User Manual for STIL models including: 3044, 3044 Wood Digital Weather Station, Wood Digital Weather Station, Digital Weather Station, Weather Station, Station

3044 manual compress..>

Index of /wp-content/uploads/2024/05

Télécharger la notice

STIL | Station météo couleur avec cadre bois


File Info : application/pdf, 25 Pages, 1.71MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

3044 manual compresse
3044 STATION MÉTÉO EN BOIS
EN Wood digital weather station DE Digitales holzwetterstation NL Houten digitale weerstation
Installation et manuel d'utilisation ..... P 02
Installation and user manual ................................... P 13 Installation und Bedienungsanleitung................. P 24 Installatie en gebruikershandleiding .................... P 35

Réf. 3044 - Installation et manuel d'utilisation FR

Table des matières
1. Introduction 2. Description du produit 3. Caractéristiques 4. Mise en route 5. Recherche du signal radio 6. Réglage manuel de l'heure 7. Réglage des alarmes quotidiennes 8. Désactivation du son de l'alarme 9. Fonction de répétition (snooze) 10. Procédure de transmission RF 11. Mémoire des valeurs maximales/minimales 12. Fonction de prévision météorologique 13. Alerte de gel 14. Alerte de température extérieure 15. Indicateur de confort 16. Affichage des tendances 17. Rétroéclairage 18. Indicateur Batterie faible

2 | Description du produit

1

234

11 10 9 8 7

6

5

12

13

1 | introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi notre station météo avec cadre en bois réf. 3044 qui ajoutera une touche d'élégance à votre environnement tout en vous fournissant des informations météorologiques précises. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouvel achat, nous vous invitons à prendre connaissance de cette notice d'utilisation qui vous guidera au travers des nombreuses fonctionnalités de votre station météo, et vous accompagnera dans les procédures de mise en route.
2

16
1 Mesures de température et d'humidité intérieures.
2 Affichage des prévisions météo. 3 Mesure de la pression atmosphérique. 4 Symbole d'alerte de température
du capteur à distance. 5 Indication du niveau de confort extérieur. 6 Affichage de la date. 7 Affichage de l'heure. 8 Indicateur d'état de l'alarme.

15

14

9 Symbole de l'état de réception des ondes radio.
10 Affichage du jour de la semaine. 11 Indicateur du niveau de confort intérieur. 12 Boutons pour les fonctions
de rétroéclairage et de répétition. 13 Bouton d'opération pour divers réglages. 14 Prise d'entrée CC pour l'alimentation. 15 Couvercle du compartiment à piles. 16 Support pour montage
ou positionnement.

3

Réf. 3044 - Installation et manuel d'utilisation FR

3 1 2
4

56

7

1 Écran LCD 2 Lampe témoin de transmission 3 Trou de fixation murale 4 Couvercle du compartiment à piles

5 Sélecteur de l'unité de température 6 Bouton d'appariement manuel
de l'appareil 7 Sélecteur de canal

3 | Caractéristiques
Fonctions horloge, date et alarme : · Fonction d'horloge radio-pilotée DCF pour plus de précision. · Affichage de l'heure au format 12/24 heures aux choix. · Calendrier perpétuel jusqu'en l'an 2099. · Jour de la semaine en 7 langues au choix : anglais, allemand, italien, fran-
çais, espagnol, néerlandais et danois. · Double réveil avec réglages pour les jours de la semaine/week-ends et une
utilisation quotidienne. · Réglage du temps de répétition (de 1 à 30 minutes ou désactivé). · Options de réglage manuel pour l'heure d'été, le fuseau horaire, le format
de la date et la langue de la semaine.

Fonctions de surveillance de l'environnement et météorologiques : · Plage de mesure d'humidité : de 20 % HR à 95 % HR. · Précision de mesure d'humidité : +/-5%, Résolution : 1% · Plages de mesure de température intérieure : de -9,9 °C (14,2 °F) à 50 °C
(122 °F). · Plages de mesure de température extérieure : de -40 °C (-40 °F) à 70 °C
(158 °F). · Précision de la température : +/-1°C de 0°C (32°F) à 40°C (104°F), sinon
+/-2°C, Résolution : 0.1°C · Affichage de la température en °C ou en °F. · Enregistrements des valeurs maximales/minimales de température et
d'humidité. · Capteur extérieur sans fil avec 3 canaux sélectionnables et une portée de
transmission de 50 mètres en champ libre. (Fréquence 433.92MhZ). · Plages de mesure de la pression barométrique : de 850 à 1100 mB/hPa (de
25,10 à 32,48 inHg). · Affichage de la pression en mB/hPa ou en inHg. · Prévision météorologique et détection de la pression atmosphérique. · Alertes de gel pour des températures comprises entre -1,0 °C et 2,9 °C (de
30,2 °F à 37,3 °F). · Fonction d'alerte de température extérieure. · Indicateur de confort pour les conditions intérieures et extérieures. · Affichage des symboles météorologiques pour la prévision météorologique.
Alimentation : · Station : 2 x LR03 AAA + Adaptateur : DC5V 600mA · Capteur extérieur : 2 x LR03 AAA

4

5

Réf. 3044 - Installation et manuel d'utilisation FR

4 | Mise en route
· Brancher l'unité principale sur le secteur grâce à l'adaptateur fourni (sinon ouvrir le couvercle du compartiment des piles et insérer 2 piles AAA en respectant la polarité).
· Après l'insertion des piles, toutes les icônes sur l'écran LCD s'allumeront pendant 3 secondes, accompagnées d'un bip sonore, et la température et l'humidité intérieures seront détectées.
· L'unité principale établira ensuite une connexion avec le capteur extérieur, indiquée par clignotant dans le coin supérieur droit,montrant le nombre de canaux.
· En même temps, ouvrir le couvercle du compartiment des piles du capteur extérieur, sélectionner le canal souhaité à l'aide du commutateur de canal (1,2 ou 3), insérer 2 piles avec la polarité correcte, choisir l'unité de température (°C ou °F) à l'aide du bouton «°C/°F» et refermer le couvercle des piles.
· Une fois que l'unité principale est connectée avec succès au capteur extérieur dans les 3 minutes, elle passera en mode de réception de l'heure de contrôle radio DCF (le rétroéclairage s'éteint pendant la recherche du signal).
· Le rétroéclairage restera allumé après une réception DCF réussie.
5 | Recherche du signal radio
Appuyer et maintenir le bouton «[ ]» pour entrer dans la fonction de recherche de contrôle radio DCF. Lors de l'utilisation de l'adaptateur, le rétroéclairage s'éteindra temporairement pendant le mode de recherche et reviendra à la luminosité précédente après la réception. En mode de recherche du signal DCF, le symbole «[ ]» clignotera. Une fois qu'un signal valide est détecté, le clignotement s'arrête et le symbole passe à «[ ]». Après quelques minutes, le processus de réception se termine, indiqué par : «[ ]» si la réception a réussi. «[ ]» La recherche précédente a réussi, mais la dernière réception a échoué».
6

