User Guide for IKEA models including: Smaklig Trevlig

trevlig-induction-hob AA-2214915-2 - IKEA

To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us. How to reach​ ...

Download - manuals.plus

Vor der Reinigunetan, ga gleaf earst. creer should beplaced on the shelves ideeschaber, um ein Zerkratzen des Glases zu vermeiden.

english - IKEA

24 juin 2022 — These instructions and the appliance itself ... local authoringris plection series fpr neus, halvent ... 9. Haushaltsanwendungen und ähnliche.


File Info : application/pdf, 120 Pages, 17.08MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AA-2214915-2 pub
SMAKLIG

GB DE

TREVLIG

FR NL DK

NO

FI

SE

CZ

ES

IT

HU

PL

LV

LT

PT

RO

SK

BG

HR

GR

RS

SI

TR

RU

ET

IS

ENGLISH

5

DEUTSCH

9

FRANÇAIS

14

NEDERLANDS

22

DANSK

26

NORSK

30

SUOMI

34

SVENSKA

38

CESKY

42

ESPAÑOL

46

ITALIANO

50

MAGYAR

55

POLSKI

59

LATVIESU

63

LIETUVI

67

PORTUGUÊS

71

ROMÂNA

75

SLOVENSKY

79



83

HRVATSKI

87



91

SRPSKI

95

SLOVENSCIN

99

TÜRKÇE

103



106

EESTI

110

ÍSLENSKA

114

5mm

Min 28mm

5 mm

Min 28mm

NYTTIG

L Min. 40 mm

Min. 400 mm Min. 100 mm

ENGLISH

5

Safety Information
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING!: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care shoul be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age must be kept away unless continuously supervised.
WARNING!: If the hob surface is cracked, do not use the appliance ­ risk of electric shock.
WARNING!: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING!: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous - risk of fire. NEVER try to extinguish a fire with water: instead, switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Do not use the hob as a work surface or support. Keep clothes or other flammable materials away from the appliance, unitl all the components have cooled down completely - risk of fire.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must

not be carried out by children without supervision.
After use, switch off the hob element by its control and do not rely on the pan detector.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest Aftersales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electric shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electric shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.
Carry out all cabinet cutting works before fitting the appliance in the place and remove all wood chips and sawdust.
If the appliance is not installed above

ENGLISH

6

an oven, a separator panel (not included) must be installed in the compartment under the appliance.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot.

Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock.
NOTE: People with a pacemaker or similar medical device should use care when standing near this induction hob while it is on. The electromagnetic field may affect the pacemaker or similar device. Consult your doctor, or the manufacturer of the pacemaker or similar medical device for additional information about its effects with electromagnetic fields of the induction hob.

ENGLISH

7

Environmental concerns
WARNING! Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health.

The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPSs Make the most of your hot plate's residual heat by switching it off a few minutes before you finish cooking. The base of your pot or pan should cover the hot plate completely; a container that is smaller than the hot plate will cause energy to be wasted. Cover your pots and pans with tight-fitting lids while cooking and use as little water as possible. Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption. Use only flat-bottomed pots and pans.
DECLARATION OF CONFORMITY This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 66/2014 in conformity to the European standard EN 60350-2.
n

Manufacturer
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Cleaning and maintenance
WARNING!: · Do not use steam cleaning equipment. · Before cleaning, make sure the cooking zones are switched
off and that the residual heat indicator ("H") is not displayed.
Important: · Do not use abrasive sponges or scouring pads as they may
damage the glass. · After each use, clean the hob (when it is cool) to remove any
deposits and stains from food residue. · A surface that is not kept suitably clean may reduce the
sensitivity of control panel buttons.

· Use a scraper only if residues are stuck to the hob. Follow the scraper manufacturer's instructions to avoid scratching the glass.
· Sugar or foods with a high sugar content can damage the hob and must be immediately removed.
· Salt, sugar and sand could scratch the glass surface. · Use a soft cloth, absorbent kitchen paper or a special hob
cleaner (follow the Manufacturer's instructions). · Spills of liquid in the cooking zones can cause the pots to
move or vibrate. · After cleaning the hob, dry thoroughly.

Electrical connection
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : black L2 = S : brown N = N : blue N = T : blue (grey)
= E : yellow / green

L1 = R : black L2 = S : brown N = N : blue N = T : blue (grey)
= E : yellow / green

L1 = R : black L1 = S : brown N = N : blue N = T : blue (grey)
= E : yellow / green

L1 = R : black L2 = S : brown N = N : blue N = T : blue (grey)
= E : yellow / green

ENGLISH

8

IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five years from the original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Who will execute the service? IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this guarantee?" Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee? · Normal wear and tear. · Deliberate or negligent damage, damage caused by failure
to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. · Consumable parts including batteries and lamps. · Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences. · Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers. · Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. · Cases where no fault could be found during a technician's visit. · Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used. · Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification. · The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use. · Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA. · Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. · However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary.

· This does not apply within Ireland, customer should contact the local IKEA dedicated after sales line or the appointed Service Provider for further information. (just for GB)
These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with: - the technical specifications of the country in which the
guarantee claim is made; - the Assembly Instructions and User Manual Safety
Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances Please don't hesitate to contact IKEA appointed Authorized Service Centre to: · make a service request under this guarantee; · ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in
the dedicated IKEA kitchen furniture; · ask for clarification on functions of IKEA appliances. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker service, we recommend to use the specific phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12 digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.

DEUTSCH

9

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die stets beachtet werden müssen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.
WARNUNG!: Das Gerät und die zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Das Berühren heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. Kinder unter 8 Jahren dürfen sich dem Gerät nur unter Aufsicht nähern.
WARNUNG!: Wenn die Kochfeldoberfläche rissig ist, das Gerät nicht verwenden - Stromschlaggefahr.
WARNUNG!: Brandgefahr: Lagern Sie nichts auf der Kochoberfläche.
VORSICHT: Das Garverfahren muss überwacht werden. Ein kurzes Garverfahren muss kontinuierlich überwacht werden.
WARNUNG!: Unbeaufsichtigtes Garen mit Fett oder Öl auf einem Kochfeld kann gefährlich sein - Brandgefahr. NIEMALS versuchen, das Feuer mit Wasser zu löschen: Stattdessen das Gerät ausschalten und dann die Flamme zum Beispiel mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken.
Benutzen Sie die Kochmulde nicht als Arbeitsfläche oder Ablage. Kleidung oder andere brennbare Materialien vom Gerät fernhalten, bis alle Komponenten vollständig abgekühlt sind Brandgefahr.
Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Topfdeckel auf die Kochfeldoberfläche, da sie heiß werden können.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Gerät ferngehalten werden.

Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Gerätes darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Schalten Sie das Kochfeld nach der Benutzung mit den Bedienelementen aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die Topferkennung.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; für Gäste in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen Wohneinrichtungen.
Jegliche andere Art der Nutzung (z.B. Aufheizen von Räumen) ist untersagt.
Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet.
INSTALLATION
Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden ­ Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation - Risiko von Schnittverletzungen.
Die Installation, der Wasseranschluss (falls vorhanden), der elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen

DEUTSCH

10

nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies von der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern halten. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den nächsten Kundendienst. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen Stromschlaggefahr. Während der Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.
Den Unterbauschrank vor dem Einschieben des Geräts auf das Einbaumaß zurechtschneiden und alle Sägespäne und Schnittreste entfernen.
Wenn das Gerät nicht über einem Ofen installiert ist, muss eine Trennplatte (nicht inbegriffen) in dem Fach unter dem Gerät installiert werden.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß sind. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel ersetzt werden Stromschlaggefahr.
HINWEIS: Personen mit einem Herzschrittmacher oder einem ähnlichen medizinischen Gerät sollten vorsichtig sein, wenn sie sich in der Nähe des Induktionskochfelds aufhalten. Das elektromagnetische Feld kann den Schrittmacher oder ein ähnliches Gerät beeinflussen. Wenden Sie sich an Ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers oder eines ähnlichen medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu den Auswirkungen elektromagnetischer Felder des Induktionskochfelds zu erhalten.

DEUTSCH

11

Hinweise zum Umweltschutz
WARNUNG! Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist; Verwenden Sie niemals Dampfreiniger Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder korrosiven Produkte, Reinigungsmittel auf Chlorbasis oder Topfreiniger.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen

Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
ENERGIESPARTIPPS Nutzen Sie die Restwärme Ihrer heißen Platte, indem Sie sie einige Minuten ausschalten, bevor Sie mit dem Garen fertig sind. Der Boden der Pfanne oder des Topfes sollte die heiße Kochplatte vollständig abdecken; Ein Behälter, der kleiner als die heiße Platte ist, führt zu Energieverlust. Decken Sie während dem Garen Ihre Töpfe und Pfannen mit dichten Deckeln ab und verwenden Sie so wenig Wasser wie möglich. Garen ohne Deckel erhöht den Energieverbrauch stark. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der EU-Verordnung Nr. 66/2014 in Übereinstimmung mit dem Europäischen Standard EN 60350-2.
n

Hersteller
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Schweden

Reinigung und Pflege

WARNUNG!: · Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. · Vor der Reinigung sicherstellen, dass die Kochzonen
abgeschaltet sind und dass die Restwärmeanzeige (,,H") nicht angezeigt wird.
Wichtig: · Keine Scheuerschwämme oder Topfkratzer verwenden, da sie
das Glas beschädigen können. · Das (abgekühlte) Kochfeld nach jeder Verwendung reinigen,
um Ablagerungen und Flecken von Speiseresten zu entfernen. · Eine Oberfläche, die nicht entsprechend sauber gehalten wird,
kann die Empfindlichkeit der Tasten des Bedienfelds verringern.

· Verwenden Sie nur einen Schaber, wenn Rückstände am Kochfeld kleben. Befolgen Sie die Herstelleranweisungen für den Schaber, um ein Zerkratzen des Glases zu vermeiden.
· Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen können das Kochfeld beschädigen und müssen sofort entfernt werden.
· Salz, Zucker und Sand können die Glasoberfläche zerkratzen. · Ein weiches Tuch, Küchenrolle oder ein spezielles
Reinigungsmittel für Kochfelder verwenden (die Herstellerangaben beachten). Verschüttete Flüssigkeiten können dazu führen, dass sich die Töpfe bewegen oder dass diese vibrieren. · Das Kochfeld nach der Reinigung gründlich trocknen.

Elektrischer Anschluss
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : schwarz L2 = S : braun N = N: blau N = T: blau (grau)
= E : gelb / grün

L1 = R : schwarz L2 = S : braun N = N: blau N = T: blau (grau)
= E : gelb / grün

L1 = R : schwarz L1 = S : braun N = N: blau N = T: blau (grau)
= E : gelb / grün

L1 = R : schwarz L2 = S : braun N = N: blau N = T: blau (grau)
= E : gelb / grün

DEUTSCH

12

IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Wer übernimmt den Service? IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift "Was deckt die Garantie nicht ab?" erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeitsund Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die EU-Richtlinien (Nr. 99/44/EG) und die jeweiligen örtlichen Bestimmungen gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen? Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab? · Normale Abnutzungen und Beschädigungen. · Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte
Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Umweltbedingungen. · Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen. · · Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen. · · Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/ Spülmittelfächern. · · Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte. · Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. · Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen. · Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes. · Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden

eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. · Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. · Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein
Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EULand mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß: - den technischen Spezifikationen des Landes, in dem
der Garantieanspruch erfolgt; - den Montageinstruktionen und Informationen im
Benutzerhandbuch entspricht.
Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: · make a service request under this Wenn Sie einen
Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen · Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in den
IKEA-Möbelkörper · Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes
haben. Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.
IDamit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp angegebene Rufnummer. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die12-stellige Servicenummer (auf dem GeräteTypschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.
BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.

DEUTSCH

13

IKEA GARANTIE CH
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Wer übernimmt den Service? IKEA führt die Serviceleistungen über sein eigenes Kundendienstnetz oder einen autorisierten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab? Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift "Was deckt die Garantie nicht ab?" erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeitsund Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen örtlichen Bestimmungen oder die für die Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was unternimmt IKEA, um das Problem zu lösen? Der IKEA Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen, ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab? · Normale Abnutzungen und Beschädigungen. · Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte
Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemäßer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, inklusive von Korrosions- oder Wasserschäden diese sind nicht beschränkt auf Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser, Beschädigungen durch aussergewöhnliche Umweltbedingungen. · Verbrauchs- und Verschleißteile wie Batterien und Glühlampen. · · Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder mögliche Farbveränderungen. · · Zufallsschäden durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten an Filtern, Abflüssen oder Wasch-/ Spülmittelfächern. · · Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Fälle, in welchen der gerufene Servicetechniker keinen Fehler finden konnte. · Reparaturen, die nicht von unserem eigenen Kundendienst oder -einem · Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. · Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installation erforderliche Reparaturen. · Die reparatur von Schäden, die durch eine gewerbliche Nutzung des Gerätes entstanden sind. gewerbliche Nutzung des Gerätes. · Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt.

Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. · Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. · Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte. Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualifizierte Fachleute unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU-Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezifischen Bestimmungen IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land jedoch unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt bzw. erweitert. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich Für Geräte, die einem EU-Land gekauft und in ein anderes EULand mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäß den Garantierichtlinien im neuen Land übernommen. Eine Verpflichtung zur Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß: - den technischen Spezifikationen des Landes, in dem
der Garantieanspruch erfolgt; - den Montageinstruktionen und Informationen im
Benutzerhandbuch entspricht.
Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte Der IKEA-Service steht Ihnen bei folgenden Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: · make a service request under this Wenn Sie einen
Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen · Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-Gerätes in den
IKEA-Möbelkörper · Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes
haben. Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, sich vorher die Montage- und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.
IDamit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell helfen können, bitten wir Sie, die in diesem Handbuch aufgeführten Rufnummern zu verwenden. Wenden Sie sich jeweils an die für den betreffenden Gerätetyp angegebene Rufnummer. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die12-stellige Servicenummer (auf dem GeräteTypschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.
BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF!! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Kaufbeleg ist auch die IKEA Bezeichnung und Artikelnummer (8-stelliger Code) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen, bitten wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.

FRANÇAIS

14

Instructions de sécurité

Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Ces instructions et l'appareil lui-même fournissent d'importantes consignes de sécurité qui doivent être respectées à tout moment. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des présentes consignes de sécurité, pour une utilisation inadaptée de l'appareil un ou réglage incorrect des commandes.
AVERTISSEMENT ! : L'appareil et ses pièces accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.
AVERTISSEMENT ! : Ne pas utiliser la table de cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT ! : Risque d'incendie : ne stockez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE : La cuisson doit être supervisée. Une cuisson de courte durée doit être supervisée en tout temps.
AVERTISSEMENT ! : Une cuisson sans surveillance sur une table de cuisson contenant de la graisse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse - risque d'incendie. Ne tentez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau : au contraire, éteignez l'appareil, puis couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou support. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer.
Comme ils peuvent devenir chauds, les objets métalliques comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson.

Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
Après l'utilisation, éteignez la table de cuisson à l'aide de la commande, ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes ; par des clients dans des hôtels, motels, bed & breakfast et autres environnements résidentiels.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer une pièce).
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper.

FRANÇAIS

15

L'installation, incluant l'alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques, pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant toute opération d'installation - risque de choc électrique. Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le câble électrique - risque d'incendie ou de choc électrique. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée.
Découper le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlever soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
Si l'appareil n'est pas installé audessus d'un four, un panneau séparateur (non compris) doit être installé dans le compartiment sous l'appareil.

AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l'utilisateur après l'installation. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes mouillés ou pieds nus. Ne faites pas fonctionner cet appareil s'il présente un câble ou une prise électrique endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou s'il est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique par le fabricant, un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
REMARQUE : Les porteurs d'un pacemaker ou d'un dispositif médical similaire doivent faire attention lorsqu'ils se trouvent près de cette plaque à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le pacemaker ou ledit dispositif similaire. Consultez votre médecin, ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif médical similaire pour plus d'informations sur les effets des champs électromagnétiques de la plaque à induction.

FRANÇAIS

16

Conseils pour la protection de l'environnement

AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d'effectuer l'entretien : risque de choc électrique. N'utilisez jamais un appareil de nettoyage à vapeur : risque de choc électrique.
N'utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . L'emballage doit par conséquent être mis au rebut de façon responsable et en conformité avec les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2012/19/EU, Déchets d'équipements électriques et
Fabricant
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

électroniques (WEEE). En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE Tirez le meilleur de la chaleur résiduelle de votre plaque de cuisson en l'éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson. La base de votre casserole ou de votre poêle couvre totalement la plaque chaude ; un récipient plus petit que la plaque chaude provoquera un gaspillage d'énergie. Couvrez vos casseroles et poêles avec des couvercles parfaitement ajustés et utilisez le moins d'eau que possible. La cuisson à découvert augmentera considérablement la consommation d'énergie. Utilisez uniquement des casseroles et poêles à fond plat.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux exigences d'écoconception des règlements européens n°66/2014 conformément à la norme européenne EN 60350-2.
n

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT !: · N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur. · Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les zones de
cuisson sont éteintes et que l'indicateur de chaleur résiduelle (« H ») n'est pas affiché.
Important : · N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils
peuvent endommager le verre. · Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et
nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et les taches. · Une surface qui n'est pas maintenue convenablement propre peut réduire la sensibilité des boutons de panneau de commande.

· Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant du racloir pour éviter de rayer le verre.
· Le sucre et les aliments très sucrés peuvent abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement.
· Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. · Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout, ou un nettoyant pour
cuisinière pour nettoyer la table de cuisson (suivez les consignes du fabricant). · Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles. · Après le nettoyage de la table de cuisson, séchez-la soigneusement.

Branchement électrique
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : noir L2 = S : brun N = N : bleu N = T : bleu (gris)
= E : jaune/vert

L1 = R : noir L2 = S : brun N = N : bleu N = T : bleu (gris)
= E : jaune/vert

L1 = R : noir L1 = S : brun N = N : bleu N = T : bleu (gris)
= E : jaune/vert

L1 = R : noir L2 = S : brun N = N : bleu N = T : bleu (gris)
= E : jaune/vert

FRANÇAIS

17

GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service aprèsvente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987). Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l'acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l'appareil selon les règles de l'art. Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d'identification porté sur l'étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portée sur votre ticket de caisse) : Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande). Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l'achat). Mise en service : non. En cas de défauts apparents ou d'absence de notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix) du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil). Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription. La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence: · soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y
compris les frais de main-d'oeuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ; · soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l'appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ; · et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l'appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l'aide:
d'une association de consommateurs ; ou d'une organisation professionnelle de la branche; ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d'une solution amiable n'interrompt pas le délai de deux ans de l'art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sous réserve de l'appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :

· Que l'acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur;
· Que l'acheteur utilise l'appareil de façon normale; (*) · Que pour les opérations nécessitant une haute
technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n'intervienne pour réparation sur l'appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur). (*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et les conditions d'application de la garantie contractuelle
Garantie contractuelle IKEA PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d'achat chez IKEA. RÉPARATION DE L'APPAREIL : · remplacement des pièces, main-d'oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de l'appareil : oui · garantie des pièces remplacées : non · délai d'intervention : fonction du type de réparation
et porté à la connaissance de l'acheteur avant intervention. REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui Pour mettre en oeuvre le service après-vente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil. Conservez votre preuve d'achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en oeuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie ? La présente garantie est valable cinq ans à compter de la date d'achat chez IKEA d'un appareil électroménager de l'assortiment cuisines. L'original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dans un endroit sûr. La réparation ou le remplacement du produit défectueux n'a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l'art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l'assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment nous joindre ».

FRANÇAIS

18

Que couvre cette garantie ? La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'applique que dans le cadre d'un usage domestique. Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?" Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d'oeuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, à compter de la date d'achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi "Rappel des dispositions légales". Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au problème ? Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d'impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l'article de remplacement de qualité équivalente peut être d'un prix inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n'est disponible, et en cas d'impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d'application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l'appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par IKEA s'engage à tout mettre en oeuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d'empêcher l'application correcte de la garantie.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ? L'usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables. Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive. Les dommages résultant du non respect des consignes d'utilisation, d'une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l'art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrent l'intervention d'un professionnel qualifié. Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d'un objet, l'incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l'humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant

entre autres, d'un taux de calcaire trop élevé dans l'eau d'approvisionnement. Les pièces d'usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l'appareil. Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration. Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments pour détergent. Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et d'évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis. Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé. Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant. L'utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public. Les dommages liés au transport lorsque l'appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu'il a lui-même désigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.) Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d'appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l'appareil réparé ou remplacé. La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l'objet d'une adaptation dans le respect des rêgles de l'art par un spécialiste qualifié avec des pièces d'origine du fabricant pour une mise en conformité de l'appareil aux spécifications techniques d'un autre pays membre de l'Union Européenne.
Rappel des dispositions légales : Le fabricant s'engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en oeuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation) · Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de

FRANÇAIS

19

l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » · Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » · Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; - 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose vendue » (extrait du code civil) · Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à
raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » · Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice »
Où s'applique la présente garantie ? Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l'organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l'Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l'organisation IKEA locale.
Le centre de réparation et d'entretien agréé applicable à vos appareils électroménagers IKEA : N'hésitez pas à contacter le prestataire de Service AprèsVente désigné par IKEA pour:
GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle.
2. obtenir des conseils pour l'installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet.
3. obtenir des informations pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ?
Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser le numéro de téléphone spécifique à votre pays indiqué dans le manuel. Veuillez toujours vous reporter aux numéros énoncés dans le livret fourni spécifiquement avec l'appareil IKEA pour lequel vous avez besoin d'assistance. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer de la référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d'identification apposée sur l'appareil.
CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l'achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d'aide supplémentaire ? Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d'application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 /mn).

Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable cinq ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil.
Qui effectuera la réparation ? Le réparateur agréé IKEA se chargera de la réparation par le biais de son propre réseau ou du réseau de partenaires autorisés. Que couvre la garantie ? La garantie couvre les défauts de l'appareil, dus à des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées à la rubrique "Qu'est-ce qui n'est pas couvert

par cette garantie ?" Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d'oeuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l'appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. La directive UE (N° 99/44/CE) et les règlementations locales respectives s'appliquent à ces conditions. Les pièces remplacées deviendront propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème ? Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion..

FRANÇAIS

20

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? · L'usure normale. · Les dommages occasionnés sciemment ou par
négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation inadéquate ou d'une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales. · Les consommables, y compris les ampoules et les piles. · Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les griffes et les éventuelles différences de couleur. · Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, les systèmes de vidange ou les compartiments à savon. · Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication. · Les cas où aucun défaut n'est constaté par le technicien. · Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d'origine ont été utilisées. · Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécifications. · L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, (p.ex. professionnel). · Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. · Les frais liés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, le cas échéant. Ces restrictions ne s'appliquent pas aux interventions correctes d'un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux spécifications techniques de sécurité d'un autre pays européen. Loi nationale applicable La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.

Zone de validité Pour les appareils achetés dans un pays européen et transportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux : - spécifications techniques du pays dans lequel la
demande d'intervention sous garantie est introduite ; - instructions de montage et aux informations relatives
aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Centre d'entretien et de réparation agréé exclusif pour appareils IKEA N'hésitez pas à contacter un centre d'entretien et de réparation agréé IKEA pour : · Faire une demande d'intervention sous garantie. · Demander des précisions au sujet de l'installation des
appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA. · Demander des précisions au sujet des fonctions des
appareils IKEA. Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d'assemblage et le mode d'emploi avant de nous contacter.
Comment nous joindre en cas de besoin
Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d'entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs.
Afin de mieux vous servir, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques repris dans le mode d'emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l'appareil pour lequel vous demandez assistance. Ayez toujours à disposition le numéro d'article IKEA (il s'agit d'un numéro composé de 8 chiffres) ainsi que le code service composé de 12 chiffres que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie. Le nom et le numéro d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d'achat.
Besoin d'une assistance supplémentaire ? Pour toute autre questions en dehors du service aprèsvente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l'appareil avant de nous contacter.

FRANÇAIS

21

GARANTIE IKEA (CH)
Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d'achat/de livraison de votre appareil, sauf pour les appareils de la marque LAGAN pour lesquels une garantie de 2 (deux) ans est applicable. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil.
Qui effectuera la réparation ? IKEA gère les prestations de service par le biais de son propre service après-vente ou par l'un de ses partenaires agréés.
Que couvre la garantie ? La garantie couvre les défauts de l'appareil dus à un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à compter de la date d'achat/ de livraison de l'appareil. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées sous la rubrique "Qu'est-ce-qui n'est pas couvert par cette garantie?" Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d'oeuvre et les déplacements sont couverts, pour autant que l'appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. Les définitions locales actuelles ou les instructions juridiques en vigueur pour le pays correspondant sont valables sous ces conditions. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème? Le réparateur désigné par IKEA examinera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s'il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le remplacera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie? · L'usure normale. · Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence,
les dommages occasionnés à défaut de respecter les instructions d'utilisation, par une installation inadéquate ou une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales. · Les accessoires utilisés ou usés comme par ex. les piles et ampoules. · Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les rayures et les éventuelles différences de couleur. · Les dommages provoqués par des corps étrangers, des substances, le nettoyage ou le débouchage des filtres, des systèmes d'écoulement ou des compartiments pour détergents. · Les dommages occasionnés aux éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle supérieur et inférieur et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s'il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication. · Les cas où aucun défaut n'est mis à jour par le technicien. · Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces autres que d'origine ont été utilisées. · Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux spécifications. · L'utilisation impropre de l'appareil et/ou dans un environnement autre que domestique, par exemple à des fins professionnelles. · Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par

le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA. · Les frais reliés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou son partenaire contractuel agréé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou son partenaire agréé installera l'appareil réparé ou l'appareil de remplacement, le cas échéant. Ces restrictions ne s'appliquent pas aux interventions correctes d'un spécialiste qualifié utilisant nos pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux spécifications techniques de sécurité d'un autre pays UE.
Loi nationale applicable La garantie IKEA vous octroie des droits légaux spécifiques, équivalents ou supérieurs aux droits légaux locaux. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale.
Couverture géographique Pour les appareils achetés dans un pays européen et emportés dans un autre pays européen, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux : - spécifications techniques du pays dans lequel la demande
d'intervention sous garantie est introduite ; - instructions de montage et aux informations relatives à la
sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Centre de réparation et d'entretien agréé exclusif pour appareils IKEA Le centre de réparation et d'entretien agréé pour les appareils IKEA est à votre disposition pour les questions/demandes suivantes : · Faire une demande d'intervention sous garantie · Demander des clarifications au sujet de l'installation des
appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA (Remarque : L'installation de gaz doit être réalisée par un installateur agréé) · Demander des clarifications au sujet du fonctionnement des appareils IKEA Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d'assemblage et/ou le mode d'emploi avant de nous contacter.
Comment nous joindre en cas de besoin
Veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie.
Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spécifiques repris sur ce livret de garantie et citez toujours le numéro d'article IKEA (numéro composé de 8 chiffres) de l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance ainsi que le code service à 12 chiffres, indiqués sur la plaque signalétique de votre appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie.Le nom et le numéro d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d'achat.
Besoin d'une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service aprèsvente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l'appareil avant de nous contacter.

NEDERLANDS

22

Veiligheidsinformatie
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik voor toekomstige raadpleging.
Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute instelling van de regelknoppen.
WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Wees voorzichtig dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend toezicht is.
WAARSCHUWING: Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is, gebruik het apparaat niet - risico voor elektrocutie.
WAARSCHUWING: Brandgevaar: leg geen voorwerpen op de kookoppervlakken.
VOORZICHTIG: Het bereidingsproces moet onder toezicht plaatsvinden. Een kort bereidingsproces moet onder voortdurend toezicht plaatsvinden.
WAARSCHUWING!: Onbewaakt bereiden op een kookfornuis met vet of olie kan gevaarlijk zijn - brandgevaar. Tracht NOOIT een brand te blussen met water: schakel daarentegen het apparaat uit en bedek vervolgens de vlam, bijv. met een deksel of een blusdeken.
Gebruik de kookplaat niet als werkblad of als steun. Houd kleding of andere brandbare materialen uit de buurt van het apparaat tot alle onderdelen van het apparaat helemaal zijn afgekoeld - brandgevaar.
Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op het oppervlak van het kookfornuis worden geplaatst, aangezien deze heet kunnen worden.

Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht.
Schakel het kookplaatelement na gebruik uit met de knop en vertrouw niet alleen op de pannendetector.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe schakelaar zoals een timer, of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; door klanten in hotels, motels, bed & breakfast en andere verblijfsomgevingen.
Elk ander gebruik is verboden (bijv. als kamerverwarming).
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten.
INSTALLATIE
Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - risico voor verwondingen. Gebruik beschermende handschoenen om uit te pakken en te installeren - risico voor snijwonden.
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen

NEDERLANDS

23

enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. Houd kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem in geval van problemen contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservice. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico voor elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet beschadigd - risico voor brand of elektrocutie. Activeer het apparaat alleen als de installatie is voltooid.
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit en verwijder alle spaanders en zaagresten voordat u het apparaat plaatst.
Als het apparaat niet boven een oven wordt geïnstalleerd, moet een (niet bijgeleverd) scheidingspaneel worden geïnstalleerd in het compartiment onder het apparaat.

ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen of via een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat dient geaard te zijn conform de nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit.
Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Gebruik het apparaat niet wanneer u natte voeten hebt of blootsvoets bent. Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel om risico's te voorkomen - gevaar voor elektrocutie.
OPMERKING: Personen met een pacemaker of een vergelijkbaar medisch hulpmiddel dienen voorzichtig te zijn wanneer ze in de buurt van de inductiekookplaat staan terwijl deze ingeschakeld is. Het elektromagnetisch veld kan de pacemaker en gelijkaardige toestellen beïnvloeden. Raadpleeg uw arts of de fabrikant van de pacemaker of van vergelijkbare medische hulpmiddelen voor meer informatie over de effecten van elektromagnetische velden van de inductiekookplaat.

NEDERLANDS

24

Bescherming van het milieu
WAARSCHUWING! Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert; gebruik geen stoomreinigers - risico van elektrocutie.
Gebruik geen schurende of bijtende producten, reinigingsmiddelen op chloorbasis of schuursponsjes.
VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool wordt aangegeven. De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
AFVOEREN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Fabrikant
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Zweden
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING!: · Gebruik geen stoomreinigers. · Controleer voor het reinigen of de kookzones uitgeschakeld
zijn en dat de restwarmte-indicatie ("H") niet wordt weergegeven. Belangrijk: · Gebruik geen schuursponsjes of schuurmatjes, omdat hiermee het glas wordt beschadigd. · Reinig de kookplaat na elk gebruik (wanneer deze is afgekoeld) om aanslag en vlekken door voedselresten te verwijderen. · Een oppervlak dat niet goed wordt schoon gehouden kan de gevoeligheid van de knoppen van het bedieningspaneel verminderen.
Elektrische aansluiting
230V 2L 2N ~

T

N+T

Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Maak zoveel mogelijk gebruik van de restwarmte van de hete plaat door de plaat uit te zetten enkele minuten voordat u stopt met koken. De basis van uw pot of pan dient de kookplaat volledig te bedekken; een recipiënt die kleiner is dan de kookplaat veroorzaakt energieverspilling. Dek potten en pannen af met goed aansluitende deksels terwijl u kookt en gebruik zo weinig mogelijk water. Koken zonder deksel verhoogt uw energieverbruik. Gebruik alleen kookpotten en pannen met een vlakke bodem.
CONFORMITEITSVERKLARING Dit apparaat voldoet aan de ecologische ontwerpvereisten van de Europese Richtlijn Nr. 66/2014, overeenkomstig de Europese norm EN 60350-2.
n

· Gebruik enkel een schraper als restjes op de kookplaat plakken. Volg de instructies van de fabrikant van de schraper om het glas niet te krassen.
· Suiker of voedsel met een hoog suikergehalte kan tot beschadiging van de kookplaat leiden en moet direct verwijderd worden.
· Door zout, suiker en zand kan het glasoppervlak bekrast raken.
· Gebruik een zachte doek, absorberend keukenpapier of een speciale kookplaatreiniger (volg de instructies van de fabrikant).
· Gemorste vloeistoffen in de kookzones kunnen ervoor zorgen dat de pannen bewegen of trillen.
· Droog de kookplaat grondig nadat deze gereinigd is.

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : zwart L2 = S : bruin N = N : blauw N = T : blauw (grijs)
= E : geel/groen

L1 = R : zwart L2 = S : bruin N = N : blauw N = T : blauw (grijs)
= E : geel/groen

L1 = R : zwart L1 = S : bruin N = N : blauw N = T : blauw (grijs)
= E : geel/groen

L1 = R : zwart L2 = S : bruin N = N : blauw N = T : blauw (grijs)
= E : geel/groen

NEDERLANDS

25

IKEA GARANTIE
Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd.
Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten.
Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel "Wat is er niet gedekt door deze garantie?" gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA.
Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product.
Wat valt er niet onder deze garantie? · Normale slijtage. · Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. · Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen en lampjes. · Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. · Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. · Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoeren afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. · Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. · Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. · Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatie-instructies zijn uitgevoerd. · Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. · Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA.

· De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EG-land.
Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen.
Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin
aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie
De speciale KLANTENSERVICE voor IKEA-apparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een Geautoriseerd servicecentrum van IKEA: · Een claim in te dienen onder deze garantie · Verduidelijking te vragen in verband met de installatie
van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels · Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren.
Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt
Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle Geautoriseerde servicecentra van IKEA met hun overeenkomstig telefoonnummer.
Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat.
BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld
Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt.

DANSK

26

Oplysninger om sikkerhed
Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem i nærheden til senere reference.
Disse anvisninger og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal overholdes. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for manglende overholdelse af disse sikkerhedsregler, for uhensigtsmæssig brug af apparatet eller forkerte indstillinger.
ADVARSEL!: Apparatet og de tilgængelige dele kan blive varme, når apparatet er i brug. Der bør udvises forsigtighed, for at undgå at røre apparatets opvarmede dele. Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre de er under konstant opsyn.
ADVARSEL!: Hvis kogesektionens overflade er revnet må apparatet ikke bruges - risiko for elektriske stød.
ADVARSEL!: Risiko for brand: Opbevar ikke genstande på kogesektionerne.
GIV AGT: Tilberedningsprocessen skal overvåges. En kort tilberedningsproces skal overvåges konstant.
ADVARSEL!: Hold øje med kogesektionen, når der tilberedes med olie og andre fedtstoffer - brandfare. Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand: Sluk i stedet for apparatet og kvæl herefter flammen, for eksempel med et låg eller et brandtæppe.
Kogesektionen må ikke anvendes som arbejdsbord eller understøtning. Hold klude eller andre brændbare materialer væk fra apparatet, indtil alle apparatets dele er fuldstændig afkølede brandfare.
Der må ikke anbringes genstande af metal, som f.eks. knive, gafler, skeer og låg, på kogesektionens overflade, da de kan blive meget varme.
Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand af apparatet med mindre de er under konstant opsyn. Apparatet kan bruges af børn på 8 år og derover, og personer med nedsatte

fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis disse er under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
Efter endt tilberedning skal der slukkes for kogesektionen ved hjælp af den tilhørende betjeningsknap. Stol ikke på grydedetektoren.
TILLADT BRUG
GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som f.eks. en timer, eller af et separat fjernbetjent system.
Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelse såsom: I køkkenet på arbejdspladser, kontorer og/eller forretninger; på landbrugsejendomme; af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre beboelsesomgivelser.
Enhver anden brug frarådes (f.eks. opvarmning af rum).
Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsbrug. Brug ikke apparatet udendørs.
INSTALLATION
Flytning og opstilling af apparatet skal foretages af to eller flere personer - risiko for skader. Brug beskyttelseshandsker under udpakning og installation - snitfare.
Installation, inklusive vandforsyning (om forudset) og elektriske tilslutninger og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparer eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre dette specifikt er anført i brugsvejledningen. Hold børn væk fra installationsområdet. Kontrollér, at apparatet ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontakt forhandleren eller serviceafdelingen, hvis der opstår problemer. Efter installation skal emballagen (plastik-, flamingodele etc.) opbevares udenfor børns rækkevidde - kvælningsrisiko. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form

DANSK

27

for installationsindgreb - risiko for elektrisk stød. Kontrollér at apparatet ikke beskadiger el-kablet under installationen - brandfare eller risiko for elektrisk stød. Aktiver kun apparatet, når installationen er fuldendt.
Skær køkkenelementet til, så det passer, før apparatet installeres, og fjern omhyggeligt eventuel savsmuld og træspåner.
Hvis apparatet ikke installeres over en ovn, skal der installeret et skillepanel (medfølger ikke) i rummet under apparatet.
ADVARSLER FOR ELEKTRICITET
Strømforsyningen skal kunne afbrydes enten ved at tage stikket ud eller ved hjælp af en flerpolet afbryder, der er anbragt før stikkontakten i henhold til elreglerne, og apparatet skal jordforbindes i overensstemmelse med nationale sikkerhedsstandarder for elektrisk materiel.
Der må ikke anvendes forlængerledninger eller multistikdåser. Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele. Rør aldrig ved apparatet, hvis du er våd eller har bare fødder. Anvend ikke dette apparat, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget, eller har været tabt på gulvet.

Eventuel udskiftning af el-kablet skal foretages af en autoriseret tekniker eller af en tilsvarende kvalificeret person, for at undgå fare for personskade - risiko for elektrisk stød.
BEMÆRK: Bærere af en pacemaker eller lignende medicinsk udstyr bør være forsigtige i nærheden af denne induktionskogesektion, når den er tændt. Det elektromagnetiske felt kan påvirke pacemakere eller lignende udstyr. Kontakt din læge eller fabrikanten af pacemakeren eller andet medicinsk udstyr, for at indhente yderligere oplysninger om induktionskogesektionens elektromagnetiske felters påvirkning af udstyret.

DANSK

28

Miljøhensyn

ADVARSEL! Kontrollér at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb; Anvend aldrig damprensere - risiko for elektrisk stød.
Brug ikke slibende, ætsende eller klorholdige produkter eller grydesvampe.
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN Emballagen kan genbruges 100% og er mærket med genbrugssymbolet . Emballagen skal derfor bortskaffes i overensstemmelse med gældende, lokale regler for affaldshåndtering.
BORTSKAFFELSE AF HUSHOLDNINGSAPPARATER Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Kontakt de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller den forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU, Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.

Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men at det skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
ENERGIBESPARENDE TIPS Få mere ud af dine varme kogepladers restvarme, ved at slukke dem et par minutter før tilberedningen er færdig. Bunden på din gryde eller pande bør dække hele kogepladen; kogegrej, som er mindre end kogepladen, vil medføre spild af energi. Dæk dine gryder og pander til med tætsluttende låg under tilberedningen, og brug så lidt vand som muligt. Tilberedning uden låg forøger energiforbruget i betragteligt omfang. Brug kun kogegrej med flad bund.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dette apparat opfylder kravene til miljøvenligt design i de europæiske forordninger nr. 66/2014 i overensstemmelse med den europæiske standard 60350-2.
n

Producent
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL!: · Anvend ikke damprensere. · Kontrollér, før rengøringen påbegyndes, at der er slukket for
kogezonerne, og at restvarmeindikatoren ("H") er slukket.
Vigtigt: · Brug ikke slibende svampe eller skure-/metalsvampe da de
kan beskadige glasset. · Rengør altid kogesektionen efter brug (når den er kold) så alle
aflejringer og pletter af madrester elimineres. · Hvis overfladen ikke holdes tilstrækkeligt ren, kan dette
reducere følsomheden for betjeningspanelets knapper. · Brug kun en skraber, hvis der er fastbrændte rester på
kogesektionen. Følg skraberfabrikantens anvisninger, for at undgå at ridse glasset.

