AVISOS PARA OPERACIÓN Y MONTAJE

Solenoid Interlock AZM 161CC-12/12KA-024

Contenido

1 About this document

1.1 Function

This document provides all the information needed for the mounting, set-up, and commissioning to ensure the safe operation and disassembly of the switchgear. The operating instructions enclosed with the device must always be kept in a legible condition and accessible.

1.2 Target group of the operating instructions: authorised qualified personnel

All operations described in the operating instructions manual must be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating instructions and that you know all applicable legislations regarding occupational safety and accident prevention prior to installation and putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards to be complied with as well as other technical specifications for the selection, mounting, and integration of the components.

The information contained in this operating instructions manual is provided without liability and is subject to technical modifications.

1.3 Explanation of the symbols used

Information, hint, note: ? This symbol is used for identifying useful additional information.

Caution: ⚠️ Failure to comply with this warning notice could lead to failures or malfunctions.

Warning: ❗ Failure to comply with this warning notice could lead to physical injury and/or damage to the machine.

1.4 Appropriate use

The Schmersal range of products is not intended for private consumers.

The products described in these operating instructions are developed to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine. It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to ensure the correct functionality of the entire machine or plant.

The safety switchgear must be exclusively used in accordance with the versions listed below or for the applications authorised by the manufacturer. Detailed information regarding the range of applications can be found in the chapter "Product description".

1.5 General safety instructions

The user must observe the safety instructions in this operating instructions manual, the country specific installation standards, as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.

Further technical information can be found in the Schmersal catalogues or in the online catalogue on the Internet: products.schmersal.com.

2 Product description

2.1 Ordering code

Product type description: AZM161 (1)-(2)(3)K(4)-(5)/(6)-(7)(8)

(1)
SKScrew connection
CCCage clamps
STConnector plug M12
(2)
11/03Magnet: 1 NO contact, 1 NC contact / Actuator: 3 NC contacts with connector plug
12/03Magnet: 1 NO contact, 2 NC contact / Actuator: 3 NC contacts
12/11Magnet: 1 NO contact, 2 NC contacts / Actuator: 1 NO contact, 1 NC contact with connector plug
11/12Magnet: 1 NO contact, 1 NC contacts / Actuator: 1 NO contact, 2 NC contact with connector plug
12/12Magnet: 1 NO contact, 2 NC contacts / Actuator: 1 NO contact, 2 NC contacts
(3)
withoutLatching force 5 N
RLatching force 30 N
(4)
withoutPower to unlock
APower to lock
(5)
withoutLateral manual release
EDManual release on the cover side
EUManual release on the back side
(6)
TLateral emergency exit
TDEmergency exit on the cover side
TUEmergency exit on the back side
NEmergency release
(7)
024Us: 24 VAC/DC
110/230Us: 110/230 VAC
(8)
withoutwithout LED
Gwith LED (only for Us: 24 VAC/DC)

2.2 Special versions

For special versions, which are not listed in the ordering code, these specifications apply accordingly, provided that they correspond to the standard version.

2.3 Purpose

The solenoid interlock has been designed to prevent, in conjunction with the control part of a machine, movable safety guards from being opened before hazardous conditions have been eliminated.

! Interlocks with power to lock principle may only be used in special cases after a thorough evaluation of the accident risk, since the safety guard can be opened immediately on failure of the power supply or upon activation of the main switch.

! The safety switchgears are classified according to EN ISO 14119 as type 2 interlocking devices.

The user must evaluate and design the safety chain in accordance with the relevant standards and the required safety level.

! The entire concept of the control system, in which the safety component is integrated, must be validated to the relevant standards.

2.4 Warning about misuse

! In case of improper use or manipulation of the safety switchgear, personal hazards or damages to machinery or plant components cannot be excluded. There are no residual risks, provided that the safety instructions as well as the instructions regarding mounting, commissioning, operation, and maintenance are observed.

2.5 Exclusion of liability

Schmersal Ibérica, S.L. shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from defective mounting or failure to comply with the operating instructions manual. The manufacturer shall accept no liability for damages resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories.

For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary repairs, conversions, and modifications to the device are strictly forbidden; Schmersal Ibérica, S.L. shall accept no liability for damages resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions, and/or modifications to the device.