À 1h00, 2h00 et 3h00 du matin, l'horloge se synchronise automatiquement avec le signal DCF pour corriger tout écart horaire. Si la synchronisation échoue, le système réessayera à la prochaine heure pleine, jusqu'à 5 fois automatiquement. Pour arrêter la recherche du signal radio pendant la réception RC, appuyer une fois sur le bouton «[ ]».
À noter : · Nous recommandons de placer le produit à plus de 2,5 mètres (8,2 pieds)
des sources d'interférence telles que les télévisions, les moniteurs d'ordinateur ou les adaptateurs d'alimentation.
· La réception radio peut être plus faible dans les pièces avec des murs en béton (par exemple, les caves) et les bureaux. Pour une meilleure réception, positionner le système près d'une fenêtre.
· Pendant la recherche RC, seuls les boutons «Light/Snooze» et «[ ]» sont fonctionnels ; les autres boutons sont désactivés. Pour accéder aux autres fonctions, appuyer sur le bouton «[ ]» pour quitter le mode de recherche RC.
6 | Réglage manuel de l'heure
Appuyez et maintenez le bouton «[ ]» pendant 2 secondes, l'indicateur « ON/OFF » clignotera. Utilisez les boutons «[ + ]» et «[ - ]» pour activer ou désactiver la fonction de contrôle radio. Appuyez sur le bouton «[ ]» pour confirmer le réglage et passer à l'élément suivant. La séquence des éléments de réglage est la suivante : RCC ON/OFF -> DST ON/OFF -> Fuseau horaire -> 12/24H -> Heure -> Minute -> Format de la date (D/M ou M/D) -> Année -> Mois -> Date -> Unité de température (°C/°F) -> Langue de la semaine -> Unité de pression (hPa/mb ou inHg) -> Pression atmosphérique standard actuelle -> Météo actuelle. Lors de l'ajustement des valeurs, appuyez et maintenez le bouton «[ + ]» ou «[ - ]» pour des ajustements rapides. Appuyez sur le bouton «[ ]» pour confirmer le dernier élément et revenir en mode normal.
7

Réf. 3044 - Installation et manuel d'utilisation FR

Si vous sélectionnez le format 12 heures, «PM» indique l'après-midi.
À noter : Si aucune opération valide n'est effectuée pendant 20 secondes, l'appareil reviendra automatiquement en mode heure normale à partir du mode de réglage.
7 | Réglage des alarmes quotidiennes
Appuyez sur le bouton «[ ]» pour activer ou désactiver les alarmes 1 et 2 ; le symbole «[ ]» indique que ALARM1 est activée, le symbole «[ ]» indique que ALARM2 est activée, tandis que l'absence de ces symboles signifie que l'alarme correspondante est désactivée. Appuyez une fois sur le bouton «[ ]» pour afficher l'heure de l'alarme 1 (pendant 5 secondes), appuyez à nouveau pour afficher l'heure de l'alarme 2 (pendant 5 secondes), puis revenir à l'affichage de l'heure actuelle. Pour régler l'heure de l'alarme 1, appuyez et maintenez le bouton «[ ]» pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'heure commence à clignoter. Utilisez les boutons «[ + ]» ou «[ - ]» pour ajuster l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton «[ ]» pour confirmer le réglage et passer à l'élément suivant dans la séquence suivante : Heure de l'alarme 1 -> Minute de l'alarme 1 -> période de répétition de l'alarme 1 -> temps de répétition de l'alarme 1. Pour la période de répétition, utilisez les codes suivants : M-F (du lundi au vendredi), S-S (du samedi au dimanche), M-F S-S (du lundi au dimanche). Le temps de répétition peut être réglé de 1 à 30 minutes ou désactivé en sélectionnant «OFF». La même méthode peut être appliquée pour régler l'heure de l'alarme 2.
À noter : · Si aucune opération valide n'est effectuée pendant 20 secondes,
l'appareil reviendra automatiquement en mode heure normale à partir du mode de réglage de l'alarme.
8

· Lors de l'ajustement de la valeur, appuyez et maintenez le bouton «[+ ]» ou «[ - ]» pour des ajustements continus et rapides.
· L'alarme sonnera pendant 2 minutes si elle n'est pas désactivée en appuyant sur un bouton.
8 | Désactiver le son de l'alarme
Lorsque l'alarme sonne, éteignez le son en appuyant sur n'importe quel bouton ou en appuyant 2 secondes sur le bouton «SNOOZE».
9 | Fonction de répétition (Snooze)
Lorsque l'alarme sonne, touchez le bouton «SNOOZE» une fois pour activer le mode de répétition. Une fois que le temps de répétition réglé est écoulé, l'alarme sonnera à nouveau.
10 | Procédure de transmission RF (Radiofréquence)
L'unité principale reçoit automatiquement les données de température et d'humidité du capteur extérieur après l'insertion des piles. Le capteur à distance transmet automatiquement les données de température et d'humidité à l'unité principale après l'insertion des piles. Si l'unité principale ne parvient pas à recevoir la transmission du capteur extérieur (affichant «- -.-» et «--» sur l'écran LCD), appuyez et maintenez le bouton «CH» pendant 2 secondes, et l'icône RF « » clignotera. L'unité principale effectuera une nouvelle recherche du signal de lancement du canal. L'unité principale peut recevoir des signaux jusqu'à 3 canaux. Appuyez sur le bouton «CH» pour basculer et afficher les données des différents canaux. Les données des différents canaux seront automatiquement affichées toutes les 5 secondes lorsque le symbole « » apparaît.
9

Réf. 3044 - Installation et manuel d'utilisation FR

11 | Mémoire des valeurs maximales/minimales
L'unité principale enregistre les valeurs maximales et minimales de température/humidité affichées sur l'écran LCD. Appuyez une fois sur le bouton «[+]» pour afficher la valeur maximale de température/humidité, et appuyez à nouveau pour afficher la valeur minimale lorsque la valeur maximale est affichée. L'écran LCD indiquera simultanément «MAX» ou «MIN». Pour réinitialiser les valeurs maximales/minimales, appuyez et maintenez le bouton «[ + ]» pendant 3 secondes. Les valeurs mémorisées sont effacées chaque jour à 0h00.
12 | Fonction de prévisions météorologiques
Avertissement : Prenez en compte les prévisions météorologiques à la fois de votre service météo local et de la station météorologique. Privilégiez les informations du service météo local en cas de divergences. Les prévisions météorologiques sont basées sur les fluctuations de la pression barométrique et peuvent différer des conditions réelles. La station météorologique affiche différents symboles météorologiques :
ENSOLEILLÉ
CIEL VARIABLE
NUAGEUX
PLUVIEUX
ORAGEUX / FORTE PLUIE
NEIGEUX
10

13 | Mémoire des valeurs maximales/minimales
Le symbole « Alerte de verglas» apparaît et clignote lorsque la température du capteur extérieur est comprise entre -1,0°C et 2,9°C (30,2°F à 37,3°F).
14 | Alerte de température extérieure
Appuyez sur le bouton «[ ]» pour activer ou désactiver la fonction d'alerte de température extérieure pour le canal actuel. Pour régler d'autres canaux, utilisez le bouton «CH» pour changer de canal. Le symbole « HI » indique que la fonction d'alerte de limite supérieure est activée, le symbole « LO » indique que la fonction d'alerte de limite inférieure est activée, et l'absence de ces symboles signifie que la fonction d'alerte de température extérieure est désactivée. Pour régler la valeur de la limite supérieure ou inférieure, appuyez et maintenez le bouton «[ ]» pendant 2 secondes. L'élément réglé clignotera, utilisez les boutons «[ + ]» ou «[ - ]» pour ajuster la valeur. Appuyez sur le bouton «[ ]» pour confirmer et passer à l'élément suivant. Utilisez le bouton «CH» pour régler les valeurs des autres canaux. Lorsque la température extérieure dépasse la limite définie pour le canal, la valeur de température et l'icône correspondante clignoteront, et un bip sonore retentira tant que la température restera supérieure à la limite définie.
15 | Indicateur de confort
Sec : L'humidité est inférieure à 40 % à n'importe quelle température.
Confortable : La température est comprise entre 20 et 28°C (68 et 82,4°F) avec une humidité entre 40 et 70 %.
Humide : L'humidité est supérieure à 70 % à n'importe quelle température.
Pas d'affichage : Lorsque la température est en dehors de la plage de 20 à 28°C (68 à 82,4°F) ou que l'humidité n'est pas comprise entre 40 et 70 %, aucun affichage de confort n'est montré.
11

Ref. 3044 - Installation and user manual EN

16 | Affichage des tendances
Les tendances actuelles de température, d'humidité et de pression barométrique sont affichées sur l'écran LCD. Une fois connectée au capteur extérieur, l'unité principale peut afficher la température et l'humidité extérieures ainsi que leurs tendances.
17 | Rétroéclairage
Avec l'adaptateur utilisé pour l'alimentation, appuyez sur le bouton «[ ]» pour ajuster la luminosité de l'éclairage de fond. Lorsqu'il est alimenté uniquement par pile (sans adaptateur), touchez une fois le bouton «SNOOZE/LIGHT» pour activer l'éclairage de fond pendant 10 secondes.
18 | Indicateur « batterie faible »
Lorsque le capteur extérieur a une batterie faible, un symbole clignotant de faible puissance « » s'affiche à côté du numéro de canal correspondant. Changer les piles.