· Sukker eller andre madvarer med et højt sukkerindhold kan beskadige kogesektionen og skal fjernes med det samme.
· Salt, sukker og sand kan ridse glasoverfladen. · Brug en blød klud, køkkenrulle eller et specialmiddel, der
er beregnet specifikt til rengøring af kogesektionen (følg producentens anvisninger). · Spildt væske i kogezonerne kan medføre at gryderne flytter sig eller vibrerer. · Tør omhyggeligt kogesektionen af efter rengøring.

Elektrisk tilslutning
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : sort L2 = S : brun N = N : blå N = T: blå (grå)
= E : gul/grøn

L1 = R : sort L2 = S : brun N = N : blå N = T: blå (grå)
= E : gul/grøn

L1 = R : sort L1 = S : brun N = N : blå N = T: blå (grå)
= E : gul/grøn

L1 = R : sort L2 = S : brun N = N : blå N = T: blå (grå)
= E : gul/grøn

DANSK

29

IKEAs GARANTI
Hvor længe gælder IKEA garantien? Denne garanti er gyldig i fem år fra datoen for køb af produktet hos IKEA. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det ikke forlænge garantiperioden for produktet.
Hvem står for servicen? IKEAs serviceleverandør står for servicen inden for sit eget netværk eller inden for den autoriserede servicepartners netværk.
Hvad er dækket under denne garanti? Garantien dækker fejl på produktet, der skyldes materialeeller produktionsfejl, fra datoen for købet hos IKEA. Denne garanti gælder kun i forbindelse med husholdningsbrug. Undtagelserne er specificeret under overskriften "Hvad er ikke dækket under denne garanti?" Inden for garantiperioden dækkes omkostningerne i forbindelse med udbedring af fejlen dvs. reparationer, reservedele, arbejdsløn og transport, såfremt produktet er til rådighed for reparation uden særlige ekstraudgifter. På disse betingelser er EU's retningslinjer (Nr. 99/44/EF) og de respektive lokale bestemmelser gældende. Udskiftede dele tilfalder IKEA.
Hvad gør IKEA for at afhjælpe problemet? IKEAs serviceleverandør vil undersøge produktet og efter eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket af denne garanti eller ej. Hvis produktet er dækket, vil IKEAs serviceleverandør eller den autoriserede servicepartner via dennes egen serviceafdeling, og efter eget skøn, enten reparere det fejlbehæftede produkt eller udskifte det med det samme eller et lignende produkt.
Hvad er ikke dækket af garantien? · Normalt slid. · Forsætlig eller uagtsom skade, skade forårsaget af
manglende overholdelse af brugervejledningen, ukorrekt installation eller tilslutning til forkert spænding, skade forårsaget af en kemisk eller elektrokemisk reaktion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke begrænset til skade grundet for meget kalk i vandforsyningen samt skade forårsaget af unormale miljøforhold. · Forbrugsstoffer herunder batterier og pærer. · Ikke-funktionelle og dekorative dele, der ikke har nogen indflydelse på normal brug af produktet, herunder eventuelle ridser og mulige farveforskelle. · Tilfældige skader forårsaget af fremmedlegemer eller stoffer samt rengøring eller fjernelse af tilstopninger i filtre, udløbssystemer eller sæbeskuffer. · Skade på følgende dele: glaskeramik, tilbehør, kurve til kogegrej og bestik, tilløbs- og udløbsrør, pakninger, lamper og lampedæksler, skærme, knapper, beklædninger og dele af beklædninger, medmindre det kan bevises, at disse skader skyldes produktionsfejl. · I tilfælde hvor der ikke findes nogen fejl under et teknikerbesøg. · Reparationer, der ikke udføres af vores egen serviceleverandør og/eller en autoriseret servicepartner under kontrakt, eller hvor der er anvendt uoriginale reservedele. · Reparationer på grund af fejlagtig installation, eller hvor specifikationerne ikke er overholdt. · Brugen af produktet uden for almindelig husholdningsbrug, dvs. til professionel brug. · Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer produktet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer produktet til kundens leveringsadresse, vil skader, der opstår under leveringen, blive dækket af IKEA.

· Omkostninger for at udføre installation af produktet. · Hvis en af IKEAs serviceleverandører eller deres autoriserede
servicepartner reparerer eller udskifter maskinen under garantien, vil serviceleverandøren eller deres autoriserede servicepartner geninstallere produktet eller installere udskiftningsproduktet om nødvendigt. Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit arbejde udført af en autoriseret specialist og under anvendelse af originale reservedele med det formål at tilpasse apparatet til tekniske sikkerhedsbestemmelser i et andet EU-land.
Gældende lokal lovgivning IKEAs garanti giver dig specifikke lovmæssige rettigheder, som dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der kan være forskellige fra land til land. Disse betingelser begrænser på ingen måde forbrugerens rettigheder i medfør af gældende national lov.
Gyldighedsområde For maskiner købt i et EU-land og medbragt til et andet EU-land vil serviceydelserne blive leveret i henhold til de garantibetingelser, der er gældende i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejde under garantien, hvis produktet overholder og er installeret i overensstemmelse med: - De tekniske specifikationer i det land, hvor
garantikravet fremsættes. - Monteringsvejledningen og sikkerhedsoplysningerne
i brugervejledningen.
SERVICEAFDELING for IKEA-produkter Tøv ikke med at kontakte IKEAs autoriserede servicecenter for at: · anmode om service under garantien; · få præcisering omkring montering af IKEA produktet i
et tilhørende IKEA køkkenmøbel; · få præcisering omkring funktionaliteten af IKEA
produktet. For at sikre, at vi yder dig den bedste assistance, bedes du venligst have læst monteringsvejledningen og/eller brugervejledningen omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.
Hvordan kontakter du os i tilfælde af servicebehov?
Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre.
For at give dig en hurtigere service, anbefaler vi, at du bruger et af de specifikke telefonnumre i denne vejledning. Referer altid til numrene i vejledningen til det produkt, der er behov for assistance til. Ligeledes skal du referere til IKEA produktnummeret (8 cifret kode) og det 12 cifrede servicenummer, der findes på maskinens typeplade.
GEM KØBSKVITTERINGEN! Den er dit bevis på købet, og er nødvendig for garantiens gyldighed. Købskvitteringen indeholder ligeledes IKEA navnet og produktnummeret (8 cifret kode) for hver produkt, der er købt.
Har du brug for ekstra hjælp? For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service og/eller garanti på dit produkt, henviser vi til IKEA butikkens kundeservice. Vi anbefaler, at du læser dokumentationen til produktet omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.

NORSK

30

Sikkerhetsinformasjon

Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Oppbevar de i nærheten for fremtidig referanse.
Disse instruksjonene og selve apparatet gir viktige sikkerhetsadvarsler. Disse må alltid leses og følges. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for unnlatelse av å følge disse sikkerhetsinstruksjonene, for uegnet bruk av apparatet eller feil innstilling av kontroller.
ADVARSEL!: Apparatet og dets tilgjengelige deler kan bli varme ved bruk. Vær forsiktig så ingen tar på varmeelementene. Barn under 8 år må holdes unna hvis de ikke er under kontinuerlig oppsyn.
ADVARSEL!: Dersom komfyrtoppens overflate er sprukket, må du ikke bruke apparatet brukes - fare for elektrisk støt.
ADVARSEL!: Brannfare: Oppbevar ikke gjenstander på kokeflatene.
FORSIKTIG: Vær alltid tilstede ved matlagingen. Ved rask tilberedning må en alltid være tilstede.
ADVARSEL!: Steking uten tilsyn på koketoppen kan være farlig - fare for brann. Du må ALDRI forsøke å slukke ilden med vann: i stedet må du slå av apparatet og dekke over flammene f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
Ikke bruk platetoppen som arbeidsbenk eller støtte. Hold klær eller andre brennbare materialer borte fra apparatet, inntil alle komponenter er fullstendig avkjølt - fare for brann.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke plasseres på platetoppen siden de kan bli svært varme.
Svært små barn (0-3 år) må holdes på sikker avstand fra apparatet. Små barn (3-8 år) må holdes på sikker avstand fra apparatet med mindre de holdes under kontinuerlig oppsyn. Barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller manglende erfaring og kunnskap kan kun bruke dette apparatet

under tilsyn eller hvis de har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår farene det innebærer. Ikke la barn leke med maskinen. Barn må ikke foreta rengjøringseller vedlikeholdsoppgaver uten tilsyn av voksne.
Etter bruk må du slå av komfyrtoppen med bryteren og ikke stol på grytedetektoren.
TILLATT BRUK
FORSIKTIG: Apparatet er ikke ment til å betjenes ved hjelp av en ekstern bryter, slik som et tidsur eller et separat fjernkontrollsystem.
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og på lignende steder som for eksempel: selvbetjente kjøkken for butikkansatte, på kontorer eller på andre arbeidsplasser; gårder; av kunder på hotell, motell, bed & breakfast og andre overnattingssteder.
Ingen annen bruk er tillatt (f.eks. oppvarming av rom).
Denne maskinen er ikke er ikke for profesjonell bruk. Ikke bruk maskinen utendørs.
MONTERING
Flytting og installering av maskinen må utføres av to eller flere personer - fare for skade. Bruk beskyttende hansker for å pakke ut og installere maskinen - fare for kutt.
Installering, inkludert tilkopling av vann (hvis dette er aktuelt), elektrisk tilkopling, og reparasjoner, må utføres av en kvalifisert tekniker. Ikke reparer eller erstatt deler av maskinen med mindre dette er tydelig spesifisert i bruksanvisningen. Hold barn på sikker avstand fra installeringsområdet. Pakk ut maskinen og forsikre deg om at det ikke er blitt skadet under transporten. Dersom det oppstår problemer, ta kontakt med forhandleren eller din nærmeste Ettersalgsservice. Når maskinen er installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig for barn - fare for kvelning. Apparatet

NORSK

31

må alltid frakobles strømnettet før installasjonen - fare for elektrisk støt. Under monteringen må du påse at strømledningen ikke kommer i klem og blir skadet - fare for brann eller elektrisk støt. Maskinen må ikke settes på før installeringen er fullført.
Utfør alt arbeid med kutting i skapet før du monterer apparatet på plass og fjern all flis og sagmugg.
Dersom apparatet ikke er installert over en ovn, må et eget panel (følger ikke med) installeres i rommet under apparatet.
ELEKTRISKE ADVARSLER
Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen ved å trekke ut støpslet dersom støpselet er tilgjengelig, eller ved hjelp av en flerpolet bryter montert ovenfor stikkontakten i henhold til regler for montering av ledninger og apparatet må jordes i samsvar med de nasjonale elektriske sikkerhetsstandardene.

Ikke bruk skjøteledninger, multistikkontakter eller adaptere. De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige etter installasjonen. Bruk ikke apparatet når du er våt eller barføtt. Bruk ikke maskinen hvis strømledningen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal, eller dersom det er skadet eller har falt ned.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes med en ny av produsenten, serviceavdelingen eller tilsvarende kvalifiserte personer for å hindre at det oppstår farlige situasjoner - fare for elektrisk støt.
MERK: Personer med en pacemaker eller lignende medisinske hjelpemidler må være forsiktige og ikke oppholde seg i nærheten av induksjonstoppen mens denne står på. Det elektromagnetiske feltet kan påvirke pacemaker eller lignende utstyr. Rådfør deg med legen din eller produsenten av pacemakeren eller lignende medisinsk hjelpemiddel for ytterligere informasjon om virkningene av elektromagnetiske felt på induksjonstoppen.

NORSK

32

Miljøhensyn
ADVARSEL!: Påse at maskinen slått av og koplet fra strømforsyningen for du utfører vedlikehold - fare for elektrisk støt. Ikke bruk damprengjøringsutstyr.
ADVARSEL!: Bruk ikke skuremidler eller skraperedskaper av metall for å rengjøre glasset i ovnsdøren. Dette kan ripe overflaten av glasset, noe som kan føre til at glasset slår sprekker.
Påse at apparatet er avkjølt før du utfører renhold eller vedlikehold. - fare for brannskader
ADVARSEL!: Slå av apparatet før du skifter ut lampen - fare for elektrisk støt.
AVHENDING AV EMBALLASJEMATERIAL Emballasjematerialet består av 100% resirkulerbart material, og er merket med resirkuleringssymbolet. De ulike delene av emballasjen må derfor kasseres på en ansvarlig måte og i full overensstemmelse med gjeldende bestemmelser for avfallsbehandling. AVHENDING AV BRUKTE HUSHOLDNINGSAPPARAT Dette apparatet er fremstilt av materialer som kan resirkuleres eller brukes om igjen. Apparatet må avfallsbehandles i samsvar med lokale bestemmelser angående avfallsbehandling. For mer utfyllende
Produsent
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL!: · Ikke bruk damprengjøringsutstyr. · Pass på at kokesonene er avslått, og at ingen av displayene
viser indikatoren for restvarme ("H"). Viktig: · Ikke bruk skuresvamper eller stålull siden disse kan skade
glasset. · Rengjør og fjern matrester fra komfyrtoppen (når den er
kald), etter hver bruk. · En overflate som ikke holdes tilstrekkelig ren kan redusere
følsomheten til kontrollpanelets knapper.
Elektrisk tilkobling
230V 2L 2N ~

T

N+T

informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske husholdningsapparater, kan du kontakte de kompetente lokale styresmaktene, det lokale renholdsverket eller butikken der du kjøpte husholdningsapparatet. Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake.
Symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at det ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men transporteres til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
RÅD OM ENERGISPARING Kun forvarm ovnen dersom dette er oppgitt i tilberedningstabellen eller i oppskriften. Bruk mørklakkerte eller emaljerte bakebrett siden disse absorberer bedre varmen. Matvarer som krever lang tilberedningstid, vil de likevel fortsette å koke selv når ovnen er slått av.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dette apparatet oppfyller kravene om øko-design ifølge de europeiske forskriftene nr. 65/2014 og 66/2014, i overensstemmelse med den europeiske standarden EN 60350-1.
n

· Bruk en skraper kun dersom rester sitter fast på kjelen. Følg instruksene til produsenten av skraperen for å unngå å lage riper i glasset.
· Sukker, og matvarer med høyt sukkerinnhold, kan skade overflaten og må fjernes umiddelbart.
· Salt, sukker og sand kan lage riper i glassoverflaten. · Bruk en myk klut, absorberende kjøkkenpapir eller et
spesial-rengjøringsmiddel for platetopper (følg produsentens anbefalinger). · Væskesøl i kokesonene kan føre til at kjelene flytter seg eller vibrerer. · Tørk komfyrtoppen grundig etter rengjøring.

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : svart L2 = S : brun N = N : blå N = T : blå (grå)
= E : gul/grønn

L1 = R : svart L2 = S : brun N = N : blå N = T : blå (grå)
= E : gul/grønn

L1 = R : svart L1 = S : brun N = N : blå N = T : blå (grå)
= E : gul/grønn

L1 = R : svart L2 = S : brun N = N : blå N = T : blå (grå)
= E : gul/grønn

NORSK

33

IKEA GARANTI
Hvor lenge er IKEA garantien gyldig Denne garantien gjelder i fem år fra opprinnelig innkjøpsdato, som er den datoen da hvitevaren ble kjøpt på IKEA. Original kvittering må fremvises som kjøpsbevis. Hvis det utføres service garantireparasjoner, fører ikke dette til at garantiperioden på hvitevaren eller de nye delene forlenges.
Hvem utfører service? IKEAs autoriserte servicepartner vil sørge for service gjennom sitt eget nettverk.
Hva dekker denne garantien? Garantien dekker feil på hvitevaren som skyldes produksjonseller materialfeil fra og med datoen da hvitevaren ble kjøpt hos IKEA. Denne garantien gjelder kun for bruk av hvitevaren i privat husholdning. Unntakene er spesifisert under avsnittet "Hva dekkes ikke av denne garantien?" Under garantiperioden vil utgiftene til utbedring av feilen, dvs. reparasjon, nye deler, arbeidstimer og reise bli dekket, på betingelse av at hvitevaren er tilgjengelig for reparasjon uten spesielle utgifter. På disse betingelser er EUs retningslinjer (Nr. 99/44/EU) og lokale forskrifter i de enkelte land bindende. Utskiftede reservedeler er IKEA sin eiendom.
Hva vil IKEA gjøre for å løse problemet? Den servicepartner som IKEA utpeker vil undersøke hvitevaren og selv avgjøre om det dekkes av denne garantien. Hvis det dekkes vil IKEAs serviceavdeling eller den servicepartner den har autorisert til sine egne serviceoperasjoner etter egen avgjørelse enten reparere det feilaktige produktet eller skifte det ut med en identisk eller tilsvarende hvitevare.
Hva dekkes ikke av denne garantien? · Normal bruk og slitasje. · Skade påført hvitevaren med hensikt eller ved skjødesløshet,
skader som skyldes at bruksanvisningen ikke er fulgt, ukorrekt installasjon eller tilkobling til feil spenning, skade forårsaket av kjemisk eller elektro-kjemisk reaksjon, rust, korrosjon og vannskade, herunder omfattet men ikke begrenset til skade som skyldes overdrevent kalkinnhold i vanntilførselen, og skade forårsaket av unormale omgivelsesforhold. · Forbruksdeler omfatter batterier og pærer. · Ikke-funksjonelle eller dekorative deler som ikke påvirker normal bruk av hvitevaren, for eksempel riper og mulige fargeforandringer. · Tilfeldig skade som skyldes fremmedlegemer eller stoffer, samt rengjøring/rensing av filtre, avløpssystemer eller såpebeholdere. · Skade på følgende deler: keramisk glass, tilbehør, servise- og bestikk-kurver, tilførsels- og avløpsrør, pakninger, lamper og lampedeksler, display, knotter, innfatninger osv. dersom det ikke kan bevises at slike skader skyldes produksjonsfeil. · Tilfeller hvor reparatøren under sitt besøk ikke kunne finne noen feil. · Reparasjoner som ikke er utført av autoriserte serviceytere og/eller en autorisert servicepartner eller dersom det ikke er blitt brukt originale deler. · Reparasjoner som skyldes ukorrekt installasjon eller installasjon som ikke skjer ifølge monteringsanvisningene. · Bruk av hvitevaren utenfor privat husholdning, dvs. profesjonell bruk. · Transportskader. Hvis en kunde transporterer produktet hjem til seg selv eller til en annen adresse, er ikke IKEA ansvarlig for eventuell skade som kan oppstå under transporten. Men dersom IKEA leverer produktet til kundens leveringsadresse, dekkes skader som måtte oppstå på produktet under transporten av IKEA.

· Installasjons kostnader av ditt IKEA produkt. Men hvis en serviceyter fra IKEA eller en servicepartner som er autorisert av IKEA reparerer eller erstatter hvitevaren i samsvar med vilkårene i denne garantien, vil serviceyteren eller den autoriserte servicepartneren installere den reparerte hvitevaren eller installere den erstattede hvitevaren, om nødvendig.
Disse restriksjonene gjelder ikke for feilfritt arbeid utført av en kvalifisert reparatør med bruk av originale deler for å tilpasse hvitevaren til de tekniske sikkerhetsspesifikasjonene i et annet EU-land.
Lovfestede rettigheter Denne garantien gir deg konkrete rettigheter, men du har også rettigheter i henhold til norsk lov.
Gyldighetsområde For produkter kjøpt i et EU-land og fraktet til et annet, vil service bli gitt innenfor rammene av garantivilkårene i det nye landet. Plikt til å utføre service innen rammene for garantien foreligger kun dersom produktet tilfredsstiller og er installert i henhold til: - de tekniske spesifikasjonene i det landet hvor
garantikravet fremsettes. - sikkerhetsinformasjonen i monterings- og
bruksanvisningen.
KUNDESERVICE Ikke nøl med å kontakte et autorisert servicesenter som er godkjent av IKEA for å: · fremsette et servicekrav under denne garantien; · spørre etter opplysninger om installasjon av IKEA-
hvitevarer i IKEAs egen avdeling for kjøkkenmøbler; · spørre om hvordan hvitevarene fra IKEA fungerer. For å sikre oss at vi kan tilby deg den beste assistanse vennligst studer monterings og bruksanvisning før du kontakter oss. Hvordan nå oss hvis du har behov for service på ditt produkt.
Vennligst se siste sidei denne manualen for en full oversikt over autoriserte servicesentre valgt av IKEA og relative telefonnumre.
For å kunne tilby deg en raskere service anbefaler vi deg å benytte telefonnummer ihht denne listen. Henvis alltid til numrene i heftet til det hvitevaren som du trenger service for. Vennligst oppgi IKEA sitt produktnummer (8 siffer) og servicenummer (12 siffer) som er oppført på hvitevarens typeskilt.
TA VARE PÅ KJØPSKVITTERINGEN Den gjelder som garantibevis og er påkrevd ved alle garanti reparasjoner. Kjøpskvitteringen oppgir også IKEA navnet og produktnummeret (8 siffer) for hver av hvitevarene du har kjøpt.
Trenger du ekstra hjelp? For alle andre henvendelser vennligst kontakt IKEA kundesenter. Vi anbefaler at du leser bruksanvisning og medfølgende dokumentasjon før du kontakter oss.

SUOMI

34

Turvallisuusohjeet

Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti.
VAROITUS!: Laite ja sen kosketettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS!: Jos lieden pinnassa on halkeamia, ei laitetta saa käyttää ­ sähköiskun vaara.
VAROITUS!: Tulipalon vaara: älä säilytä esineitä keittopintojen päällä.
HUOMIO: Ruoan kypsennystä on valvottava. Lyhytaikaista kypsennystä on valvottava jatkuvasti.
VAROITUS!: Rasvassa tai öljyssä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ­ tulipalon vaara. ÄLÄ KOSKAAN yritä sammuttaa tulipaloa vedellä: sammuta sen sijaan laite ja peitä liekit sitten esimerkiksi kannella tai palopeitteellä.
Älä käytä liettä työ- tai laskutasona. Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet ­ tulipalon vaara.
Älä laita keittotasolle metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia, sillä ne voivat kuumentua.
Pikkulapset (0-3 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta. Nuoret lapset (3­8 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut taikka joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoja vain, jos heitä valvotaan tai heille on annettu turvallista käyttöä koskevat ohjeet ja he ymmärtävät mahdolliset vaaratilanteet.

Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Kytke liesitaso käytön jälkeen pois päältä sen kytkimellä äläkä luota yksinomaan keittoastian tunnistimeen.
SALLITTU KÄYTTÖ
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen kytkentälaitteen, kuten esimerkiksi ajastimen, tai erillisen kaukoohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja muissa asuinympäristöissä.
Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneiden lämmittäminen).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
ASENNUS
Laitteen käsittelyssä ja asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä ­ loukkaantumisvaara. Käytä suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja asennuksen yhteydessä ­ leikkautumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava pätevän asentajan tehtäväksi. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, varmista, että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi, styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten ulottumattomissa ­ tukehtumisvaara. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä ­ sähköiskun vaara. Varmista asennuksen aikana, että laite

SUOMI

35

ei vaurioita virtajohtoa ­ tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta kun asennus on valmis.
Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin asetat laitteen paikalleen ja poista kaikki lastut sekä sahanpuru.
Jos laitetta Ei asenneta uunin yläpuolelle, on laitteen alla olevaan tilaan asennettava välipaneeli (ei kuulu toimitukseen).
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET
Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti.
Älä käytä jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun olet märkä tai kun olet paljain jaloin. Älä käytä tätä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut.

Jos virtajohto on vahingoittunut, on sen tilalle vaihdettava toinen samanlainen; vaaratilanteiden estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö ­ sähköiskun vaara.
HUOMAA: Henkilöiden, joilla on sydämentahdistin tai muita vastaavia lääkinnällisiä laitteita, on noudatettava erityistä varovaisuutta oleskellessaan tämän induktiolieden läheisyydessä sen ollessa käynnissä. Sähkömagneettinen kenttä saattaa vaikuttaa sydämentahdistimeen tai vastaaviin laitteisiin. Pyydä lääkäriltäsi tai sydämentahdistimen tai kyseisen lääkinnällisen laitteen valmistajalta lisätietoja induktiolieden sähkömagneettisten kenttien vaikutuksesta laitteeseen.

SUOMI

36

Ympäristönsuojelu
VAROITUS! Varmista, että laite on sammutettu ja sen virtakytkentä on katkaistu, ennen kuin ryhdyt mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria ­ sähköiskun vaara.
Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita, klooripitoisia valkaisuaineita tai hankaussieniä.
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki . Pakkauksen osat on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA HÄVITTÄMINEN Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön kelpaavista materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/

EU (WEEE) mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään ympäristöja terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
ENERGIAN SÄÄSTÖVINKKEJÄ Hyödynnä lämmityslevyn jälkilämpöä sammuttamalla se muutama minuutti ennen kypsennyksen päättymistä. Kattilan tai pannun pohjan tulisi peittää lämmityslevy kokonaan; lämmityslevyä pienemmän astian käyttäminen tuhlaa energiaa. Peitä kattilat ja pannut tiiviisti sulkevilla kansilla kypsennyksen ajaksi ja käytä mahdollisimman vähän vettä. Ilman kantta tapahtuva kypsennys nostaa huomattavasti energian kulutusta. Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Tämä laite vastaa EU-asetuksen N:o 66/2014 ekosuunnittelua koskevia vaatimuksia eurooppalaisen standardin EN 60350-2 mukaisesti.
n

Valmistaja
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Puhdistus ja huolto
VAROITUS! · Älä käytä höyrypesuria. · Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on
sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole näkyvissä.
Tärkeää: · Älä käytä hankaavia sieniä, teräsvillaa tai vastaavia, sillä ne
saattavat vahingoittaa lasia. · Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen (sen jäähdyttyä) ja
poista siltä kaikki tahrat ja ruokajäämät. · Jos pintaa ei pidetä riittävän puhtaana, ohjauspaneelin
painikkeiden herkkyys saattaa laskea.

· Käytä kaavinta ainoastaan jos jätteet ovat juuttuneet lieteen. Noudata kaapimen valmistajan ohjeita, jotta lasi ei naarmuuntuisi.
· Sokeri ja runsaasti sokeria sisältävät ruoat saattavat vahingoittaa liesitasoa ja ne on poistettava heti.
· Suola, sokeri ja hiekka voivat naarmuttaa lasipintaa. · Käytä pehmeää liinaa, imukykyistä keittiöpaperia tai erityistä
lieden pesutuotetta (noudata valmistajan ohjeita). · Nesteroiskeet keittoalueilla saattavat siirtää keittoastioita tai
aiheuttaa niiden tärinää. · Kuivaa liesitaso kauttaaltaan puhdistuksen lopuksi.

Sähköliitäntä
230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : musta L2 = S : ruskea N = N: sininen N = T: sininen (vihreä)
= E : keltainen / vihreä

L1 = R : musta L2 = S : ruskea N = N: sininen N = T: sininen (vihreä)
= E : keltainen / vihreä

L1 = R : musta L1 = S : ruskea N = N: sininen N = T: sininen (vihreä)
= E : keltainen / vihreä

L1 = R : musta L2 = S : ruskea N = N: sininen N = T: sininen (vihreä)
= E : keltainen / vihreä

SUOMI

37

IKEA GUARANTEE
Miten kauan IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi vuotta kodinkoneen ostopäivästä lukien. Todisteeksi vaaditaan alkuperäinen ostokuitti. Takuuaikana mahdollisesti tehdyt huoltotyöt eivät pidennä kodinkoneen takuuaikaa.
Kuka vastaa takuupalvelusta? IKEAn valtuutettu palveluntarjoaja takaa palvelun suorittamisen oman huoltopalvelunsa tai valtuutettujen huoltokumppaneiden verkoston kautta.
Mitä takuu kattaa? Takuu kattaa kodinkoneiden materiaali- ja valmistusvirheiden aiheuttamat virheet siitä päivästä lähtien, kun tuote ostetaan IKEA-tavaratalosta. Takuu koskee vain kotitalouskäyttöä. Poikkeukset mainitaan kohdassa "Mitä tämä takuu ei kata?". Takuuaikana takuu kattaa vian korjaamisesta aiheutuvat kustannukset, kuten korjaustyöt, osat ja työ- ja matkakustannukset edellyttäen, että laite voidaan korjata ilman erityiskustannuksia. Näissä olosuhteissa sovelletaan EU-direktiiviä (99/44/EY) sekä paikallisia määräyksiä. Korvatuista osista tulee IKEAn omaisuutta.
Mitä IKEA tekee ongelman ratkaisemiseksi? IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tarkistaa tuotteen ja päättää oman harkintansa mukaan, kuuluuko vika takuun piiriin. Mikäli näin on, IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai sen valtuutettu huoltokumppani oman huoltopalvelunsa kautta oman harkintansa mukaan joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen samanlaiseen tai vastaavaan tuotteeseen. Korvatuista osista tulee IKEAn omaisuutta.
Mitä tämä takuu ei kata? · Normaalia kulumista. · Tahallisia tai huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja,
käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyömisestä, virheellisestä asennuksesta tai väärään jännitteeseen liittämisestä aiheutuneet vahingot, kemiallisesta tai sähkökemiallisesta reaktiosta, ruosteesta, syöpymisestä tai vesivahingoista aiheutuneet vahingot, syöttöveden liiallisesta kalkkipitoisuudesta tai epänormaaleista ympäristöolosuhteista aiheutuneet vahingot mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta. · Kulutushyödykkeinä pidettäviä osia, kuten paristoja ja lamppuja. · Ei-toiminnallisten ja koristeellisten osien vikoja, jotka eivät vaikuta kodinkoneen normaaliin käyttöön, esim. naarmuja ja värieroja. · Vieraiden esineiden tai aineiden tai suodattimissa, tyhjennysjärjestelmissä tai pesuainelokeroissa olevien tukosten poistamisen tai kodinkoneen puhdistuksen aiheuttamia satunnaisia vahinkoja. Seuraavia osia koskevia vahinkoja: lasikeraaminen taso, varusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, vedenotto- ja tyhjennysletkut, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kuoret ja niiden osat. Tämä pätee, ellei näiden vahinkojen voida todistaa syntyneen valmistusvirheiden vuoksi. Tapauksia, joissa huoltokäynnin aikana kodinkoneessa ei havaita vikaa. · Muiden kuin nimettyjen palveluntarjoajien ja/tai valtuutetun huoltokumppanin tekemiä korjauksia tai korjauksia, joissa ei ole käytetty alkuperäisiä varaosia. · Virheellisestä tai ohjeiden vastaisesta asennuksesta johtuneita korjauksia. · Muussa kuin kotitalouskäytössä eli ammattimaisessa käytössä syntynyttä vikaa. · Kuljetusvaurioita. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei vastaa kuljetuksen aikana mahdollisesti syntyvistä vahingoista. Jos IKEA kuitenkin toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, IKEA (ei tämä takuu) vastaa toimituksen aikana tuotteelle syntyneistä vahingoista.

· Kustannuksia, jotka syntyvät laitteen asentamisesta paikalleen. Jos IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai valtuuttama huoltoliike kuitenkin korjaa tai korvaa laitteen tämän takuun ehtojen mukaisesti, palveluntarjoaja tai sen valtuutettu huoltoliike tarvittaessa asentaa korjatun kodinkoneen uudelleen tai asentaa korvatun laitteen.
Nämä rajoitukset eivät koske virheetöntä työtä, jonka on suorittanut ammattitaitoinen korjaaja käyttäen kodinkoneen alkuperäisiä osia mukauttaakseen laitteen vastaamaan toisen EUmaan teknisiä turvallisuusohjeita.
Miten kansallista lakia sovelletaan? IKEA-takuu antaa ostajalle tietyt lailliset oikeudet, jotka kattavat tai ylittävät kaikki paikalliset lailliset vaatimukset. Nämä ehdot eivät kuitenkaan rajoita millään tavalla kuluttajansuojalaissa määritettyjä kuluttajan oikeuksia. Se ei rajoita mitenkään Kuluttajasuojalaissa määritettyjä oikeuksia.
Voimassaoloalue Laitteille, jotka on ostettu EU-maassa ja jotka viedään toiseen EU-maahan, palvelu tarjotaan uudessa maassa normaalisti voimassa olevien takuuehtojen mukaisesti. Velvoite palvelujen suorittamiseksi takuun puitteissa on olemassa ainoastaan, jos laite vastaa ja on asennettu: - sen maan teknisten määräysten mukaisesti, jossa
takuupyyntö tehdään. - asennusohjeiden ja käyttöoppaan turvallisuusohjeiden
mukaisesti.
IKEA-kodinkoneiden valtuutettu MYYNNINJÄLKEINEN PALVELU Ota yhteys IKEAn nimeämään valtuutettuun huoltokeskukseen, kun: · haluat tehdä tämän takuun piiriin kuuluvan
huoltopyynnön · haluat pyytää lisäohjeita koskien IKEA-kodinkoneen
asennusta IKEA-keittiökalusteisiin · haluat pyytää lisäohjeita koskien IKEA-kodinkoneiden
toimintoja. Varmistaaksemme, että saat parhaan mahdollisen avun, pyydämme tutustumaan huolellisesti asennusohjeisiin ja/tai käyttöohjeisiin ennen yhteydenottoa.
Huoltokeskusten yhteystiedot
Viimeiseltä sivulta löytyvät kaikki IKEAn nimeämät valtuutetut huoltokeskukset ja kyseisen maan yhteysnumerot.
Nopean palvelun saamiseksi suosittelemme käyttämään tässä käyttöohjeessa mainittuja puhelinnumeroita. Ilmoita aina tässä ohjekirjasessa esitetyt numerotiedot koskien sitä laitetta, joka tarvitsee huoltoa. Ilmoita lisäksi aina IKEAn tuotenumero (8-numeroinen koodi) ja laitteen arvokilvessä oleva huoltokoodi (12-numeroinen koodi).
PIDÄ OSTOKUITTI TALLESSA! Se on todiste ostosta ja vaaditaan takuuta varten. Lisäksi ostokuitissa on mainittu IKEA-tavaratalon nimi ja kunkin ostetun laitteen tuotenumero (8-numeroinen koodi).
Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on kysymyksiä, jotka eivät liity kodinkoneen huoltoon, ota yhteys IKEA-asiakaspalveluun. Ennen yhteydenottoa tutustu huolellisesti laitteen mukana tuleviin ohjekirjoihin.

SVENSKA

38

Säkerhetsinformation

Innan du använder apparaten ska du läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem så att du har dem nära till hands för framtida bruk.
I dessa instruktioner och på själva apparaten ges viktiga säkerhetsföreskrifter som alltid måste iakttas. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning av apparaten eller vid felaktig inställning av kontrollerna.
VARNING! Denna produkt och dess åtkomliga delar blir heta under användning. Var noga med att inte vidröra värmeelementen. Barn under 8 års ålder ska hållas på avstånd förutom om de hålls under ständig tillsyn.
VARNING! Om spishällens yta är sprucken ska apparaten inte användas risk för elchock.
VARNING! Risk för brand: Förvara inte föremål på värmezonerna.
VARNING! Tillagningen ska övervakas. Kortvarig tillagning ska övervakas hela tiden.
VARNING! Tillagning på spishällen med fett och olja utan uppsyn kan vara farlig - risk för brand. Försök ALDRIG att släcka brand med vatten: Stäng istället av apparaten och täck över lågorna med t.ex. ett lock eller en brandfilt.
Använd inte spishällen som arbetsyta eller som underlägg. Håll kläder eller andra brännbara material borta från apparaten tills alla komponenter har svalnat helt - risk för brand.
Metallföremål så som knivar, gafflar, skedar och lock får inte placeras på spishällen eftersom de kan bli heta.
Mycket små barn (0-3 år) ska hållas på avstånd från apparaten. Små barn (3­8 år) ska hållas på avstånd från apparaten såvida de inte hålls under konstant uppsikt. Barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, får endast lov att använda denna

apparat om de övervakas eller om de har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förutsatt att de förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
Efter användning, stäng av spishällen med hjälp av knappen och lita inte blint på kastrulldetektorn.
TILLÅTEN ANVÄNDNING
VARNING! Apparaten är inte avsedd att användas med en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat fjärrstyrt system.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och liknande typ av användning, som t.ex: I personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser, på lantgårdsboenden, av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar.
Ingen annan användning är tillåten (t.ex. att värma rum).
Denna apparat är inte avsedd för professionellt bruk. Använd inte apparaten utomhus.
INSTALLATION
Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer ­ risk för skada. Använd skyddshandskar vid uppackning och installation - risk för skärskada.
Installation, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall), elektriska anslutningar och reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera eller byt inte ut delar på apparaten om detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn på säkert avstånd från installationsplatsen. När produkten har packats upp, kontrollera att den inte har skadats under transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något problem. Efter installationen ska förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.) förvaras utom räckhåll för barn - risk för

SVENSKA

39

kvävning. Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs ­ risk för elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln ­ risk för brand eller elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen har slutförts.
Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan du för in apparaten och avlägsna allt sågspån och sågdamm.
Om apparaten inte är installerad ovanför en ugn måste en separationspanel (ingår inte) installeras i utrymmet under apparaten.
ELEKTRISKA VARNINGAR
Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet genom att ta ut stickproppen från eluttaget om åtkomligt, eller med hjälp av en flerpolig strömbrytare som är installerad före eluttaget enligt elektriska bestämmelser. Apparaten måste jordas i enlighet med nationella elektriska säkerhetsstandarder.

Använd inte förlängningssladdar, grenuttag eller adaptrar. När installationen är klar ska inte användaren kunna få åtkomst till de elektriska komponenterna. Använd inte apparaten om du är våt eller barfota. Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om den inte fungerar som den ska eller om den har skadats eller fallit ned på golvet.
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en likadan av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller liknande kvalificerad tekniker för att undvika fara ­ risk för elchock.
ANMÄRKNING: Personer med pacemaker eller liknande medicinsk utrustning bör vara försiktiga när de står nära denna induktionshäll medan den är på. Det elektromagnetiska fältet kan påverka pacemaker eller liknande apparater. Rådfråga din läkare eller tillverkaren av pacemakern eller liknande medicinsk utrustning för ytterligare information om dess påverkan av induktionshällens elektromagnetiska fält.

SVENSKA

40

Miljöhänsyn

VARNING! Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från elnätet innan något underhållsarbete påbörjas, Använd aldrig ångtvätt ­ risk för elstöt.
Använd inte slipande eller frätande produkter, klorbaserade rengöringsmedel eller stålull.
BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGSMATERIAL Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen . De olika delarna av förpackningsmaterialet måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt enligt gällande lokala bestämmelser om avfallshantering.
BORTSKAFFANDE AV HUSHÅLLSAPPARATER Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt bortskaffas på ett korrekt sätt hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser på miljön och människors hälsa.

Symbolen på produkten eller i medföljande dokument anger att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
RÅD FÖR ATT SPARA ENERGI Utnyttja värmeplattans restvärme genom att stänga av den några minuter innan tillagningen är klar. Kastrullens eller stekpannans botten ska täcka plattan helt. Ett kärl som är mindre än värmeplattan kommer att slösa energi. Täck över dina kastruller och stekpannor med lock under tillagningen och använd så lite vatten som möjligt. Vid tillagning utan lock ökar energiförbrukningen. Använd endast flatbottnade kastruller och stekpannor.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna apparat uppfyller kraven i den europeiska ekodesignförordningen nr 66/2014, i enlighet med europeisk standard EN 60350-2.
n

Tillverkare
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Rengöring och underhåll
VARNING! · Använd inte ångrengöringsutrustning. · Kontrollera att kokzonerna är avstängda och att
eftervärmeindikatorn ("H") är släckt innan rengöring.
Viktigt: · Undvik att använda repande skursvampar eller stålull
eftersom de kan förstöra glaset. · Rengör hällen efter varje användning (när den har svalnat) för
att ta bort matrester och fläckar. · En yta som inte hålls tillräckligt ren kan minska känsligheten
för kontrollpanelens knappar.