2.6 Technical Data

Aprobaciones - Normas

CertificadosIFA
cULus

Propiedades Globales

NormasEN ISO 13849-1
EN ISO 14119
EN IEC 60947-5-1
Nivel de codificación según EN ISO 14119baja
Principio activoelectro-mecánico
Material de la cajaPlástico, termoplástico reforzado con fibra de vidrio, auto-extinguible
Peso bruto415 g

Datos generales - Características

Principio de bloqueo por tensión
Rearme/rearranque manual
Nº de direcciones de actuación3
Cantidad de contactos auxiliares2
Cantidad de contactos de seguridad4

Certificación de seguridad

NormasEN ISO 13849-1
Nivel de prestaciones (PL) hastac
Categoría1
B10D contacto (NC)2.000.000 Maniobras
IndicaciónElectrical life on request.
B10D Contacto normalmente abierto (NO)1.000.000 Maniobras
Indicaciónat 10% I and ohmic load
Vida útil20 Año(s)

Certificación de seguridad - Exclusión de errores

Notas importantes:

Se utiliza cuando una exclusión de errores de daño peligroso en un sistema de 1 canal está autorizada y se asegura una protección adecuada contra manipulación.

Nivel de prestaciones (PL) hastad
Categoría3
Indicaciónfor 2-channel use and with suitable logic unit.
Vida útil20 Año(s)

Datos mecánicos

Vida mecánica, mínima1.000.000 Maniobras
Juego del actuador, en dirección del accionamiento5,5 mm
Fuerza de bloqueo Fzħ según EN ISO 141192.000 N
Fuerza de bloqueo F máxima2.600 N
Fuerza de retención5 N
Recorrido de apertura forzada10 mm
Positive break force per NC contact, minimum10 N
Fuerza de apertura forzada, mínima20 N
Velocidad de accionamiento, máxima2 m/s
Montaje
Ejecución de los tornillos de fijación3x M5
Diseño de la cabeza del tornilloFlat head screw
Par de apriete de los tornillos de sujeción para la tapa de la caja0,6 Nm
IndicaciónThe tightening sequence of the cover screws must be observed. This can be found in the attached drawing in the "Pictures" tab.

Datos mecánicos - Conexionado

Entrada de cables4 x M16 x 1,5
Conexión conectorTerminales a fuerza de resorte
Sección del cable, mínima0,25 mm²
Sección del cable, máxima1,5 mm²
IndicaciónTodas las especificaciones con terminales grimpados incluidos.
Tipo de cable permitidosolo single-wire
solid multi-wire
flexible

Datos mecánicos - Dimensiones

Longitud del sensor30 mm
Anchura del sensor130 mm
Altura del sensor90 mm

Condiciones ambientales

ProtecciónIP67
Temperatura ambiente-30 +60 °C
Temperatura de almacén y de transporte-30 ... +85 °C
Nota (humedad relativa)sin condensación
Grado de protección.II
Altura de montaje snm permitida, máximo2.000 m

Condiciones ambientales - Valores de aislamiento

Tensión de aislamiento nominal U250 VAC
Resistencia al impulso de sobretensión Uimp4 kV

Datos eléctricos

Corriente continua térmica6 A
Tensión nominal de alimentación24 VAC/DC
Corriente de cortocircuito1.000 A
Consumo de potencia eléctrica, máxima10 W
Elemento de conmutaciónContacto normally abierto (NA), contacto normally cerrado (NC)
Principio de conmutaciónAcción lenta, ruptura positiva contacto NC
Frecuencia máxima de conmutación1.000 /h
Material de los contactos, eléctricosPlata

Datos eléctricos - Control del solenoide IN

Magnet switch-on time100%
Test pulse duration, maximum5 ms
Test pulse interval, minimum50 ms

Datos eléctricos - Contactos de seguridad

Tensión, categoría de utilización AC-15230 VAC
Corriente, categoría de utilización AC-154 A
Tensión, categoría de utilización DC-1324 VDC
Corriente, categoría de utilización DC-132,5 A

Otros datos

Nota (aplicaciones)Resguardo de seguridad, corredera
Resguardo de seguridad, desmontable
Resguardo de seguridad, pivotante

Note about the safety classification

- Safety classification of the interlocking function

Basically suitable up to Cat. 1 / PL c.
With 2-channel usage with fault exclusion mechanism (if a fault exclusion to the 1-channel mechanics is authorised) and suitable logic applicable up to Cat. 3 / PL d

$$MTTFD = \frac{B10D}{0,1 \times nop}$$

$$Nop = \frac{dop \times hop \times 3600 s/h}{t_{cycle}}$$ (Determined values can vary depending on the application-specific parameters $h_{op}$, $d_{op}$ and $t_{cycle}$ as well as the load.)

