Installation Manual (PDF)

American Standard TU018501.002 Edgemere Shower Only Trim Kit with Cartridge, 2.5 GPM, Chrome

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

C1sXSQFoTbS
Delancey®
Pressure Balancing Bath and Shower Trim Kit
Thank you for selecting American Standard... the benchmark of fine quality for over 140 years.

INSTALLATION INSTRUCTIONS
TU052500 TU052507 TU052508 TU052501 TU052502

To ensure that your installation proceeds smoothly-please read these instructions carefully before you begin.

For use with shower heads rated at 4.9 L/min (1.3 gpm) or higher.

RECOMMENDED TOOLS

Phillips Screwdriver

Certified to comply with ANSI A112.18.1M

Plumbers' Putty or Caulking

Teflon Tape

Flat Blade Screwdriver

Adjustable Wrench

Channel Locks

ROUGHING-IN DIMENSIONS

1 CARTRIDGE INSTALLATION

· To assure proper positioning in relation to wall. Note roughing-in dimensions.

3-7/8" (100 mm)
74" (1879 mm) FOR HEAD CLEARANCE

FINISHED WALL
9-1/2" (241 mm)

2" TO 3" (51 TO 76 mm)
1/2" NPT

2-3/16" (56 mm) 7-5/8" (194 mm)
7-1/4" (184 mm)

OPTIONAL TO FINISHED FLOOR USUALLY BETWEEN 65" AND 78" (1651 AND 1981 mm)

7-7-16" (192 mm)

2-3/4" MAX. (69 mm) 1-3/4" MIN. (45 mm)

4-11/16" (121 mm)

7-13/16" DIA. (198 mm)

· Remove PLASTER GUARD (6) (Keep it installed for thin wall Installation).
· Remove BONNET NUT (1) by unthreading it Counter clockwise. Remove test CAP (2).
· Remove PROTECTIVE HOUSING (3) from CARTRIDGE (4). Install with "UP" text on top.
· Reinstall BONNET NUT (1) onto VALVE BODY (5) and hand tighten.
UP
5
1
3

4

6

UP

2

18" (457 mm) OPTIONAL

8" (207 mm)
1-1/2"

3-1/4" (83 mm)

7" (177 mm)
TOP OF TUB RIM

1/2" COPPER FOR SLIP-ON 4" 3-1/2" SPOUT (90 mm)

BOTTOM OF TUB

Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc. © AS America, Inc. 2020

- 1 -

HOT LINE FOR HELP For toll-free information and answers to your questions, call: 1 (800) 442-1902 Mon. - Fri. 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 10:00 a.m. to 4:00 p.m. EST
IN CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) Weekdays 8:00 a.m. to 7:00 p.m. EST
IN MEXICO 01-800-839-1200
M985000 Rev. 1.0 (3/20)

2 STANDARD WALL INSTALLATION

· Figure 1. Remove plaster guard from valve. Push CAP (1) over VALVE CARTRIDGE (2) until seated against stop. 1
· Figure 2. Push ESCUTCHEON (3) onto CAP (1) and attach to valve body with LONG SCREWS (4).

THIN WALL INSTALLATION

· Figure 1a. Push CAP (1) over VALVE CARTRIDGE (2) until

3

seated against stop.

· Figure 2a. Push ESCUTCHEON (3) onto CAP (1) and attach to valve body with LONG SCREWS (4).

PLASTER GUARD

Figure 2.
UP
1

C
4

2 Figure 1.

1
UP

H H

3

UP

2

1

4 Figure 1a.

Figure 2a.

3 INSTALL TUB SPOUT, SHOWER HEAD,
SHOWER ARM WITH FLANGE
CAUTION Protect finish on SHOWER HEAD and TUB SPOUT when installing.
· R emove pipe cap and plug from shower and tub rough piping.
· Slip DECORATIVE PLATE (5), then slip TUB SPOUT (1) onto tub nipple and tighten with 4mm Hex Wrench. CAUTION: Protect finish on TUB SPOUT when installing.
· Install SHOWER ESCUTCHEON (2) onto SHOWER ARM (3). Apply sealant or Teflon tape to threads on both ends of SHOWER ARM (3) and thread longer leg of SHOWER ARM (3) into shower elbow.
· Thread SHOWER HEAD (4) onto SHOWER ARM (3). CAUTION: Protect finish on SHOWER HEAD and ARM when installing.

