User Manual for SAMSUNG models including: Wireless charger, EP-PN920
www.samsung.com User Manual 1 /2016. Rev.2. Wireless charger EP-PN920
To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. Use only Samsung-approved chargers that ...
chargeur induction samsung | PDFprof.com
File Info : application/pdf, 256 Pages, 3.47MB
DocumentDocumentWireless charger EP-PN920 User Manual 1/2016. Rev.2. www.samsung.com Table of Contents English (UK) Français Deutsch Italiano Español Magyar Polski Român Hrvatski Srpski Português Latviesu Lietuvi kalba Eesti Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Slovenscina Cestina Türkçe English (USA) Español (Castellano) () Français (Canada) Português (Brasil) Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. · Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Notice: notes, usage tips, or additional information Englis13h (UK) Getting started Package contents Check the product box for the following items: · Wireless charger · Quick start guide · Wireless charging covers and chargers are sold separately. · The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. · The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. · Appearances and specifications are subject to change without prior notice. · You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. · Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty. · Availability of all accessories is subject to change depending entirely on manufacturing companies. For more information about available accessories, refer to the Samsung website. Device layout Wireless charging surface Charger port Indicator light Fan vent Englis24h (UK) Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging 1 Connect a charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes blue, green, and cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A, 5.3 V/2 A, and 9 V/1.67 A). Unauthorised chargers may cause damage or the wireless charger may malfunction. Englis35h (UK) Using the wireless charger 2 Place a supported mobile device in the centre of the charging surface. Check the charging icon displayed on the mobile device's screen for the charging status. To charge a mobile device that does not have a built-in wireless charging coil, attach a wireless charging cover to the mobile device. Then, place the mobile device on the wireless charger. · Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction. · Do not cover or block the wireless charger's fan vent. Englis46h (UK) Using the wireless charger 3 When the mobile device is fully charged, remove it from the wireless charger. Do not place foreign materials, such as metal objects, magnets, and magnetic stripe cards, between the mobile device and the wireless charger. The mobile device may not charge properly or may be damaged due to overheating. · You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. · When the mobile device is not placed on the charging surface properly, or depending on the location of the mobile device's wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. · Depending on the location of the mobile device's wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. · Wireless charging may not work properly if you have attached a thick case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing your mobile device on the wireless charger. · If you use the wireless charger in areas with weak network signals, you may lose network reception. · If you connect a charger to the mobile device during wireless charging, the wireless charging feature will be unavailable. · The wireless charger is compatible with WPC certified devices. · To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The charger should remain close to the electric socket and be easily accessible while charging. · The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Fast wireless charging The wireless charger supports fast wireless charging. To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. Use only Samsung-approved chargers that support fast charging (EP-TA20 series 9 V/1.67 A). The fan inside the wireless charger operates during fast wireless charging. The fan will not operate when this feature is deactivated on your mobile device. Englis57h (UK) Using the wireless charger Activating or deactivating the fast wireless charging feature The fast wireless charging option will be added in your mobile device's settings menu when you place it on the wireless charger for the first time. Place the mobile device on the wireless charger. On the Home screen of the mobile device, tap Apps Settings Accessories, and then tap the Fast wireless charging switch to activate or deactivate it. Deactivating this feature will switch the charging mode to normal wireless charging and result in slower charging times. Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger's status. Colour Blue Green Cyan Blue Green Cyan Flashing blue Off Status When connected to a power outlet When charging When fully charged When charging at low power (less than 5 V/2 A) When not charging properly due to a general error When the mobile device is removed from the wireless charger or when the wireless charger is not connected to a power outlet · If the indicator light does not work as described, disconnect the charger from the wireless charger and reconnect it. · The indicator light may work differently depending on the mobile device or the wireless charging cover. Englis68h (UK) Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics. Trademarks · SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. · All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (UK) 7 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. · Les illustrations peuvent différer par rapport à l'aspect réel du produit. Le contenu de ce document peut faire l'objet de modifications sans préavis. Icônes Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui. Attention : situations susceptibles d'endommager votre appareil ou d'autres équipements. Avis : remarques, conseils d'utilisation ou informations complémentaires. Fran11çais Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : · Station de chargement sans fil · Guide de prise en main rapide · Les coques de chargement et les chargeurs sont vendus séparément. · Les éléments fournis avec l'appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou de votre opérateur. · Les accessoires fournis ont été spécialement conçus pour votre appareil et peuvent ne pas fonctionner avec d'autres appareils. · L'apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. · Vous pouvez acheter d'autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu'ils sont compatibles avec votre appareil. · Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L'utilisation d'accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie. · La disponibilité de tous les accessoires peut être variable et dépend exclusivement de leurs fabricants. Pour en savoir plus sur les accessoires disponibles, reportez-vous au site Web Samsung. Présentation de l'appareil Surface de chargement sans fil Port de chargement Témoin lumineux Zone de ventilation Fran22çais Utiliser la station de chargement Charger votre appareil mobile Mise en charge sans fil 1 Connectez un chargeur à la station de chargement sans fil. Dès que le chargeur est correctement connecté à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote du bleu au orange en passant par le vert, puis s'éteint. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A et 9 V/1,67 A). Les chargeurs non homologués peuvent endommager la station de chargement sans fil ou entraîner des dysfonctionnements. Fran33çais Utiliser la station de chargement 2 Placez un appareil mobile compatible au centre de la surface de chargement. Vérifiez l'icône de chargement affichée sur l'écran de l'appareil mobile pour connaître l'état de la batterie. Pour recharger un appareil mobile qui ne dispose pas d'une zone de chargement sans fil intégrée, fixez une coque de chargement sans fil à l'appareil mobile. Placez ensuite l'appareil mobile sur la station de chargement sans fil. · Ne placez pas la coque de chargement seule sur la station de chargement sans fil. Ceci peut entraîner une surchauffe de la station de chargement sans fil et un incendie. Ceci peut également provoquer des brûlures sévères ou des dysfonctionnements de l'appareil. · Ne recouvrez et n'obstruez pas les zones de ventilation de la station de chargement. Fran44çais Utiliser la station de chargement 3 Une fois l'appareil mobile entièrement chargé, ôtez-le de la station de chargement. Ne placez jamais de corps étranger tels que des objets métalliques, des aimants et des cartes à bande magnétique entre l'appareil mobile et la station de chargement sans fil. Il est possible que l'appareil ne se recharge pas correctement ou soit endommagé en raison d'une surchauffe. · Selon le chargeur sans fil que vous avez acheté, vous devrez sans doute vous procurer un autre chargeur. · Si l'appareil mobile n'est pas parfaitement positionné sur la surface de chargement, ou selon l'emplacement de la bobine de chargement sans fil sur l'appareil mobile, celui-ci peut ne pas se recharger correctement. · Selon l'emplacement de la bobine de chargement sans fil sur l'appareil mobile, celui-ci peut ne pas se recharger correctement. · La mise en charge sans fil peut ne pas fonctionner correctement si votre appareil mobile est protégé par un étui épais. Si l'étui est épais, retirez-le avant de placer l'appareil mobile sur la station de chargement sans fil. · Si vous utilisez le chargeur sans fil dans une zone de mauvaise réception, vous risquez de perdre la connexion au réseau. · Si vous connectez un chargeur sur l'appareil mobile lorsque celui-ci est en chargement sur la station, la fonction de chargement sans fil n'est plus disponible. · La station de chargement sans fil est compatible avec les appareils certifiés WPC. · Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Le chargeur n'étant pas muni d'un interrupteur Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l'alimentation. Le chargeur doit être installé à proximité de la prise de courant et doit être aisément accessible lors du chargement. · Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible. Chargement rapide sans fil La station de chargement prend en charge le chargement rapide sans fil. Pour lancer le chargement rapide sans fil, placez l'appareil mobile compatible avec cette fonction sur la station de chargement. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung et prenant en charge la fonction de chargement rapide (modèle EP-TA20 : 9 V/1,67 A). Lors du chargement rapide sans fil, le ventilateur à l'intérieur de la station de chargement est actif. Le ventilateur ne fonctionne pas si cette fonction est désactivée sur l'appareil mobile. Fran55çais Utiliser la station de chargement Activer ou désactiver la fonction de chargement rapide sans fil La fonction de chargement rapide sans fil est ajoutée au menu des paramètres de votre appareil mobile la première fois que vous le placez sur la station de chargement sans fil. Placez l'appareil mobile sur la station de chargement sans fil. Depuis l'écran d'accueil de l'appareil mobile, appuyez sur Applications Paramètres Accessoires, puis appuyez sur le curseur Chargement sans fil rapide pour activer ou désactiver la fonction. La désactivation de cette fonction active le mode de chargement sans fil normal et prolonge ainsi les durées de chargement. Interprétation du témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut de la station de chargement sans fil. Temoin lumineux Bleu Vert Orange Bleu Vert Orange Clignotant bleu Éteint Statut Connexion à une prise de courant Chargement en cours Chargement complet Chargement à faible intensité (moins de 5 V/2 A) Chargement incorrect en raison d'une erreur d'ordre général Retrait de l'appareil mobile de la station de chargement sans fil ou déconnexion de la station de chargement de la prise de courant · Si le témoin lumineux ne fonctionne pas comme décrit ci-dessus, déconnectez le chargeur de la station de chargement sans fil et reconnectez-le. · Le fonctionnement du témoin lumineux peut varier selon l'appareil mobile ou la coque de chargement. Fran66çais Droits d'auteur Copyright © 2015 Samsung Electronics Ce mode d'emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d'auteur. Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou partie de ce document, sans le consentement préalable écrit de Samsung Electronics. Marques · SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. · Toutes les autres marques et droits d'auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs. Français 7 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. · Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hinweissymbole Warnung: Situationen, die zu Verletzungen führen könnten Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten Hinweis: Hinweise, Verwendungstipps oder zusätzliche Informationen Deu11tsch Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: · Induktives Ladegerät · Kurzanleitung · Induktive Ladecover und Ladegeräte sind separat erhältlich. · Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. · Die mitgelieferten Artikel sind nur für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen und sind möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel. · Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. · Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. · Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten, die nicht von der Garantie gedeckt sind. · Die Verfügbarkeit der Zubehörteile ist vollständig von den entsprechenden Herstellern abhängig. Weitere Informationen zu verfügbarem Zubehör finden Sie auf der Website von Samsung. Geräteaufbau Oberfläche zum induktiven Laden Ladegerätanschluss Status-LEDs Lüftungsöffnung Deu22tsch Induktive Ladestation verwenden Mobilgerät laden Induktives Laden 1 Schließen Sie ein Ladegerät an das induktive Ladegerät an. Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, leuchten die Status-LEDs erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5 V/2 A, 5,3 V/2 A und 9 V/1,67 A). Nicht zugelassene Ladegeräte können Schäden verursachen oder zu einer Fehlfunktion des induktiven Ladegeräts führen. Deu33tsch Induktive Ladestation verwenden 2 Legen Sie dann ein unterstütztes Mobilgerät auf die Mitte der Oberfläche des Ladegeräts. Den Ladestatus erkennen Sie am Ladesymbol auf dem Bildschirm des Mobilgeräts. Um ein Mobilgerät ohne eingebaute Spule für das induktive Laden zu laden, bringen Sie ein induktives Ladecover am Mobilgerät an. Platzieren Sie dann das Mobilgerät auf dem induktiven Ladegerät. · Legen Sie das induktive Ladecover nicht allein auf die induktive Ladestation. Andernfalls kann sich die induktive Ladestation überhitzen und einen Brand verursachen. Zudem kann dies zu schweren Verbrennungen und einer Fehlfunktion des Geräts führen. · Bedecken oder blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnung des induktiven Ladegeräts. Deu44tsch Induktive Ladestation verwenden 3 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie es vom induktiven Ladegerät. Platzieren Sie keine Fremdkörper wie metallische Gegenstände, Magneten oder Karten mit Magnetstreifen zwischen dem Mobilgerät und dem induktiven Ladegerät. Andernfalls wird das Mobilgerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß geladen oder es entstehen Schäden aufgrund von Überhitzen. · Je nach induktivem Ladegerät, das Sie gekauft haben, müssen Sie möglicherweise separat ein Ladegerät erwerben. · Wenn das Mobilgerät nicht ordnungsgemäß auf der Ladeoberfläche platziert ist oder je nachdem, wo sich die Spule für das induktive Laden des Mobilgeräts befindet, wird Ihr Mobilgerät möglicherweise nicht richtig geladen. · Je nachdem, wo sich die Spule für das induktive Laden des Mobilgeräts befindet, wird Ihr Mobilgerät möglicherweise nicht richtig geladen. · Das induktive Laden funktioniert möglicherweise nicht richtig, falls Sie eine relativ dicke Hülle an Ihrem Mobilgerät angebracht haben. Falls die Hülle relativ dick ist, entfernen Sie sie, bevor Sie das Mobilgerät auf das induktive Ladegerät legen. · Wenn Sie das induktive Ladegerät an Orten mit schwachem Netzsignal verwenden, haben Sie möglicherweise keinen Netzempfang mehr. · Falls Sie während des induktiven Ladens ein Ladegerät an das Mobilgerät anschließen, steht die Funktion für das induktive Laden nicht zur Verfügung. · Die induktive Ladestation ist mit WPC-zertifizierten Geräten kompatibel. · Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. Sie müssen also das Ladegerät vom Stromanschluss trennen, wenn es nicht verwendet wird, um zu verhindern, dass Energie verschwendet wird. Das Ladegerät sollte sich während des Aufladens in der Nähe des Stromanschlusses befinden und leicht zugänglich sein. Induktives Schnellladen Das induktives Ladegerät unterstützt das induktive Schnellladen. Um mit dem induktiven Schnellladen beginnen zu können, platzieren Sie ein Mobilgerät, das die induktive Schnellladefunktion unterstützt, auf dem induktiven Ladegerät. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte, die die Schnellladefunktion unterstützen (EP-TA20-Serie mit 9 V/1,67 A). Die Lüftung im induktiven Ladegerät ist während des induktiven Schnellladens aktiv. Die Lüftung ist nicht aktiv, wenn diese Funktion auf dem Mobilgerät deaktiviert ist. Deu55tsch Induktive Ladestation verwenden Induktive Schnellladefunktion aktivieren oder deaktivieren Die induktive Schnellladeoption erscheint im Einstellungsmenü Ihres Mobilgeräts, wenn Sie es erstmals auf das induktive Ladegerät legen. Platzieren Sie das Mobilgerät auf dem induktiven Ladegerät. Tippen Sie auf dem Startbildschirm des Mobilgeräts Menü Einstellungen Zubehör und anschließend den Schalter Schnelles induktives Laden an, um die Funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, wechselt der Lademodus zum normalen induktiven Laden und der Ladevorgang dauert länger. Bedeutung der Status-LEDs Die Status-LEDs zeigen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Blau grün türkis Blau Grün Türkis Blinkt blau Aus Status Bei Verbindung mit einer Stromquelle Beim Laden Wenn vollständig geladen Beim Laden bei geringer Leistung (weniger als 5 V/2 A) Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allgemeinen Fehlers Wenn das Mobilgerät vom induktiven Ladegerät getrennt wurde oder das induktive Ladegerät an keiner Stromquelle angeschlossen ist · Falls die Status-LEDs nicht wie beschrieben funktionieren, trennen Sie das Ladegerät vom induktiven Ladegerät und verbinden Sie es dann erneut. · Die Status-LEDs funktionieren je nach Mobilgerät oder induktivem Ladecover möglicherweise abweichend. Deu66tsch Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem. Marken · SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics. · Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Deutsch 7 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. · Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri apparecchi Nota: indica note, suggerimenti per l'uso o informazioni aggiuntive Ital11iano Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: · Caricabatteria wireless · Guida di riferimento rapido · Le cover di ricarica wireless e i caricabatteria sono venduti separatamente. · Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico. · Gli elementi forniti sono stati creati soltanto per il presente dispositivo e potrebbero non essere compatibili con altri dispositivi. · L'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. · Potrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli. · Utilizzate solo accessori approvati da Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati potrebbe causare problemi di prestazione e malfunzionamenti non coperti dalla garanzia. · La disponibilità di tutti gli accessori potrebbe variare in base alle aziende produttrici. Per maggiori informazioni sugli accessori disponibili, fate riferimento al sito Web di Samsung. Componenti del dispositivo Superficie di ricarica wireless Porta per caricabatteria Spia luminosa Ventola Ital22iano Utilizzo del caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile Ricarica wireless 1 Collegate un caricabatteria al caricabatteria wireless. Quando il caricabatteria è collegato correttamente al caricabatteria wireless, la spia luminosa lampeggia in blu, verde e ciano, quindi si spegne. Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A e 9 V/1,67 A). Caricabatteria non approvati potrebbero causare danni o il malfunzionamento del caricabatteria wireless. Ital33iano Utilizzo del caricabatteria wireless 2 Posizionate un dispositivo mobile supportato al centro della superficie di ricarica. Controllate l'icona di ricarica visualizzata sullo schermo del dispositivo mobile per conoscere lo stato della ricarica. Per ricaricare un dispositivo mobile non dotato di bobina per ricarica wireless integrata, applicate al dispositivo mobile una cover per ricarica wireless. Successivamente, posizionate il dispositivo mobile sul caricabatteria wireless. · Non posizionate soltanto la cover di ricarica wireless sul caricabatteria wireless. