manual pdf

CAMYSAFEDUAL35 caja para disco duro externo Caja de disco duro (HDD) Negro 3.5"

Quick Start

CAMYSAFEDUAL35 | i-tec MySafe USB 3.0 / USB-C External case for 2x 3,5“ SATA HDD, RAID 0/1/JBOD Support | i-tec

Bedienungsanleitung

i-tec MySafe Dual 3.5" SATA ab € 48,64 (2024) | Preisvergleich Geizhals Österreich

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2f10384ffc8f1e0ceee6f7f88d6eebbf31b2
MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
for 2x SATA I / II / III HDD or SSD discs
User guide · Gebrauchsanweisung · Mode d'emploi Manual de instrucciones · Manuale · Uzivatelská pírucka Instrukcje obslugi · Uzívateská prírucka · Vartotojo vadovas
Handleiding P/N: CAMYSAFEDUAL35

EN Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual is available on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab ,,Manuals, drivers". In case of any issues, please contact our technical support at: support@itecproduct.com
DE Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter ,,Benutzerhandbücher, Treiber" bei diesem Produkt zu finden. Wenn Sie Probleme haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter: support@itecproduct.com
FR Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel détaillé est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet «Manuels, pilotes». Si vous avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe support à support@itecproduct.com
ES Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y controladores" de este producto. Si tiene algún problema, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en support@itecproduct.com
IT Leggere attentamente tutto il Libretto d'uso. Il Libretto d'uso è a disposizione anche sulla scheda "Manuali e strumenti" del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico: support@itecproduct.com
CZ Prosíme o peclivé pectení celého manuálu. Podrobný manuál je k dispozici na nasem webu www.i-tec.cz v zálozce ,,Manuály, ovladace" u tohoto produktu. V pípad problém se mzete obrátit na nasi technickou podporu: support@itecproduct.com
PL Upewnij si, e uwanie przeczytale instrukcji obslugi. Szczególowy podrcznik jest dostpny na naszej stronie internetowej www.i-tec.cz/pl/ w zakladce "Instrukcje, sterowniki". W razie jakichkolwiek problemów, skontaktuj si z naszym serwisem pod adresem: support@itecproduct.com
SK Prosíme o dôkladné precítanie celého manuálu. Podrobný manuál je k dispozícii tiez na nasom webe www.i-tec.cz v zálozke ,,Manuály, ovladace" pri tomto produkte. V prípade problémov sa môzete obráti na nasu technickú podporu: support@itecproduct.com
LT Prasome dmiai perskaityti vis vadov. Issam vadov galite rasti ms svetainje www.i-tec.cz/en/ sio produkto skyrelyje ,,Manuals, drivers". Iskilus problemoms galite susisiekti su ms technine pagalba: support@itecproduct.com
NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen. Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via support@itecproduct.com.

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
ENGLISH....................................................04­05 DEUTSCH.................................................. 06­07 FRANÇAIS................................................. 08­09 ESPAÑOL................................................... 10­11 ITALIANO................................................... 12­13 CESKY........................................................ 14­15 POLSKI...................................................... 16­17 SLOVENSKY.............................................. 18­19 LIETUVOS.................................................. 20­21 NEDERLANDS............................................22­23 WEEE..........................................................24­25 Declaration of Conformity.........................26­27 FCC................................................................... 27
www.i-tec.pro

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECIFICATION · External USB 3.0 case for 2x 3,5" SATA I / II / III hard drives · Transmission interface: 1x USB 3.0 · Compatible with all 3.5" SATA HDD (up to capacity 8 TB) · Compatible with USB-C interface with included USB-C to USB 3.0 cable · Plug & Play function support · Active LED diodes indicating the case state (illuminates - is connected, flashes - a writing/reading procedure in progress) · RAID field switch · Power supply 12 V, 4 A · Fan · Weight: 458 g · Dimensions: 180 x 113 x 64 mm
PACKAGE CONTENT · External case for 2x 3,5" HDD/SSD · USB 3.0 cable - length 80cm · USB-C to USB 3.0 cable - length 80cm · Screw-driver · Screws · Stand · User manual
SYSTEM REQUIREMENTS · Windows 7/8/8.1/10 32/64bit ­ automatic installation of the drivers from the system · Mac OS 10.x and higher ­ automatic installation of the drivers from the system · Linux, Android, Chrome ­ automatic installation of the drivers from the system · Free USB-C or USB-A port
SATA HDD HARDWARE INSTALLATION Proceed according to the following instructions: 1. Eject the inner part with the motherboard. 2. Attach HDD to the motherboard. 3. Inserted HDD screw on both sides. 4. Put this set back to the case and screw it on the bottom part. 5. Put the case into stand 6. Connect the USB 3.0 or USB-C/A cable to the case and to the computer. 7. Set the RAID field - see article "RAID field setting" 8. Detection and automatic installation will be performed. 9. Device is ready for use now.
RAID FIELD SETTING Attention: By changing the setting, you will always lose your already saved data. 1. At the switch, select one of three options of connection of the disks in dependence on the need of use.
A) Raid 0 ­ stripping/sum of disks, writing to the both simultaneously, interlaced (flash the both LED). A benefit is a high writing/reading speed. Attention: In case of a failure of one of the disks, all data will be lost
B) JBOD/separate disks ­ There is reported as two separate disks in the system (flashes LED depending on a disk to which the record is being performed)
C) Raid 1 ­ Mirroring (both LEDs flash at writing, in case of reading - just one). In case of a failure of one of the disks, data will not be lost. 2. While the case is connected and switched-on, push the Reset button for 5 seconds. The RAID field will be readjusted. 3. Format the disks.
4 | ENGLISH

Quick Start
FAN Serves for better cooling of electronics and disks. Has 3 positions ­ turned off, 50%, 100% SOFTWARE INSTALLATION Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, Mac OS X, Linux, Android, Chrome At connection of the device to a computer, detection and automatic installation of the drivers from the system will be performed. Remarks: At operation, the case surface can be heated up. This is a usual operating feature and is not a defect. This way, the electronics are being cooled. We recommend that you not cover the case by things. Remarks: For correct function of the device, firstly it is necessary to format the new disk Proceed according to the below mentioned instructions. As far as the disk was earlier used, then this might not be a necessity. By formatting, you will always lose your already saved data. Remark: We recommend that you save essential or valuable data on more than one disks or other recording media. SAFETY INSTRUCTIONS · Do not expose to extreme temperatures and air humidity. · Use the device on flat surfaces ­ you will prevent it from slipping and falling to the ground. · Save the user manual for a possible use later. In cooperation with the service department: · Check functionality after falling to water or to the ground. · Check functionality when the cover is broken. · Send the device back if it does not work in accordance with the user manual. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Available on our website www.i-tec.cz/en/ on the "FAQ" tab of this product.
ENGLISH | 5