Table of contents
1. Introduction 2. Product design 3. Features 4. Initial Operation 5. Reception of the Radio Signal 6. Manual Time Setting 7. Setting Daily Alarms 8. Turning Off the Alarm Sound 9. Snooze Function 10. RF Transmission Procedure 11. Maximum/Minimum Numerical Value Memory 12. Weather Forecasting Function 13. Ice Alert 14. Outdoor Temperature Alert 15. Comfort Indicator 16. Trend Displaying 17. Background Lighting 18. Description of Low Voltage Prompt
1 | introduction
" Welcome to the Weather Station REF 3044! Here, you'll find all the essential instructions to embark on your weather monitoring adventure. Let's dive in and explore the world of accurate weather forecasting with confidence and ease."

12

13

2 | Product design
1

234

11 10 9 8 7

6

5

12

13

Ref. 3044 - Installation and user manual EN

3 1 2
4
1 LCD 2 Transmit indicating lamp 3 Wall mounting hole 4 Battery compartment cover

56

7

5 Temperature unit switching button 6 Manual pairing transmit button 7 Channel switch

16
1 Indoor temperature and humidity readings.
2 Weather forecast display. 3 Air pressure measurement. 4 Status symbol for remote sensor
temperature alerts. 5 Indication of outdoor comfort level 6 Date display 7 Time display
14

15

14

8 Indicator for alarm status 9 Symbol for radio wave reception status 10 Day of the week display 11 Indicator for indoor comfort level 12 Buttons for light and snooze functions 13 Operation button for various settings 14 DC input jack for power supply 15 Cover for the battery compartment 16 Bracket for mounting or positioning

3 | Features
Time, Date, and Alarm Functions: · DCF Radio controlled clock function for precise timekeeping. · Time in optional 12/24-hour format. · Perpetual Calendar Up to Year 2099. · Day of the week in 7 languages user-selectable: English, German, Italian,
French, Spanish, Dutch, and Danish. · Dual Alarm clock with settings for weekdays/weekends and daily use. · Snooze time setting (1~30 minutes or OFF). · Manual time setting options for DST, time zone, date format, and language
of the week.
15

Ref. 3044 - Installation and user manual EN

Environmental Monitoring and Weather Functions: · Humidity measurable range: 20%RH ~ 95%RH. · Measurement accuracy for humidity: ±5%, Resolution: 1% · Indoor temperature measurement ranges: -9.9°C (14.2°F) ~ 50°C (122°F). · Outdoor temperature measurement ranges: -40°C (-40°F) ~ 70°C
(158°F). · Temperature accuracy: ±1°C from 0°C (32°F) to 40°C (104°F), otherwise
±2°C, Resolution: 0.1°C. · Temperature can be displayed in either °C or °F. · Maximum/minimum value records of temperature and humidity. · Wireless Outdoor Sensor with 3 selectable channels and 50-meter trans-
mission range. · Barometric pressure measurement ranges: 850 ~ 1100 mB/hPa
(25.10 ~ 32.48 inHg). · Pressure can be displayed in mB/hPa or inHg. · Weather forecasting and air pressure detection. · Ice alert for temperatures between -1.0°C to 2.9°C (30.2°F to 37.3°F). · Outdoor temperature alert function. · Comfort indicator for indoor and outdoor conditions. · Weather symbols display for weather forecasting.
Power Supply: · Battery: 2 x LR03 AAA (not included) - Adapter: DC5V 600mA. · Remote sensor: 2x LR03AAA (not included)

4 | Initial Operation
· Open the main unit's battery compartment cover. · Insert 2 x AAA batteries, observing the polarity («+» and «-»). · Upon battery insertion, all icons on the LCD will light up for 3 seconds, ac-
companied by a beep tone, and the indoor temperature and humidity will be detected. · The main unit will then establish a connection to the outdoor remote sensor, indicated by a flashing reception antenna symbol in the upper right corner, showing the number of channels. · Simultaneously, open the remote sensor's battery compartment cover, select the desired channel using the channel switch, insert 2 batteries with the correct polarity, choose the temperature unit (°C or °F) using the «°C/°F» button, and close the battery cover. · Once the main unit successfully connects to the outdoor remote sensor within 3 minutes, it will enter the DCF Radio control time receive mode (backlight turns off during RC reception). The backlight will remain on after successful DCF reception.
5 | Reception of the Radio Signal
Press and hold the «[ ]» button to enter the DCF radio control receiving function. When using the adapter, the backlight will temporarily turn off during receiving mode and return to the previous brightness after receiving. In DCF receiving mode, the «[ ]» symbol will flash. Once a valid signal is detected, the flashing stops, and the symbol switches to «[ ]». After a few minutes, the receiving process will end, indicated by: «[ ]» Received successfully if the reception was successful. «[ ]» The previous reception was successful, but the last reception failed if the last attempt failed.

16

17

Ref. 3044 - Installation and user manual EN

At 1:00 AM, 2:00 AM, and 3:00 AM, the clock automatically synchronizes with the DCF signal to correct any time deviations. If synchronization fails, the system will retry at the next full hour, repeating up to 5 times automatically. To stop searching for the radio signal during RC reception, press the «[ ]» button to exit the RC receiving mode.
F.Y.I.: · We recommend placing the product at least 2.5 meters (8.2 feet) away
from sources of interference, such as televisions, computer monitors, or switching power adapters. · Radio reception may be weaker in rooms with concrete walls (e.g., cellars) and offices. For better reception, position the system close to a window. · During RC reception, only the «Light/Snooze» and «[ ]» buttons are functional; other buttons are disabled. To perform other functions, press the «[ ]» button to exit the RC receiving mode.
6 | Manual Time Setting
Press and hold the «[ ]» button for 2 seconds, the « ON/OFF » indicator will flash. Use the «[ + ]» and «[ - ]» buttons to set the radio control function ON or OFF. Press the «[ ]» button to confirm the setting and move to the next item. The sequence of setting items is as follows: RCC ON/OFF -> DST ON/OFF -> Time zone -> 12/24HR -> Hour -> Minute -> Date Format (D/M or M/D) -> Year -> Month -> Date -> Temperature Unit (°C/°F) -> Language of the Week -> Pressure unit (hPa/mb or inHg) -> Current standard air pressure -> Current weather. When adjusting values, press and hold the «[ + ]» or «[ - ] button for quick adjustments. Press the «[ ]» button to confirm the last item and return to normal mode. If selecting the 12-hour format, «PM» indicates post meridiem.