If multiple safety components are wired in series, the Performance Level to EN ISO 13849-1 will be reduced due to the restricted error detection under certain circumstances.

- Safety classification of the guard locking function

If the device is used as an interlock for personal safety, a safety classification of the guard locking function is required. When classifying the interlock function, a distinction must be made between monitoring of the interlock function (locking function) and controlling the unlocking function. The following safety classification of the unlocking function is based on the application of the principle of safety energy disconnection for the solenoid supply.

! The classification of the unlocking function is only valid for devices with monitored guard locking function and in the power to unlock version (see ordering code).

A fault exclusion for the guard locking function can be assumed by an external safety energy disconnection. In this case, the guard locking function does not have an effect on the failure probability of the unlock function. The safety level of the unlock function is determined exclusively by the external safety power shutdown.

Legend

(1)Safety power shutdown
(2)Solenoid interlock
(3)Guard locking function

! Fault exclusion with regard to wiring routing must be observed.

! If for a certain application the power to unlock version of a solenoid interlock cannot be used, for this exception an interlock with power to lock can be used if additional safety measure need to be realised that have an equivalent safety level.

UL notice

CULUS Use Type 4X (Indoor Use) and 12 connector fittings. Tightening torque rating: 4.4 lb in.

3 Mounting

3.1 General mounting instructions

! Please observe the remarks of the standards EN ISO 12100, EN ISO 14119 and EN ISO 14120.

Three mounting holes are provided for fixing the enclosure. The solenoid interlock is double insulated. The use of an earth wire is not authorised. The solenoid interlock must not be used as an end stop. Any mounting position. The mounting position however must be chosen so that the ingress of dirt and soiling in the used opening is avoided. Unused actuator openings must be sealed with slot sealing plugs.

! The actuator must be permanently fitted to the safety guards and protected against displacement by suitable measures (tamperproof screws, gluing, drilling of the screw heads).

3.2 Dimensions

All measurements in mm.

Diagram showing dimensions of the solenoid interlock.

3.3 Manual release

(for set-up, maintenance, etc.)

Manual release is realised by turning the triangular key by 180° (M5 triangular key available as accessory), so that the locking bolt is pulled into the unlocking position. Please ensure that jamming by external influence on the actuator is avoided. The normal locking function is only restored after the triangular key has been returned to its original position. After being put into operation, the manual release must be secured by installing the plastic cover, which is included in delivery.

Lateral manual release

Manual release on the cover side or on the rear side (ordering suffix -ED/-EU)

Diagram showing triangular key operation for manual release.

3.4 Emergency release (ordering suffix -N)

(Fitting and actuation only from outside the hazardous area)

! The emergency release should only be used in an emergency. The solenoid interlock should be installed and/or protected so that an inadvertent opening of the interlock by an emergency release can be prevented. The emergency release must be clearly labelled that it should only be used in an emergency. The label can be used that was included in the delivery.

To activate the emergency release in case of an emergency, the orange lever must be turned to the stop in the direction marked by the arrow. In this position, the safety guard can be opened. The lever is latched and cannot be returned to its original position. To cancel the blocking condition, the central mounting screw must be loosened to such extent that the lever can be turned back into its original position. The screw must then be re-tightened.

3.5 Emergency Exit

(Fitting and actuation only from within the hazardous area)

To activate the emergency exit of the T version in case of an emergency, the orange lever must be turned to the stop in direction marked by the arrow. The emergency exit function of the TD and TU versions is activated by pressing the red pushbutton. In this position, the safety guard can be opened. The blocking condition is cancelled by turning the lever in opposite direction or by pulling back the pushbutton. In unlocked position, the safety guard is protected against unintentional closing.

Lateral emergency exit (ordering suffix -T)

Emergency exit on the cover side or on the rear side (ordering suffix -TD/-TU)

4 Electrical connection

4.1 General information for electrical connection

The electrical connection may only be carried out by authorised personnel in a de-energised condition.

! If the risk analysis indicates the use of a monitored interlock they are to be connected in the safety circuit with the contacts indicated with the symbol ?.