4
PIPE CAP
5
1

C
4
2
SHR. ELBOW PIPE PLUG
3
OFF
TUB FILLER NIPPLE 1-1/2" REF.
2.5 MM HEX WRENCH

4 HANDLE INSTALLATION
· Hold ADAPTER (4) onto CARTRIDGE STEM (2) and install ADAPTER SCREW (5) through ADAPTER (4) into CARTRIDGE STEM (2). Tighten ADAPTER SCREW (5) to secure ADAPTER (4) to CARTRIDGE STEM (2).
· Install HANDLE (1) by pushing it onto CARTRIDGE STEM (2) and tightening SET SCREW (3) from below with 2.5 mm Hex Wrench supplied.
- 2 -

2
4 5

1

3

2.5MM HEX WRENCH

M985000 Rev. 1.0 (3/20)

5 ADJUST HOT LIMIT STOP

· By restricting HANDLE rotation and limiting the amount of hot water allowed to mix with the cold, the HOT LIMIT SAFETY STOP (1) reduces risk of accidental scalding. To set the maximum hot water temperature of your faucet valve, adjust the setting on the HOT LIMIT SAFETY STOP (1).
· Turn CARTRIDGE STEM (2) to the OFF position (coldest setting) before making adjustment to HOT LIMIT STOP (1). Pull forward and rotate counterclockwise one number to limit hot water temperature. Use NUMBERS (5) on CARTRIDGE (4) on HOT LIMIT STOP (1) for indication.
4

5

2

HOTTER

(Smaller Numbers)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

3

COLDER (Larger Numbers)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

6 SERVICE

TO GAIN ACCESS TO VALVE FOR SERVICING

CAUTION Turn off hot and cold water supplies before beginning.

2

· R emove HANDLE (see step 3 and reverse).

· R emove ESCUTCHEON and CARTRIDGE CAP (see step 1 and reverse).

VALVE LEAKS WHEN SHUT OFF

· Remove CARTRIDGE, see STEP 1 and STEP 2 and REVERSE

process.

· Clean SEALS on the side of CARTRIDGE. Clean inside sealing

1

surface of VALVE BODY.

· Re-assemble CARTRIDGE. Install trim. Turn on water supply and check for leaks.

REPLACING CARTRIDGE
· To remove CARTRIDGE (1), install split WASHER (3) between the ridge on the cartridge and the bonnet nut. (only supplied with replacement cartridge). as shown.
· Proceed to unthread BONNET NUT (2) counter clockwise. Note: CARTRIDGE (1) should be pulling out while unthreading BONNET NUT (2).
· Upon removal of the old Cartridge, install a new cartridge and secure it with BONNET NUT (Hand tighten).

Standard

3
Back to Back

BACK TO BACK INSTALLATION

BACK TO BACK INSTALLATION · Remove CARTRIDGE (B) as detailed in steps above.
· Remove PIN (A) from CARTRIDGE (B) by pulling.
· Separate MANIFOLD (C) from CARTRIDGE (B) by pulling.
· Rotate CARTRIDGE (B) 180 degrees and reinstall MANIFOLD (C) with PIN (A).
· The "UP" TEXT (D) should now be facing downward during installation of the CARTRIDGE (B).

B
1
B

180º

A

C

B
2
B

D A

3

4

7 CARE INSTRUCTIONS:
DO: SIMPLY RINSE THE PRODUCT CLEAN WITH CLEAR WATER. DRY WITH A SOFT COTTON FLANNEL CLOTH.
DO NOT: DO NOT CLEAN THE PRODUCT WITH SOAPS, ACID, POLISH, ABRASIVES, HARSH CLEANERS, OR A CLOTH WITH A COARSE SURFACE.

