Instruction Manual for Homcom models including: 824-058V70WT, 824-058V90, 824-058V70WT Table Desk Fan, Table Desk Fan, Desk Fan, Fan

COVER

Claude

Homcom-824-058V70WT-Instructions

HOMCOM Table Desk Fan - White - 824-058V70WT | Trading Depot


File Info : application/pdf, 11 Pages, 6.22MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Homcom-824-058V70WT-Instructions
IN221000051V01_UK_FR_ES_PT
824-058V70_824-058V90

TENSION NOMINALE
TENSIÓN NOMINAL TENSÃO NOMINAL

PUISSANCE NOMINALE POTENCIA NOMINAL POTÊNCIA NOMINAL
45W

EN: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR: IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT. ES: IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. PT: IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
1

EN

FUNCTIONS & OPERATION

When plugged in, the product will be on standby and the power button lit.

Push

to start/stop the fan.

SPEED button: Press

to select low, medium or high.

TIMER button: Press

and choose between 1-8 hrs. It will show on the display panel.

OSCILLATING button: PRESS

to oscillate the fan, press again to cancel.

Light on/off: Press

to turn the light on/off the LED display (can only be operated with

remote control).

Note: The LED light will automatically turn off after 10 minutes, push any button to turn on.

he fan head can be moved up and down manually.

Control and display

Remote control

The remote control uses one button cell, model No. CR2025 (3V). It is recommended to use lithium type battery for longer use.

Note: Please follow battery disposal instructions on the packaging or contact your local council for safe disposal of batteries.

1

CAUTION
1. Only use the voltage specified on the rating plate of the fan. 2. Do not repair or disassemble the appliance by yourself, it must be repaired by the manufacturer or qualified technician. 3. Do not operate the appliance with wet hands to avoid electrical hazards. 4. If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical cord from the manufacturer or its service agents. 5. Unplug the appliance when off. 6. Do not block air inlets or outlets. Occasionally check the openings for accumulated dust. 7. Do not use the appliance near explosive and combustible gas. 8. Use the appliance only on a flat surface. 9. Do not use outdoors. 10. Do not tip the appliance over. Unplug if toppled over and check if there is water in the body. Dry thoroughly before using. 13. Clean the appliance with a slightly damp cloth. Clean using neutral detergents. Do not rinse with water. 14. Do not place air outlets and inlets near the wall or curtain. 15. Do not knock or shake the body when using, otherwise it could stop. 17. Do not place the appliance directly below a socket outlet. The rating current of the socket should exceed 10A. 18.Do not use the appliance in the immediate surrounding of a bath, a shower or a swimming pool. 19.This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 20.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean with neutral detergents and a soft cloth. Attention: Unplug before cleaning the appliance. Keep water away from the control panel.
ACCESSORY
Remote control
2

FONCTIONS & FONCTIONNEMENT

Une fois branché, le produit sera en veille et le bouton d'alimentation allumé.

Appuyez sur

pour démarrer/arrêter le ventilateur.

Bouton de VITESSE : Appuyez sur le moyenne ou élevée.

pour sélectionner la vitesse basse,

Bouton de MINUTERIE : Appuyez sur s'affiche sur le panneau d'affichage.

choisissez entre 1 et 8 heures. La durée

Bouton d'OSCILLATION : APPUYEZ SUR appuyez à nouveau pour annuler.

pour faire osciller le ventilateur,

Lumière allumé/éteint: Appuyez sur

pour allumer/éteindre le voyant de l'écran

LED (ne peut être commandé qu'avec une télécommande).

Note : La voyant LED s'éteindra automatiquement après 10 minutes, appuyez sur n'importe quel

bouton pour l'allumer.

La tête du ventilateur peut être déplacée manuellement vers le haut et vers le bas.

Commande et affichage

Télécommande

La télécommande utilise une pile bouton, modèle No. CR2025 (3V). Il est recommandé d'utiliser une batterie de type lithium pour une utilisation plus longue.