Appropriate cable glands with a suitable degree of protection are to be used. Remove the walls of the mounting holes by inserting the cable entry. All plastic residues must be removed from the switch compartment.

Puncturing the wall of the holes with auxiliary tools (e.g. screwdriver) can cause damage.

Settle length x of the conductor:

Diagram showing conductor length for different terminal types.

Once the connection has been made, clean any dirt from the inside of the switch and refit the housing cover. The tightening torque of the cover screws is 0.6 Nm. The tightening sequence of the screws is shown in the following illustration.

Diagram showing screw tightening sequence for the housing cover.

4.2 Contact Options

Contacts shown in a de-energised condition and with the actuator inserted.

Diagrams illustrating contact configurations for different AZM 161 models (Power to unlock and Power to lock).

Key:

Diagrams showing wiring for AZM 161ST models and AZM 161 with LED.

Diagram showing integrated contact kit 12/12 G (with LED).

Diagrams showing integrated contact kits 12/03 G (with LED) with legend for door status and solenoid status.

5 Set-up and maintenance

The safety function of the safety components must be tested. In the case of correct installation and adequate use, the safety switchgear features maintenance-free functionality. A regular visual inspection and functional test, including the following steps, is recommended:

  1. Check fixation of the safety switch and the actuator.
  2. Fitting and integrity of the cable connections.
  3. Remove particles of dust and soiling.

! Adequate measures must be taken to ensure protection against tampering either to prevent tampering of the safety guard, for instance by means of replacement actuators.

! Damaged or defective components must be replaced.

6 Disassembly and disposal

6.1 Disassembly

The safety switchgear must be disassembled in a de-energised condition only.

6.2 Disposal

The safety switchgear must be disposed of in an appropriate manner in accordance with the national prescriptions and legislations.

Models: 12-12KA-024, AZM 161CC Interlock Solenoid, AZM 161CC, Interlock Solenoid, Solenoid

File Info : application/pdf, 19 Pages, 837.35KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-151187946-es-2025-07-12

References

dompdf 2.0.4 CPDF

Related Documents

PreviewSchmersal AZM 161 Solenoid Interlock: Operation and Mounting Instructions
Comprehensive guide to the Schmersal AZM 161 Solenoid Interlock, covering operation, mounting, electrical connection, and safety classifications. Essential for authorized personnel.
PreviewSchmersal AZM 161SK Solenoid Interlock: Installation and Operation Manual
Comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of the Schmersal AZM 161SK series solenoid interlock. Covers product description, ordering codes, technical data, safety classifications, electrical connections, mounting, and disassembly.
PreviewSchmersal AZM 161CC-12/12KA-024 Solenoid Interlock: Operation and Installation Guide
Comprehensive guide for the Schmersal AZM 161CC-12/12KA-024 solenoid interlock, covering operation, installation, technical data, safety features, and disposal. Includes ordering codes and contact options.
PreviewSolenoid Interlock AZM 161SK-12/12RKTD/EU-110/230 Installation and Operating Instructions
Comprehensive installation and operating instructions for the Schmersal Solenoid Interlock AZM 161SK-12/12RKTD/EU-110/230. Covers function, safety, product description, mounting, electrical connection, setup, maintenance, disassembly, and disposal.
PreviewSchmersal AZM 161CC Solenoid Interlock: Installation and Operation Manual
Comprehensive guide for the Schmersal AZM 161CC Solenoid Interlock, covering installation, operation, technical data, and safety instructions. Learn about product features, ordering codes, and electrical connections for secure machine guarding.
PreviewSchmersal AZM 150 Safety Interlock Switch Certificate of Conformity
Certificate of conformity for the Schmersal AZM 150 Safety Interlock Switch with Solenoid Interlock, detailing its compliance with EN standards and technical specifications.
PreviewSchmersal AZM 161SK-12/12RKA-024 Solenoid Interlock Datasheet
Detailed technical datasheet for the Schmersal AZM 161SK-12/12RKA-024 solenoid interlock safety switch, including specifications, ordering information, approvals, and dimensions.
PreviewSchmersal AZM 161CC-12/12KA-024: Operating and Mounting Instructions
Comprehensive guide for the mounting, setup, and safe operation of the Schmersal AZM 161CC-12/12KA-024 safety interlock switch. Covers product description, technical data, electrical connections, and safety classifications.