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPEZIFIKATION · Externes USB-3.0-Gehäuse für alle 3,5" SATA I / II / III Festplatten · Übertragungsschnittstelle: 1x USB 3.0 · Kompatibel mit allen 3,5" SATA HDD (bis zur Kapazität 8 TB) · Kompatibel mit Schnittstelle USB-C dank beilegenden USB-C an USB 3.0 Kabel. · Unterstützung der Plug & Play Funktion · Aktive LED-Kontrollleuchte, die den Versorgungszustand anzeigt (es leuchtet ­ angeschlossen, es blinkt ­ Schreiben/Lesen) · RAID-Umschalter · Versorgung 12 V, 4 A · Ventilator · Gewicht: 458 g · Abmessungen: 180 x 113 x 64 mm
LIEFERUMFANG · Externes Gehäuse für 2x 3,5" HDD/SSD · USB-3.0-Kabel ­ Länge 80 cm · USB-C- auf USB 3.0-Kabel ­ Länge 80 cm · Schraubenzieher · Schrauben · Ständer · Benutzerhandbuch
SYSTEMANFORDERUNGEN · Windows 7/8/8.1/10 32/64bit ­ automatische Treiberinstallation vom System · Mac OS 10.x und höher ­ automatische Treiberinstallation vom System · Linux, Android, Chrome ­ automatische Treiberinstallation vom System · Freier USB-C- oder USB-A-Port
HARDWARE-INSTALLATION DER SATA Befolgen Sie die folgenden Anweisungen: 1. Auswerfen Sie den inneren Teil mit dem Hauptplatine 2. Schließen Sie den HDD an Hauptplatine an. 3. Festplatte einlegen und an den Seiten fest verschrauben. 4. Schieben Sie dieses Komplett in das Gehäuse wieder ein und schrauben Sie es von der Unterseite zu. 5. Setz dich in den Stand 6. Schließen Sie das USB 3.0- oder USB-C/A-Kabel an das Gehäuse und an den Computer an. 7. Stellen Sie das RAID Feld siehe Absatz Einstellung das RAID Feld. 8. Es kommt zur Geräteerkennung und automatischer Installation. 9. Das Gerät kann jetzt benutzt werden.
RAID-EINSTELLUNG Hinweis: Durch Einstellungsänderung werden die bereits gespeicherten Daten überschrieben. 1. Wählen Sie an dem Umschalter eine der drei Möglichkeiten, wie die Festplatte je nach Verwendungszweck anzuschließen ist.
A) Raid 0 ­ Stripping/Gesamtzahl der Festplatten, Schreiben auf beide gleichzeitig, verschachtelt (beide LEDs blinken). Den Vorteil stellt die hohe Geschwindigkeit des Schreibens/Lesens dar. Hinweis: Bei Beschädigung einer der Festplatten kommt es zum totalen Datenverlust.
B) JBOD/unabhängige Festplatten ­ sie werden als zwei unabhängige Festplatten im System angezeigt (LED blinkt abhängig von der Festplatte, auf die geschrieben wird)
C) Raid 1 ­ Spiegeln (beide LEDs blinken beim Schreiben, beim Lesen blinkt nur eine). Bei Beschädigung einer der Festplatten kommt es zu keinem Datenverlust.
6 | DEUTSCH

Quick Start
2. Wenn das Gehäuse angeschlossen und eingeschaltet ist, drücken Sie die ResetTaste 5 Sekunden lang. Die Neueinstellungen werden übernommen. 3. Formatieren Sie die Festplatten.
VENTILATOR Es dient zur besseren Kühlung der Elektroniken und Platten. Es hat 3 Positionen. Ausschalten, 50 %, 100 %. SOFTWARE-INSTALLATION Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Nach dem Anschluss an PC oder Macintosh kommt es zur Geräteerkennung und automatischen Treiberinstallation vom System.
Bem.: Beim Betrieb kann es zur Erwärmung des Gehäuses kommen. Es ist eine normale Betriebseigenschaft und stellt keinen Fehler dar. Dadurch wird die Elektronik im Gehäuse gekühlt. Es ist empfehlenswert, das Gehäuse frei stehen zu lassen.
Bem.: Damit das Gerät richtig funktioniert, muss die neue Festplatte zuerst formatiert werden. Folgen sie den unten angeführten Anweisungen. Wenn die Festplatte schon früher benutzt wurde, muss es nicht nötig sein. Durch Formatieren verlieren Sie immer die bereits gespeicherten Daten.
Bem.: Es ist empfehlenswert, die wichtigen oder wertvollen Daten auf mehreren Festplatten oder anderen Speichermedien zu speichern. SICHERHEITSHINWEISE · Extremen Temperaturen und Luftfeuchtigkeit nicht ausstellen. · Gerät auf flachen Unterlagen nutzen ­ so vermeiden Sie Abrutschen und Sturz auf den Boden. · Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für spätere Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung: · Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit nach einem Sturz ins Wasser oder auf den Boden. · Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit bei Bruch des Deckels. · Reklamieren Sie das Gerät, wenn es nicht so funktioniert, wie im Benutzerhandbuch beschrieben. OFT GESTELLTE FRAGEN Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ auf der Registerkarte "FAQ" dieses Produkts
DEUTSCH | 7

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPÉCIFICATIONS · Cadre USB 3.0 externe pour tous les lecteurs 3.5" SATA I / II / III · Interface de transmission: 1x USB 3.0 · Compatible avec tous les disques durs SATA 2,5 "( jusqu'à la capacité 8tb) · Compatible avec l'interface USB-C grâce au câble inclus USB-C vers USB 3.0. · Prise en charge fonction Plug & Play · LED indiquant l'état d'activité du boitier (éclairé - connecté, clignotant - écriture / lecture) · Sélecteur de la matrice RAID · Alimentation 12 V, 4 A · Ventilateur · Poids : 458 g · Dimensions : 180 x 113 x 64 mm
CONTENU DE L'EMBALLAGE · Cadre externe pour les lecteurs 2x 3.5" SSD / HDD · Câble USB 3.0 vers USB 3.0 - longueur 80 cm · Câble USB 3.0 vers USB-C - longueur 80 cm · Tournevis · Vis · Le Ventilateur · Guide de l'utilisateur
EXIGENCES DU SYSTÈME · Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit - Installation automatique des pilotes dans le système · Mac OS 10.x et supérieur - Installation automatique des pilotes dans le système · Linux, Android, Chrome - Installation automatique des pilotes dans le système · Port USB-C ou USB-A libre
INSTALLATION MATERIEL DU DISQUE SATA HDD Veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Faites glisser la partie interne du panneau. 2. Connectez le disque dur à la carte mère. 3. Vissez sur les panneaux latéraux le disque HDD inséré 4. Faites glisser cet assemblage dans le cadre et vissez-le sur le fond. 5. Mettre dans le supporter 6. Branchez le câble USB 3.0 ou USB-C/A au boitier et à l'ordinateur. 7. Définissez le champ RAID. Voir paragraphe Paramètres de champ RAID. 8. La détection et l'installation se font automatiquement. 9. L'appareil peut maintenant être utilisé
AJUSTEMENT DE LA MATRICE RAID Attention: La modification des paramètres entrainera toujours la perte des données déjà sauvegardées. 1. Sélectionnez sur le commutateur et selon l'utilisation souhaité l'une des trois options de connexion du disque.
A) Raid 0 - entrelacement de disques / volume agrégé par bandes , écriture simultanée, entrelacée (les deux icônes clignotent). Un avantage est la vitesse d'écriture / lecture élevée. Attention: L'un des disques va perdre des données.
B) JBOD / disques séparés ­ Signalé comme deux disques séparés dans le système (voyant clignotant selon le disque sur lequel il est écrit)
C) Raid 1 - miroir (les deux LED clignotent pendant l'écriture, une seule pendant la lecture). Pas de perte de données en cas de panne d'un des disques. 2. Lors de la connexion / déconnexion du boitier, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton de réinitialisation. La matrice RAID sera réinitialisée. 3. Formatez les disques
8 | FRANÇAIS