Ouvrir Pousser

3

Note : Veuillez suivre les instructions d'élimination des piles figurant sur l'emballage ou communiquer avec votre conseil local pour une élimination des piles en sécurité.
MISE EN GARDE
1. N'utilisez que la tension spécifiée sur la plaque signalétique du ventilateur. 2. Ne réparez pas ou ne démontez pas l'appareil par vous-même, il doit être réparé par le fabricant ou un technicien qualifié. 3. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées pour éviter les risques électriques. 4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon identique du fabricant ou de ses agents de service à la clientèle. 5. Débranchez l'appareil lorsqu'elle est éteinte. 6. Ne bloquez pas les entrées ou sorties d'air. 7.Vérifiez occasionnellement que lesouvertures ne contiennent pas de poussière accumulée. 8. N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz explosifs et combustibles. 9. Utilisez l'appareil uniquement sur une surface plane. 10. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. 11. Ne renversez pas l'appareil. Débranchez-le s'il est renversé et vérifiez s'il y a de l'eau dans la carrosserie. Séchez l'appareil soigneusement avant son utilisation 12. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide. Nettoyez avec des détergents neutres. Ne pas rincer à l'eau. 13. Ne placez pas les sorties d'air et les entrées d'air près du mur ou du rideau. 14. Ne frappez pas ou ne secouez pas le corps lors de l'utilisation, sinon il pourrait s'arrêter. 15. Ne placez pas l'appareil directement sous une prise de courant. 16.Le courant nominal de la prise doit dépasser 10A. 17.N'utilisez pas l'appareil dans les environs immédiats d'une baignoire, d'une douche ou une piscine. 18. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 19.Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez avec des détergents neutres et un chiffon doux. Attention : Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Tenez l'eau loin du panneau de commande.
ACCESSOIRES
Télécommande
4

ES

FUNCIONES Y USO

Cuando el ventilador esté enchufado, entrará en el modo de espera y el botón de encendido se ilumina.rá.

Presione el botón

para iniciar / detener el ventilador.

Bot ón de velocidad: Presione el botó n

para seleccionar la velocidad de

funcionamiento entre las velocidades baja, media y alta.

Bot ó n de temporizador: Presione el botó n

para seleccionar el tiempo de

funcionamiento entre 1-8 horas. El tiempo se mostrará en el panel de visualización.

Botón de oscilación: Presione el botón nuevamente para cancelar.

para oscilar el ventilador, presiónelo

Luz de encendido / apagado: Presione

para encender / apagar la luz LED de la

pantalla (solo se puede operar con el control remoto).

Nota: La luz LED se apagará de forma automática después de 10 minutos, presione cualquier

botón para.encenderla

Puede mover el cabezal del ventilador hacia arriba y hacia abajo manualmente.

Control y pantalla

Control remoto

El control remoto requiere una batería de botón de modelo No. CR2025 (3V). Se recomienda utilizar una batería de tipo litio para prolongar el tiempo de uso.
Abrir Empujar

5

Nota: Para desechar las baterías, siga todas las instrucciones marcadas en el paquete o póngase en contacto con su ayuntamiento para desecharlas de forma segura.
PRECAUCIÓN
1.El voltaje utilizado debe corresponder con el voltaje especificado en la placa de características del ventilador. 2.No repare ni desmonte el ventilador usted mismo, debe ser reparado por el fabricanteo un técnico calificado . 3.No opere el ventilador con las manos mojadas por motivo de evitar peligros eléctricos. 4. Si el cable de alimentación está dañado de alguna manera, debe ser reemplazado por un cable idéntico del fabricante o de sus agentes de servicio. 5. Desenchufe el ventilador cuando esté apagado. 6. Nunca bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna manera. Inspeccione las aberturas de vez en cuando para ver si se ha acumulado polvo. 7. Nunca utilice el ventilador cerca de gas explosivo y combustible. 8. Solo utilice el ventilador sobre una superficie plana. 9. Nunca utilice el ventilador al aire libre . 10. Nunca vuelque el ventilador. Desenchúfelo si se cae, y compruebe si hay agua en el cuerpo del ventilador. Deje que se seque bien antes de utilizarlo. 11. Limpie el ventilador con un paño ligeramente humedecido. Limpie con los detergentes neutros. No lo enjuague con agua. 12. No acerque las salidas y entradas de aire a la pared o la cortina. 13. No golpee ni sacuda el cuerpo del ventilador cuando está funcionando, de lo contrario podría causar que el ventilador se detuviera. 14. No coloque el ventilador justamente debajo de una toma de corriente. La corriente nominal de la toma de corriente debe exceder los 10A. 15.Nunca utilice el ventilador en alrededor de un baño, una ducha o una piscina. 16.Este ventilador no está diseñado para que lo utilicen las personas, incluidos los niños, con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso correcto del ventilador. 17.Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el ventilador.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el ventilador con detergentes neutros y un paño suave. Atención: Desenchufe el ventilador antes de limpiarlo. Mantenga el panel de control alejado del agua.
ACCESORIO
Control remoto
6