- 3 -

M985000 Rev. 1.0 (3/20)

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DelanceyMD
Équilibrage de Pression Douche et Baignoire Soupape de Garniture
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 140 ans.

TU052500 TU052507 TU052508 TU052501 TU052502

Pour être sûr que votre installation se déroule correctement, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer.

Pour une utilisation avec des têtes de douche évaluées à 4,9 L / min (1,3 gpm) ou plus.

Certifié conforme aux normes ANSI A112.18.1M

OUTILS RECOMMANDÉS

Mastic ou calfatage

Ruban pour joints filetés

Tournevis à pointe cruciforme
Tournevis plat

Clé à ouverture réglable

Pinces multiprises

DIMENSIONS D'INSTALLATION · Pour garantir un positionnement adéquat par rapport
au mur, notez les dimensions de la robinetterie brute.

MUR FINI
9-1/2 PO (241 mm)

1-5/8 PO À 3 PO (41 À 76 mm)
1/2 PO NPT

3-7/8 PO (100 mm)

2-3/16 PO (56 mm)
7-5/8 PO (194 mm)
7-1/4 PO (184 mm)

FACULTATIF POUR SOL FINI, HABITUELLEMENT ENTRE 65 PO ET 78 PO (1651 mm et 1981 mm)

7-7-16 PO (192 mm)

2-3/4 PO MAX. (69 mm) 1-3/4 PO MIN. (45 mm)

DÉGAGEMENT EN HAUTEUR DE 74 PO (1879 mm)
4-11/16 PO (121 mm)

7-13/16 PO DIAM. (198 mm)

1 INSTALLATION DE LA CARTOUCHE
· Enlevez le PROTÈGE-PLÂTRE (6) (ou laissez-le si le mur est mince). · Enlevez l'ÉCROU DE CHAPEAU (1) en le dévissant dans le sens antihoraire. Enlevez le CAPUCHON de test (2). · Enlevez le BOÎTIER PROTECTEUR (3) de la CARTOUCHE (4). Installez la cartouche en orientant le mot « UP » vers le haut.
· Réinstallez l' ÉCROU DE CHAPEAU (1) dans le CORPS DE ROBINETTERIE (5) et serrez-le à la main.

UP
5
1
3

4

6

UP

2

18 PO (457 mm) FACULTATIF

8 PO (207 mm)
1-1/2 PO

3-1/4 PO (83 mm)
7 PO (177 mm)
HAUT DU REBORD DE LA BAIGNOIRE

CUIVRE 1/2 PO POUR BEC 4 PO
3-1/2 PO EMMENCHÉ (90 mm)

FOND DU REBORD DE LA BAIGNOIRE

Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d'AAmerica, Inc. © AS America, Inc. 2020

- 1 -

LIGNE D'URGENCE Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le : 1 (800) 442-1902 Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h, HNE Samedi 8 h à 16 h, HNE
AU CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) En semaine de 8 h à 19 h, HNE
AU MEXIQUE 01-800-839-1200
M985000 FR Rev. 1.0 (3/20)

2 INSTALLATION SUR STANDARD MUR

· Figure 1. Retirez le protège-plâtre de la valve. Enfoncez le

CAPUCHON (1) sur la CARTOUCHE (2) jusqu'à ce qu'il soit

bien assis contre l'arrêt.

1

· Figure 2. Enfoncez l'ÉCUSSON (3) sur le CAPUCHON (1) et

fixez-le sur le corps de valve avec des VIS LONGUES (4).

INSTALLATION SUR MUR MINCE

· Figure 1a. Enfoncez le CAPUCHON (1) sur la CARTOUCHE (2)

jusqu'à ce qu'il soit bien assis contre l'arrêt.

3

· Figure 2a. Enfoncez l'ÉCUSSON (3) sur le CAPUCHON (1) et fixez-le sur le corps de valve avec des VIS LONGUES (4).

PROTÈGEPLÂTRE

Figure 2.
UP
1

C
4

2 Figure 1.

1
UP

H H

3

UP

2

1

4 Figure 1a.

Figure 2a.