Quick Start
LE VENTILATEUR Adapté un meilleur refroidissement de l'électronique et des disques. Il a 3 positions. Éteint, 50%, 100%
INSTALLATION LOGICIELLE Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit ou Mac OS X, Linux, Android, Chrome L'équipement et les pilotes seront automatiquement détectés et installés dans le système lors de la connexion à un ordinateur.
Remarque : Pendant le fonctionnement, la surface du cadre peut devenir chaude. Ceci est une fonctionnalité normale et n'est pas un défaut. C'est ainsi que l'électronique refroidit à l'intérieur du cadre. Nous recommandons de ne pas couvrir le boitier d'objets divers.
Remarque : Pour un fonctionnement correct de l'appareil, le nouveau lecteur doit d'abord être formaté. Suivez les instructions ci-dessous. Si le disque a déjà été utilisé, cela peut ne pas être nécessaire. En formatant, vous perdrez toujours les données déjà sauvegardées.
Remarque : Nous vous recommandons de stocker les données importantes ou précieuses sur plusieurs disques ou autres supports d'enregistrement INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ · Ne pas exposer aux températures extrêmes ni à l`humidité d`air. · Veuillez utiliser, s`il vous plaît, des dessous (fonds) plats pour y poser le dispositif ­ pour éviter son glissement et tombée à terre. · Veuillez garder, s`il vous plaît, le présent Guide d`instructions et mode d`emploi pour son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s`il vous plaît, avec le Département de Service : · Pour vérifier le bon et correct fonctionnement du dispositif après une tombée à l`eau ou à terre. · Pour vérifier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle montre une rupture. · Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas conformément au présent Guide d`instructions et mode d`emploi. FOIRE AUX QUESTIONS À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr/, où se trouvent sous l'onglet de « FAQ » qui correspondent au respectif produit.
FRANÇAIS | 9

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
ESPECIFICACIONES: · Caja externa USB 3.0 para 3,5" SATA I / II / III discos · Interfaz de transferencia: 1x USB 3.0 · Compatible con todos los discos SATA 3.5" (hasta capacidad 8TB) · Compatible con la interfaz de USB-C gracias al cable USB-C a USB 3.0 incluido. · Soporte de función Plug & Play · Señalización LED - (está iluminado ­ conectado; está parpadeando - escritura / lectura) · Interruptor RAID · Fuente de alimentación 12 V, 4 A · Ventilador · Peso: 458 g · Dimensiones: 180 x 113 x 64 mm
CONTENIDO DEL EMBALAJE: · Carcasa externa para 2x 3.5" HDD/SSD discos · Cable USB 3.0 (80 cm) · Cable USB-C a USB 3.0 (80 cm) · Destornillador · Tornillos · Soporte · Guía del usuario
REQUISITOS DEL SISTEMA: · Windows 7/8 /8.1/10 32/64bit - Instalación automática de controladores del sistema. · Mac OS 10.x o superior - Instalación automática de controladores del sistema. · Linux, Android, Chrome - Instalación automática de controladores del sistema. · Puerto USB-C o USB-A libre.
INSTALACIÓN HARDWARE DEL SATA HDD DISCO: Sigua estos pasos: 1. Deslice la parte interna con la placa base. 2. Conecte el disco duro a la placa base. 3. Atornille ambos lados del disco duro insertado 4. Introduzca este ensamblaje nuevamente en la carcasa y atorníllelo desde la parte inferior. 5. Poner en soporte 6. Conecte el cable USB 3.0 o USB-C/A en a la caja y al portátil. 7. Establezca el RAID, véase: párrafo Configuración del RAID. 8. El dispositivo se detecta y comienza la instalación automática. 9. Ahora el dispositivo está listo para usar.
CONFIGURACIÓN DEL RAID Atención: El cambio de la configuración siempre perderá los datos ya guardados. 1. Ponga el interruptor en la posición de acuerdo con la función que usted ha seleccionado:
A) Raid 0 ­ stripping/ conjunto dividido, distribuye los datos equitativamente entre ambos discos al mismo tiempo (parpadean ambos LED). La ventaja es la alta velocidad de escritura / lectura. Atención: Si uno de los discos falla, pierde su data completa.
B) JBOD/discos separados ­ En el sistema se puede ver como dos unidades separadas (LED parpadea de acuerdo con el disco que se usa)
C) Raid 1 ­ espejo (Ambos LED parpadean durante la escritura, solo una LED parpadea al leer). Si uno de los discos falla, no pierde su data. 2. Cuando el dispositivo está listo y conectado, presione el botón de reinicio durante 5 segundos. La matriz RAID se reiniciará. 3. Formatee los discos.
10 | ESPAÑOL

Quick Start
VENTILADOR Se usa para una mejor refrigeración de los componentes electrónicos y discos. Tiene 3 posiciones. Desactivado, 50%, 100%. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Al conectarse a un PC o a un Macintosh, se detectan e instalan automáticamente los controladores del sistema. Nota: Durante el funcionamiento, la superficie de la carcasa puede calentarse. Esta es una característica operativa normal y no es un defecto. Así es como la electrónica se enfría dentro de la caja. Recomendamos que ningún objeto cubra la carcasa. Nota: Para un funcionamiento correcto del dispositivo, primero debe formatearse el disco. Siga las instrucciones a continuación. Si un disco ha sido usado previamente, puede que no sea necesario formatearlo. Al formatear, siempre perderá los datos ya guardados. Nota: Recomendamos que los datos importantes o valiosos se almacenen en múltiples discos u otros medios de grabación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · No exponer a temperaturas y humedad extremas. · Use el dispositivo en arandelas planas para evitar que se resbale y caiga al suelo. · Guarde el manual para su uso posterior. · En cooperación con el Departamento de Servicio: · Verifiqar la funcionalidad después de caer al agua o al suelo. · Verificar la funcionalidad cuando la tapa está rota. · Reclamar el equipo que no funciona según el manual. PREGUNTAS FRECUENTES Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es/, en la pestaña "FAQ" de este producto.
ESPAÑOL | 11