· Använd en skrapa endast om rester har fastnat på kokplattan. Följ anvisningarna från skrapans tillverkare för att undvika att repa glaset.
· Socker och mat med högt sockerinnehåll kan skada spishällen och ska torkas bort omedelbart.
· Salt, socker och sand kan repa glasytan. · Använd en mjuk trasa, hushållspapper eller särskilda
rengöringsprodukter för denna typ av spishäll (följ tillverkarens anvisningar). · Om vätska spills ut på kokzonen kan kastrullerna börja röra sig eller vibrera. · Torka av spishällen noga efter rengöring.

Elektrisk anslutning

230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R: svart L2 = S: brun N = N: blå N = T: blå (grå)
= E: gul/grön

L1 = R: svart L2 = S: brun N = N: blå N = T: blå (grå)
= E: gul/grön

L1 = R: svart L1 = S: brun N = N: blå N = T: blå (grå)
= E: gul/grön

L1 = R: svart L2 = S: brun N = N: blå N = T: blå (grå)
= E: gul/grön

SVENSKA

41

IKEA GUARANTEE
Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna.
Vem utför service? IKEA serviceföretaget utför service genom sin egen serviceorganisation eller via sitt nätverk av behöriga servicepartners.
Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar den här garantin? Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka orsakats av materialeller produktionsfel som fanns vid den tidpunkt produkten köptes på IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk. Undantagen specificeras under rubriken "Vad omfattas inte av den här garantin". Inom garantiperioden ersätts kostnader för att åtgärda felet ­ t ex reparationer, reservdelar, arbete och resor ­ förutsatt att vitvaran är tillgänglig för reparation utan särskilda kostnader. Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? Det av IKEA utsedda serviceföretaget undersöker produkten och avgör, efter eget omdöme, om problemet omfattas av den här garantin. Om så är fallet kommer IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner, efter eget val, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med en likadan eller jämförbar produkt. Om IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner reparerar eller ersättare vitvaran inom villkoren för denna garanti, kommer denna att återinstallera den reparerade vitvaran eller installera den nya vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden omfattas av garantin om produkten enkelt är tillgänglig för reparation. Om produkten är installerad i en ickestandardmässig inbyggd lösning måste kunden göra produkten tillgänglig före servicebesöket.
Vad omfattas inte av den här garantin? · Normalt slitage. · Skador orsakade avsiktligt eller genom oaktsamhet,
genom underlåtenhet att följa bruksanvisningen, felaktig installation eller en anslutning till fel spänning, skador orsakade genom kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskador som omfattar men inte begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala miljöförhållanden. · Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. · Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella färgskillnader. · Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål eller ämnen vid rengöring eller rensning av filter, dräneringssystem eller diskmedelsfack. · Skador på följande delar: keramiskt glas, tillbehör, över- och underkorgar, bestickkorgar tillförsel- och avloppsslangar, tätningar, lampor och lampskydd, displayer, vred, höljen och delar av höljen. Förutom när sådana skador kan bevisas bero på produktionsfel. · Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. · Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. · Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna. · Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk.

· Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget ansvar för eventuella skador som kan uppstå under transporten. Men om IKEA levererar produkten till kundens leveransadress så täcks eventuella skador som uppstår under den här transporten av IKEA (dock inte inom den här garantin). Vid sådana fall ska kunden kontakta IKEAS:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se.
· Kostnad för att utföra den initiala installationen av IKEA vitvaran.
Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EUland.
Så här tillämpas nationella och regionala lagar I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen och köplagens reklamationsrätt. Den här garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter utöver reklamationsrätten.
Garantins internationella giltighet För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan tas till ett annat EU-land lämnas service enligt garantivillkoren i det nya landet. Skyldighet att utföra service enligt garantin finns endast om vitvaran överensstämmer med: - de tekniska specifikationerna för det landdär
garantianspråket görs; - monterings- och installationsanvisningarna samt
säkerhetsinformationen som medföljer vitvaran.
Så här når du oss om du behöver hjälp efter ditt köp Kontakta IKEA:s Auktoriserade serviceverkstad på Ikea.se eller ring 0775-700 500. För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp, läs först noggrant igenom bruksanvisingen innan du kontaktar oss. Se också till att du har det aktuella IKEA artikelnumret för din vitvara till hands innan du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret hittar du på ditt kvitto.
Vänligen titta på sista sidan i denna manual för den fullständiga listan med IKEA:s Auktoriserade serviceverkstäder och nationella telefonnummer.
För att kunna ge dig snabbare service ber vi att du använder det telefonnummer som anges i bruksanvisningen. Se till att du har IKEA-artikelnumret, (den 8-siffriga koden) och det 12-siffriga servicenumret som anges på produktens typskylt till hands.
SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT Det gäller som inköpsbevis. Du måste kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att garantin ska gälla. Detta kvitto anger också IKEAs namn och artikelnummer (8 siffror) för varje produkt du har köpt.
Behöver ni extra hjälp? För övriga frågor som är relaterade till teknisk service av produkten, kontakta det lokala varuhuset där produkten är inköpt. Läs alltid produktens bruksanvising innan ni kontaktar oss.

CESKY

42

Bezpecnostní informace
Ped pouzitím spotebice si pectte tento návod k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití.
V tchto pokynech a na samotném spotebici jsou uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která je teba za vsech okolností dodrzet.Výrobce odmítá nést jakoukoli odpovdnost za poruchy, které byly zpsobeny nedodrzením bezpecnostních pokyn, nevhodným pouzíváním spotebice nebo nesprávným nastavením ovladac.
VAROVÁNÍ!: Spotebic a jeho pístupné soucásti se pi pouzití zahívají. Je teba dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných tles. Dti mladsí 8 let se nesmjí ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dohledem dosplé osoby.
VAROVÁNÍ!: Pokud je povrch varné desky popraskaný, zaízení nepouzívejte. Riziko elektrického soku!
VAROVÁNÍ!: Nebezpecí pozáru: Na varném povrchu neskladujte zádné pedmty.
UPOZORNNÍ: Proces vaení musí probíhat pod kontrolou. Krátké vaení musí být neustále monitorováno.
VAROVÁNÍ: Vaení pokrm s obsahem tuku nebo oleje bez dozoru na varné desce mze být nebezpecné. Riziko pozáru! NIKDY se nepokousejte pozár uhasit vodou: Namísto toho spotebic vypnte a plamen pikryjte, nap. poklicí nebo záruvzdornou dekou.
Varnou plochu nepouzívejte jako pracovní nebo oprnou plochu. Do blízkosti spotebice nepokládejte odvy nebo jiné holavé materiály, dokud veskeré soucásti zcela nevychladnou. Riziko pozáru!
Kovové pedmty jako noze, vidlicky, lzíce a poklice nepokládejte na povrch varné desky, protoze se mohou zahát na vysokou teplotu.
Velmi malé dti (0­3 roky) by se nemly pohybovat v blízkosti spotebice. Malé dti (3­8 let) by se nemly ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dozorem.

Dti starsí 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením nebo bez paticných zkuseností a znalostí mohou tento spotebic pouzívat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace o bezpecném pouzití spotebice a rozumjí rizikm, která s jeho pouzíváním souvisejí. Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály. Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly cistní a bznou údrzbu spotebice.
Po pouzití vypnte píslusnou cást varné desky ovladacem a nespoléhejte na detektor nádoby.
POVOLENÉ POUZITÍ
UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ovládání pomocí externího spínacího zaízení, jako je casovac, ci samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnostech a zaízeních, jako jsou: kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; statky; klienty hotel, motel, zaízení typu ,,bed & breakfast" a jiných rezidencních prostedích.
Není pípustné pouzívat jej jiným zpsobem (nap. vytápní místností).
Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte venku.
INSTALACE
Sthování a instalace spotebice vyzaduje minimáln dv osoby ­ nebezpecí zranní. Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice ­ nebezpecí poezání.
Instalaci, vcetn pipojení pívodu vody (pokud njaký existuje) a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se pesvdcte, ze nebyl pi doprav poskozen. V pípad problém se obrate na prodejce

CESKY

43

nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí ­ nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít ­ nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení neposkozuje napájecí kabel ­ nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Zaízení nezapínejte, dokud nebyla ukoncena instalace.
Je-li nutné piíznout skíku, do které bude spotebic umístn, provete tyto práce jest pedtím, nez jej do skíky zasunete. Následn odstrate vsechny devné tísky a piliny.
Pokud není spotebic nainstalován nad troubou, je pod nj teba nainstalovat i oddlovací panel (není soucástí balení).
DLEZITÁ UPOZORNNÍ TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ
V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou a spotebic musí být uzemnn.

Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotebice pro uzivatele pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo naboso. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozen napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud správn nefunguje nebo byl poskozen ci spadl.
Jestlize je poskozený pívodní kabel, za identický ho smí vymnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu ­ riziko elektrického soku.
POZNÁMKA: Lidé s kardiostimulátorem nebo podobným lékaským pístrojem by mli být opatrní, pokud stojí v blízkosti zapnuté indukcní varné desky. Elektromagnetické pole mze kardiostimulátor nebo jemu podobné pístroje poskodit. Obrate se na svého lékae nebo výrobce kardiostimulátoru ci jiného takového lékaského pístroje pro dalsí informace o psobení elektromagnetického pole indukcní varné desky na tyto pístroje.

CESKY

44

Poznámky ohledn zivotního prostedí

VAROVÁNÍ! Nez zahájíte jakoukoli údrzbovou operaci, ujistte se, ze je spotebic vypnutý a odpojený od zdroje napájení; nikdy nepouzívejte parní cistic ­ riziko elektrického soku.
Nepouzívejte abrazivní ani agresivní produkty, cisticí prostedky s obsahem chloru ani drátnky.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznacen recyklacním znakem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních pedpis.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na místním úad, ve stedisku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví.

Symbol na výrobku nebo píslusných dokladech udává, ze tento výrobek nesmí být likvidován spolecn s domácím odpadem, nýbrz je nutné jej odevzdat do píslusného sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení.
TIPY NA ÚSPORU ENERGIE Vytzte maximum i ze zbytkového tepla, a to tak, ze ploténku vypnete nkolik minut ped dokoncením vaení. Dno hrnce ci pánve by mlo zakrývat celou plochu ploténky; pi pouzití nádoby, jejíz dno je mensí nez ploténka, dochází k plýtvání energií. Bhem vaení pikrývejte hrnce a pánve dobe tsnicí poklickou a pouzívejte co nejmén vody. Vaením bez poklicky se citeln zvýsí spoteba energie. Pouzívejte pouze hrnce a pánve s plochým dnem.
PROHLÁSENÍ O SHOD S PEDPISY Tento spotebic spluje pozadavky na ekodesign stanovené naízením Evropské komise c. 66/2014, v souladu s evropskou normou EN 60350-2.
n

Výrobce
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Cistní a údrzba
VAROVÁNÍ!: · Nepouzívejte parní cistic. · Ped cistním vzdy zkontrolujte, zda jsou vsechny varné zóny
vypnuté a zda nesvítí ukazatel zbytkového tepla (,,H").
Dlezité: · K cistní nepouzívejte hrubé houbicky ani drátnky, protoze ty
mohou poskodit sklo. · Po kazdém pouzití varnou desku vycistte (po zchladnutí), aby
se odstranily usazeniny a skvrny od zbytk pokrm. · Pokud není povrch udrzován v cistot, mze dojít ke snízení
citlivosti tlacítek na ovládacím panelu.

· Skrabku pouzívejte pouze v pípad, ze k varné desce zstanou pichycené zbytky. Aby nedoslo k poskrábání sklenného povrchu, dodrzujte pokyny výrobce skrabky.
· Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru mohou poskodit varnou desku a je nutné je ihned odstranit.
· Sl, cukr a písek mohou poskrábat sklenný povrch desky. · K cistní desky pouzívejte jemný hadík, absorpcní kuchyské
utrky nebo speciální cisticí pomcky na varnou desku (respektujte pokyny výrobce). · Rozlitá tekutina ve varných zónách mze být pícinou pohybu nebo vibrací hrnc. · Po vycistní varnou desku dkladn vysuste.

Elektrické pipojení
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : cerná L2 = S : hndá N = N: modrá N = T: modrá (sedá)
= E : zluto/zelená

L1 = R : cerná L2 = S : hndá N = N: modrá N = T: modrá (sedá)
= E : zluto/zelená

L1 = R : cerná L1 = S : hndá N = N: modrá N = T: modrá (sedá)
= E : zluto/zelená

L1 = R : cerná L2 = S : hndá N = N: modrá N = T: modrá (sedá)
= E : zluto/zelená

CESKY

45

ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pti let od data nákupu spotebice v IKEA. Jako doklad o koupi se doporucuje originální úctenka. Jestlize se v dob záruky provádí njaká oprava, tato cinnost neprodluzuje zárucní dobu na spotebic.
Kdo provádí servisní sluzbu? Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajisuje servisní sluzbu prostednictvím své vlastní sít.
Na co se záruka vztahuje? Záruka se vztahuje na závady spotebice, které byly zpsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým doslo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí pouzívání. Výjimky jsou uvedené v cásti "Na co se nevztahuje záruka?". Bhem zárucní doby se záruka vztahuje na náklady k odstranní závady, nap. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za pedpokladu,ze je tento spotebic dostupný pro opravu bez zvlástních náklad. Za tchto podmínek se uplatují smrnice EU (c. 99/44/ES) a píslusné místní pedpisy. Vymnné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA pi odstranní závady postupovat? Urcený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvázení rozhodne, zda se na nj vztahuje tato záruka. Jestlize rozhodne, ze záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner prostednictvím svých vlastních servisních provoz dle vlastního uvázení bu vadný výrobek opraví, nebo ho vymní za stejný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka? · Na normální opotebení a odení. · Na poskození zpsobené úmysln nebo nedbalostí,
nedodrzením návodu k pouzití, nesprávnou instalací nebo pipojením k nesprávnému naptí, poskození zpsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou vcetn, ale nikoli výhradn omezené na nadmrné mnozství vápence v pivádné vod, poskození zpsobené abnormálními podmínkami okolního prostedí. · Na spotební materiál vcetn baterií a zárovek. · Na nefunkcní a ozdobné cásti, který nemají vliv na normální pouzívání spotebice vcetn jakéhokoli poskrábání a mozných rozdíl v barv. · Na náhodné poskození zpsobené cizími pedmty nebo látkami a cistním nebo uvolnním filtr, vypoustcích systém nebo zásuvek na cisticí prostedek. · Na poskození následujících díl: keramického skla, píslusenství, kos na nádobí a píbory, pívodní a vypoustcí trubky, tsnní, zárovky a kryty zárovek, filtry, ovladace, oplástní a jeho cásti. S výjimkou takových poskození, u kterých lze prokázat, ze tato poskození byla zpsobena výrobními vadami. · Na pípady, kdy technik pi své návstv nenalezl zádnou závadu. · Na opravy, které neprovádli nasi k tomu urcení poskytovatelé sluzeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partnei, nebo na opravy, pi nichz nebyly pouzity originální náhradní díly. · Na opravy zpsobené instalací, která není správná, nebo neodpovídá technickým údajm. · Na pouzití spotebice mimo domácnost, tedy k profesionálnímu pouzití. · Na poskození pi doprav. Jestlize zákazník dopravuje spotebic sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá spolecnost IKEA za zádné poskození, ke kterému mohlo pi doprav dojít. Pokud ale dopravovala spotebic na uvedenou adresu zákazníka spolecnost IKEA, pak je pípadné poskození pi doprav kryto touto zárukou IKEA

· Na náklady na provedení první instalace spotebice IKEA. Jestlize ale poskytovatel sluzeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymní spotebic v rámci této záruky, poskytovatel sluzeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opravený spotebic nebo nový spotebic znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce provádné bez zjistní závady, které provedl nás vyskolený technik s pouzitím nasich originálních díl za úcelem pizpsobení spotebice technickým bezpecnostním pozadavkm v jiné zemi EU.
Uplatnní zákon dané zem Záruka IKEA poskytuje zvlástní zákoná práva, která zahrnují nebo pesahují vsechny místní zákonné pozadavky. Tyto podmínky vsak zádným zpsobem neomezují práva spotebitele popsaná v místní legislativ.
Rozsah platnosti Pro spotebice, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a pevezeny do jiné zem EU, budou servisní sluzby provádny v rámci zárucních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní sluzbu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotebic instalován a je ve shod s: - technickými pozadavky platnými vzemi, ve které byl
zárucní pozadavek vznesen; - pokyny k instalaci a bezpecnostními informacemi v
uzivatelské pírucce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotebice IKEA Obrate se prosím na urcené autorizované servisní centrum v pípad: · pozadavku na servis v rámci této záruky; · dotazu týkajícího se vysvtlení instalace spotebice
IKEA do urceného kuchyského nábytku IKEA; · dotazu týkajícího se vysvtlení funkce spotebic IKEA Abychom vám mohli poskytnout co nejlepsí pomoc, prosíme ctte pozorn instalacní návod a/nebo návod k pouzití pedtím, nez nás kontaktujete.
Kde nás najdete, kdyz potebujete servisní sluzbu
Úplný seznam urcených autorizovaných servisních center a píslusná telefonní císla v jednotlivých zemích najdete na poslední stran tohoto manuálu.
Abychom Vám mohli poskytnout co nejrychlejsí asistenci, doporucujeme vyuzít telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu a vzdy nahlásit produktový kód IKEA (8místný kód) a 12místné servisní císlo, které najdete na typovém stítku spotebice.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ ! Je to Vás doklad o koupi a je nutný k uplatnní záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) kazdého zakoupeného spotebice.
Potebujete dalsí informace? Pro odpov na Vase dalsí otázky, které nesouvisí se zárucním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum. Pedtím, nez nás kontaktujete, doporucujeme pozorn pecíst dokumentaci dorucenou spolecn s výrobkem.

ESPAÑOL

46

Información sobre seguridad

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante.
Tanto estas instrucciones como el aparato contienen importantes advertencias de seguridad, que deben respetarse en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias. Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente.
ADVERTENCIA: Si la superficie de la placa está agrietada, no utilice el aparato, hay riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no deje ningún objeto sobre las superficies de cocción.
ATENCIÓN: El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción corto tiene que ser supervisado continuamente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite en una placa sin vigilancia puede resultar peligroso, hay riesgo de incendio. No intente NUNCA apagar un incendio con agua: en lugar de ello, apague el aparato y luego cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga p. ej.
No utilice la placa como superficie de trabajo o apoyo. Mantenga los paños y otros materiales inflamables alejados del aparato hasta que todos los componentes se hayan enfriado por completo; hay riesgo de incendio.
No deje objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre la superficie de la placa, puesto que pueden calentarse.
Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños

a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados.
Después de usarla, apague la placa con el mando correspondiente y no confíe en el detector de recipientes.
USO PERMITIDO
ATENCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros entornos laborales; granjas; por los clientes de hoteles, moteles, hostales y otros entornos residenciales.
No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar habitaciones).
Este aparato no es para uso profesional. No utilice este aparato al aire libre.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones eléctricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un técnico cualificado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato,

ESPAÑOL

47

compruebe que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruído, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación; hay riesgo de descarga eléctrica. Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación; hay riesgo de descarga eléctrica. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo.
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el aparato en su sitio y retire por completo todas las virutas de madera y el serrín.
Si el aparato no está instalado encima de un horno, debe instalarse un panel separador (no incluido) en el compartimento debajo del aparato.
ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD
Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desconectándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe de conformidad con las normas de cableado y el aparato debe contar con toma de tierra, de conformidad con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad.

No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal cualificado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños, hay riesgo de descarga eléctrica.
NOTA: Las personas con marcapasos o dispositivos médicos similares deben tener cuidado mientras estén cerca de esta placa de inducción encendida. El campo electromagnético puede afectar a marcapasos o dispositivos similares. Consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o dispositivo médico similar para obtener información adicional sobre los efectos de los campos electromagnéticos de la placa de inducción.

ESPAÑOL

48

Cuestiones medioambientales

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de mantenimiento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni estropajos metálicos.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.

El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Saque el máximo partido al calor residual de su placa apagándola unos minutos antes de terminar de cocinar. La base de la olla o la sartén debe cubrir la placa por completo; si se utiliza un recipiente más pequeño que la placa, se estará desaprovechando la energía. Tape sus ollas y sartenes con tapas que se ajusten bien mientras cocine y utilice la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin tapa incrementa considerablemente el consumo de energía. Utilice únicamente ollas y sartenes con base plana.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del Reglamento (UE) Nº 66/2014, en conformidad con la Norma europea EN 60350-2.
n

Fabricante
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suecia

Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA: · No utilice aparatos de limpieza al vapor. · Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción
están apagadas y de que no se muestra el indicador de calor residual («H»). Importante: · No utilice esponjas o estropajos abrasivos, ya que podrían dañar el cristal. · Después de cada uso, limpie la placa (cuando esté fría) para eliminar cualquier resto o mancha de comida. · Si la superficie no se mantiene lo suficiente limpia, se puede reducir la sensibilidad de los botones del panel de control.
Conexión eléctrica
230V 2L 2N ~

T

N+T

· Utilice un rascador solamente si hay restos pegados a la placa. Siga las instrucciones del fabricante del rascador para evitar rayar el cristal.
· El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa y deben eliminarse inmediatamente.
· La sal, el azúcar y la arena podrían rayar la superficie de cristal.
· Utilice un paño suave, papel de cocina absorbente o un limpiador especial para placas (siga las instrucciones del fabricante).
· El derramamiento de líquidos en las zonas de cocción puede provocar que las ollas se muevan o vibren.
· Después de limpiar la placa, séquela bien.

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : negro L2 = S : marrón N = N : azul N = T : azul (gris)
= E : amarillo/verde

L1 = R : negro L2 = S : marrón N = N : azul N = T : azul (gris)
= E : amarillo/verde

L1 = R : negro L1 = S : marrón N = N : azul N = T : azul (gris)
= E : amarillo/verde

L1 = R : negro L2 = S : marrón N = N : azul N = T : azul (gris)
= E : amarillo/verde

ESPAÑOL

49

GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? Esta garantía es válida por cinco años a partir de la fecha original de compra del electrodoméstico en IKEA. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico.
¿Quién llevará a cabo el servicio? El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a través de su propio servicio o una red de servicio autorizada.
¿Qué cubre está garantía? La garantía cubre defectos del electrodoméstico, que pueden haber sido causados por un defecto de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título "¿Qué no cubre esta garantía?". Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. En caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable.
¿Qué no cubre esta garantía? · El deterioro o desgaste normal. · Daños deliberados o causados por negligencia, daños
causados por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales. · Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas. · Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y las diferencias de color. · Daños accidentales provocados por objetos o sustancias extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón. · Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos en la producción. · Casos en los que no se detecte ningún fallo en el producto durante la visita de un técnico. · Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales. · Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. · Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profesional. · Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA.

· Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. No obstante, si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario.
Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE.
¿Cómo se aplica la ley nacional? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales. No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores prescritos por la legislación local.
Área de validez Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios en el marco de la garantía si el electrodoméstico cumple y está instalado según: - Las especificaciones técnicas del país en el que se
realiza la reclamación. - Las instrucciones de montaje y la información de
seguridad del Manual del Usuario.
El Centro de servicio autorizado para aparatos IKEA Por favor, no dude en contactar con el Centro de servicio autorizado designado por IKEA para: · hacer una reclamación con arreglo a esta garantía; · solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación
del aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA; · solicitar aclaraciones sobre las funciones de los
aparatos IKEA. Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros.
¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio?
En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono nacionales.
Para proporcionarle un servicio más rápido, le recomendamos que utilice los números de teléfono específicos que se incluyen en este manual. Indique siempre los números que aparecen en el manual correspondientes al aparato específico para que el necesita asistencia. Además, indique siempre el número de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12 dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran en la placa de datos técnicos del aparato.
¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre.
¿Necesita ayuda adicional? Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con el Centro de servicio autorizado sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros.

ITALIANO

50

Informazioni sulla sicurezza

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive.
Queste istruzioni e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e osservare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi.
AVVERTENZA: L'apparecchio e i suoi componenti accessibili possono diventare molto caldi durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
AVVERTENZA: Se la superficie del piano cottura è incrinata, non utilizzare l'apparecchio per evitare il rischio di folgorazione.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: non appoggiare oggetti sulle superfici di cottura.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. I processi di cottura brevi richiedono una supervisione continua.
AVVERTENZA: La cottura non sorvegliata su un piano di cottura con grasso e olio può essere pericolosa e generare incendi. Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua: piuttosto, spegnere l'apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
Non utilizzare il piano di cottura come superficie di lavoro o di appoggio. Non avvicinare all'apparecchio stoffe o altri materiali infiammabili fino a che tutti i componenti non si siano completamente raffreddati per evitare il rischio di incendi.
Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano di cottura perché potrebbero surriscaldarsi.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni.

Tenere i bambini di età inferiore agli 8 anni a debita distanza dall'apparecchio, a meno che non siano costantemente sorvegliati. I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del suo utilizzo. Vietare ai bambini di giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio senza la sorveglianza di un adulto.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano di cottura mediante il rispettivo comando e non fare affidamento sul rilevatore di tegami.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un temporizzatore, o attraverso un sistema di comando a distanza separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.
Non sono consentiti altri usi (ad es., il riscaldamento di ambienti).
Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione dell'apparecchio devono essere eseguite da almeno due persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli.
Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i

ITALIANO

51

collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non espressamente richiesto nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo dell'installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza più vicino. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare potenziali rischi di soffocamento. Per evitare rischi di scosse elettriche, prima di procedere all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione e causare così rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione.
Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile prima di inserire l'apparecchio, avendo cura di rimuovere trucioli e residui di segatura.
Se l'apparecchio non è installato sopra un forno, è necessario installare un pannello divisorio (non in dotazione) nel vano sottostante.

AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio deve essere messo a terra in conformità alle norme di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non devono più essere accessibili. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche.
NOTA: Si raccomanda ai portatori di pacemaker o di analoghi dispositivi medici di prestare attenzione nel sostare vicino a questo piano di cottura a induzione quando è acceso. Il campo elettromagnetico potrebbe interferire con il pacemaker o con il dispositivo analogo. Per maggiori informazioni sugli effetti dei campi elettromagnetici del piano di cottura a induzione su un pacemaker o un analogo dispositivo medico, consultare il proprio medico o il produttore del pacemaker o del dispositivo.

ITALIANO

52

Consigli per la salvaguardia dell'ambiente

ATTENZIONE! Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica; non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore.
Non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, prodotti a base di cloro o pagliette.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclo . Non disperdere le diverse parti dell'imballaggio nell'ambiente, ma smaltirle in conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana.
Produttore
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svezia

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Per sfruttare al meglio il calore residuo delle piastre, spegnerle alcuni minuti prima del termine della cottura. La base della pentola o del tegame dovrebbe coprire completamente la piastra di cottura; un recipiente con la base più piccola del diametro della piastra causerà uno spreco di energia. Durante la cottura, coprire pentole e tegami con un coperchio che chiuda bene il recipiente e usare la minima quantità d'acqua possibile. La cottura senza coperchio comporta un consumo di energia notevolmente superiore. Utilizzare solo pentole e padelle con fondo piatto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo apparecchio soddisfa i requisiti del regolamento europeo n. 66/2014 in materia di progettazione ecocompatibile, in conformità con la norma europea EN 60350-2.
n

Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA: · Non usare pulitrici a getto di vapore. · Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che le zone di
cottura siano spente e che non compaia l'indicatore di calore residuo ("H").
Importante: · Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono
rovinare il vetro. · Dopo ciascun utilizzo, pulire il piano di cottura (una volta
raffreddato) per rimuovere eventuali depositi e macchie dovuti a residui di cibo. · Una superficie non adeguatamente pulita può ridurre la sensibilità dei pulsanti del pannello di controllo.

· Utilizzare un raschietto solo nei casi in cui i residui persistono sul piano cottura. Rispettare le istruzioni del produttore del raschietto per evitare di graffiare il vetro.
· Lo zucchero e gli alimenti ad elevato contenuto di zuccheri danneggiano il piano di cottura e devono essere immediatamente rimossi.
· Sale, zucchero e sabbia possono graffiare la superficie in vetro.
· Utilizzare un panno morbido, carta assorbente da cucina o uno specifico detergente per piani di cottura (seguire le istruzioni del produttore).
· Le fuoriuscite di liquidi sulle zone di cottura possono causare spostamenti o vibrazioni delle pentole.
· Dopo aver pulito il piano cottura, asciugarlo accuratamente.

Collegamenti elettrici
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R: nero L2 = S: marrone N = N: blu N = T: blu (grigio)
= E: giallo/verde

L1 = R: nero L2 = S: marrone N = N: blu N = T: blu (grigio)
= E: giallo/verde

L1 = R: nero L1 = S: marrone N = N: blu N = T: blu (grigio)
= E: giallo/verde

L1 = R: nero L2 = S: marrone N = N: blu N = T: blu (grigio)
= E: giallo/verde

ITALIANO

53

GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA? Questa garanzia è valida per cinque anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l'acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
Chi fornisce il servizio? Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di Partner di Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia? La garanzia copre i difetti dell'elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/ consegna dell'elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all'uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non è coperto dalla garanzia?". Nel periodo di validità della garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio assistenza, fermo restando che l'accesso all'apparecchiatura per l'intervento di riparazione non comporti spese particolari. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (No. 99/44/CE) e alle norme locali. I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il problema? Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l'esecuzione del servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia? · Normale usura · Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati dalla presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali. · Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine. · Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell'elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore. · Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo. · Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di fabbricazione. · Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico. · Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali. · Riparazioni causate da un'installazione non corretta o non conforme alle specifiche. · Casi di uso improprio e/o non domestico dell'apparecchio, ad es. uso professionale. · Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non è responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all'indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna saranno coperti da IKEA.

· Costi inerenti la prima installazione dell'elettrodomestico IKEA.
· Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l'apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l'apparecchio riparato o installeranno l'apparecchio in sostituzione, se necessario.
Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare l'apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali.
Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un'altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l'elettrodomestico è conforme ed è installato secondo: - le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta
l'applicazione della garanzia; - le informazioni sulla sicurezza contenute nelle
Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell'utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA Non esitate a contattare il Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA per: · richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia · richiedere chiarimenti sull'installazione degli
elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA · richiedere informazioni sul funzionamento degli
elettrodomestici IKEA. Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno di assistenza
Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull'ultima pagina di questo manuale
Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell'apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell'etichetta del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA! È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all'assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione tecnica relativa all'elettrodomestico prima di contattarci.

ITALIANO

54

GARANZIA IKEA
Quanto dura la garanzia IKEA? Questa garanzia è valida per cinque anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo elettrodomestico presso un negozio IKEA. È necessario esibire lo scontrino originale come documento comprovante l'acquisto. Eventuali interventi di assistenza effettuati durante la garanzia non ne estenderanno la validità.
Chi fornisce il servizio? Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria rete di Partner di Assistenza autorizzati.
Cosa copre questa garanzia? La garanzia copre i difetti dell'elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a partire dalla data di acquisto/ consegna dell'elettrodomestico. Questa garanzia è applicabile solo all'uso domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non è coperto dalla garanzia?". Nel periodo di validità della garanzia, i costi di riparazione (pezzi di ricambio, manodopera e viaggi del personale tecnico) saranno sostenuti dal servizio assistenza, fermo restando che l'accesso all'apparecchiatura per l'intervento di riparazione non comporti spese particolari. Queste condizioni sono conformi alle norme locali ed alle norme in vigore in Svizzera. I componenti sostituiti diventano proprietà di IKEA.
Come IKEA interverrà per risolvere il problema? Il servizio assistenza incaricato da IKEA per l'esecuzione del servizio esaminerà il prodotto e deciderà, a propria esclusiva discrezione, se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. Il Servizio Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza autorizzato tramite i rispettivi Centri di Assistenza, a propria esclusiva discrezione, riparerà il prodotto difettoso o provvederà a sostituirlo con un prodotto uguale o di pari valore.
Cosa non è coperto dalla garanzia? · Normale usura · Danni provocati deliberatamente, danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o in seguito a collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, corrosione o danni causati da acqua, inclusi i danni causati dalla presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche. Danni causati da eventi atmosferici e naturali. · Le parti soggette a consumo, incluse batterie e lampadine. · Danni a parti non funzionali e decorative che non influiscono sul normale uso dell'elettrodomestico, inclusi graffi e differenze di colore. · Danni accidentali causati da corpi o sostanze estranee e danni causati da pulizia o eliminazione di ostruzioni da filtri, sistemi di scarico o cassetti del detersivo. · Danni ai seguenti componenti: vetroceramica, accessori, cestelli per posate e stoviglie, tubi di alimentazione e drenaggio, guarnizioni, lampadine e copri lampadine, griglie, manopole, rivestimento e parti del rivestimento. A meno che si possa provare che tali danni siano stati causati da errori di fabbricazione. · Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico. · Riparazioni non eseguite dal nostro Servizio Assistenza autorizzato e/o da un Partner di Assistenza contrattuale autorizzato o in caso di uso di ricambi non originali. · Riparazioni causate da un'installazione non corretta o non conforme alle specifiche. · Casi di uso improprio e/o non domestico dell'apparecchio, ad es. uso professionale. · Danni da trasporto. Qualora sia il cliente a trasportare il prodotto alla propria abitazione o ad altro indirizzo, IKEA non è responsabile per eventuali danni che potrebbero verificarsi durante il trasporto. In compenso, qualora sia IKEA ad effettuare il trasporto del prodotto all'indirizzo del cliente, eventuali danni occorsi al prodotto durante la consegna

saranno coperti da IKEA. · Costi inerenti la prima installazione dell'elettrodomestico
IKEA. · Tuttavia, qualora un fornitore di servizi IKEA o un suo partner
autorizzato ripari o sostituisca l'apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autorizzato reinstalleranno l'apparecchio riparato o installeranno l'apparecchio in sostituzione, se necessario. Tali restrizioni non valgono per regolari interventi svolti da personale tecnico qualificato con ricambi originali per adattare l'apparecchio alle disposizioni tecniche di sicurezza di un altro paese UE.
Applicazione delle leggi nazionali Il cliente è titolare dei diritti previsti dal D. Lgs. n. 206/2005 e la presente garanzia IKEA di 5 (cinque) anni lascia impregiudicati tali diritti che rispondono o estendono i diritti minimi legali di ogni paese in termini di garanzia. Tali condizioni non limitano tuttavia in alcun modo i diritti del consumatore definiti dalle leggi locali.
Area di validità Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione EU e portati in un'altra nazione EU, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nel nuovo paese. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia esiste solo se l'elettrodomestico è conforme ed è installato secondo: - le specifiche tecniche del paese in cui viene richiesta
l'applicazione della garanzia; - le informazioni sulla sicurezza contenute nelle
Istruzioni per il montaggio e nel Manuale dell'utente.
Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli apparecchi IKEA Non esitate a contattare il Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA per: · richiedere assistenza tecnica nel periodo di garanzia · richiedere chiarimenti sull'installazione degli
elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA · richiedere informazioni sul funzionamento degli
elettrodomestici IKEA. Per assicurarvi la migliore assistenza vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio e/o il manuale di istruzioni del prodotto prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno di assistenza
Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull'ultima pagina di questo manuale
Al fine di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre riferimento ai numeri indicati nel manuale dell'apparecchiatura per la quale avete bisogno di assistenza. Vi suggeriamo di avere sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a 12 cifre riportati nell'etichetta del vostro prodotto.
CONSERVATE IL DOCUMENTO DI ACQUISTO/CONSEGNA! È la prova del vostro acquisto ed è necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice articolo IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura acquistata.
Avete bisogno di ulteriore aiuto? Per qualunque informazione non relativa all'assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di riferimento. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione tecnica relativa all'elettrodomestico prima di contattarci.

MAGYAR

55

Biztonsági tudnivalók
A készülék használata eltt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. rizze meg a késbbi felhasználás érdekében.
A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági figyelmeztetéseket mindig olvassa el és tartsa be. A gyártó nem vállal felelsséget a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszer használatából vagy a készülék kezelszerveinek helytelen beállításaiból ered károkért.
VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhet részei használat közben felforrósodnak. Ügyeljen arra, hogy ne érjen a ftelemekhez. A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktl, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt.
VIGYÁZAT! Ha a fzlap felülete megrepedt, ne használja a készüléket fennáll az áramütés veszélye.
VIGYÁZAT! Tzveszély: Ne tároljon semmit a fzfelületeken.
FIGYELEM: Fzés során ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. Rövid fzési folyamat során a készülék folyamatos felügyelete szükséges.
VIGYÁZAT! Ha felügyelet nélkül zsírral vagy olajjal fz a fzlapon, az veszélyes lehet, és tüzet okozhat. SOHA ne próbálja a tüzet vízzel eloltani, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat egy fedvel vagy tzálló pokróccal.
Ne használja a fzlapot munkafelületként vagy támasztékként. Tzbiztonsági okokból ne hagyjon konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat a készülék közelében, amíg annak minden része teljesen ki nem hl.
A fémbl készült tárgyakat, pl. késeket, villákat, kanalakat és fedket ne tegye rá a fzlapra, mert ezek felforrósodhatnak.
Kisgyermekeket (0­3 év között) ne engedjen a készülék közelébe. Gyermekek (3­8 év között) kizárólag felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. 8 éves vagy idsebb gyermekek, valamint

testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal él, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem ért személyek a készüléket kizárólag felügyelet mellett vagy a biztonságos használatra vonatkozó tájékoztatást követen és a fennálló kockázatok megértése után használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
Használat után ne hagyatkozzon az edényérzékelre, hanem kapcsolja ki a fzlap adott részét annak vezérlgombjával.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
FIGYELEM: Kialakításából adódóan a készülék mködtetése nem lehetséges küls idzít szerkezettel vagy külön távirányítóval.
A készüléket háztartási és hasonló célokra tervezték, mint például: mhely, iroda és más munkakörnyezet személyzeti konyhája; nyaraló; szálloda, motel, szálláshely és egyéb lakókörnyezet.
Egyéb célra történ használata tilos (pl. helyiség ftése).
A készüléket nem ipari felhasználásra tervezték. Ne használja a készüléket kültéren.
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését a sérülésveszély csökkentése érdekében két vagy több személy végezze. Viseljen védkesztyt a készülék kicsomagolása és üzembe helyezése során, nehogy megvágja magát.
A készülék üzembe helyezését, a vízbekötést (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, illetve a javítást kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott mvelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Ne engedje a gyermekeket abba a helyiségbe, ahol az üzembe helyezést végzi. A kicsomagolás után ellenrizze, hogy a készülék

MAGYAR

56

nem sérült-e meg a szállítás során. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedvel vagy a legközelebbi vevszolgálattal. Üzembe helyezés után a csomagolóanyagokat (manyag, habszivacs stb.) a fulladásveszély miatt olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe helyezési mveletek eltt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az áramütés és a tzveszély elkerülése érdekében az üzembe helyezés során gyzdjön meg arról, hogy a készülék miatt nem sérül-e a hálózati tápkábel. A készüléket csak a megfelel üzembe helyezést követen kapcsolja be.
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, és gondosan távolítson el minden faforgácsot és frészport, mieltt a készüléket a helyére szerelné.
Ha a készüléket nem süt fölé szereli be, egy elválasztó lapot (nem tartozék) kell a készülék alatti rekeszbe szerelni. ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról a villásdugó kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé szerelt, többpólusú megszakítóval, illetve kötelez a készüléket az országos elektromos biztonsági elírásoknak megfelelen földelni.
Ne használjon hosszabbítót, többcsatlakozós dugaljat vagy adaptert. Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült, illetve ha a készülék nem mködik megfelelen, megsérült vagy leejtették.