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del caricabatteria wireless e provocare un incendio. Inoltre, ciò potrebbe causare gravi ustioni o il malfunzionamento del dispositivo. · Non coprite e non ostruite la ventola del caricabatteria wireless. Ital44iano Utilizzo del caricabatteria wireless 3 Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuovetelo dal caricabatteria wireless. Non collocate materiali estranei, come oggetti metallici, magneti e schede con banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il caricabatteria wireless. Il dispositivo mobile potrebbe non ricaricarsi correttamente oppure potrebbe subire danni da surriscaldamento. · Potrebbe essere necessario acquistare separatamente un caricabatteria, in base al caricabatteria wireless acquistato. · Quando il dispositivo mobile non è posizionato correttamente sulla superficie di ricarica, o in base alla posizione della bobina del caricabatteria wireless del dispositivo, il dispositivo mobile potrebbe non ricaricarsi correttamente. · In base alla posizione della bobina per ricarica wireless del dispositivo mobile, il dispositivo mobile potrebbe non ricaricarsi correttamente. · La ricarica wireless potrebbe non funzionare correttamente se al dispositivo mobile avete applicato una custodia spessa. Se la custodia è spessa, rimuovetela prima di posizionare il dispositivo mobile sul caricabatteria wireless. · Se utilizzate il caricabatteria wireless in zone con segnali di rete deboli, la ricezione della rete potrebbe essere interrotta. · Se collegate un caricabatteria al dispositivo mobile durante la ricarica wireless, la funzionalità di ricarica wireless non sarà disponibile. · Il caricabatteria wireless è compatibile con i dispositivi certificati WPC. · Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore Accensione o spegnimento, pertanto dovete scollegarlo dalla presa di corrente quando non è in uso per evitare di consumare energia. Durante la ricarica, il caricabatteria dovrebbe rimanere vicino alla presa di corrente ed essere facilmente accessibile. Ricarica veloce wireless Il caricabatteria wireless supporta la ricarica veloce wireless. Per avviare la ricarica veloce wireless, posizionate un dispositivo mobile che supporti la ricarica veloce wireless sul caricabatteria wireless. Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung che supportano la ricarica veloce (serie EP-TA20 9 V/1,67 A). La ventola all'interno del caricabatteria wireless funziona durante la ricarica veloce wireless. La ventola non funziona quando questa funzionalità è disattivata sul dispositivo mobile. Ital55iano Utilizzo del caricabatteria wireless Attivazione o disattivazione della ricarica veloce wireless L'opzione di ricarica veloce wireless sarà aggiunta al menu impostazioni del dispositivo mobile quando lo posizionate per la prima volta sul caricabatteria wireless. Posizionate il dispositivo mobile sul caricabatteria wireless. Nella schermata Home del dispositivo mobile, toccate Appl. Impostaz. Accessori, quindi toccate il cursore Ricarica wireless rapida per attivarla o disattivarla. Disattivando questa funzionalità, la modalità di ricarica passerà a ricarica wireless normale, con tempi di ricarica maggiori. Funzionamento della spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato del caricabatteria wireless. Colore Blu Verde Ciano Blu Verde Ciano Lampeggia in blu Spento Stato Collegato ad una presa di corrente In carica Ricarica completa In carica a bassa tensione (meno di 5 V/2 A) Ricarica non corretta a causa di un errore generale Quando il dispositivo mobile viene rimosso dal caricabatteria wireless, oppure quando il caricabatteira wireless non è collegato ad una presa di corrente · Se la spia luminosa non funziona come descritto, scollegate il caricabatteria dal caricabatteria wireless e ricollegatelo. · Il funzionamento della spia luminosa potrebbe variare in base al dispositivo mobile o alla cover di ricarica wireless. Ital66iano Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Questo manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in alcuna forma o tramite alcun mezzo, elettronico o meccanico, compresi fotocopie, registrazione o salvataggio in qualsiasi archivio di informazioni o sistema di recupero, senza previa autorizzazione scritta da parte di Samsung Electronics. Marchi commerciali · SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. · Tutti gli altri marchi e diritti d'autore sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano 7 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. · Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían causarle lesiones a usted o a otras personas. Precaución: situaciones que podrían causar daños a su dispositivo o a otros equipos. Aviso: notas, consejos de uso o información adicional. Esp11añol Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes elementos: · Cargador inalámbrico · Guía de inicio rápido · Las fundas del cargador inalámbrico y los cargadores se venden por separado. · Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles podrían variar según su región o su proveedor de servicios. · Los elementos suministrados están diseñados solo para este dispositivo y pueden no ser compatibles con otros dispositivos. · La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. · Puede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra. · Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados puede causar problemas de rendimiento y fallos de funcionamiento que no están cubiertos por la garantía. · La disponibilidad de todos los accesorios está sujeta a cambios y depende enteramente de las empresas de fabricación. Para obtener más información sobre los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Samsung. Diseño del dispositivo Superficie de carga inalámbrica Clavija de carga Luz indicadora Ranuras de ventilación Esp22añol Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte un cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador está correctamente conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora parpadea en azul, verde y cian y, a continuación, se apaga. Utilice únicamente cargadores aprobados por Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A y 9 V/1,67 A). Los cargadores no autorizados pueden provocar daños o el cargador inalámbrico puede funcionar incorrectamente. Esp33añol Uso del cargador inalámbrico 2 Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. Compruebe el icono de carga mostrado en la pantalla del dispositivo móvil para conocer el estado de carga. Para cargar un dispositivo móvil que no cuenta con bobina de carga inalámbrica integrada, acople al dispositivo móvil una funda de carga inalámbrica. A continuación, coloque el dispositivo móvil en el cargador inalámbrico. · No coloque la funda de carga inalámbrica sola sobre cargador inalámbrico. Esto podría recalentar el cargador inalámbrico y ocasionar un incendio. También puede provocar una quemadura grave o un mal funcionamiento del dispositivo. · No cubra ni bloquee las ranuras de ventilación del cargador inalámbrico. Esp44añol Uso del cargador inalámbrico 3 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconéctelo del cargador inalámbrico. No coloque materiales extraños, como objetos metálicos, imanes y tarjetas con banda magnética, entre el dispositivo móvil y el cargador inalámbrico. Puede que el dispositivo móvil no se cargue correctamente o puede que sufra daños como consecuencia del sobrecalentamiento. · En función del cargador inalámbrico que haya adquirido, puede que tenga que comprar un cargador independiente. · Si el dispositivo móvil no está correctamente colocado en la superficie de carga, o según la ubicación de la bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil, es posible que el dispositivo móvil no se cargue correctamente. · Según la ubicación de la bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil, el dispositivo móvil podría no cargar correctamente. · La carga inalámbrica podría no funcionar correctamente si ha colocado una funda gruesa en el dispositivo móvil. Si la funda es gruesa, retírela antes de colocar el dispositivo móvil en el cargador inalámbrico. · Si utiliza el cargador inalámbrico en zonas en las que la señal de red es débil, puede perder la recepción de la red. · Si conecta un cargador al dispositivo móvil durante la carga inalámbrica, la función de carga inalámbrica no estará disponible. · El cargador inalámbrico es compatible con los dispositivos certificados WPC. · El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente eléctrica, el usuario debe desenchufar el cargador de la red. Además, cuando esté conectado debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso. Carga rápida inalámbrica El cargador inalámbrico admite carga rápida inalámbrica. Para iniciar la carga rápida inalámbrica, coloque un dispositivo móvil compatible con la carga rápida inalámbrica en el cargador inalámbrico. Utilice únicamente cargadores aprobados por Samsung que admitan carga rápida (serie EPTA20 9 V/1,67 A). El ventilador del interior del cargador inalámbrico funciona durante la carga rápida inalámbrica. El ventilador no funcionará cuando se desactive esta función en su dispositivo móvil. Esp55añol Uso del cargador inalámbrico Activar o desactivar la función de carga rápida inalámbrica La opción de carga rápida inalámbrica aparecerá en el menú de ajustes del dispositivo móvil cuando lo coloque por primera vez en el cargador inalámbrico. Coloque el dispositivo móvil en el cargador inalámbrico. En la pantalla Inicio del dispositivo móvil, toque Apps Ajustes Accesorios y, a continuación, toque el interruptor Carga inalámbrica rápida para activar o desactivar la función. Desactivar esta función cambiará el modo de carga a la carga inalámbrica normal, y hará que tarde más en cargarse. Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del cargador inalámbrico. Color Azul Verde Cian Azul Verde Cian Destello azul Apagado Estado Cuando está conectado a una toma de corriente Cuando está cargando Cuando la carga está completa Cuando se está cargando a baja potencia (menos de 5 V/2 A) Cuando no está cargando correctamente debido a un error general Cuando el dispositivo móvil se retira del cargador inalámbrico o cuando el cargador inalámbrico no está conectado a una toma de corriente · Si la luz indicadora no funciona de la forma descrita, desconecte el cargador del cargador inalámbrico y vuelva a conectarlo. · El color de la luz indicadora puede ser distinto en función del dispositivo móvil o de la funda de carga inalámbrica. Esp66añol Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual se encuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. No está permitido reproducir, distribuir, traducir o transmitir ninguna parte de este manual de ningún modo o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso previo por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales · SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. · Las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Español 7 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele eltt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. · A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom elzetes értesítés nélkül változhat. Az utasításban szerepl jelölések Figyelmeztetés: olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják Vigyázat: olyan helyzetek, amelyek a készülék vagy más eszközök károsodását okozhatják Megjegyzés: jegyzetek, használati tanácsok és kiegészít információk Ma11gyar Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következ elemeket: · Vezeték nélküli tölt · Rövid kezelési útmutató · A vezeték nélküli töltfedelek és a töltk külön vásárolhatók meg. · A készülékhez kapott kiegészítk és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függen eltérek lehetnek. · A mellékelt tartozékok kifejezetten a készülékhez lettek tervezve, és más készülékekkel nem kompatibilisek. · A megjelenés és a mszaki adatok elzetes értesítés nélkül változhatnak. · További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás eltt gyzdjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. · Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia. · Az elérhet kiegészítk listája változhat, és teljes mértékben a gyártó cégektl függ. Az elérhet kiegészítkkel kapcsolatos további információkért tekintse meg a Samsung honlapját. A készülék elrendezése Vezeték nélküli töltfelület Töltaljzat Jelzfény Ventilátor nyílása Ma22gyar A vezeték nélküli tölt használata A mobilkészülék töltése Vezeték nélküli töltés 1 Csatlakoztasson töltt a vezeték nélküli tölthöz. Amikor a tölt megfelelen csatlakozik a vezeték nélküli tölthöz, a jelzfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. Csak a Samsung által jóváhagyott töltket használjon (5 V/2 A, 5,3 V/2 A és 9 V/1,67 A). Jóvá nem hagyott töltk kárt okozhatnak, illetve a vezeték nélküli tölt meghibásodhat. Ma33gyar A vezeték nélküli tölt használata 2 Helyezzen egy támogatott mobilkészüléket a töltfelület közepére. A töltés állapotának megállapításához ellenrizze a mobilkészülék képernyjén látható töltési ikont. Olyan mobilkészülék töltéséhez, amely nem rendelkezik beépített vezeték nélküli tölttekerccsel, csatlakoztasson vezeték nélküli töltfedelet a mobilkészülékhez. Ezután helyezze a mobilkészüléket a vezeték nélküli töltre. · Ne helyezze a vezeték nélküli töltfedelet önmagában a vezeték nélküli töltre. Ha mégis így tesz, a vezeték nélküli tölt túlmelegedhet, és tüzet okozhat. Ez komoly égési sérülést okozhat, illetve a készülék meghibásodhat. · Ne fedje be vagy takarja le a vezeték nélküli tölt ventilátorának nyílását. Ma44gyar A vezeték nélküli tölt használata 3 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, vegye le a vezeték nélküli töltrl. Ne helyezzen idegen tárgyakat, például fémtárgyakat, mágneseket és mágnescsíkos kártyákat a készülék és a vezeték nélküli tölt közé. Elképzelhet, hogy a mobilkészülék nem tölt rendesen, illetve túlmelegedés miatt megsérülhet. · A vásárolt vezeték nélküli tölttl függen elképzelhet, hogy külön töltt kell vásárolnia. · Ha a mobilkészülék nem megfelelen van a töltfelületre helyezve, illetve a mobilkészülék vezeték nélküli tölttekercsének helyétl függen elképzelhet, hogy a mobilkészülék nem fog megfelelen töltdni. · A mobilkészülék vezeték nélküli tölttekercsének helyétl függen elképzelhet, hogy a mobilkészülék nem fog megfelelen töltdni. · Ha a mobilkészüléket vastag tokba helyezte, elfordulhat, hogy a vezeték nélküli töltés nem mködik megfelelen. Ilyen esetben vegye azt le mieltt a mobilkészüléket a vezeték nélküli töltre helyezné. · Ha olyan helyen használja a vezeték nélküli töltt, ahol gyenge a térer elfordulhat, hogy lekapcsolódik a hálózatról. · A vezeték nélküli töltés funkció nem használható, ha töltt csatlakoztat a mobilkészülékhez vezeték nélküli töltés közben. · A vezeték nélküli tölt kompatibilis a WPC által tanúsított készülékekkel. · Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltt. A töltnek nincs bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos csatlakozóból. Használat során a töltnek a fali aljzat közelében és könnyen elérhetnek kell lennie. Gyors vezeték nélküli töltés A vezeték nélküli tölt támogatja a gyors vezeték nélküli töltést. A gyors vezeték nélküli töltés megkezdéséhez helyezzen a vezeték nélküli töltre egy olyan mobilkészüléket, amely támogatja a gyors vezeték nélküli töltést. Csak a Samsung által jóváhagyott, a gyors töltést támogató töltket használjon (EP-TA20-as sorozat, 9 V/1,67 A). A vezeték nélküli töltben található ventilátor mködik a gyors vezeték nélküli töltés közben. Ha a funkció ki van kapcsolva a mobilkészüléken, a ventilátor nem fog mködni. Ma55gyar A vezeték nélküli tölt használata A gyors vezeték nélküli töltés funkció be- és kikapcsolása Amikor elször helyezi rá a készüléket a vezeték nélküli töltre, a gyors vezeték nélküli töltési opció megjelenik a készülék beállítások menüjében. Helyezze a mobilkészüléket a vezeték nélküli töltre. A mobilkészülék Kezdképernyjén érintse meg az Alkalmazások Beállítások Tartozékok lehetséget, majd a be- vagy kikapcsoláshoz érintse meg a Vez. nélküli gyorstöltés kapcsolót. A funkció kikapcsolásával a töltési mód visszaáll normál vezeték nélküli töltésre, ami lassabb töltdést jelent. A jelzfény jelentése A jelzfény mutatja a vezeték nélküli töltés állapotát. Szín Kék Zöld Ciánkék Kék Zöld Ciánkék Villogó kék Ki Állapot Ha a készülék konnektorhoz van csatlakoztatva Töltés közben Teljesen feltöltött állapotban Ha gyenge energiaforrásból történik töltés (kevesebb, mint 5V/2A) Ha a töltés nem megfelelen történik, általános hiba miatt Amikor a mobilkészülék nincs a vezeték nélküli töltn, vagy ha a vezeték nélküli tölt nem csatlakozik konnektorhoz. · Ha a jelzfény nem a leírtaknak megfelelen mködik, válassza le a töltt a vezeték nélküli töltrl, majd csatlakoztassa újra. · A jelzfény mködése a mobilkészüléktl vagy a vezeték nélküli töltfedéltl függen eltér lehet. Ma66gyar Szerzi jog Copyright © 2015 Samsung Electronics Ezt az útmutatót nemzetközi szerzi jogi törvények védik. A Samsung Electronics elzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató egyetlen része sem reprodukálható, terjeszthet, fordítható le vagy küldhet el semmilyen formában és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történ lekérést. Védjegyek · A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. · Az összes többi védjegy és szerzi jog a megfelel tulajdonosok tulajdona. Magyar 7 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidlowo korzysta z tego urzdzenia, naley uwanie przeczyta t instrukcj. · Ilustracje uyte w niniejszej instrukcji mog si róni od rzeczywistego produktu. Tre moe ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeenie: sytuacje, które mog doprowadzi do obrae ciala uytkownika lub innych osób. Przestroga: sytuacje, które mog doprowadzi do uszkodze urzdzenia lub innego sprztu. Uwaga: uwagi, wskazówki uycia lub dodatkowe informacje. Po11lski Wprowadzenie Zawarto opakowania Naley sprawdzi, czy pudelko z produktem zawiera nastpujce elementy: · Ladowarka bezprzewodowa · Instrukcja obslugi · Pokrywy ladowania bezprzewodowego i ladowarki s sprzedawane oddzielnie. · Elementy dostarczane wraz z urzdzeniem i wszelkie dostpne akcesoria mog si róni w zalenoci od kraju lub operatora sieci. · Dostarczane elementy s przeznaczone do uytku wylcznie z tym urzdzeniem i nie s zgodne z innymi urzdzeniami. · Wygld i dane techniczne urzdzenia mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. · Mona kupi dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij si, e s zgodne z danym urzdzeniem. · Uywaj wylcznie akcesoriów dopuszczonych do uytku przez firm Samsung. Korzystanie z niezatwierdzonych akcesoriów moe spowodowa nieprawidlowe dzialanie i uszkodzenia nieobjte gwarancj. · Dostpno wszystkich akcesoriów moe si zmieni, co zaley calkowicie od firm je produkujcych. Wicej informacji o dostpnych akcesoriach mona znale w witrynie firmy Samsung. Wygld urzdzenia Powierzchnia ladowania bezprzewodowego Port ladowarki Lampka wskanika Otwór wentylacyjny Po22lski Korzystanie z ladowarki bezprzewodowej Ladowanie urzdzenia przenonego Ladowanie bezprzewodowe 1 Podlcz ladowark do ladowarki bezprzewodowej. Po prawidlowym polczeniu ladowarki z ladowark bezprzewodow lampka wskanika bdzie miga, zmieniajc kolor z niebieskiego na zielony, a nastpnie na cyjan, po czym zganie. Korzystaj tylko z ladowarek zatwierdzonych przez firm Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A oraz 9 V/1,67 A). Uywanie niezatwierdzonych ladowarek moe spowodowa uszkodzenie bd nieprawidlowe dzialanie ladowarki bezprzewodowej. Po33lski Korzystanie z ladowarki bezprzewodowej 2 Umie zgodne urzdzenie przenone na rodku powierzchni ladowania. Sprawd stan ladowania, który okrela ikona ladowania wywietlana na ekranie urzdzenia przenonego. Aby naladowa urzdzenie przenone, które nie ma wbudowanej cewki ladowania bezprzewodowego, podlcz pokryw ladowania bezprzewodowego do urzdzenia przenonego. Nastpnie umie urzdzenie przenone na ladowarce bezprzewodowej. · Nie umieszczaj samej pokrywy ladowania bezprzewodowego na ladowarce bezprzewodowej. Moe to spowodowa przegrzanie ladowarki bezprzewodowej i wywolanie poaru. Grozi to take doznaniem powanego oparzenia lub nieprawidlowym dzialaniem urzdzenia. · Nie zakrywaj ani nie blokuj otworów wentylacyjnych ladowarki bezprzewodowej. Po44lski Korzystanie z ladowarki bezprzewodowej 3 Gdy urzdzenie przenone jest w pelni naladowane, odlcz je od ladowarki bezprzewodowej. Nie naley umieszcza cial obcych, takich jak przedmioty metalowe, magnesy i karty z paskiem magnetycznym pomidzy urzdzeniem bezprzewodowym a ladowark bezprzewodow. Urzdzenie przenone moe nie ladowa si prawidlowo lub moe zosta uszkodzone w wyniku przegrzania. · W zalenoci od kupionej ladowarki bezprzewodowej konieczne moe by kupienie oddzielnej ladowarki. · Gdy urzdzenie przenone nie jest prawidlowo umieszczone na powierzchni ladujcej, lub w zalenoci od umiejscowienia cewki ladowania bezprzewodowego urzdzenia przenonego, urzdzenie moe nie ladowa si prawidlowo. · W zalenoci od lokalizacji cewki ladowania w urzdzeniu bezprzewodowym urzdzenie bezprzewodowe moe nie zosta prawidlowo naladowane. · Ladowanie bezprzewodowe moe nie dziala prawidlowo, jeli do urzdzenia przenonego przymocowano grube etui. Jeli etui jest grube, zdejmij je