Active 2 Round Product Manual

[PDF] Active 2 Round Product Manual - fnac-static.com

Modèle du produit : A2435. Entrée : 5 V ... La Garantie Limitée Amazfit couvre les produits Amazfit contre les défauts de fabrication à compter de la date.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

6970100377842
BIP 6

Contenu du paquet

Smartwatch avec bracelet × 1

Station de charge × 1 1

Manuel du produit × 1

À propos de la montre

Bouton supérieur : Cliquez sur le bouton supérieur pour accéder à la liste des applications.

Capteur de fréquence cardiaquet

Bouton inférieur : Cliquez sur le bouton inférieur pour démarrer une application particulière, appuyez longuement sur le bouton supérieur pour activer/désactiver ou redémarrer la montre.

Contacts de chargement

Remarque : Si la montre ne s'allume pas en appuyant et en maintenant le bouton inférieur, chargez la montre et réessayez.
2

Association de la montre
L'application Zepp est indispensable à cette montre. Elle fournit des conseils scientifiques sur le sommeil et l'entraînement, ainsi que des services personnalisés pour vous aider à adopter un mode de vie sain. 1. À l'aide de votre téléphone portable, scannez le code QR code à droite pour
télécharger et installer l'appli, ou recherchez l'appli sur Google Play Store ou sur l'App Store d'Apple, puis téléchargez et installez la dernière version de l'appli. 2. Ouvrez l'application, inscrivez-vous et connectez-vous à un compte. 3. Associez la montre comme vous y invite l'application.
Téléchargez l'application Zepp
Remarques : 1) Pour une meilleure expérience utilisateur, veuillez utiliser la version la plus récente de l'application. 2) Le système d'exploitation doit être Android 7.0, iOS 14.0 ou une version ultérieure. 3) N'associez pas la montre directement en utilisant la fonction Bluetooth de votre téléphone portable. Suivez les
étapes fournies par l'application pour associer correctement votre montre.
3

Recharge de la montre
1. Utilisez un câble USB Type-C pour connecter la base de chargement à un adaptateur secteur ou un ordinateur. Assurez-vous d'une connexion sécurisée pour un chargement correct.
2. Placez la montre dans la station de charge. Faites attention à l'orientation et à la position de la montre, et assurez-vous que les contacts métalliques à l'arrière de la montre correspondent bien à la station de charge.
3. Lorsque la charge commence, l'écran de la montre affiche la progression de la charge.
Remarques : 1) Veuillez utiliser la station de charge fournie avec la montre. Assurez-vous que la station de charge est sèche avant
de charger votre montre. 2) Pour garantir une efficacité de charge optimale, il est recommandé d'utiliser un adaptateur secteur avec un
courant de charge de 1A ou plus.
4

Port de la montre
1. Afin de garantir la précision de la fréquence cardiaque, de l'oxygène du sang et des autres mesures, veuillez porter votre montre à une distance d'au moins un doigt du canal carpien et maintenir le bracelet à un niveau confortable.
2. Pendant l'entraînement, veuillez la porter aussi serrée que possible afin que la montre ne tremble pas. Portez votre montre à une distance d'au moins un doigt du canal carpien pour obtenir des données de fréquence cardiaque plus fiables. Après l'entraînement, vous pouvez desserrer le bracelet de manière appropriée pour garantir un port confortable.
3. Portez la montre correctement lorsque vous mesurez la saturation du sang en oxygène. Évitez de porter la montre sur l'articulation du poignet. Gardez votre bras à plat, maintenez un ajustement confortable (convenablement serré) entre la montre et la peau du poignet, et gardez votre bras immobile tout au long du processus de mesure.
Remarque: Lorsque des facteurs externes influent sur la mesure (affaissement ou balancement du bras, poils de bras, tatouage, etc.), il est possible d'obtenir un résultat erroné à défaut de ne pas obtenir de résultat du tout.
5

Paramètres de base
Modèle du produit : A2435 Version Bluetooth : V5.2 Température de fonctionnement : 0°C à 45°C Fréquence Bluetooth : 2402­2480 MHz

Entrée : 5 V c.c. 500 mA Puissance de sortie Bluetooth : <12 dBm Étanchéité à l'eau : 5 ATM

Consultez les informations relatives à la certification du produit sur la page Paramètres > Système > Régulation Exigences relatives à l'appareil : Appareils pris en charge par les systèmes d'exploitation Android 7.0 ou iOS 14.0 ou une version ultérieure

La marque nominative et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leurs propriétaires respectifs.