Ha a hálózati kábel megsérül, az áramütés kockázatának elkerülése érdekében azt a gyártóval, annak szervizképviseljével vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell ugyanolyan kábelre kicseréltetni.
MEGJEGYZÉS: A szívritmus-szabályozóval vagy hasonló orvostechnikai eszközzel élk legyenek óvatosak a bekapcsolt indukciós fzlap közelében. Az elektromágneses mez befolyásolhatja a szívritmus-szabályozó vagy hasonló jelleg egészségügyi készülék mködését. Kérje ki orvosa, a fzlap gyártója, illetve a szívritmus-szabályozó vagy hasonló orvostechnikai eszköz gyártója tanácsát az indukciós fzlap elektromágneses mezejének hatásairól.

MAGYAR

57

Környezetvédelmi megfontolások

VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási mvelet eltt gyzdjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. Az áramütés elkerülése érdekében soha ne használjon gznyomással mköd tisztítókészüléket.
Ne használjon súroló vagy maró hatású szereket, klórt tartalmazó tisztítószereket vagy dörzsszivacsot.
A CSOMAGOLÓANYAGOK ÁRTALMATLANÍTÁSA A csomagolóanyagok 100%-ban újrahasznosíthatók, és megtalálható rajtuk az újrahasznosítás jele: . A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelsségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK ÁRTALMATLANÍTÁSA Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi hulladékkezelési szabályokkal összhangban járjon el. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyjtését végz vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.

Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszer elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket.
A terméken vagy a kísér dokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelel gyjthelyen kell leadni.
ENERGIAMEGTAKARÍTÁSI TANÁCSOK A forró fzlap maradékhjének maximális kihasználása érdekében néhány perccel a fzés befejezése eltt kapcsolja ki a készüléket. Az edény vagy serpeny alja teljesen takarja a fzlapot, a fzlapnál kisebb edénnyel energiát pazarol. A fzés során fedje le az edényeket és serpenyket szorosan illeszked fedvel, és minél kevesebb vizet használjon. A fed nélküli fzés nagymértékben növeli az energiafogyasztást. Csak lapos fenek edényeket és serpenyket használjon.
MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Ez a készülék megfelel a 66/2014 sz. európai rendelet energiatakarékos kivitelre vonatkozó követelményeinek, az EN 60350-2 európai szabvánnyal összhangban.
n

Gyártó
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svédország

Tisztítás és karbantartás
VIGYÁZAT! · Ne használjon gznyomással mköd tisztítókészülékeket. · A tisztítás eltt gyzdjön meg arról, hogy a fzzónák
kikapcsolt állapotban vannak, a maradékh jelzfénye (,,H") pedig nem világít a kijelzn.
Fontos: · Ne használjon dörzsszivacsot vagy súrolópárnát, mert ezek
megkarcolhatják az üvegfelületet. · Minden használat után (lehlt állapotban) tisztítsa meg
a fzlapot, eltávolítva róla az ételmaradékok okozta lerakódásokat és foltokat. · Egy nem kellképpen tiszta felület csökkentheti a kezelfelület gombjainak érzékenységét.

· Kizárólag akkor használjon kaparókést, ha a szennyezdések ráragadtak a fzlapra. Az üvegfelületen keletkez karcolások elkerülése érdekében kövesse a kaparókés gyártójának utasításait.
· A cukor, valamint a magas cukortartalmú ételek károsíthatják a fzlapot, így azokat haladéktalanul el kell távolítani.
· A só, a cukor és a homok megkarcolhatja az üvegfelületet. · Használjon puha kendt, nedvszívó papírtörlt vagy
speciálisan a fzlapok tisztítására szolgáló tisztítóeszközt (tartsa be a gyártó utasításait). · Ha folyadék fröccsen a fzzónákra, az edények elmozdulhatnak vagy remeghetnek. · A tisztítást követen alaposan szárítsa meg a felületet.

Elektromos csatlakozás
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R: fekete L2 = S: barna N = N: kék N = T: kék (szürke)
= E: sárga/zöld

L1 = R: fekete L2 = S: barna N = N: kék N = T: kék (szürke)
= E: sárga/zöld

L1 = R: fekete L1 = S: barna N = N: kék N = T: kék (szürke)
= E: sárga/zöld

L1 = R: fekete L2 = S: barna N = N: kék N = T: kék (szürke)
= E: sárga/zöld

MAGYAR

58

IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia? Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján végzett munka nem hosszabbítja meg a készülék garanciális idszakát.
Ki végzi majd a szervizelést? A szervizelést az IKEA hivatalos szervizszolgáltatója biztosítja saját vagy hivatalos szervizpartnere hálózatán keresztül.
Mire vonatkozik a garancia? A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím alatt találhatók. A garanciális idszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerül költségekre (pl. javítás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha javítás céljából speciális kiadások nélkül hozzáférhet a készülék. Ezekre a feltételekre az Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és az adott helyi jogszabályok tekintendk irányadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tulajdonát képezik.
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése érdekében? Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja a terméket, és saját belátása szerint - eldönti, hogy vonatkozik-e a garancia a problémára. Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere - saját szerviztevékenységén belül és a saját belátása szerint - megjavítja vagy egy ugyanolyan vagy hasonló termékre kicseréli a meghibásodott terméket.
Mire nem terjed ki a garancia? · Normál kopás és elhasználódás. · Szándékosságból vagy hanyagságból ered károsodás, a
használati útmutató be nem tartása, a helytelen üzembe helyezés vagy a nem megfelel feszültségre kapcsolás miatti károsodás, a kémiai vagy elektrokémiai reakció miatti károsodás, a rozsda, korrózió vagy víz miatti károsodás, beleértve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túlzott kalciumtartalma miatti károsodást is, valamint a normálistól eltér környezeti viszonyok miatti károsodás. · Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek és izzók. · A készülék normál használatát nem befolyásoló funkció nélküli és díszít elemek, beleértve a karcolásokat és az esetleges színeltéréseket is. · Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, valamint a szrk, lefolyórendszerek vagy szappanadagolók tisztítása vagy eltömdésének megszüntetése miatti véletlen károsodás. · Az alábbi alkatrészek károsodása: kerámiaüveg, tartozékok, cserépedény- és eveszközkosarak, bevezet és elvezet csövek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, védrácsok, gombok, készülékházak és készülékházrészek, hacsak ezekrl a károsodásokról nem bizonyítható be, hogy gyártási hibák okozták ket. · Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló szakember nem talál hibát. · Azon javítások, amelyeket nem a mi szolgáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos szerzdéses szervizpartner végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra. · Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specifikáció szerint végzett üzembe helyezés miatt szükségesek. · A készülék nem háztartási célú használata, tehát például professzionális használat esetén. · Szállítási sérülések. Ha a vev maga szállítja a terméket otthonába vagy más címre, az IKEA nem felels semmilyen kárért, ami esetleg a szállítás alatt bekövetkezik. Azonban ha az IKEA kézbesíti a terméket a vev kézbesítési címére, akkor a terméknek ezen kézbesítés során bekövetkezett sérülését az IKEA fogja fedezni. · Az IKEA készülék eredeti beüzemelésének elvégzésekor felmerült költség.

Azonban ha az IKEA szolgáltatója vagy annak hivatalos szervizpartnere megjavítja vagy kicseréli a készüléket a jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe helyezi a megjavított készüléket, illetve üzembe helyezi a cserekészüléket. Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az olyan hibátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam mszaki biztonsági normáihoz igazítsa.
Az adott ország törvényeinek hatálya Ez az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Önnek, amelyek vagy megegyeznek az adott ország törvényi elírásaival, vagy meghaladják azokat. Ezek a feltételek azonban semmilyen módon nem korlátozhatják a helyi törvényi elírásokban leírt vásárlói jogokat.
Területi érvényesség A valamelyik EU tagállamban vásárolt és aztán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek esetén a szervizelés az új országban érvényes garanciális feltételek keretén belül történik. A garancián belüli szervizelési kötelezettség csak akkor áll fenn, ha a készülék és a beüzemelése megfelel a következknek: - azon ország mszaki specifikációjának, ahol a
garanciális igény felmerül; - az Összeszerelési utasításnak és a Felhasználói
kézikönyv Biztonsági információinak.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT IKEA berendezésekhez Kérjük, forduljon az IKEA Hivatalos Szervizközpontjához, amennyiben: · Garanciális és garanciaidn túli szervizelésre van
szüksége · Az IKEA készüléknek a megfelel IKEA konyhabútorba
történ beszerelésével kapcsolatos kérdése van · Az IKEA készülékek funkcióinak tisztázására irányuló
kérdése van. Annak érdekében, hogy a leghatékonyabban tudjunk önnek segíteni, kérjük, tanulmányozza át a az Összeszerelési utasítást és/ vagy a Felhasználói kézikönyvet, mieltt minket hív.
Elérhetségeink, ha szervizre van szüksége
Ezen tájékoztató utolsó oldalán található az országonkénti IKEA kijelölt Hivatalos Szervizközpontjainak és a vonatkozó országos telefonszámoknak a listája.
Annak érdekében, hogy gyorsabb szervizt tudjunk biztosítani Önnek, javasoljuk, hogy a jelen kézikönyvben feltüntetett telefonszámokat használja. Mindig hivatkozzon annak a készüléknek a kézikönyvében szerepl számokra, amelyre vonatkozóan segítségre van szüksége. Kérjük, minden esetben hivatkozzon a termék IKEA cikkszámra (8 jegy kód), illetve a 12 jegy szervizszámra, amely a készülék adattábláján található.
RIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell a garancia érvényesítéséhez is. A vásárlási nyugta tartalmazza minden egyes vásárolt készülék esetében annak IKEA nevét és cikkszámát (8 jegy kód).
Szüksége van segítségre ezen túlmenen? Ha bármilyen további, a készülék értékesítés utáni szervizelésével nem kapcsolatos kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi IKEA áruház telefonos ügyfélszolgálatával. Javasoljuk, hogy a hívás eltt olvassa el alaposan a készülék dokumentációját.

POLSKI

59

Informacje dotyczce bezpieczestwa

Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley zapozna si instrukcjami bezpieczestwa. Przechowywa w podrcznym miejscu w celu skorzystania w przyszloci.
Instrukcje te oraz samo urzdzenie dostarczaj wanych ostrzee dotyczcych bezpieczestwa, których naley zawsze przestrzega. Producent urzdzenia nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody wynikle z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji bezpieczestwa, nieprawidlowego uytkowania urzdzenia lub niewlaciwego ustawienia elementów sterujcych.
OSTRZEENIE: Urzdzenie i jego dostpne czci nagrzewaj si podczas uytkowania. Naley uwaa, aby nie dotkn elementów grzejnych. Dzieci do lat 8 nie mog znajdowa si w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru.
OSTRZEENIE: Jeli powierzchnia plyty jest pknita, nie wolno uywa urzdzenia ­ ryzyko poraenia prdem.
OSTRZEENIE: Zagroenie poarem: na powierzchniach grzejnych nie naley przechowywa adnych przedmiotów.
UWAGA: Proces gotowania musi by nadzorowany. Proces krótkiego gotowania musi by nadzorowany przez caly czas.
OSTRZEENIE: Pozostawienie urzdzenia bez nadzoru podczas przyrzdzania potraw z uyciem oleju i tluszczu moe spowodowa zagroenie i prowadzi do powstania poaru. NIGDY nie naley próbowa gasi ognia wod: zamiast tego naley wylczy urzdzenie i zakry plomie np. pokrywk lub kocem ganiczym.
Nie uywa plyty kuchennej jako powierzchni roboczej lub podparcia. cierki kuchenne i inne latwopalne materialy powinny by przechowywane z dala od urzdzenia, dopóki wszystkie jego podzespoly calkowicie nie ostygn ­ ryzyko poaru.
Metalowe przedmioty, takie jak noe, widelce, lyki i pokrywki, nie powinny

by umieszczane na powierzchni plyty, poniewa mog si nagrzewa.
Mlodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy, mog korzysta z tego urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia oraz pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Nie pozwala, aby dzieci uywaly urzdzenia do zabawy. Dzieci nie mog czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru.
Po zakoczeniu uywania plyty naley wylczy pole grzejne za pomoc przycisku, a nie polega na ukladzie wykrywania obecnoci naczynia.
DOZWOLONE ZASTOSOWANIE
UWAGA: Urzdzenie nie jest przystosowane do obslugi za pomoc zewntrznego urzdzenia przylczajcego, np. timera, ani niezalenego systemu zdalnego sterowania.
To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowa, takich jak: kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych rodowiskach roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych.
Wszelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie pomieszcze) s zabronione.
To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przemyslowego. Urzdzenia nie naley uywa na zewntrz budynków.
INSTALACJA
Przemieszczanie i monta urzdzenia wymaga udzialu co najmniej dwóch osób ­ ryzyko obrae. Podczas wypakowywania i instalacji stosowa rkawice ochronne -

POLSKI

60

ryzyko skaleczenia. Instalacja, w tym podlczenie do
instalacji wodnej (jeli wystpuje), zasilania oraz wszelkie naprawy musz by wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie naley naprawia ani wymienia adnej czci urzdzenia, jeli nie jest to wyranie dozwolone w instrukcji obslugi. Nie naley pozwala dzieciom zblia si do miejsca instalacji. Po rozpakowaniu urzdzenia naley upewni si, czy nie zostalo ono uszkodzone podczas transportu. W przypadku problemów naley skontaktowa si ze sprzedawc lub najbliszym serwisem technicznym. Po zakoczeniu instalacji niepotrzebne elementy opakowania (plastik, elementy ze styropianu, itd.) naley przechowywa poza zasigiem dzieci - ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania elektrycznego. Wystpuje ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji upewni si, e urzdzenie nie moe uszkodzi przewodu zasilajcego. Wystpuje ryzyko poraenia prdem. Urzdzenie mona uruchomi dopiero po zakoczeniu instalacji.
Przed wstawieniem urzdzenia przyci szafk i usun trociny i wióry.
Jeli urzdzenie nie zostalo zainstalowane nad piekarnikiem, w szafce pod urzdzeniem naley zamontowa panel oddzielajcy (brak w zestawie).

OSTRZEENIA DOTYCZCE ELEKTRYCZNOCI
Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania przez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna) lub za pomoc dostpnego przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi; urzdzenie musi take posiada uziemienie zgodne z obowizujcymi normami krajowymi dotyczcymi sprztu elektrycznego.
Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy ani adapterów. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Nie korzysta z urzdzenia na boso lub bdc mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone.
Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, jego wymiana na identyczny powinna by przeprowadzona przez producenta, pracownika serwisu lub inn podobnie wykwalifikowan osob w celu uniknicia niebezpieczestwa ­ wystpuje ryzyko poraenia prdem.
UWAGA: Osoby z rozrusznikiem serca lub podobnym urzdzeniem medycznym powinny zachowa ostrono podczas stania w pobliu plyty indukcyjnej, gdy jest ona wlczona. Pole elektromagnetyczne moe wplyn na dzialanie rozrusznika serca lub podobnego urzdzenia. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat dzialania rozrusznika serca lub podobnego urzdzenia w polu elektromagnetycznym plyty indukcyjnej naley skonsultowa si z lekarzem lub producentem tych urzdze.

POLSKI

61

Ochrona rodowiska
OSTRZEENIE! Przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych naley sprawdzi, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla zasilania ­ ryzyko poraenia prdem; Nigdy nie naley stosowa urzdze czyszczcych par ­ ryzyko poraenia prdem.
Nie naley uywa produktów ciernych lub rcych ani rodków czyszczcych na bazie chloru lub drucianych zmywaków.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA Material, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje si do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Poszczególne elementy opakowania naley usuwa, przestrzegajc miejscowych przepisów dotyczcych utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZDZE AGD Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu lub do ponownego uycia. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD naley skontaktowa si z lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie zostalo oznaczone jako zgodne z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu
Producent
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urzdzeniu lub w dolczonej do niego dokumentacji oznacza, e urzdzenie nie powinno by traktowane jako odpad domowy. Naley je dostarczy do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych.
Oszczdno energetyczna - wskazówki Aby w pelni wykorzysta cieplo resztkowe plyty grzewczej, naley wylczy j kilka minut przed planowanym zakoczeniem gotowania. Podstawa garnka lub patelni powinna calkowicie pokrywa powierzchni plyty grzewczej; uycie naczynia o mniejszej powierzchni podstawy ni plyta grzewcza spowoduje niepotrzebn utrat energii. Podczas gotowania naley przykrywa garnki lub patelnie cile dopasowanymi pokrywkami i uywa moliwie jak najmniej wody. Gotowanie bez pokrywki znacznie zwiksza zuycie energii. Uywa wylcznie garnków i patelni z plaskim dnem.
DEKLARACJA ZGODNOCI Niniejsze urzdzenie spelnia wymogi dot. ekoprojektu okrelone w Rozporzdzeniu Komisji nr 66/2014, zgodnie z Norm Europejsk EN 60350-2.
n

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEENIE: · Nie stosowa urzdze czyszczcych par. · Przed czyszczeniem naley upewni si, e pola grzejne
s wylczone oraz e nie wywietla si wskanik ciepla resztkowego ("H").
Wane: · Nie uywa gbek ciernych ani myjek, gdy mog one
uszkodzi szklan powierzchni. · Po kadym uyciu naley oczyci plyt (gdy jest zimna), aby
usun osady i plamy powstale od resztek ywnoci. · Powierzchnia, która nie jest utrzymywana w odpowiedniej
czystoci, moe doprowadzi do zmniejszenia czuloci przycisków panelu sterowania.

· Skrobaczki naley uywa wylcznie wtedy, gdy zanieczyszczenia przywarly do plyty indukcyjnej. Aby unikn zarysowania szkla, naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi skrobaczki.
· Cukier oraz potrawy o wysokiej zawartoci cukru niszcz plyt i naley je niezwlocznie usuwa z jej powierzchni.
· Sól, cukier i piasek mog rysowa szklan powierzchni. · Naley uywa mikkiej ciereczki, chlonnych rczników
kuchennych lub specjalnego przyrzdu do czyszczenia plyty (postpowa zgodnie z instrukcj producenta). · Plyny rozlane na pola grzejnych mog powodowa przesuwanie si lub wibrowanie naczy do gotowania. · Po wyczyszczeniu plyty naley j dokladnie osuszy.

Podlczanie do zasilania
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R: czarny L2 = S: brzowy N = N : niebieski N = T: niebieski (szary)
= E: ólty/zielony

L1 = R: czarny L2 = S: brzowy N = N : niebieski N = T: niebieski (szary)
= E: ólty/zielony

L1 = R: czarny L1 = S: brzowy N = N : niebieski N = T: niebieski (szary)
= E: ólty/zielony

L1 = R: czarny L2 = S: brzowy N = N : niebieski N = T: niebieski (szary)
= E: ólty/zielony

POLSKI

62

GWARANCJA IKEA
Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowizuje przez okres piciu lat od daty zakupu urzdzenia AGD w sklepie IKEA. W celu potwierdzenia zakupu naley przedloy oryginal paragonu lub faktur. Wykonywanie prac gwarancyjnych nie powoduje przedluenia okresu gwarancji urzdzenia.
Kto wykonuje uslugi serwisowe? Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujcy uslugi gwarancyjne za porednictwem sieci wlasnych punktów lub Autoryzowanych Serwisów Technicznych.
Co obejmuje gwarancja? Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materialów wykorzystanych do produkcji urzdzenia od dnia jego zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi si tylko do uytku domowego. Wyjtki od powyszej zasady okrelone s w rozdziale zatytulowanym "Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?" W okresie gwarancji pokrywane bd koszty usunicia wad, np. napraw, wymiany czci, robocizny oraz koszty podróy, pod warunkiem udostpnienia urzdzenia do naprawy bez ponoszenia szczególnych kosztów. Przy uwzgldnieniu powyszych warunków zastosowanie maj przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy prawa krajowego. Czci wymienione s wlasnoci IKEA.
Jakie dzialania podejmuje IKEA w celu rozwizania problemu? Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt i decyduje, wedlug wlasnego uznania, czy jest on objty niniejsz gwarancj. W razie uznania, e produkt jest objty gwarancj, serwis IKEA lub Autoryzowany Serwis Techniczny decyduje, wedlug wlasnego uznania, czy naprawi wadliwy produkt czy wymieni go na taki sam lub porównywalny produkt.
Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja? · Zwyklego zuycia. · Uszkodzenia umylnego lub wynikajcego z niedbalstwa,
uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obslugi, nieprawidlow instalacj lub podlczeniem do niewlaciwego ródla napicia, uszkodzenia spowodowanego reakcj chemiczn lub elektrochemiczn, rdz, korozj lub uszkodzeniem w wyniku dzialania wody, w tym uszkodzenia spowodowanego nadmiarem wapnia w wodzie z instalacji wodocigowych oraz uszkodzenia spowodowanego anomaliami pogodowymi. · Materialów eksploatacyjnych, w tym baterii i lamp. · Czci niefunkcjonalnych i dekoracyjnych, niemajcych wplywu na normalne uytkowanie urzdzenia, w tym rys oraz ewentualnych przebarwie. · Przypadkowych uszkodze spowodowanych przez obce ciala lub substancje, czyszczenie lub przepychanie filtrów, systemów odprowadzania wody lub szuflad na proszek. · Uszkodzenia nastpujcych czci: czci ze szkla ceramicznego, akcesoriów, koszyków na naczynia i sztuce, rur zasilajcych i odwadniajcych, uszczelek, lampek oraz ich pokryw, wywietlaczy, pokrtel, obudów oraz czci obudów. Odstpstwem od tego jest przypadek, gdy mona udowodni, e uszkodzenia powstaly wskutek bldu podczas produkcji. · Przypadków, w których nie stwierdzono usterek w trakcie wizyty technika. · Napraw niewykonanych przez wyznaczony przez IKEA serwis lub Autoryzowany Serwis Techniczny bd przypadków niezastosowania czci oryginalnych. · Napraw bdcych nastpstwem instalacji wykonanych nieprawidlowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacj. · Wykorzystania urzdzenia w rodowisku innym ni domowe, tj. uytku profesjonalnego. · Uszkodze transportowych. Jeli transportem produktu do domu lub pod inny adres zajmuje si klient, IKEA nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody, jakie mog powsta podczas transportu. Jednake, w sytuacji gdy produkt jest dostarczany do klienta przez IKEA, za jego ewentualne uszkodzenia powstale podczas dostawy odpowiada IKEA. · Kosztów zwizanych z pierwsz instalacj urzdzenia IKEA. Jednake, jeli urzdzenie bdzie naprawiane lub wymieniane przez wskazany

przez IKEA serwis lub Autoryzowany Serwis Techniczny w ramach niniejszej gwarancji, zajm si oni, w razie potrzeby, ponown instalacj takiego naprawionego lub wymienionego urzdzenia. Powysze ograniczenia nie maj zastosowania do pracy prawidlowo wykonanej przez wykwalifikowanego specjalist, przy zastosowaniu oryginalnych czci, w celu dostosowania urzdzenia do wymaga bezpieczestwa technicznego obowizujcych w innym pastwie czlonkowskim UE.
Zastosowanie przepisów prawa krajowego Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Pastwu okrelone uprawnienia, w uzupelnieniu do innych uprawnie, które mog Pastwu przyslugiwa na mocy przepisów danego pastwa. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupujcych wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow.
Obszar obowizywania W przypadku urzdze zakupionych w jednym pastwie czlonkowskim UE i przewiezionych do innego pastwa czlonkowskiego UE, uslugi serwisowe wiadczone bd na standardowych warunkach gwarancyjnych obowizujcych w nowym pastwie. Obowizek wiadczenia uslug w ramach gwarancji istnieje wylcznie pod warunkiem, gdy urzdzenie spelnia ponisze wymogi i jest zainstalowane zgodnie nimi: - specyfikacje techniczne pastwa, w którym zglaszana jest
reklamacja gwarancyjna; - instrukcje montau oraz informacje bezpieczestwa w
Instrukcji Obslugi. Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090 Raszyn
Kontakt z dzialem obslugi klienta Prosimy o kontakt z punktami obslugi klienta wyznaczonymi przez IKEA w nastpujcych przypadkach: · zgloszenie serwisowe w ramach gwarancji · uzyskanie informacji na temat instalacji urzdze
przeznaczonych do zabudowy w meblach kuchennych IKEA · uzyskanie informacji dotyczcych dzialania urzdze
sprzedawanych w IKEA Aby zapewni jak najlepsz pomoc z naszej strony, przed kontaktem z nami, prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj zabudowy i/lub instrukcj obslugi.
Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA
Lista adresów oraz telefony do punktów obslugi klienta wyznaczonych przez IKEA znajduj si na ostatniej stronie niniejszej gwarancji.
W celu zapewnienia Pastwu szybkiej obslugi serwisowej naley korzysta z telefonów serwisowych, które s podane na ostatniej stronie gwarancji. W przypadku kontaktu z punktem serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dolczonej do danego urzdzenia. Prosimy równie o podanie numeru artykulu IKEA (omiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znale mona na jego tabliczce znamionowej.
PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU! Oryginal paragonu lub faktury jest warunkiem do korzystania z uslug gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera równie nazw oraz numer artykulu IKEA (omiocyfrowy kod) dla kadego z zakupionych urzdze.
Czy potrzebujecie Pastwo dodatkowej pomocy? W przypadku dodatkowych pyta, które nie dotycz urzdze zakupionych w IKEA prosimy o kontakt z najbliszym centrum informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem si z nami prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj obslugi.

LATVIESU

63

Drosbas informcija
Pirms ierces lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Saglabjiet sos nordjumus turpmkm uzzim.
S rokasgrmata un pati ierce sniedz svargus drosbas brdinjumus, kas ir jizlasa un vienmr jievro. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies nepiemrotas lietosanas vai nepareizu vadbas elementu iestatsanas d.
BRDINJUMS! Lietosanas laik ierce un ts atklts daas uzkarst. Nepieskarieties sildelementiem. Brniem ldz 8 gadu vecumam ir jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti.
BRDINJUMS! Neizmantojiet ierci, ja plts virsma ir saplaisjusi -- pastv elektrotraumas risks.
BRDINJUMS! Aizdegsans risks: neuzglabjiet piederumus uz gatavosanas virsmas.
UZMANBU! Gatavosanas process ir juzrauga. Neilgs gatavosanas process ir neprtraukti juzrauga.
BRDINJUMS! Gatavosana uz plts virsmas bez uzraudzbas, izmantojot taukvielas vai eu, var bt bstama ­ pastv aizdegsans risks. NEKAD neminiet dzst ugunsgrku ar deni: t viet izsldziet ierci un apsedziet liesmu, piemram, ar vku vai uguns slpsanas materilu.
Neizmantojiet plti k darbvirsmu vai balstu. Neaujiet iercei saskarties ar audumu vai citiem viegli uzliesmojosiem materiliem, kamr visas detaas nav pilngi atdzisusas -- pastv aizdegsans risks.
Metliskus prieksmetus, piemram, nazus, daksas, karotes un vkus, nedrkst novietot uz plts virsmas, jo tie var uzkarst.
oti maziem brniem (0­3 gadi) jatrodas dros attlum no ierces. Maziem brniem (3­8 gadi) jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem,

jusanas vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes un zinsanm var lietot so ierci, ja ts tiek uzraudztas vai instrutas par ierces drosu lietosanu un izprot ar to saisttos riskus. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez pieauguso uzraudzbas.
Pc lietosanas ar pogu izsldziet plts virsmu un nepaaujieties uz pannas detektoru.
ATAUT LIETOSANA
UZMANBU! Ierci nav paredzts darbint ar rju sldza ierci, k taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu.
So ierci ir paredzts izmantot sadzv un tamldzgi, piemram: personla virtuves zons veikalos, birojos un cits darba vids; zemnieku saimniecbs; klientu istabs viesncs, moteos, pansijs un cits naktsmtns.
Neizmantojiet to citiem nolkiem (piemram, telpu apsildei).
S ierce nav paredzta profesionlai lietosanai. Neizmantojiet ierci rpus telpm.
UZSTDSANA
Ierces prvietosana un uzstdsana jveic vismaz diviem cilvkiem ­ pastv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiosanas un uzstdsanas darbos ­ pastv sagriesans risks.
Montzu, taj skait dens sistmas (ja tda ir) un elektrosavienojumu izveidi, un remontu drkst veikt tikai kvalificts tehniis. Nelabojiet un nemainiet ierces detaas, ja vien tas nav tiesi nordts lietotja rokasgrmat. Neaujiet brniem tuvoties ierces uzstdsanas vietai. Pc ierces izsaiosanas prliecinieties, vai prvadsanas laik t nav bojta. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko pcprdosanas apkalposanas centru. Pc ierces montzas novietojiet iepakojuma materilus (plastmasas un polistirola daas u.c.) brniem nepieejam viet ­ pastv nosmaksanas risks. Pirms ierces

LATVIESU

64

uzstdsanas tai jbt atvienotai no elektrotkla ­ pastv elektrisk trieciena risks. Uzstdsanas laik raugiet, lai ierce nesabojtu barosanas kabeli ­ pastv aizdegsans un strvas trieciena risks. Iesldziet ierci tikai tad, kad montza ir pabeigta.
Uzmangi veiciet skapja zsanas darbus pirms ierces uzstdsanas viet un rpgi noslaukiet visas koka skaidas un zskaidas.
Ja ierci neuzstda virs krsns, atdalosais panelis (nav iekauts komplektcij) juzstda nodaljum zem ierces.
ELEKTRISKIE BRDINJUMI
Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama kontaktdaksa, vai ar vairkpolu sldzi, kas uzstdts pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas noteikumiem, un iercei jbt zemtai atbilstosi valsts elektrbas drosbas standartiem.

Neizmantojiet pagarintjus, vairku spraudu kontaktligzdas un adapterus. Pc ierces uzstdsanas ts elektriskie komponenti nedrkst bt pieejami. Neizmantojiet ierci ar mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so ierci, ja bojts ts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi, ir bojta vai tikusi nomesta.
Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar identisku, nomaia jveic razotjam, t apkalposanas dienesta aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai, lai izvairtos no bstambas ­ strvas trieciena riska.
Piezme. Cilvkiem ar elektrokardiostimulatoru vai ldzgu medicnisko ierci jievro piesardzba, stvot pie ss indukcijas plts virsmas, kamr t ir ieslgta. Elektromagntiskais lauks var ietekmt elektrokardiostimulatoru vai ldzgu ierci. Konsultjieties ar rstu vai elektrokardiostimulatora, vai ldzgas medicnisks ierces razotju, lai iegtu papildinformciju par indukcijas plts virsmas elektromagntisk lauka iedarbbu uz to.

LATVIESU

65

Vides apsvrumi
BRDINJUMS! Pirms apkopes darbbu veiksanas prliecinieties, vai ierce ir izslgta un atvienota no strvas padeves; nekd gadjum nelietojiet tvaika trsanas aprkojumu ­ pastv strvas trieciena risks.
Nelietojiet abrazvus vai kodgus izstrdjumus, trsanas ldzekus uz hlora bzes vai pannu trsanas ldzekus.
IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA Iepakojuma materils ir 100 % prstrdjams un apzmts ar otrreizjs prstrdes simbolu . Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem.
MJSAIMNIECBAS IERCU UTILIZCIJA S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem materiliem. Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku informciju par lietotu sadzves iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi varat saemt vietj attiecgaj iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu sniedzjiem vai veikal, kur ierci

iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Nodrosinot ss ierces pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka veselbas apdraudjumu.
Simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so ierci nedrkst izmest sadzves atkritumos; t ir jnodod prstrdei elektrisko un elektronisko iercu savksanas centr.
ENERIJAS TAUPSANAS PADOMI Izmantojiet savas plts atlikuso karstumu, izsldzot to dazas mintes pirms beidzat gatavot. Katla vai pannas pamatnei pilnb jnosedz attiecgais laukums uz plts virsmas; tvertne, kas ir mazka par attiecgo laukumu uz plts virsmas, rads enerijas izsrdsanu. Gatavojot nosedziet katlus un pannas ar ciesi piegulosiem vkiem un izmantojiet pc iespjas mazk dens. Gatavojot, kad noemts vks, tiek patrts daudz vairk enerijas. Izmantojiet katlus un pannas tikai ar plakanm pamatnm.
PAZIOJUMS PAR ATBILSTBAS DEKLARCIJU S ierce atbilst Eko dizaina prasbm saska ar Eiropas Regulu Nr. 66/2014, atbilstosi Eiropas standartam EN 60350-2
n

Razotjs
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Zviedrija

Trsana un apkope
BRDINJUMS! · Neizmantojiet tvaika trsanas ierces. · Pirms trsanas prliecinieties, ka gatavosanas zonas ir
izslgtas un atlikus karstuma indikators ("H") nedeg.
Svargi! · Neizmantojiet abrazvus un skrpjosus skus. · Pc katras lietosanas reizes notriet plts virsmu (kad t ir
atdzisusi), lai noemtu visas nogulsnes un diena traipus. · Virsma, kas nav piencgi tra, var samazint vadbas panea
pogu jutbu.

· Izmantojiet skrpi tikai tad, ja atliekas ir pielipusas pie plts virsmas. Izpildiet skrpja razotja nordjumus, lai nesaskrptu stiklu.
· Cukurs un prtikas produkti ar augstu cukura saturu var sabojt plts virsmu, tpc tie jnotra nekavjoties.
· Sls, cukurs un smiltis var saskrpt stikla virsmu. · Izmantojiet mkstu drnu, virtuves dvieli vai specilu plts
virsmu trtju (ievrojiet razotja nordjumus). · Izlijusi sidrumi gatavosanas zons var izraist katlu
prvietosanos vai vibrciju. · Pc plts virsmas trsanas, rpgi nosusiniet to.

Elektrosavienojumi
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : melns L2 = S : brns N = N: zils N = T: zils (pelks)
= E : dzeltens/zas

L1 = R : melns L2 = S : brns N = N: zils N = T: zils (pelks)
= E : dzeltens/zas

L1 = R : melns L1 = S : brns N = N: zils N = T: zils (pelks)
= E : dzeltens/zas

L1 = R : melns L2 = S : brns N = N: zils N = T: zils (pelks)
= E : dzeltens/zas

LATVIESU

66

IKEA GARANTIJA
Cik ilgi spk ir IKEA garantija? S garantija ir spk piecus gadus no ierces iegdes datuma IKEA tirdzniecbas viet. Pirkuma pierdjums ir oriinlais pirkuma ceks. Ja tiek veikta garantijas apkope/remonts, ierces garantijas laiks netiek pagarints.
Kurs veiks apkopi/remontu? IKEA pakalpojumu sniedzjs nodrosins apkopi/remontu, veicot apkopes/remonta darbbas pats vai ar pilnvarota apkopes/ remonta partneru tkla paldzbu.
Ko aptver s garantija? S garantija, skot no iegdes datuma IKEA tirdzniecbas viet, aptver ierces kmes, kas raduss bojtas konstrukcijas vai materilu d. S garantija attiecas tikai uz mjas (neprofesionlu) izmantosanu. Izmumi nordti zem virsraksta "Uz ko neattiecas s garantija?" Garantijas period tiks segti kdas novrsanas izdevumi, piemram, remonta, detau, darba un transportsanas izmaksas, ja ierce bs pieejama remontam bez pasiem izdevumiem. Uz siem nosacjumiem attiecas ES vadlnijas (Nr. 99/44/EK) un attiecgie vietjie noteikumi. Nomaints daas kst par IKEA pasumu.
Ko IKEA dars, lai atrisintu problmu? IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzjs izpts izstrdjumu un pc saviem ieskatiem izlems, vai uz to attiecas s garantija. Ja pakalpojumu sniedzjs izlems, ka uz ierci attiecas garantija, tad IKEA pakalpojumu sniedzjs vai t pilnvarots pakalpojumu partneris (pats nodrosinot pakalpojumu), pc saviem ieskatiem vai nu salabos izstrdjumu ar trkumiem, vai nu aizsts to ar tdu pasu vai ldzvrtgu ierci.
Uz ko neattiecas s garantija? · Uz parastu nolietojumu un novecosanos. · Uz tsi vai neuzmanbas d radtiem bojjumiem, uz
bojjumiem, kas radti lietosanas nordjumu neievrosanas d, nepareizas uzstdsanas vai pievienosanas nepareizam spriegumam d, uz bojjumiem, kas radusies miskas vai elektromiskas reakcijas, rsas, korozijas d vai uz dens bojjumiem, tai skait, bet ne tikai uz bojjumiem, kas radusies prlieka kaa daudzuma d dens padev, uz bojjumiem, kas radusies nelabvlgu vides apstku d. · Uz palgmateriliem, ieskaitot baterijas un lampias. · Uz nefunkcionlm un dekoratvm dam, kas neietekm normlu ierces lietosanu, ieskaitot jebkdus skrpjumus un krsas izmaias. · Uz nejausiem bojjumiem, kas radusies ar ierci nesaisttu prieksmetu vai vielu d, k ar uz filtru, noteksistmu vai ziepju atvilktu trsanu. · Uz bojjumiem, kas radusies sdm dam: keramiskais stikls, piederumi, trauku un galda piederumu grozi, padeves un notekcaurules, lampias un lampiu prsegi, ekrni, pogas, ietvari un ietvaru detaas. Ja vien nav pierdms, ka sie bojjumi radusies razosanas kmju d. · Tad, kad tehnisk darbinieka apmekljuma laik nav atrast bojjums. · Uz remontu, ko nav veikusi ieceltie pakalpojuma sniedzji un/vai pilnvarots lgumpartneris vai tad, ja nav izmantota oriinls detaas. · Uz remontu, kas bijis jveic nepareizas vai specifikcijai neatbilstosas uzstdsanas d. · Uz ierces izmantosanu, piemram, profesionliem mriem, nevis mjsaimniecb. · Uz bojjumiem, kas radusies transportsanas d. Ja klients transport izstrdjumu uz savu mjokli vai citu adresi, IKEA neatbild par jebkdiem bojjumiem, kas vartu rasties transportsanas laik. Ja izstrdjuma piegdi uz klienta piegdes adresi veic IKEA, tad bojjumus, kas izstrdjumam radusies ss piegdes laik, novrss IKEA.

· Uz IKEA ierces skotnjs uzstdsanas izmaksm. Ja IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzjs vai t pilnvarotais pakalpojumu partneris labo vai maina ierci saska ar so garantiju, ieceltais pakalpojumu sniedzjs vai t pilnvarotais pakalpojumu partneris, ja nepieciesams, atkrtoti uzstds salaboto vai jauno ierci.
Sie ierobezojumi neattiecas uz kvalificta specilista atbilstosi veiktu darbu, kur izmantotas oriinls detaas, lai pielgotu ierci citas ES valsts tehnisks drosbas specifikcijm.
K tiek piemroti valsts tiesbu akti IKEA garantija nodrosina specifiskas likumiskas tiesbas, kas atbilst vai prsniedz visas vietjs tiesisks prasbas. Tacu sie nosacjumi nekd veid neierobezo vietjos tiesbu aktos noteikts patrtju tiesbas.
Piemrosanas teritorija Attiecb uz iercm, kas iegdtas kd no ES valstm un prvietotas uz kdu citu ES valsti tiks piemroti tdi pakalpojumi, kas atbilst jauns valsts parastajiem garantijas nosacjumiem. Pienkums veikt apkopi/remontu garantijas ietvaros pastv tikai tad, ja ierce atbilst un ir uzstdta atbilstosi sdiem nosacjumiem: - ts valsts tehniskajm specifikcijm, kur veikts
garantijas pieprasjums; - montzas nordjumiem un lietotja rokasgrmatas
drosbas informcijai.
Specializtie IKEA iercu PCPRDOSANAS APKALPOSANAS CENTRI Ldzam nekavjoties sazinties ar IKEA iecelto pcprdosanas pakalpojumu sniedzju, lai · saska ar so garantiju veiktu apkalposanas
pieprasjumu; · lgtu paskaidrojumus par IKEA ierces uzstdsanu sai
iercei paredztajs IKEA virtuves mbels; · lgtu paskaidrojumus par IKEA ierces funkcijm. Lai nodrosintu, ka tiek sniegta vislabk paldzba, pirms sazinties ar mums ldzam izlast montzas nordjumus un/vai lietotja rokasgrmatu.
K ar mums sazinties, ja nepieciesami msu pakalpojumi
Pilnu IKEA iecelto pcprdosanas pakalpojumu sniedzju sarakstu ar to darbbas valstu telefona numuriem ldzam skatt ss rokasgrmatas pdj lappus.
Lai pakalpojumu sniegtu pc iespjas trk, iesakm izmantot saj rokasgrmat attiecgajai valstij nordtos telefona numurus. Vienmr, ldzot paldzbu attiecb uz kdu ierci, nosauciet numurus, kas nordti attiecgs ierces buklet. Vienmr nosauciet ar IKEA artikula numuru (8 ciparu kods) un 12 ciparu servisa numuru, kas atrodas uz ierces nominlu plksntes.
SAGLABJIET PIRKUMA CEKU! Tas ir jsu pirkuma pierdjums un vajadzgs, lai veiktu garantijas pieprasjumu. Cek ir nordts ar IKEA nosaukums un artikula numurs (8 ciparu kods) katrai iegdtajai iercei.
Vai vajadzga papildu paldzba? Ja radusies vl kdi papildu jautjumi, kas nav saistti ar msu iercu pcprdosanas apkalposanas dienestu, ldzam sazinties ar tuvko IKEA veikala zvanu centru. Pirms sazinties ar mums iesakm rpgi izlast ierces dokumentciju.