PT

FUNÇÕES E OPERAÇÕES
Quando a.ventoinha estiver conectada, entrará no modo de espera e o botão de ligar se iluminará.

Pressione o botão

para iniciar / desligar a ventoinha.

Botão de velocidade: Pressione o botão

para seleccionar a velocidade de

funcionamento entre as velocidades baixa, mé dia e alta.

Botão de temporizador: Pressione o botão

para selecionar o tempo de

funcionamento entre 1-8 horas. O tempo se mostrará no painel de visualizaç ão.

Botão de oscilaç ão: Pressione o botão novamente para cancelar.

para oscilar a ventoinha, pressione-o

Luz de ligar / desligar: Pressione

para ligar / desligar a luz LED da tela (somente se

pode operar con o controle remoto). Nota: A luz LED se desligará de forma automá tica depois de 10 minutos, pressione qualquer botão para ligá -la.

Pode mover a cabeç a da ventoinha para cima e para baixo manualmente.

Controle e tela

Controle remoto

O controle remoto requer um modelo de bateria tipo botão CR2025 (3V). Recomenda-se usar uma bateria de lítio para estender o tempo de uso.
Abrir Puxar

7

Nota: Para descartar as baterias, siga todas as instruções marcadas na embalagem ou entre em contato com a prefeitura para descarte seguro.
PRECAUÇÕES
1. A voltagem usada deve corresponder à voltagem especificada na placa de identificaç ão do ventilador. 2. Não repare ou desmonte a ventoinha por conta pró pria; ela deve ser reparada pelo fabricante ou por um té cnico qualificado. 3. Não opere a ventoinha com as mãos molhadas para evitar riscos elé tricos. 4. Se o cabo de alimentaç ão estiver danificado de alguma forma, deve ser substituí do por um cabo idê ntico do fabricante ou de seus agentes de serviç o. 5. Desconecte a ventoinha quando estiver desligado. 6. Nunca bloqueie as entradas ou saí das de ar de nenhuma forma. Inspecione as aberturas de vez em quando para ver se houve o acumulo de poeira. 7. Nunca use a ventoinha perto de gá s combustí vel e explosivo. 8. Use a ventoinha somente em uma superfí cie plana. 9. Nunca use a ventoinha ao ar livre. 10. Nunca vire a ventoinha. Desconecte-a se cair e verifique se há á gua na estrutura. Deixe secar bem antes de usar. 11. Limpe a ventoinha com um pano ligeiramente ú mido. Limpe com detergentes neutros. Não enxá gue com á gua. 12. Não coloque as entradas e saí das de ar perto da parede ou cortina. 13. Não bata ou sacuda a estrutura da ventoinha quando estiver funcionando, caso contrá rio, pode fazer com que a ventoinha pare de funcionar. 14. Não coloque a ventoinha logo abaixo de uma tomada elé trica. A corrente nominal da tomada deve exceder 10A. 15. Nunca use a ventoinha perto de um banheiro, chuveiro ou piscina. 16. Esta ventoinha não foi projetado para ser usado por pessoas, incluindo crianç as, com capacidades fí sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiê ncia e conhecimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruí das por uma pessoa responsá vel por sua seguranç a sobre o uso correto da ventoinha. 17. As crianç as devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com a ventoinha.
.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe a ventoinha com detergentes neutros e um pano macio. Atenç ão: Desconecte a ventoinha antes de limpar. Mantenha o painel de controle longe da á gua.
ACESSÓRIO
Controle remoto
8

PT
Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centr o de Atendimento ao Cliente. Os nossos dados de contacto são os seguintes:
IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALENYÀ TEL: 931294512 (SEG- SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H) INFO@AOSOM.PT WWW.AOSOM.PT



References

Microsoft Word 2016