6

Sécurité de la batterie
1. L'appareil est équipé d'une batterie intégrée qui ne peut être retirée ou remplacée. Ne démontez pas, ou ne modifiez pas vous-même la batterie
2. La mise au rebut d'une batterie dans du feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou le découpage mécanique d'une batterie peut entraîner une explosion.
3. Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
4. Une batterie soumise à une pression d'air trop basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
7

Avis de sécurité
1. Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques mordre ou avaler le produit ou ses accessoires, car cela pourrait les blesser.
2. N'exposez pas ce produit à des températures trop élevées ou trop basses, car celles-ci pourraient provoquer un incendie ou une explosion.
3. Ne placez pas ce produit près d'une source de chaleur ou d'une flamme nue comme un four ou un appareil de chauffage électrique.
4. Certaines personnes peuvent développer des réactions allergiques cutanées en présence de plastiques, de cuirs, de fibres et d'autres matériaux, et des symptômes tels que des rougeurs, des enflures ou des inflammations peuvent survenir après un contact prolongé avec les composants de ce produit. Si vous présentez de tels symptômes, veuillez cesser de l'utiliser et consulter votre médecin.
5. N'utilisez pas d'adaptateurs secteur, de chargeurs ou de câbles de données non autorisés ou incompatibles, cela pourrait endommager la montre et ses accessoires, ou causer un incendie, une explosion ou d'autres dégâts.
8

6. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter le bon fonctionnement des dispositifs médicaux implantés ou des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs. Si vous utilisez de tels dispositifs médicaux, consultez le fabricant pour vous enquérir des restrictions d'utilisation applicables.
7. Ne jetez pas cet appareil ou ses accessoires comme des déchets ménagers ordinaires. Veuillez vous conformer aux réglementations locales en matière de mise au rebut de cet appareil et de ses accessoires, et participer aux opérations de recyclage.
9

Réparation et entretien
1. Évitez d'utiliser des détergents tels que du savon, du désinfectant pour les mains, du bain moussant ou de la lotion pour le nettoyage afin d'éviter une irritation due aux résidus chimiques, une corrosion de l'appareil ou une dégradation de sa résistance à l'eau.
2. Veuillez nettoyer et sécher rapidement l'appareil lorsque vous le portiez au moment de prendre un bain (pour les appareils adaptés), de nager (pour les appareils adaptés) lorsque vous transpirez.
3. Le bracelet en cuir est perméable. Évitez de mouiller le bracelet, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie. 4. Lorsque vous utilisez des bracelets de montre de couleur claire, évitez le contact avec des vêtements foncés afin
de prévenir toute coloration. 5.Ne portez pas votre montre lorsque vous faites de la plongée avec un tuba, prenez une douche chaude, accédez à
des sources chaudes ou à un sauna (bain turc), faites de la plongée, de la plongée sous-marine, du ski nautique et d'autres activités à courants d'eau rapides. 6. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil pendant longtemps. L'appareil risque de tomber en panne en cas de température ambiante excessivement basse ou élevée. 7. Manipulez l'appareil avec précaution pendant le transport. Gardez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
10

8. Ne portez pas la montre lorsque vous passez des examens IRM ou lorsque vous êtes dans un autre environnement très magnétique. Autrement, la montre pourrait être endommagée.
Garantie et politique de renvoi
La Garantie Limitée Amazfit couvre les produits Amazfit contre les défauts de fabrication à compter de la date d'achat d'origine. La période de garantie est de 12 mois ou toute autre période requise par la législation en vigueur dans le pays d'achat du consommateur. Notre garantie s'ajoute aux droits prévus par les lois applicables sur les consommateurs. Site officiel : www.amazfit.com Veuillez consulter la FAQ sur le site Web pour des informations sur le dépannage: support.amazfit.com/en/product-list
Remarques : Ce produit n'est pas un dispositif médical ; les données ou informations fournies par le produit ne doivent pas être utilisées comme base pour le diagnostic, le traitement et la prévention de maladies.
11

Si le produit n'a pas servi depuis longtemps, nous vous conseillons de le mettre hors tension avant de le ranger. Rechargez la batterie jusqu'à 100 % tous les 6 mois pour éviter toute décharge excessive susceptible d'endommager la batterie, à cause de l'entreposage longue durée.
12


Adobe PDF library 16.07