LIETUVI

67

Saugos informacija

Pries naudodami prietais, perskaitykite sias saugos instrukcijas. Issaugokite jas ateiciai.
Siame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbs saugos perspjimai, kuriuos btina perskaityti ir visada laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybs, jei nesilaikoma sioje saugos instrukcijoje pateikt nurodym, prietaisas naudojamas netinkamai arba neteisingai nustatomi valdymo taisai.
PERSPJIMAS!: Naudojimo metu prietaisas ir pasiekiamos dalys gali kaisti. Bkite atsargs ir neprisilieskite prie kaitinimo element. Prietais reikia saugoti nuo jaunesni nei 8 met vaik, jeigu jie nra nuolat prizirimi.
PERSPJIMAS!: Jei kaitlents pavirsius yra trks, prietaiso nenaudokite ­ kyla elektros smgio pavojus.
PERSPJIMAS!: Gaisro pavojus: nelaikykite daikt ant gaminimo pavirsiaus.
SPJIMAS. Stebkite vis gaminimo proces. Negalima palikti be prieziros net trumpo gaminimo proceso.
PERSPJIMAS!: Jei ant kaitlents neprizirint verda riebalai arba aliejus, tai gali bti pavojinga ­ kyla gaisro pavojus. JOKIU BDU nebandykite liepsnos gesinti vandeniu; prietais isjunkite ir liepsn uzdenkite, pavyzdziui, dangciu arba liepsnai gesinti skirtu audiniu.
Kaitlents nenaudokite kaip darbo stalo ar atramos. Kol visi prietaiso komponentai visiskai neatvs, stenkits neprisiliesti prie prietaiso drabuziais arba kitomis lengvai uzsiliepsnojanciomis medziagomis ­ kyla gaisro pavojus.
Metaliniai daiktai, tokie kaip peiliai, sakuts, saukstai ir dangciai neturt bti laikomi ant kaitlents, nes jie gali kaisti.
Labai mazi vaikai (0­3 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso. Vyresni vaikai (3­8 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent vis laik yra prizirimi. S prietais gali naudoti vaikai

nuo 8 met ir vyresni bei asmenys, turintys psichin, jutimin ar protin negalum arba tie, kuriems trksta patirties arba zini, jeigu jie yra prizirimi ir instruktuojami apie saug prietaiso naudojim ir supranta su tuo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams zaisti su prietaisu. Neprizirimi vaikai neturt valyti ir prizirti prietaiso.
Baig prietais naudoti, jungikliu isjunkite kaitlents element; nepasikliaukite prikaistuvio jutikliu.
LEISTINAS NAUDOJIMAS
SPJIMAS. Prietaisas nra pritaikytas valdyti naudojant isorin perjungimo tais, pvz., laikmat, arba atskir nuotolinio valdymo sistem.
Sis prietaisas skirtas naudoti namuose ir panasiose patalpose, pavyzdziui: parduotuvi, biur ir kit staig darbuotoj virtuvse; gyvenamuosiuose namuose-kiuose; viesbuciuose, moteliuose, nakvyns vietose, kur patiekiami pusryciai (angl. ,,Bed and Breakfast"), bei kitose apgyvendinimo staigose;
Kitoks naudojimas draudziamas (pvz., kambariams sildyti).
Sis prietaisas nra skirtas profesionaliam naudojimui. Nenaudokite prietaiso lauke.
RENGIMAS
Prietais perkelti ir rengti turi du ar daugiau zmoni. Priesingu atveju galite susizeisti. Mvkite apsaugines pirstines, kai ispakuojate ir montuojate prietais. Priesingu atveju galite sipjauti.
rengim, taip pat prijungimo prie vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietais remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Pasirpinkite, kad montavimo vietoje nebt vaik. Ispakav prietais, patikrinkite, ar jis nebuvo pazeistas transportuojant. Jei kyla problem, kreipkits  prekybos atstov arba artimiausi technins

LIETUVI

68

prieziros centr. rengus prietais, pakuotes medziagas (plastik, polistireno dalis ir pan.) btina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje ­ kyla uzdusimo pavojus. Pries vykdant bet kokius rengimo darbus, prietais btina isjungti is elektros tinklo, kad nekilt elektros smgio pavojus. Pasirpinkite, kad montuojant, prietaisas nepazeist maitinimo laido. Priesingu atveju gali kilti gaisro ar elektros smgio pavojus. Prietais jungti galima tik baigus rengimo darbus.
Spintels pjovimo darbus atlikite pries montuodami orkait  viet ir gerai nuvalykite visas medienos drozles bei pjuvenas.
Jei prietaisas nra montuojamas virs orkaits, po prietaisu reikia statyti skiriamj plokst (nepridedama).
SPJIMAI DL ELEKTROS
Prietais reikia sumontuoti taip, kad j bt galima isjungti is elektros tinklo istraukus maitinimo laido kistuk arba iki elektros lizdo pagal sujungim taisykles sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir prietaisas turi bti zemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus.

Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietais rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei js knas yra drgnas arba esate basi. Sio prietaiso nenaudokite, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pazeistas ar buvo numestas.
Jei maitinimo laidas pazeistas, j tokiu paciu turi pakeisti gamintojas, jo galiotas technins prieziros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo ­ taip isvengsite elektros smgio pavojaus.
PASTABA. Zmons su sirdies stimuliatoriais arba kitais panasiais medicininiais prietaisais, turt bti atsargs ir nestovti prie sios indukcins kaitlents jai veikiant. Elektromagnetinis laukas gali paveikti sirdies stimuliatori arba kitus panasius prietaisus. Jei reikia daugiau informacijos apie indukcins kaitlents elektromagnetini lauk poveik, pasitarkite su gydytoju, sirdies stimuliatoriaus ar kit panasi prietais gamintojais.

LIETUVI

69

Aplinkos apsauga
PERSPJIMAS! Pries atlikdami bet kokius technins prieziros darbus, prietais isjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo, kad nekilt elektros smgio pavojus; jokiu bdu nenaudokite valymo garais rengini ­ kyla elektros smgio pavojus.
Nenaudokite abrazyvi arba korozij sukelianci medziag, chloro valikli ir metalini sveistuk keptuvms.
PAKAVIMO MEDZIAG ISMETIMAS Pakavimo medziagos yra 100 % perdirbamos ir pazymtos perdirbimo simboliu . Todl vairias pakuots medziagas reikia ismesti labai atsakingai ir grieztai laikantis vietos institucij reglament, reguliuojanci atliek ismetim.
BUITINI PRIETAIS SALINIMAS Sis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medziagas. Prietais ismeskite paisydami vietos atliek ismetimo reglament. Dl issamesns informacijos apie buitini elektrini prietais apdorojim, utilizavim ir perdirbim kreipkits  galiot vietos institucij, buitini atliek surinkimo mon arba parduotuv, kurioje pirkote prietais. Sis prietaisas pazenklintas pagal Europos
Gamintojas
,,Ikea of Sweden AB" - SE - 343 81 Älmhult, Svedija

direktyvos 2012/19/EB dl elektros ir elektronikos rangos atliek (EEA) reikalavimus. Tinkamai utilizuodami s gamin apsaugosite aplink ir sveikat nuo galimo neigiamo poveikio.
Ant prietaiso arba pridedam dokument esantis simbolis nurodo, kad su siuo prietaisu negalima elgtis kaip su buitinmis siukslmis. J reikia atiduoti  atitinkam surinkimo skyri, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta.
ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI Kad isnaudotumte visas savo kaitlents galimybes, likus kelioms minutms iki gaminimosi pabaigos, kaitlent isjunkite ir pasinaudokite likutine siluma. Puodo ar keptuvs dugnas turi visiskai uzdengti kaitviet; jei indas yra mazesnis nei kaitviet, bus be reikalo eikvojama energija. Gamindami puodus ir keptuves uzdenkite gerai priglundanciu dangciu ir naudokite kuo maziau vandens. Jei gaminsite num dangt, gerokai padids energijos snaudos. Naudokite tik ploksciadugnius puodus ir keptuves.
ATITIKTIES DEKLARACIJA Sis prietaisas atitinka Europos reglamento Nr. 66/2014 ekologinio projektavimo reikalavimus pagal Europos standart EN 60350-2.
n

Valymas ir priezira
PERSPJIMAS!: · Nenaudokite valymo garais rangos. · Pries valydami sitikinkite, kad kaitviets isjungtos ir nerodomas
likutins silumos indikatorius (,,H").
Svarbu. · Nenaudokite siurksci kempini arba sveistuk, nes jie gali
pazeisti stikl. · Valykite kaitlent po kiekvieno naudojimo (kai atvsta), kad
pasalintumte maisto likucius ir dmes. · Jei pavirsius nra tinkamai valomas, gali sumazti valdymo
skydelio mygtuk jautrumas.

· Grandikl naudokite tik tuo atveju, jei likuciai prikep prie kaitviets. Kad nepazeistumte stiklo, vadovaukits grandiklio gamintojo instrukcijomis.
· Cukrus arba maisto produktai, kuri sudtyje yra daug cukraus, gali pakenkti kaitlentei, todl juos reikia nedelsiant pasalinti.
· Druska, cukrus ir smlis gali subraizyti stiklo pavirsi. · Naudokite minkst sluost, sugeriant virtuvin popieri arba
special kaitlenci valikl (vadovaukits gamintojo nurodymais). · Ant kaitviets issiliejus skysciui, puodai gali pajudti arba imti
vibruoti. · Nuvalyt kaitlent kruopsciai nusausinkite.

Elektros prijungimas
230V 2L 2N ~

T

N+T

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : juodas L2 = S : rudas N = N : mlynas N = T : mlynas (pilkas)
= E : geltonas/zalias

L1 = R : juodas L2 = S : rudas N = N : mlynas N = T : mlynas (pilkas)
= E : geltonas/zalias

L1 = R : juodas L1 = S : rudas N = N : mlynas N = T : mlynas (pilkas)
= E : geltonas/zalias

L1 = R : juodas L2 = S : rudas N = N : mlynas N = T : mlynas (pilkas)
= E : geltonas/zalias

LIETUVI

70

IKEA GARANTIJA
Kiek laiko galioja IKEA garantija? Si garantija galioja penkerius metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos. Pateikite original pirkimo kvit kaip pirkimo rodym. Jei pagal garantij atliekami remonto darbai, pratsiamas prietaiso garantinis laikotarpis.
Kas atlieka garantin priezir? IKEA paslaug teikjas atlieka garantin priezir savo monje arba galiotame serviso partneri tinkle.
Kam taikoma si garantija? Garantija taikoma prietaiso gedimams dl netinkamos konstrukcijos arba zaliav po sigijimo is IKEA dienos. Si garantija taikoma tik jei prietaisas naudojamas buityje. Isimtys nurodytos skyriuje ,,Kam netaikoma si garantija?" Per garantin laikotarp padengiamos gedim taisymo islaidos, pvz. remonto, dali, darbo ir kelioni, su slyga, kad prietais galima pristatyti remontui be speciali islaid. Sioms slygoms taikomos ES direktyva (Nr. 99/44/EB) ir atitinkamos vietins taisykls. Pakeistos dalys tampa IKEA nuosavybe.
K padarys IKEA kad pasalint gedimus? IKEA paskirtasis paslaug teikjas apzirs gamin ir savo nuozira nusprs, ar jam taikoma si garantija. Jei garantija taikoma, IKEA paslaug teikjas arba jo galiotas serviso partneris savo monje savo nuozira pataisys gamin su defektais arba pakeis j  kit tok pat arba panas gamin.
Kam netaikoma si garantija? · prastam susidvjimui. · Tycinei zalai ar zalai dl aplaidumo, gedimams, kylantiems
nesilaikant naudojimo instrukcij, neteisingam prietaiso rengimui arba prijungimui prie netinkamos tampos tinklo, gedimams dl chemini arba elektrochemini reakcij, rdzi, korozijos ar vandens zalos, skaitant, bet tuo neapsiribojant, gedimus, kuriuos sukelia pernelyg didelis kalki kiekis vandenyje, gedimams dl nenormali aplinkos slyg. · Susidvincioms dalims, skaitant baterijas ir lempas. · Nefunkcinms ir dekoratyvinms dalims, kurios neturi takos prastam prietaiso naudojimui, skaitant bet kokius brzimus ir galimus atspalvi skirtumus. · Atsitiktiniam sugadinimui, kur sukelia pasalins medziagos ar daiktai ir filtr atblokavimas arba drenazo sistem ar skalbimo medziag stalciuk valymas. · Si dali gedimams: stiklo keramikai, priedams, indams ir stalo ranki krepseliams, padavimo ir drenazo vamzdziams, sandarikliams, lemputms ir lempuci dangteliams, ekranams, rankenlms, korpusams ir j dalims, isskyrus atvejus, kai gali bti rodyta, kad toki zal sukelia gamybos defektai. · Atvejams, kai meistro apsilankymo metu gedimas nenustatomas. · Remontui, kur atliko ne ms paskirtieji paslaug teikjai ir (arba) galiotas garantinio remonto partneris, arba kai buvo naudojamos neoriginalios dalys. · Remontui dl netinkamo sumontavimo arba sumontavimo ne pagal reikalavimus. · Kai prietaisas naudojamas ne buityje, t. y. profesionalioje veikloje. · Zalai, atsiradusiai transportavimo metu. Jei klientas pats gabena gamin  namus arba kitu adresu, IKEA neatsako uz joki zal, kuri gali atsirasti vezant. Taciau jei IKEA pristato gamin kliento nurodytu adresu, IKEA atsako uz tokio gabenimo metu gaminiui padaryt zal. · Pradinio IKEA prietaiso rengimo kaina.Taciau jei IKEA paskirtasis paslaug teikjas ar galiotas garantinio remonto partneris pagal si garantij suremontuoja arba pakeicia prietais, paskirtasis paslaug teikjas ar galiotas garantinio remonto partneris turi sumontuoti suremontuot prietais arba, jei reikia, jo pakaital.

Sie apribojimai netaikomi kvalifikuoto specialisto be gedim atliktam darbui, naudojant ms originalias dalis, siekiant pritaikyti prietais techninms saugos specifikacijoms kitoje ES salyje.
Kaip taikomi salyje galiojantys teiss aktai IKEA garantija suteikia tam tikras teises, kurios apima arba virsija visus taikomus vietos teisinius reikalavimus. Taciau sios slygos niekaip neapriboja vartotoj teisi, numatyt vietos teiss aktuose.
Galiojimo sritis Galiojimo sritis sigijus prietaisus vienoje ES valstybje narje ir pervezus  kit ES sal, garantins paslaugos teikiamos naujoje salyje prastinmis slygomis. Pareiga suteikti garantines paslaugas kyla tik jeigu prietaisas atitinka ir yra sumontuotas laikantis: - salies, kurioje pareiskiama garantin pretenzija,
technini specifikacij; - surinkimo instrukcij ir vartotojo vadovo saugos
informacijos.
Speciali GARANTIN IKEA prietais priezira Prasom kreiptis  IKEA paskirtj galiot technins prieziros centr siais atvejais: · jei norite pateikti prasym remontui pagal si
garantij; · jei reikia paaiskinim apie IKEA prietaiso rengim
IKEA virtuvs balduose; · jei reikia paaiskinim apie IKEA prietais funkcijas. Siekdami suteikti Jums geriausi pagalb, nortume, kad pries kreipdamiesi  mus atidziai perskaitytumte surinkimo instrukcijas ir (arba) vartotojo vadov.
Kaip susisiekti su mumis, jei reikia ms paslaug
Sios instrukcijos paskutiniame puslapyje rasite issam IKEA paskirtj galiot technins prieziros centr sras ir j telefono numerius.
Siekiant, kad paslaugos bt suteiktos greiciau, rekomenduojame naudoti konkrecius telefono numerius, isvardytus siame vadove. Visada skambinkite tik konkretaus prietaiso, dl kurio kreipiats, buklete nurodytais numeriais. Taip pat visada nurodykite IKEA gaminio numer (8 skaitmen kod) ir 12 skaitmen garantinio aptarnavimo numer, kuris nurodytas ant prietaiso duomen plokstels.
ISSAUGOKITE KASOS KVIT! Tai pirkimo rodymas, kur reiks pateikti kreipiantis dl garantins prieziros. Pirkimo kvite taip pat nurodytas kiekvieno sigyto IKEA prietaiso pavadinimas ir gaminio numeris (8 skaitmen kodas).
Ar reikia daugiau pagalbos? Jei turite papildom klausim, nesusijusi su prietaiso garantine priezira, kreipkits  artimiausios IKEA parduotuvs skambuci centr. Pries kreipiantis  mus rekomenduojame atidziai perskaityti prietaiso dokumentacij.

PORTUGUÊS

71

Informações de segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura.
These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
AVISO: The appliance and its accessible parts become hot during use. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas em permanência.
AVISO: Se a superfície da placa estiver rachada, não utilize o aparelho - risco de choque elétrico.
AVISO: Perigo de incêndio: do not store items on the cooking surfaces.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser vigiado. Os processos de cozedura de curta duração devem ser continuamente vigiados.
AVISO: A cozedura de alimentos com gorduras ou óleos numa placa sem vigilância pode ser perigosa - risco de incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com água: desligue o aparelho e depois cubra a chama, por exemplo com uma tampa ou manta antifogo.
Não utilize a placa como superfície ou suporte de trabalho. Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiais inflamáveis afastados do aparelho até que todos os componentes deste tenham arrefecido completamente, pois existe risco de incêndio.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
As crianças até aos 3 anos deverão manter-se afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser

mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Após a utilização, desligue a placa através do respetivo controlo e não confie no detetor de panelas e tachos.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutação externa, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambiente doméstico e aplicações semelhantes, tais como: copas para utilização dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Estão proibidos outros tipos de utilização (por exemplo, aquecimento de divisões da casa).
Este aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho - risco de cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por

PORTUGUÊS

72

um técnico devidamente qualificado. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte. Se ocorrer algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço PósVenda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
Execute todos os trabalhos de corte no móvel antes de instalar o aparelho e remova todas as lascas de madeira e a serradura.
Caso o aparelho não seja instalado sobre um forno, deverá instalar um painel de separação (não incluído) no compartimento localizado sob o aparelho..
ELECTRICAL WARNINGS
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja acessível, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais.

Não utilize adaptadores, fichas múltiplas ou extensões. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído por um idêntico do mesmo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco de choques elétricos.
NOTA: People with a pacemaker or similar medical device should use care when standing near this induction hob while it is on. O campo eletromagnético pode afetar o pacemaker ou dispositivo médico semelhante. Consult your doctor, or the manufacturer of the pacemaker or similar medical device for additional information about its effects with electromagnetic fields of the induction hob.

PORTUGUÊS

73

Questões ambientais
AVISO! Assegure-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção; nunca use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho risco de choques elétricos.
Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem não devem ser abandonadas no meio ambiente, mas sim desmanteladas em conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment

(WEEE). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
ENERGY SAVING TIPSs Tire o máximo partido do calor residual libertado pela sua placa durante o funcionamento da mesma, desligando-a durante alguns minutos antes de terminar a cozedura. A base das suas panelas ou dos seus tachos deve cobrir a placa na totalidade; a utilização de recipientes mais pequenos do que a placa levará a um desperdício de energia. Tape as suas panelas e tachos com tampas adequadas às dimensões dos mesmos durante a cozedura e utilize o mínimo de água possível. A cozedura em recipientes sem tampa aumenta fortemente o consumo de energia. Utilize apenas panelas e tachos com um fundo plano.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 66/2014 in conformity to the European standard EN 60350-2.
n

Manufacturer
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Limpeza e manutenção

AVISO: · Não utilize aparelhos de limpeza a vapor. · Antes de limpar, certifique-se de que as zonas de cozedura estão
desligadas e que o indicador de calor residual ("H") não está aceso.
Importante: · Não utilize esponjas abrasivas nem esfregões de palha de aço,
pois podem danificar o vidro. · Após cada utilização, limpe a placa (após arrefecer) para remover
quaisquer depósitos e manchas originadas por resíduos de alimentos. · Uma superfície que não esteja adequadamente limpa poderá reduzir a sensibilidade dos botões do painel de controlo.

· Apenas utilize um raspador se existirem resíduos colados na superfície da placa. Follow the scraper manufacturer's instructions to avoid scratching the glass.
· Açúcar ou alimentos com elevado conteúdo de açúcar podem danificar a placa e devem ser removidos de imediato.
· Sal, açúcar e areia riscam a superfície de vidro. · Use um pano macio, papel de cozinha absorvente ou um
produto de limpeza específico para placas (siga as instruções do fabricante). · Os derrames de líquidos nas zonas de cozedura podem fazer com que os tachos se desloquem ou vibrem. · Depois de limpar a placa, seque-a bem.

Ligação elétrica

230V 2L 2N ~

IE L1

BE 220-240V 3 ~ L3

T

N+T

N+T

N+T

L1 = R : preto L2 = S : castanho N = N : azul N = T : azul (cinzento)
= E : amarelo/verde

L1 = R : preto L2 = S : castanho N = N : azul N = T : azul (cinzento)
= E : amarelo/verde

L1 = R : preto L1 = S : castanho N = N : azul N = T : azul (cinzento)
= E : amarelo/verde

L1 = R : preto L2 = S : castanho N = N : azul N = T : azul (cinzento)
= E : amarelo/verde

PORTUGUÊS

74

GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Quem irá realizar o serviço de assistência? O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de agentes autorizados.
O que é que esta garantia cobre? A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo "O que é que esta garantia não cobre?". Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a ser propriedade da IKEA. O que fará a IKEA para corrigir o problema? O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre? Desgaste normal e rotura. · Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo
não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais. · Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas. · Peças não funcionais e decorativas que não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. · Danos acidentais causados por objectos estranhos ou substâncias e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente. · Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico. · Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico. · Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais. · Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especificações de instalação. · Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profissional. · Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.

· Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualificado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações técnicas de segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional? A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais. No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
Área de validade Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com: - as especificações técnicas do país onde a reclamação de
garantia é feita; - as Instruções de Instalação e a Informação de
Segurança do Manual do Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para electrodomésticos IKEA Por favor, não hesite em contactar com o centro de assistência técnica autorizado designado pela IKEA para: · fazer um pedido de assistência ao abrigo desta
garantia; · solicitar um esclarecimento relativo à instalação do
aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA; · solicitar um esclarecimento sobre as funções dos
aparelhos IKEA. Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
Na última página deste manual, encontrará a lista de centros de assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
Para lhe proporcionarmos um serviço mais rápido, recomendamos a utilização dos números de telefone específicos incluídos no manual. Indique sempre os números incluídos no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA! É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
Necessita ajuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.

ROMÂNA

75

Informaii privind sigurana
Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni privind sigurana. Pstrai-le la îndemân pentru a le putea consulta i pe viitor.
Aceste instruciuni i aparatul în sine furnizeaz avertismente importante privind sigurana, care trebuie respectate întotdeauna. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru nerespectarea acestor instruciuni de siguran, pentru utilizarea necorespunztoare a aparatului sau pentru setarea incorect a butoanelor de comand.
AVERTISMENT! Aparatul i prile sale accesibile se înfierbânt în timpul utilizrii. Trebuie evitat atingerea rezistenelor. Copiii cu vârste mai mici de 8 ani nu trebuie lsai s se apropie de aparat, cu excepia cazurilor în care sunt supravegheai în permanen.
AVERTISMENT! Dac suprafaa plitei este crpat, nu folosii aparatul ­ risc de electrocutare.
AVERTISMENT! Pericol de incendiu: nu depozitai articole pe suprafeele de gtit.
ATENIE: Procesul de preparare trebuie s fie supravegheat. Un proces de preparare care dureaz puin trebuie s fie supravegheat în permanen.
AVERTISMENT! Prepararea la plit cu grsime sau ulei poate fi periculoas risc de incendiu. Nu încercai NICIODAT s stingei un incendiu folosind ap: oprii aparatul i apoi acoperii flacra, de exemplu, cu un capac sau cu o ptur ignifug.
Nu utilizai plita ca suprafa de lucru sau suport. Nu amplasai articole vestimentare sau alte materiale inflamabile lâng aparat pân când nu s-au rcit complet toate componentele acestuia - pericol de incendiu.
Obiectele metalice precum cuite, furculie, linguri i capace nu trebuie aezate pe suprafaa plitei, deoarece se pot înfierbânta.

Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dac sunt supravegheai în permanen. Copiii cu vârsta de peste 8 ani i persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fr experien i cunotine pot folosi acest aparat doar dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran i îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr a fi supravegheai.
Dup utilizare, oprii plita folosind butonul de comand i nu v bazai pe detectorul de vase de gtit.
UTILIZAREA PERMIS
ATENIE: Aparatul nu trebuie s fie pus în funciune prin intermediul unui întreruptor extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui sistem de comand de la distan separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuine, precum i în alte spaii similare, precum: buctrii destinate personalului din magazine, birouri i alte spaii de lucru; ferme; de ctre clienii din hoteluri, moteluri, uniti de cazare de tip ,,bed and breakfast" i alte spaii rezideniale.
Orice alt utilizare este interzis (de ex. înclzirea încperilor).
Acest aparat nu este destinat utilizrii în scop profesional. Nu utilizai aparatul afar.

ROMÂNA

76

INSTALARE
Manevrarea i instalarea aparatului trebuie s fie efectuate de dou sau mai multe persoane - risc de rnire. Folosii mnui de protecie la despachetare i instalare - risc de tiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la reeaua de alimentare cu ap (dac este necesar) i la reeaua de alimentare cu energie electric, precum i reparaiile trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparai i nu înlocuii nicio pies a aparatului, dac acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu lsai copiii în apropierea zonei de instalare. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic post-vânzare. Odat instalat aparatul, deeurile de ambalaje (buci de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor - risc de asfixiere. Înainte de orice operaie de instalare, aparatul trebuie s fie deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric - risc de electrocutare. În timpul instalrii, avei grij ca aparatul s nu deterioreze cablul de alimentare - risc de incendiu sau de electrocutare. Activai aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizat.
Executai toate operaiunile de decupare a mobilei înainte de a încorpora aparatul i înlturai cu grij toate achiile din lemn i rumeguul.
În cazul în care aparatul nu este montat deasupra unui cuptor, trebuie s fie instalat un panou despritor (neinclus în dotarea aparatului) în compartimentul de sub acesta.

AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRIC
Aparatul trebuie s poat fi deconectat de la reeaua electric fie prin scoaterea techerului din priz (dac techerul este accesibil), fie prin intermediul unui întreruptor multipolar situat în amonte de priz, în conformitate cu normele privind cablurile electrice, i trebuie s fie împmântat în conformitate cu standardele naionale privind sigurana electric.
Nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Dup finalizarea instalrii, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizai aparatul dac avei pri ale corpului umede sau când suntei desculi. Nu punei în funciune acest aparat dac are cablul de alimentare sau techerul deteriorat, dac nu funcioneaz corespunztor sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s fie înlocuit cu unul identic de ctre productor, agentul su de service sau alte persoane calificate, pentru a evita orice pericol sau risc de electrocutare.
NOT: Persoanele care poart un stimulator cardiac sau un dispozitiv medical similar trebuie s fie deosebit de atente atunci când se afl în apropierea plitei cu inducie dac aceasta este pornit. Câmpul electromagnetic poate afecta stimulatorul cardiac sau un dispozitiv similar. Consultai medicul sau productorul stimulatorului cardiac ori al dispozitivului medical similar pentru a obine informaii suplimentare despre efectele care pot aprea asupra acestuia în apropierea câmpurilor electromagnetice ale plitelor cu inducie.

ROMÂNA

77

Informaii privind mediul înconjurtor

AVERTISMENT! Asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la reeaua de alimentare electric înainte de a efectua orice operaie de întreinere; nu folosii niciodat aparate de curare cu aburi risc de electrocutare.
Nu utilizai produse abrazive sau corozive, produse pe baz de clor sau burei de sârm pentru vase.
ELIMINAREA AMBALAJULUI Ambalajul este reciclabil în proporie de 100% i este marcat cu simbolul reciclrii . Diferitele pri ale ambalajului nu trebuie aruncate la întâmplare, ci trebuie reciclate în conformitate cu normele stabilite de autoritile locale.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminai-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea deeurilor. Pentru informaii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea i reciclarea aparatelor electrocasnice, contactai autoritile locale competente, serviciul de colectare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva european 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE).

Asigurându-v c acest produs este eliminat în mod corect, contribuii la prevenirea consecinelor negative asupra mediului înconjurtor i sntii persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoesc indic faptul c acest aparat nu trebuie eliminat ca deeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunztor, pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice.
RECOMANDRI PRIVIND ECONOMISIREA ENERGIEI Profitai din plin de cldura rezidual a plcii fierbini prin oprirea aparatului cu câteva minute înainte de a termina prepararea. Baza oalei sau a cratiei trebuie s acopere placa fierbinte în întregime; un recipient care este mai mic decât placa fierbinte va duce la irosirea energiei. Acoperii oalele i cratiele cu capace etane în timpul preparrii i folosii cât mai puin ap. Prepararea fr capac va crete foarte mult consumul de energie. Utilizai numai oale i cratie cu baza plat.
DECLARAIE DE CONFORMITATE Acest aparat îndeplinete cerinele de proiectare ecologic prevzute de Regulamentul european nr. 66/2014, în conformitate cu standardul european EN 60350-2.
n

Productor
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Suedia

Curarea i întreinerea
AVERTISMENT! · Nu utilizai aparate de curat cu aburi. · Înainte de curare, asigurai-v c zonele de gtit sunt
dezactivate i c indicatorul de cldur rezidual (,,H") nu este afiat.
Important: · Nu utilizai burei abrazivi sau din sârm deoarece acetia pot
deteriora suprafaa din sticl. · Dup fiecare utilizare, curai plita (dup ce s-a rcit) pentru a
elimina depunerile i petele cauzate de resturile de mâncare. · O suprafa care nu este meninut curat poate reduce
sensibilitatea butoanelor panoului de comand.

· Utilizai o rzuitoare numai dac rmân resturi de alimente prinse de plit. Respectai instruciunile productorului rzuitoarei pentru a evita zgârierea sticlei.
· Zahrul i alimentele cu un coninut ridicat de zaharuri deterioreaz plita i trebuie s fie îndeprtate imediat.
· Sarea, zahrul i nisipul pot zgâria suprafaa de sticl. · Folosii o lavet moale, hârtie absorbant pentru buctrie sau
produse speciale pentru curarea plitei (respectai instruciunile productorului). · Ptrunderea lichidului în zonele de gtit poate provoca deplasarea sau vibrarea vaselor de gtit. · Uscai temeinic plita dup ce o curai.

Racordarea la reeaua de alimentare cu energie electric

230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R: negru L2 = S: maro N = N: albastru N = T: albastru (gri)
= E: galben/verde

L1 = R: negru L2 = S: maro N = N: albastru N = T: albastru (gri)
= E: galben/verde

L1 = R: negru L1 = S: maro N = N: albastru N = T: albastru (gri)
= E: galben/verde

L1 = R: negru L2 = S: maro N = N: albastru N = T: albastru (gri)
= E: galben/verde

ROMÂNA

78

GARANIE IKEA
Cât timp este valabil garania IKEA? Aceast garanie este valabil timp de cinci ani de la data cumprrii iniiale a aparatului dv. de la IKEA. Bonul iniial de cumprare este necesar ca dovad a cumprrii. Dac se efectueaz reparaii în timpul garaniei, acest lucru nu va extinde perioada de garanie pentru aparat.
Cine va furniza asisten? Furnizorul de asisten IKEA va furniza asisten prin centrele sale de asisten sau prin reeaua de parteneri autorizai pentru asisten.
Ce anume acoper aceast garanie? Aceast garanie acoper defeciunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaie sau de defeciuni ale materialului, aprute de la data cumprrii de la IKEA. Aceast garanie se aplic numai pentru uzul casnic. Excepiile sunt specificate sub titlul "Ce anume nu este acoperit de aceast garanie?". În timpul perioadei de garanie, costurile pentru remedierea defeciunilor, de ex. reparaii, piese, manoper i deplasare, vor fi acoperite, cu condiia ca aparatul s fie accesibil pentru reparaii fr cheltuieli speciale. În aceste condiii sunt aplicabile liniile directoare UE (Nr. 99/44/EG) i reglementrile locale respective. Piesele înlocuite devin proprietatea firmei IKEA.
Ce va face IKEA pentru remedia problema? Furnizorul de asisten desemnat de IKEA va examina produsul i va hotrî, dac acesta se încadreaz în condiiile de garanie. Dac se consider c condiiile de garanie sunt respectate, furnizorul de asisten IKEA sau partenerii autorizai pentru asisten, prin centrele lor de asisten, la discreia lor, fie vor repara produsul defect, fie îl vor înlocui cu acelai produs sau cu altul comparabil.
Ce anume nu este acoperit de aceast garanie? · Uzura normal. · Deteriorrile deliberate sau din neglijen, deteriorrile
cauzate de nerespectarea instruciunilor de funcionare, instalarea incorect sau conectarea la o surs de curent necorespunztoare, deteriorrile cauzate de reacii chimice sau electrochimice, deteriorrile provocate de rugin, coroziune sau ap, i inclusiv, dar nu limitat la acestea, deteriorrile cauzate de coninutul excesiv de calcar din apa de alimentare, deteriorrile cauzate de condiiile de mediu anormale. · Piesele consumabile, inclusiv bateriile i becurile. · Piesele nefuncionale i decorative, care nu afecteaz utilizarea normal a aparatului, inclusiv zgârieturile i posibilele diferene de culoare. · Deteriorrile accidentale cauzate de obiecte sau substane strine i curarea sau desfundarea filtrelor, a sistemelor de evacuare sau a sertarelor pentru detergent. · Deteriorarea urmtoarelor piese: vitroceramic, accesorii, courile de vase i de tacâmuri, evile de alimentare i de evacuare, garnituri de etanare, becuri i capace de becuri, ecrane, butoane, carcase i piese ale carcaselor. În afar de cazul în care se poate demonstra c aceste deteriorri se datoreaz defectelor de fabricaie. · Cazurile în care nu s-a gsit nicio defeciune în timpul vizitei tehnicianului. · Reparaiile care nu au fost executate de furnizorii de asisten desemnai de noi i/sau de un partener contractual autorizat pentru asisten, sau pentru care s-au folosit piese de schimb neoriginale. · Reparaiile cauzate de o instalare defectuoas sau care nu este conform cu specificaiile. · Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utilizarea profesional. · Deteriorarea datorat transportului. În cazul în care clientul transport produsul acas la el sau la o alt adres, compania IKEA nu este rspunztoare pentru deteriorrile cauzate în timpul transportului. Dac IKEA livreaz produsul la adresa indicat de client, atunci deteriorarea produsului care poate aprea în timpul transportului este acoperit de IKEA.

· Costurile pentru efectuarea instalrii iniiale a aparatului IKEA. Totui, dac un furnizor de asisten IKEA sau un partener autorizat pentru asisten repar sau înlocuiete aparatul în cadrul acestei garanii, furnizorul de asisten sau partenerul autorizat pentru asisten va reinstala aparatul reparat sau va instala aparatul înlocuit, dac este necesar.
Aceste restricii nu se aplic operaiunilor corecte efectuate de un specialist calificat, care a folosit piesele noastre originale, pentru a adapta aparatul la specificaiile de siguran tehnic din alt ar a UE.
Cum se aplic legea din ara de utilizare Garania IKEA v acord drepturi legale specifice, care acoper sau depesc cerinele tuturor legilor locale. In orice caz, aceste condiii nu limiteaz în niciun mod drepturile consumatorilor, prevzute de legislaia local.
Zona de validitate Pentru aparatele care sunt cumprate într-o ar a UE i sunt duse în alt ar a UE, asistena va fi furnizat în cadrul condiiilor de garanie normale în noua ar. Obligaia de a asigura asisten în cadrul garaniei exist doar dac aparatul respect i este instalat în conformitate cu: - specificaiile tehnice din ara în care se solicit cererea de
garanie; - Instruciunile de Asamblare i Informaiile privind
sigurana din Manualul de Utilizzare.
ASISTENA special POST-VÂNZARE pentru aparatele IKEA V rugm s nu ezitai s contactai centrul de service autorizat desemnat de IKEA pentru: · a face o solicitare de servicii în condiiile acestei garanii; · a cere lmuriri despre instalarea aparatului IKEA în
mobila special de buctrie IKEA; · a cere lmuriri despre funciile aparatelor IKEA. Pentru a v putea asigura cea mai bun asisten, v rugm s citii cu atenie Instruciunile de Asamblare i/sau Manualul Utilizatorului, înainte de a ne contacta.
Cum ne putei contacta dac avei nevoie de asistena noastr
V rugm s consultai ultima pagin a acestui manual pentru lista complet a centrelor de service autorizate desemnate de IKEA i pentru numerele de telefon naionale respective.
Pentru a v putea oferi un serviciu mai rapid, v recomandm s utilizai numerele de telefon speciale, din lista de la sfâritul acestui manual. Comunicai întotdeauna numerele indicate în broura aparatului specific pentru care avei nevoie de asisten. De asemenea, v rugm s comunicai întotdeauna numrul articolului IKEA (un cod de 8 cifre) i numrul de service format din 12 cifre, aflate pe plcua cu datele tehnice ale aparatului dv.
PSTRAI BONUL DE CUMPRARE! Este dovada dv. de cumprare i este necesar pentru aplicarea garaniei. Pe chitan se gsete numele IKEA i numrul articolului (un cod de 8 cifre) pentru fiecare dintre articolele pe care le-ai cumprat.
Mai avei nevoie de ajutor? Dac avei întrebri suplimentare care nu au legtur cu Serviciul de Asisten Tehnic pentru aparatele dv., v rugm s contactai callcenterul celui mai apropiat magazin IKEA. V recomandm s citii cu atenie documentaia aparatului înainte de a ne contacta.