przed umieszczeniem urzdzenia przenonego na ladowarce bezprzewodowej. · W przypadku korzystania z ladowarek bezprzewodowych w obszarach ze slabym sygnalem sieciowym, moesz straci sygnal sieciowy. · Funkcja ladowania bezprzewodowego bdzie niedostpna, jeli ladowarka zostanie podlczona do urzdzenia przenonego w trakcie ladowania bezprzewodowego. · Ladowarka bezprzewodowa jest zgodna z urzdzeniami posiadajcymi certyfikat WPC. · Aby oszczdza energi, ladowarka powinna by odlczona od zasilania, kiedy nie jest uywana. Ladowarka nie ma przelcznika wlczania / wylczania, dlatego dla oszczdnoci energii te naley odlcza ladowark od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest uywana. Podczas ladowania ladowarka powinna znajdowa si w pobliu gniazdka elektrycznego i by latwo dostpna. Szybkie ladowanie bezprzewodowe Ladowarka bezprzewodowa obsluguje tryb szybkiego ladowania bezprzewodowego. Aby rozpocz szybkie ladowanie bezprzewodowe, umie urzdzenie przenone obslugujce szybkie ladowanie bezprzewodowe na ladowarce bezprzewodowej. Korzystaj tylko z ladowarek zatwierdzonych przez firm Samsung, które obsluguj szybkie ladowanie (seria EP-TA20 9 V/1,67 A). Wentylator wewntrz ladowarki bezprzewodowej pracuje podczas szybkiego ladowania bezprzewodowego. Wentylator nie bdzie pracowa, jeeli ta funkcja jest wylczona na urzdzeniu przenonym. Po55lski Korzystanie z ladowarki bezprzewodowej Wlczanie lub wylczanie funkcji szybkiego ladowania bezprzewodowego Opcja szybkiego ladowania bezprzewodowego zostanie dodana do menu ustawie urzdzenia przenonego po pierwszym poloeniu go na ladowarce bezprzewodowej. Umie urzdzenie przenone na ladowarce bezprzewodowej. Na ekranie glównym urzdzenia przenonego dotknij Aplik. Ustawienia Akcesoria, a nastpnie dotknij przelcznika Szybkie ladow. bezprzew., aby wlczy lub wylczy funkcj. Wylczenie tej funkcji spowoduje przelczenie trybu ladowania na normalne ladowanie bezprzewodowe i spowoduje wolniejsze ladowanie. Stany lampki wskanika Lampka wskanika sluy do informowania o stanie ladowarki bezprzewodowej. Kolor Niebieski Zielony Cyjan Niebieski Zielony Cyjan Miga na niebiesko Wyl. Stan Podlczona do gniazda elektrycznego Podczas ladowania Gdy urzdzenie jest w pelni naladowane Ladowanie nisk moc (poniej 5 V/2 A) Gdy ladowanie nie przebiega prawidlowo z powodu ogólnego bldu Urzdzenie przenone jest zdjte z ladowarki bezprzewodowej lub ladowarka bezprzewodowa nie jest podlczona do gniazda elektrycznego · Jeli lampka wskanika nie dziala w opisany sposób, odlcz ladowark od ladowarki bezprzewodowej i podlcz j ponownie. · Lampka wskanika moe dziala rónie w zalenoci od urzdzenia przenonego lub pokrywy ladowania bezprzewodowego. Po66lski W zalenoci od kraju i operatora, karty SIM, urzdzenie i akcesoria mog wyglda inaczej ni na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Prawa autorskie Copyright © 2015 Samsung Electronics Niniejsza instrukcja jest chroniona na mocy midzynarodowych praw autorskich. adna cz niniejszej instrukcji nie moe by reprodukowana, dystrybuowana, tlumaczona ani przesylana w jakiejkolwiek formie ani za pomoc jakichkolwiek rodków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics. Znaki towarowe · SAMSUNG i logo SAMSUNG s zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. · Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie nale do ich wlacicieli. Polski 7 Citii mai întâi aceste informaii V rugm s citii acest manual cu atenie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corect i în siguran a acestuia. · Imaginile pot diferi, ca aspect, fa de produsul efectiv. Coninutul poate fi modificat fr notificare prealabil. Pictograme pentru instruciuni Avertisment: Situaii care pot cauza vtmri dvs. sau altor persoane Atenie: Situaii care v-ar putea deteriora dispozitivul sau alte echipamente Aviz: Note, sfaturi de utilizare i informaii suplimentare Rom11ân Noiuni de baz Coninut pachet Verificai dac în cutia produsului exist urmtoarele articole: · Încrctor wireless · Ghid de pornire rapid · Capacele de încrcare wireless i încrctoarele se achiziioneaz separat. · Articolele furnizate împreun cu dispozitivul i accesoriile disponibile pot varia în funcie de regiune sau de furnizorul de servicii. · Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv i pot s nu fie compatibile cu alte dispozitive. · Aspectul i specificaiile se pot modifica fr notificare prealabil. · Putei achiziiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurai-v c acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziionare. · Utilizai doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performan i funcionri defectuoase care nu sunt acoperite de garanie. · Disponibilitatea tuturor accesoriilor este supus modificrii în funcie de companiile productoare. Pentru mai multe informaii despre accesoriile disponibile, consultai siteul web Samsung. Aspectul dispozitivului Suprafa încrcare wireless Port încrctor Indicator luminos Gur de aer ventilator Rom22ân Utilizarea încrctorului wireless Încrcarea dispozitivului mobil Încrcarea wireless 1 Conectai un încrctor la încrctorul wireless. Atunci când încrctorul este conectat corect la încrctorul wireless, indicatorul luminos clipete în albastru, verde i turcoaz dup care se stinge. Folosii doar încrctoare aprobate de Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A, i 9 V/1,67 A). Încrctoarele neautorizate pot deteriora sau pot duce la funcionarea defectuoas a încrctorului wireless. Rom33ân Utilizarea încrctorului wireless 2 Aezai un dispozitiv mobil suportat pe centrul suprafeei de încrcare. Pentru a vedea starea de încrcare, verificai pictograma de încrcare afiat pe ecranul dispozitivului mobil. Pentru a încrca un dispozitiv mobil care nu are încorporat o bobin de încrcare wireless, ataai dispozitivului mobil un capac cu încrcare wireless. Apoi, aezai dispozitivul mobil pe încrctorul wireless. · Nu aezai doar capacul de încrcare wireless pe încrctorul wireless. Acest lucru poate duce la supraînclzirea încrctorului wireless i producerea unui incendiu. De asemenea, poate duce la arsuri grave sau funcionarea defectuoas a dispozitivului. · Nu acoperii sau blocai gura de aer a ventilatorului din interiorul încrctorului wireless. Rom44ân Utilizarea încrctorului wireless 3 Când dispozitivul mobil s-a încrcat complet, deconectai-l de la încrctorul wireless. Nu punei materiale strine, cum ar fi obiecte metalice, magnei sau cartele cu band magnetic între dispozitivul mobil i încrctorul wireless. Este posibil ca dispozitivul mobil s nu se încarce corespunztor sau s fie deteriorat din cauza supraînclzirii. · Putei achiziiona separat un încrctor, în funcie de încrctorul wireless pe care l-ai cumprat. · Este posibil ca dispozitivul mobil s nu se încarce corespunztor, în funcie de poziia bobinei de încrcare a acestuia sau atunci când dispozitivul mobil nu este poziionat corespunztor pe suprafaa de încrcare. · În funcie de locaia bobine de încrcare a dispozitivului mobil, este posibil ca dispozitivul dvs. mobil s nu se încarce corespunztor. · Încrcarea wireless poate s nu funcioneze corect dac ai ataat un capac gros dispozitivului mobil. Dac capacul este gros, scoatei-l înainte de a aeza dispozitivul mobil pe încrctorul wireless. · Dac folosii încrctorul wireless în zone cu semnal de reea slab, putei pierde recepia reelei. · Dac conectai un încrctor la dispozitivul mobil în timpul încrcrii wireless, caracteristica de încrcare wireless va deveni indisponibil. · Încrctorul wireless este compatibil cu dispozitivele certificate WPC. · Pentru a economisi energie scoatei din priz încrctorul atunci când nu este folosit. Încrctorul nu are un comutator de pornire, astfel încât trebuie s-l deconectai de la priza electric atunci când nu este utilizat, pentru a evita consumul de energie electric. Încrctorul trebuie s rmân aproape de priza electric i s fie accesibil cu uurin în timpul încrcrii. Încrcarea rapid wireless Încrctorul wireless suport încrcarea rapid wireless. Pentru a începe încrcarea rapid wireless, aezai un dispozitiv mobil care suport aceast caracteristic pe încrctorul wireless. Folosii doar încrctoare aprobate de Samsung care suport încrcarea rapid (seria EPTA20; 9 V/1,67 A). Ventilatorul din interiorul încrctorului wireless funcioneaz în timpul încrcrii wireless rapide. Ventilatorul nu funcioneaz atunci când aceast caracteristic este dezactivat pe dispozitivul dvs. mobil. Rom55ân Utilizarea încrctorului wireless Activarea sau dezactivarea caracteristicii de încrcare rapid wireless Atunci când aezai pentru prima dat dispozitivul mobil pe încrctorul wireless, se va aduga opiunea de încrcare rapid wireless în meniul de setri al dispozitivului mobil. Aezai dispozitivul mobil pe încrctorul wireless. Pe ecranul Acas al dispozitivului mobil, atingei Aplic. Setri Accesorii, apoi glisai comutatorul Încrcare wireless rapid pentru a-l activa sau dezactiva. Dezactivarea acestei caracteristici presupune comutarea la modul de încrcare wireless normal i la creterea timpilor de încrcare. Identificarea indicatorului luminos Indicatorul luminos v alerteaz în legtur cu starea încrctorului wireless. Culoare Albastru Verde Turcoaz Albastru Verde Turcoaz Clipire în albastru Oprit Stare Atunci când este conectat la o priza electric Atunci când încarc Atunci când este încrcat complet Când încrcai la tensiune mic (sub 5 V/2 A) Atunci când nu se încarc corespunztor din cauza unei erori generale Când dispozitivul mobil este scos din încrctorul wireless sau când încrctorul wireless nu este conectat la o priz electric · Dac indicatorul luminos nu funcioneaz conform descrierii, deconectai încrctorul de la încrctorul wireless i reconectai-l. · Indicatorul luminos poate funciona diferit în funcie de dispozitivul mobil sau capacul de încrcare wireless. Rom66ân Drepturi de autor Drepturi de autor © 2015 Samsung Electronics Acest manual este protejat în virtutea legislaiei internaionale privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodus, distribuit, tradus sau transmis, sub nicio form i prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare i recuperare a informaiilor, fr permisiunea prealabil scris a Samsung Electronics. Mrci comerciale · SAMSUNG i logo-ul SAMSUNG sunt mrci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics. · Toate celelalte mrci comerciale i drepturi de autor sunt proprietatea deintorilor respectivi. Român 7 , , . · . . : , : , : , 11 : · · · . · , , . · . · . · Samsung. , . · Samsung . , . · . Samsung. 22 1 . , , -, . Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A 9 V/1,67 A). . 33 2 . , , . , , . . · . . . · . 44 3 , . , , . . · , . · , , . · , . · , . , , . · , . · , . · WPC . · , , . ./., , , . , . . , , , . Samsung , ( EP-TA20 9 V/1,67 A). . , . 55 , . . . , , . - . . - - . (- 5 V/2 A) · , , . · . 66 Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics . , , , , , , Samsung Electronics. · SAMSUNG SAMSUNG Samsung Electronics. · . 7 Najprije procitajte Prije uporabe ureaja pazljivo procitajte ovaj prirucnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. · Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadrzaj je podlozan promjeni bez prethodne obavijesti. Koristeni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe mozete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu ostetiti vas ureaj ili druga oprema Napomena: napomene, prakticni savjeti ili dodatne informacije Hrvatski 11 Kako zapoceti Sadrzaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedee stavke: · Bezicni punjac · Kratke upute · Poklopci za bezicno punjenje i punjaci prodaju se zasebno. · Stavke isporucene s ureajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pruzatelju usluga. · Isporucene stavke namijenjene su iskljucivo ovom ureaju i ne moraju nuzno biti kompatibilne s drugim ureajima. · Izgled i specifikacije podlozni su promjeni bez prethodne obavijesti. · Dodatni pribor mozete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s ureajem. · Koristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Koristenje neodobrenog pribora moze izazvati probleme i greske u radu koji nisu pokriveni jamstvom. · Dostupnost cjelokupnog pribora podlijeze promjenama i u potpunosti ovisi o proizvoacima. Za vise informacija o dostupnom priboru pogledajte Samsungovu web-stranicu. Prikaz ureaja Povrsina za bezicno punjenje Prikljucak za punjac Svjetlosni indikator Otvor ventilatora Hrvatski 22 Upotreba bezicnog punjaca Punjenje mobilnog ureaja Bezicno punjenje 1 Spojite punjac na punjac za bezicno punjenje. Kada je punjac za bezicno punjenje pravilno spojen s bezicnim punjacem, svjetlosni indikator svijetli plavo, zeleno i u boji cijana, a zatim se iskljucuje. Upotrebljavajte samo punjace koje je odobrila tvrtka Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A, i 9 V/1,67 A). Neodobreni punjaci mogu prouzrociti stetu ili dovesti do greske u radu bezicnog punjaca. Hrvatski 33 Upotreba bezicnog punjaca 2 Postavite podrzani mobilni ureaj u srediste povrsine za punjenje. Za status punjenja provjerite ikonu punjenja koja se prikazuje na zaslonu mobilnog ureaja. Za punjenje mobilnog ureaja koji nema ugraenu zavojnicu za bezicno punjenje pricvrstite poklopac za bezicno punjenje na mobilni ureaj. Zatim postavite mobilni ureaj na bezicni punjac. · Ne postavljajte sam poklopac za bezicno punjenje na bezicni punjac. Ako to ucinite, moglo bi doi do pretjeranog zagrijavanja bezicnog punjaca sto bi moglo prouzrociti pozar. Moglo bi prouzrociti i ozbiljne opekline ili gresku u radu ureaja. · Ne pokrivajte ili blokirajte otvor ventilatora na bezicnom punjacu. Hrvatski 44 Upotreba bezicnog punjaca 3 Kad se mobilni ureaj potpuno napuni, skinite ga s bezicnog punjaca. Nemojte stavljati strane materijale, kao sto su metalni predmeti, magneti i kartice s magnetskom trakom izmeu mobilnog ureaja i punjaca za bezicno punjenje. Ureaj se mozda nee ispravno puniti ili se mozete ostetiti zbog pregrijavanja. · Ovisno o punjacu za bezicno punjenje, mozda ete odvojeno trebati kupiti punjac. · Ako mobilni ureaj nije pravilno postavljen na povrsinu za punjenje ili ovisno o lokaciji zavojnice za bezicno punjenje mobilnog ureaja, vas se mobilni ureaj mozda nee pravilno puniti. · Mobilni se ureaj mozda nee pravilno puniti ovisno o lokaciji zavojnice za bezicno punjenje mobilnog ureaja. · Bezicno punjenje mozda nee ispravno raditi ako ste na mobilni ureaj pricvrstili debelu masku. Ako je maska debela, uklonite je prije postavljanja ureaja na bezicni punjac. · Ako upotrebljavate bezicni punjac na podrucjima sa slabim mreznim signalima, mogli biste izgubiti prijam mreze. · Ako spojite punjac na mobilni ureaj tijekom bezicnog punjenja, funkcija bezicnog punjenja bit e nedostupna. · Bezicni punjac je kompatibilan s ureajima odobrenima od strane WPC-a. · Za ustedu energije, iskljucite punjac iz strujne uticnice kad se ne koristi. Punjac nema tipku za ukljucivanje, stoga kad se punjac duze vrijeme ne koristi iskljucite ga iz strujne uticnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trosenje struje. Tijekom punjenja punjac treba biti blizu strujne uticnice i lako dostupan. Brzo bezicno punjenje Bezicni punjac podrzava funkciju brzog bezicnog punjenja. Za pocetak brzog bezicnog punjenja mobilni ureaj koji podrzava brzo bezicno punjenje postavite na bezicni punjac. Upotrebljavajte samo punjace koje je odobrila tvrtka Samsung koji podrzavaju brzo punjenje (EP-TA20 serija: 9 V/1,67 A). Ventilator unutar punjaca za bezicno punjenje radi tijekom brzog bezicnog punjenja. Ventilator nee raditi kada je na vasem mobilnom ureaju ta funkcija deaktivirana. Hrvatski 55 Upotreba bezicnog punjaca Omoguivanje ili onemoguivanje funkcije brzog bezicnog punjenja Opcija brzog bezicnog punjenja bit e dodana u izbornik postavki vaseg mobilnog ureaja kada ga prvi put postavite na bezicni punjac. Postavite mobilni ureaj na punjac za bezicno punjenje. Na pocetnom zaslonu mobilnog ureaja dodirnite Aplikacije Postavke Dodaci, a zatim dodirnite prekidac Brzo bezicno punjenje za aktivaciju ili deaktivaciju. Deaktivacijom te funkcije prijei e se u normalno bezicno punjenje sto e dovesti do sporijeg punjenja. Identifikacija svjetlosnog indikatora Svjetlosni indikator obavjestava vas o statusu bezicnog punjaca. Boja Plava Zelena Cijan Plava Zelena Cijan Treperenje plavo Iskljuceno Status Spojen na uticnicu Tijekom punjenja Kad je ureaj potpuno napunjen Tijekom punjenja na pri slabom naponu (ispod 5 V/2 A) Kada se ureaj ne puni zbog greske Kada se mobilni ureaj ukloni s bezicnog punjaca ili kada bezicni punjac nije spojen u uticnicu · Ako svjetlosni indikator ne radi kako je opisano, odspojite punjac iz punjaca za bezicno punjenje i ponovno ga spojite. · Svjetlosni indikator moze se razlikovati ovisno o mobilnom ureaju ili poklopcu za bezicno punjenje. Hrvatski 66 Autorsko pravo Copyright © 2015 Samsung Electronics Ovaj je prirucnik zastien meunarodnim zakonima o zastiti autorskih prava. Niti jedan dio ovog prirucnika ne smije se reproducirati, distribuirati, prevoditi ili prenositi u bilo kojem obliku, ni na koji nacin, elektronicki ili mehanicki, ukljucujui fotokopiranje, snimanje ili pohranjivanje na bilo kojem mediju za pohranu informacije i sustavu dohvata podataka, bez prethodnog pisanog dopustenja Samsung Electronicsa. Zastitni znakovi · SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zastitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. · Svi su ostali zastitni znakovi i autorska prava vlasnistvo svojih odgovarajuih vlasnika. Hrvatski 7 Prvo procitajte Pre nego sto pocnete da koristite ureaj procitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan nacin. · Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadrzaj je podlozan promenama bez prethodnog obavestenja. Ikonice sa uputstvima Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez: Situacije koje mogu da izazovu osteenja na vasem ureaju ili drugoj opremi Obavestenje: Napomene, saveti za korisenje ili dodatne informacije Srpski 11 Prvi koraci Sadrzaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledee stavke: · Bezicni punjac · Kratko uputstvo za upotrebu · Poklopci za bezicno punjenje i punjaci se kupuju posebno. · Stavke koje se isporucuju sa ureajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljaca usluge. · Prilozene stavke su dizajnirane iskljucivo za ovaj ureaj i mozda nee biti kompatibilne sa drugim ureajima. · Izgledi i specifikacije su podlozne promenama bez prethodnog obavestenja. · Mozete da kupite dodatnu prateu opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa ureajem. · Koristite iskljucivo prateu opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korisenje neodobrene pratee opreme moze da izazove probleme u radu i kvarove koje ne pokriva garancija. · Dostupnost pratee opreme je podlozna promenama, sto u potpunosti zavisi od kompanija koje je proizvode. Za vise informacija o dostupnoj prateoj opremu, idite na veb-sajt kompanije Samsung. Raspored ureaja Povrsina za bezicno punjenje Port za punjac Indikatorska lampica Otvor za ventilator Srpski 22 Korisenje bezicnog punjaca Punjenje vaseg mobilnog ureaja Bezicno punjenje 1 Povezite punjac sa bezicnim punjacem. Kada je punjac pravilno povezan na bezicni punjac, indikatorska lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se iskljuci. Koristite samo punjace koje je odobrila kompanija Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A i 9 V/1,67 A). Neodobreni punjaci mogu da izazovu osteenje sto moze dalje da dovede do kvara na bezicnom punjacu. Srpski 33 Korisenje bezicnog punjaca 2 Stavite podrzani mobilni ureaj u centar povrsine za punjenje. Pogledajte ikonu punjenja prikazanu na ekranu mobilnog ureaja za status punjenja. Da biste punili mobilni ureaj koji nema ugraen kalem za bezicno punjenje, prikljucite poklopac za bezicno punjenje na mobilni ureaj. Zatim stavite mobilni ureaj na bezicni punjac. · Ne stavljajte poklopac bezicnog punjenja samo na bezicni punjac. To moze da dovede do pregrevanja bezicnog punjaca i izazove pozar. Moze takoe da dovede do ozbiljnih opekotina i kvara ureaja. · Ne prekrivajte i ne blokirajte otvor za ventilator bezicnog punjaca. Srpski 44 Korisenje bezicnog punjaca 3 Kada se mobilni ureaj napuni do kraja, uklonite ga sa bezicnog punjaca. Ne stavljajte strana tela, kao sto su metalni predmeti, magneti i magnetne kartice, izmeu mobilnog ureaja i bezicnog punjaca. Mobilni ureaj se mozda nee puniti pravilno ili moze da se osteti usled pregrevanja. · Mozda ete morati da kupite punjac zasebno, u zavisnosti od bezicnog punjaca koji ste kupili. · Kada mobilni ureaj nije pravilno postavljen na povrsinu za punjenje, ili u zavisnosti od lokacije kalema za bezicno punjenje mobilnog ureaja, vas mobilni ureaj se mozda nee pravilno puniti. · U zavisnosti od lokacije kalema za bezicno punjenje mobilnog ureaja, vas mobilni ureaj se mozda nee pravilno puniti. · Bezicno punjenje mozda nee raditi kako treba ako ste stavili debelo kuiste na svoj mobilni ureaj. Ako je kuiste debelo, skinite ga pre postavljanja mobilnog ureaja na bezicni punjac. · Ako koristite bezicni punjac tako gde su slabi signali mreze, mozda ete izgubiti prijem mreze. · Ako povezete punjac na mobilni ureaj tokom bezicnog punjenja, bie nedostupna funkcija bezicnog punjenja. · Bezicni punjac je kompatibilan sa WPC sertifikovanim ureajima. · Da biste ustedeli energiju, iskljucite punjac kada