F.Y.I.: If there is no valid operation within 20 seconds, the device will automatically return to normal time mode from the set mode.
7 | Setting Daily Alarms
Press the «[ ]» button to set Alarm1 and Alarm2 ON or OFF; «[ ]» symbol indicates ALARM1 is ON, «[ ]» symbol indicates ALARM2 is ON, while the absence of these symbols means the corresponding alarm is OFF. Press the «[ ]» button once to display Alarm1 time (5 seconds), press it again to show Alarm2 time (5 seconds), then return to the current time display. To set Alarm1 time, press and hold the «[ ]» button for 2 seconds until the Hour starts flashing. Use the «[ + ]» or «[ - ]» buttons to adjust the required Hour. Press the «[ ]» button to confirm the setting and move to the next item in the following sequence: Hour of Alarm1 -> Minute of Alarm1 -> repeat period of Alarm1 -> Snooze time of Alarm1. For the repeat period, use the following codes: M-F (Monday to Friday), S-S (Saturday to Sunday), M-F S-S (Monday to Sunday). The Snooze time can be set from 1 to 30 minutes or turned OFF by selecting «OFF.» The same method can be applied to set Alarm2 time.
F.Y.I.: · If there is no valid operation within 20 seconds, the device will auto-
matically return to normal time mode from the alarm time set mode. · When adjusting the value, press and hold the «[+ ]» or «[ - ]» button
for continuous and quick adjustments. · The Alarm will sound for 2 minutes if not deactivated by pressing any
button

18

19

Ref. 3044 - Installation and user manual EN

8 | Turn OFF the Alarm Sound
When the Alarm is ringing, press any button except the «SNOOZE» button to stop the Alarm sound. Alternatively, when the Alarm is ringing, touch and hold the «SNOOZE» button for 2 seconds to stop the Alarm sound.
9 | Snooze Function
When the Alarm is ringing, touch the «SNOOZE» button once to activate the snooze mode. Once the set snooze time is over, the Alarm will ring again.
10 | RF Transmission Procedure
The main unit automatically receives temperature and humidity data from the remote sensor after battery insertion. The remote sensor automatically transmits temperature and humidity data to the main unit after battery insertion. If the main unit fails to receive transmission from the remote sensor (displaying «- -.-» and «--» on the LCD), press and hold the «CH» button for 2 seconds, and the RF icon « » will flash. The main unit will rescan the channel's launch signal. The main unit can receive signals from up to 3 channels. Press the «CH» button to switch and display data from different channels. The data of different channels will be automatically displayed every 5 seconds when the « » symbol appears.
11 | Maximum / Minimum Numerical Value Memory
The main unit records the maximum and minimum temperature/humidity values shown on the LCD. Press the «[ + ]» button once to display the maximum temperature/humidity
20

value, and press it again to show the minimum value when the maximum value is displayed. The LCD will indicate «MAX» or «MIN» simultaneously. To reset the maximum/minimum values, press and hold the «[ + ]» button for 3 seconds. The memory value for the day will automatically clear at 0:00 every night.
12 | Weather Forecasting Function
Warning: Consider weather forecasts from both your local weather service and the weather station. Follow the advice of the local weather service if there are discrepancies. The weather forecast is based on barometric pressure fluctuations and may differ from actual conditions. The weather station displays various weather symbols:
SUNNY
SLIGHTLY CLOUDY
CLOUDY
RAINY
HEAVY RAINY
SNOWY
21

Ref. 3044 - Installation and user manual EN

13 | Ice Alert
The « Ice Alert» symbol appears and flashes when the remote sensor's temperature is between -1.0°C to 2.9°C (30.2°F to 37.3°F).
14 | Outdoor Temperature Alert
Press the «[ ]» button to set the Outdoor temperature alert function ON or OFF for the current channel. To set other channels, use the «CH» button to switch channels. « HI » symbol indicates the upper limit alert function is ON, « LO » symbol indicates the lower limit alert function is ON, and the absence of these symbols means the Outdoor temperature alert function is OFF. To set the upper or lower limit value, press and hold the «[ ]» button for 2 seconds. The set item will flash, and use the «[ + ]» or «[ - ]» buttons to adjust the value. Press the «[ ]» button to confirm and move to the next item. Use the «CH» button to set values for other channels. When the outdoor temperature exceeds the limit set for the channel, the temperature value and corresponding icon will flash, and a beep reminder will sound as long as the temperature remains above the set limit.

16 | Trend Displaying
The current temperature/humidity/barometric pressure and their trends are shown on the LCD display. Once connected to the remote sensor, the main unit can display outdoor temperature/humidity and their trends.
17 | Background Lighting
With the adapter used for power supply, press the «[ ]» button to adjust the backlight brightness. When powered only by batteries (without the adapter), touch the «SNOOZE/ LIGHT» button once to activate the backlight for 10 seconds.
18 | Description of Low Voltage Prompt
When the outdoor transmitter has low power, a flashing low power symbol « » will be displayed next to the corresponding channel number.

15 | Comfort Indicator
Drying: Humidity is less than 40% at any temperature. Comfort: Temperature is between 20-28°C (68-82.4°F) with humidity between 40-70%. Wet: Humidity is greater than 70% at any temperature.
No display: When the temperature is outside the range of 20-28°C (68-82.4°F) or humidity is not within 40-70%, no comfort display is shown.

22

23

Ref. 3044 - Installation und Bedienungsanleitung DE

Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung 2. Produktgestaltung 3. Funktionen 4. Erstmalige Inbetriebnahme 5. Empfang des Funksignals 6. Manuelle Zeiteinstellung 7. Einstellung der täglichen Alarme 8. Ausschalten des Alarmtons 9. Schlummerfunktion 10. RF-Übertragungsverfahren 11. Speicher für maximale/minimale numerische Werte 12. Wettervorhersagefunktion 13. Eiswarnung 14. Warnung bei Außentemperaturen 15. Komfortanzeige 16. Trendanzeige 17. Hintergrundbeleuchtung 18. Batterieanzeige

2 | Produktgestaltung

1

234

11 10 9 8 7

6

5

12

13

1 | Einleitung
Willkommen zur Wetterstation REF 3044 Hier finden Sie alle wichtigen Informationen, um Ihre Wetterüberwachung zu beginnen. Tauchen Sie ein in die Welt der präzisen Wettervorhersage und erkunden sie diese mit Vertrauen und Leichtigkeit.
24

16
1 Innenraumtemperatur- und Luftfeuchtigkeitsmessung.
2 Anzeige der Wettervorhersage. 3 Luftdruckmessung. 4 Statussymbol für Temperaturalarm
des Fernsensors. 5 Anzeige des Komfortniveaus im Freien. 6 Anzeige des Datums. 7 Anzeige der Uhrzeit. 8 Anzeige des Alarmstatus. 9 Symbol für den Empfangsstatus von
Funksignalen.

15

14

10 Anzeige des Wochentags. 11 Anzeige des Komfortniveaus im
Innenraum. 12 Tasten für Licht- und
Schlummerfunktionen. 13 Bedienungsknopf für verschiedene
Einstellungen. 14 DC-Eingangsbuchse für
Stromversorgung. 15 Abdeckung für das Batteriefach. 16 Halterung zur Montage oder
Positionierung.

25

Ref. 3044 - Installation und Bedienungsanleitung DE

3 1 2
4

56

7

1 Écran LCD 2 Lampe témoin de transmission 3 Trou de fixation murale 4 Couvercle du compartiment à piles

5 Sélecteur de l'unité de température 6 Bouton d'appariement manuel
de l'appareil 7 Sélecteur de canal

3 | Funktionen
Uhrzeit, Datum und Alarmfunktionen : · DCF-Funkuhrfunktion für präzise Zeitmessung. · Uhrzeit im optionalen 12/24-Stundenformat. · Kalender bis zum Jahr 2099. · Wochentag in 7 Sprachen auswählbar: Englisch, Deutsch, Italienisch,
Französisch, Spanisch, Niederländisch und Dänisch. · Dualer Alarm mit Einstellungen für Wochentage/Wochenenden und
täglichen Gebrauch. · Einstellung der Snooze-Zeit (1~30 Minuten oder AUS). · Manuelle Einstellungen für Sommerzeit, Zeitzone, Datumsformat und
Sprache der Woche.

