    . ·        .           .      (,     ,   ,    ,     ,     ..),         . ·             . ·        , ,     .         . ·        2000 .
     . ,      .
  .   , ,   ,        .               ,       .           ,     .        .

  : ·      
          . ·  ,    .      ,  ,   ,    ,       . ·       20     .             .
!      .         .  ,    ,          .      , ,    .         .    , , ,        ,   .        .               ;                     .  ,     ,          .
µ   



   Type-



 

µ  

: /

:  
  :   (Bluetooth/  micro SD (TF)/USB   )

:  
  :   (Bluetooth/  micro SD (TF)/USB   )

 :

  

:  Bluetooth
:  AUX
:   micro SD (TF)

1.5 : / 
:  

: USB   

:  Bluetooth    2 :  Bluetooth      Bluetooth

 ()  / USB   

 :
   = 
   =  

   micro SD (TF)

 AUX

µ 
 : 10 +10   : 70 -13  : 5 2A
: ·    .   . ·       
 ,   ,    ,      .       .

µ   
 ·       
   ­ ,   ; ·         (5B 2A); ·    =     =   ·      ,     ,     .

  Bluetooth   ·         Bluetooth 
,       Bluetooth ( ,   ..). ·      Bluetooth,     ,    "EDIFIER MP230"   . ·     ,  Bluetooth  ,      "EDIFIER MP230"    Bluetooth, ,    " "   ,       Bluetooth.

     Bluetooth

EDIFIER MP230

µ   
 AUX   ·       ..  
 . ·    " ",     AUX (
),    .
     micro SD (TF) ·    micro SD (TF)  . ·    " ",       micro
SD (TF) ( ),    .
:       MP3/WAV,       WMA/APE/FLAC.
 USB    ·        
  Type-. ·    " ",     USB 
  ( ). ·        "EDIFIER MP230" 
  ,       .
µ    
 · ,   . ·        
  . · ,    ,   
   . ·      .
    Bluetooth · ,      Bluetooth,   
        Bluetooth.   Bluetooth-     " "   Bluetooth,   . ·     Bluetooth  10 ,      . ·     Bluetooth.
   ·   EDIFIER   ,    
       .      ,    1      ,      .
   EDIFIER .  - www.edifier.com    EDIFIER         www.edifier.com      .   : service@edifier.ca  :     .  - www.edifier.com ( )  www.edifierla.com (/  ).

!&EJGJFSHMPCBM !&EJGJFS@(MPCBM !&EJGJFS@(MPCBM
M: EDF100019
Edifier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong ()
.: +852 2522 6989 : +852 2522 1989 www.edifier.com © Edifier International Limited, 2021 .   .   
.      ,    ,      .  EDIFIER     .            .       .

Declaration for EU Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz RF Power output: 10 dBm (EIRP) There is no restriction of use.
Hereby, Edifier International Limited declares that the radio equipment type EDF100019 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.edifier.com/int/eu-doc.html
FCC ID: Z9G-EDF155 IC: 10004A-EDF155
217-210345



References

Adobe PDF library 10.01 Adobe Illustrator CS6 (Windows)