Instruction Manual for BEGA models including: 50 093.5 LED Wall Luminaire, 50 093.5, LED Wall Luminaire, Wall Luminaire, Luminaire

Instrukcija

Šviestuvas v/t LED 10W IP20 3000K 529lm D-200mm H-50mm juodos matinės spalvos - BEGA

Fiche produit

Applique, Noir satiné · 4000 K Bega


File Info : application/pdf, 2 Pages, 331.75KB

50093.5K4.man ?ts=1711148537687
28.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Wandleuchte für die Verwendung im Innenbereich Wall luminaire for indoor use Applique pour utilisation à l'intérieur
138
Ø 4,5

50 093.5
r

29

40

Ø 200

53

Gebrauchsanweisung

Instructions for use

Fiche d'utilisation

Anwendung Geschlossene und freistrahlende Wandleuchte aus mundgeblasenem Opalglas, mit Metallgehäuse, für alle Beleuchtungsaufgaben im Innenbereich.

Application Enclosed and free-radiating wall luminaire made of hand-blown opal glass, with metal housing, for all lighting tasks in interior applications.

Utilisation Applique fermée à diffusion libre en verre opale soufflé à la bouche, avec armature métallique, pour toutes sortes d'éclairages à l'intérieur.

Produktbeschreibung Leuchtengehäuse aus Metall, Oberfläche Farbe samtschwarz Mundgeblasenes Opalglas Metallblende, Oberfläche Farbe Samtschwarz 2 Befestigungsbohrungen ø 4,5 mm Abstand 138 mm 2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung der Netzanschlussleitung bis ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@ Anschlussklemme 2,5@ Schutzleiteranschluss LED-Netzteil 220-240 V y 50-60 Hz BEGA Thermal Switch® Temporäre thermische Abschaltung zum Schutz temperaturempfindlicher Bauteile Schutzklasse I r ­ Sicherheitszeichen c ­ Konformitätszeichen Gewicht: 1,1 kg Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse(n) D

Product description Metal luminaire housing, finish Colour velvet black Hand-blown opal glass Metal shield, finish colour velvet black 2 mounting holes ø 4.5 mm Distance apart 138 mm 2 cable entries for through-wiring for mains cable up to ø 10.5 mm max. 3 × 1.5@ Connection terminal 2.5@ Earth conductor connection LED power supply unit 220-240 V y 50-60 Hz BEGA Thermal Switch® Temporary thermal shutdown to protect temperature-sensitive components Safety class I r ­ Safety mark c ­ Conformity mark Weight: 1.1 kg This product contains light sources of energy efficiency class(es) D

Description du produit Armature métallique, finition Couleur noir satiné Verre opale soufflé à la bouche Visière métallique, finiton couleur Noir satiné 2 trous de fixation ø 4,5 mm Entraxe 138 mm 2 entrées de câble pour branchement en dérivation câble de raccordement jusqu'à ø 10,5 mm max. 3 × 1,5@ Bornier 2,5@ Raccordement à la terre Bloc d'alimentation LED 220-240 V y 50-60 Hz BEGA Thermal Switch® Interruption thermique temporaire pour protéger les composants sensibles à la température Classe de protection I r ­ Sigle de sécurité c ­ Sigle de conformité Poids: 1,1 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d'efficacité énergétique D

Sicherheit Für die Installation und für den Betrieb dieser Leuchte sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Die Montage und Inbetriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen. Werden nachträglich Änderungen an der Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.

Safety The installation and operation of this luminaire are subject to national safety regulations. Installation and commissioning may only be carried out by a qualified electrician. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper use or installation. If subsequent modifications are made to the luminaire, the person responsible for these modifications shall be considered the manufacturer.

Sécurité Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire, respecter les normes de sécurité nationales. L'installation et la mise en service ne doivent être effectuées que par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage résultant d'une mise en oeuvre ou d'une installation inappropriée du produit. Si des modifications sont apportées ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera considéré comme étant le fabricant.

Überspannungsschutz Die in der Leuchte verbauten elektronischen Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen Überspannung geschützt. Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir separate Überspannungsschutzkomponenten. Sie finden diese auf unserer Website unter www.bega.com.

Overvoltage protection The electronic components installed in the luminaire are protected against overvoltage in accordance with DIN EN 61547. To achieve an additional protection against e. g. transients, etc. we recommend separate overvoltage protection components. You can find them on our website at www.bega.com.

Protection contre les surtensions Les composants électroniques installés dans le luminaire sont protégés contre la surtension conformément à la norme DIN EN 61547. Pour obtenir une protection supplémentaire contre la surtension, les tensions transitoires etc., nous proposons des composants de protection séparés. Vous les trouverez sur notre site web www.bega.com.