Umweltüberwachung und Wetterfunktionen : · Messbereich Luftfeuchtigkeit : 20 % RH ~ 95 % RH. · Messgenauigkeit für Luftfeuchtigkeit: ±5%, Auflösung: 1%. · Messbereiche Innentemperatur : 9,9 °C (14,2 °F) ~ 50 °C (122 °F). · Messbereiche Außentemperatur : -40 °C (-40 °F) ~ 70 °C (158 °F). · Temperaturgenauigkeit: ±1°C von 0°C (32°F) bis 40°C (104°F), ansonsten
±2°C, Auflösung: 0.1°C. · Die Temperatur kann in °C oder °F angezeigt werden. · Aufzeichnung der Höchst- und Tiefstwerte von Temperatur und Luft-
feuchtigkeit. · Drahtloser Außensensor mit 3 auswählbaren Kanälen und 50 Metern
Übertragungsreichweite. · Messbereich atmosphärischer Luftdruck : 850 ~ 1100 mB/hPa (25,10 ~
32,48 inHg). · Atmosphärischer Luftdruck kann in mB/hPa oder inHg angezeigt werden. · Wettervorhersage und atmosphärischer Luftdruck. · Eisalarm fürTemperaturen zwischen - 1,0 °C und 2,9 °C (30,2 °F und 37,3 °F). · Alarmfunktion Außentemperatur. · Komfortanzeige für Innen- und Außenbedingungen. · Symbole Wettervorhersage.
Netzteil : · Batterie : 2 x LR03 (AAA) (nicht im Lieferumfang enthalten)
+ Adapter : DC 5V 600Ma. · Externer Sensor: 2x LR03AAA (nicht im Lieferumfang enthalten).

26

27

Ref. 3044 - Installation und Bedienungsanleitung DE

4 | Erstmalige Inbetriebnahme
· Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Hauptgeräts. · Legen Sie 2 x LR03 (AAA) Batterien ein und beachten Sie dabei deren Polarität
(+ und -). · Nach dem Einlegen der Batterie leuchten alle Symbole auf dem LCD für 3 Sekun-
den auf, begleitet von einem Signalton. Anschließend werden Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit ermittelt. · Das Hauptgerät stellt die Verbindung zum Außensensor her. Dies wird durch ein blinkendes Empfangsantennensymbol in der oberen rechten Ecke angezeigt, was auch die Anzahl der Kanäle angibt. · Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Außensensors, wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Kanalschalter, legen Sie 2 Batterien mit der richtigen Polarität ein, wählen Sie die Temperatureinheit (°C oder °F) mit der Taste °C/°F und schließen Sie die Batteriefachabdeckung. · Sobald das Hauptgerät innerhalb von 3 Minuten erfolgreich eine Verbindung mit dem Außensensor hergestellt hat, wechselt es in den DCF-Empfangsmodus (die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich während des Funkempfangs aus). · Die Hintergrundbeleuchtung bleibt nach erfolgreichem DCF-Empfang eingeschaltet.
5 | Empfang des Funksignals
Halten Sie die Taste «[ ]» gedrückt, um die DCF-Empfangsfunktion aufzurufen. Falls Sie den Adapter verwenden, schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung während des Empfangsmodus vorübergehend aus und kehrt nach dem Empfang auf die vorherige Helligkeit zurück. Im DCF-Empfangsmodus blinkt das Symbol «[ ]» Sobald ein gültiges Signal erkannt wird, hört das Blinken auf, und das Symbol wechselt zu «[ ]». Nach ein paar Minuten wird der Empfangsvorgang beendet und bei erfolgreicherVerbindung wird die Nachricht : «[ ]» [Erfolgreich empfangen] angezeigt. «[ ]» Falls der letzte Versuch fehlgeschlagen ist, wird die Nachricht [Der vorherige Empfang war erfolgreich, aber der letzte Empfang ist fehlgeschlagen] angezeigt.
28

Um 1:00, 2:00 und 3:00 synchronisiert sich die Uhr automatisch mit dem DCF-Signal, um eventuelle Zeitabweichungen zu korrigieren. Wenn die Synchronisierung fehlschlägt, versucht das System es zur nächsten vollen Stunde erneut und wiederholt dies bis zu 5 Mal automatisch. Um die Suche nach dem Radiosignal während des RC-Empfangs zu beenden, drücken Sie einmal die Taste «[ ]».
Zu ihrer information : · Wir empfehlen, das Gerät mindestens 2,5 Meter entfernt von Störquellen
wie Fernsehern, Computermonitoren oder Schaltnetzteilen aufzustellen.
· Der Radioempfang kann schwächer in Räumen mit Betonwänden (z. B. in Kellern) und in Büros sein. Für einen besseren Empfang sollten Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters aufstellen.
· Während des RC-Empfangs sind nur die Tasten [Light/Snooze} und «[ ]» funktionsfähig. Alle anderen Tasten sind deaktiviert. Um andere Funktionen auszuführen, drücken Sie die Taste «[ ]», um den RC-Empfangsmodus zu verlassen.
6 | Manuelle Zeiteinstellung
Halten Sie die Taste «[ ]» für 2 Sekunden gedrückt, die Anzeige « ON/OFF » blinkt. Verwenden Sie die Tasten «[ + ]» und «[ - ]» um die Funksteuerungsfunktion ein- oder auszuschalten. Drücken Sie die Taste «[ ]» um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Punkt zu gelangen. Die Reihenfolge der Einstelloptionen ist wie folgt : RCC EIN/AUS -> Sommerzeit EIN/AUS -> Zeitzone -> 12/24HR -> Stunde -> Minute -> Datumsformat (D/M oder M/D) -> Jahr -> Monat -> Datum -> Temperatureinheit (°C/°F) -> Sprache der Woche -> Druckeinheit (hPa/mb oder inHg) -> Aktueller Luftdruck -> Aktuelles Wetter. Wenn Sie Werte anpassen möchten, halten Sie die Taste «[ + ]» oder «[ - ]» gedrückt, um schnelle Anpassungen vorzunehmen. Drücken Sie die Taste «[ ]» um die letzte Option zu bestätigen und in den normalen Modus zurückzukehren.
29

Ref. 3044 - Installation und Bedienungsanleitung DE

Wenn Sie das 12-Stunden-Format wählen, steht PM für post meridiem.
Zu ihrer information : Das Gerät kehrt automatisch vom eingestellten Modus in den normalen Zeitmodus zurück falls innerhalb von 20 Sekunden kein gültiger Vorgang erfolgt.
7 | Réglage des alarmes quotidiennes
Drücken Sie die Taste «[ ]» um Alarm1 und Alarm2 ein- oder auszuschalten. Das Symbol «[ ]» zeigt an, dass Alarm1 eingeschaltet ist. Das Symbol «[ ]» zeigt an, dass Alarm2 eingeschaltet ist. Das Fehlen aller Symbole bedeutet, dass der entsprechende Alarm ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Taste «[ ]» einmal, um die Zeit von Alarm1 (5 Sekunden) anzuzeigen, drücken Sie sie erneut, um die Zeit von Alarm2 (5 Sekunden) anzuzeigen und kehren Sie dann zur aktuellen Zeitanzeige zurück. Um die Uhrzeit für Alarm1 einzustellen, halten Sie die Taste «[ ]» 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt. Verwenden Sie die Tasten «[ + ]» oder «[ - ]» um die gewünschte Stundenzahl einzustellen. Drücken Sie die Taste «[ ]» um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Punkt in der folgenden Reihenfolge zu gelangen : Minute von Alarm1 -> Wiederholungszeitraum von Alarm1 -> Snooze-Zeit von Alarm1. Verwenden Sie die folgenden Codes für die Wiederholungsperiode: M-F (Montag bis Freitag), S-S (Samstag bis Sonntag), M-F S-S (Montag bis Sonntag). Die Snooze-Zeit kann von 1 bis 30 Minuten eingestellt oder durch Auswahl von [AUS] ausgeschaltet werden. Die gleiche Methode können Sie anwenden, um die Zeit von Alarm2 einzustellen.
Zu ihrer information : · Erfolgt innerhalb von 20 Sekunden keine Eingabe, kehrt das Gerät
automatisch vom Einstellmodus der Alarmzeit in den normalen Zeitmodus zurück.
30