3

INSTALLATION DU BEC INVERSEUR, DE LA POMME DE DOUCHE ET DU

ATTENTION : Protégez le fini de la POMME DE DOUCHE et du BEC DÉVERSEUR pendant l'installation.

BRAS DE DOUCHE AVEC BRIDE

· R etirez le capuchon et le bouchon de tuyau de la tuyauterie brute de la douche et baignoire.

· F aites glisser la PLAQUE DÉCORATIVE (5), puis faites glisser le BEC INVERSEUR (1) sur le mamelon inverseur et vissez à l'aide de la clé hexagonale de 4 mm. ATTENTION : Protégez le fini de la POMME DE DOUCHE et du BEC DÉVERSEUR pendant l'installation.

· Installez l'ÉCUSSON DE DOUCHE (2) sur le BRAS DE DOUCHE (3). Appliquez du mastic ou du ruban Téflon sur les raccords fileté des deux extrémités du BRAS DE DOUCHE (3) et filetez la partie plus longue du BRAS DE DOUCHE (3) dans le coude de douche.

· F iletez la POMME DE DOUCHE (4) sur le BRAS DE DOUCHE (3).

1

ATTENTION : Protégez le fini de la POMME et du BRAS DE DOUCHE

pendant l'installation.

4
CAPUCHON DE TUYAU
5

4
2 3

C
COUDE DE DOUCHE BOUCHON DE TUYAU

OFF
MAMELON DE DÉVERSEUR 1-1/2 po REF.
CLÉ HEXAGONALE DE 2,5 mm

4 INSTALLATION DE LA POIGNÉE

2
· Tenez l'ADAPTATEUR (4) sur la TIGE DE LA CARTOUCHE (2) et installez la VIS DE

L'ADAPTATEUR (5) dans l'ADAPTATEUR (4) sur la TIGE DE LA CARTOUCHE (2).

4

Serrez la VIS DE L'ADAPTATEUR (5) pour fixer l'ADAPTATEUR (4) à la TIGE DE LA

5

CARTOUCHE (2).

· Installez la POIGNÉE (1) en la poussant sur la TIGE DE LA CARTOUCHE (2) et en serrant 1 la VIS DE PRESSION (3) par le dessous avec la clé hexagonale de 2,5 mm fournie.

3
CLÉ HEXAGONALE DE 2,5 MM

- 2 -

M985000 FR Rev. 1.0 (3/20)

5 RÉGLAGE DU LIMITEUR D'EAU CHAUDE

· En limitant la rotation de la POIGNÉE et en limitant la quantité d'eau chaude qui se mélange à l'eau froide, L'ARRÊT DE SÉCURITÉ THERMIQUE (1) réduit le risque de brûlure. Pour régler la température maximale de l'eau de ce robinet, ajuster le paramètre de L'ARRÊT DE SÉCURITÉ THERMIQUE (1).

· Tournez la TIGE DE CARTOUCHE (2) à la position OFF (le réglage le

plus froid) avant de régler LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

ANTI-BRÛLURE (1). Tirez vers l'avant et tournez dans le sens

antihoraire, en passant d'un chiffre à l'autre, pour régler la

4

température maximale. Guidez-vous des CHIFFRES (3) inscrits

sur la CARTOUCHE (4) sur LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ

ANTI-BRÛLURE (1).

5
2 PLUS CHAUD (Nombres plus bas) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

3

PLUS FROID (Nombres plus élevés)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

6 MAINTENANCE

MISE EN GARDE

Fermez l'alimentation en eau chaude et en eau froide avant de commencer.

POUR ACCÉDER AU ROBINET

2

· Enlevez la POIGNÉE (voir l'étape 3, mais à l'inverse). · Enlevez l'ÉCUSSON et le CAPUCHON DE CARTOUCHE (voir l'étape 1,
mais à l'inverse).

LE ROBINET FUIT LORSQU'IL EST FERMÉ

· Enlevez la CARTOUCHE, revenez à l'ÉTAPE 1 et à l'ÉTAPE 2,

et suivez le processus À L'INVERSE.