ga ne koristite. Punjac nema prekidac za ukljucivanje, tako da ga morate iskljuciti iz elektricne uticnice kada nije u upotrebi da biste izbegli potrosnju energije. Tokom punjenja, punjac treba drzati u blizini elektricne uticnice i treba da je lako dostupan. Brzo bezicno punjenje Bezicni punjac podrzava brzo bezicno punjenje. Da biste poceli sa brzim bezicnim punjenjem, stavite mobilni ureaj koji podrzava brzo bezicno punjenje na bezicni punjac. Koristite samo punjace koje je odobrila kompanija Samsung koji podrzavaju brzo punjenje (EP-TA20 serija 9 V/1,67 A). Ventilator unutar bezicnog punjaca radi tokom brzog bezicnog punjenja. Ventilator nee raditi kada je ova funkcija deaktivirana na mobilnom ureaju. Srpski 55 Korisenje bezicnog punjaca Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije brzog bezicnog punjenja Opcija brzog bezicnog punjenja bie dodata u meni podesavanja vaseg mobilnog ureaja kada ga stavite prvi put na bezicni punjac. Stavite mobilni ureaj na bezicni punjac. Na pocetnom ekranu mobilnog ureaja, kucnite na Aplikac. Podesav. Pribor, a zatim kucnite na prekidac Brzo bezicno punjenje da biste ga aktivirali ili deaktivirali. Deaktiviranje ove funkcije e prebaciti rezim punjenja na normalno bezicno punjenje i dovesti do sporijeg punjenja. Identifikacija indikatorske lampice Indikatorska lampica vas upozorava na status punjaca. Boja Plavo Zeleno Cijan Plava Zelena Cijan Treperenje plave Iskljucen Status Kada je prikljucen na uticnicu Prilikom punjenja Kada je napunjena do kraja Prilikom punjenja manjom brzinom (manjom od 5 V/2 A) Kada se ne puni pravilno zbog opste greske Kada se mobilni ureaj ukloni iz bezicnog punjaca ili kada bezicni punjac nije prikljucen na uticnicu · Ako indikatorska lampica ne radi na opisani nacin, iskljucite punjac iz bezicnog punjaca i ponovo ga ukljucite. · Boja indikatorske lampice moze da svetli drugacije u zavisnosti od mobilnog ureaja ili poklopca bezicnog punjenja. Srpski 66 Autorska prava Copyright © 2015 Samsung Electronics Ovaj prirucnik je zastien meunarodnim zakonima o autorskim pravima. Nijedan deo ovog prirucnika se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevoditi niti prenositi ni u jednom obliku niti bilo kojim putem, elektronskim niti mehanickim, sto podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladistenje u okviru bilo kog skladista informacija i sistema za preuzimanje, bez prethodne dozvole kompanije Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovacke marke · SAMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovacke marke kompanije Samsung Electronics. · Sve ostale trgovacke marke i autorska prava su vlasnistvo njihovih vlasnika. Srpski 7 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. · As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones indicadores Atenção: situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas Cuidado: situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro equipamento Informação: notas, dicas de utilização ou informação adicional Português 11 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: · Carregamento sem fios · Manual de consulta rápida · Capas e carregadores de carregamento sem fios vendidos em separado. · Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. · Os itens fornecidos foram criados apenas para o seu dispositivo pelo que poderão ser incompatíveis com outros dispositivos. · A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. · Poderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. · Utilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O mau funcionamento causado pelo uso de acessórios não aprovados não é coberto pelo serviço de garantia. · A disponibilidade de todos os acessórios está sujeita a alteração dependendo inteiramente das empresas que os fabricam. Para mais informação sobre a disponibilidade dos acessórios, consulte a página web da Samsung. Descrição do dispositivo Superfície de carregamento sem fios Porta para carregador Luz indicadora Ventilador Português 22 Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel Carregamento sem fios 1 Ligue um carregador ao carregador sem fios. Quando o carregador estiver correctamente ligado no carregador sem fios, a luz indicadora pisca de azul para verde e para ciano e depois desliga-se. Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A e 9 V/1,67 A). Carregadores não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fios poderá funcionar mal. Português 33 Utilizar o carregador sem fios 2 Coloque um dispositivo móvel compatível no centro da superfície de carregamento. Verifique o ícone de carregamento exibido no ecrã do dispositivo móvel para saber o estado do carregamento. Para carregar um dispositivo móvel que não possua uma bobina de carregamento sem fios embutida, coloque uma capa de carregamento sem fios no dispositivo móvel. Depois, coloque o dispositivo móvel no carregador sem fios. · Não coloque a apenas a capa de carregamento sem fios por cima do carregador sem fios. Ao fazê-lo poderá sobre-aquecer o carregador sem fios e causar um incêndio. Pode também criar queimaduras graves ou o funcionamento incorrecto do dispositivo. · Não tape nem bloqueie a ventilação do carregador sem fios. Português 44 Utilizar o carregador sem fios 3 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fios. Não coloque materiais estranhos, como objetos metálicos, ímanes e cartões com banda magnética, entre o dispositivo móvel e o carregador sem fios. O dispositivo móvel pode não carregar adequadamente ou pode ficar danificado devido a sobreaquecimento. · Poderá ter de adquirir um carregador à parte, dependendo do carregador sem fios que comprou. · Se o seu dispositivo móvel não estiver posicionado corretamente na superfície de carregamento ou dependendo da localização da bobina de carregamento sem fios do dispositivo móvel, o seu dispositivo pode não carregar corretamente. · Dependendo da localização da bobina do carregador sem fios do dispositivo móvel, o seu dispositivo móvel pode não carregar de forma correta. · O carregamento sem fios poderá não funcionar correctamente se colocou uma capa mais espessa no seu dispositivo móvel. Se a capa for espessa, retire-a antes de colocar o dispositivo móvel no carregador sem fios. · Se utilizar o carregador sem fios em áreas com sinal de rede fraco, poderá perder a recepção de rede. · Se ligar um carregador no dispositivo móvel durante o carregamento sem fios, a funcionalidade de carregamento sem fios ficará indisponível. · O carregador sem fios é compatível com dispositivos WPC certificados. · Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desligálo da tomada eléctrica quando não estiver em uso, de maneira a poupar energia. O carregador deve ficar próximo da tomada eléctrica e com fácil acesso quando está a carregar. Carregamento rápido sem fios O carregador sem fios é compatível com carregamento rápido sem fios. Para iniciar o carregamento rápido sem fios, coloque um dispositivo móvel compatível com carregamento rápido sem fios no carregador sem fios. Utilize apenas carregadores aprovados pela Samsung que sejam compatíveis com carregamento rápido (Série EP-TA20 9 V/1,67 A). A ventoinha no interior do carregador sem fios funciona durante o carregamento rápido sem fios. A ventoinha não irá funcionar se esta funcionalidade estiver desactivada no seu dispositivo móvel. Português 55 Utilizar o carregador sem fios Activar ou desactivar a funcionalidade de carregamento rápido sem fios A opção de carregamento rápido sem fios será adicionada ao menu de definições do dispositivo móvel quando o coloca num carregador sem fios pela primeira vez. Coloque o dispositivo móvel no carregador sem fios. No ecrã Principal do dispositivo móvel, toque em Aplic. Definições Acessórios e depois toque no interruptor Carregador s/ fios rápido para o activar ou desactivar. Desactivar esta funcionalidade irá alterar o modo de carregamento para carregamento sem fios normal e resultar em tempos de carregamento mais demorados. Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregamento sem fios. Cor Azul Verde Ciano Azul Verde Ciano Pisca em azul Desligado Estado Quando ligado à tomada eléctrica. A carregar Totalmente carregado A carregar com baixa potência (inferior a 5 V/2 A) Quando não estiver a carregar adequadamente devido a um erro geral Quando o dispositivo móvel estiver removido do carregador sem fios ou quando o carregador sem fios não estiver conectado na tomada eléctrica. · Se a luz indicadora não funcionar como descrito, desligue o carregador do carregador sem fios e volte a ligá-lo. · A luz indicadora pode funcionar de forma diferente dependendo do dispositivo móvel ou da tampa do carregador sem fios. Português 66 Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual está protegido pelas leis internacionais de copyright. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, traduzida ou transmitida de maneira alguma, nem por nenhum meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou armazenado em armazenamento de informação ou sistema de obtenção, sem obter primeiro o consentimento escrito da Samsung Electronics. Marcas Registadas · SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. · Todas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários. Português 7 Izlasiet mani vispirms Pirms ierces ekspluatcijas uzsksanas izlasiet so rokasgrmatu, lai nodrosintu pareizu un drosu ierces lietosanu. · Attli vizuli var atsirties no faktisk izstrdjuma. Saturs var tikt maints bez ieprieksja brdinjuma. Nordjumu ikonas Brdinjums: situcijas, kuru rezultt var nodart kaitjumu sev vai citiem Uzmanbu: situcijas, kuru rezultt var nodart kaitjumu jsu iercei vai citm iekrtm Paziojums: piezmes, lietosanas padomi vai papildu informcija Latviesu 11 Darba sksana Pakas saturs Prbaudiet, vai ierces komplektcij ir sdi prieksmeti: · Bezvadu ldtjs · s lietosanas pamcba · Bezvadu uzldes prsegi un ldtji tiek prdoti atsevisi. · Ar ierci pievienotie vienumi un jebkdi citi aksesuri var atsirties atkarb no reiona vai pakalpojumu sniedzja. · Piegdtie piederumi ir paredzti tikai sai iercei un var nebt sadergi ar citm iercm. · Izstrdjuma dizains un specifikcijas var tikt mainti bez ieprieksja brdinjuma. · Js varat iegdties papildu piederumus pie vietj Samsung mazumtirgotja. Pirms iegdes prliecinieties, vai tie ir sadergi ar so ierci. · Izmantojiet tikai Samsung apstiprintos piederumus. Neapstiprintu piederumu lietosana var izraist darbbas problmas un darbbas traucjumus, kurus nesedz garantija. · Visu palgiercu pieejamba var mainties, un tas ir pilnb atkargs no razosanas uzmumiem. Lai iegtu plasku informciju par pieejamajiem piederumiem, skatiet Samsung tmeka vietni. Ierces izkrtojums Bezvadu uzldes virsma Ldtja pieslgvieta Indikatora gaisma Ventilators Latv2iesu 2 Bezvadu ldtja lietosana Mobils ierces uzlde Bezvadu uzlde 1 Pievienojiet ldtju pie bezvadu ldtja. Kad ldtjs ir pareizi pievienots bezvadu ldtjam, indikatora gaisma iemirgojas zil, za un zilganza krs un pc tam nodziest. Izmantojiet tikai Samsung apstiprintus ldtjus (5 V/2 A, 5,3 V/2 A un 9 V/1,67 A). Neapstiprintu ldtju lietosana var izraist bojjumus vai bezvadu ldtja darbbas traucjumus. Latv3iesu 3 Bezvadu ldtja lietosana 2 Novietojiet atbalsttu mobilo ierci uzldes virsmas centr. Lai uzzintu uzldes statusu, apskatiet mobils ierces ekrn redzamo uzldes ikonu. Lai uzldtu mobilo ierci, kam nav iebvtas bezvadu uzldes spoles, pievienojiet mobilajai iercei bezvadu uzldes vciu. Pc tam novietojiet mobilo ierci uz bezvadu ldtja. · Nenovietojiet bezvadu uzldes prsegu tikai uz bezvadu ldtja. Td gadjum bezvadu ldtjs var prkarst un izraist aizdegsanos. K ar iespjams gt stiprus apdegumus vai izraist ierces darbbas traucjumus. · Neapkljiet un neblojiet bezvadu ldtja ventilatoru. Latv4iesu 4 Bezvadu ldtja lietosana 3 Kad mobil ierce ir pilnb uzldta, noemiet to no bezvadu ldtja. Nenovietojiet citus materilus, piemram, metla prieksmetus, magntus un magntisko joslu kartes, starp mobilo ierci un bezvadu ldtju. Mobil ierce var pilnb neuzldties, vai taj var rasties bojjumi prkarsanas d. · Iespjams jums ldtjs bs jiegdjas atsevisi, atkarb no iegdt bezvadu ldtja. · Ja mobil ierce nav pareizi novietota uz uzldes virsmas, vai atkarb no mobils ierces bezvadu uzldes spoles atrasans vietas jsu mobil ierce var netikt atbilstosi uzldta. · Atkarb no mobils ierces bezvadu ldtja spoles atrasans vietas, jsu ierce var uzldties nepietiekami. · Bezvadu uzlde var nedarboties pareizi, ja js savai mobilajai iekrtai esat uzlicis biezu vciu. Ja vcis ir biezs, pirms mobils iekrtas novietosanas uz bezvadu ldtja noemiet to. · Ja js izmantojat bezvadu ldtju viets ar vju tkla signlu, tkls var netikt uztverts. · Ja bezvadu uzldes laik js mobilajai iercei pievienosiet ldtju, bezvadu uzldes funkcija nebs pieejama. · Bezvadu ldtjs ir sadergs ar iercm, kuras apstiprinjis WPC (Bezvadu enerijas konsorcijs). · Lai tauptu eneriju, atvienojiet ldtju no elektrotkla, kad tas netiek izmantots. Ldtjam nav ieslgsanas sldza, td laik, kad ldtjs netiek izmantots, tas jatvieno no kontaktligzdas, lai novrstu nelietdergu elektroenerijas patriu. Ldtjam jatrodas kontaktligzdas tuvum, un kontaktligzdai uzldes laik jbt viegli pieejamai. tr bezvadu uzlde Bezvadu ldtjs atbalsta tro bezvadu uzldi. Lai sktu tro bezvadu uzldi, novietojiet uz bezvadu ldtja mobilo ierci, kas atbalsta tro bezvadu uzldi. Izmantojiet tikai Samsung apstiprintus ldtjus, kas atbalsta tro uzldi (EP-TA20 srija 9 V/1,67 A). Bezvadu ldtj esosais ventilators darbojas trs bezvadu uzldes laik. Ventilators nedarbosies, ja s funkcija bs deaktivizta mobilaj ierc. Latv5iesu 5 Bezvadu ldtja lietosana trs bezvadu uzldes funkcijas aktivizsana un deaktivizsana trs bezvadu uzldes iespja tiks pievienota mobils ierces iestatjumu izvlnei, to pirmoreiz novietojot uz bezvadu ldtja. Novietojiet mobilo ierci uz bezvadu ldtja. Mobils ierces skuma ekrn pieskarieties Progr. Iestatjumi Piederumi un pc tam pieskarieties sldzim tra bezvadu uzlde, lai to aktiviztu vai deaktiviztu. Deaktivizjot so funkciju, uzldes rezms prslgsies uz parasto bezvadu uzldi, k rezultt uzlde notiks lnk. Indikatora gaismas noteiksana Indikatora gaisma inform par bezvadu ldtja statusu. Krsa Zila Zaa Zilganzaa Zils Zaa Zilganzaa Mirgo zil krs Izslgta Statuss Kad ldtjs ir pievienots kontaktligzdai Uzldes laik Kad ierce ir pilnb uzldta Veicot uzldi ar zemu strvas spriegumu (mazk nek 5 V/2 A) Kad uzlde visprgas kdas d nenotiek pareizi Kad mobil ierce ir noemta no bezvadu ldtja vai bezvadu ldtjs nav pievienots kontaktligzdai · Ja indikatora gaisma nedarbojas, k ieprieks aprakstts, atvienojiet ldtju no bezvadu ldtja un pievienojiet to no jauna. · Indikatora gaisma var atsirties atkarb no mobils ierces vai bezvadu uzldes prsega. Latv6iesu 6 Autortiesbas Autortiesbas © 2015 Samsung Electronics S rokasgrmata ir aizsargta saska ar starptautiskiem autortiesbu likumiem. Nevienu no ss rokasgrmatas dam nedrkst pavairot, izplatt, tulkot vai nodot tlk jebkd form vai veid, elektronisk vai mehnisk, ieskaitot fotokopiju vai ierakstu izveidi un uzglabsanu jebkd informcijas glabsanas un izgsanas sistm, ja ieprieks nav saemta rakstiska atauja no Samsung Electronics. Precu zmes · SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reistrtas precu zmes. · Visas precu zmes un autortiesbas ir to attiecgo pasnieku pasums. Latviesu 7 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumts prietaisu, pirmiausia perskaitykite s vadov. · Paveikslli isvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be isankstinio spjimo. Instrukcij piktogramos spjimas: atvejai, kai galite susizaloti ar suzaloti kitus Perspjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietais ar kit rang Atkreipkite dmes : pastabas, naudojimo patarimus ar papildom informacij Lietuvi1 kalba 1 Pradzia Pakuots turinys Patikrinkite, ar produkto dzje yra sie daiktai: · Belaidis kroviklis · Trumpasis darbo pradzios vadovas · Belaidzio krovimo dangteliai ir krovikliai parduodami atskirai. · Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaug tiekjo. · Kartu teikiami elementai skirti tik siam prietaisui ir gali bti nesuderinami su kitais prietaisais. · Isvaizda ir specifikacijos gali keistis be isankstinio spjimo. · Papildom pried galite sigyti is vietinio ,,Samsung" mazmenins prekybos atstovo. Pries sigydami sitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. · Naudokite tik,,Samsung" patvirtintus priedus. Nepatvirtint pried naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja. · Tai, ar bet kuris is pried yra galimas, priklauso tik nuo juos gaminanci moni. Nordami daugiau informacijos apie galimus priedus, zr. ,,Samsung" svetainje. Prietaiso isvaizda Belaidis krovimo pavirsius kroviklio prievadas Indikatoriaus lemput Ventiliatoriaus anga Lietuvi22 kalba Belaidzio kroviklio naudojimas Mobiliojo prietaiso krovimas Belaidis krovimas 1 Prijunkite krovikl prie belaidzio kroviklio. Kai kroviklis yra tinkamai prijungtas prie belaidzio kroviklio, indikatoriaus lemput suzybsi mlynai, zaliai ir zalsvai mlynai, tuomet issijungia. Naudokite tik,,Samsung" patvirtintus kroviklius (5 V/2 A, 5,3 V/2 A ir 9 V/1,67 A). Nepatvirtinti krovikliai gali sukelti zalos arba gali blogai veikti belaidis kroviklis. Lietuvi33 kalba Belaidzio kroviklio naudojimas 2 Padkite palaikom mobilj prietais kraunamojo pavirsiaus centre. Patikrinkite mobiliojo prietaiso ekrane rodom krovimo piktogram, kurioje matysite krovimo bsen. Nordami krauti mobilj prietais, kuriame nra montuotos belaidzio krovimo rits, pritvirtinkite belaidzio krovimo dangtel prie mobiliojo prietaiso. Tuomet padkite mobilj prietais ant belaidzio kroviklio. · Nedkite bevielio kroviklio dangtelio tik ant belaidzio kroviklio. Taip darant gali perkaisti belaidis kroviklis, dl ko gali kilti gaisras. Taip pat galima stipriai nudegti arba gali blogai veikti prietaisas. · Neuzdenkite arba neuzkimskite belaidzio kroviklio ventiliatoriaus angos. Lietuvi44 kalba Belaidzio kroviklio naudojimas 3 Kai mobilusis prietaisas yra visiskai krautas, atjunkite j nuo belaidzio kroviklio. Tarp mobiliojo prietaiso ir belaidzio kroviklio nedkite kit daikt, toki kaip metaliniai objektai, magnetai ir kortels su magnetinmis juostelmis. Mobilusis prietaisas gali tinkamai nesikrauti arba gali sugesti dl perkaitimo. · Priklausomai nuo belaidzio kroviklio, kur nusipirkote, gali reikti atskirai sigyti krovikl. · Mobilusis prietaisas gali tinkamai nesikrauti, jeigu mobilusis prietaisas netinkamai padtas ant krovimo pavirsiaus arba tai gali priklausyti nuo mobiliojo prietaiso belaidzio krovimo rits vietos. · Priklausomai nuo mobiliojo prietaiso belaidzio krovimo rits vietos, mobilusis prietaisas gali tinkama nesikrauti. · Belaidis krovimas gali tinkamai neveikti, jeigu prie mobiliojo prietaiso pritvirtinsite stor dkl. Jeigu dklas storas, nuimkite j pries paddami mobilj prietais ant belaidzio kroviklio. · Jeigu naudojate belaid krovikl vietose, kuriose yra silpni tinklo signalai, gali nutrkti tinklo signal gavimas. · Jeigu prijungsite krovikl prie mobiliojo prietaiso belaidzio krovimo metu, belaidzio krovimo funkcija neveiks. · Belaidis kroviklis suderinamas su WPC sertifikuotais prietaisais. · Nordami tausoti energij atjunkite krovikl, kai jo nenaudojate. kroviklis neturi jungimo jungiklio, todl turite atjungti j nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros. kraunant, krovikl reikt laikyti netoli elektros lizdo ir lengvai pasiekiam. Greitasis belaidis krovimas Belaidis kroviklis palaiko greitojo belaidzio krovimo funkcij. Nordami pradti greitj belaid krovim, padkite greitojo belaidzio krovimo funkcij palaikant mobilj prietais ant belaidzio kroviklio. Naudokite tik,,Samsung" patvirtintus kroviklius, kurie palaiko greitojo krovimo funkcij (EP-TA20 serijos 9 V/1,67 A). Belaidziame kroviklyje esantis ventiliatorius veikia spartaus belaidzio krovimo metu. Ventiliatorius neveiks, jei si funkcija isjungta mobiliajame prietaise. Lietuvi55 kalba Belaidzio kroviklio naudojimas Greitojo belaidzio krovimo funkcijos jungimas arba isjungimas Greitojo belaidzio krovimo funkcija bus pridta mobiliojo prietaiso nustatym meniu, kai pirm kart j padsite ant belaidzio kroviklio. Padkite mobilj prietais ant belaidzio kroviklio. Mobiliojo prietaiso pradzios ekrane palieskite Program. Nustatymai Priedai, tuomet palieskite Spart. belaidis krovimas jungikl, kad j jungtumte arba isjungtumte. Isjungus si funkcij, krovimo rezimas persijungs normal belaidzio krovimo rezim ir bus kraunama lciau. Identifikavimas pagal indikatoriaus lemput Indikatoriaus lemput spja apie belaidzio kroviklio bsen. Spalva Mlyna zalia zalsvai mlyna Mlyna Zalia Zalsvai mlyna Mirksi mlyna Isjungtas Bsena Kai prijungtas prie elektros lizdo Kai kraunasi Kai pilnai krautas Kai kraunama maza galia (maziau nei 5 V / 2 A) Kai tinkamai nekraunamas dl bendrosios klaidos Kai mobilusis prietaisas yra atjungtas nuo belaidzio kroviklio arba belaidis kroviklis neprijungtas prie elektros lizdo · Jei indikatoriaus lemput veikia kitaip nei aprasyta, atjunkite krovikl nuo belaidzio kroviklio ir prijunkite is naujo. · Indikatoriaus lemput gali veikti skirtingai, priklausomai nuo mobiliojo prietaiso arba belaidzio krovimo dangtelio. Lietuvi66 kalba Autoriaus teiss © Autoriaus teiss ,,Samsung Electronics", 2015 Sis vadovas saugomas pagal tarptautinius autoriaus teisi statymus. Jokios sio vadovo