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECIFICAZIONI TECNICHE · Involucro esterno USB 3.0 per 3,5" SATA I / II / III dischi rígido · Interfaccia di trasmissione: 1 porta USB 3.0 · Compatibile con tutti i dischi 3,5" SATA HDD up to capacity 8Tb · Compatibile con l'interfaccia USB-C grazie al cavo USB-C / USB 3.0 che fa parte della confezione. · Supporta la funzione Plug & Play · La spia LED attiva indica lo stato dell'involucro (accensione ­ connessione, lampeggio ­ registrazione/lettura in corso) · Commutatore del livello RAID · Alimentazione: 12 V, 4 A · Ventilatore · Peso: 458 g · Dimensioni: 180 x 113 x 64 mm
CONTENUTO CONFEZIONE · Involucro esterno per 2 dischi 3,5" HDD/SSD · Cavo USB 3.0 (80 cm) · Cavo USB-C / USB 3.0 (80 cm) · Giravite · Viti · Supporto · Libretto d'uso
REQUISITI DI SISTEMA · Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64 bit ­ installazione automatica degli strumenti dal sistema · Mac OS 10.x o superiore ­ installazione automatica degli strumenti dal sistema · Linux, Android, Chrome ­ installazione automatica degli strumenti dal sistema · una porta USB-C libera
INSTALLAZIONE HARDWARE DEL DISCO SATA HDD Procedere secondo le seguenti istruzioni: 1. Estrarre la parte interna con la scheda madre. 2. Collegare il disco rigido alla scheda madre. 3. Avvitare i dischi rigidi connessi procedendo dai lati esterni. 4. Inserire i componenti uniti nell'involucro e avvitarli procedendo dal lato inferiore. 5. Mettere in supporto 6. Collegare l'involucro al computer con il cavo USB 3.0 o USB-C/A. 7. Impostare il livello RAID, si veda il capitolo Impostazione del livello RAID. 8. Dopodiché il dispositivo viene rilevato dal sistema assieme all'installazione automatica degli strumenti. 9. A questo punto il dispositivo è pronto a essere usato.
IMPOSTAZIONE DEL LIVELLO RAID Nota: La reimpostazione del livello Raid cancella sempre i dati archiviati! 1. Agire sul commutatore e selezionare uno dei tre livelli di collegamento dei dischi a seconda del bisogno:
A) RAID 0 ­ striping; la scrittura avviene contemporaneamente e consecutivamente su entrambi i dischi (entrambi i LED lampeggiano). Il vantaggio di questo livello è l'alta velocità della scrittura/lettura. Avvertenza: In caso di guasto di un disco si assiste alla perdita totale dei dati.
B) JBOD ­ dischi disgiunti; il sistema vede entrambi i dischi in modo disgiunto (il LED lampeggia secondo il disco su quale avviene la scrittura).
C) RAID 1 ­ mirroring; la scrittura viene duplicata (entrambi i LED lampeggiano al momento della scrittura e al momento della lettura lampeggia solo un LED). Avvertenza: In caso di guasto di un disco si assiste alla perdita dei dati di questo disco.
12 | ITALIANO

Quick Start
2. Dopo il collegamento e l'attivazione dell'involucro tener premuto il pulsante Reset per 5 secondi. A questo punto si reimposta il livello RAID. 3. Formattare i dischi.
VENTILATORE E' utile per migliorare il raffreddamento dei dischi e dei dispositivi elettronici e offre 3 modalità: spento, il 50% e il 100%. INSTALLAZIONE SOFTWARE Windows 7/8/8.1/10 31/64 bit, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Il dispositivo collegato al computer o al Macintosh viene rilevato dal sistema assieme all'installazione automatica degli strumenti. Nota: Durante il funzionamento la superficie dell'involucro può riscaldarsi. Questo fenomeno è normale e non segnala alcun guasto siccome in questo modo i dispositivi elettronici, nascosti dentro l'involucro, vengono raffreddati. Si consiglia di non coprire l'involucro con altri oggetti. Nota: Per una corretta funzione del dispositivo occorre formattare prima il disco. Seguire le istruzioni indicate in avanti. Qualora il disco sia stato usato già, la formattazione potrà essere omessa. Si precisa che la formattazione cancella sempre i dati archiviati. Nota: Si consiglia di archiviare i dati importanti e di valore su più dischi o su altri dispositivi di archiviazione. STRUZIONI DI SICUREZZA PER L'USO DELLA STAZIONE DOCK · Evitare i valori estremi della temperatura e dell'umidità. · Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la caduta per terra a causa del suo scivolamento. · Conservare gli strumenti e anche il Libretto d'uso. In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica · controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta per terra o nell'acqua · verificare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell'involucro · sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Libretto d'uso. DOMANDE FREQUENTI: Si veda la scheda "FAQ" di questo prodotto sulle nostre pagine web www.i-tec.cz/it.
ITALIANO | 13

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECIFIKACE · Externí USB 3.0 rámecek pro vsechny 3,5" SATA I / II / III pevné disky · Penosové rozhraní: 1x USB 3.0 · Kompatibilní se vsemi 3,5" SATA HDD (do kapacity 8TB) · Kompatibilní s rozhraním USB-C díky pilozenému USB-C na USB 3.0 kabelu. · Podpora funkce Plug & Play · Aktivní LED diody indikující stav rámecku (svítí ­ je pipojen, bliká ­ probíhá zápis/ctení) · Pepínac RAID pole · Napájení 12V, 4A · Vtrácek · Hmotnost: 458 g · Rozmry: 180 x 113 x 64 mm
OBSAH BALENÍ · Externí rámecek pro 2x 2,5" HDD/SSD · USB 3.0 kabel ­ délka 80cm · USB-C na USB 3.0 kabel ­ délka 80cm · Sroubovák · Sroubky · Stojánek · Uzivatelská pírucka
SYSTÉMOVÉ POZADAVKY · Windows 7/8/8.1/10 ­ automatická instalace ovladac ze systému · Mac OS 10.x a výse ­ automatická instalace ovladac ze systému · Linux, Android, Chrom - automatická instalace ovladac ze systému · Volný USB-C ci USB-A port.
HARDWAROVÁ INSTALACE SATA HDD Postupujte dle následujících pokyn: 1. Vysute vnitní cást se základní deskou. 2. Zapojte HDD na základní desku 3. Vlozené HDD pisroubujte z bocních stran 4. Tento komplet zasute zpt do rámecku a ze spodní cásti zasroubujte. 5. Vlozte do stojánku 6. Zapojte USB 3.0 nebo USB-C/A kabel do rámecku a do pocítace. 7. Nastavte RAID pole viz. odstavec Nastavení RAID pole. 8. Dojde k detekci a automatické instalaci. 9. Zaízení je nyní mozné pouzívat.
NASTAVENÍ RAID POLE Upozornní: Zmnou nastavení vzdy pijdete o jiz ulozená data. 1. Na pepínaci si zvolte jednu ze tí mozností zapojení disk podle poteby vyuzití.
A) Raid 0 ­ stripping/soucet disk, zápis na oba soucasn, prokládan (blikají ob led). Výhodou je vysoká rychlost zápisu/ctení. Upozornní: Pi poruse jednoho z disk dochází k celkové ztrát dat.
B) JBOD/samostatné disky ­ V systému se hlásí jako dva samostatné disky (bliká led podle disku, na který se zapisuje)
C) Raid 1 ­ zrcadlení (blikají ob led pi zápisu, pi ctení pouze jedna). Pi poruse jednoho z disk nedochází ke ztrát dat. 2. Pi pipojeném a zapojeném rámecku stisknte po dobu 5 vtein tlacítko reset. Dojde k penastavení RAID pole. 3. Naformátujte disky.
14 | CESKY