SLOVENSKY

79

Informácie o bezpecnosti
Pred pouzitím spotrebica si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce pouzitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebici sú uvedené dôlezité upozornenia týkajúce sa bezpecnosti, ktoré treba vzdy dodrziava. Výrobca odmieta zodpovednos v prípade nedodrzania týchto bezpecnostných pokynov, nenálezitého pouzívania spotrebica alebo nesprávneho nastavenia ovládania.
UPOZORNENIE: Spotrebic a jeho prístupné casti sa pocas pouzívania zahrievajú. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných clánkov. Nedovote, aby sa deti mladsie ako 8 rokov priblízili k rúre, pokia nie sú nepretrzite pod dozorom.
UPOZORNENIE: Ak je varný panel puknutý, spotrebic nepouzívajte ­ nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE: Nebezpecenstvo poziaru: Neskladujte predmety na varných povrchoch.
UPOZORNENIE: Pri varení musí by spotrebic pod dohadom. Pri krátkodobom varení musí by spotrebic pod nepretrzitým dohadom.
UPOZORNENIE: Varenie na tuku alebo oleji bez dozoru môze predstavova nebezpecenstvo a môze ma za následok vznik poziaru. NIKDY sa nepokúsajte uhasi ohe vodou! Namiesto toho spotrebic vypnite a potom plame zakryte, napríklad pokrievkou alebo poziarnym rúskom.
Nepouzívajte varnú dosku ako pracovnú alebo odkladaciu plochu. Oblecenie a iné horavé materiály uchovávajte mimo spotrebica, kým vsetky komponenty úplne nevychladnú ­ hrozí nebezpecenstvo vzniku poziaru.
Neklate kovové predmety ako noze, vidlicky, lyzicky a pokrievky na povrch varnej dosky, pretoze by sa mohli zahria na vysokú teplotu.
Vemi malé deti (0 ­ 3 roky) by sa

nemali zdrziava v okolí spotrebica. Malé deti (3 ­ 8 rokov) nepúsajte k spotrebicu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môzu pouzíva tento spotrebic len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica bezpecným spôsobom a chápu hroziace nebezpecenstvá. Deti sa so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru.
Po pouzití vypnite varný panel ovládacom a nespoliehajte sa na detektor prítomnosti riadu.
POVOLENÉ POUZÍVANIE
UPOZORNENIE: Spotrebic nie je urcený na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je casovac, ani samostatným diakovým ovládacom.
Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre personál v dielach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach.
Nie je povolené pouzíva ho na iné úcely (napr. vykurovanie miestností).
Tento spotrebic nie je urcený na profesionálne pouzívanie. Spotrebic nepouzívajte vonku.
INSTALÁCIA
So spotrebicom musia manipulova a instalova ho minimálne dve osoby ­ riziko zranenia. Pri vybaovaní a instalovaní pouzívajte ochranné rukavice ­ nebezpecenstvo porezania.
Instaláciu, vrátane prívodu vody (ak je), elektrického zapojenia a taktiez opravy musí vykonáva kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieajte ziadnu cas spotrebica, ak to nie je uvedené v návode na pouzívanie. Nepúsajte deti k miestu instalácie. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa pocas prepravy neposkodil.

SLOVENSKY

80

V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo najblizsí popredajný servis. Po instalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) ulozi mimo dosahu detí ­ nebezpecenstvo udusenia. Pred vykonávaním instalacných prác musíte spotrebic odpoji od elektrického napájania ­ nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pocas instalácie dávajte pozor, aby ste spotrebicom neposkodili napájací kábel ­ nebezpecenstvo poziaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebic zapnite az po úplnom dokoncení instalácie.
Pred vsadením spotrebica na miesto urobte vsetky potrebné výrezy a odstráte drevené odrezky a piliny.
Ak spotrebic nie je instalovaný nad rúrou, je potrebné do priehradky pod spotrebicom nainstalova oddeovací panel (nie je prilozený).
VAROVANIA PRI POUZÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBICA
Spotrebic sa musí da odpoji od napájania bu vytiahnutím zástrcky, pokia je ahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínaca nainstalovaného pred zásuvkou poda pravidiel pre elektrické vedenia a spotrebic musí by uzemnený v súlade s národnými bezpecnostnými normami pre elektrotechniku.

Nepouzívajte predlzovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po instalácii spotrebica nesmú by jeho elektrické casti prístupné pouzívateom. Nepouzívajte spotrebic, ke ste mokrí alebo naboso. Spotrebic neuvádzajte do cinnosti, ak je poskodený napájací kábel alebo zástrcka, ak nepracuje správne, ak je poskodený alebo ak spadol.
Ak je poskodený napájací elektrický kábel, musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradi rovnakým káblom, aby sa predislo nebezpecenstvu zásahu elektrickým prúdom.
POZNÁMKA: udia s kardiostimulátorom alebo podobnou zdravotnou pomôckou by mali by opatrní, ke stoja blízko tejto indukcnej varnej dosky, ke je zapnutá. Elektromagnetické pole môze ovplyvni kardiostimulátor alebo podobnú pomôcku. Porate sa s lekárom alebo výrobcom kardiostimulátora alebo podobnej zdravotnej pomôcky, ktorí vám poskytnú alsie informácie o tom, ako ho ovplyvuje elektromagnetické pole indukcnej varnej dosky.

SLOVENSKY

81

Informácie týkajúce sa ochrany zivotného prostredia

UPOZORNENIE! Pred vykonávaním údrzby dbajte, aby bol spotrebic vypnutý alebo odpojený od elektrického napájania; nikdy nepouzívajte zariadenie na cistenie parou ­ nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Nepouzívajte abrazívne alebo korozívne prostriedky, cistice s obsahom chlóru alebo drôtenky na panvice.
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU Obalové materiály sa môzu na 100 % recyklova a sú oznacené symbolom recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne casti obalu musia likvidova zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBICOV Tento spotrebic je vyrobený z recyklovatených a znovu pouzitených materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejsie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebicov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebic kúpili. Tento spotrebic je oznacený

v súlade s Európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpecením, ze tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôzete predchádza potenciálnym negatívnym dopadom na zivotné prostredie a udské zdravie.
Symbol na spotrebici alebo na sprievodných dokumentoch znamená, ze s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzda ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.
TIPY NA ÚSPORU ENERGIE Horúcu platu vypnite zopár minút pred dokoncením varenia, cím maximálne vyuzijete zvyskové teplo. Dno hrnca alebo panvice by malo horúcu platu celkom zakrýva; pri pouzívaní nádoby mensej, nez je horúca plata, sa plytvá energiou. Hrnce a panvice prikrývajte priliehajúcimi pokrievkami a pouzívajte co najmenej vody. Varenie bez pokrievky znacne zvýsi spotrebu energie. Pouzívajte iba panvice a hrnce s rovným dnom.
VYHLÁSENIE O ZHODE Tento spotrebic spa poziadavky na ekodizajn Nariadenia komisie (EÚ) c. 66/2014 v súlade s európskou normou EN 603502.
n

Výrobca
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svédsko

Cistenie a údrzba
UPOZORNENIE: · Nepouzívajte cistiace zariadenia vyuzívajúce paru. · Pred cistením skontrolujte, ci sú varné zóny vypnuté a ci sa
nezobrazuje indikátor zvyskového tepla (,,H").
Dôlezité: · Nepouzívajte abrazívne cistiace spongie ani drôtenky, lebo by
mohli poskodi sklo. · Po kazdom pouzití vycistite varný panel (ke je vychladnutý), aby
ste odstránili vsetky usadeniny a skvrny spôsobené zvyskami jedla. · Ak povrch nie je dostatocne cistý, môze to znízi citlivos tlacidiel ovládacieho panela.

· Skrabku pouzite, iba ak sa zvysky prilepia k varnej doske. Dodrzujte pokyny výrobcu skrabky, aby nedoslo k poskriabaniu skla.
· Cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru môzu varný panel poskodi, a preto ich treba ihne odstráni.
· So, cukor a piesok by mohli poskriaba sklenený povrch. · Pouzívajte mäkkú utierku, absorpcné papierové kuchynské
utierky alebo speciálne výrobky urcené na cistenie varného panela (dodrziavajte pokyny výrobcu). · Vyliate tekutiny môzu na varných zónach spôsobi pohyby alebo vibrovanie hrncov. · Po cistení povrch varného panela dôkladne osuste.

Zapojenie do elektrickej siete

230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R: cierny L2 = S: hnedý N = N: modrý N = T: modrý (sivý)
= E: zlto/zelený

L1 = R: cierny L2 = S: hnedý N = N: modrý N = T: modrý (sivý)
= E: zlto/zelený

L1 = R: cierny L1 = S: hnedý N = N: modrý N = T: modrý (sivý)
= E: zlto/zelený

L1 = R: cierny L2 = S: hnedý N = N: modrý N = T: modrý (sivý)
= E: zlto/zelený

SLOVENSKY

82

ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA? Platnos záruky je pä rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebica v predjani IKEA. Ako doklad o nákupe slúzi pôvodný pokladnicný blok. V prípade opravy pocas platnosti záruky sa platnos záruky spotrebica spotrebica nepredzi.
Kto vykonáva servis? Poskytovate autorizovaného servisu IKEA bude poskytova servis prostredníctvom vlastnej siete.
Na co sa vzahuje záruka? Záruka sa vzahuje na poruchy spotrebica spôsobené výrobnými alebo materiálovými chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA. Záruka sa vzahuje výhradne na spotrebice pouzívané v domácnosti. Výnimky sú uvedené pod titulom "Na co sa nevzahuje táto záruka?" Pocas doby platnosti záruky budú náklady na odstránenie porúch, napr. opravy, náhradné diely, prácu a dopravu, hradené za podmienky, ze spotrebic bude prístupný na vykonanie opravy bez toho, ze by boli nevyhnutné speciálne výdavky. Za týchto podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (c. 99/44/EG) a príslusné miestne predpisy. Vymenené náhradné diely sú vlastníctvom IKEA.
Co urobí IKEA na nápravu problému? Servisné stredisko urcené spol. IKEA výrobok zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpovednos, ci sa na poruchu spotrebica vzahuje záruka. V prípade, ze sa na poruchu vzahuje záruka, servisné stredisko IKEA alebo autorizovaný servisný partner prostredníctvom svojich vlastných servisných pracovníkov, na vlastnú zodpovednos, opraví pokazený výrobok alebo ho vymení za rovnaký alebo porovnatený výrobok.
Na co sa nevzahuje táto záruka? · Normálne opotrebovanie a poskodenie. · Úmyselné poskodenie alebo poskodenie nedbalosou, skody
spôsobené nedodrzaním pracovných postupov, nesprávna instalácia alebo zapojenie do elektrickej siete s nesprávnym napätím, poskodenie spôsobené chemickou alebo elektrochemickou reakciou, hrdza, korózia alebo poskodenie vodou vrátane skôd spôsobených nadmerným mnozstvom vodného kamea v dodávanej vode, ale nielen tým, skody spôsobené mimoriadnymi podmienkami zivotného prostredia. · Spotrebný materiál vrátane batérií a ziaroviek. · Casti bez funkcií a dekoracné casti, ktoré bezne neovplyvujú normálne pouzívanie spotrebica, vrátane skrabancov a mozných farebných zmien. · Náhodné poskodenie spôsobené cudzími predmetmi alebo látkami, poskodenie cistiacich alebo uvonených filtrov, systém odvodu vody alebo zásuvky na saponáty. · Poskodenie nasledujúcich castí: keramické sklo, príslusenstvo, kose na riad a príbor, prívodné a odtokové hadice, tesnenia, ziarovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovládacie gombíky, puzdrá a casti krytov. S výnimkou ze predmetné poskodenie je z dôvodu výrobnej chyby. · Prípady, v ktorých nebola zistená ziadna porucha pri prehliadke technikom. · Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/ alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli pouzité originálne náhradné diely. · Poruchy spôsobené nesprávnou instaláciou alebo za nedodrzania technických specifikácií. · Pouzitie spotrebica v prostredí odlisnom od domácnosti, napr. profesionálne pouzitie. · Poskodenia pri preprave. Ak zákazník prepravuje výrobok domov alebo na inú adresu, IKEA nepreberá ziadnu zodpovednos za poskodenia spôsobené pocas prepravy. V prípade, ze výrobok na adresu zákazníka dopravuje IKEA, zodpovednos za skody spôsobené pri preprave preberá IKEA.

· Náklady súvisiace s prvou instaláciou výrobkov IKEA. Napriek tomu, ak zmluvný partner spol. IKEA alebo autorizovaný servisný partner vykoná opravu alebo výmenu za podmienok urcených touto zárukou, poskytovate servisných sluzieb alebo autorizovaný servisný partner, poda potreby, opä nainstalujte opravený alebo nainstaluje vymenený spotrebic.
Tieto obmedzenia sa nevzahujú sa bezporuchovú prácu vykonávanú odborníkom pouzitím nasich originálnych dielov na prispôsobenie spotrebica technickým poziadavkám bezpecnostných predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútrostátne predpisy Záruka IKEA vám poskytuje specifické práva, ktoré sú v súlade alebo presahujúce súvisiace právne nároky platné v krajine. Napriek tomu, tieto podmienky neobmedzujú ziadne práva spotrebitea predpísané vnútrostátnymi zákonmi a predpismi.
Oblas platnosti U spotrebicov kúpených v jednej krajine EÚ a prenesených do inej krajiny EÚ budú servis poskytova prevádzky servisu za normálnych zárucných podmienok novej krajiny. Povinnos vykonania servisu v rámci záruky sa vzahuje iba na spotrebice, ktoré sú zapojené v súlade s: - technickými poziadavkami platnými v krajine, v ktorej sa
ziada o záruku; - pokynmi na montáz a bezpecnostnými opatreniami
uvedenými v návode na pouzívanie.
Príslusný ZÁRUCNÝ SERVIS pre výrobky IKEA Prosíme kontaktova príslusné autorizované servisné stredisko IKEA pre prípady: · uplatnenia zárucnej opravy; · ziadosti o ujasnenie týkajúce sa instalácie spotrebica IKEA v
príslusnej kuchynskej linke IKEA; · ziadosti o ujasnenie funkcií spotrebicov IKEA. Aby sa zabezpecilo, ze nasa pomoc bude co najlepsia, prosíme, aby ste si predtým, ako nás budete kontaktova, prestudovali Pokyny pre ninstaláciu a Návod na obsluhu spotrebica.
Ako nás nájdete ak potrebujete nás servis
Prosím pozrite si poslednú stranu tohto manuálu, kde nájdete kompletný zoznam autorizovaných servisných stredísk a príslusné národné telefónne císla.
Z dôvodu poskytnutia co najrýchlejsieho servisu Vám odporúcame vyuzi príslusné telefónne císla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vzdy skontrolujte císla uvedené v návode spotrebica, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vzdy uvádzajte príslusné císla spotrebica IKEA (8 znakový kód) a 12 znakové servisné císlo nachádzajúce sa na výrobnom stítku vásho spotrebica.
ODLOZTE SI POKLADNICNÝ BLOK! Je to doklad o nákupe a budete ho potrebova pri poziadaní o zárucnú opravu. Na pokladnicnom bloku je okrem toho uvedený názov spotrebica IKEA a císlo (8 znakový kód), a to pre kazdý spotrebic, ktorý ste si kúpili.
Potrebujete nejakú pomoc navyse? Pre akékovek dodatocné otázky týkajúcich sa po predaji vásho výrobku prosím obráte sa na IKEA linku zákazníka. Doporucujeme Vám zoznámi sa podrobne s dokumentáciou výrobkou vopred nez nás kontaktujete.



83

  
         .        .
            ,          .           ,              .
!:           .      .   8-        ,     .
!:        ,    -    .
!:   :      .
:       .         .
!:                -   .        :            .
        .         ,       -   .
 ,  , ,   ,    

  ,      .
   (0-3 .)      .   (3-8 .)      ,       .          8   -,       ,                               .        .              .
             ,       .
 
:                 .
           , :     ,     ;  ;    , ,     ,,  "  .
       (.   ).
       .      .
  
               ­    .        -    .
, 



84

   (  )             .        ,          .     ,    .    ,         .         -    .       (,   .)          ­    .          ­     .            ­     .       .
      ,       ,        .
      ,       (  )    .
  
             ,   ,     ,   ,              .

  ,      .           .   ,       .    ,        ,            .
    ,          ,        ,      ,   .
:           ,         ,   .           .              ,        ,           .



85

   

!            ,  ,          ;         -     .
     ,       .
       100%           .                   ,     .
         ,       .          .     ,            ,      ,    .          2012/19/ 

Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, 

      (WEEE).          ,                .
       ,           ,        ,        .
            ,     ,     .           ;   ,    -    ,      .                .         .        .
               66/2014      EN 60350-2.
n

  
!: ·       . ·    ,     
      (,,H")   .
: ·      ,    
 . ·       (
),      ,      . · ,      ,         . ·        

  .      ,     . ·                   . · ,        . ·   ,           (   ). ·                 . ·        .

   
IE 230V 2L 2N ~
L1

BE 220-240V 3 ~ L3

T

N+T

N+T

N+T

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L1 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /



86

 I
       IKEA?                   IKEA.         .          ,       .
   ?      IKEA            .
   ?     ,          ,       IKEA.       .      "      ?".            ,  , ,   ,           .         ( 99/44/)     .      IKEA.
   IKEA,    ?     IKEA                .   ,   ,    IKEA                 ,         .
      ? ·    . ·      ,
,       ,         , ,      , ,     , ,    ,        , ,       . ,     . ·    ,        ,       . ·  ,      ,       ,       . ·    : , ,     ,     , ,      , ,     .    ,         . · ,          . · ,           /          . · ,   ,        . ·     ,    , . .  . ·   .           , IKEA        ,        . ,  IKEA         ,  

      ,     IKEA. ·          IKEA. ,       IKEA               ,                  ,   .        ,                          .
        IKEA     ,        . ,              .
    ,             ,        ,    .                     : -    ,    
 ; -       ,
    .
     IKEA          IKEA      : ·        ; ·         IKEA 
    IKEA; ·         IKEA.       -   ,      /   ,      .
   ,      
           ,  IKEA,      .
    - ,           .       ,   ,     . ,        IKEA (8- )  12-  ,        .
    !         ,      .        (8- )    IKEA,   ,   .
     ?    ,       ,         -   IKEA.       ,      .

HRVATSKI

87

Informacije o sigurnosti
Prije upotrebe ureaja procitajte ove sigurnosne upute. Sacuvajte ih za buduu referencu.
Ovaj prirucnik i sam ureaj sadrze vazna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridrzavati. Proizvoac otklanja svaku odgovornost u slucaju nepostivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno koristenje ili za pogresno podesavanje komandi.
UPOZORENJE!: Ureaj i njegovi dijelovi do kojih postoji pristup zagrijavaju se prilikom uporabe. Pazite da ne biste dodirnuli grijace. Djeca mlaa od 8 godina trebaju se drzati podalje od ureaja, osim ako su pod nadzorom.
UPOZORENJE!: Ako je povrsina ploce za kuhanje napukla, nemojte upotrebljavati ureaj - opasnost od strujnog udara.
UPOZORENJE!: Opasnost od pozara: nemojte stavljati stvari na povrsine za kuhanje.
OPREZ: Postupak kuhanja mora se nadzirati. Kratki postupak kuhanja mora se neprestano nadzirati.
UPOZORENJE!: Pripremanje hrane na masnoi ili ulju bez nadziranja ugradbene ploce moze biti opasno: opasnost od pozara. Vatru NIKADA ne pokusavajte ugasiti vodom: umjesto toga iskljucite ureaj i pokrijte plamen, na primjer, poklopcem ili dekom za gasenje pozara.
Nemojte upotrebljavati plocu za kuhanje kao radnu povrsinu ili podlogu. Odjeu ili druge zapaljive materijale nemojte priblizavati ureaju dok se sastavni dijelovi potpuno ne ohlade: opasnost od pozara.
Metalni predmeti poput nozeva, vilica, zlica i poklopaca ne bi se smjeli stavljati na povrsinu ploce za kuhanje jer se mogu jako zagrijati.
Vrlo maloj djeci (0 ­ 3 godina) ne dopustajte pristup ureaju. Maloj djeci (3 ­ 8 godina) ne dopustajte pristup ureaju ako nisu pod nadzorom. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih

fizickih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti ureaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju ureajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti niti odrzavati ureaj bez nadzora.
Nakon upotrebe, iskljucite plocu za kuhanju pomou njegove komande i nemojte se oslanjati na senzor za otkrivanje lonca.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
OPREZ: Ureaj nije namijenjen za rad pomou vanjskog ureaja za ukljucivanje kao sto je mjerac vremena ili odvojeni sustav daljinskog upravljanja.
Ovaj ureaj namijenjen je upotrebi u kuanstvima i na slicnim mjestima, kao sto su: kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi; seoske kue; za goste u hotelima, motelima ili slicnim smjestajnim jedinicama.
Ne dopusta se nikakva druga uporaba (npr. grijanje prostorija).
Ovaj ureaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu. Nemojte koristiti ovaj ureaj na otvorenom prostoru.
POSTAVLJANJE
Pri postavljanju, ureajem moraju rukovati dvije ili vise osoba: opasnost od ozljeda. Za raspakiranje i postavljanje ureaja upotrijebite zastitne rukavice: opasnost od porezotina.
Postavljanje, ukljucujui dovod vode (ako je ureaj opremljen) i elektricne prikljucke te popravke smije obavljati samo kvalificirani tehnicar. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio ureaja, osim ako to nije izricito navedeno u korisnickom prirucniku. Djeci ne dozvoljavajte priblizavanje mjestu postavljanja. Nakon uklanjanja ambalaze s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije doslo do osteenja. U slucaju problema obratite se distributeru ili najblizem postprodajnom servisu. Nakon postavljanja otpadni

HRVATSKI

88

materijal pakiranja (plastiku, dijelove od stiropora itd.) odlozite van dohvata djece: opasnost od gusenja. Ureaj se prije postavljanja mora iskljuciti iz napajanja: opasnost od elektricnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja ureaj ne ostetiti elektricni kabel: opasnost od pozara ili elektricnog udara. Ureaj ukljucite tek kada zavrsi postupak postavljanja.
Obavite sve radove piljenja i pazljivo uklonite sve strugotine i piljevinu prije postavljanja ureaja u element namjestaja.
Ako ureaj nije postavljen iznad penice, u odjeljak ispod ureaja mora se postaviti pregradna ploca (nije ukljucena).
ELEKTRICNA UPOZORENJA
Mora postojati mogunost iskljucivanja ureaja iz struje uklanjanjem prikljucka ako je on dostupan ili to treba uciniti pomou dostupne sklopke s vise polova instalirane uz uticnicu u skladu s pravilima ozicenja i ureaj mora biti uzemljen u skladu s nacionalnim sigurnosnim standardima za elektricnu struju.

Nemojte upotrebljavati produzne kabele, visestruke uticnice ili adaptere. Nakon postavljanja elektricni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Ureaj ne upotrebljavajte kada ste mokri ili bosi. Ureaj ne upotrebljavate ako su njegov dovodni kabel ili utikac osteeni, ako ne radi ispravno ili ako je osteen ili je pao na tlo.
Ako je kabel za napajanje osteen, istim ga mora zamijeniti proizvoac, ovlasteni serviser ili osobe slicnih kvalifikacija kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od strujnog udara.
NAPOMENA: Osobe s elektrostimulatorom srca ili slicnim medicinskim ureajima trebaju biti oprezne kada se nalaze u blizini ove indukcijske ploce za kuhanje kada je ukljucena. Elektromagnetsko polje moze utjecati na elektrostimulator srca ili slican ureaj. Dodatne informacije o utjecajima elektromagnetskih polja indukcijske ploce za kuhanje potrazite kod svog lijecnika ili proizvoaca elektrostimulatora srca ili slicnog medicinskog ureaja.

HRVATSKI

89

Ekoloska pitanja
UPOZORENJE! Provjerite je li ureaj iskljucen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata odrzavanja; nikada ne upotrebljavajte ureaje za cisenje parom: opasnost od elektricnog udara.
Nemojte upotrebljavati abrazivne ili korozivne proizvode, sredstva za cisenje na bazi klora ili strugace za tave.
ODLAGANJE AMBALAZNOG MATERIJALA Ambalazni materijal moze se u potpunosti reciklirati i oznacen je simbolom recikliranja . Razne dijelove ambalaze stoga morate odloziti odgovorno i pridrzavajui se u potpunosti propisa lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUANSKIH UREAJA Ovaj ureaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovno iskoristiti. Zbrinite ga sukladno lokalnim pravilnicima o zbrinjavanju otpada. Radi podrobnijih informacija o postupanju, oporabi i recikliranju elektricnih kuanskih aparata, obratite se nadleznom mjesnom uredu, sluzbi za skupljanje komunalnog otpada ili trgovini u kojoj ste ureaj kupili. Ovaj ureaj je

oznacen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EU o elektricnom i elektronickom otpadu (OEEO). Osigurate li ispravno odlaganje tog proizvoda, pomoi ete u sprjecavanju moguih negativnih posljedica za okolis i zdravlje ljudi.
Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji oznacava da se s njim ne smije postupati kao s kunim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajue sakupljaliste za recikliranje elektricnog i elektronickog otpada.
SAVJETI ZA USTEDU ENERGIJE Iskoristite na najbolji nacin preostalu toplinu svoje vrue ploce tako da je iskljucite nekoliko minuta prije kraja kuhanja. Dno posude treba u potpunosti prekrivati vruu plocu; posuda koja je manja od vrue ploce dovodi do rasipanja energije. Lonce i tave pokrijte prianjanjuim poklopcima tijekom kuhanja i upotrebljavajte sto je mogue manje vode. Kuhanje bez poklopca znacajno poveava potrosnju energije. Upotrebljavajte samo lonce i tave s ravnim dnom.
IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovaj ureaj udovoljava zahtjevima eko dizajna europske uredbe br. 66/2014, sukladno europskoj normi EN 60350-2.
n

Proizvoac
Ikea of Sweden AB ­ SE - 343 81 Älmhult, Svedska

Cisenje i odrzavanje
UPOZORENJE!: · Ne upotrebljavajte pribor za parno cisenje. · Prije cisenja provjerite jesu li zone za kuhanje iskljucene i je li
indikator preostale topline ("H") iskljucen.
Vazno: · Ne upotrebljavajte abrazivne spuzve ili spuzve za ribanje jer
one mogu ostetiti staklo. · Nakon svake upotrebe ocistite plocu (kada se ohladi) kako
biste uklonili ostatke i mrlje od ostataka hrane. · Neodgovarajue ocisena povrsina moze smanjiti osjetljivost
gumba upravljacke ploce.

· Upotrijebite strugac samo ako ima ostataka zalijepljenih na stednjak. Pratite upute proizvoaca strugaca da biste izbjegli grebanje stakla.
· Seer ili hrana koja sadrzi puno seera moze ostetiti plocu i mora se odmah ukloniti.
· Sol, seer i pijesak mogli bi prouzrociti ogrebotine na staklenoj povrsini.
· Koristite meku krpu, kuhinjske rucnike koji upijaju tekuinu ili posebna sredstva za cisenje ploca (u skladu s uputama proizvoaca).
· Posude bi se mogle micati ili vibrirati zbog prolivene tekuine u podrucjima kuhanja.
· Dobro osusite plocu nakon cisenja.

Prikljucivanje na elektricnu mrezu

230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

L1 = R: crna L2 = S: smea N = N: plava N = T: plava (siva)
= E: zuto/zelena

L1 = R: crna L2 = S: smea N = N: plava N = T: plava (siva)
= E: zuto/zelena

L1 = R: crna L1 = S: smea N = N: plava N = T: plava (siva)
= E: zuto/zelena

BE 220-240V 3 ~ L3
N+T
L1 = R: crna L2 = S: smea N = N: plava N = T: plava (siva)
= E: zuto/zelena

HRVATSKI

90

IKEA JAMSTVO
Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo? Ovo jamstvo vrijedi pet godina od originalnog datuma kupnje Vaseg ureaja kod IKEA-e. Kao dokaz kupnje potrebno je imati originalni racun. Ako se servisna usluga izvodi u jamstvenom roku, time se ne produzuje jamstveni rok ureaja.
Tko e izvrsavati servisne usluge? Pruzatelj usluga IKEA-e vrsit e servisne usluge preko vlastitih servisnih sluzbi ili mreze ovlastenih servisnih partnera.
Sto je pokriveno ovim jamstvom? Ovo jamstvo pokriva kvarove na ureaju nastale kao posljedica gresaka u konstrukciji ili materijalima od datuma kupovine od IKEA-e. Ovo jamstvo primjenjuje se samo na kunu uporabu. Izuzeci su navedeni pod naslovom "Sto nije pokriveno ovim jamstvom?" Pod jamstvenim rokom, troskovi za uklanjanje kvarova, kao npr. popravci, dijelovi, troskovi rada i transportni troskovi su obuhvaeni jamstvom, pod uvjetom da je ureaj dostupan za popravak bez posebnih izdataka. Pod istim uvjetima primjenjuje se Direktiva 99/44/EZ i odnosne lokalne odredbe. Zamijenjeni dijelovi postaju vlasnistvo IKEA-e.
Sto e IKEA uciniti kako bi rijesila problem? Imenovani pruzatelj usluga IKEA-e e pregledati proizvod i odluciti, po vlastitom nahoenju, je li proizvod pokriven ovim jamstvom. Ako odluci da je proizvod pokriven jamstvom, pruzatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlasteni servisni partner e preko vlastitih servisnih sluzbi, po vlastitom nahoenju, izvrsiti popravak neispravnog proizvoda ili e ga zamijeniti istim ili odgovarajuim proizvodom.
Sto nije pokriveno ovim jamstvom? · Istrosenost pri normalnoj uporabi. · Namjerna osteenja ili osteenja nastala uslijed nemarnosti,
nepostivanja uputa za rad, neispravne instalacije ili povezivanja na pogresan napon, kao posljedica kemijskih ili elektrokemijskih reakcija, hre, korozije ili prodora vode, koja obuhvaaju ali se ne ogranicavaju na osteenja prouzrocena pretjeranom kolicinom kamenca u dovodnoj vodi i abnormalnim uvjetima okolisa. · Potrosni dijelovi ukljucujui baterije i zarulje. · Nefunkcionalni i dekorativni dijelovi koji ne utjecu na normalnu uporabu ureaja, ukljucujui bilo kakve ogrebotine ili mogue razlike u boji. · Slucajna osteenja prouzrocena stranim predmetima ili tvarima i cisenjem ili deblokiranjem filtera, sustava za ispustanje vode ili ladica za sredstvo za pranje. · Osteenja slijedeih dijelova: staklokeramike, pribora, kosara za posue i pribor za jelo, dovodnih i odvodnih cijevi, brtvi, zarulja i poklopaca za zarulje, zaslona, gumbova, kuista i dijelova kuista. Osim ako se moze dokazati da su ta osteenja prouzrocena greskama u proizvodnji. · Slucajevi kad se za vrijeme posjete tehnicara ne moze otkriti kvar. · Popravci koji nisu izvrseni od strane nasih pruzatelja usluga i/ili ugovorno ovlastenih servisnih partnera ili ako se nisu koristili originalni rezervni dijelovi. · Popravci prouzroceni pogresno izvrsenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom. · Uporaba ureaja u ne-kuanske, odnosno profesionalne svrhe. · Osteenja prouzrocena transportom. U slucaju da kupac prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, IKEA nije odgovorna za bilo kakva osteenja nastala tijekom transporta. Meutim, ako IKEA isporuci proizvod na adresu kupca, u tom slucaju osteenja na proizvodu nastala tijekom isporuke bit e na teret IKEA-e. · Troskovi izvoenja prve instalacije IKEA ureaja. Meutim, ako imenovani pruzatelj usluga IKEA-e ili njegov ovlasteni servisni partner izvrsi popravak ili zamijeni ureaj

pod uvjetima ovog jamstva, imenovani pruzatelj usluga ili njegov ovlasteni servisni partner e ponovo instalirati popravljeni ureaj ili e, ako je neophodno, instalirati zamijenjeni ureaj. Ova ogranicenja ne primjenjuju se na ispravan rad izvrsen od strane kvalificiranog strucnjaka koji koristi nase originalne dijelove u svrhu prilagoavanja ureaja tehnickim sigurnosnim propisima koji se odnose na jednu drugu zemlju Europske unije.
Primjena lokalnih zakona IKEA jamstvo pruza vam posebna zakonska prava, koja pokrivaju ili premasuju lokalne zakonske zahtjeve. Meutim, ovi uvjeti ne ogranicavaju ni na koji nacin potrosacka prava zajamcena lokalnim zakonodavstvom.
Podrucje valjanosti Za ureaje koji su kupljeni u jednoj od zemalja Europske unije i odneseni u drugu zemlju u Europskoj uniji, usluge e biti pruzene u okviru uvjeta jamstva koji se normalno primjenjuju u novoj zemlji. Obveza izvrsenja usluga u okviru jamstva postoji samo ako je ureaj instaliran u skladu s: - tehnickim specifikacijama zemlje u kojoj se podnosi zahtjev
pod jamstvom; - Uputama za montazu i Sigurnosnim informacijama u
Uputama za uporabu.
Poseban OVLASTENI SERVISNI CENTAR za IKEA ureaje Molimo vas da bez oklijevanja kontaktirate ovlasteni servisni centar IKEA-e ako zelite: · podnijeti zahtjev za servisiranje pod ovim jamstvom; · traziti objasnjenja u vezi s instalacijom IKEA ureaja u
namjenskim kuhinjskim elementima IKEA; · traziti objasnjenja u vezi s funkcijama IKEA ureaja.. Kako bismo vam zajamcili dobivanje najbolje pomoi, prije nego sto nas kontaktirate, pazljivo procitajte Upute za montazu i/ili Upute za uporabu.
Kako doi do nas ako trebate nasu uslugu
Na zadnjoj stranici ovog prirucnika mozete nai kompletnu listu ovlastenih servisnih centara i njihove telefonske brojeve u Hrvatskoj.
Kako bismo vam sto brze odgovorili, savjetujemo vam da koristite posebne telefonske brojeve navedene u ovom prirucniku. Uvijek pogledajte brojeve navedene u knjizici specificnog ureaja za koji trazite pomo. Isto tako uvijek navedite IKEA broj artikla (8-znamenkasti broj koda) i 12-znamenkasti servisni broj koji se nalazi na natpisnoj plocici vaseg ureaja.
SACUVAJTE RACUN! To je vas dokaz o kupnji i potreban vam je za podnosenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na racunu mozete nai naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj koda) za svaki od ureaja koji ste kupili.
Trebate li dodatnu pomo? Za sva dodatna pitanja o vasem ureaju koja nisu vezana s ovlastenim servisnim centrom, molimo vas da kontaktirate najblizi pozivni centar robne kue IKEA. Savjetujemo vam da pazljivo procitate dokumentaciju koja se odnosi na ureaj prije nego sto nas kontaktirate.



91

 
   ,       .         .
            ,        .              ,          .
!:               .    ,        .     8       ,    .
!:       ,     -  .
!:  :      .
:      .        .
!:             -  .         : ,          ..        .
       .           ,           .
 ,  , ,   ,          ,    .

    (0-3 )       .     (3-8 )        .         8        ,            ,                      .        .                .
  ,                .
 
:          ,   ,    .
             :    ,     , ,    , , bed & breakfast    .
     (..  ).
      .       .

               -  .              -  .
 ,      ( ),



92

          .         ,       .        .      ,           .   ,           .   ,    (, , ..)         .                .   ,             -    .        .
                      .
        ,       ( )      .

 
                                                     .
    (),   .     ,          .           .             ,    ,         .
      ,      ,        ,       .
:                       .           .                            .



93

 
!     ,                    -  .
     ,        .
        100%        .            ,         .
             .        .       ,         ,      ,              .       

Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

   2012/19/          ().       ,               .
                             .
                   .              .          .                    .           .        .
              '. 66/2014       EN 60350-2.
n

  
!: ·      . ·    ,      
      («H»)   .
: ·      
       . ·   ,     ( ), 
     . ·          
      .

·           .              .
·                    .
·  ,            .
·   ,           (    ).
·               .
·         .

 

230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L1 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /



94

 IKEA
       IKEA;                 IKEA.        .      ,           .
    ;      IKEA                .
      ;                         IKEA.        .        «       ;».      ,      , .. , ,   ,          .    ,       (99/44/)     .       IKEA.
      IKEA;       IKEA       ,     ,        .       ,      IKEA                               .
       ; ·  . ·     ,      
  ,       ,        , ,      , , ,        ,          . ·  ,    . ·             ,      . ·         ,           ,     . ·    :  ,  ,    ,    ,  ,    , , ,    .              . ·              . ·            /              . ·           . ·       , ..  . ·    .             ,  IKEA            . ,   IKEA        ,           

   IKEA. ·        .
                                  .                            .
                               .
        IKEA     ,                  .                  .
                 ,               .           ,          : -         
   , -        
 .
       IKEA            IKEA : ·      , ·        IKEA 
     IKEA, ·        IKEA.       ,      /       .
 
                 IKEA        .
  ,             .                . ,       IKEA (8 )   12           .
   !           . ,             IKEA (8 )     .
  ;           ,         IKEA.            .

SRPSKI

95

Bezbednosne informacije
Pazljivo procitajte ova bezbednosna uputstva pre upotrebe ureaja. Sacuvajte ih za buduu upotrebu.
Ovaj prirucnik i sam ureaj pruzaju vazna bezbednosna upozorenja koja morate procitati i kojih se morate uvek pridrzavati. Proizvoac se odrice svake odgovornosti u slucaju nepostovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korisenja ureaja ili nepravilno podesenih kontrola.
UPOZORENJE!: Ureaj i njegovi dostupni delovi jako se zagrevaju u toku upotrebe. Pobrinite se da ne doe do kontakta sa grejacima. Decu mlau od 8 godina treba uvek drzati po strani, ukoliko nisu pod stalnim nadzorom.
UPOZORENJE!: Ukoliko je povrsina ploce za kuvanje naprsla, nemojte koristiti ureaj ­ postoji rizik od elektricnog udara.
UPOZORENJE!: Opasnost od pozara: ne skladistite stvari na povrsinama za kuvanje.
OPREZ: Proces kuvanja mora da se nadgleda. Krai proces kuvanja mora neprekidno da se nadgleda.
UPOZORENJE!: Kuvanje na ploci bez nadzora, kada se koristi mast ili ulje, moze da bude opasno ­ postoji rizik od pozara. NIKADA nemojte pokusavati da ugasite pozar vodom: umesto toga, iskljucite ureaj, a zatim pokrijte plamen poklopcem, na primer, ili vatrostalnim prekrivacem.
Ne koristite plocu za kuvanje kao radnu povrsinu ili potporu. Krpe i druge zapaljive materijale drzite dalje od ureaja dok se svi delovi potpuno ne ohlade ­ postoji rizik od pozara.
Metalni predmeti, kao sto su nozevi, viljuske, kasike i poklopci ne bi trebalo da se stavljaju na plocu za kuvanje posto mogu da postanu veoma vrui.
Malu decu (do 3 godine) treba drzati dalje od ureaja. Malu decu (3­8 godina) treba drzati dalje od ureaja, osim ukoliko imaju konstantan nadzor. Deca starosti od 8 godina i vise i osobe sa

umanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj ureaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korisenje ureaja i ukoliko razumeju mogue rizike. Deca se ne smeju igrati ureajem. Cisenje i odrzavanje ne smeju vrsiti deca bez nadzora.
Nakon korisenja, iskljucite plocu za kuvanje pomou njene kontrole i ne oslanjajte se na detektor tiganja.
DOZVOLJENA UPOTREBA
OPREZ: Ureaj nije predvien da se njime upravlja spoljnim ureajem za ukljucivanje, kao sto je tajmer, ili odvojenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Ovaj ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvu i takoe se moze koristiti: u kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruzenjima; u seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, motela, prenoista sa doruckom i drugih objekata za smestaj gostiju.
Nijedna druga upotreba nije dozvoljena (npr. zagrevanje prostorija).
Ovaj ureaj nije namenjen za profesionalnu upotrebu. Ne koristite ureaj na otvorenom.
INSTALACIJA
Ovim ureajem moraju rukovati i montirati ga dve ili vise osoba ­ rizik od povrede. Prilikom raspakivanja i ugradnje, koristite zastitne rukavice ­ rizik od posekotina.
Ugradnju, ukljucujui dovod vode (ako postoji), elektricne prikljucke i popravke mora da obavi kvalifikovani tehnicar. Nemojte popravljati ili menjati delove ureaja ukoliko to nije izricito navedeno u korisnickom prirucniku. Drzite decu podalje od mesta ugradnje. Nakon otpakivanja ureaja, uverite se da nije doslo do osteenja prilikom transporta.