· Halten Sie beim Anpassen des Wertes die Taste [ ] oder [ ] für kontinuierliche und schnelle Anpassungen gedrückt.
· Sofern der Alarm nicht durch Drücken einer beliebigen Taste deaktiviert wird, ertönt dieser für 2 Minuten.
8 | Ausschalten des Alarmtons
Falls der Alarm läutet, drücken Sie eine beliebige Taste außer [SNOOZE], um den Alarmton zu beenden. Alternativ können Sie, sobald der Wecker klingelt, die Taste [SNOOZE] für 2 Sekunden lang gedrückt halten, um das Alarmsignal abzustellen.
9 | Snooze-Funktion
Sobald der Wecker klingelt, drücken Sie einmal die Taste [SNOOZE], um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Nach Ablauf der eingestellten Snooze-Zeit klingelt der Alarm erneut.
10 | RF-Übertragungsverfahren
Nach Einlegen der Batterien ins Hauptgerät empfängt dieses automatisch Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten vom Außensensor. Sobald die Batterien in den Außensensor eingelegt wurden, überträgt dieser Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten ans Hauptgerät. Falls das Hauptgerät keine Übertragung vom Außensensor empfängt (Anzeige von [- -.-] und [--] auf dem LCD), halten Sie die «CH» Taste für 2 Sekunden gedrückt, bis das RF-Symbol blinkt. Das Hauptgerät scannt das Startsignal des Kanals erneut. Das Hauptgerät kann bis zu 3 Kanälen empfangen. Drücken Sie die Taste [CH], um die Daten verschiedener Kanäle zu wechseln und anzuzeigen. Die Daten der verschiedenen Kanäle werden automatisch alle 5 Sekunden angezeigt, sobald das Symbol « » erscheint.
31

Ref. 3044 - Installation und Bedienungsanleitung DE

11 | Speicher für maximale/minimale Werte
Das Hauptgerät zeichnet die minimalen und maximalen Temperatur-/Luftfeuchtigkeitswerte auf, die auf dem LCD angezeigt werden. Drücken Sie die Taste «[ + ]» einmal, um den maximalen Temperatur-/Luftfeuchtigkeitswert anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um den minimalen Wert anzuzeigen, sobald der maximale Wert angezeigt wird. Auf dem LCD-Display wird gleichzeitig MAX oder MIN angezeigt. Halten Sie die Taste «[ + ]» für 3 Sekunden gedrückt, um die Maximal-/Minimalwerte zurückzusetzen. Der gespeicherte Wert für den Tag wird jede Nacht um 0:00 Uhr automatisch gelöscht.
12 | Wettervorhersagefunktion
Warnhinweis : Berücksichtigen Sie die Wettervorhersagen Ihres örtlichen Wetterdienstes sowie den der Wetterstation. Befolgen Sie bei Unstimmigkeiten die Ratschläge des örtlichen Wetterdienstes. Die Wettervorhersage basiert auf atmosphärischen Luftdruckschwankungen und kann von den tatsächlichen Bedingungen abweichen. Die Wetterstation zeigt diverse Wettersymbole an :
SONNIG
WECHSELNDER HIMMEL
BEWÖLKT
REGNERISCH
GEWITTER / STARKER REGEN
SCHNEEBEDECKT
32

13 | Eiswarnung
Das Symbol « Eisalarm» erscheint und blinkt, wenn die Temperatur des Außensensors zwischen - 1,0 °C und 2,9 °C (30,2 °F und 37,3 °F) liegt.
14 | Außentemperaturwarnung
Drücken Sie die Taste «[ ]» um die Außentemperaturwarnung für den aktuellen Kanal ein- oder auszuschalten. Verwenden Sie die Taste «CH» um andere Kanäle auszuwählen. Das Symbol « HI » zeigt an, dass die Alarmfunktion für den oberen Grenzwert eingeschaltet ist. Dieses Symbol « LO » zeigt an, dass die Alarmfunktion für den unteren Grenzwert eingeschaltet ist. Das Fehlen beider Symbole bedeutet, dass die Außentemperaturwarnung ausgeschaltet ist. Halten Sie die Taste «[ ]» für 2 Sekunden gedrückt, um den oberen oder unteren Grenzwert einzustellen. Die eingestellte Option blinkt. Verwenden Sie die Tasten «[ + ]» oder «[ - ]», um den Wert einzustellen. Drücken Sie die Taste «[ ]», um zu bestätigen und zum nächsten Punkt zu gelangen. Verwenden Sie die Taste «CH», um andere Kanäle auszuwählen. Falls die Außentemperatur den für den Kanal eingestellten Grenzwert überschreitet, blinken der Temperaturwert und das entsprechende Symbol. Ein Signalton ertönt zur Erinnerung, sofern die Temperatur über dem eingestellten Grenzwert liegt.
15 | Komfortanzeige
Die Komfortanzeige innen und außen wird wie folgt angezeigt.
Trocken. Die Luftfeuchtigkeit beträgt bei jeder Temperatur weniger als 40 %.
Komfortanzeige : Die Temperatur liegt zwischen 20 °C und 28 °C (68 und 82,4 °F) und die Luftfeuchtigkeit zwischen 40 % und 70 %.
Niederschlag: Die Luftfeuchtigkeit beträgt bei jeder Temperatur mehr als 70 %. Keine Anzeige: Falls die Temperatur außerhalb des Bereichs von 20 °C und 28 °C (68 °F und 82,4 °F) liegt oder die Luftfeuchtigkeit nicht zwischen 40 % und 70 % ist, wird kein Wert für die Komfortanzeige angegeben.
33

Ref. 3044 - Installatie en gebruikershandleiding NL

16 | Trendanzeige
Die aktuelle Temperatur, Luftfeuchtigkeit und atmosphärischer Luftdruck sowie deren Trends werden auf dem LCD angezeigt. Sobald die Verbindung zum Außensensor hergestellt ist, kann das Hauptgerät die Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit sowie deren Trends anzeigen.
17 | Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die Taste «[ ]» um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustellen, falls Sie das Netzteil zur Stromversorgung verwenden. Falls das Gerät nur mit Batterien betrieben wird (ohne Netzadapter), drücken Sie die Taste |SNOOZE/LIGHT], um die Hintergrundbeleuchtung für 10 Sekunden zu aktivieren.
18 | Batterieanzeige
Falls die Batterien des Außensenders zu wenig Leistung haben, wird neben der entsprechenden Kanalnummer ein blinkendes Symbol für eine fast leere Batterie « » angezeigt.

Inhoudsopgave
1. Inleiding 2. Productontwerp 3. Eigenschappen 4. Eerste gebruik 5. Ontvangst van het radiosignaal 6. Handmatige tijdinstelling 7. Dagelijkse alarmen instellen 8. Het alarmgeluid uitschakelen 9. Sluimerfunctie 10. RF-transmissieprocedure 11. Maximum/minimum numerieke waarde geheugen 12. Weersvoorspellingsfunctie 13. IJswaarschuwing 14. Waarschuwing buitentemperatuur 15. Comfortindicator 16. Trendweergave 17. Achtergrondverlichting 18. Beschrijving van de laagspanningsmelding
1 | Inleinding
" Welkom op weerstation REF 3044! Hier vind je alle essentiële instructies om aan je weercontroleavontuur te beginnen. Laten we erin duiken en de wereld van nauwkeurige weersvoorspellingen met vertrouwen en gemak verkennen."