Quick Start
VTRÁCEK Slouzí k lepsímu chlazení elektroniky a disk. Má 3 pozice. Vypnuto, 50%, 100%. SOFTWAROVÁ INSTALACE Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Po pipojení zaízení k pocítaci dojde k detekci a automatickému nainstalování ovladac ze systému. Pozn.: Pi provozu mze docházet k zahívání povrchu rámecku. Toto je bzná provozní vlastnost a není na závadu. Takto se chladí elektronika uvnit rámecku. Doporucujeme rámecek nezakrývat pedmty. Pozn.: Pro správnou funkci zaízení je teba nový disk nejprve naformátovat. Postupujte podle pokyn uvedených níze. Pokud byl jiz disk díve pouzíván, nemusí být toto nutností. Formátováním vzdy pijdete o jiz ulozená data. Pozn.: Dlezitá ci hodnotná data doporucujeme mít ulozena na více discích ci jiných záznamových médiích. BEZPECNOSTNÍ POKYNY · Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu. · Pouzívejte zaízení na plochých podlozkách ­ vyvarujete se tím sklouznutí a pádu na zem. · Uschovejte manuál pro pozdjsí mozné pouzití. V soucinnosti se servisním oddlením: · Ovte funkcnost po pádu do vody nebo na zem. · Ovte funkcnost pi prasknutí krytu. · Reklamujte zaízení nefungující dle manuálu. CASTO KLADENÉ OTÁZKY K dispozici na nasem webu www.i-tec.cz v zálozce ,,FAQ" u tohoto produktu.
CESKY | 15

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECYFIKACJA · Zewntrzna obudowa USB 3.0 dla dwóch 3,5" SATA I / II / III · Interfejs transmisji: 1x USB 3.0 · Kompatybilny ze wszystkimi 3,5" SATA HDD (do pojemnoci 8 TB) · Kompatybilny z interfejsem USB-C dziki dolczonemu kablowi USB-C do USB 3.0 · Obsluga funkcji Plug & Play · Aktywne diody LED wskazujce stan urzdzenia (wieci si - jest podlczone, miga trwa procedura zapisu / odczytu) · Przelcznik RAID · Zasilanie 12 V, 4 A · Wentylator · Waga: 458 g · Wymiary: 180 x 113 x 64 mm
ZAWARTO OPAKOWANIA · Obudowa zewntrzna dla dysku 2x 3,5" HDD/SSD · Kabel USB 3.0 o dlugoci 80 cm · Kabel USB-C do USB 3.0 o dlugoci 80 cm · rubokrt · rubki · Podstawka · Instrukcja obslugi
WYMAGANIA SYSTEMOWE · Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit - automatyczna instalacja sterowników z systemu · Mac OS 10.x lub nowszy - automatyczna instalacja sterowników z systemu · Linux, Android, Chrome - automatyczna instalacja sterowników z systemu · Wolny port USB-C lub USB-A
INSTALACJA DYSKU SATA HDD Postpuj zgodnie z nastpujcymi instrukcjami: 1. Wymontuj wewntrzn cz obudowy wraz plyt glówn. 2. Podlcz HDD do plyty glównej 3. Zamontowany HDD przykr z obu stron 4. Wló ten zespól z powrotem do obudowy i przykr j z dolnej czci 5. Wló go do podstawki. 6. Podlcz kabel USB 3.0 lub USB-C / A do obudowy i komputera. 7. Ustaw RAID - patrz opis "Ustawienie RAID". 8. Zostanie przeprowadzona detekcja i automatyczna instalacja. 9. Urzdzenie jest gotowe do uycia.
USTAWIENIE RAID Uwaga: Zmieniajc ustawienia, zawsze stracisz ju zapisane dane. 1. Na przelczniku wybierz jedn z trzech opcji ustawienia dysków w zalenoci od potrzeby uytkowania.o
A) Raid 0 - stripping / suma dysków, zapisywanie do obu jednoczenie, z przeplotem (obydwie diody migaj). Korzyci jest dua szybko zapisu / czytania. Uwaga: w przypadku awarii jednego z dysków wszystkie dane zostan utracone
B) JBOD / oddzielne dyski - W systemie s zglaszane jako dwa oddzielne dyski (miga dioda LED w zalenoci od dysku, na którym wykonywany zapis)
C) Raid 1 - Mirroring (obie diody migaj przy zapisie, w przypadku czytania - tylko jeden). W przypadku awarii jednego z dysków dane nie zostan utracone. 2. Gdy obudowa jest podlczona i wlczona, nacinij przycisk Reset na 5 sekund. RAID zostanie ponownie ustawione. 3. Sformatuj dyski.
16 | POLSKI

Quick Start
WENTYLATOR Sluy do lepszego chlodzenia elektroniki i dysków. Ma 3 pozycje. Wylczony, 50%, 100% INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 32/64bit, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Po podlczeniu urzdzenia do komputera zostanie przeprowadzona detekcja i automatyczna instalacja sterowników z systemu. Uwaga: W trakcie pracy powierzchnia obudowy moe si nagrzewa. Jest to normalne zjawisko i nie jest wad. W ten sposób elektronika jest chlodzona. Zalecamy, aby przykrywa obudowy. Uwaga: W celu prawidlowego dzialania urzdzenia, po pierwsze konieczne jest Z nowego dysku. Postpuj zgodnie z poniszymi instrukcjami. Jeli dysk byl wczeniej uywany, formatowanie moe nie by konieczne. Dziki formatowaniu zawsze stracisz zapisane wczeniej dane. Uwaga: Zalecamy zapisywanie istotnych lub wartociowych danych na wicej ni jednym dysku lub innym noniku zapisu. INSTRUCKJE BEZPIECZESTWA · Nie naraa na dzialanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotnoci. · Uywa urzdzenia na powierzchniach plaskich w celu uniknicia upadku. · Zachowa instrukcj do ewentualnego póniejszego uycia. We wspólpracy z dzialem serwisu: · Sprawdzi funkcjonalno po upadku do wody lub na twarda powierzchni · Sprawdzi funkcjonalno gdy obudowa ulegla uszkodzeniu · Odesla urzdzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcj. CZSTO ZADAWANE PYTANIA Dostpne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w zakladce ,,FAQ" przy niniejszym produkcie.
POLSKI | 17