SRPSKI

96

U slucaju da se javi problem, obratite se prodavcu ili najblizem postprodajnom servisu. Nakon ugradnje, otpadna ambalaza (plasticni delovi, delovi od stiropora itd.) se mora cuvati van domasaja dece ­ postoji rizik od gusenja. Pre ugradnje, ureaj se mora iskljuciti sa strujnog napajanja ­ postoji rizik od strujnog udara. Pazite da ureaj ne osteti kabl za napajanje tokom ugradnje ­ postoji rizik od pozara ili strujnog udara. Aktivirajte ureaj tek nakon sto je postupak ugradnje zavrsen.
Obavite sve radove secenja drvenih delova pre ugradnje ureaja i uklonite svu piljevinu i strugotinu.
Ako se ureaj ne postavlja iznad penice, pregradna ploca (nije ukljucena) se mora instalirati u odeljak ispod ureaja.
OPASNOST OD ELEKTRICNOG UDARA
Mora biti omogueno iskljucivanje ureaja sa napajanja izvlacenjem utikaca iz uticnice, ukoliko joj se moze pristupiti, ili putem dostupnog visepolnog prekidaca postavljenog iznad uticnice u skladu sa pravilima ozicenja, a ureaj mora biti uzemljen u skladu sa nacionalnim standardima elektricne bezbednosti.

Ne koristite produzne kablove, visestruke uticnice i adaptere. Nakon ugradnje elektricni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Ne koristite ureaj kada ste mokri ili bosi. Ne rukujte ovim ureajem ako mu je osteen kabl za napajanje ili utikac, ako ne radi kako treba, ili ako je osteen ili ste ga ispustili.
Ukoliko je kabl za napajanje osteen, potrebno je da ga proizvoac, serviser ili druga kvalifikovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost ­ postoji rizik od elektricnog udara.
NAPOMENA: Osobe sa pejsmejkerom ili slicnim medicinskim ureajem treba da budu obazrive kada stoje u blizini ove indukcione ploce kada je ukljucena. Elektromagnetno polje moze da utice na pejsmejker ili slican ureaj. Konsultujte se sa lekarom ili proizvoacem pejsmejkera ili slicnog medicinskog ureaja za dodatne informacije o njegovoj interakciji sa elektromagnetnim poljima indukcione ploce.

SRPSKI

97

Informacije u vezi sa zastitom covekove sredine

UPOZORENJE! Pre obavljanja cisenja ili odrzavanja, vodite racuna da ureaj bude iskljucen i da ne bude prikljucen na strujno napajanje; nikada ne koristite opremu za cisenje parom ­ postoji rizik od elektricnog udara.
Ne koristite abrazivne ili korozivne proizvode, sredstva za cisenje na bazi hlora ili mrezice za cisenje posua.
ODLAGANJE AMBALAZE Materijal za pakovanje je mogue 100% reciklirati i oznacen je reciklaznim simbolom . Razliciti delovi pakovanja moraju se odloziti odgovorno i strogo u skladu s lokalnim propisima koji se odnose na odlaganje otpada.
ODLAGANJE UREAJA IZ DOMAINSTVA Ovaj ureaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odlozite ga u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za vise informacija o tretmanu, ponovnom iskorisavanju i reciklazi kunih elektricnih ureaja obratite se nadleznom lokalnom organu vlasti, sluzbi za sakupljanje komunalnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili ureaj. Ovaj ureaj je oznacen prema Evropskoj Direktivi o odlaganju elektricne i elektronske opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical and

Electronic Equipment ­ WEEE). Ako pravilno odlozite proizvod na otpad, pomoi ete u sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi.
Simbol na proizvodu ili na dokumentima koji prate proizvod pokazuje da se ovaj ureaj ne moze tretirati kao otpad iz domainstva, ve treba da se dostavi odgovarajuem centru za sakupljanje i recikliranje elektricne i elektronske opreme.
SAVETI ZA USTEDU ENERGIJE Iskoristite maksimalno zaostalu toplotu koju proizvodi ringla, tako sto ete iskljuciti ureaj par minuta pre zavrsetka kuvanja. Osnova tiganja ili serpe treba u potpunosti da prekrije ringlu; posuda koja je manje povrsine nego ringla e bespotrebno trositi energiju. Tiganje i serpe prekrijte poklopcima prilikom kuvanja i koristite sto manje vode. Priprema hrane u posudi bez poklopca e dovesti do pojacane potrosnje energije. Koristite samo serpe i tiganje sa ravnim dnom.
DEKLARACIJA O USAGLASENOSTI Ovaj ureaj ispunjava zahteve ekoloskog dizajna evropske odredbe br. 66/2014, u skladu sa evropskim standardom EN 60350-2.
n

Proizvoac

Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Cisenje i odrzavanje
UPOZORENJE!: · Nemojte koristiti ureaje za cisenje parom. · Pre cisenja, vodite racuna da zone za kuvanje budu iskljucene
i da se ne prikazuje indikator preostale toplote (,,H").
Vazno: · Nemojte koristiti abrazivne sunere ili strugace, jer bi mogli
da ostete staklo. · Nakon svake upotrebe, ocistite plocu za kuvanje (kada je
hladna) da biste uklonili naslage i fleke od ostatka hrane. · Povrsina koja se ne odrzava dovoljno cistom moze umanjiti
osetljivost dugmadi kontrolne table.

· Koristite strugac samo ako su ostaci zalepljeni za plocu za kuvanje. Sledite uputstva proizvoaca strugaca da biste izbegli grebanje stakla.
· Seer ili hrana sa velikom kolicinom seera mogu da ostete plocu za kuvanje i moraju se odmah ukloniti.
· So, seer i pesak mogu da izgrebu staklenu povrsinu. · Koristite mekanu krpu, upijajui ubrus ili posebno sredstvo za
cisenje ploce za kuvanje (pratite uputstva proizvoaca). · Prosipanja tecnosti u zonama za kuvanje mogu da izazovu
pomeranje ili vibriranje serpi. · Dobro osusite plocu za kuvanje nakon cisenja.

Elektricno povezivanje
230V 2L 2N ~

T

N+T

L1 = R : crno L2 = S : braon N = N : plavo N = T : plavo (sivo)
= E : zuto/zeleno

L1 = R : crno L2 = S : braon N = N : plavo N = T : plavo (sivo)
= E : zuto/zeleno

IE
L1 N+T
L1 = R : crno L1 = S : braon N = N : plavo N = T : plavo (sivo)
= E : zuto/zeleno

BE 220-240V 3 ~ L3
N+T
L1 = R : crno L2 = S : braon N = N : plavo N = T : plavo (sivo)
= E : zuto/zeleno

SRPSKI

98

IKEA GARANCIJA
Koliko dugo vazi IKEA garancija? Ova garancija vazi pet godina od dana kupovine Vaseg aparata u IKEA prodavnici. Kao dokaz kupovine treba priloziti originalni racun. Ako se servisira aparat pod garancijom, to nee produziti garantni rok.
Ko e obaviti servis? IKEA servis obezbeuje servis preko sopstvene mreze ili mreze ovlasenih servisnih partnera.
Sta je pokriveno ovom garancijom? Ova garancija pokriva neispravnosti aparata prouzrokovane losom izradom ili greskama u materijalu od dana kupovine u IKEA prodavnici. Ova garancija vazi samo za proizvode koji se koriste u domainstvu. Izuzeci su navedeni pod naslovom: "Sta nije pokriveno ovom garancijom?" U garantnom roku pokrie se troskovi otklanjanja kvarova, na pr. popravke, delovi, rad i putni troskovi, pod uslovom da je aparat na raspolaganju za popravku bez posebnih troskova. U tim uslovima vaze Smernice EU (Br. 99/44/EZ), kao i odgovarajui domai propisi. Zamenjeni delovi postaju svojina firme IKEA.
Sta e IKEA uraditi da resi problem? IKEA serviser e pregledati proizvod i odluciti, po sopstvenom nahoenju, da li je proizvod pokriven ovom garancijom. Ako utvrdi da je tako, IKEA serviser ili njegov ovlaseni servisni partner, obavie servis, po sopstvenom nahoenju, bilo tako sto e popraviti proizvod u kvaru ili ga zameniti istim ili slicnim proizvodom.
Sta nije pokriveno ovom garancijom? · Uobicajeno habanje. · Steta pricinjena hotimicno ili iz nehata, steta pricinjena tako
sto nisu uzeta u obzir uputstva za upotrebu, nepravilna instalacija ili ukljucivanje na nedozvoljeni elektricni napon, steta prouzrokovana hemijskom ili elektrohemijskom reakcijom, ra, korozija ili steta prouzrokovana vodom, ukljucujui, ali ne ogranicavajui se na, visok sadrzaj kamenca u vodi, steta prouzrokovana abnormalnim uslovima koji se pojavljuju u okruzenju. · Potrosni delovi, ukljucujui baterije i lampice. · Nefunkcionalni i dekorativni delovi koji ne uticu na uobicajeno korisenje aparata, ukljucujui bilo kakve ogrebotine i mogue razlike u boji. · Slucajna steta pricinjena stranim predmetima ili supstancama, kao i cisenje ili deblokiranje filtera, odvodnog sistema ili fioka za deterdzent. · Steta pricinjena sledeim delovima: staklokeramici, dodatnoj opremi, korpama za kuhinjsko posue i pribor za jelo, dovodnom i odvodnom crevu, zaptivkama, lampicama i poklopcima lampica, displeju, dugmadima, kuistima i delovima kuista. Osim u slucaju kada se moze dokazati da su ovi kvarovi pricinjeni greskama u toku proizvodnje. · Slucajevi kada tehnicari u toku pregleda nisu mogli da utvrde nikakve neispravnosti. · Popravke koje nije izvrsio ovlaseni serviser i/ili ugovorni partner ovlasenog servisa ili kada nisu koriseni originalni delovi. · Popravke zbog lose instalacije ili instalacije koja nije izvrsena u skladu sa specifikacijom. · Korisenje aparata van domainstva, tj. profesionalna upotreba. · Steta pricinjena prilikom transporta. Ako sam kupac prevozi proizvod do svoje kue ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu stetu do koje moze doi tokom transporta. Meutim, ako IKEA isporucuje proizvod na adresu kupca, tada e stetu koja se pricini proizvodu u toku ove isporuke pokriti IKEA. · Troskovi prve instalacije IKEA aparata. Meutim, ako IKEA serviser ili njegov ovlaseni servisni

partner popravlja ili zamenjuje aparat pod uslovima ove garancije, IKEA serviser ili njegov ovlaseni servisni partner ponovo e instalirati popravljeni aparat ili instalirati zamenjeni aparat, po potrebi. Ova ogranicenja se ne odnose na ispravan rad koji obavi kvalifikovano strucno lice uz korisenje originalnih delova u cilju prilagoavanja aparata specifikacijama za tehnicku bezbednost druge zemlje EU.
Kako se primenjuju zakoni zemlje IKEA garancija Vam daje posebna zakonska prava koja pokrivaju ili prevazilaze sve lokalne zakonske zahteve. Meutim, ovi uslovi ne ogranicavaju na bilo koji nacin prava potrosaca opisana u lokalnom zakonodavstvu.
Podrucje vazenja Za aparate koji su kupljeni u jednoj zemlji EU i koji su odneti u drugu zemlju, servis e se obezbediti u okviru garantnih uslova koji su uobicajeni u ovoj drugoj zemlji. Obaveza vrsenja servisa u okviru garancije postoji samo ako aparat zadovoljava i ako je instaliran u skladu sa sledeim: - tehnickim specifikacijama zemlje u kojoj je podnesen
garantni zahtev; - Uputstvom za montazu i bezbednosnim informacijama
iz Uputstva za upotrebu.
SERVISNE SLUZBE namenjene za IKEA aparate Molimo Vas ne ustrucavajte se da kontaktirate IKEA Servisnu sluzbu da biste ucinili sledee: · podneli zahtev za servis po osnovu ove garancije; · zatrazili objasnjenja u pogledu instalacije IKEA aparata
u IKEA kuhinjskom namestaju; · zatrazili objasnjenja u pogledu rada IKEA aparata. Da bismo Vam obezbedili najbolju moguu pomo, molimo da pazljivo procitate Uputstva za montazu i/ili Uputstvo za upotrebu pre nego sto nas kontaktirate.
Kako da doete do nas ako Vam je potreban nas ovlaseni servisni centar
Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ete pronai potpunu listu IKEA servisa, kao i njihove brojeve telefona.
Molimo da pogledate poslednju stranu ovog uputstva, gde ete pronai potpunu listu IKEA ovlasenih servisnih centara, kao i njihove brojeve telefona. Uvek pogledajte brojeve navedene u knjizici odreenog aparata za koji Vam je potrebna pomo. Molimo da se uvek pozovete na IKEA broj artikla (8-cifreni kod), kao i 12-cifreni servisni broj koji se nalazi na plocici sa podacima Vaseg aparata.
CUVAJTE RACUN! To je Vas dokaz za kupovinu koji se zahteva da bi garancija vazila. Na racunu se takoe nalazi IKEA naziv i broj artikla (8-cifreni kod) za svaki od aparata koji ste kupili.
Da li Vam je potrebna dodatna pomo? Za sva dodatna pitanja koja nisu vezana za servisnu sluzbu Vaseg aparata, molimo da kontaktirate kol centar Vase najblize IKEA prodavnice. Preporucujemo da pazljivo procitate dokumentaciju aparata pre nego sto nas kontaktirate.

SLOVENSCIN

99

Varnostne informacije

Pred uporabo aparata preberite ta varnostna navodila. Navodila hranite na dosegu roke za prihodnjo uporabo.
V navodilih za uporabo in na aparatu so pomembna varnostna navodila, ki jih mora uporabnik prebrati in vedno upostevati. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti v primeru neupostevanja varnostnih navodil, nepravilne uporabe aparata ali napacne nastavitve upravljalnih elementov.
OPOZORILO!: Aparat in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelnikov. Otroci, mlajsi od 8 let, se ne smejo zadrzevati v blizini aparata, ce niso pod stalnim nadzorom.
OPOZORILO!: Ce na povrsini kuhalne plosce opazite razpoko, aparata ne uporabljajte, saj obstaja nevarnost elektricnega udara.
OPOZORILO!: Nevarnost pozara: ne hranite predmetov na kuhalni povrsini.
POZOR: Postopek kuhanja je treba nadzorovati. Postopek kratkotrajnega kuhanja je treba nenehno nadzorovati.
OPOZORILO!: nenadzorovano kuhanje na kuhalni plosci z mastjo ali oljem je lahko nevarno, saj obstaja moznost pozara. NIKOLI ne skusajte pogasiti ognja z vodo: aparat izkljucite in nato pokrijte plamen npr. s pokrovom ali pozarno odejo.
Kuhalne plosce ne uporabljajte kot delovni pult ali podlago. Pazite, da aparat ne pride v stik s krpami ali drugimi vnetljivimi predmeti, dokler se vse komponente povsem ne ohladijo, saj lahko pride do pozara.
Kovinski predmeti, kot so nozi, vilice, zlice in pokrovke, ne spadajo na povrsino kuhalne plosce, ker se lahko segrejejo.
Zelo majhni otroci (0­3 let) ne smejo biti v blizini aparata. Majhni otroci (3­8 let) ne smejo biti v blizini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, stari 8 let ali vec, in osebe z omejenimi telesnimi, cutnimi ali razumskimi sposobnostmi oz. osebe, ki nimajo izkusenj in znanja, lahko aparat uporabljajo le, ce so pod nadzorom oz. ce

so bili pouceni o varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo cistiti ali vzdrzevati aparata.
Kuhalno polje na kuhalni plosci po uporabi izklopite z upravljalnim elementom in se ne zanasajte na detektor posode.
DOVOLJENA UPORABA
POZOR: aparat ni namenjen temu, da bi ga upravljali z zunanjimi upravljalnimi napravami, kot sta casovnik ali locen daljinski upravljalnik.
Aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in temu podobnim nacinom uporabe, kot so: v kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih, motelih in prebivalce drugih stanovanjskih okolij.
Druga uporaba ni dovoljena (npr. segrevanje prostorov).
Aparat ni namenjen profesionalni uporabi. Aparata ne uporabljajte na prostem.
NAMESTITEV
Za premikanje in namestitev aparata sta potrebni najmanj dve osebi ­ nevarnost poskodb. Za odstranjevanje embalaze in namestitev aparata uporabite zascitne rokavice ­ nevarnost ureznin.
Namestitev aparata, vkljucno z dovodom vode (ce je ta prisoten) in elektricnimi prikljucki, ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni tehniki. Ne popravljajte ali menjajte katerega koli dela aparata, razen ce to ni izrecno navedeno v navodilih za uporabo. Otroci se mestu namestitve ne smejo priblizevati. Ko aparat odstranite iz embalaze, se prepricajte, da med prevozom ni bil poskodovan. V primeru tezav se obrnite na prodajalca ali na najblizjo servisno sluzbo. Ko je aparat namescen, ostanke embalaze (plastika, deli iz stiropora itd.) shranite izven dosega otrok ­ nevarnost zadusitve. Pred katerim

SLOVENSCIN

100

koli postopkom namestitve aparat odklopite iz elektricnega omrezja, saj obstaja nevarnost elektricnega udara. Med namestitvijo pazite, da aparat ne poskoduje napajalnega kabla, saj to lahko privede do pozara ali povzroci elektricni udar. Aparat vklopite sele, ko je namestitev koncana.
Vse potrebne izreze v element izvedite pred vgradnjo aparata ter odstranite vse lesene trske in zagovino.
Ce aparat ni vgrajen nad pecico, je treba v predel pod aparatom vgraditi locevalno plosco (ni prilozena).
OPOZORILA GLEDE ELEKTRICNEGA TOKA
Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoca z izklopom vtica, ce je ta na dosegu roke, ali z vecpolnim stikalom, ki je v skladu s predpisi za ozicenje namesceno na vodu med vticnico in aparatom. Aparat mora biti prav tako ozemljen v skladu z drzavnimi standardi glede elektricne varnosti.

Prepovedana je uporaba podaljskov, razdelilnih vticnic in adapterjev. Elektricne komponente po namestitvi aparata uporabnikom ne smejo biti dostopne. Aparata ne uporabljajte, ko ste mokri ali bosi. Aparata ne uporabljajte, ce ima poskodovan napajalni kabel ali vtic, ce ne deluje pravilno oziroma ce je bil poskodovan ali je padel.
Poskodovan napajalni kabel sme z enakim kablom nadomestiti le proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti elektricnega udara.
OPOMBA: Osebe s srcnim spodbujevalnikom ali podobnimi medicinskimi pripomocki morajo biti pazljive, ko so v blizini vklopljene indukcijske kuhalne plosce. Elektromagnetno polje lahko vpliva na spodbujevalnik in podobne pripomocke. Za dodatne informacije o ucinkih elektromagnetnih polj indukcijske kuhalne plosce se posvetujte z zdravnikom ali proizvajalcem spodbujevalnika oziroma podobnega medicinskega pripomocka.

SLOVENSCIN

101

Skrb za okolje
OPOZORILO! Pred izvajanjem katerega koli vzdrzevalnega dela se prepricajte, da je aparat izklopljen in izkljucen iz elektricnega napajanja; ne uporabljajte parnih cistilcev, saj obstaja nevarnost elektricnega udara.
Ne uporabljajte abrazivnih ali korozivnih izdelkov, cistilnih sredstev na osnovi klora ali zicnatih gobic.
ODSTRANJEVANJE EMBALAZNEGA MATERIALA Embalazo je mogoce povsem reciklirati in je oznacena s simbolom za recikliranje . Zato dele embalaze odvrzite odgovorno in v skladu s predpisi pristojnih krajevnih sluzb, ki urejajo odlaganje odpadkov.
ODSTRANJEVANJE GOSPODINJSKIH APARATOV Aparat je izdelan iz materialov, ki jih je mogoce reciklirati ali ponovno uporabiti. Aparat zavrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. Dodatne informacije o odstranjevanju in recikliranju elektricnih gospodinjskih aparatov lahko dobite na pristojnem obcinskem uradu, pri komunalni sluzbi ali v trgovini, kjer ste aparat kupili. Aparat je oznacen v skladu z evropsko Direktivo 2012/19/

EU o odpadni elektricni in elektronski opremi (OEEO). Z zagotavljanjem pravilnega odlaganja izdelka boste prispevali k preprecevanju skodljivih posledic za okolje in zdravje ljudi.
Simbol na aparatu ali prilozeni dokumentaciji pomeni, da je aparat prepovedano odlagati med komunalne odpadke. Oddati ga je treba v zbirnem centru za recikliranje elektricne in elektronske opreme.
NASVETI ZA VARCEVANJE Z ENERGIJO Cim bolj izkoristite preostanek toplote na kuhaliscu, tako da aparat izkljucite nekaj minut, preden je jed kuhana. Dno posode naj povsem prekriva kuhalisce; ce je dno posode manjse od povrsine kuhalisca, bo prislo do izgube energije. Posodo med kuhanjem prekrijte s tesno prilegajocimi se pokrovi in porabite kar najmanj vode. Ce posode med kuhanjem ne prekrijete s pokrovi, bo poraba energije obcutno vecja. Uporabljajte samo posodo z ravnim dnom.
IZJAVA O SKLADNOSTI Ta aparat izpolnjuje zahteve po ekoloski zasnovi v skladu z evropsko uredbo st. 66/2014 in je skladen z evropskim standardom EN 60350-2.
n

Proizvajalec
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Svedska
Ciscenje in vzdrzevanje
OPOZORILO!: · Ne uporabljajte parnih cistilnikov. · Pred ciscenjem se prepricajte, da so kuhalna polja izklopljena
in da ni prikazan indikator preostale toplote (,,H"). Pomembno: · Ne uporabljajte abrazivnih ali zicnatih gobic, ker lahko
poskodujejo steklo. · Po vsaki uporabi ocistite kuhalno plosco (ko je ohlajena), da
odstranite ostanke hrane in madeze. · Ce povrsina ni ustrezno cista, se lahko obcutljivost tipk
nadzorne plosce zmanjsa.

· Strgalo uporabite samo, ce so na kuhalni plosci sprijeti ostanki hrane. Sledite navodilom proizvajalca strgala, da se izognete praskam na steklu.
· Sladkor ali hrana z visoko vsebnostjo sladkorja lahko poskodujeta kuhalno plosco, zato ju morate takoj odstraniti.
· Sol, sladkor in pesek lahko spraskajo stekleno povrsino. · Cistite z mehko krpo, papirnatimi brisacami ali cistilnikom za
kuhalne plosce (glejte navodila proizvajalca). · Razlite tekocine na kuhalnih poljih lahko povzrocijo
premikanje ali tresenje posod. · Kuhalno plosco po ciscenju temeljito posusite.

Prikljucitev na elektricno omrezje

230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : crna L2 = S : rjava N = N : modra N = T : modra (siva)
= E : rumena/zelena

L1 = R : crna L2 = S : rjava N = N : modra N = T : modra (siva)
= E : rumena/zelena

L1 = R : crna L1 = S : rjava N = N : modra N = T : modra (siva)
= E : rumena/zelena

L1 = R : crna L2 = S : rjava N = N : modra N = T : modra (siva)
= E : rumena/zelena

SLOVENSCIN

102

GARANCIJA IKEA
Kako dolgo velja garancija IKEA? Ta garancija velja pet let od datuma prvega nakupa aparata pri IKEI. Kot dokazilo o nakupu se steje originalni racun. Ce se servisna opravila izvajajo v sklopu garancije, potem se s tem garancijska doba za aparat ne podaljsa.
Kdo bo izvajal storitve v okviru garancije? Storitve bo v okviru svojih servisnih storitev izvedel serviser IKEA oz. pooblascena partnerska servisna mreza.
Katere okvare so krite v okviru te garancije? Garancija zajema vse okvare aparata, do katerih je prislo zaradi napak pri izdelavi oz. materialnih napak od dneva nakupa izdelka v poslovalnici IKEA. Garancija velja samo za gospodinjsko uporabo. Izjeme so dolocene pod naslovom ,,Cesa ta garancija ne zajema?" V garancijskem roku bomo pokrili vse stroske za odpravo okvare tj. stroske za popravila, rezervne dele, delo in transportne stroske, pod pogojem, da je popravilo aparata mogoce izvesti brez posebnih dodatnih stroskov. Pod temi pogoji veljajo direktive EU (st. 99/44/ES) in veljavni lokalni predpisi. Zamenjani deli postanejo last podjetja IKEA.
Kako bo IKEA odpravila tezavo? Serviser, ki ga doloci IKEA, bo pregledal izdelek in se po svoji presoji odlocil, ali se lahko napaka odpravi v okviru garancije. Ce se odloci, da za napako velja garancija, bo serviser IKEA ali pooblascen servisni partner v okviru svojih servisnih storitev in po svoji presoji izdelek popravil ali pa ga zamenjal z enakim oz. primerljivim izdelkom.
V katerih primerih obicajno garancija ne velja? · V primeru normalne obrabe. · V primeru namernih poskodb ali poskodb iz malomarnosti,
poskodb, ki nastanejo kot posledica neupostevanja navodil za uporabo, nepravilne namestitve ali zaradi prikljucitve na neprimerno napetost, poskodb, ki nastanejo zaradi kemicnih ali elektrokemicnih reakcij, rje, korozije ali vode, vkljucno s, a brez omejitev na poskodbe, ki nastanejo zaradi prevelike trdote vode ter poskodbe zaradi neobicajnih vremenskih pogojev. · Za obrabne dele, kot so baterije in zarnice. · Za nefunkcionalne in dekorativne dele, ki ne vplivajo na normalno uporabo aparata, vkljucno s praskami in morebitnimi razlikami v barvi. · Za nenamerne poskodbe, ki nastanejo zaradi vpliva tujkov ali drugih snovi, ciscenja ali praznjenja filtrov, drenaznih sistemov ali prekatov za cistilna sredstva. · Za poskodbe naslednjih delov: keramicnega stekla, pribora, jedilnega pribora in kosar za pribor, dovodnih in odvodnih cevi, tesnil, zarnic in pokrovov luck, zaslonov, ohisij in delov ohisij. Razen v primeru, ko je mogoce dokazati, da so te poskodbe nastale zaradi napak v proizvodnji. · V primerih, kadar serviser ni prepoznal nobene napake na aparatu. · Za popravila, ki niso bila opravljena pri dolocenem serviserju in/ali pooblascenem pogodbenem servisnem partnerju oz. kadar niso bili uporabljeni originalni deli. · Za popravila, do katerih je prislo zaradi napacne namestitve ali namestitve, ki ni bila izvedena v skladu s specifikacijami. · Za skodo, ki je nastala zaradi uporabe aparata v namene, ki presegajo gospodinjsko uporabo, tj. v profesionalne namene. · Za poskodbe, ki so nastale zaradi transporta. Ce je stranka izdelek domov ali na drugi naslov prepeljala sama, potem IKEA ne nosi nobene odgovornosti za morebitne poskodbe med transportom. V primeru, da izdelek na domaci naslov stranke pripelje IKEA, bo za skodo, ki je nastala med transportom, odgovarjalo podjetje IKEA.

· Garancija ne krije stroskov za prvo namestitev aparata IKEA. Ce za popravilo ali nadomestilo aparata v okviru garancijskih dolocil poskrbi izbrani serviser IKEA ali pooblascen servisni partner, bo za ponovno namestitev popravljenega aparata ali namestitev nadomestnega aparata po potrebi poskrbel serviser ali pooblasceni servisni partner.
Te omejitve ne veljajo za pravilno opravljeno delo, ki ga je izvedel usposobljen specializiran serviser z uporabo nasih originalnih delov, s katerimi je aparat prilagodil varnostnim specifikacijam druge drzave EU. Veljavnost drzavne zakonodaje Garancija IKEA vam daje specificne pravne pravice, ki krijejo ali presegajo vse lokalne pravne zahteve. Vendar pa ti pogoji v nikakrsnem pogledu ne omejujejo potrosniskih pravic, ki so dolocene z lokalno zakonodajo. Obmocje veljavnosti Za aparate, ki so bili kupljeni v eni izmed drzav EU in nato prepeljani v drugo drzavo EU, so storitve na voljo v okviru garancijskih pogojev, ki veljajo v tej drzavi. Zaveza do izvedbe storitev v okviru garancijskih dolocil obstaja samo, ce aparat ustreza in je namescen v skladu z: - tehnicno specifikacijo drzave, v kateri je bil vlozen garancijski
zahtevek, - navodili za sestavo in varnostnimi informacijami v navodilih
za uporabo.
SERVISNA SLUZBA za aparate IKEA V primeru tezav in vprasanj se lahko nemudoma oglasite pri ponudniku servisnih storitev, kjer boste lahko: · zaprosili za popravilo v skladu s to garancijo, · zaprosili za pojasnila glede namestitve aparata IKEA v
primeru namestitve skupaj s kuhinjskim pohistvom IKEA, · zaprosili za pojasnila glede funkcij aparatov IKEA. Za zagotavljanje najvisje kakovosti storitev vas prosimo, da si pred tem natancno preberete Navodila za namestitev in/ali Navodila za uporabo.
Kako stopiti v stik z nami, ce potrebujete nase storitve
Na zadnji strani tega prirocnika je seznam vseh dolocenih ponudnikov servisnih storitev IKEA, vkljucno z njihovimi telefonskimi stevilkami.
Da vam bomo lahko omogocili cim hitrejso izvedbo storitev, vam priporocamo, da za vzpostavitev stika z nami uporabite telefonske stevilke iz tega prirocnika. Med klicem se vedno sklicujte po stevilkah, ki so navedene v prirocniku za aparat, za katerega potrebujete pomoc. Prosimo vas, da se vedno sklicujete po stevilki artikla IKEA (8-mestna sifra) in 12-mestni servisni stevilki, ki je navedena na napisni ploscici aparata.
SHRANITE RACUN! Racun je vase potrdilo o nakupu in je nujno potreben pri uveljavljanju garancije. Na racunu je prav tako naveden naziv izdelka IKEA in stevilka artikla (8-mestna sifra) aparata, ki ste ga kupili.
Ali potrebujete dodatno pomoc? Za vsa dodatna vprasanja, ki niso povezana s servisiranjem vasega aparata, vas prosimo, da stopite v stik s klicnim centrom najblizje poslovalnice IKEA. Preden stopite v stik z nami, vam priporocamo, da natancno preberete prilozeno dokumentacijo aparata.

TÜRKÇE

103

Güvenlik Bilgileri
Cihazi kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarini okuyun. leride bavurmak üzere elinizin altinda bulundurun.
Bu talimatlar ve cihazin kendisi, her zaman uyulmasi gereken önemli güvenlik uyarilari içermektedir. Üretici, bu güvenlik talimatlarina uyulmamasi, cihazin uygunsuz kullanimi ve kontrollerin yanli ayarlanmasi ile ilgili her türlü sorumluluu reddeder.
UYARI!: Cihaz ve eriilebilir parçalari, kullanim esnasinda sicak olur. Isitma elemanlarina dokunulmamasi için dikkatli olunmalidir. Sürekli gözetim altinda olmadiklari sürece 8 yaindan küçük çocuklar uzak tutulmalidir.
UYARI!: Ocak yüzeyinin çatlamasi halinde, cihazi kullanmayin ­ elektrik çarpmasi riski.
UYARI!: Yangin tehlikesi: piirme yüzeyleri üzerinde herhangi bir ey saklamayin.
DKKAT: Piirme ilemi denetlenmelidir. Kisa bir piirme ilemi sürekli olarak denetlenmelidir.
UYARI!: Ocakta, kati veya sivi ya ile gözetimsiz yemek yapilmasi tehlikeli olabilir ­ yangin riski. Yangini KESNLKLE suyla söndürmeye çalimayin: bunun yerine cihazi kapatin ve ardindan örnein bir kapakla veya bir yangin battaniyesi ile alevin üzerini örtün.
Ocai bir çalima yüzeyi veya destei olarak kullanmayin. Bileenlerin tümü tamamen souyana kadar, giysilerinizi veya dier yanici malzemeleri cihazdan uzak tutun ­ yangin riski.
Biçak, çatal, kaik veya kapak gibi metal eyalar isinabileceklerinden, ocain yüzeyinin üzerine yerletirilmemelidir.
Çok küçük çocuklar (0-3 ya) cihazdan uzak tutulmalidir. Küçük çocuklar (3-8 ya) sürekli gözetim altinda bulunmadiklari sürece cihazdan uzak tutulmalidir. 8 yainda ve daha büyük çocuklar ile fiziksel, duyusal veya zihinsel özellikleri kisitli

veya tecrübe ve bilgi bakimindan yetersiz kiiler, bu cihazi ancak gözetim salanmasi veya cihazin güvenli ekilde kullanimina ilikin talimat almalari ve tehlike arz eden mevcut durumlari anlamalari durumunda kullanabilir. Çocuklar cihazla oynamamalidir. Temizlik ve kullanici bakimi, gözetim altinda olmayan çocuklar tarafindan yapilmamalidir.
Kullanimdan sonra, tencere detektörüne güvenmek yerine ocak gözünü kumanda dümesinden kapatin.
ZN VERLEN KULLANIM
DKKAT: Bu cihaz, zaman ayari gibi harici bir anahtarlama cihazi veya ayri bir uzaktan kumanda sistemi yardimiyla çalitirilmak üzere tasarlanmamitir.
Cihaziniz evde ve buna benzer alanlarda kullanilmak üzere tasarlanmitir: dükkan, iyeri ve dier i ortamlarinda personel mutfai alanlari; çiftlik evleri; müteriler tarafindan otel, motel, pansiyon ve dier konut ortamlari.
Baka bir kullanima (örn. odalari isitmak) izin verilmez.
Bu cihaz profesyonel kullanima yönelik deildir. Cihazi di mekanda kullanmayiniz.
KURULUM
Cihaz, iki veya daha fazla kii ile kaldirilmali ve monte edilmelidir yaralanma riski. Paketi açmak ve kurulumu gerçekletirmek için koruyucu eldivenler kullanin - kesilme riski.
Su beslemesi (varsa), elektrik balantilari dahil montaj ve onarim ilemleri nitelikli bir teknisyen tarafindan gerçekletirilmelidir. Kullanici kilavuzunda özellikle belirtilmedikçe, cihazin hiçbir parçasini tamir etmeyin veya deitirmeyin. Çocuklari kurulumun yapildii alandan uzak tutun. Cihazin ambalajini açtiktan sonra, cihazin nakliye sirasinda hasar görmemi olduundan emin olun. Bir sorun olmasi durumunda, bayinizi veya en yakin Sati Sonrasi Servisi arayin. Kurulum tamamlandiinda, ambalaj atiklari (plastik, yapay köpük

TÜRKÇE

104

parçalar vs.) çocuklarin ulaamayacai yerlerde depolanmalidir - boulma riski. Herhangi bir montaj ileminden önce, cihazin fii elektrik prizinden çekilmelidir elektrik çarpmasi riski. Montaj ilemi esnasinda, cihazin elektrik kablosuna hasar vermemesine dikkat edin - yangin veya elektrik çarpmasi riski. Cihazi ancak montaj tamamlandiktan sonra etkinletirin.
Tüm dolap kesme ilerini, cihazi yerine yerletirmeden önce yapin ve tüm tahta kiymik ve talalarini temizleyin.
Cihazin bir firin üzerine takilmamasi halinde, cihazin altindaki bölmeye bir ayirma paneli (pakete dahil deildir) takilmalidir.
ELEKTRKSEL UYARILAR
Fi eriilebilir ise, fi çekilerek veya kablolama kurallarina göre prizin yukari aki yönüne takili bir adet çok kutuplu anahtar kullanilarak cihazin güç beslemesi ile balantisi kesilebilmelidir ve cihaz, ulusal elektriksel güvenlik standartlari uyarinca topraklanmalidir.

Uzatma kablolari, çoklu prizler veya adaptörler kullanmayin. Montaj ileminden sonra elektrikli bileenler kullanici tarafindan eriilebilir olmamalidir. Elleriniz islak veya ayaklariniz çiplak iken cihazi kullanmayin. Eer elektrik kablosu veya fi hasarliysa, cihaz gerektii gibi çalimiyorsa veya hasar görmü veya yere düürülmüse, bu cihazi çalitirmayin.
Eer elektrik kablosu hasar görmü ise, tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya kalifiye kiiler tarafindan aynisi ile deitirilmelidir - elektrik çarpmasi riski.
NOT: Kalp pili veya benzeri bir tibbi cihaz taiyan kiiler, bu indüksiyonlu ocak devredeyken onun yakininda durduklari sirada dikkatli olmalidirlar. Elektromanyetik alan, kalp pilini veya söz konusu benzeri cihazi etkileyebilir. ndüksiyonlu ocain elektromanyetik alanlariyla cihazin etkileimleri hakkinda ek bilgi almak için, doktorunuza veya kalp pilinin veya benzeri tibbi cihazin üreticisine bavurun.

TÜRKÇE

105

Çevre ile ilgili konular
UYARI! Herhangi bir bakim ilemi gerçekletirmeden önce, cihazin kapatildiindan ve fiinin elektrik prizinden çekildiinden emin olun; asla buharli temizleme ekipmanlari kullanmayin - elektrik çarpmasi riski.
Aindirici ya da yipratici ürünler, klor bazli temizleyiciler ya da bulaik teli kullanmayin.
AMBALAJ MALZEMELERNN BERTARAFI Ambalaj malzemesi %100 geri dönütürülebilirdir ve geri dönütürme simgesi ile iaretlenmitir. Bu nedenle, ambalajin çeitli parçalari, çöplerin imhasina yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir ekilde atilmalidir.
EV ALETLERNN ATILMASI Bu cihaz geri dönütürülebilir veya yeniden kullanilabilir malzemelerle üretilmitir. Yerel atik imha yönetmeliklerine uygun olarak çöpe atilmalidir. Elektrikli ev eyalarinin muameleleri, geri kazanimi ve geri dönüümüyle ilgili ayrintili bilgi için ilgili yerel makamlarinizla, ev atiklarini toplama hizmetleriyle veya cihazi satin aldiiniz yer ile temasa geçin. Bu cihaz, Atik Elektrik ve Elektronik Cihazlar (WEEE) ile ilgili 2012/19/EU Avrupa Direktifine uygun

olarak iaretlenmitir. Bu ürünün doru ekilde bertaraf edilmesini salayarak, çevre ve insan saliina yönelik olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olacaksiniz.
Ürün veya beraberindeki dokümanlar üzerindeki simgesi, bu ürünün evsel atik olarak ilenmemesi, elektrikli ve elektronik ekipmanlarin geri dönütürülmesine yönelik uygun bir toplama merkezine götürülmesi gerektiini belirtir.
ENERJ TASARRUFU ÇN PUÇLARI Piirmeyi bitirmeden birkaç dakika önce kapatarak, piirme gözünde kalan isinin çoundan faydalanin. Tava ya da tencerenizin tabani piirme gözünü tamamen kapatmalidir; piirme gözünden daha küçük bir kap, enerjinin boa harcanmasina neden olacaktir. Piirme sirasinda tencerelerinize ve tavalariniza tam oturan kapaklar kapatin ve mümkün olduunca az su kullanin. Kapak açik ekilde yapilan piirme ileminde enerji tüketimi büyük ölçüde artar. Yalnizca alti düz tencereler ve tavalar kullanin.
UYUMLULUK BEYANNAMES Bu cihaz Avrupa standardi EN 60350-2 ile uyumlu olarak Avrupa Yönetmelii n. 66/2014'ün Eko Tasarim gerekliliklerini karilar.
n

Üretici
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, sveç

Temizlik ve bakim
UYARI!: · Buharli temizleme cihazlari kullanmayin. · Temizlik öncesinde, piirme bölgelerinin kapali olduundan ve
kalan sicaklik göstergesinin ("H") görüntülenmediinden emin olun. Önemli: · Cam yüzeye zarar verebileceklerinden, aindirici sünger veya ovma süngeri kullanmayin. · Her kullanimdan sonra, olasi yemek artiklarini ve yemek artiklarinin neden olduu lekeleri çikartmak için ocai temizleyin (souduunda).
Elektrik balantisi
230V 2L 2N ~

T

N+T

· Uygun ekilde temiz tutulmayan bir yüzey, kontrol paneli dümelerinin hassasiyetini azaltabilir.
· Ancak ocaa yapimi kalintilar varsa kaziyici kullanin. Camin çizilmesini önlemek için, kaziyici üreticisinin talimatlarini takip edin.
· eker veya eker içerii yüksek gidalar ocaa zarar verebilir ve derhal temizlenmelidir.
· Tuz, eker ve kum cam yüzeyi çizebilir. · Yumuak bir bez, emici mutfak havlusu veya özel ocak temizleyicisi
(üreticinin talimatlarina uyarak) kullanin. · Piirme bölgelerine sivi dökülmesi, tencerelerin hareket etmesine
veya titremesine neden olabilir. · Ocai temizledikten sonra iyice kurulayin.