dalies negalima perkurti, platinti, versti arba persisti bet kokia forma ir bet kokiu bdu: elektroniniu ar mechaniniu, skaitant fotokopijavim, rasym arba saugojim bet kokiuose informaciniuose puslapiuose ir gavimo sistemose be isankstinio,,Samsung Electronics" leidimo. Preki zenklai · SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti,,Samsung Electronics" preks zenklai. · Visi kiti preki zenklai ir autori teiss priklauso j savininkams. Lietuvi kalba 7 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. · Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Teade: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Ee11sti Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: · Juhtmevaba laadur · Kiirjuhend · Juhtmevaba laadimispinna kaaned ja laadurid on müügil eraldi. · Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. · Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda. · Spetsifikatsioone ja väljanägemist võib eelnevalt teavitamata muuta. · Tarvikuid saate osta kohalikult Samsungi edasimüüjalt. Veenduge enne ostmist, et need ühilduksid teie Samsungi seadmega. · Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud tarvikuid. Heaks kiitmata tarvikute kasutamine võib tekitada garantii poolt katmata talitlusprobleeme ja tõrkeid. · Kõigi tarvikute saadaval olek võib muutuda, sõltudes täielikult tootjatest. Tarvikute kohta leiate lisateavet Samsungi veebilehelt. Seadme osad Juhtmevaba laadimispind Laadimisport Indikaatori tuli Ventilaator Ee22sti Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiilseadme laadimine Juhtmevaba laadimine 1 Ühendage laadur juhtmevaba laaduriga. Kui laadur on juhtmevaba laaduriga õigesti ühendatud, vilgub indikaatori tuli siniselt, roheliselt ja tsüaansiniselt ning kustub seejärel. Kasutage ainult laadureid, mille Samsung on heaks kiitnud (5 V/2 A, 5,3 V/2 A, ja 9 V/ 1,67 A). Heaks kiitmata laadurid võivad põhjustada kahjustusi ning juhtmevaba laaduri töös võib esineda häireid. Ee33sti Juhtmevaba laadija kasutamine 2 Asetage vastava toega mobiilseade laadimispinna keskele. Laadimisoleku nägemiseks vaadake mobiilseadme ekraanil kuvatavat laadimisikooni. Selleks, et laadida mobiilseadet, millele ei ole sisse ehitatud juhtmevaba laadimist võimaldavat mähist, kinnitage mobiilseadme külge juhtmevaba laadimist võimaldav kaas. Seejärel asetage mobiilseade juhtmevaba laaduri peale. · Ärge pange juhtmevaba laaduri kaant ainult juhtmevaba laaduri peale. Nii võib juhtmevaba laadur üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Samuti võivad tagajärjeks olla tõsine põletus või häired seadme töös. · Ärge katke juhtmevaba laaduri ventilaatorit kinni ega blokeerige seda. Ee44sti Juhtmevaba laadija kasutamine 3 Kui mobiilseade on täielikult laetud, eemaldage reisiadapter juhtmevaba laaduri küljest. Ärge asetage mobiiliseadme ja juhtmevaba laadija vahele võõrkehasid, näiteks metallist esemeid, magneteid või magnetribaga kaarte. Mobiiliseade ei pruugi korrektselt laadida ja võib ülekuumenemise tagajärjel kahjustatud saada. · Sõltuvalt sellest, millise juhtmevaba laadija te ostsite, võib olla vajalik osta laadur eraldi. · Mobiiliseade ei pruugi korrektselt laadida ka siis, kui see ei ole laadimisalusel korrektselt või sõltuvalt mobiiliseadme juhtmevaba laadimise spiraali asukohast. · Sõltuvalt mobiilseadme juhtmevaba laadimise pooli asukohast, ei pruugi teie mobiilseade korralikult laadida. · Juhtmevaba laadimine ei pruugi korrektselt toimida, kui olete oma mobiilseadmele paigaldanud paksu ümbrise. Kui ümbris on paks, eemaldage see enne oma mobiilseadme juhtmevabale laadurile asetamist. · Kui kasutate juhtmevaba laadurit piirkonnas, kus võrgusignaal on nõrk, võib võrguside ära kaduda. · Kui ühendate juhtmevaba laadimise ajal mobiilseadmega laaduri, ei ole juhtmevaba laadimise funktsioon enam saadaval. · Juhtmevaba laadur ühildub WPC-sertifikaadiga seadmetega. · Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav. Juhtmevaba kiirlaadimine Juhtmevaba laadur toetab juhtmevaba kiirlaadimist. Juhtmevaba kiirlaadimisega alustamiseks asetage mobiiliseade, mis toetab juhtmevaba kiirlaadimist, juhtmevabale laadurile. Kasutage ainult laadureid, mille Samsung on heaks kiitnud ning mis toetavad kiirlaadimist (EP-TA20 seeria 9 V/1,67 A). Juhtmevaba laaduri sees olev ventilaator töötab juhtmevaba kiirlaadimise ajal. Ventilaator ei tööta, kui see funktsioon on teie mobiiliseadmes välja lülitatud. Ee55sti Juhtmevaba laadija kasutamine Juhtmevaba kiirlaadimise funktsiooni aktiveerimine ja deaktiveerimine Juhtmevaba kiirlaadimise valik lisatakse teie mobiilseadme seadete menüüsse, kui asetate mobiili esimest korda juhtmevabale laadurile. Asetage mobiilseade juhtmevaba laaduri peale. Toksake mobiilseadme avalehel Raken. Seaded Lisatarvikud ning seejärel toksake selle aktiveerimiseks või deaktiveerimiseks lülitit Kiire juhtmevaba laad. Selle funktsiooni deaktiveerimisel lülitub laadimisreziim ümber tavapärasele juhtmevabale laadimisele, millega kaasneb pikem laadimisaeg. Indikaatori tule tähendused Indikaatori tuli teavitab teid juhtmevaba laaduri olekust. Värvus Sinine Roheline Tsüaansinine Sinine Roheline Tsüaansinine Vilkuv sinine Väljas Olek Toitepistikuga ühendatud Laadimise ajal Täislaetuna Madala võimsusega laadides (alla 5 V/2 A) Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Kui mobiilseade eemaldatakse juhtmevabalt laadurilt või kui juhtmevaba laadur ei ole vooluvõrku ühendatud · Kui indikaatori tuli ei toimi nii, nagu kirjeldatud, ühendage laadur juhtmevaba laaduri küljest lahti ning ühendage see uuesti. · Indikaatori tuli võib olenevalt mobiilseadmest või juhtmevaba laaduri kaanest varieeruda. Ee66sti Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Antud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega. Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Samsung Electronicsi eelneva kirjaliku loata reprodutseerida, levitada, tõlkida või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil, olgu need siis elektroonilised või mehaanilised, sealhulgas kopeerimine, salvestamine või talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis. Kaubamärgid · SAMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. · Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti 7 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. · Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing: situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen Let op: situaties die kunnen leiden tot schade aan uw apparaat of andere apparatuur Kennisgeving: opmerkingen, gebruikstips of aanvullende informatie Nede11rlands Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: · Draadloze oplader · Snelstartgids · Covers voor draadloos opladen en een opladers zijn los verkrijgbaar. · De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. · De bijgeleverde onderdelen zijn alleen bedoeld voor dit apparaat en zijn mogelijk niet compatibel met andere apparaten. · Vormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. · U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. · Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen. · De beschikbaarheid van alle accessoires is onderhevig aan wijzigingen die volledig afhankelijk zijn van de fabrikanten. Ga naar de website van Samsung voor meer informatie over de beschikbare accessoires. Indeling van het apparaat Oppervlak voor draadloos opladen Opladerpoort Indicatorlampje Ventilatie-opening Nede22rlands De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen Draadloos opladen 1 Sluit een oplader aan op de draadloze oplader. Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze oplader, knippert het indicatorlampje blauw, groen en turquoise, en gaat daarna uit. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers (5 V/2 A, 5,3 V/2 A en 9 V/1,67 A). Niet-goedgekeurde opladers kunnen schade veroorzaken of de draadloze oplader kan onjuist functioneren. Nede33rlands De draadloze oplader gebruiken 2 Plaats een ondersteund mobiel apparaat in het midden van het oppervlak voor opladen. U kunt de oplaadstatus controleren aan de hand van het oplaadpictogram dat wordt weergegeven op het scherm van het mobiele apparaat. Als u een mobiel apparaat wilt opladen dat niet is voorzien van een ingebouwde spoel voor draadloos opladen, bevestigt u een cover voor draadloos opladen op het mobiele apparaat. Plaats vervolgens het mobiele apparaat op de draadloze oplader. · Plaats de cover voor draadloos opladen niet zonder apparaat op de draadloze oplader. Hierdoor kan de draadloze oplader oververhit raken en brand veroorzaken. Dit kan ook brandwonden veroorzaken of ervoor zorgen dat het apparaat niet goed werkt. · U moet de ventilatoropening van de draadloze oplader niet afdekken of blokkeren. Nede44rlands De draadloze oplader gebruiken 3 Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het van de draadloze oplader. Plaats geen vreemde voorwerpen, zoals metalen objecten, magneten en kaarten met een magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en de draadloze oplader. Het mobiele apparaat wordt dan mogelijk niet goed opgeladen of kan worden beschadigd als gevolg van oververhitting. · U moet mogelijk een los verkrijgbare oplader aanschaffen, afhankelijk van de draadloze oplader die u hebt gekocht. · Het mobiele apparaat wordt mogelijk niet goed opgeladen wanneer het mobiele apparaat niet correct op het oplaadoppervlak wordt geplaatst of afhankelijk van de locatie van de draadloze oplaadspoel van het mobiele apparaat. · Afhankelijk van de locatie van de draadloze oplaadspoel van het mobiele apparaat, kan uw apparaat mogelijk niet goed worden opgeladen. · Draadloos opladen werkt mogelijk niet correct als u uw mobiele apparaat in een dikke hoes hebt geplaatst. Als uw hoes dik is, verwijdert u deze voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze oplader plaatst. · Als u de draadloze oplader gebruikt op een locatie met een zwak netwerksignaal, hebt u mogelijk geen netwerkverbinding. · Als u een oplader aansluit op het mobiele apparaat terwijl er draadloos wordt opgeladen, is de functie voor draadloos opladen niet meer beschikbaar. · De draadloze oplader is compatibel met WPC-gecertificeerde apparaten. · Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt, om te voorkomen dat u energie verspilt. De oplader moet in de buurt van het stopcontact blijven tijdens het opladen en moet eenvoudig te bereiken zijn. Snel draadloos opladen De draadloze oplader biedt ondersteuning voor snel draadloos opladen. Als u snel draadloos wilt opladen, plaatst u een mobiel apparaat met ondersteuning voor snel draadloos opladen op de draadloze oplader. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers die ondersteuning bieden voor snel opladen (EP-TA20-serie: 9 V/1,67 A). De ventilator in de draadloze oplader werkt tijdens snel draadloos opladen. De ventilator werkt niet wanneer deze functie is uitgeschakeld op uw mobiele apparaat. Nede55rlands De draadloze oplader gebruiken De functie voor snel draadloos opladen in- of uitschakelen De optie voor snel draadloos opladen wordt toegevoegd aan het instellingenmenu van uw mobiele apparaat wanneer u dit voor het eerst op de draadloze oplader plaatst. Plaats het mobiele apparaat op de draadloze oplader. Tik op het startscherm van het mobiele apparaat op Apps Instellingen Accessoires en tik op de schakelaar Snel draadloos opladen om deze in of uit te schakelen. Als u deze functie uitschakelt, wordt de stand voor opladen gewijzigd in normaal draadloos opladen, waarbij de oplaadtijden langer worden. Betekenis van het indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de draadloze oplader aan. Kleur Blauw Groen Turquoise Blauw Groen Turquoise Knippert blauw Uit Status Aangesloten op een stopcontact Bezig met opladen Volledig opgeladen Bezig met opladen bij laag vermogen (minder dan 5 V/2 A) Fout opgetreden tijdens het opladen Het mobiele apparaat is verwijderd van de draadloze oplader of de draadloze oplader is niet aangesloten op een stopcontact · Als het indicatorlampje niet werkt zoals beschreven, koppelt u de oplader los van de draadloze oplader en sluit u deze weer aan. · Het indicatorlampje kan anders werken, afhankelijk van het mobiele apparaat of de cover voor draadloos opladen. Nede66rlands Drukfouten voorbehouden. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Deze gebruiksaanwijzing is beschermd onder internationale auteursrechtwetten. Geen enkel onderdeel van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd, gedistribueerd, vertaald of verzonden in welke vorm dan ook of op welke elektronische of mechanische wijze dan ook, inclusief door deze te fotokopiëren, op te nemen of op te slaan in een systeem voor het opslaan en ophalen van informatie, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics. Handelsmerken · SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. · Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands 7 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. · Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. Instruktionsikoner Varning: Situationer som kan leda till att du skadar dig eller att andra skadar sig Var försiktig: Situationer som kan leda till skador på enheten eller annan utrustning Observera: Kommentarer, användningstips eller tilläggsinformation Sve11nska Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: · Trådlös laddare. · Snabbstartsguide. · Fodral för trådlös laddning och laddare säljs separat. · Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. · De medföljande produkterna är endast utformade för den här enheten och är kanske inte kompatibla med andra enheter. · Utseendet och specifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. · Du kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. · Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin. · Tillbehörens tillgänglighet är helt beroende av tillverkarna och kan komma att ändras. Mer information om tillgängliga tillbehör hittar du på Samsungs webbplats. Enhetslayout Yta för trådlös laddning Laddningsuttag Indikatorlampa Ventilationsöppning för fläkt Sve22nska Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet Trådlös laddning 1 Anslut en laddare till den trådlösa laddaren. När laddaren har anslutits korrekt till den trådlösa laddaren blinkar indikatorlampan blått, grönt, cyan och stängs sedan av. Använd endast laddare som är godkända av Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A och 9 V/1,67 A). Icke-godkända laddare kan leda till skada eller till att den trådlösa laddaren inte fungerar som den ska. Sve33nska Använda den trådlösa laddaren 2 Placera en mobil enhet som stöds i mitten av laddningsytan. Titta på laddningsikonen som visas på den mobila enhetens skärm för att se laddningsstatusen. Om du vill ladda en mobil enhet som inte har en inbyggd spole för trådlös laddning ska du sätta fast ett fodral för trådlös laddning på den mobila enheten. Placera sedan den mobila enheten på den trådlösa laddaren. · Placera inte enbart fodralet för trådlös laddning på den trådlösa laddaren. Det kan leda till att den trådlösa laddaren överhettas och att brand uppstår. Det kan även leda till allvarliga brännskador eller att enheten inte fungerar som den ska. · Täck inte över och blockera inte ventilationsöppningen för den trådlösa laddarens fläkt. Sve44nska Använda den trådlösa laddaren 3 När den mobila enheten är helt laddad tar du bort den från den trådlösa laddaren. Placera inga främmande föremål, t.ex. metallföremål, magneter eller kort med magnetremsor, mellan den mobila enheten och den trådlösa laddaren. Den mobila enheten laddas eventuellt inte som den ska eller kan skadas på grund av överhettning. · Du måste eventuellt köpa en laddare separat beroende på den trådlösa laddare du har köpt. · Om den mobila enheten inte är korrekt placerad på laddningsytan, eller beroende på var den mobila enhetens laddningsspole finns, är det inte säkert att den mobila enheten laddas som den ska. · Beroende på var den mobila enhetens trådlösa laddningsspole är, är det inte säkert att den mobila enheten laddas som den ska. · Trådlös laddning fungerar eventuellt inte som den ska om du har satt fast ett tjockt skal på den mobila enheten. Om skalet är tjockt ska du ta bort det innan du placerar den mobila enheten på den trådlösa laddaren. · Om du använder den trådlösa laddaren i områden med svaga nätverkssignaler kan du eventuellt förlora nätverksmottagningen. · Om du ansluter en laddare till den mobila enheten under den trådlösa laddningen är funktionen för trådlös laddning otillgänglig. · Den trådlösa laddaren är kompatibel med WPC-certifierade enheter. · Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström. Laddaren ska vara nära eluttaget och lätt att komma åt under laddningen. Snabb trådlös laddning Den trådlösa laddaren stöder snabb trådlös laddning. För att starta snabb trådlös laddning ska du placera en mobil enhet som stöder snabb trådlös laddning på den trådlösa laddaren. Använd endast laddare som är godkända av Samsung och som stöder snabbladdning (EP-TA20-serien 9 V/1,67 A). Fläkten inuti den trådlösa laddaren körs under snabb trådlös laddning. Fläkten körs inte när den här funktionen är inaktiverad på din mobila enhet. Sve55nska Använda den trådlösa laddaren Aktivera och inaktivera funktionen för snabb trådlös laddning Alternativet snabb trådlös laddning läggs till i den mobila enhetens inställningsmeny när du placerar enheten på den trådlösa laddaren för första gången. Placera den mobila enheten på den trådlösa laddaren. På den mobila enhetens hemskärm trycker du lätt på Program Inställningar Tillbehör och sedan trycker du lätt på reglaget för Snabb trådlös laddning för att aktivera eller inaktivera funktionen. Om du inaktiverar den här funktionen växlar laddningsläget till normal trådlös laddning vilket leder till längre laddningstid. Identifiering av indikatorlampor Indikatorlampan informerar dig om den trådlösa laddarens status. Färg Blå Grön Cyan Blå Grön Cyan Blinkar blått Av Status När den är ansluten till ett eluttag När den laddas När den är fulladdad När den laddas med låg effekt (mindre än 5 V/2 A) När den inte laddar som den ska på grund av ett allmänt fel När den mobila enheten tas bort från den trådlösa laddaren eller när den trådlösa laddaren inte är ansluten till ett eluttag. · Om indikatorlampan inte fungerar enligt beskrivningen ska du koppla bort laddaren från den trådlösa laddaren och sedan koppla in den igen. · Indikatorlampan kan fungera olika beroende på den mobila enheten eller skalet för trådlös laddning. Sve66nska Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se. Klicka på "SUPPORT"=>"Hjälp & felsökning" och välj sedan produktgrupp och produkttyp Alternativt ring vår kundsupport tfn: 0771-SAMSUNG (7267864) Upphovsrätt Copyright © 2015 Samsung Electronics Den här handboken skyddas av internationell upphovsrättslagstiftning. Ingen del i den här handboken får reproduceras, distribueras, översättas eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning och lagring i system för lagring av och åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken · SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. · Alla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare. Svenska 7 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. · Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre Obs: Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr Merknad: Merknader, brukstips eller ytterligere informasjon No11rsk Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: · Trådløs lader · Hurtigstartveiledning · Deksler for trådløs lading og ladere selges separat. · Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. · Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten, og det er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter. · Utseende og spesifikasjoner kan være gjenstand for endringer uten forhåndsvarsel. · Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. · Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien. · Tilgjengelighet for alt tilbehør kan endres etter produsentenes eget skjønn. Gå til nettstedet til Samsung for mer informasjon om tilgjengelig tilbehør. Enhetsoppsett Kontaktflate for trådløs lading Ladeport Indikatorlys Vifteventil No22rsk Bruke den trådløse laderen Lade den mobile enheten Trådløs lading 1 Koble en lader til den trådløse laderen. Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker indikatorlyset fra blått til grønt til himmelblått før det slår seg av. Bruk bare Samsung-godkjente ladere (5 V/2 A, 5,3 V/2 A og 9 V/1,67 A). Bruk av ladere som ikke er godkjente, kan føre til skader eller funksjonsfeil på den trådløse laderen. No33rsk Bruke den trådløse laderen 2 Plasser en støttet mobil enhet midt på ladeflaten. Se ladeikonet på skjermen på den mobile enheten for å se ladestatus. Hvis du skal lade en mobil enhet som ikke har en innebygd spole for trådløs lading, kobler du et deksel for trådløs lading til den mobile enheten. Deretter plasserer du den mobile enheten på den trådløse laderen. · Ikke plasser kun dekselet for trådløs lading på den trådløse laderen. Dette kan føre til overoppheting av den trådløse laderen og føre til brann. Det kan også føre til alvorlige brannskader og funksjonsfeil på enheten. · Ikke dekk til eller blokker vifteventilen til den trådløse laderen. No44rsk Bruke den trådløse laderen 3 Koble den mobile enheten fra den trådløse laderen når den er fulladet. Ikke plasser fremmedlegemer som for eksempel metallgjenstander, magneter eller kort med magnetstriper mellom mobilenheten og den trådløse laderen. Dette kan føre til at mobilenheten ikke lades skikkelig, eller at den blir skadet på grunn av overoppheting. · Avhengig av den trådløse laderen du kjøpte, kan det hende at du må kjøpe en lader separat. · Når mobilenheten ikke er plassert riktig på ladeunderlaget, eller avhengig av plasseringen til mobilenhetens trådløse ladekveil, kan det hende at mobilenheten ikke lades skikkelig. · Avhengig av plasseringen av den mobile enhetens ladekveil, kan det hende at den mobile enheten ikke lader skikkelig. · Det kan hende at trådløs lading ikke fungerer ordentlig hvis du har et tykt etui på den mobile enheten. Hvis etuiet er for tykt, må du fjerne det før du plasserer den mobile enheten på den trådløse laderen. · Hvis du bruker den trådløse laderen på steder med svake nettverkssignaler, kan du miste nettverksforbindelsen. · Hvis du kobler en lader til den mobile enheten mens trådløs lading pågår, vil funksjonen for trådløs lading bli utilgjengelig. · Den trådløse laderen er kompatibel med WPC-sertifiserte enheter. · For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ikke er bruk for å unngå unødvendig strømforbruk. Laderen må plasseres nær stikkontakten og være lett tilgjengelig under lading. Trådløs hurtiglading Den trådløse laderen støtter trådløs hurtiglading. Begynn trådløs hurtiglading ved å plassere en mobil enhet som støtter trådløs hurtiglading, på den trådløse laderen. Bruk bare Samsung-godkjente ladere som støtter hurtiglading (EP-TA20-serien 9 V/1,67 A). Viften inne i den trådløse laderen er i drift under trådløs hurtiglading. Viften vil ikke være i drift når denne funksjonen er deaktivert på den mobile enheten. No55rsk Bruke den trådløse laderen Aktivere eller deaktivere funksjonen for trådløs hurtiglading Alternativet for trådløs hurtiglading vil bli lagt til på innstillingsmenyen på den mobile enheten når du plasserer den på den trådløse laderen for første gang. Plasser den mobile enheten på den trådløse laderen. Gå til startskjermbildet på den mobile enheten, trykk på Apper Innstillinger Tilbehør, og trykk deretter på Trådløs hurtigladingbryteren for å aktivere eller deaktivere denne funksjonen. Hvis du deaktiverer denne funksjonen, går lademodusen over til normal trådløs lading, som gjør at ladingen går langsommere. Identifisering av indikatorlys Indikatorlyset viser status for den trådløse laderen. Farge Blå Grønn Himmelblå Blå Grønn Himmelblå Blinker blått Av Status Når den er koblet til en stikkontakt Under lading Fulladet Under lading med lav strøm (mindre enn 5 V / 2 A) Når ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en generell feil Når den mobile enheten fjernes fra den trådløse laderen, eller når den trådløse laderen ikke er koblet til en stikkontakt. · Hvis indikatorlyset ikke fungerer slik det er beskrevet her, må du koble laderen fra den trådløse laderen og koble den til på nytt. · Fargen på indikatorlyset kan variere, avhengig av den mobile enheten eller dekselet for trådløs lading. No66rsk Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.no. Klikk inn på "SUPPORT"=>"Hjelp og feilsøking" eller søk ved hjelp av modellnummer. Alternativt kan du ringe vår kundesupport på telefon 815 56 480. Opphavsrett Copyright © 2015 Samsung Electronics Denne bruksanvisningen er beskyttet av internasjonale lover om opphavsrett. Ingen deler av denne bruksanvisningen kan gjengis, distribueres, oversettes eller overføres i noen form eller på noen måter, elektronisk eller manuelt, inkludert kopiering, opptak eller lagring i informasjonslagrings- og gjenopprettingssystemer, uten skriftlig forhåndsgodkjennelse fra Samsung Electronics. Varemerker · SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. · Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk 7 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. · Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä laite tai muut laitteet voivat vahingoittua Huomautus: Huomautuksia, käyttövinkkejä tai lisätietoja Su11omi Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: · Langaton laturi · Pikaopas · Langattomat latauskannet ja laturit myydään erikseen. · Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. · Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. · Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. · Voit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. · Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata. · Kaikkien lisävarusteiden saatavuus on kokonaan niitä valmistavien vastaavien yhtiöiden vastuulla. Lisätietoja saatavilla olevista lisävarusteista on Samsungin sivustossa. Laitteen osat Langaton latauspinta Laturiportti Merkkivalo Tuuletusaukko Su22omi Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Langaton lataaminen 1 Liitä laturi langattomaan laturiin. Kun laturi on liitetty kunnolla langattomaan laturiin, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita (5 V/2 A, 5,3 V/2 A ja 9 V/1,67 A). Hyväksymättömät laturit voivat aiheuttaa vahinkoja tai langattoman laturin vioittumisen. Su33omi Langattoman laturin käyttäminen 2 Aseta tuettu mobiililaite latauspinnan keskelle. Tarkista latauksen tila mobiililaitteen näytössä olevasta latauskuvakkeesta. Jos haluat ladata mobiililaitteen, jossa ei ole sisäänrakennettua langatonta latauskäämiä, kiinnitä langaton latauskansi mobiililaitteeseen. Sijoita sitten mobiililaite langattoman laturin päälle. · Älä sijoita langatonta latauskantta yksinään langattoman laturin päälle. Muutoin langaton laturi voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Se voi myös aiheuttaa vakavan palovamman tai laitteen vioittumisen. · Älä peitä langattoman laturin tuuletusaukkoa. Su44omi Langattoman laturin käyttäminen 3 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, poista se langattomasta laturista. Älä aseta mobiililaitteen ja langattoman laturin väliin mitään ylimääräistä materiaalia, kuten metalliesineitä, magneetteja tai magneettisia kortteja. Mobiililaite ei ehkä lataudu oikein tai se voi vahingoittua ylikuumenemisen takia. · Ostamasi langattoman laturin mukaan voi olla, että sinun on ostettava laturi erikseen. · Mobiililaitteen virheellinen asettaminen latausalustalle tai mobiililaitteessa olevan langattoman latauksen kelan sijainti voi aiheuttaa sen, ettei laite lataudu oikein. · Mobiililaitteessa olevan langattoman latauksen kelan sijainti voi aiheuttaa sen, ettei laite lataudu oikein. · Langaton lataus ei ehkä toimi oikein, jos mobiililaitteen päällä on paksu kotelo. Jos kotelo on paksu, poista se, ennen kuin sijoitat mobiililaitteen langattoman laturin päälle. · Jos käytät langatonta laturia alueilla, joilla verkkosignaali on heikko, verkkoyhteys voi katketa. · Jos liität laturin mobiililaitteeseen langattoman lataamisen aikana, langaton lataustoiminto ei ole käytettävissä. · Langaton laturi on yhteensopiva WPC-sertifioitujen laitteiden kanssa. · Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti saatavilla latauksen ajan. Langaton pikalataus Langaton laturi tukee langatonta pikalatausta. Voit käynnistää langattoman pikalatauksen asettamalla langatonta pikalatausta tukevan mobiililaitteen langattomaan laturiin. Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita, jotka tukevat pikalatausta (EP-TA20-sarja: 9 V / 1,67 A). Langattoman laturin sisäinen tuuletin on toiminnassa nopean langattoman latauksen aikana. Tuuletin ei toimi, kun tämä toiminto on poistettu käytöstä mobiililaitteessa. Su55omi Langattoman laturin käyttäminen Langattoman pikalataustoiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä Langaton pikalataustoiminto lisätään mobiililaitteen asetusvalikkoon, kun sijoitat mobiililaitteen langattoman laturin päälle ensimmäisen kerran. Sijoita mobiililaite langattoman laturin päälle. Napauta mobiililaitteen aloitusnäytössä Sovell. Asetukset Tarvikkeet ja napauta sitten Nopea langaton lataus -kytkintä ottaaksesi toiminnon käyttöön tai poistaaksesi sen käytöstä. Jos tämä toiminto poistetaan käytöstä, lataustilaksi vaihdetaan normaali langaton lataus, jolloin latausajat pitenevät. Merkkivalojen tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Sininen Vihreä Syaani Sininen Vihreä Syaani Vilkkuu sinisenä Sammuneena Tila Liitettynä pistorasiaan Ladattaessa Täyteen ladattuna Ladattaessa pienellä teholla (alle 5 V / 2 A) Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Kun mobiililaite on poistettu langattomasta laturista tai kun langatonta laturia ei ole liitetty pistorasiaan · Jos merkkivalo ei toimi kuvatulla tavalla, irrota laturi langattomasta laturista ja kytke se sitten uudelleen. · Merkkivalon toimintatapa voi vaihdella mobiililaitteen tai langattoman latauskannen mukaan. Su66omi Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi. Klikkaa "TUKI"=>"Ongelmanratkaisu" ja valitse tuoteryhmä ja tuote. Vaihtoehtoisesti soita asiakastukeemme puhelinnumeroon: 030-6227 515 Tekijänoikeus Copyright © 2015 Samsung Electronics Tämä opas on kansainvälisten tekijänoikeuslakien suojaama. Tämän oppaan osittainenkin jäljentäminen, jakeleminen, kääntäminen tai siirtäminen missä tahansa muodossa tai millä tahansa tavalla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit · SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. · Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi 7 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug. · Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges Bemærk: Bemærkninger, tips eller yderligere oplysninger Da11nsk Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: · Trådløs oplader · Hurtigstart · Dæksler til trådløs opladning og opladere sælges separat. · De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. · De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med denne enhed og er muligvis ikke kompatible med andre enheder. · Udseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. · Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet. · Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af ikke-godkendt tilbehør kan muligvis medføre ydelsesproblemer og fejlfunktioner, der ikke dækkes af garantien. · Tilgængelighed af alt tilbehør kan helt og holdent ændres af producenten. For flere informationer om tilgængeligt tilbehør kan du se Samsungs websted. Enhedens udseende Overside til trådløs opladning Opladerport Indikatorlys Blæser Da22nsk Bruge den trådløse oplader Oplade din mobilenhed Trådløs opladning 1 Slut en oplader til den trådløse oplader. Når opladeren er sluttet korrekt til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset blåt, grønt og cyan, og slukker derefter. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A og 9 V/1,67 A). Ikkegodkendte opladere kan muligvis medføre skade, eller få den trådløse oplader til at fungere forkert. Da33nsk Bruge den trådløse oplader 2 Placer en understøttet mobilenhed på midten af opladerens overside. Tjek opladeikonet, der vises på mobilenhedens skærm, for opladestatussen. Vil du oplade en mobilenhed, der ikke har en indbygget spole til trådløs opladning, skal du montere et dæksel til trådløs opladning på mobilenheden. Placer derefter mobilenheden på den trådløse oplader. · Anbring ikke dækslet til trådløs opladning alene på den trådløse oplader. Gør du det, kan den trådløse oplader bliver overophedet og forårsage brand. Det kan også medføre alvorlige forbrændinger, eller at enheden fungerer forkert. · Undgå at tildække eller blokere den trådløse opladers blæser. Da44nsk Bruge den trådløse oplader 3 Når mobilenheden er helt opladet, så kobl den fra den trådløse oplader. Undlad at placere fremmedlegemer, som f.eks. metalgenstande, magneter og kort med magnetstriber, mellem mobilenheden og den trådløse oplader. Mobilenheden oplades muligvis ikke korrekt, eller kan beskadiges som følge af overophedning. · Du skal muligvis købe en oplader separat afhængigt af hvilken trådløs oplader, du har købt. · Hvis mobilenheden ikke er placeret korrekt på opladeoverfladen, eller afhængigt af placeringen af mobilenhedens spole til trådløs opladning, oplades din mobilenhed muligvis ikke korrekt. · Afhængigt af placeringen af den mobile enheds spole til trådløs opladning vil den mobile enhed muligvis ikke oplades korrekt. · Trådløs opladning fungerer muligvis ikke korrekt, hvis mobilenheden er anbragt i et tykt etui. Hvis dit etui er tykt, skal du fjerne det, inden du placerer mobilenheden på den trådløse oplader. · Hvis du bruger den trådløse oplader i områder med svage netværkssignaler, kan du miste forbindelsen til netværket. · Hvis du slutter en oplader til mobilenheden under trådløs opladning, vil den trådløse opladefunktion ikke være tilgængelig. · Den trådløse oplader er kompatibel med WPC-certificerede enheder. · Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes. Opladeren skal forblive tæt på stikkontakten og være lettilgængelig under opladning. Hurtig trådløs opladning Den trådløse oplader understøtter hurtig trådløs opladning. For at begynde hurtig trådløs opladning skal du anbringe en mobilenhed, der understøtter hurtig trådløs opladning, på den trådløse oplader. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung, og som understøtter hurtig opladning (EP-TA20-serien: 9 V/1,67 A). Blæseren inde i den trådløse oplader kører under hurtig trådløs opladning. Blæseren kører ikke, når denne funktion er deaktiveret på din mobile enhed. Da55nsk Bruge den trådløse oplader Aktivere eller deaktivere funktionen til hurtig trådløs opladning Muligheden for hurtig trådløs opladning føjes til din mobilenheds indstillingsmenu, når du første gang placerer den på den trådløse oplader. Placer mobilenheden på den trådløse oplader. Tryk på Apps Indstil. Tilbehør på startskærmen på mobilenheden, og tryk derefter på kontakten Hurtig trådløs opladning for at aktivere eller deaktivere det. Deaktiverer du denne funktion, ændres opladetilstanden til normal trådløs opladning og medfører længere opladetider. Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for den trådløse oplader. Farve Blå grøn cyan Blå Grøn Cyan Blinker blåt Fra Status Ved tilslutning til en stikkontakt Under opladning Når helt opladet Ved opladning med lav effekt (mindre end 5 V/2 A) Når der ikke oplades korrekt på grund af en generel fejl Når mobilenheden fjernes fra den trådløse oplader, eller hvis den trådløse oplader ikke er sluttet til en stikkontakt · Hvis indikatorlyset ikke fungerer som beskrevet, så kobl opladeren fra den trådløse oplader, og tilslut den igen. · Indikatorlyset fungerer muligvis anderledes, afhængigt af mobilenheden eller dækslet til trådløs opladning. Da66nsk Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk. Klik på "SUPPORT" => "Hjælp & fejlfinding", og vælg derefter produktgruppe og type. Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 70. Ophavsret Ophavsret © 2015 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager. Varemærker · SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics. · Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere. Dansk 7 . · . . : : : , 11 : · · · . · . · . · . · Samsung. . · Samsung. . · . , Samsung. 22 1 . , , , . Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A, 9 V/1,67 A). . 33 2 . . , . , . · . . . · . 44 3 , . , , , . . · , . · , . · , . · . , . · , . · , . · WPC. · , . , . . . , . Samsung ( EP-TA20 9 V/1,67 A). . . 55 . . , . . . . ( 5 V/2 A) · , . · . 66 Samsung Electronics : : . 24/ / 15125, , Web address: www.samsung.gr SAMSUNG: 801-11-SAMSUNG (72 67 864) © 2015 Samsung Electronics . , , , , , , Samsung Electronics. · SAMSUNG SAMSUNG Samsung Electronics. · . 7 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta prirocnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. · Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ikone z navodili Opozorilo: okoliscine v katerih se lahko vi ali drugi poskodujete Previdno: okoliscine v katerih se lahko vasa naprava ali druga oprema poskoduje Obvestilo: opombe, nasveti za uporabo ali dodatne informacije Slove11nscina Uvod Vsebina embalaze Preverite, ali skatla izdelka vsebuje naslednje: · Brezzicni napajalnik · Navodila · Pokrovcki za brezzicno polnjenje in napajalniki so na voljo posebej. · Predmeti prilozeni napravi in katera koli razpolozljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. · Prilozeni predmeti so zasnovani samo za to napravo in morda niso zdruzljivi z drugimi napravami. · Videz in tehnicni podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. · Dodatno opremo lahko kupite pri vasem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je zdruzljiva z napravo. · Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroci tezave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija. · Razpolozljivost vse dodatne opreme je predmet sprememb in v celoti odvisno od proizvajalcev. Za vec informacij o razpolozljivosti dodatne opreme glejte spletno mesto podjetja Samsung. Postavitev naprave Povrsina za brezzicno polnjenje Vhod za napajalnik Lucka indikatorja Zracnik ventilatorja Slove22nscina Uporaba brezzicnega polnilnika Polnjenje vase mobilne naprave Brezzicno polnjenje 1 Priklopite napajalnik na brezzicni napajalnik. Ko je napajalnik pravilno prikljucen v brezzicni napajalnik, lucka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. Uporabite samo napajalnike, ki so odobreni s strani podjetja Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A in 9 V/1,67 A). Nepooblasceni napajalniki lahko povzrocijo skodo ali okvaro brezzicnega polnilnika. Slove3nscina 3 Uporaba brezzicnega polnilnika 2 Postavite podprto mobilno napravo na sredino povrsine za polnjenje. Stanje polnjenja preverite z ikono polnjenja, ki je prikazana na zaslonu mobilne naprave. Za polnjenje mobilne naprave, ki nima vdelane tuljave za brezzicno polnjenje, prikljucite pokrov za brezzicno polnjenje na napravo. Nato postavite mobilno napravo na brezzicni napajalnik. · Ne odlagajte pokrova brezzicnega napajalnika na brezzicni napajalnik. Zaradi tega se lahko brezzicni napajalnik pregreje in povzroci pozar. Prav tako lahko posledicno povzroci resne opekline ali okvaro napake. · Ne prekrivajte ali blokirajte zracnik ventilatorja na brezzicnem napajalniku. Slove4nscina 4 Uporaba brezzicnega polnilnika 3 Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z brezzicnega napajalnika. Ne postavljajte tujkov, kot so kovinski predmeti, magneti in kartice z magnetnim trakom, med mobilno napravo in brezzicnim napajalnikom. Zaradi pregrevanja se mobilna naprava morda ne bo pravilno polnila ali pa se lahko poskoduje. · Odvisno od kupljenega brezzicnega napajalnika, boste morda morali kupiti napajalnik loceno. · Ce mobilna naprava ni pravilno postavljena na povrsino za polnjenje oz. glede na lokacijo brezzicne tuljave za napajanje v mobilni napravi, se vasa mobilna naprava morda ne bo pravilno polnila. · Odvisno od lokacije tuljave za brezzicno polnjenje v mobilni napravi, se morda vasa mobilna naprava ne bo pravilno polnila. · Ce ste na mobilno napravo namestili debel ovitek, morda brezzicno polnjenje ne bo delovalo pravilno. Ce je vas ovitek debel, ga odstranite preden mobilno napravo postavite na brezzicni napajalnik. · Ce uporabljate brezzicni napajalnik v krajih s sibkimi omreznimi signali, je lahko omrezni sprejem moten. · Ce napajalnik povezete z mobilno napravo med brezzicnim polnjenjem, funkcija brezzicnega polnjenja ne bo na voljo. · Brezzicni polnilnik je zdruzljiv z napravami s certifikatom WPC. · Ce zelite privarcevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz elektricne vticnice, da s tem preprecite nezeleno porabo energije. Med polnjenjem napajalnik hranite v blizini elektricne vticnice in na lahko dostopnem mestu. Hitro brezzicno polnjenje Brezzicni napajalnik podpira hitro brezzicno polnjenje. Za zacetek hitrega brezzicnega polnjenja postavite mobilno napravo, ki podpira hitro brezzicno polnjenje na brezzicni napajalnik. Uporabite samo napajalnike, ki so odobreni s strani podjetja Samsung in podpirajo hitro polnjenje (serija EP-TA20 9 V/1,67 A). Ventilator v notranjosti brezzicnega napajalnika je tekom hitrega brezzicnega polnjenja vklopljen. Ventilator ne bo deloval, ko je ta funkcija na vasi mobilni napravi izkljucena. Slove5nscina 5 Uporaba brezzicnega polnilnika Vkljucitev ali izkljucitev funkcije za hitro brezzicno polnjenje Ko prvic postavite mobilno napravo na brezzicni napajalnik, se v meniju nastavitev vase mobilne naprave doda moznost za hitro brezzicno polnjenje. Postavite mobilno napravo na brezzicni napajalnik. Na domacem zaslonu mobilne naprave pritisnite Aplik. Nastavitve Pripomocki in nato pritisnite stikalo Hitro brezzicno polnjenje, da ga vkljucite ali izkljucite. Ce to funkcijo izkljucite, boste preklopili nacin za polnjenje na obicajno brezzicno polnjenje in s tem podaljsali cas polnjenja. Identifikacija lucke indikatorja Lucka indikatorja vas opozarja na stanje brezzicnega napajalnika. Barva Modra Zelena Cijan Morda Zelena Cijan Morda utripa Izklopljeno Stanje Pri prikljucitvi v elektricno vticnico Med polnjenjem Ko je povsem polna Pri nizkonapetostnem polnjenju (manj kot 5 V/2 A) Ko je polnjenje moteno zaradi splosne napake Ko mobilno napravo odstranite z brezzicnega napajalnika oziroma ko brezzicni