1

· Nettoyez les SCELLANTS sur le côté de la CARTOUCHE. Nettoyez la surface intérieure du scellant du CORPS DE ROBINETTERIE.

· Réassemblez la CARTOUCHE. Installez la garniture. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez s'il y a des fuites.

REMPLACER LA CARTOUCHE
· Pour retirer la CARTOUCHE (1), installez une RONDELLE fendue (3) entre la crête de la cartouche et l'écrou à portée sphérique (fourni uniquement avec la cartouche de remplacement) conformément à l'illustration.

La Norme

3
Dos à Dos

· Desserrez l'ÉCROU DE CHAPEAU (2) en le tournant dans le sens antihoraire.

Remarque : Normalement, LA CARTOUCHE (1) se retirera à mesure que vous desserrez l'ÉCROU DE CHAPEAU (2).
· Après avoir enlevé l'ancienne cartouche, installez la nouvelle cartouche et mettez-la fermement en place avec l'ÉCROU DE CHAPEAU (serrez à la main).

Figure 2.

INSTALLATION INVERSÉE

· Retirer la CARTOUCHE (B) en suivant les étapes ci-dessus. · Retirer L'ÉPINGLE (A) de la CARTOUCHE (B) en tirant. · Séparer le COLLECTEUR (C) de la CARTOUCHE (B) en tirant. · Faire tourner la CARTOUCHE (B) de 180 degrés et réinstaller le
COLLECTEUR (C) à l'aide de L'ÉPINGLE (A). · L'INSCRIPTION « UP » (D) doit maintenant être tournée vers le
bas pendant l'installation de la CARTOUCHE (B).

INSTALLATION INVERSÉE

B
1
B
3

180º

A

C

B
2
B

D A

4

7 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN :
À FAIRE : RINCER SIMPLEMENT LE PRODUIT ET LE NETTOYER À L'EAU CLAIRE. LE SÉCHER AVEC UN CHIFFON EN FLANELLE DE COTON DOUX.
À NE PAS FAIRE : NETTOYER LE PRODUIT AVEC DES SAVONS, DES ACIDES, DES PRODUITS À POLIR, DES ABRASIFS, DES NETTOYANTS FORTS OU AVEC UN CHIFFON RUGUEUX.

- 3 -

M985000 FR Rev. 1.0 (3/20)

INSTRUCCIONES

DE INSTALACIÓN

Delancey®
Equilibrio de Presión Juego de

TU052500 TU052507

Accesorios de Baño y Ducha

TU052508

con Desviador

TU052501

Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 140 años.

TU052502

Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.

Para uso con cabezales de ducha de 4,9 L / min (1,3 gpm) o superior.

Certificado de conformidad con la norma ANSI A112.18.1M

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

Destornillador phillips

Masilla de plomero o calafateo

Cinta de teflón

Destornillador plano

Llave regulable

Pinza con ajustes

DIMENSIONES DE DESBASTADO

1 INSTALACIÓN DEL CARTUCHO

· Para asegurar la posición correcta con respecto a la pared. Escriba las dimensiones de preparación.

PARED TERMINADA
9-1/2" (241 mm)

2" TO 3" (51 TO 76 mm)
1/2" NPT

3-7/8" (100 mm)
74" (1879 MM) DE ESPACIO PARA LA CABEZA

2-3/16" (56 mm) 7-5/8" (194 mm)
7-1/4" (184 mm)

OPCIONAL AL PISO TERMINADO NORMALMENTE ENTRE 65" Y 78" (1651 Y 1981 mm)

7-7-16" (192 mm)

2-3/4" MAX. (69 mm) 1-3/4" MIN. (45 mm)

4-11/16" (121 mm)

7-13/16" DIÁM. (198 mm)

· Retire el PROTECTOR DE YESO (6) (Déjelo instalado en las instalaciones en pared delgada).
· Retire la TUERCA TAPA (1) desenroscándola en sentido antihorario. Retire la TAPA DE PRUEBA (2).
· Retire el ARMAZÓN PROTECTOR (3) del CARTUCHO (4). Instale con el texto "ARRIBA" (UP) arriba.
· Vuelva a instalar la TUERCA TAPA (1) en el CUERPO DE LA VÁLVULA (5) y ajuste a mano.