IE L1
N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : siyah L2 = S : kahverengi N = N: mavi N = T: mavi (gri)
= E : yeil/sari

L1 = R : siyah L2 = S : kahverengi N = N: mavi N = T: mavi (gri)
= E : yeil/sari

L1 = R : siyah L1 = S : kahverengi N = N: mavi N = T: mavi (gri)
= E : yeil/sari

L1 = R : siyah L2 = S : kahverengi N = N: mavi N = T: mavi (gri)
= E : yeil/sari



106

   

   ,     .        .
           .      .             ,          .
!         .        .   8           .
!     ,    -    .
!   :      .
:      .      .
!              ­  .     :         .
         .         ,       :  .
   ,   , , , 

   ,         .
   ( 3 )     .     3  8           .   8 ,    ,      ,      ,         ,           .      .            .
        ,     .
  
:            ,   ,    .
      ,     :     ,    ;  ;    , ,     .
       (,   ).
      .     .

           .           .



107

,        ( )  ,        .       ,   ,      .        .    ,        .            .       (,    . .)           .          :     .    ,       :       .      .
   ,         ,     .
     ,          (   ).

   
            (    )    ,   .           .
  ,   .          .           .   ,        ,          .
    ,          ,      :     .
:          ,      ,   .          .                         .



108

    

!        ,       .     ­    .
     ,           .
        ,     .                .
       ,     .         .        ,          ,    

 ,    .          2012/19/       (WEEE).     ,           .
          ,          ,              .
        ,        .         ;  ,     ,    .      ,     .       .       .
           66/2014,      EN 60350-2.
n


Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

  

! ·   . ·    ,   
     ("H")  .
: ·       
,      . ·      
(   )     . ·       -   .

·  ,        .    ,    .
·           .       .
· ,       . ·   ,  
       (  ). ·           . ·      .

   

230V 2L 2N ~

IE L1

BE 220-240V 3 ~ L3

T

N+T

N+T

N+T

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L1 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /

L1 = R :  L2 = S :  N = N :  N = T :  ()
= E : /



109

 IKEA
   IKEA        (5) .      . ,        .
  ?    ,   I.
   ?         ,     ,       IKEA.         .      «    ?».      ,    ,    ,  ,      ­  ,              .       ( 99/44/EG)      .       IKEA.
 IKEA ,   ?  ,   IKEA,    ,     .   ,      ,    IKEA         ,       .
    ? ·  ; ·  ;
   ,  ,    ,         ,     ; ,     ; ,  ,    ,   ,    , ,    ,    ; ,     ; ·    ,      ; ·     ,      ,          . ·  ,     / ,        ,      . ·   : , ,      ,    , ,     , , ,     (     ,      ,      ). · ,         . ·  ,          ,        . ·     . ·  ,     . · ,    .          , IKEA     ,   .   ,        IKEA,  ,    ,  IKEA (     ). ·      IKEA,   ,    

    .      IKEA        .   IKEA                 ,                  ,  .    ,      ,                .
    ,  IKEA,         ,      .         ,    .
               ,      ,    .          ,        : ,      ; -  ,   ,    
 ; -   ,    
 ,  IKEA        IKEA   : 1.      ; 2.       ,
   IKEA,    IKEA; 3.       ,
   IKEA.                   .
   ,     
,     ,  I,       
       ,      .     8-    IKEA  12-   ,    .
  !    ,        .            (8-  ).
  ?    ,    ,        IKEA. ,      .

EESTI

110

Ohutusteave

Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast.
Nendes juhendites ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatud seaded.
HOIATUS! Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige kütteelementide puudutamist. Nooremad kui 8 aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida, kui nende tegevust pidevalt ei jälgita.
HOIATUS! Kui pliidiplaat on pragunenud, ei tohi seadet kasutada, sest tekib elektrilöögioht.
HOIATUS! Süttimisoht: ärge hoidke toiduvalmistamispindadel esemeid.
ETTEVAATUST! Küpsetamist tuleb jälgida. Lühidat küpsetamist tuleb jälgida pidevalt.
HOIATUS! Rasva või õliga toidu küpsemine pliidil ilma järelevalveta võib olla ohtlik, sest tekib tuleoht. ÄRGE KUNAGI püüdke kustutada tuld veega, selle asemel lülitage seade välja ja seejärel katke leegid näiteks kaane või tuletekiga.
Ärge kasutage pliidiplaati tööpinna ega toena. Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid seadmest eemal, kuni kõik selle osad on täielikult maha jahtunud, vastasel juhul võib tekkida tuleoht.
Metallist esemeid, nagu noad, kahvlid, lusikad ja kaaned, ei tohi pliidiplaadile asetada, kuna need võivad kuumeneda.
Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste või teadmisteta isikud võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme

ohutuks kasutamiseks juhendatud ja kui nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
Pärast kasutamist lülitage pliidiplaat selle juhtnupust välja ja ärge tuginege panniandurile.
LUBATUD KASUTUS
ETTEVAATUST! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem.
See seade on ette nähtud kasutamiseks majapidamises ja muuks sarnaseks kasutuseks, näiteks: kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes; hotellides, motellides, kodumajutusasutustes ja teistes sarnastes kohtades.
Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) pole lubatud.
Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes.
PAIGALDAMINE
Seadet tuleb paigaldada ja käsitseda kahe või enama inimesega vigastusoht. Kasutage lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kaitsekindaid sisselõikamise oht.
Paigaldustööde, sealhulgas veeühenduse (vajaduse korral), elektriühenduse ning remonditööde eest peab hoolt kandma vastava väljaõppega tehnik. Ärge parandage ega asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata. Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide korral pöörduge edasimüüja poole või lähimasse müügiesindusse. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamistöid

EESTI

111

tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, sest tekib elektrilöögioht. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul tekib tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui paigaldamine on lõpetatud.
Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud ja saepuru.
Kui seadet ei paigaldata ahju kohale, tuleb seadme all olevasse ruumi paigaldada eralduspaneel (ei ole komplektis).
ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED
Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahutada kas pistikut pesast välja tõmmates (kui pistik on juurdepääsetav) või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülespoole vastavalt elektripaigalduseeskirjadele, ning seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutuseeskirjadele.

Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektrikomponendid ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale juurdepääsetavad. Ärge kasutage seadet, kui olete märg või paljajalu. Ärge kasutage seda seadet, kui selle toitekaabel või pistik on kahjustatud, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama.
MÄRKUS Inimesed, kellel on südamerütmur või muu sarnane meditsiiniseade, peavad selle töötava induktsioonpliidi läheduses seistes olema ettevaatlikud. Elektromagnetväli võib mõjutada südamestimulaatorit või sarnast seadet. Lisateavet selle mõju kohta induktsioonpliidi elektromagnetilistele väljadele saate arstilt või südamerütmuri või muu sarnase meditsiiniseadme tootjalt.

EESTI

112

Keskkond
HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust lahti ühendatud; ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid, sest nendega tekib elektrilöögioht.
Ärge kasutage abrasiivseid ega söövitavaid tooteid, klooripõhiseid puhastusvahendeid ega traatnuustikuid.
PAKKEMATERJALIDE UTILISEERIMINE Pakkematerjal on 100% taaskasutatav ja tähistatud taaskasutamise sümboliga . Pakendi osad tuleb kõrvaldada vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE UTILISEERIMINE Seade on valmistatud taaskasutatavatest või korduskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Majapidamises kasutatavate elektriseadmete töötlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta lisateabe saamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse poole, olmejäätmete kogumisteenistusse või poodi, kust seadme ostsite. See seade on tähistatud vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/

EL, elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete (elektroonikaromude) kohta. Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele.
Sümbol seadmel või seadmega kaasapandud dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.
NÕUANDED ENERGIA SÄÄSTMISEKS Kasutage maksimaalselt ära pliidiplaadi jääksoojust - lülitage pliit välja mõni minut enne toiduvalmistamise lõppu. Poti või panni põhi peaks pliidirõnga täielikult katma; pliidirõngast väiksem nõu laseb osa energiast raisku. Katke potid-pannid toiduvalmistamise ajal tihedalt sulguva kaanega ja kasutage võimalikult vähe vett. Kaaneta toiduvalmistamine suurendab märgatavalt energiatarbimist. Kasutage ainult lameda põhjaga potte ja panne.
VASTAVUSDEKLARATSIOON See seade vastab Euroopa määruste nr 66/2014 ökodisaini nõuetele vastavalt Euroopa standardile EN 60350-2.
n

Tootja
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Rootsi

Puhastus ja hooldus
HOIATUS! · Ärge kasutage aurupuhastusseadmeid. · Enne puhastamist veenduge, et keedualad on välja lülitatud ja
et jääksoojuse näiturit (,,H") ei kuvata.
Oluline: · Ärge kasutage abrasiivseid käsne ega puhastuslappe, kuna
need võivad klaasi kahjustada. · Puhastage pliidiplaat pärast iga kasutamist (kui pliidiplaat on
jahe), et eemaldada kõik toidujäägid ja -plekid. · Kui pind ei ole piisavalt puhas, võib see vähendada
juhtpaneeli nuppude tundlikkust.

· Kasutage kaabitsat ainult siis, kui jäägid on pliidi külge kinni jäänud. Klaasi kriimustamise vältimiseks järgige kaabitsa tootja juhiseid.
· Suhkur ja kõrge suhkrusisaldusega tooted kahjustavad pliidiplaati ning need tuleb kohe eemaldada.
· Sool, suhkur ja liiv võivad kriimustada klaaspinda. · Kasutage pehmet lappi, imavat köögipaberit või spetsiaalset
pliidiplaadi puhastajat (järgige tootja juhiseid). · Keedualale vedeliku sattumisel võivad keedunõud liikuma või
vibreerima hakata. · Pärast plaadipliidi puhastamist kuivatage see põhjalikult.

Elektriühendus
230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : must L2 = S : pruun N = N: sinine N = T: sinine (hall)
= E : kollane/roheline

L1 = R : must L2 = S : pruun N = N: sinine N = T: sinine (hall)
= E : kollane/roheline

L1 = R : must L1 = S : pruun N = N: sinine N = T: sinine (hall)
= E : kollane/roheline

L1 = R : must L2 = S : pruun N = N: sinine N = T: sinine (hall)
= E : kollane/roheline

EESTI

113

IKEA GARANTII
Kui kaua IKEA garantii kehtib? Garantii kehtib viis (5) aastat alates algsest seadme IKEAst ostmise kuupäevast. Ostutõendina tuleb esitada ostukviitungi originaal. Kui teenindustööd tehakse garantii all, ei pikenda see seadme garantiiperioodi.
Kes pakub garantiiteenust? IKEA teenusepakkuja pakub teenindust oma enda teenusepakkujate või volitatud partnerite võrgustiku kaudu.
Mida garantii katab? Garantii katab seadme rikkeid, mille põhjuseks on defektne ehitus või materjalivead alates IKEAst ostmise kuupäevast. Garantii kehtib ainult koduses majapidamises kasutamise korral. Erandid on toodud jaotises ,,Mis ei ole selle garantiiga kaetud?" Garantiiperioodi jooksul kaetakse kulud, mis on seotud vea kõrvaldamisega (remont, osad, töö, transport), eeldusel, et seade on remondiks kättesaadav ilma erilise lisakuluta. Nendel tingimustel kohalduvad EL-i suunised (99/44/EG) ja vastavad kohalikud määrused. Vahetatud osad muutuvad IKEA omandiks.
Mida IKEA probleemi kõrvaldamiseks ette võtab? IKEA määratud teenusepakkuja kontrollib toodet ja otsustab iseseisvalt, kas see kuulub garantii alla. Kui otsustatakse, et see kuulub garantii alla, teeb IKEA teenusepakkuja või selle volitatud partner defektsele tootele remondi või asendab selle sama või sarnase tootega.
Mis ei ole selle garantiiga kaetud? · Tavaline kulumine. · Teadlikult või hooletusest tekitatud kahjustused,
kasutusjuhiste mittejärgimisest tulenevad kahjustused, valest paigaldusest või vale pingega ühendamisest tulenevad kahjustused, keemilisest või elektrokeemilisest reaktsioonist, roostest, korrosioonist või veest tulenevad kahjustused, kaasa arvatud veevarustuse liigsest lubjasisaldusest tulenevad kahjustused, tavatutest keskkonnatingimustest tulenevad kahjustused. · Kulutarvikud, kaasa arvatud akud ja lambid. · Mittefunktsionaalsed ja dekoratiivsed osad, mis ei mõjuta seadme tavalist kasutust, kaasa arvatud kriimustused ja värvimuutused. · Õnnetusest tulenevad kahjustused, mille tekitajaks on võõrkehad või võõrained ja filtrite, äravoolusüsteemide või seebisahtlite puhastamine. · Järgmiste osade kahjustused: keraamiline klaas, tarvikud, nõude ja söögiriistade korvid, sisselaske- ja äravoolutorud, tihendid, lambid ja lambikatted, võred, nupud, korpused ja korpuste osad. Välja arvatud juhul, kui on tõestatav, et sellised kahjustused on põhjustanud tootmisdefekt. · Juhtumid, kus tehniku visiidi ajal viga ei leita. · Remonti pole teinud meie määratud teenusepakkuja ja/või volitatud partner või kasutatud pole originaalosi. · Valest või spetsifikatsioonidele mittevastavast paigaldusest tulenev remont. · Seadme kasutamine mujal kui koduses majapidamises, näiteks professionaalne kasutus. · Transpordikahjustused. Kui klient transpordib toodet koju või mujale, ei vastuta IKEA transpordi käigus tekkivate kahjustuste eest. Kui aga toote tarnib kliendi viidatud aadressile IKEA, katab IKEA transpordi käigus tootele tekkivate kahjustuste kõrvaldamise. · IKEA seadme esmase paigalduse kulu. Kui aga IKEA määratud teenusepakkuja või volitatud partner garantii all seadet remondib või selle asendab, paigaldab remonditud või uue seadme vajaduse korral määratud teenusepakkuja või volitatud partner.

Need piirangud ei kohaldu veavaba töö korral, mille on teinud kvalifitseeritud spetsialist, kasutades meie originaalosi, et viia seade tehniliselt ohutusse vastavusse muus EL-i riigis.
Riigi seaduste kohaldamine IKEA garantii annab teile kindlad seaduslikud õigused, mis katavad kohalikke õigusnõudeid või ületavad neid. Need tingimused ei piira aga mingil viisil tarbija õigusi, mis on talle omistatud kohaliku seadusandlusega.
Kehtivusala Seadmete korral, mis on ostetud ühes EL-i riigis ja viidud teise EL-i riiki, pakutakse teenuseid uue asukohariigi garantiitingimuste alusel. Garantii raames teenuste pakkumine on kohustuslik ainult juhul, kui seade on vastavuses ja paigaldatud vastavuses alljärgnevaga: - garantiinõude esitamise riigi tehnilised spetsifikatsioonid; - paigaldusjuhised ja kasutusjuhendi ohutusteave.
IKEA seadmete spetsiaalne TEENINDUS Pöörduge julgelt IKEA määratud teenusepakkuja poole, et: · esitada selle garantiiga kaetud teenindusnõue; · küsida selgitusi IKEA seadme paigaldamise kohta
spetsiaalsesse IKEA köögimööblisse; · küsida selgitusi IKEA seadmete funktsioonide kohta. Parima teeninduse tagamiseks lugege enne meie poole pöördumist hoolikalt läbi paigaldusjuhised ja/või kasutusjuhend.
Kontakteerumine teeninduse vajamise korral
IKEA määratud volitatud teeninduskeskuste ja nende riiklike telefoninumbrite täieliku nimekirja leiate selle juhendi viimaselt leheküljelt.
i Kiire teeninduse tagamiseks soovitame kasutada selles juhendis toodud spetsiaalseid telefoninumbreid. Helistage alati dokumendis toodud numbril, mis on ette nähtud seadme jaoks, millega seoses abi vajate. Edastage alati IKEA-le artikli number (8-kohaline kood) ja 12-kohaline teenindusnumber, mis on toodud seadme andmesildil.
i HOIDKE OSTUKVIITUNG ALLES! See on ostutõend, mis on vajalik garantiiteenuse saamiseks. Ostukviitungil on lisaks IKEA nimi ja artikli number (8-kohaline kood) iga ostetud seadme jaoks.
Kas vajate rohkem abi? Teenindusega mitteseotud lisaküsimuste tekkimise korral võtke ühendust lähima IKEA kaupluse kõnekeskusega. Enne meie poole pöördumist soovitame põhjalikult läbi lugeda seadme dokumentatsiooni.

ÍSLENSKA

114

Öryggisupplýsingar
Áður en tækið er notað skal lesa upplýsingar um öryggi. Geymið þær til að geta leitað í þær síðar meir.
Í þessum leiðbeiningum og á tækinu sjálfu eru mikilvægar öryggisaðvaranir sem notandi þarf að lesa og fara eftir í hvívetna. Framleiðandi afsalar sér allri ábyrgð vegna vanrækslu á því að fara eftir þessum öryggisleiðbeiningum, óviðeigandi notkunar tækisins eða rangra stillinga á stjórnbúnaði.
VIÐVÖRUN!: Tækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun. Gætið þess að snerta ekki heita hluta tækisins. Börn undir 8 ára aldri skulu ekki koma nærri tækinu nema undir stöðugu eftirliti fullorðinna.
VIÐVÖRUN!: Ef yfirborð helluborðsins er sprungið skal ekki nota það vegna hættu á raflosti.
VIÐVÖRUN!: Eldhætta: geymið hluti ekki á hellum.
VARÚÐ: Nauðsynlegt er að fylgjast með eldun. Hafa skal stöðugt eftirlit með stuttri eldun.
VIÐVÖRUN!: Eftirlitslaus eldun á helluborði með fitu eða olíu getur verið hættuleg vegna eldhættu. Reynið ALDREI að slökkva eld með vatni: þess í stað skal slökkva á tækinu og hylja eldinn, t.d. með pottloki eða eldteppi.
Notið ekki helluborðið sem vinnusvæði eða stuðning. Haldið fatnaði og öðrum eldfimum efnum fjarri helluborðinu þar til allir íhlutir þess hafa kólnað fullkomlega vegna eldhættu.
Setjið ekki málmhluti s.s. hnífa, gaffla, skeiðar og lok á helluborðið þar sem þeir geta hitnað.
Halda skal mjög ungum börnum (0-3 ára) fjarri tækinu. Ungum börnum (3-8 ára) ætti að halda frá tækinu nema stöðugt sé fylgst með þeim. Börn sem eru 8 ára eða eldri og einstaklingar með minnkaða líkamlega, skynjunarlega eða andlega getu eða skort á reynslu og þekkingu mega aðeins nota þetta tæki undir eftirliti eða eftir að hafa fengið leiðbeiningar um örugga notkun og skilja hætturnar sem því fylgja. Börn mega ekki leika sér að tækinu. Börn meiga ekki framkvæma hreinsun og notendaviðhald án eftirlits.

Slökkvið á helluborðinu eftir notkun með stjórnhnöppunum og treystið ekki á pottaskynjarann.
LEYFILEG NOTKUN
VARÚÐ: Tækinu er ekki ætlað að vera notað með aðstoð utanaðkomandi ræsingarbúnaðar, s.s. tímastillis eða aðgreinds fjarstýrðs stjórnkerfis.
Þetta tæki er ætlað til notkunar á heimilum og á svipuðum stöðum, svo sem: í eldhúsi starfsfólks í verslunum, á skrifstofum og öðrum vinnustöðum; á sveitabæjum; af hálfu viðskiptavina á hótelum, vegahótelum, gistiheimilum og öðrum dvalarstöðum.
Engin önnur notkun er leyfileg (t.d. til upphitunar herbergja).
Þetta tæki er ekki ætlað til notkunar í iðnaði. Notið tækið ekki utandyra.
UPPSETNING
A.m.k. tveir aðilar eiga að meðhöndla tækið og setja það upp vegna hættu á meiðslum. Notið hlífðarhanska við að taka úr pakkningum og setja upp - hætta á því að skerast.
Aðeins hæfur tæknimaður má sjá um uppsetningu tækisins, þ.m.t. vatnsinntak (ef til staðar), raftengingar og viðgerðir. Gerið ekki við eða skiptið út neinum hluta tækisins nema það sé sérstaklega tekið fram í notendahandbókinni. Haldið börnum frá uppsetningarstaðnum. Þegar umbúðir hafa verið teknar utan af tækinu skal ganga úr skugga um að það hafi ekki skemmst við flutningana. Ef vandamál koma upp skal hafa samband við næsta þjónustuaðila. Eftir uppsetningu skal geyma pökkunarúrgang (plast, frauðplast o.s.frv.) fjarri börnum - hætta á köfnun. Áður en uppsetning á sér stað verður að tryggja að helluborðið sé ekki tengt við rafveitu vegna hættu á raflosti. Á meðan uppsetning á sér stað skal tryggja að helluborðið skemmi ekki rafsnúrur vegna eldhættu eða hættu á raflosti. Ekki gangsetja tækið fyrr en uppsetningu er lokið.
Ljúkið við að saga úr innréttingunni áður en tækið er sett í og fjarlægið allan viðarspæni og sag.
Ef tækið er ekki sett fyrir ofan ofn skal setja aðgreiningarplötu (fylgir ekki með) í hólfið fyrir neðan tækið.

ÍSLENSKA

115

VIÐVARANIR VEGNA RAFMAGNS
Nauðsynlegt er að hægt sé að aftengja tækið frá rafmagni með því að taka það úr sambandi ef innstungan er aðgengileg eða með fjölskautarofa sem settur er upp fyrir framan innstunguna í samræmi við tengingarreglur. Jarðtengja skal tækið í samræmi við landsbundna staðla um raföryggi.
Notið ekki framlengingarsnúrur, fjöltengi eða millistykki. Rafmagnsíhlutir mega ekki vera aðgengilegir notandanum eftir uppsetningu. Notið ekki tækið þegar þið eru blaut eða berfætt. Notið ekki þetta tæki ef það hefur skemmda rafmagnssnúru eða tengil, ef það virkar ekki á réttan hátt, eða það hefur verið skemmt eða misst.

Ef rafmagnssnúran er skemmd verður að skipta henni út með eins snúru frá framleiðandanum, umboðsaðila hans eða
álíka hæfum aðilum til að forðast áhættu hætta á raflosti.
ATHUGIÐ: Fólk með hjartagangráð eða sambærileg lækningatæki ættu að sýna varúð þegar staðið er nálægt þessu spanhelluborði og kveikt er á því. Rafsegulsviðið gæti haft áhrif á hjartagangráðinn eða sambærileg tæki. Leitið ráða hjá lækni ykkar eða framleiðanda hjartagangráðsins eða
sambærislegs lækningatækis fyrir viðbótarupplýsingar um hvaða áhrif rafsegulsvið spanhelluborðsins hefur á
það.

ÍSLENSKA

116

Umhverfisvandamál
VIÐVÖRUN! Verið viss um að slökkt sé á tækinu og það aftengt frá rafveitu áður en einhverjar viðhaldsaðgerðir eru framkvæmdar; notið aldrei gufuhreinsibúnað vegna hættu á raflosti.
Notið ekki slípandi eða tærandi efni, hreinsiefni með klóri eða pottaskrúbbur.
FÖRGUN UMBÚÐAEFNIS Pökkunarefnið er 100% endurvinnanlegt og er merkt með endurvinnslutákninu . Mismunandi hlutum umbúðanna skal farga á ábyrgan hátt og í samræmi við staðarbundnar reglugerðir sem eiga við um förgun úrgangs.
FÖRGUN HEIMILISTÆKJA Þetta raftæki er framleitt úr endurvinnanlegum og endurnýtanlegum efnum. Fargið því í samræmi við gildandi reglugerðir um förgun úrgangs. Nánari upplýsingar um merðferð, endurnýjun og endurvinnslu heimilistækja skal fá hjá landsbundnum yfirvöldum, sorphirðustöð eða versluninni sem þú keyptir tækið hjá. Þetta tæki er merkt í samræmi við tilskipun Evrópusambandsins um úrgang raftækja og rafeindabúnaðar 2012/19/EU, (WEEE). Með því að tryggja rétta förgun tækisins kemur þú í veg fyrir neikvæð áhrif þess á umhverfið og heilsu almennings.

Táknið á vörunni eða meðfylgjandi gögnum gefur til kynna að það skuli ekki meðhöndla sem heimilisúrgang heldur að fara þurfi með hana sorphirðustöð til endurvinnslu á raftækjum og rafeindabúnaði.
ORKUSPARNAÐARRÁÐ Nýtið afgangshita helluborðsins eins vel og hægt er með því að slökkva á helluborðinu nokkrum mínútum áður en eldun lýkur. Botn pottsins eða pönnunnar skal hylja helluna til fulls; ílát sem er minna en hellan veldur orkueyðslu. Lokið pottum og pönnum með þéttum lokum á meðan eldun stendur yfir og notið eins lítið vatn og hægt er. Eldun án loks eykur mjög orkunotkun. Notið eingöngu flatbotna potta og pönnur.
SAMRÆMISYFIRLÝSING Þetta tæki er í samræmi við kröfur um umhverfisvæna hönnun í evrópureglugerð nr. 66/2014 í samræmi við evrópustaðal EN 60350-2.
n

Framleiðandi
Ikea of Sweden AB - SE - 343 81 Älmhult, Sweden

Þrif og viðhald
VIÐVÖRUN!: · Notið ekki gufuhreinsibúnað. · Áður en tækið er hreinsað skal tryggja að slökkt sé á hellum
og að viðvörun um afgangshita (,,H") sé ekki til staðar.
Mikilvægt: · Notið ekki slípisvampa eða grófa svampa þar sem þeir gætu
skemmt glerið. · Eftir hverja notkun skal hreinsa helluborðið (þegar það hefur
kólnað) til að hreinsa bletti og leifar matarafganga. · Sé yfirborðinu ekki haldið nægilega hreinu þá gæti það
minnkað næmi hnappanna á stjórnborðinu.

· Notið aðeins sköfu ef leifar eru fastar við helluborðið. Fylgið leiðbeiningum framleiðanda sköfunnar til að koma í veg fyrir að glerið rispist.
· Sykur eða mjög sæt matvæli geta skemmt helluborðið og þau skal fjarlægja samstundis.
· Salt, sykur og sandur geta rispað yfirborð helluborðsins. · Notið mjúkan klút, ídrægan eldhúspappír eða sérstakt
hreinsiefni fyrir helluborð (fylgið leiðbeiningum framleiðanda eftir). · Vökvaslettur á eldunarsvæðum geta valdið því að pottar hreyfist til eða titri. · Eftir að hafa hreinsað helluborðið skal þurrka það rækilega.

Raftengingar
230V 2L 2N ~ T

IE

L1

N+T

N+T

BE 220-240V 3 ~ L3 N+T

L1 = R : svart L2 = S : brúnt N = N: blátt N = T: blátt (grátt)
= E : gult/grænt

L1 = R : svart L2 = S : brúnt N = N: blátt N = T: blátt (grátt)
= E : gult/grænt

L1 = R : svart L1 = S : brúnt N = N: blátt N = T: blátt (grátt)
= E : gult/grænt

L1 = R : svart L2 = S : brúnt N = N: blátt N = T: blátt (grátt)
= E : gult/grænt

ÍSLENSKA

117

IKEA ÁBYRGÐ
Hve lengi gildir IKEA ábyrgðin? Ábyrgðin gildir í fimm (5) ár frá þeim degi sem kaupin á tækinu eru gerð hjá IKEA. Upprunalegrar sölukvittunar er krafist til staðfestingar á kaupum. Ef unnin eru þjónustuverk sem falla undir ábyrgðina framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins.
Hver mun framkvæma þjónustuna? IKEA þjónustuaðili mun veita þjónustu í eigin þjónustuaðstöðu eða í gegnum viðurkennt kerfi þjónustuaðila.
Hvað fellur undir þessa ábyrgð? Ábyrgðin nær yfir bilun á tæki sem til komin er vegna galla í samsetningu eða efnisgalla sem koma fram eftir kaupdag frá IKEA. Ábyrgðin gildir einungis ef um heimilisnotkun er að ræða. Undantekningar eru tilgreindar undir kaflanum ,,Hvað fellur ekki undir þessa IKEA ábyrgð?" Innan þess tíma sem ábyrgðin tekur til fellur allur kostnaður, s.s. viðgerðir, varahlutir, vinnuog ferðakostnaður á þjónustuaðilann, að því tilskildu að tækið sé aðgengilegt til viðgerðar án sérstakra útgjalda. Um þessa skilmála gilda viðmiðunarreglur Evrópusambandsins (Nr. 99/44/ ESB) svo og staðbundnar reglur. Allir hlutir sem teknir eru úr tækjum og skipt er um eru eign IKEA.
Hvað gerir IKEA til að bæta úr vandamálinu? Þjónustuaðili á vegum IKEA skoðar tækið og ákvarðar hvort það fellur undir ákvæði ábyrgðarinnar. Ef það fellur undir ákvæði hennar mun þjónustuaðili á vegum IKEA, eða viðurkenndur samstarfsaðili hans, samkvæmt ákvörðun hans eingöngu, sinna viðgerð eða skipta tækinu út með samskonar eða svipaðri vöru.
Hvað fellur ekki undir þessa IKEA ábyrgð? · Eðlilegt slit vegna notkunar. · Skemmdir sem eru af völdum ásetnings eða hirðuleysis,
skemmdir sem verða vegna þess að ekki er farið eftir notkunarleiðbeiningum, skemmdir vegna rangrar uppsetningar eða tengingar við ranga spennu, skemmdir vegna rafefnafræðilegra efnahvarfa, ryðs, tæringar, vatnsskemmda svo sem ofmettunar kalks í vatni en takmarkast ekki þar við svo og skemmdir vegna óeðlilegra umhverfisáhrifa. · Rekstrarvörur svo sem rafhlöður og perur. · Aukahlutir og skrautmunir sem hafa ekki áhrif á eðlilega notkun tækisins svo og rispur og hugsanlegur litamismunur. · Óhöpp sem verða vegna aðskotahluta eða efna sem notuð eru við hreinsun og losun á stíflum úr síum, frárennsliskerfum eða sápuskúffum. · Skemmdir á eftirfarandi hlutum: postulíni, aukahlutum, leirvöru- og hnífaparakörfum, að- og frárennslisrörum, þéttingum, perum og Ijósakúplum, skermum, höldum, hlífum og hlutum af hlífum. Þetta á við nema hægt sé að sanna að þessar skemmdir séu vegna framleiðslugalla. · Tilfelli þar sem enginn galli finnst meðan á heimsókn tæknimanns stendur. · Viðgerðir sem ekki eru framkvæmdar af tilnefndum þjónustuaðilum og/eða viðurkenndum samningsbundnum þjónustuaðila eða ef upprunalegir varahlutir hafa ekki verið notaðir. · Viðgerðir sem framkvæmdar eru vegna rangrar ísetningar eða samrýmist ekki tæknilýsingu. · Notkun tækis utan heimilis, t.d. í atvinnuskyni. · Skemmdir í flutningi. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrir neins konar skemmdum sem geta orðið á meðan á flutningi stendur. Ef IKEA afhendir vöruna hins vegar á heimilisfang viðskiptavinarins mun IKEA bæta skemmdir sem hafa orðið á meðan á afhendingu vörunnar stóð. · Kostnaður vegna fyrstu uppsetningar IKEA tækisins.

· Hins vegar, ef þjónustuaðili IKEA eða löggiltur samningsþjónustuaðili gerir við eða skiptir um tækið á meðan á ábyrgðartímanum stóð, mun þjónustuaðili eða löggiltur samningsþjónustuaðili setja tækið aftur upp sem gert var við eða uppsetja endurnýtt tækið, ef þarf.
Þessar takmarkanir eiga þó ekki við um gallalaust verk sem unnið er af þjálfuðum sérfræðingi sem notar upprunalega varahluti frá okkur til að aðlaga tækið að tæknilýsingu annars ESB-ríkis.
Beiting landslaga IKEA ábyrgðin veitir kaupanda lögbundinn rétt sem nær til allra krafna samkvæmt í landslögum eða gengur lengra en þau. Þessir skilmálar takmarka þó ekki á neinn hátt rétt neytandans sem kveðið er á um í landslögum.
Gildissvæði Vegna tækja sem keypt eru í einu ESB-landi og flutt yfir í annað ESB-land verður þjónusta veitt í samræmi við ábyrgðarskilyrði sem teljast eðlileg í nýja landinu. Skuldbinding til að veita þjónustu innan ramma ábyrgðarinnar er aðeins fyrir hendi ef tækið samrýmist og er sett upp samkvæmt: - tæknilýsingu landsins þar sem ábyrgðarkrafan er sett fram; - leiðbeiningum um samsetningu og öryggishandbók tækisins.
Tileinkað EFTIR SÖLU fyrir IKEA tæki Vinsamlegast hafið samband við ákveðinn þjónustuaðila IKEA til að: · gera kröfu á þessa ábyrgð; · biðja um nánari útskýringar á uppsetningu á IKEA tækinu í
viðkomandi IKEA eldhúsinnréttingu; · biðja um nánari útskýringu á virkni IKEA tækjanna. Til að tryggja bestu mögulegu þjónustu þarf að lesa þessar leiðbeiningar um samsetningu og/eða notendahandbókina áður en haft er samband við þjónustuaðilann.
Hvernig er haft samband við okkur ef þjónusta er nauðsynleg
Á síðustu síðu þessarar handbókar er heildarlisti yfir alla viðurkennda þjónustuaðila IKEA og símanúmer þeirra hvers í sínu landi.
Til að veita sem skjótasta þjónustu mælum við með því að nota sérstök símanúmer sem tiltekin eru í þessari handbók. Notið alltaf þau númer sem vísað er til í sérstökum notendaleiðbeiningum fyrir það tæki sem aðstoð er þörf fyrir. Einnig þarf alltaf að vísa til IKEA hlutarnúmersins (8-stafa talnakóða) og 12-stafa þjónustunúmers sem er á merkiplötu tækisins.
GEYMIÐ SÖLUKVITTUNINA! Hún er sönnun fyrir kaupunum og er nauðsynleg þegar sótt er um ábyrgð. Sölukvittunin gefur einnig upp IKEA heiti og hlutarnúmer vörunnar (8-stafa talnakóða) fyrir hvert tæki sem þið hafið keypt.
Er þörf á frekari aðstoð? Hafið samband við næstu IKEA verslun eða hringið í þjónustuver ef þið hafið fleiri spurningar sem tengjast ekki eftirþjónustu tækja ykkar. Við mælum með því að þið lesið gögnin sem fylgja tækinu vandlega áður en haft er samband við okkur.

BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN

Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d'un appel local/Ortstarif

Openingstijd:

Maandag - Vrijdag

Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi

Öffnungszeiten: Montag - Freitag

8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00



 : 0700 100 68

:

 

 :  - 

8.00 - 20.00

CESKÁ REPUBLIKA

Telefonní císlo: Sazba: Pracovní doba:
DANMARK

225376400 Míst ní sazba Pondlí - Pátek

8.00 - 20.00

Telefonnummer: 70150909

Takst:

Lokal takst

Åbningstid:

Mandag - fredag

9.00 - 20.00

Lørdag (Åbent udvalgte 9.00 - 18.00

søndage, se IKEA.dk)

DEUTSCHLAND

Telefon-Nummer: 06929993602

Tarif:

Ortstarif

Öffnungszeiten: Montag - Freitag

8.00 - 20.00



 : 2109696497

:

 

 :  - 

ESPAÑA

8.00 - 20.00

Teléfono: Tarifa: Horario:

913754126 (España Continental)

Tarifa local Lunes - Viernes

8.00 - 20.00

EESTI - LATVIJA - SLOVENIJA - CYPRUS

http://www.ikea.com

FRANCE

Numéro de téléphone: 0170480513

Tarif:

Prix d'un appel local

Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi

HRVATSKA

9.00 - 21.00

Broj telefona: Tarifa: Radno vrijeme:
ÍSLAND

0800 3636
Lokalna tarifa Ponedjeljak - Petak

8.00 - 20.00

Símanúmer: Kostnaður við símtal: Opnunartími:
ITALIA

5852409
Almennt mínútuverð Mánudaga - Föstudaga

9.00 - 17.00

Telefono: Tariffa: Orari d'apertura:

0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì

8.00 - 20.00

LIETUVI

Telefono numeris: Skambucio kaina: Darbo laikas:
LUXEMBOURG

(0) 520 511 35 Vietos mokestis Nuo pirmadienio iki penktadienio 8.00 - 20.00

Numéro de téléphone: 035220882569

Tarif:

Prix d'un appel local

Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi

8.00 - 18.00

MAGYARORSZÁG

Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási id:

(06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétftl Péntekig

8.00 - 20.00

NORGE

Telefon nummer: Takst: Åpningstider:
NEDERLAND

23500112
Lokal takst Mandag - fredag

8.00 - 20.00

Telefoon:
Tarief: Openingstijd:

0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA

0031-50 316 8772 international Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.

Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 21.00

Zaterdag

9.00 - 21.00

Zondag / Feestdagen 10.00 - 18.00

ÖSTERREICH

Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten:
POLSKA

013602771461 Ortstarif
Montag - Freitag

8.00 - 20.00

Numer telefonu: 225844203

Stawka:

Koszt polczenia wedlug taryfy

Godziny otwarcia: operatora

PORTUGAL

Montag - Freitag

8.00 - 20.00

Telefone: Tarifa: Horário:
ROMÂNIA

213164011 Tarifa local
Segunda - Sexta

9.00 - 21.00

Numr de telefon: 021 2044888

Tarif:

Tarif local

Orar:

Luni - Vineri

8.00 - 20.00



 : 84957059426

 :   

 :

 -  9.00 - 21.00

( )

SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA

Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d'un appel local/Tariffa locale

Öffnungszeiten: Montag - Freitag Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi Orario d'apertura: Lunedì - Venerdì
SLOVENSKO

8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00

Telefónne císlo: Cena za hovor: Pracovná doba:

(02) 50102658

Cena za miestny hovor

Pondelok az piatok

8.00 - 20.00

SRBIJA

 : c:  :
SUOMI

011 7 555 444 lokalna   -  

9.00 - 20.00 9.00 - 18.00

Puhelinnumero: Taxa: Aukioloaika:

0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00

SVERIGE

Telefon nummer: 0775-700 500

Taxa:

Lokal samtal

Öppet tider:

Måndag - Fredag

Lördag - Söndag

UNITED KINGDOM - IRELAND

8.30 - 20.00 9.30 - 18.00

Phone number: Rate: Opening hours:

02076601517 Local rate Monday - Friday
Saturday
Sunday

8.00am - 6.00pm 8.30am - 4.30pm 9.30am - 3.30pm

© Inter IKEA Systems B.V. 2019

18535

AA-2214915-2

400011417144



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 14.0 (Macintosh)