34

35

2 | Productontwerp
1

234

11 10 9 8 7

6

5

12

13

Ref. 3044 - Installatie en gebruikershandleiding NL

3 1 2
4

56

7

1 LCD 2 Lampje voor zenden aanduide 3 Muurmontagegat 4 Deksel van het batterijcompartiment

5 Knop voor het wisselen van de temperatuureenheid
6 Knop voor handmatig koppelen van zenden
7 Kanaalschakelaar

16
1 Binnen temperatuur- en vochtigheidsmetingen
2 Weergave van de weersvoorspelling 3 Meting van de luchtdruk 4 Statussymbool voor temperatuuralarm
van de afstandsbediening 5 Aanduiding van het comfortniveau buiten 6 Weergave van de datum 7 Weergave van de tijd 8 Indicator voor alarmstatus
36

15

14

9 Symbool voor ontvangststatus van radiosignalen.
10 Weergave van de dag van de week 11 Indicator voor comfortniveau binnen 12 Knoppen voor verlichtings- en
snooze-functies 13 Bedieningsknop voor diverse instellingen 14 DC input jack for power supply 15 Binnen temperatuur- en
vochtigheidsmetingen 16 Weergave van de weersvoorspelling

3 | Kenmerken
Tijd-, datum- en alarmfuncties: · DCF radiogestuurde klokfunctie voor nauwkeurige tijdmeting. · Tijd in optioneel 12/24-uurs formaat. · Eeuwigdurende kalender tot het jaar 2099. · Dag van de week in 7 talen instelbaar door gebruiker: Engels, Duits, Italiaans,
Frans, Spaans, Nederlands en Deens. · Dubbele wekker met instellingen voor weekdagen/weekenden en dagelijks
gebruik. · Snooze-tijd instellen (1~30 minuten of UIT). · Opties voor handmatige tijdinstelling voor zomertijd, tijdzone, datumnotatie
en taal van de week.
37

Ref. 3044 - Installatie en gebruikershandleiding NL

Milieubewaking en weerfuncties: · Meetbereik vochtigheid: 20%RH ~ 95%RH. · Nauwkeurigheid van luchtvochtigheidsmeting: ±5%, Resolutie: 1% · Meetbereik binnentemperatuur: -9,9 °C (14,2 °F) ~ 50 °C (122 °F). · Meetbereik buitentemperatuur: -40 °C (-40 °F) ~ 70 °C (158 °F). · Nauwkeurigheid van temperatuur: ±1°C van 0°C (32°F) tot 40°C (104°F),
anders ±2°C, Resolutie: 0.1°C. · Temperatuur kan worden weergegeven in °C of °F. · Maximum/minimumwaarden voor temperatuur en vochtigheid. · Draadloze buitensensor met 3 selecteerbare kanalen en een zendbereik
van 50 meter. · Barometrische druk meetbereiken: 850 ~ 1100 mB/hPa (25,10 ~ 32,48
inHg). · Druk kan worden weergegeven in mB/hPa of inHg. · Weersvoorspelling en luchtdrukdetectie. · IJsalarm voor temperaturen tussen -1,0 °C en 2,9 °C (30,2 °F tot 37,3 °F). · Waarschuwingsfunctie buitentemperatuur. · Comfortindicator voor binnen- en buitencondities. · Weergave van weersymbolen voor weersvoorspellingen.
Voeding: · Batterij: 2 x LR03 AAA (niet inbegrepen) - Adapter: 5 V DC 600mA. · Externe sensor: 2x LR03AAA (niet inbegrepen).
38

4 | Eerste gebruik
· Open het klepje van het batterijvak van het hoofdtoestel. · Plaats 2 x AAA-batterijen en let op de polariteit («+» en «-»). · Bij het plaatsen van de batterij zullen alle iconen op het LCD gedurende 3
seconden oplichten, vergezeld van een bieptoon, en de binnentemperatuur en vochtigheid zullen gedetecteerd worden. · Het hoofdtoestel zal dan een verbinding maken met de draadloze buitensensor, aangeduid door een knipperend ontvangstantennesymbool in de rechterbovenhoek, dat het aantal kanalen aangeeft. · Open tegelijkertijd het klepje van het batterijvakje van de afstandsbedieningssensor, selecteer het gewenste kanaal met de kanaalschakelaar, plaats 2 batterijen met de juiste polariteit, kies de temperatuureenheid (°C of °F) met behulp van de «°C/°F»-knop en sluit het klepje van het batterijvakje. · Zodra het hoofdtoestel binnen de 3 minuten een verbinding heeft gemaakt met de sensor voor de buitenafstandsbediening, zal het overgaan naar de DCF-tijdontvangstmodus (de achtergrondverlichting gaat uit tijdens RC-ontvangst). · De achtergrondverlichting blijft branden na succesvolle DCF-ontvangst.
5 | Ontvangst van het radiosignaal
Houd de knop «[ ]» ingedrukt om de DCF-ontvangstfunctie voor radiocontrole te activeren. Bij gebruik van de adapter zal de achtergrondverlichting tijdelijk uitgaan tijdens de ontvangstmodus en terugkeren naar de vorige helderheid na ontvangst. In de DCF-ontvangstmodus zal het symbool «[ ]» knipperen. Zodra een geldig signaal wordt gedetecteerd, stopt het knipperen en schakelt het symbool over naar «[ ]». Na een paar minuten wordt het ontvangstproces beëindigd, aangegeven door: «[ ]» " Met succes ontvangen" als de ontvangst succesvol was. «[ ]» " De vorige ontvangst was succesvol, maar de laatste ontvangst mislukte" als de laatste poging mislukte.
39

Ref. 3044 - Installatie en gebruikershandleiding NL

Om 1:00 AM, 2:00 AM en 3:00 AM synchroniseert de klok automatisch met het DCF-signaal om eventuele tijdafwijkingen te corrigeren. Als de synchronisatie mislukt, zal het systeem het op het volgende volledige uur opnieuw proberen en dit automatisch tot 5 keer herhalen. Om het zoeken naar het radiosignaal tijdens RC-ontvangst te stoppen, drukt u eenmaal op de knop «[ ]».
Ter info: · We raden aan het product op minstens 2,5 meter (8,2 voet) afstand te
plaatsen van storingsbronnen, zoals televisies, computermonitoren of schakelende voedingsadapters.
· De radio-ontvangst kan zwakker zijn in ruimtes met betonnen muren (bijvoorbeeld kelders) en kantoren. Voor een betere ontvangst plaatst u het systeem dicht bij een raam.
· Tijdens RC-ontvangst zijn alleen de knoppen «Licht/Snooze» en «[ ]» functioneel; andere knoppen zijn uitgeschakeld. Om andere functies uit te voeren, drukt u op de knop «[ ]» om de RC-ontvangstmodus te verlaten.
6 | Handmatige tijdinstelling
Houd de knop «[ ]» gedurende 2 seconden ingedrukt, de « ON/OFF » indicator zal knipperen. Gebruik de lnoppen «[ + ]» en «[ - ]» om de radiobesturing in of uit te schakelen. Druk op de knop «[ ]» om de instelling te bevestigen en naar het volgende item te gaan. De volgorde van de instellingsitems is als volgt: RCC AAN/UIT -> zomertijd AAN/UIT -> tijdzone -> 12/24HR -> uur -> minuut -> datumformaat (D/M of M/D) -> jaar -> maand -> datum -> temperatuureenheid (°C/°F) -> taal van de week -> drukeenheid (hPa/mb of inHg) -> huidige standaard luchtdruk -> huidig weer. Houd bij het aanpassen van waarden de toets «[ + ]» of «[ - ] ingedrukt voor snelle aanpassingen. Druk op de knop «[ ]» om het laatste item te bevestigen en terug te keren naar de normale modus.
40

