Instruction Manual for BakkerElkhuizen models including: ErgoSlider Plus Central Mouse, ErgoSlider Plus, Central Mouse, Mouse
BakkerElkhuizen ErgoSlider Central Mouse ab € 169,43 (2025) | Preisvergleich Geizhals Österreich
ErgoSlider Plus | Centralna mysz ergonomiczna | BakkerElkhuizen | BakkerElkhuizen
ErgoSlider + Instruction Manual 1x 1x 1x Getting Started EN 1. Connect the Ergoslider to the computer through any available USB port. If necessary, use the USB-C adapter. 2. Wait for the computer to configure the Ergoslider. 3. Now you can use the ergoslider and enjoy the comfort and convenience it brings you. FR 1. Connectez votre Ergoslider a votre ordinateur par un port USB disponible. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur USB-C. 2. Attendez que votre ordinateur configure votre Ergoslider. 3. Vous pouvez maintenant utiliser et profiter du contort et de l'avantage que l'Ergoslider vous apporte. DE 1. Schließen Sie den Ergoslider über einen USB-Port an Ihren Computer an. Verwenden Sie bei Bedarf einen USB-C Adapter. 2. Warten Sie, bis Ihr Computer den Ergoslider konfiguriert hat. 3. Jetzt können Sie die bequeme und praktische Handhabung des Ergoslider genießen. NL 1. Sluit de Ergoslider aan op de computer via een beschikbare USB-poort. Gebruik indien nodig de USB-C adapter. 2. Wacht even zodat de computer de Ergoslider configureert. 3. De Ergoslider is nu te gebruiken, geniet van het comfort en gemak dat de Ergoslider biedt. Copy Left click Wrist support pad A Roller bar for cursor control and click with "end detection" function. Paste Right click Scroll wheel and double click Clicking Double clicking Double clicking EN Press and release the roller bar or left mouse button once. FR Appuyez une fois sur la Roller bar ou le bouton gauche de la souris et relâchez. DE Rollstab oder linke Maustaste einmal drücken. NL Het één keer indrukken en loslaten van de rollerbar of de linker muisknop. EN Press the scroll wheel button once. FR Appuyez une fois sur la roulette de défilement. DE Rollstab-Taste einmal drücken. NL Het indrukken van het scrollwieltje en het slepen met de rollerbar. EN Press and release the roller bar or left button twice continuously. FR Appuyez deux fois sur la Roller bar ou sur le bouton gauche de la souris et relâchez. DE Rollstab oder linke Maustaste zweimal hintereinander drücken. NL Het twee keer indrukken en weer loslaten van de rollerbar of linkermuisknop. Press & hold Rotate Drag & release Rotate EN Drag: Press and rotate the roller bar to move it. FR Déplacer: Appuyez et faites rouler la Roller bar pour déplacer. DE Ziehen: Rollstab drücken und an die gewünschte Stelle bewege. NL Slepen: Het indrukken en rollen van de rollerbar. EN Drop: Drag an icon to another position and then release it. FR Positionner: Faites glisser une icône vers une autre position et puis relâchez. DE Ablegen: Icon mit gedrücktem Rollstab an die gewünschte Stelle ziehen und loslassen. NL Verplaatsen: Het indrukken en rollen van de rollerbar en weer loslaten. EN Switch Copy/Paste between Windows/Mac OS 1. Copy/Paste is defaulted as Windows mode. 2. Press and hold both Copy and Paste keys simultaneously for more than 3 secs. 3. Release both keys at once and wait for 2 secs to complete the configuration. Reset the Copy/Paste function to Windows mode. If you forget which mode your Copy/ Paste is set to be, you may reset it by simply re-plug your ErgoSlider. The Copy/Paste function will reset to be functional under Windows every time you re-plug the device. Please be aware that Copy/Paste function doesn't work under PS/2 connection. FR Switcher Copier/Coller entre Windows/ Mac OS 1. Copier/Coller est par défaut en mode Windows 2. Presser et maintenir les 2 boutons Copier/ Coller simultanément pendant plus de 3 secondes. 3. Relâcher les 2 boutons en même temps et attendre 2 secondes pour finir la configuration. Relancer la function Copier/coller en mode Windows. Si vous ne savez plus sous quel mode votre Copier/Coller se trouve, vous pouvez le redemarrer en reallumant simplement votre ERGOSLIDER PLUS+SE. La fonction Copier/Coller sera operationnelle en mode Windows a chaque fois que vous allumerez le peripherique. Notez bien que la fonction Copier/Coller ne marche pas avec une connection PS/2. DE Kopieren/Einfügen wechseln zwischen Windows/Mac OS 1. Kopieren/Einfügen ist als Windows-Modus voreingestellt. 2. Halten Sie die Kopieren- und Einfügen-Taste gleichzeitig länger als 3 Sekunden gedrückt. 