User Guide for Rowenta models including: 1759688, Explorer Serie 60 Animal Connect Robot Vacuum Cleaner and Floor Mopper
Quick start guide. 12345. 1m50 2m.
11 12 110 ml 13 14 EN Open the water tank of the mop support and fill it with 110ml of water. ES Abre el depósito de agua del accesorio para la mopa y llénalo con 110ml de agua. DE Öffnen Sie den Wassertank der Wischmopp-Halterung und füllen Sie ihn mit 110 ml Wasser. FR Ouvrez le réservoir d'eau du support de lingette et remplissez-le avec 110 ml d'eau. EN Close the water tank. ES Cierra el depósito de agua. DE Schließen Sie den Wassertank. FR Fermez le réservoir d'eau. EN Clip the mop support in the two holes provided for this purpose. ES Engancha el accesorio de la mopa en los dos orificios indicados para esta finalidad. DE Klemmen Sie die WischmoppHalterung in die beiden für diesem Zweck vorgesehenen Öffnungen. FR Fixez le support de lingette dans les deux trous prévus à cet effet. EN Turn back your robot. ES Dale la vuelta al robot. DE Drehen Sie den Roboter wieder um. FR Retournez votre robot. 2220003128/05 - 50/20 X-PLORER SERIE 60 www.rowenta.com QUICK START GUIDE 1 2 3 4 5 1m50 2m 1m50 6 7 8 9 10 6h EN Choose the location of your docking station. ES Selecciona un sitio para poner la base de carga. DE Wählen Sie den Standort Ihrer Dockingstation. FR Choisissez l'emplacement de votre station d'accueil. EN Remove the protective strip from the bumper. ES Retira el plástico protector del amortiguador. DE Entfernen Sie den Schutzstreifen von dem Stoßdämpfer. FR Retirez la bande de protection du pare-chocs. EN Plug your docking station. ES Enchufa la base de carga. DE Verbinden Sie Ihre Dockingstation mit der Stromquelle. FR Branchez votre station d'accueil. EN Toggle the on/off switch to "on". ES Pon el interruptor on/ off en la posición "on". DE Stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf,,On". FR Mettez l'interrupteur marche / arrêt en position "on" (Marche). EN Position your robot on its docking station. ES Coloca tu robot en la base de carga. DE Setzen Sie Ihren Roboter auf die Dockingstation. FR Placez votre robot sur sa station d'accueil. EN Wait 6 hours for the robot to be fully charged. ES Espera 6 horas para que el robot esté totalmente cargado. DE Warten Sie 6 Stunden, bis der Roboter vollständig aufgeladen ist. FR Attendez 6 heures pour que le robot soit complètement chargé. EN Download the «Rowenta Robots» free app (cf. QR code) ES Descarga la aplicación gratuita « Rowenta Robots » (Código QR). DE Laden Sie die kostenlose App,,Rowenta Robots" herunter (s. QR-Code). FR Téléchargez l'application gratuite « Rowenta Robots » (voir code QR). EN Just let you guided by the instructions in the app to enjoy your robot! ES ¡Déjate guiar por las instrucciones de la aplicación para disfrutar de tu robot! DE Folgen Sie den Anleitungen in der App, um Ihren Roboter in Betrieb zu nehmen! FR Laissez-vous simplement guider par les instructions de l'application pour profiter de votre robot ! EN Moisten the mop with water before use. ES Humedece la mopa con agua antes de ser utilizada. DE Vor der Benutzung den Wisch-Mopp mit Wasser befeuchten. FR Avant chaque utilisation, humidifiez la lingette avec de l'eau. EN Attach the mop to the water tank. ES Fija la mopa en el depósito de agua. DE Befestigen Sie den Wisch-Mopp am Wassertank. FR Fixez la lingette sous le réservoir d'eau.Esko Automation Engine 20.0.0 NT Jun 13 2020, build 588 iLovePDF