Als je de 12-uursnotatie selecteert, geeft «PM» post meridiem aan.
Ter info: Als er binnen 20 seconden geen geldige handeling wordt uitgevoerd, keert het apparaat automatisch terug naar de normale tijdmodus vanuit de ingestelde modus.
7 | Dagelijkse alarmen instellen
Druk op de knop «[ ]» om Alarm1 en Alarm2 AAN of UIT te zetten; het «[ ]» symbool geeft aan dat ALARM1 AAN staat, «[ ]» symbool geeft aan dat ALARM2 AAN staat, terwijl de afwezigheid van deze symbolen betekent dat het corresponderende alarm UIT staat. Druk eenmaal op de knop «[ ]» om de Alarm1-tijd (5 seconden) weer te geven, druk er nogmaals op om de Alarm2-tijd (5 seconden) weer te geven en keer dan terug naar de huidige tijdweergave. Om de Alarm1 tijd in te stellen, houdt u de knop «[ ]» 2 seconden ingedrukt tot het uur begint te knipperen. Gebruik de «[ + ]» of «[ - ]» om het gewenste uur in te stellen. Druk op de knop «[ ]» om de instelling te bevestigen en naar het volgende item te gaan: Uur van Alarm1 -> Minuut van Alarm1 -> Herhaalperiode van Alarm1 -> Sluimertijd van Alarm1. Gebruik voor de herhalingsperiode de volgende codes: M-F (maandag tot vrijdag), S-S (zaterdag tot zondag), M-F S-S (maandag tot zondag). De sluimertijd kan worden ingesteld van 1 tot 30 minuten of worden uitgeschakeld door «OFF» te selecteren Dezelfde methode kan worden toegepast om Alarm2 tijd in te stellen.
Ter info: · Als er binnen 20 seconden geen geldige bediening plaatsvindt, keert
het apparaat automatisch terug naar de normale tijdmodus vanuit de instelmodus voor de alarmtijd.
41

Ref. 3044 - Installatie en gebruikershandleiding NL

· Houd bij het aanpassen van de waarde de «[ ]» of «[ ]» ingedrukt voor continue en snelle aanpassingen.
· Het alarm klinkt 2 minuten als het niet wordt uitgeschakeld door op een willekeurige knop te drukken.
8 | Het alarmgeluid uitschakelen
Als de wekker afgaat, druk dan op een willekeurige knop behalve de knop «SNOOZE» om het geluid van de wekker te stoppen. U kunt ook, wanneer de wekker afgaat, de knop «SNOOZE» gedurende 2 seconden ingedrukt houden om het geluid van de wekker te stoppen.
9 | Snooze-functie
Als de wekker afgaat, druk dan eenmaal op de knop «SNOOZE» om de snooze-stand te activeren. Zodra de ingestelde snooze-tijd voorbij is, zal de wekker opnieuw afgaan.
10 | RF-transmissieprocedure
Het hoofdtoestel ontvangt automatisch temperatuur- en vochtigheidsgegevens van de draadloze sensor nadat de batterij geplaatst is. De draadloze sensor verzendt automatisch temperatuur- en vochtigheidsgegevens naar het hoofdtoestel nadat de batterij geplaatst is. Als het hoofdtoestel geen transmissie van de draadloze sensor ontvangt (met «- -.-» en «--» op het LCD-scherm), houdt u de toets «CH» 2 seconden lang ingedrukt, waarna het RF-pictogram gaat knipperen. Het hoofdtoestel scant het lanceringssignaal van het kanaal opnieuw. Het hoofdtoestel kan signalen ontvangen van maximaal 3 kanalen. Druk op de knop «CH» om gegevens van verschillende kanalen om te schakelen en weer te geven. De gegevens van verschillende kanalen worden automatisch om de 5 seconden weergegeven wanneer het symbool « » symbool verschijnt.
42

11 | Geheugen voor maximale/minimale numerieke waarden
Het hoofdtoestel registreert de maximum en minimum temperatuur/vochtigheidswaarden die op het LCD-scherm worden weergegeven. Druk eenmaal op de knop «[ + ]» om de maximum temperatuur-/vochtigheidswaarde weer te geven, en druk er nogmaals op om de minimumwaarde weer te geven wanneer de maximumwaarde wordt weergegeven. Het LCD-scherm geeft tegelijkertijd «MAX» of «MIN» aan. Om de maximum/minimumwaarden te resetten, houdt u de knop «[ + ]» 3 seconden lang ingedrukt. De geheugenwaarde voor de dag wordt elke nacht automatisch om 0:00 gewist.
12 | Weersvoorspellingsfunctie
Waarschuwing: Houd rekening met de weersvoorspellingen van zowel de plaatselijke weerdienst als het weerstation. Volg het advies van de plaatselijke weerdienst als er afwijkingen zijn. De weersvoorspelling is gebaseerd op barometrische drukschommelingen en kan afwijken van de werkelijke omstandigheden. Het weerstation geeft verschillende weersymbolen weer:
ZONNIG
LICHT BEWOLKT
BEWOLKT
REGENACHTIG
ZWAAR REGENACHTIG
BESNEEUWDE
43

Ref. 3044 - Installatie en gebruikershandleiding NL

13 | IJsalert
Het symbool « Ice Alert» verschijnt en knippert wanneer de temperatuur van de draadloze sensor tussen -1,0 °C en 2,9 °C (30,2 °F tot 37,3 °F) ligt.
14 | Buitentemperatuurwaarschuwing
Druk op de knop «[ ]» om de waarschuwingsfunctie voor buitentemperatuur AAN of UIT te zetten voor het huidige kanaal. Om andere kanalen in te stellen, gebruikt u de knop «CH» om van kanaal te wisselen. « HI » symbool geeft aan dat de waarschuwingsfunctie voor de bovengrens AAN is, « LO » symbool geeft aan dat de waarschuwingsfunctie voor de ondergrens AAN is, en als deze symbolen ontbreken, is de waarschuwingsfunctie voor de buitentemperatuur UIT. Houd de knop «[ ]» knop gedurende 2 seconden ingedrukt. Het ingestelde item knippert en gebruik de knoppen «[ + ]» of «[ - ]» toetsen om de waarde aan te passen. Druk op de knop «[ ]» om te bevestigen en naar het volgende item te gaan. Gebruik de knop «CH» om waarden voor andere kanalen in te stellen. Wanneer de buitentemperatuur de voor het kanaal ingestelde limiet overschrijdt, knipperen de temperatuurwaarde en het bijbehorende pictogram en klinkt er een pieptoon zolang de temperatuur boven de ingestelde limiet blijft.
15 | Comfort Indicator
De status van het binnen- en buitencomfort wordt als volgt aangegeven:
Drogen: De luchtvochtigheid is minder dan 40% bij elke temperatuur.
Comfort: De temperatuur ligt tussen 20 - 28 °C (68 - 82,4 °F) met een luchtvochtigheid tussen 40 - 70%.
Nat: De luchtvochtigheid is hoger dan 70% bij elke temperatuur.
Geen weergave: Wanneer de temperatuur buiten het bereik van 20 - 28 °C (68 - 82,4 °F) of de vochtigheid niet binnen 40-70% valt, wordt er geen comfortweergave weergegeven.
44

16 | Trendweergave
De huidige temperatuur/luchtvochtigheid/barometerdruk en hun trends worden weergegeven op het LCD-scherm. Eenmaal verbonden met de draadloze sensor, kan het hoofdtoestel de buitentemperatuur/luchtvochtigheid en hun trends weergeven.
17 | Achtergrondverlichting
Druk op de knop «[ ]» om de helderheid van de achtergrondverlichting aan te passen. Wanneer het apparaat alleen op batterijen werkt (zonder adapter), raakt u de knop «SNOOZE/LIGHT» eenmaal aan om de achtergrondverlichting gedurende 10 seconden te activeren.
18 | Beschrijving van de laagspanningsmelding
Wanneer het vermogen van de buitenzender laag is, knippert het symbool voor laag vermogen « » naast het bijbehorende kanaalnummer weergegeven.
45

Version 10/2023- CréditsPhoto:AdobeStock-Réalisation CarrémentCommStudiographique0647575673.

3044
STATION MÉTÉO NUMÉRIQUE EN BOIS
EN Wood digital weather station DE Digitales holzwetterstation NL Houten digitale weerstation
Suivez nous | Follow us
Société de Thermomètrie Industrielle et de Laboratoire 254 rue Foch - 77000 Vaux-le-Pénil FRANCE Tél. : +33 (0)1 64 37 17 65 | E-mail : info@stil.fr

NL DE EN FR


Adobe InDesign 19.0 (Windows) Adobe PDF Library 17.0