3. Lassen Sie beiden Tasten gleichzeitig los und warten Sie 2 Sekunden, um die Konfiguration abzuschließen. Setzen Sie die Kopier-/ Einfügefunktion auf den Windows-Modus zurück. Wenn Sie vergessen haben, auf welchen Modus 1hr Kopieren / Einfügen eingestellt ist, können Sie diesen zurücksetzen, indem Sie einfach lhren Ergoslider Plus+ SE wieder neu anschliessen. Die Kopier- / Einfügefunktion wird bei jedem erneuten Anschließen des Gerätes auf die Funktion unter Windows zurückgesetzt. Bitte beachten Sie, dass die Kopier-/ Einfügefunktion bei einer PS/2-Verbindung nicht funktioniert. NL Wissel kopiëren en plakken van Windows/MacOS 1. Kopiëren en plakken is standaard ingesteld in de Windows modus. 2. Houd de toetsen kopiëren en plakken tegelijkertijd langer dan 3 seconden ingedrukt. 3. Laat beide toetsen tegelijk los en wacht 2 seconden om de configuratie te voltooien. Reset de functie Kopieren / Plakken in Windows-modus. Vergeten in welke modus de kopiëren/plakken functie is ingesteld? Deze is te resetten door eenvoudigweg de Ergoslider Plus opnieuw aan te sluiten. De functie Kopiëren/Plakken wordt opnieuw ingesteld om te functioneren onder Windows wanneer het apparaat opnieuw aangesloten wordt. Houd er rekening mee dat de functie Kopiëren/Plakken niet werkt bij een PS/2verbinding EN End detection Having problem with out of bar movement? Sometimes you may find the roller bar has reached its limit on the riqht or left side, but the cursor has not reached the edge of the screen yet. A built-in end detection function is designed to solve this particular situation. Just push the roller bar to either right or left side where you want to adjust. As soon as you feel the clicking effect, you will find the cursor moves to the edgeof the screen. Release the roller bar when the cursor is where you want it. Actually, it is same as you lift traditional mouse to adjust position when you reach the edge of the table. FR Détection de fin Problemes de deplacement hors barre? La Roller bar peut atteindre ses limites a droite ou a gauche, bien que le curseur ne soit pas au bord de l'ecran. Une fonction de detection de fin integree est coni;;ue pour resoudre cette situation particuliere. Poussez la Roller bar vers la droite ou la gauche selon l'ajustement voulu. Aussit6t que vous sentez I' effet de clic, vous decouvrirez que le curseur se deplace au bard de l'ecran. Relachez la Roller bar lorsque le curseur est a la place souhaitee. Tout comme lorsque vous soulevez la souris traditionnelle pour ajuster la position lorsque vous atteignez le bord de la table. DE Randsuche Haben Sie manchmal Probleme, den Rand zu erreichen? Manchmal kann der Rollstab nicht weiter nach rechts oder links bewegt werden, obwohl der Cursor den Bildschirmrand noch nicht erreicht hat. Fur dieses Problem haben wir eine integrierte RandsuchFunktion entwickelt. Schieben Sie einfach den Rollstab in die gewunschte Richtung. Wenn Sie den Klickeffekt fuhlen, bewegt sich der Cursor zum Bildschirmrand. Lassen Sie den Rollstab los, wenn der Cursor sich an der gewunschten Position befindet. Dies ist ahnlich, wie wenn Sie eine herk6mmliche Maus auf dem Tisch versetzen. NL Einddetectie Probleem met de rollerbar bewegingslimiet? Bij het werken met de rollerbar kan het zijn dat deze tegen de rechter- of linker zijkant aankomt, terwijl de cursor nog niet op het eind van het scherm is. Een ingebouwde einddetectie functie is ontworpen om deze speciale situatie te verhelpen. Duw de rollerbar weer naar rechts of links, afhankelijk van waar i de verstelling wilt. Zodra u de rollerbar inklikt merkt u dat de cursor weer verder gaat naar de rand van het scherm. Laat de rollerbar weer los als u met de cursor daar bent waar u wilt zijn. Eigenlijk is dit hetzelfde als bij een traditionele muis, waar u deze optilt en verplaatst als u de rand van de tafel of mousepad hebt bereikt. EN At end of life, the resources used in this device can be recycled if it is disposed with electronic waste. DE Am Ende der Lebensdauer können die in diesem Gerät verwendeten Ressourcen recycelt werden, wenn diese in dem Elektronikmüll entsorgt werden. FR En fin de vie, les matières premières de cet appareil peuvent être recyclées dans les déchets électriques. NL Aan het einde van de levensduur kunnen de grondstoffen in dit apparaat worden gerecycled bij het elektrisch afval.Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.4 (Windows)