napajalnik ni prikljucen v vticnico · Ce lucka indikatorja ne deluje, kot je opisano, odklopite napajalnik z brezzicnega napajalnika in ga znova priklopite. · Delovanje lucke indikatorja je lahko odvisno od mobilne naprave ali pokrova brezzicnega napajalnika. Slove6nscina 6 Avtorske pravice Avtorske pravice © 2015 Samsung Electronics Ta prirocnik je zasciten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah. Noben del tega prirocnika se ne sme reproducirati, distribuirati, prevesti ali prenasati v kakrsnikoli obliki ali na kakrsenkoli nacin, v elektronski ali mehanski obliki, vkljucno s fotokopiranjem, snemanjem ali shranjevanjem v kakrsnemkoli sistemu za shranjevanje in pridobivanje podatkov, brez predhodnega pisnega dovoljenja druzbe Samsung Electronics. Blagovne znamke · SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki druzbe Samsung Electronics. · Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov. Slovenscina 7 Nejdíve si pectte Ped pouzitím zaízení si pectte tuto pírucku, dozvíte se zde informace o bezpecném a správném pouzívání zaízení. · Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lisit. Obsah se mze bez pedchozího upozornní zmnit. Ikony v pokynech Upozornní: situace, které by mohly zpsobit zranní vás nebo jiných osob Výstraha: situace, které by mohly zpsobit poskození zaízení nebo jiného pístroje Upozornní: poznámky, rady nebo dodatecné informace Ces1tina 1 Zacínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující polozky: · Bezdrátová nabíjecka · Prvodce rychlým spustním · Kryty pro bezdrátové nabíjení a nabíjecky se prodávají samostatn. · Polozky dodané se zaízením a dostupné píslusenství se mohou lisit podle oblasti a poskytovatele sluzeb. · Dodané polozky jsou urceny pouze pro toto zaízení a s jinými zaízeními nemusí být kompatibilní. · Vzhled a technické údaje se mohou bez pedchozího upozornní zmnit. · Dodatecné píslusenství mzete zakoupit u místního prodejce výrobk Samsung. Ped zakoupením se ujistte, ze jsou se zaízením kompatibilní. · Pouzívejte pouze píslusenství schválené spolecností Samsung. Pouzití neschváleného píslusenství mze zpsobit problémy s výkonem a poruchy, na které se nevztahuje záruka. · Dostupnost veskerého píslusenství se mze mnit v závislosti cist na výrobních spolecnostech. Dalsí informace o dostupném píslusenství naleznete na webových stránkách spolecnosti Samsung. Rozvrzení zaízení Bezdrátový nabíjecí povrch Konektor pro pipojení nabíjecky Kontrolka Otvor ventilátoru Ces22tina Pouzívání bezdrátové nabíjecky Nabíjení mobilního zaízení Bezdrátové nabíjení 1 Pipojte k bezdrátové nabíjecce nabíjecku. Kdyz nabíjecku pipojíte k bezdrátové nabíjecce správn, kontrolka zabliká mode, zelen a azurov a pak zhasne. Pouzívejte pouze nabíjecky schválené spolecností Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A a 9 V/1,67 A). Neovené nabíjecky mohou zpsobit poskození a bezdrátová nabíjecka mze fungovat nesprávn. Ces33tina Pouzívání bezdrátové nabíjecky 2 Umístte podporované mobilní zaízení na prostedek nabíjecího povrchu. Zkontrolujte stav nabíjení, který udává ikona nabíjení na displeji mobilního zaízení. Chcete-li nabíjet mobilní zaízení bez zabudované cívky bezdrátového nabíjení, nasate na n kryt pro bezdrátové nabíjení. Pak mobilní zaízení polozte na bezdrátovou nabíjecku. · Na bezdrátovou nabíjecku nepokládejte kryt pro bezdrátové nabíjení. Bezdrátová nabíjecka by se tak mohla pehát, coz by mohlo zpsobit pozár. Mohlo by také dojít k váznému popálení nebo k poruse zaízení. · Nezakrývejte a neuzavírejte otvor ventilátoru bezdrátové nabíjecky. Ces44tina Pouzívání bezdrátové nabíjecky 3 Kdyz je mobilní zaízení pln nabito, sejmte je z bezdrátové nabíjecky. Neumisujte cizí pedmty, napíklad kovové pedmty, magnety a karty s magnetickým pruhem, mezi mobilní zaízení a bezdrátovou nabíjecku. Mobilní zaízení by se nemuselo správn nabít nebo by mohlo dojít k jeho poskození zpsobenému pehátím. · V závislosti na bezdrátové nabíjecce, kterou jste si zakoupili, je mozné, ze si budete muset zakoupit nabíjecku samostatn. · Mobilní zaízení se nemusí ádn nabíjet, pokud není správn umístno na nabíjecí povrch nebo v závislosti na cívce bezdrátového nabíjení mobilního zaízení. · Mobilní zaízení se nemusí správn nabíjet v závislosti na umístní cívky pro bezdrátové nabíjení mobilního zaízení. · Bezdrátové nabíjení nemusí ádn fungovat, pokud je na mobilním zaízení nasazen tlustý kryt. Pokud má kryt velkou tlousku, ped umístním mobilního zaízení na bezdrátovou nabíjecku jej sejmte. · Pokud budete pouzívat bezdrátovou nabíjecku v oblastech se slabým pokrytím signálem, mzete signál ztratit. · Pokud k mobilnímu zaízení bhem bezdrátového nabíjení pipojíte nabíjecku, funkce bezdrátového nabíjení nebude k dispozici. · Bezdrátová nabíjecka je kompatibilní se zaízeními s certifikací WPC. · Pokud pístroj nepouzíváte, odpojte nabíjecku, usetíte tak energii. Nabíjecka nemá vypínac, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se perusil pívod energie. Nabíjecka musí být bhem nabíjení v blízkosti elektrické zásuvky a snadno dostupná. Rychlé bezdrátové nabíjení Bezdrátová nabíjecka podporuje funkci rychlého bezdrátového nabíjení. Abyste zahájili rychlé bezdrátové nabíjení, umístte mobilní zaízení, které podporuje rychlé bezdrátové nabíjení, na bezdrátovou nabíjecku. Pouzívejte pouze nabíjecky schválené spolecností Samsung, které podporují rychlé nabíjení (ada EP-TA20, 9 V/1,67 A). Ventilátor uvnit bezdrátové nabíjecky je bhem rychlého bezdrátového nabíjení v chodu. Pokud tuto funkci na svém mobilním zaízení deaktivujete, ventilátor se nespustí. Ces55tina Pouzívání bezdrátové nabíjecky Zapnutí a vypnutí funkce rychlého bezdrátového nabíjení Moznost rychlého bezdrátového nabíjení se objeví v nabídce nastavení vaseho mobilního zaízení, kdyz je poprvé polozíte na bezdrátovou nabíjecku. Polozte mobilní zaízení na bezdrátovou nabíjecku. Na úvodní obrazovce mobilního zaízení klepnte na polozku Aplikace Nastavení Píslusenství a pak funkci aktivujte nebo deaktivujte klepnutím na pepínac Rychlé bezdrátové nabíjení. Deaktivací této funkce se rezim nabíjení pepne na normální bezdrátové nabíjení, které trvá déle. Rozlisení svtel kontrolky Kontrolka upozoruje na stav bezdrátové nabíjecky. Barva Modrá Zelená Azurová Modrá Zelená Azurová Bliká mode Vypnout Stav Kdyz je zapojena do síové zásuvky Pi nabíjení Kdyz je zaízení pln nabito Kdyz se nabíjí s nízkým píkonem (mén nez 5 V / 2 A) Kdyz není zaízení ádn nabíjeno z dvodu obecné chyby Kdyz je mobilní zaízení sejmuto z bezdrátové nabíjecky nebo bezdrátová nabíjecka není pipojena k elektrické síti · Pokud kontrolka nefunguje podle uvedeného popisu, odpojte nabíjecku od bezdrátové nabíjecky a znovu ji pipojte. · Kontrolka mze fungovat odlisn v závislosti na mobilním zaízení nebo krytu pro bezdrátové nabíjení. Ces66tina Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Tato pírucka je chránna mezinárodními zákony o autorských právech. Jakoukoliv cást této pírucky je zakázáno reprodukovat, síit, pekládat nebo pedávat jakoukoliv formou nebo zpsobem, elektronicky ci mechanicky, vcetn fotokopií, natácení ani pomocí jiných systém pro ukládání, bez pedchozího písemného svolení spolecnosti Samsung Electronics. Ochranné známky · SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky spolecnosti Samsung Electronics. · Vsechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem píslusných vlastník. Cestina 7 Önce bu kilavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doru kullandiinizdan emin olmak için cihazi kullanmadan önce bu kilavuzu okuyun. · Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farkli olabilir. çerik önceden haber verilmeden deitirilebilir. · Bu cihaz Türkiye altyapisina uygundur. Talimat simgeleri Uyari: Sizin ve dierlerinin yaralanmasina yol açabilecek durumlar Dikkat: Cihazinizin ve dier ekipmanlarin hasar görmesine yol açabilecek durumlar Bilgi: Notlar, kullanim ipuçlari veya ek bilgiler Tür11kçe Balarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aaidaki öelerin bulunup bulunmadiini kontrol edin: · Kablosuz arj cihazi · Hizli balangiç kilavuzu · Kablosuz arj kapaklari ve arj cihazlari ayrica satilir. · Cihaz ile birlikte tedarik edilen öeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis salayicisina bali olarak farklilik gösterebilir. · Sunulan öeler sadece bu cihaz için tasarlanmitir ve dier cihazlarla uyumlu olmayabilir. · Görüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden deitirilebilir. · Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satin alabilirsiniz. Satin almadan önce cihazla uyumlu olduklarindan emin olun. · Yalnizca Samsung tarafindan onaylanan aksesuarlari kullanin. Onaylanmami aksesuarlarin kullanimi performans sorunlarina ve garanti kapsami diinda kalan arizalara yol açabilir. · Tüm cihazlarin kullanilabilirlii tamamen üretici irkete bali olarak deiebilir. Kullanilabilir cihazlarla ilgili daha fazla bilgi için Samsung web sitesine bakiniz. Cihaz yerleimi Kablosuz arj yüzeyi arj cihazi portu Gösterge iii Fan delii Tür22kçe Kablosuz arj cihazinin kullanimi Mobil cihazinizi arj etme Kablosuz arj 1 Bir arj cihazini kablosuz arj cihazina balayin. arj cihazi kablosuz arj cihazina doru bir ekilde takildiinda, gösterge iii mavi yeil ve açik mavi yanip söner ve ardindan kapanir. Yalnizca Samsung tarafindan onaylanmi arj cihazlarini kullanin (5 V/2 A, 5,3 V/2 A ve 9 V/1,67 A). Onaysiz arj cihazlari hasara ve kablosuz arj cihazinda arizaya yol açabilir. Tür33kçe Kablosuz arj cihazinin kullanimi 2 Desteklenen bir mobil cihazi arj yüzeyinin ortasina yerletirin. arj durumu için mobil cihazin ekraninda görüntülenen arj simgesini kontrol edin. Yerleik bir bobine sahip olmayan bir mobil cihazi arj etmek için, mobil cihaza bir kablosuz arj cihazi kapai takin. Ardindan, mobil cihazi kablosuz arj cihazina yerletirin. · Kablosuz arj kapaini kablosuz arj cihazinin üzerine tek baina yerletirmeyin. Aksi takdirde kablosuz arj cihazi airi isinarak yangina neden olabilir. Ayrica ciddi yaniklara veya cihaz arizasina da yol açabilir. · Kablosuz arj cihazinin fan deliini kapamayin veya tikamayin. Tür44kçe Kablosuz arj cihazinin kullanimi 3 Mobil cihaz tam olarak arj olduunda, kablosuz arj cihazindan çikartin. Mobil cihaz ile kablosuz arj cihazinin arasina metal obje, miknatis veya manyetik eritli kart gibi yabanci maddeler koymayin. Mobil cihaz düzgün arj olmayabilir veya airi isinma nedeniyle zarar görebilir. · Satin aldiiniz kablosuz arj cihazina bali olarak ayri bir arj cihazi almaniz gerekebilir. · Mobil cihaz, arj etme yüzeyine düzgün ekilde yerletirilmediinde veya mobil cihaz kablosuz arj bobininin konumuna bali olarak mobil cihaziniz tam olarak arj olmayabilir. · Mobil cihazin kablosuz arj bobininin konumuna bali olarak mobil cihaziniz düzgün arj olmayabilir. · Mobil cihaziniza kalin bir kilif taktiysaniz, kablosuz arj düzgün ekilde çalimayabilir. Kilifiniz kalinsa, mobil cihazinizi kablosuz arj cihazina yerletirmeden önce çikarin. · Kablosuz arj cihazini zayif mobil a sinyalleri olan bir alanda kullaniyorsaniz, cep telefonunuzun a eriimini kaybedebilirsiniz. · Kablosuz arj esnasinda mobil cihaza bir arj cihazi balarsaniz kablosuz arj özellii kullanilamaz. · Kablosuz arj cihazi WPC onayli cihazlarla uyumludur. · Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadiinizda arj cihazini elektrik prizinden çikarin. arj cihazinda güç dümesi yoktur, dolayisiyla elektrii boa harcamamak için kullanmadiinizda arj cihazini elektrik prizinden çikarmaniz gereklidir. arj cihazi elektrik prizine yakin durmali ve arj sirasinda kolay eriilmelidir. Hizli kablosuz arj Kablosuz arj cihazi, hizli kablosuz arji destekler. Hizli kablosuz arji balatmak için, kablosuz arj cihazina kablosuz hizli kablosuz arji destekleyen bir mobil cihaz yerletirin. Yalnizca Samsung tarafindan onaylanmi hizli arji destekleyen arj cihazlarini kullanin (EP-TA20 serileri 9 V/1,67 A). Hizli kablosuz arj sirasinda kablosuz arj cihazinin içindeki fan çaliir. Fan, bu özellik mobil cihazinizdan devre dii birakildiinda çalimayacaktir. Tür55kçe Kablosuz arj cihazinin kullanimi Kablosuz arj özelliini etkinletirme veya devre dii birakma Mobil cihazinizi, kablosuz arj cihazina ilk kez yerletirdiinizde mobil cihazinizin ayarlar menüsüne hizli kablosuz arj cihazi seçenei eklenecektir. Mobil cihazi kablosuz arj cihazina yerletirin. Etkinletirmek veya devre dii birakmak için, mobil cihazin ana ekraninda, Uygulmlr Ayarlar Aksesuarlar üzerine dokunun ve ardindan Hizli kablosuz arj dümesinin üzerine dokunun. Bu özellii devre dii birakmak arj modunu normal kablosuz arj moduna dönütürür ve daha yava arj süreleriyle sonuçlanir. Gösterge iii tanimlamasi Gösterge iii, sizi kablosuz arj cihazinin durumu hakkinda ikaz eder. Renk Mavi Yeil Açik Mavi Mavi Yeil Açik mavi Mavi yanip sönme Kapali Durum Elektrik prizine baliyken arj olurken arj tam doluyken Düük güçte arj ederken (5 V/2 A'dan düük) Mavi renkte yanip söner Mobil cihaz, kablosuz arj cihazindan ayrildiinda veya kablosuz arj cihazi bir güç çikiina bali deilken · Gösterge iii tanimlandii ekilde çalimiyorsa arj cihazini kablosuz arj cihazindan çikarip tekrar balayin. · Gösterge iiinin rengi mobil cihaza veya kablosuz arj kapaina bali olarak deiebilir. Tür66kçe *·Bu cihazin kullanim ömrü 3 yildir. *·Samsung Çari Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114 thalatçi Firma: Samsung Electronics stanbul Paz. ve Tic. Ltd. ti Adres: Flatofis stanbul Merkezi Otakçilar Cad. No:78 Kat:3 No:B3 Eyüp 34050 STANBUL TÜRKYE Tel:+90 212 467 0600 Telif hakki Telif hakki © 2015 Samsung Electronics Bu kilavuz uluslararasi telif hakki kanunlari ile korunmaktadir. Bu kullanim kilavuzunun hiçbir kismi çoaltilamaz, daitilamaz, tercüme edilemez veya elektronik veya mekanik olarak herhangi bir ekilde aktarilamaz ve bunlara Samsung Electronics'in önceden yazili izni olmaksizin fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar · SAMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalaridir. · Dier tüm ticari markalar ve telif haklari, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe 7 . . . · : : : 11 : · · . · . · . · . · . . · . · . . · . 22 1 . . 2/ 5,3 2/ 5( .) 1,67/ 9 . 33 2 . . . . . · . . . · 44 3 . . . . · · . . · . · . . · . · .WPC · . · . . . . EP-TA20 ( .) 1,67/ 9 . . 55 . . . . . ) 2/ 5 ( . . · . · 66 2015 © . . . · . · 7 . . · . : : : 11 : · · . · · . · . . · . · . . · . . · . 22 1 . . ) 1.67/ 9 2/ 5.3 2/ 5( . . 33 2 . . . . . · . . . · 44 3 . . . · . · . · . . · . · . · . . WPC · . · / . . . . EP-TA20 ( . ) 1.67/ 9 . . 55 . . . . . ) 2/ 5 ( · . · . 66 Copyright © 2015 Samsung Electronics . Samsung Electronics . . Samsung Electronics · . · 7 , , , . · . . , -- , - -- , -- , 11 : · · · . · . · . · . · Samsung. , . · , Samsung. , . · . . - Samsung. 22 1 . , , . , Samsung (5 /2 , 5,3 /2 9 /1,67 ). . 33 2 , . , , . , , . . · . . , . · . 44 3 . - , , . . · . · . · . · , . , , . · . · . · WPC. · , . , , . . . , , , , . , Samsung, ( EP-TA20 9 /1,67 A). . , . 55 . . , . . , . , . . ( 5 /2 A) · , , . · - . 66 EP-PN920 Qi . . 6 . - 2 . . . : 5.0V 2.0A; 9.0V 1.67A : : : : « », 123242, , , , 31 . . (-) 129, -, -, . , -, " ., ", 94-1, -, -, -, 39388, " ., ", , , 300385, " ., .", , , , " ., .", , , , , 7 © Samsung Electronics, 2015. . , , - , , , , Samsung Electronics. · SAMSUNG SAMSUNG Samsung Electronics. · . 8 . · . . : , : , : , 11 : · · · . · , , '. · , , . · . · Samsung. , . · , Samsung. , . · -. - Samsung. ' 22 1 . , , . , Samsung (5 /2 , 5,3 /2 9 /1,67 ). . 33 2 , . , , . , , . . · . . . · . 44 3 . , ', . . · , , . · . · . · , . , , . · , . · , . · WPC. · ' , . , , , . . . , , , . , Samsung, ( EP-TA20 9 /1,67 A). , , . , . 55 . . , . . , . , . . . ( 5 /2 ) · , , . · - . 66 © Samsung Electronics, 2015 . , , - - , , , - , Samsung Electronics. · SAMSUNG SAMSUNG Samsung Electronics. · . 7 . · . . : : : , 11 : · · · . · . · . · . · Samsung . . · Samsung . . · . , Samsung - . 22 1 . , , . Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A 9 V/1,67 A). . 33 2 . . , . . · . . -, . · . 44 3 , . , . . · . · , , . · . · , . , , . · , . · , . · WPC . · . , . . . , . Samsung , (EP-TA20 9 V/1,67 A). . , . 55 . , , . . - , , . , . . (5 V/2 A ) · , , . · . 66 Copyright © 2015 Samsung Electronics . Samsung Electronics , , , , , , , . · SAMSUNG SAMSUNG -- Samsung Electronics . · . 7 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. · Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Notice: notes, usage tips, or additional information Englis1h3 (USA) Getting started Package contents Check the product box for the following items: · Wireless charger · Quick start guide · Wireless charging covers and chargers are sold separately. · The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. · The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. · Appearances and specifications are subject to change without prior notice. · You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. · Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty. · Availability of all accessories is subject to change depending entirely on manufacturing companies. For more information about available accessories, refer to the Samsung website. Device layout Wireless charging surface Charger port Indicator light Fan vent Englis2h4 (USA) Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging 1 Connect a charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes blue, green, and cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved chargers (5 V/2 A, 5.3 V/2 A, and 9 V/1.67 A). Unauthorized chargers may cause damage or the wireless charger may malfunction. Englis3h5 (USA) Using the wireless charger 2 Place a supported mobile device in the center of the charging surface. Check the charging icon displayed on the mobile device's screen for the charging status. To charge a mobile device that does not have a built-in wireless charging coil, attach a wireless charging cover to the mobile device. Then, place the mobile device on the wireless charger. · Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction. · Do not cover or block the wireless charger's fan vent. Englis4h6 (USA) Using the wireless charger 3 When the mobile device is fully charged, remove it from the wireless charger. Do not place foreign materials, such as metal objects, magnets, and magnetic stripe cards, between the mobile device and the wireless charger. The mobile device may not charge properly or may be damaged due to overheating. · You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. · When the mobile device is not placed on the charging surface properly, or depending on the location of the mobile device's wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. · Depending on the location of the mobile device's wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. · Wireless charging may not work properly if you have attached a thick case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing your mobile device on the wireless charger. · If you use the wireless charger in areas with weak network signals, you may lose network reception. · If you connect a charger to the mobile device during wireless charging, the wireless charging feature will be unavailable. · The wireless charger is compatible with WPC certified devices. · To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The charger should remain close to the electric socket and be easily accessible while charging. Fast wireless charging The wireless charger supports fast wireless charging. To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. Use only Samsung-approved chargers that support fast charging (EP-TA20 series 9 V/1.67 A). The fan inside the wireless charger operates during fast wireless charging. The fan will not operate when this feature is deactivated on your mobile device. Englis5h7 (USA) Using the wireless charger Activating or deactivating the fast wireless charging feature The fast wireless charging option will be added in your mobile device's settings menu when you place it on the wireless charger for the first time. Place the mobile device on the wireless charger. On the Home screen of the mobile device, tap Apps Settings Accessories, and then tap the Fast wireless charging switch to activate or deactivate it. Deactivating this feature will switch the charging mode to normal wireless charging and result in slower charging times. Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger's status. Color Blue Green Cyan Blue Green Cyan Flashing blue Off Status When connected to a power outlet When charging When fully charged When charging at low power (less than 5 V/2 A) When not charging properly due to a general error When the mobile device is removed from the wireless charger or when the wireless charger is not connected to a power outlet · If the indicator light does not work as described, disconnect the charger from the wireless charger and reconnect it. · The indicator light may work differently depending on the mobile device or the wireless charging cover. Englis6h8 (USA) Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics. Trademarks · SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. · All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA) 7 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. · Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia: Situaciones que pueden provocarle lesiones a usted o a otras personas Precaución: Situaciones que pueden provocarle daños al dispositivo o a otros equipos Aviso: Notas, sugerencias de uso o información adicional Español (C11astellano) Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: · Cargador inalámbrico · Guía de inicio rápido · Las cubiertas de carga inalámbrica y los cargadores se venden por separado. · Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. · Los elementos suministrados están diseñados exclusivamente para este dispositivo y podrían no ser compatibles con otros dispositivos. · El aspecto y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. · Podrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. · Utilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía. · La disponibilidad de todos los accesorios se encuentra sujeta a cambio y depende completamente de las empresas fabricantes. Para obtener más información sobre los accesorios disponibles, consulte el sitio web de Samsung. Diseño del dispositivo Base de carga inalámbrica Puerto del cargador Luz indicadora Ventilación Español (C22astellano) Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte un cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador esté conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora será intermitente y pasará de azul, a verde, a cian hasta apagarse. Utilice solo cargadores aprobados por Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A, y 9 V/1,67 A). Los cargadores no autorizados podrán provocar daños o el mal funcionamiento del cargador inalámbrico. Español (C33astellano) Uso del cargador inalámbrico 2 Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. Compruebe el icono de carga que aparece en la pantalla del dispositivo móvil para verificar el nivel de carga. Para cargar un dispositivo móvil que no cuente con una bobina de carga inalámbrica integrada, colóquele una cubierta de carga inalámbrica al dispositivo móvil. A continuación, coloque el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico. · No coloque la cubierta de carga inalámbrica por sí sola en el cargador inalámbrico. Si lo hace, el cargador inalámbrico podría sobrecalentarse y provocar un incendio. También podría provocar quemaduras graves o el mal funcionamiento del dispositivo. · No cubra ni obstaculice la ventilación del cargador inalámbrico. Español (C44astellano) Uso del cargador inalámbrico 3 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador inalámbrico. No coloque materiales extraños, como objetos metálicos, imanes ni tarjetas con banda magnética, entre el dispositivo móvil y el cargador inalámbrico. Es posible que el dispositivo móvil no se cargue en forma apropiada o que se dañe a causa de sobrecalentamiento. · Quizás deba comprar un cargador separado según el cargador inalámbrico que haya comprado. · Es posible que su dispositivo móvil no se cargue bien si no se coloca en forma apropiada sobre la superficie de carga, o según la ubicación de la bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil. · Según la ubicación de la bobina de carga inalámbrica de su dispositivo móvil, es posible que el dispositivo móvil no se cargue en forma correcta. · La carga inalámbrica podría no funcionar correctamente si el dispositivo móvil posee una carcasa muy gruesa. Si la carcasa es gruesa, retírela antes de colocar el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico. · Si utiliza el cargador inalámbrico en lugares con poca señal de red, podría perder la señal. · Si conecta un cargador al dispositivo móvil durante la carga inalámbrica, la función de carga inalámbrica no estará disponible. · El cargador inalámbrico es compatible con dispositivos certificados WPC. · Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no esté utilizándolo. El cargador no dispone de interruptor de encendido/apagado, por lo que deberá desconectarlo de la toma eléctrica cuando no esté en uso para evitar el desperdicio de energía. El cargador deberá permanecer cerca de la toma eléctrica, y deberá poder acceder a él fácilmente mientras el mouse se esté cargando. Carga rápida inalámbrica El cargador inalámbrico admite la carga rápida inalámbrica. Para iniciar la carga rápida inalámbrica, coloque un dispositivo móvil que admita la carga rápida inalámbrica sobre el cargador inalámbrico. Utilice solo cargadores aprobados por Samsung que admitan la carga rápida (EP-TA20 de la serie 9 V/1,67 A). El ventilador que se encuentra dentro del cargador inalámbrico se activa durante la carga inalámbrica. El ventilador no se activará si esta función se encuentra desactivada en el dispositivo móvil. Español (C55astellano) Uso del cargador inalámbrico Activar o desactivar la función de carga rápida inalámbrica La opción de carga rápida inalámbrica se añadirá al menú de configuración del dispositivo móvil cuando lo coloque sobre el cargador inalámbrico por primera vez. Coloque el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico. En la pantalla de inicio del dispositivo móvil, pulse Apps Ajustes. Accesorios, y luego pulse el interruptor Carga inalámbrica rápida para activarlo o desactivarlo. Si desactiva esta función, el modo de carga pasará a la carga inalámbrica normal y el tiempo de carga será más lento. Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le comunica el estado del cargador inalámbrico. Color Azul Verde Cian Azul Verde Cian Intermitente azul Apagado Estado Al conectar el dispositivo a una toma eléctrica Durante la carga Una vez que la carga está completa Durante la carga con baja energía (menos de 5 V/2 A) Si no se carga correctamente debido a un error general Al retirar el dispositivo móvil del cargador inalámbrico o si el cargador inalámbrico no se encuentra conectado a una toma eléctrica · Si la luz indicadora no funciona de acuerdo con la descripción, desconecte el cargador del cargador inalámbrico y vuelva a conectarlo. · La luz indicadora podría funcionar en forma diferente según el dispositivo móvil o la cubierta de carga inalámbrica. Español (C66astellano) Derechos de autor Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. No está permitido reproducir, distribuir, traducir o transmitir ninguna parte de este manual de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopiado, grabación o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso previo por escrito de Samsung Electronics. Marcas comerciales · SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. · El resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños. Español (Castellano) 7 11 · · · ··() · · · · · · · · · · · · 22 1· ·(5·V/2·A5.3·V/2·A··9·V/1.67·A) 33 2· · · · · 44 3· · · · · · · · · · · · · · ··WPC· · ··USB·USB· ·USB· ·(EP-TA20··9·V/1.67·A) 55 ·· ···· ·(·5·V/2·A)· · · · · 66 ·(Pb) ·(Hg) ·(Cd) · (Cr6+) X O O O O O O O X O O O X O O O X O O O · · (PBB) (PBDE) O O O O O O O O O O ·SJ/T·11364· O:· ·GB/T·26572· X:· ·GB/T·26572· ""·20· "" 77 · · ·1··(·:·220000)· · ·()·· ·5· 8 ·©·2015·Samsung·Electronics ·Samsung·Electronics··()· · ·SAMSUNG··SAMSUNG··Samsung·Electronics· · · 9 · 11 () · · · · · · · · · 22 () 1 (5 V/2 A5.3 V/2 A 9 V/1.67 A) 33 () 2 · · 44 () 3 · · · · · · · WPC · (EP-TA20 9 V/1.67 A) 55 () Apps ( 5 V/2 A) · · 66 () Copyright © 2015 Samsung Electronics Samsung Electronics () · SAMSUNG SAMSUNG Samsung Electronics · () 7 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. · Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l'objet de modifications sans préavis. Liste des icônes Avertissement : situations où il y a risque de blessure pour vous ou pour les autres. Attention : situations pouvant endommager votre appareil ou tout autre équipement. Nota : remarques, astuces ou toute autre information complémentaire. Français11(Canada) Pour commencer Contenu de l'emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : · Chargeur sans fil · Guide de démarrage rapide · Coques de chargement sans fil et chargeurs vendus séparément. · Les articles fournis avec l'appareil et les accessoires offerts pourraient varier selon votre région ou votre fournisseur de services. · Les articles fournis sont conçus uniquement pour cet appareil et pourraient ne pas être compatibles avec d'autres appareils. · L'apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. · Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant de les acheter. · N'utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnements qui ne seront pas couverts par la garantie. · La disponibilité de tous les accessoires peut varier puisqu'elle dépend entièrement des entreprises qui les fabriquent. Pour en savoir davantage sur les accessoires offerts, visitez le site Web de Samsung. Présentation de l'appareil Surface de recharge sans fil Port de recharge Témoin lumineux Évent du ventilateur Français22(Canada) Utilisation du chargeur sans fil Recharge de votre appareil mobile Recharge sans fil 1 Connectez un chargeur au chargeur sans fil. Lorsque le chargeur est connecté correctement au chargeur sans fil, le témoin lumineux clignote en bleu, vert et cyan, puis s'éteint. Utilisez seulement des chargeurs approuvés par Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A et 9 V/1,67 A). L'utilisation d'un chargeur non approuvé peut causer des dommages ou entraîner le mauvais fonctionnement du chargeur sans fil. Français33(Canada) Utilisation du chargeur sans fil 2 Placez un appareil mobile pris en charge au centre de la surface de recharge. Consultez l'icône de charge à l'écran de l'appareil mobile pour connaître l'état de la charge. Pour charger un appareil mobile qui n'est pas doté d'une bobine de recharge sans fil, installez une coque de chargement sans fil sur l'appareil mobile. Placez ensuite l'appareil mobile sur le chargeur sans fil. · Ne pas mettre uniquement la coque de chargement sans fil sur le chargeur sans fil. Cela pourrait la faire surchauffer et causer un incendie. Cela pourrait entraîner des brûlures graves ou un mauvais fonctionnement de l'appareil. · Ne pas couvrir ou bloquer l'évent du ventilateur du chargeur sans fil. Français44(Canada) Utilisation du chargeur sans fil 3 Une fois l'appareil mobile complètement chargé, retirez-le du chargeur sans fil. Ne placez pas de matière étrangère, telle qu'un objet en métal, un aimant ou une carte à bande magnétique, entre l'appareil mobile et le chargeur sans fil. L'appareil pourrait ne pas se charger correctement ou être endommagé par surchauffe. · Selon le chargeur sans fil que vous avez acheté, vous devrez peut-être acheter un chargeur séparément. · Lorsque l'appareil mobile n'est pas placé de façon appropriée sur la surface de chargement, ou en fonction de l'emplacement de la bobine de chargement sans fil de l'appareil mobile, votre appareil mobile pourrait ne pas se charger de façon appropriée. · Selon l'emplacement de la bobine de charge sans fil de l'appareil mobile, il se peut que votre appareil mobile ne se charge pas correctement. · La recharge sans fil pourrait ne pas fonctionner correctement si l'appareil mobile est inséré dans un étui épais. Si l'étui est épais, retirez-le avant de placer l'appareil mobile sur le chargeur sans fil. · Si vous utilisez le chargeur sans fil dans une zone où le signal réseau est faible, vous pourriez perdre la connexion au réseau. · Si vous connectez un chargeur à l'appareil mobile pendant la recharge sans fil, la fonctionnalité de recharge sans fil ne sera pas disponible. · Le chargeur sans fil est compatible avec les appareils homologués pour WPC. · Pour économiser de l'énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l'utilisez pas. Puisque le chargeur ne comprend aucun interrupteur d'alimentation, vous devez le débrancher de la prise de courant pour éviter tout gaspillage d'énergie. Pendant la recharge, le chargeur doit rester à proximité de la prise de courant et être facile d'accès. Recharge rapide sans fil Le chargeur sans fil est compatible avec la recharge sans fil rapide. Pour commencer la recharge rapide sans fil, placez sur le chargeur sans fil un appareil mobile prenant en charge la recharge sans fil rapide. Utilisez seulement des chargeurs compatibles avec la recharge rapide approuvés par Samsung (série EP-TA20 9 V/1,67 A). Le ventilateur à l'intérieur du chargeur sans fil est en fonction pendant la recharge rapide sans fil. Le ventilateur ne démarrera pas si cette fonction est désactivée sur votre appareil sans fil. Français55(Canada) Utilisation du chargeur sans fil Activation ou désactivation de la recharge sans fil rapide L'option de recharge sans fil rapide s'ajoute au menu des paramètres de votre appareil mobile quand vous le placez sur le chargeur sans fil pour la première fois. Placez l'appareil mobile sur le chargeur sans fil. À l'écran d'accueil de l'appareil mobile, appuyez sur Applications Paramètres Accessoires, puis appuyez sur le commutateur Chargement sans fil rapide pour l'activer ou la désactiver. Lorsque cette fonction est désactivée, le mode de charge passe à la recharge sans fil normale et la charge se fait plus lentement. Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état du chargeur sans fil. Couleur Bleu Vert Cyan Bleu Vert Cyan Clignote en bleu Hors fonction État Branché à une prise de courant En recharge Complètement rechargé Pendant la recharge à basse tension (moins de 5 V/2 A) Ne se recharge pas de façon appropriée en raison d'une erreur générale Lorsque l'appareil mobile est retiré du chargeur sans fil ou que le chargeur sans fil n'est pas branché à une prise de courant. · Si le témoin lumineux ne fonctionne pas de la façon décrite, déconnectez le chargeur du chargeur sans fil, puis reconnectez-le. · Le fonctionnement du témoin lumineux peut varier en fonction de l'appareil mobile ou de la coque de chargement sans fil. Français66(Canada) Droits d'auteur © Samsung Electronics, 2015. Le présent guide est protégé par les lois internationales sur le droit d'auteur. Aucune partie du présent guide ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme ou de quelque façon que ce soit, par voie électronique ou mécanique, incluant la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans tout système d'archivage et d'extraction, sans l'autorisation écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce · SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. · Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d'auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Français (Canada) 7 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. · As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones de instrução Atenção: situações que podem causar ferimentos em você ou em outras pessoas. Cuidado: situações que podem danificar o seu dispositivo ou outro equipamento. Informação: notas, conselhos de uso ou informação adicional. Portugu11ês (Brasil) Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto se encontram os itens a seguir: · Carregador sem fio · Guia rápido · Capas de carregamento sem fio e carregadores vendidos separadamente. · Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região ou operadora. · Os itens fornecidos são concebidos apenas para este dispositivo e podem não ser compatíveis com outros dispositivos. · A aparência e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. · Você pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. · Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia. · A disponibilidade de todos os acessórios está sujeita a alteração dependendo inteiramente das empresas que os fabricam. Para mais informação sobre a disponibilidade dos acessórios, consulte a página na internet da Samsung. Layout do dispositivo Superficie de carregamento sem fio Conector do carregador Luz indicadora Ventilador Portugu22ês (Brasil) Usando o carregador sem fio Carregando com o dispositivo móvel Carregamento sem fio 1 Conecte um carregador no carregador sem fio. Quando o carregador estiver conectado corretamente no carregador sem fio, a luz indicadora pisca de azul para verde e para azul claro e depois desliga. Use apenas carregadores aprovados pela Samsung (5 V/2 A, 5,3 V/2 A e 9 V/1,67 A). Carregadores não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fio pode funcionar incorretamente. Portugu33ês (Brasil) Usando o carregador sem fio 2 Coloque um dispositivo móvel suportado no centro da base de carregamento. Verifique o ícone de carregamento exibido na tela do dispositivo móvel para o status de carregamento. Para carregar um dispositivo móvel que não possua uma bobina de carregamento sem fio embutida, coloque um capa carregadora sem fio no dispositivo móvel. Depois, coloque o dispositivo móvel no carregador sem fio. · Não coloque o capa carregadora sem fio sozinho sobre o carregador sem fio. Fazer isso poderá sobreaquecer o carregador sem fio e causar um incêndio. Poderá também resultar em queimaduras graves ou no mau funcionamento do dispositivo. · Não cubra nem obstrua o ventilador do carregador sem fio. Portugu44ês (Brasil) Usando o carregador sem fio 3 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fio. Não utilize materiais estranhos como objetos de metal, imãs e cartões com tira magnética entre o dispositivo móvel e o carregador sem fio. O dispositivo móvel poderá não carregar corretamente ou poderá ser danificado devido a superaquecimento. · Poderá ser necessário comprar um carregador separadamente, dependendo do carregador sem fio que comprou. · Seu dispositivo móvel pode não carregar corretamente se não estiver posicionado de forma apropriada na superfície de carregamento ou dependendo do local da bobina de carregamento sem fio. · Dependendo da localização da bobina de carregamento sem fio do dispositivo móvel, seu dispositivo móvel poderá não carregar corretamente. · O carregamento sem fio poderá não funcionar corretamente se colocou uma capa mais espessa no dispositivo móvel. Se a capa for espessa, retire-a antes de colocar o seu dispositivo móvel no carregador sem fio. · Se você usar o carregador sem fio em áreas onde o sinal de rede é fraco, você poderá não ter recepção de rede. · Se você conectar um carregador no dispositivo móvel durante o carregamento sem fio, a funcionalidade de carregamento sem fio ficará indisponível. · O carregador sem fio é compatível com dispositivos WPC certificados. · Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O carregador não tem uma tecla Ligar/Desligar, você deve desligá-lo da tomada elétrica quando não estiver utilizando, para economizar energia. O carregador deve permanecer próximo da tomada elétrica e de fácil acesso durante o carregamento. Carregamento rápido sem fio O carregador sem fio é compatível com o carregamento rápido sem fio. Para iniciar o carregamento rápido sem fio, coloque um dispositivo móvel compatível com esta função no carregador sem fio. Use apenas carregadores aprovados pela Samsung que sejam compatíveis com carregamento rápido. A ventoinha no interior do carregador sem fio funciona durante o carregamento rápido. A ventoinha não funcionará se este recurso estiver desativado no seu dispositivo móvel. Portugu55ês (Brasil) Usando o carregador sem fio Ativando ou desativando a funcionalidade de carregamento rápido sem fio A opção de carregamento rápido sem fio será adicionada ao menu de configurações do seu dispositivo móvel quando colocá-lo no carregador sem fio pela primeira vez. Coloque o dispositivo móvel no carregador sem fio. Na tela inicial do dispositivo móvel, toque em Aplic. Config. Acessórios e toque no seletor de Carreg. rápido sem fio para o ativar ou desativar. Desativar esse recurso altera o modo de carregamento para o carregamento sem fio normal e e resulta em um tempo de carregamento mais lento. Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fio. Cor Azul Verde azul claro Azul Verde azul claro Piscar em azul Desligado Estado Quando conectado a uma tomada elétrica Quando carregando Quanto totalmente carregado Quando carregar com pouca potência (menos de 5 V/2 A) Quando não estiver carregando corretamente devido a um erro geral Quando o dispositivo móvel é retirado do carregador sem fio ou o carregador sem fio não está conectado em uma tomada elétrica. · Se a luz indicadora não funcionar como descrito, desconecte o carregador do carregador sem fio e volte a conectá-lo. · A luz indicadora pode funcionar de forma diferente dependendo do dispositivo móvel ou da capa do carregador sem fio. Portugu66ês (Brasil) Direitos autorais Direitos autorais © 2015 Samsung Electronics Esse manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida por qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou impresso, incluindo fotocópia, gravação ou armazenamento em qualquer sistema de armazenagem e recuperação, sem a permissão prévia por escrito da Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas · SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. · Todas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários. Português (Brasil) 7 . · , . · (B) , . : . : . : . 3 1 . · · · . · . · . · , . · . . · . . · . . . 4 2 1 . . (5 V/2 A 5.3 V/2 A, 9 V/1.67 A) . , . 2 . . 5 3 , . · . , . · . 3 . (, , ) . . · . · , . · . · . . · . · . · (WPC) . · . , . , . 6 4 . . (EP-TA20 9 V/1.67 A) . . . , . . , . . , , (5 V/2 A ) / · . · ( ) . 7 5 A/S A/S , , . · : 1588-3366 · : 02-541-3000 / 080-022-3000 Copyright 2015 . , , , . · , SAMSUNG, SAMSUNG . · .