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECIFIKÁCIE · Externý USB 3.0 rámcek pre vsetky 3,5" SATA I / II / III pevné disky · Prenosové rozhranie: 1x USB 3.0 · Kompatibilné so vsetkými 3,5" SATA HDD (do kapacity 8 TB) · Kompatibilné s rozhraním USB-C vaka prilozenému USB-C na USB 3.0 káblu. · Podpora funkcie Plug & Play · Aktívne LED diódy indikujúce stav rámceku (svieti ­ je pripojený, bliká ­ prebieha zápis/cítanie) · Prepínac RAID poa · Napájanie 12 V, 4 A · Ventilátor · Hmotnos: 458 g · Rozmery: 180 x 113 x 64 mm
OBSAH BALENIA · Externý rámcek pre 2x 3,5" HDD/SSD · USB 3.0 kábel ­ dzka 80 cm · USB-C na USB 3.0 kábel ­ dzka 80 cm · Skrutkovac · Skrutky · Stojan · Uzívateská prírucka
SYSTÉMOVÉ POZIADAVKY · Windows 7/8/8.1/10 32/64bit ­ automatická instalácia ovládacov zo systému · Mac OS 10.x a vyssí ­ automatická instalácia ovládacov zo systému · Linux, Android, Chrome ­ automatická instalácia ovládacov zo systému · Voný USB-C ci USB-A port.
HARDWAROVÁ INSTALÁCIA SATA HDD Postupujte poda nasledujúcich pokynov: 1. Vysute vnútornú cas so základnou doskou. 2. Zapojte HDD na základnú dosku. 3. Vlozené HDD priskrutkujte z bocných strán 4. Tento komplet zasute spä do rámceku a zo spodnej casti zaskrutkujte. 5. Vlozte do stojanu. 6. Zapojte USB 3.0 alebo USB-C/A kábel do rámceku a do pocítaca. 7. Nastavte RAID pole vid. odstavec Nastavenie RAID poa. 8. Dôjde k detekcii a automatickej instalácii. 9. Zariadenie je teraz mozné pouzíva.
NASTAVENIE RAID POA Upozornenie: Zmenou nastavenia vzdy prídete o uz ulozené dáta. 1. Na prepínaci si zvote jednu z troch mozností zapojenia diskov poda potreby vyuzitia.
A) Raid 0 ­ stripping/súcet diskov, zápis na oba súcasne, prekladane (blikajú obe LED). Výhodou je vysoká rýchlos zápisu/cítania. Upozornenie: Pri poruche jedného z diskov dochádza k celkovej strate dát.
B) JBOD/samostatné disky ­ V systéme sa hlási ako dva samostatné disky (bliká LED poda disku, na ktorý sa zapisuje)
C) Raid 1 ­ zrkadlenie (blikajú obe LED pri zápise, pri cítaní iba jedna). Pri poruche jedného z diskov nedochádza k strate dát. 2. Pri pripojenom a zapojenom rámceku stlacte pocas doby 5 sekúnd tlacidlo reset. Dôjde k prenastaveniu RAID poa. 3. Naformátujte disky.
18 | SLOVENSKY

Quick Start
VENTILÁTOR Slúzi na lepsie chladenie elektroniky a diskov. Má 3 pozície. Vypnuté, 50%, 100%. SOFTWAROVÁ INSTALÁCIA Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Po pripojení zariadenia k pocítacu dôjde k detekcii a automatickému nainstalovaniu ovládacov zo systému. Pozn.: Pri prevádzke môze dochádza k zahrievaniu povrchu rámceku. Toto je bezná prevádzková vlastnos a nie je na závadu. Takto sa chladí elektronika vo vnútri rámceku. Odporúcame rámcek nezakrýva predmetmi. Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba nový disk najprv naformátova. Postupujte poda pokynov uvedených nizsie. Pokia bol uz disk predtým pouzívaný, nemusí by toto nutnos. Formátovaním vzdy prídete o uz ulozené dáta. Pozn.: Dôlezité ci hodnotné dáta odporúcame ma ulozené na viacerých diskoch ci iných záznamových médiách. BEZPECNOSTNÉ POKYNY · Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu. · Pouzívajte zariadenie na plochých podlozkách ­ vyvarujete sa tým skznutiu a pádu na zem. · Uschovajte manuál pre neskorsie mozné pouzitie. V súcinnosti so servisným oddelením: · Overte funkcnos po páde do vody alebo na zem. · Overte funkcnos pri prasknutí krytu. · Reklamujte zariadenie nefungujúce poda manuálu. CASTO KLADENÉ OTÁZKY K dispozícii na nasom webe www.i-tec.cz v zálozke ,,FAQ" pri tomto produkte.
SLOVENSKY | 19