UP
5
1
3

4

6

UP

2

18" (457 mm) OPCIONAL

8" (207 mm)
1-1/2"

3-1/4" (83 mm)
7" (177 mm)
PARTE SUPERIOR DEL BORDE DE LA TINA

½" COBRE PARA PICO DE 4" 3-1/2" MONTAJE A (90 mm) PRESIÓN

PARTE INFERIOR DEL BORDE DE LA TINA

Los nombres de los productos que aquí figuran son marcas registradas de AS America, Inc. © AS America, Inc. 2020

- 1 -

LÍNEA DE AYUDA DIRECTA Si desea obtener información o tiene preguntas, llame sin cargo al (1) 800-442-1902. Lunes a Viernes 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Sabado 10:00 a.m. a 4:00 p.m. Hora normal del este EN CANADÁ: 1-800-387-0369 (TORONTO: 1-905-306-1093) Los días de semana de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. Hora normal del este
EN MÉXICO: 01-800-839-1200
M985000 SP Rev. 1.0 (3/20)

2 INSTALACIÓN EN PARED ESTÁNDAR

· Figura 1. Retire el protector de yeso de la válvula. Empuje la TAPA (1)

por encima del CARTUCHO DE LA VÁLVULA (2) hasta que esté

apoyada contra el dispositivo de retención.

· Figura 2. Empuje el CHAPETÓN (3) en la TAPA (1) y fije le

1

cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS LARGOS (4).

INSTALACIÓN EN PARED DELGADA

· Figura 1a. Empuje la TAPA (1) por encima del CARTUCHO DE LA VÁLVULA (2) hasta que esté apoyada contra el dispositivo

3

de retención.

· Figura 2a. Empuje el CHAPETÓN (3) en la TAPA (1) y fije le cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS LARGOS (4).

PROTECTOR DE YESO

Figura 2.
UP
1

C
4

2 Figura 1.

1
UP

H H

3

UP

2

1

4 Figura 1a.

Figura 2a.

3 INSTALAR EL PICO DE LA TINA, LA
CABEZA DE LA DUCHA, EL BRAZO DE LA DUCHA CON BRIDA
PRECAUCIÓN: Proteja el acabado en la CABEZA DE LA DUCHA y el PICO DE LA TINA al realizar la instalación.

· R etire la tapa y el tapón de la tubería de preparación de la ducha y la tina.

· D eslice la PLACA DECORATIVA (5), luego deslice el PICO DE LA TINA (1) en la cupla de la tina y ajuste usando una llave hexagonal de 4 mm. PRECAUCIÓN: Proteja el acabado en el PICO DE LA TINA al realizar la instalación.

· Instale el CHAPETÓN DE LA DUCHA (2) en el BRAZO DE LA DUCHA (3). Aplique sellador o cinta de teflón a las roscas en ambos extremos del BRAZO DE LA DUCHA (3) y enrosque la pata más larga del BRAZO DE LA DUCHA (3) en el codo de la ducha.

· Enroque la CABEZA DE LA DUCHA (4) en el BRAZO DE LA DUCHA (3).

CABEZA y del BRAZO DE LA DUCHA al realizar la instalación.

1

4
TAPA DE LA TUBERÍA
5

C
4
2
CODO DE LA DUCHA TAPÓN DE LA TUBERÍA
3
OFF
CUPLA DE LA SALIDA PARA TINA 1-1/2" REF.
LLAVE HEXAGONAL DE 2,5 MM

4 INSTALACIÓN DE LA MANIJA
· Sostenga el ADAPTADOR (4) en el CUERPO DEL CARTUCHO (2) e instale el TORNILLO DEL ADAPTADOR (5) a través del ADAPTADOR (4) en el CUERPO DEL CARTUCHO (2). Ajuste el TORNILLO DEL ADAPTADOR (5) para fijar el ADAPTADOR (4) al CUERPO DEL CARTUCHO (2).
· Instale la MANIJA (1) empujándola sobre el CUERPO DEL CARTUCHO (2) y ajustando el TORNILLO DE AJUSTE (3) desde abajo con la llave hexagonal de 2,5 mm suministrada.
- 2 -