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

1 / 2

Leuchtmittel Modul-Anschlussleistung Leuchten-Anschlussleistung Bemessungstemperatur Umgebungstemperatur
50 093.5 K3 Modul-Bezeichnung Farbtemperatur Farbwiedergabeindex Modul-Lichtstrom Leuchten-Lichtstrom Leuchten-Lichtausbeute

7,9 W

10 W

ta

ta
max

= =

25 25

°C °C

Lamp Module connected wattage Luminaire connected wattage Rated temperature Ambient temperature

7.9 W

10 W

ta

ta
max

= =

25 25

°C °C

Lampe

Puissance raccordée du module

7,9 W

Puissance raccordée du luminaire

10 W

Température de référence Température d'ambiance

ta

ta
max

= =

25 25

°C °C

LED-0589/930 3000 K
CRI > 90 1040 lm
529 lm 52,9 lm / W

50 093.5 K3 Module designation Colour temperature Colour rendering index Module luminous flux Luminaire luminous flux Luminaire luminous efficiency

LED-0589/930 3000 K
CRI > 90 1040 lm
529 lm 52,9 lm / W

50 093.5 K3

Désignation du module

LED-0589/930

Température de couleur

3000 K

Indice de rendu des couleurs

CRI > 90

Flux lumineux du module

1040 lm

Flux lumineux du luminaire

529 lm

Rendement lum. d'un luminaire 52,9 lm / W

Montage Die Leuchte darf nur mit ihrer vollständigen Schutzabdeckung betrieben werden. LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile! Bitte vermeiden Sie während der Montage oder des Auswechselns eine direkte Berührung der LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen. Netzanschlussleitung durch die Leitungseinführung in das Leuchtengehäuse führen. Montageplatte mit beiliegendem oder anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf Montagegrund befestigen. Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe verwenden. Schutzleiterverbindung herstellen. Silikonschläuche über Anschlussadern schieben und elektrischen Anschluss vornehmen. Glas in das Leuchtengehäuse einsetzen und zum Befestigen Blende durch Rechtsdrehung handfest auf das Glas schrauben.

Installation The luminaire must only be operated with the complete protective cover. LED are high-quality electronic components! Please avoid touching the light output opening of the LED directly during installation or relamping. Lead the mains supply cable through the cable entry into the luminaire housing. Fix the mounting plate with enclosed or any other suitable fixing material onto the mounting surface. Be sure to use the gasket rings supplied. Make earth conductor connection. Push silicone sleeves over the lines and make electrical connection. Insert the glass into luminaire housing and fix it by screwing the shield hand-tight clockwise onto the glass.

Installation Le luminaire ne peut être mis en service qu'avec son couvercle de protection complet. Les LED sont des composants électroniques de haute précision. Eviter de toucher la surface de diffusion des LED avec les doigts lorsque vous l'installez ou la remplacez. Introduire le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le luminaire. Fixer la contre-plaque sur le support de montage avec le matériel de fixation fourni ou tout autre matériel approprié. Utiliser impérativement les joints fournis. Mettre à la terre. Enfiler les gaines de silicone sur les fils de raccordement et procéder au raccordement électrique. Poser le verre dans l'armature et le fixer avec le visière en le tournant solidement vers la droite.

Reinigung · Pflege Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln von Schmutz säubern. Ein defektes Glas muss ersetzt werden.

Cleaning · Maintenance Clean luminaire regularly with solvent-free cleansers from dirt. Defective glass must be replaced.

Nettoyage · Entretien Nettoyer régulièrement le luminaire et débarasser le des souillures. N'utiliser que des produits d'entretien ne contenant pas de solvant. Un verre endommagé doit être remplacé.

Austausch des LED-Moduls Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem Etikett in der Leuchte vermerkt. BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich verbauten Modulen. Der Austausch kann mit handelsüblichem Werkzeug durch qualifizierte Personen erfolgen. Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte öffnen. Bitte beachten Sie die Montageanleitung des LED-Moduls. Ein defektes Glas muss ersetzt werden. Leuchte schließen.

Replacement of the LED module The designation of the LED module is noted on a label in the luminaire. The light colour and light output of BEGA replacement modules correspond to those of the modules originally fitted. The module can be replaced by qualified persons using standard tools. Disconnect the system and open the luminaire. Please follow the installation instructions for the LED module. Defective glass must be replaced. Close the luminaire.

Remplacement du module LED La désignation du module LED est inscrite sur une étiquette apposée dans le luminaire. Les modules de rechange BEGA correspondent aux modules d'origine en termes de couleur de lumière et de flux lumineux. Le module LED peut être remplacé par une personne qualifiée à l'aide d'outils disponibles dans le commerce. Travailler hors tension et ouvrir le luminaire. Respecter la fiche d'utilisation du module LED. Un verre endommagé doit être remplacé. Fermer le luminaire.

Ersatzteile Ersatzglas LED-Netzteil LED-Modul 3000 K Blende
2 / 2

11 003 166 .1 DEV-0177/350 LED-0589/930 72 000 862 M1

Spares Spare glass LED power supply unit LED module 3000 K Shield

11 003 166 .1 DEV-0177/350 LED-0589/930 72 000 862 M1

Pièces de rechange Verre de rechange Bloc d'alimentation LED Module LED 3000 K Visière

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com

11 003 166 .1 DEV-0177/350 LED-0589/930 72 000 862 M1



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5.5 (7.5)