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECIFIKACIJA · Isorinis USB 3.0 rmelis skirtas visi 3,5" SATA I / II / III · Perdavimo ssaja: 1x USB 3.0 · Suderinamas su visais 3,5" SATA HDD (iki 8TB talpos) · Suderinamas su ssaja USB-C dka pridto USB-C prie USB 3.0 laido. · Plug-and-Play funkcijos palaikymas · Aktyvi LED rodanti rmelio bkl (sviecia ­ yra prijungtas, mirksi ­ vyksta rasymas/ skaitymas) · Jungiklis RAID lauko · Maitinimas 12 V, 4 A · Ventiliatorius · Svoris: 458 g · Matmenys: 180 x 113 x 64 mm
PAKUOTS SUDTIS · Isorinis rmelis, skirtas 2x 3,5" HDD/SSD diskuose · USB 3.0 kabelis ­ ilgis 80 cm · USB-C ant USB 3.0 kabelio ilgis 80 cm · Atsuktuvas · Varztai · Stovas · Vartotojo vadovas
SISTEMOS REIKALAVIMAI · Windows 7/8/8.1/10 32/64bit ­ automatinis valdikli diegimas is sistemos · Mac OS 10.x ir aukstesn ­ automatinis valdikli diegimas is sistemos · Linux, Android, Chrome ­ automatinis valdikli diegimas is sistemos · Laisvas USB-C arba USB-A prievadas.
HARDWARE DISKO SATA HDD DIEGIMAS Vadovaukits toliau pateiktais nurodymais: 1. Istraukite vidin dal su pagrindine plokste. 2. Prijunkite HDD prie pagrindins ploksts. 3. dt HDD pritvirtinkite is son 4. S komplekt stumkite atgal  rmel ir pritvirtinkite is apacios. 5. dti  stovas 6. junkite USB 3.0 arba USB-C/A kabel  rmel ir  kompiuter. 7. Nustatykite RAID lauk, zr. punkt RAID lauko nustatymas. 8. vyks atskleidimas ir automatinis diegimas. 9. Dabar renginys gali bti naudojamas.
RAID LAUKO NUSTATYMAS Pastaba: Pakeit nustatym visada prarasite jau issaugotus duomenis 1. Jungiklyje priklausomai nuo naudojimo poreiki pasirinkite vien is trij disk jungimo galimybi.
A) Raid 0 ­ stripping/disk kiekis, rasas abiejuose tuo paciu metu, tarpusavyje (dega abi LED). Privalumu yra didelis rasymo/skaitymo greitis. Pastaba: Sugedus vienam diskui prarandami visi duomenys.
B) JBOD/atskiri diskai ­ Sistemoje registruojami kaip du savarankiski diskai (LED mirksi pagal disk  kur daromas rasas)
C) Raid 1 ­ veidrodinis atvaizdavimas (rasymo metu mirksi abi LED, skaitymo metu tik viena). Sugedus vienam diskui duomenys neprarandami. 2. Esant prijungtam ir jungtam rmeliui paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuk reset. vyks naujas RAID lauko nustatymas. 3. Suformatuokite diskus.
20 | LIETUVOS

Quick Start
VENTILIATORIUS Tarnauja geresniam elektronikos ir disk ausinimui. Turi 3 pozicijas: Isjungta, 50%, 100%. SOFTWARE DIEGIMAS Windows 7/8/8.1/10 32/64bit, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Prijungus rengin prie PC arba Macintosh atskleidimas ir automatinis valdikli diegimas is sistemos. Pastaba: Eksploatacijos metu rmelio pavirsius gali kaisti. Eksploatacijos metu tai yra prasta, tai nra defektas. Taip yra vdinama elektronika rmelio viduje. Rekomenduojame rmelio neuzdengti daiktais. Pastaba: Dl tinkamo renginio veikimo pirmiausia reikia suformatuoti nauj disk. Vaudovaukits toliau pateikta instrukcija. Jeigu diskas jau buvo naudojamas, tai gali bti nereikalinga. Formatuodami visada prarasite jau issaugotus dokumentus. Pastaba: Svarbius ir vertingus duomenis rekomenduojame saugoti keliuose diskose arba kitose rasymo laikmenose. NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLS · Saugoti nuo aukstos temperatros ir drgms. · rengin naudoti ant lygi neslidzi paklot ­ isvengsite slydimo ir kritimo ant zems. · Vadov saugokite vlesniam naudojimui. Bendradarbiaudami su servisu: · Patikrinkite veikim po kritimo  vanden arba nukritimo ant zems. · skilus dangciui patikrinkite veikim. · Jeigu renginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi renginio vadovu. DAZNAI UZDUODAMI KLAUSIMAI Rasite ms svetainje: www.i-tec.cz/en/ skiltyje ,,FAQ" prie sio produkto.
LIETUVOS | 21

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
SPECIFICATIES · Extern USB 3.0-frame voor alle 3,5" SATA I / II / III-harde schijven · Overdrachtsinterface: 1x USB 3.0 · Compatibel met alle 3,5" SATA HDD's (tot een capaciteit van 8 TB) · Achterwaarts compatibel met USB 3.0/2.0 met de bijgevoegde USB-C naar USB 3.0-kabel. · Plug & Play-ondersteuning · Actieve LEDs die de status van het frame aangeven (brandend ­ verbonden, knipperend ­ schrijven/lezen) · RAID-arrayschakelaar · Voeding 12V, 4A · Ventilator · Gewicht: 458 g · Afmetingen: 180 x 113 x 64 mm
INHOUD VAN DE VERPAKKING · Extern frame voor 2x 2,5" HDD/SSD · USB 3.0-kabel (80cm) · USB-C naar USB 3.0-kabel ­ 80cm lang · Schroevendraaier · Schroeven · Standaard · Gebruikershandleiding
SYSTEEMVEREISTEN · Windows 7/8/8.1/10 ­ automatische installatie van stuurprogramma's vanuit het systeem · Mac OS 10.x en hoger ­ automatische installatie van de stuurprogramma's vanuit het systeem · Linux, Android, Chrome ­ automatische installatie van stuurprogramma's vanuit het systeem · Vrije USB-C- of USB-A-poort.
HARDWARE-INSTALLATIE VAN DE SATA HDD Ga volgens deze aanwijzingen te werk: 1. Schuif het binnenste gedeelte uit met het moederbord. 2. Sluit de HDD aan op het moederbord 3. Schroef de HDD vanaf de zijkant vast 4. Schuif deze combinatie terug in het frame en schroef hem vanaf de onderkant vast. 5. Plaats het frame in de standaard. 6. Sluit de USB-C- of USB-C/A-kabel aan op het frame en op de computer. 7. Stel het RAID-array in, zie de alinea RAID-array-instellingen. 8. Er vindt detectie en automatische installatie plaats. 9. Het apparaat kan nu worden gebruikt.
RAID-ARRAY INSTELLEN Waarschuwing: Door de instellingen te veranderen verliest u altijd de al opgeslagen data. 1. Kies met de schakelaar een van de drie aansluitmogelijkheden voor de schijven volgens schijfgebruik.
A) Raid 0 ­ striping/optelling van schijven, naar beide tegelijk schrijven, afwisselend (beide LEDs knipperen). Een voordeel is de hoge schrijf-/leessnelheid. Waarschuwing: Bij uitval van één van de schijven vindt volledig verlies van gegevens plaats.
B) JBOD / afzonderlijke schijven - het systeem registreert ze als twee afzonderlijke schijven (de LED knippert volgens de schijf, waar naartoe geschreven wordt)
C) Raid 1 ­ spiegeling (beide LEDs knipperen tijdens het schrijven, bij lezen maar één). Bij uitval van één van de schijven vindt volledig verlies van data plaats.
22 | NEDERLANDS