2
4 5

1

3

LLAVE HEXAGONAL DE 2,5 MM

M985000 SP Rev. 1.0 (3/20)

5 AJUSTAR CIERRE DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE

· Al restringir la rotación de la MANIJA y limitar la cantidad de agua caliente que se permite mezclar con la fría, el CIERRE DE SEGURIDAD DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1) reduce el riesgo de quemaduras accidentales. Para establecer la temperatura máxima para el agua caliente de la válvula de su llave, ajuste la configuración en el CIERRE DE SEGURIDAD DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1).

· Gire el CUERPO DEL CARTUCHO (2) a la posición APAGADO

(configuración más fría) antes de ajustar el CIERRE DE LÍMITE

DE AGUA CALIENTE (1). Tire hacia adelante y rote en sentido

4

antihorario un número para limitar la temperatura del agua

caliente. Use los NÚMEROS (5) en el CARTUCHO (4) en el CIERRE

DE LÍMITE DE AGUA CALIENTE (1) para seleccionar.

5
2 MÁS CALIENTE (números menores) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

3

MÁS FRÍA (números mayores)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

6 SERVICIO
PARA ACCEDER A LA VÁLVULA Y DARLE SERVICIO

PRECAUCIÓN

Apague los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar.

· Retire la MANIJA (vea el paso 3 e inviértalo).

2

· Retire el CHAPETÓN y la TAPA DEL CARTUCHO (vea el paso 1 e inviértalo).

FUGAS EN LA VÁLVULA CUANDO ESTÁ CERRADA

· Retire el CARTUCHO, vea los PASOS 1 y 2 e INVIERTA el proceso.

· Limpie los EMPAQUES ubicados en el lado del CARTUCHO.

Limpie el interior de la superficie de sellado del CUERPO DE LA

1

VÁLVULA.

· Vuelva a ensamblar el CARTUCHO. Instale el chapetón. Abra el agua y verifique que no haya fugas.

REEMPLAZAR EL CARTUCHO

· Para retirar el CARTUCHO (1), instale la arandela ABIERTA (3) entre el reborde del cartucho y la tuerca tapa (únicamente suministrada con el cartucho de repuesto), tal como se muestra.

Estándar

· Desenrosque la TUERCA TAPA (2) en sentido antihorario.

Nota: EL CARTUCHO (1) debería salirse al desenroscar la TUERCA TAPA (2).

· Al retirar el cartucho viejo, instale uno nuevo y fíjelo con la TUERCA
Figure 2.
TAPA (ajustar a mano).

3
Espalda con espalda
INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN

INSTALACIÓN EN OPOSICIÓN
· Retire el CARTUCHO (B), tal como se detalla en los pasos indicados más arriba.
· Jale para retirar la CHAVETA (A) del CARTUCHO (B).
· Jale para separar el DISTRIBUIDOR DE AGUA (C) del CARTUCHO (B).
· Rote el CARTUCHO (B) 180 grados e reinstale el DISTRIBUIDOR DE AGUA (C) con la CHAVETA (A).
· La PALABRA "UP" (D) debe estar mirando hacia abajo durante la instalación del CARTUCHO (B).

B
1
B
3

180º

A

C

B
2
B

D A

4

7 INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
DEBE: SOLO ENGUAJAR EL PRODUCTO CON AGUA LIMPIA. SÉQUELA CON UNA TOALLA SUAVE DE ALGODÓN.
NO DEBE: LIMPIAR EL PRODUCTO CON JABONES, ÁCIDOS, CERAS, ABRASIVOS, LIMPIADORES DUROS O UNA TOALLA DE SUPERFICIE RUGOSA.

- 3 -

M985000 SP Rev. 1.0 (3/20)


Adobe InDesign 15.0 (Windows) Adobe PDF Library 15.0