Quick Start
2.Druk bij gemonteerd en aangesloten frame gedurende 5 seconden op de resetknop. De RAID-array wordt gereset. 3.Koppel het frame los en monteer het weer. 4.Formatteer de schijven. VENTILATOR Zorgt voor een betere koeling van de elektronica en de schijven. De ventilator heeft 3 standen. Uitgeschakeld, 50%, 100%. SOFTWARE-INSTALLATIE Windows 7/8/8.1/10, Mac OS X, Linux, Android, Chrome Nadat het apparaat op een computer aangesloten wordt, vindt automatische detectie en installatie van de stuurprogramma's plaats vanuit het systeem. Opm.: Tijdens gebruik kan het oppervlak van het frame warm worden. Dit is een normale gebruikseigenschap, geen defect. Zo wordt de elektronica in het frame gekoeld. We raden aan om geen voorwerpen op het frame te plaatsen Opm.: Voor een juiste werking van het apparaat moet de nieuwe schijf eerst worden geformatteerd. Volg de onderstaande aanwijzingen. Als de schijf eerder werd gebruikt, is formatteren misschien niet nodig. Door formattering verliest u altijd de al opgeslagen data. Opm.: We bevelen aan om belangrijke of waardevolle data op meerdere schijven of andere opslagmedia op te slaan. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · Niet blootstellen aan extreme temperaturen en luchtvochtigheid. · Gebruik de apparatuur op een vlakke ondergrond ­ zo voorkomt u dat de apparatuur wegglijdt en op de grond valt. · Bewaar de handleiding voor eventueel later gebruik. In samenwerking met de serviceafdeling: · Controleer de functionaliteit na een val in water of op de grond. · Controleer de functionaliteit als het deksel een scheur opgelopen heeft. · Reclameer de apparatuur als die niet volgens de handleiding functioneert. VEELGESTELDE VRAGEN Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad "FAQ" bij dit product.
NEDERLANDS | 23

MySafe USB 3.0 / USB-C 2x 3.5 HDD RAID External Case
EUROPEAN UNION ONLY NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
ENGLISH This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This wil benefit the environment for all. (European Union only)
DEUTSCH Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol gemäß der EU-Richtinie. Das bedeutet, dass das Gerät am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung ber den Haus-/Restmll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
FRANÇAIS Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué ci-dessus. Ça veut dire, qu'une fois découlée la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans l'obligation d'assurer, que le dispositif se trouve déposé en un respectif centre de collecte, dûment établi à cette fin, et non en d'autres centres de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cette manière, on contribue considérablement à une amélioration en matière d'environnement où nous vivons tous. (Seulement pour l'Union Européenne).
ESPAÑOL El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto significa que al final de la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene por separado en un punto de recolección establecido para este fin y no en los lugares designados para la eliminación de desechos municipales ordinarios sin clasificar. Contribuirá a mejorar el medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para la Unión Europea)
24 |

Quick Start
ITALIANO
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio. Si chiede di consegnarlo alla fine del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei rifiuti differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati per depositare rifiuti urbani normali non differenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento della qualità dell'ambiente (valido soltanto per l'Unione Europea).
CESTINA Toto zaízení je oznaceno výse uvedeným recyklacním symbolem. To znamená, ze na konci doby zivota zaízení musíte zajistit, aby bylo ulozeno oddlen na sbrném míst, zízeném pro tento úcel a ne na místech urcených pro ukládání bzného netídného komunálního odpadu. Pispje to ke zlepsení stavu zivotního prostedí nás vsech. (Pouze pro Evropskou unii)
SLOVENSKY Toto zariadenie je oznacené vyssie uvedeným recyklacným symbolom. To znamená, ze na konci doby zivota zariadenia musíte zaisti, aby bolo ulozené oddelene na zbernom mieste, zriadenom pre tento úcel a nie na miestach urcených pre ukladanie bezného netriedeného komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepseniu zivotného prostredia nás vsetkých. (Iba pre Európsku úniu)
POLSKI To urzdzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie uytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestcza go razem z nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese korzy dla rodowiska. (Tylko w Unii Europejskiej)
LIETUVIU Sis gaminys yra pazymetas specialiu atlieku tvarkymo zenklu. Baigus eksploatacij, gaminys turi buti atiduotas i atitinkam surinkimo punkt ir negali buti salinamas kartu su nerusiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos. (Tiktai Europos Sjungoje)
NEDERLANDS Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk wordt opgeslagen op een verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet op plaatsen die zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de Europese Unie)
| 25

EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ / DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD / DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁSENÍ O SHOD / EU PREHLÁSENIE O ZHODE /
EU DECLARACJA ZGODNOCI / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca, Producent, Gamintojas, De fabrikant: i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2, 709 00 Ostrava ­ Mariánské Hory, Czech Republic
declares that this product / erklärt hiermit, dass das Produkt / déclare que ce produit / declara que este producto / dichiara che il seguente prodotto / tímto prohlasuje, ze výrobek / týmto prehlasuje, ze výrobok / deklaruje, e produkt / siuo pareiskia, kad gaminys / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le prénom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys, Naam: i-tec MYSAFE USB-A/C 2x 3.5" HDD External Case with RAID Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello: CAMYSAFEDUAL35 / K35272U3
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación, Determinazione, Urcení, Urcenie, Opcje, Ustatymas, Doel: Product is determined for using in PC as equipment.Das Produkt ist für Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation sur PC comme équipement. El producto se determina para usar en PC como equipo. Destinato per essere usato come attrezzatura informatica o come accessorio per computer. Výrobek je urcen pro pístrojové vybavení a jako píslusenství do pocítac. Výrobok je urcený pre prístrojové vybavenie a jako príslusenstvo do pocítacov. Produkt jest przeznaczony do wspólpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys yra skirtas rangai papildyti ir naudojamas kaip priedas kompiuteriams. Het product is bedoeld als uitrusting voor apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der Richtlinien / Répond aux exigences essentielles selon / Cumple los requisitos esenciales según / Soddisfa i requisiti essenziali secondo / Spluje tyto pozadavky / Spa tieto pozadavky / Spelnia nastpujace wymagania / Atitinka esminius reikalavimus pagal / Het voldoet aan de volgende vereisten:
EC Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità elettromagnetica, Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilnoci elektromagnetycznej, Skirtas EMC, Voor EMC):
EN 55032:2015/AC:2016-07; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013 EN 55035:2017
RoHS: 2011/65/EU; EU 2015/863
26 | CESKY

and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger Nuttzung / et c'est la sécurité dans des conditions d'application standard / y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d'uso normali / a je bezpecný za podmínek obvyklého pouzití / a je bezpecný za podmienok obvyklého pouzitia / oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant prastomis slygomis yra saugus /en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información Adicional, Informazioni integrative, Doplující informace, Doplujúce informácie, Dodatkowe informacje, Papildoma informacija, Aanvullende informatie: Identification Mark, Identifikationskennzeichen, La marque d'identification, Marca de identificación, Segno di identificazione, Identifikacní znacka, Identifikacná znacka, Znak identyfikacyjny, Identifikavimo zenklas, Identificatiemerk:

Ostrava 10. 06. 2020

Ing. Lumír Kraina Executive Name and Signature, Geschäftsführer, Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby upowaznionej

FCC COMPLIANCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
| 27

www.i-tec.pro/en


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.0 (Windows)