User Guide for Honeywell Home models including: T3, T3R, PROGRAMMABLE THERMOSTAT

32341899-004 A - T3-T3R Retail User Guide (EN-NL-FR-DE-IT-ES-PT-CZ-HR-HU-PL-RO-SK)

T3-T3R Retail User Guide - livewell.honeywell.com

12 Temperature adjust. Temperatuur aanpassen /. Ajuster Température /. Temperatur einstellen /. Regolazione della temperatura /. Ajuste de temperatura /.

Temperatuur aanpassen T3 / T3R PROGRAMMABLE …

EN Quick Start User Guide NL Gebruikershandleiding FR Mode d’employ DE Schnellstart-Anleitung IT Guida utente ES Guía de usuario PT Guia do utilizador p2 = CZ HR HU PL RO SK Online Guides Online instrukties / Instructions en ligne / Online Anleitung / Guide online / Instrucciones Online / Instruções Online-FR ES 1030

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 4 Pages, 624.53KB

Document
pa 2431883
32341899-004 A

T3 / T3R PROGRAMMABLE THERMOSTAT
EN Quick Start User Guide
FR Mode d'employ
ES Gua de usuario

Online Guides
Online instrukties / Instructions en ligne / Online Anleitung /
Guide online / Instrucciones Online / Instrues Online

http://hwllhome.co/eu-T3

2 Default Schedule Standaard schema / Programmation par dfaut / Standardzeitplan / Programma predefinito / Programa predeterminado / Programa padro

Mo-Fr

P1 06:30 21C

P2 08:00 16C

P3 12:00 21C

P4 14:00 16C

P5 18:00 21C

P6 22:30 16C

Sa-Su

P1 6:30 21C

P2 9:00 18C

P3 12:00 21C

P4 14:00 18C

P5 18:00 21C

P6 23:00 16C

Adjusting the Schedule
Het programma aanpassen / Modifier la programmation / Anpassen des Zeitplans / Regolazione del programma / Ajuste de la programacin / Ajuste da programao

1

1030

2

prog

1 Screen and button overview Screen and button overview / Overzicht van schermen en knoppen / Aperu de l'cran et des boutons / Bildschirm- und Schaltflchenbersicht / Panoramica sullo schermo e sui pulsanti / Resumen de pantalla y botones / Resumo do ecr e dos botes

1 2 3 45 6

7 8 9 10 11

1030

17

12

16

15
1 Programming Menu Programmeermenu Menu de programmation Programmiermen Menu di programmazione Men de programacin Menu de programao

14

13

2 Settings Menu Instellingen Menu Menu Paramtres Einstellungsmen Menu Impostazioni Men de configuracin Menu de configurao

3 Holiday Menu Vakantie menu Menu de vacances Urlaubsmen Menu vacanze Men de vacaciones Menu de frias

3

TUE

4

0640

4 Alert Alarm / Alerte / Alarm / Allarme / Alerta / Alerta
5 Room Temperature Kamertemperatuur / Temprature ambiante / Raumtemperatur / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente
6 Current time Huidige tijd / Heure actuelle / Aktuelle Uhrzeit / Ora attuale / Hora actual / Hora atual
7 Heat demand Warmtevraag / Demande de chaleur / Wrmebedarf / Richiesta di calore / Demanda de calor / Demanda de calor
8 Optimisation Optimalisatie / Optimisation / Optimisierung / Ottimizzazione / Optimizacin / Otimizao
9 Low battery Lage batterij / Batterie faible / Niedriger Batteriestatus / Batteria scarica / Batera baja / Bateria fraca
10 Wireless signal (T3R only) Draadloos signaal (alleen T3R) / Signal sans fil (T3R uniquement) / Funk-Signal (nur T3R) / Segnale wireless (solo T3R) / Seal inalmbrica (solo T3R) / Sinal sem fio (apenas T3R)

11 Keypad Lock Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre / Blocco tastiera / Bloqueo de teclado / Bloqueio do teclado
12 Temperature adjust Temperatuur aanpassen / Ajuster Temprature / Temperatur einstellen / Regolazione della temperatura / Ajuste de temperatura / Ajuste da temperatura
13 Right button Rechterknop / Bouton droit / Rechte Taste / Pulsante destro / Botn derecho / Boto direito
14 Middle button Middelste knop / Bouton central / Mittlere Taste / Pulsante centrale / Botn central / Boto central
15 Left button Linkerknop / Bouton gauche / Linke Taste / Pulsante di sinistra / Botn izquierdo / Boto esquerdo
16 Schedule period Programma periode / Priode de programmation / Zeitplan-Programmierung / Periodo di programmazione / Perodo de programacin / Perodo de programao
17 Day Dag / Jour / Tag / Giorno / Da / Dia

Copy Day
Dag kopiren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar da / Copiar dia

1

TUE

2

wEd

Select day then confirm Selecteer een dag en bevestig Slectionnez le jour puis confirmez Whlen Sie den Tag und besttigen Sie Seleziona il giorno quindi conferma Seleccione el da y confirme Selecione o dia e confirme

Select period then confirm Selecteer periode en bevestig Slectionnez la priode puis confirmez Whlen Sie den Zeitraum und besttigen Sie Seleziona il periodo quindi conferma Seleccione un perodo y confirme Selecione um perodo e confirme

5

0650

6

0650

Select day then COPY Selecteer een dag en dan COPY Slectionnez le jour puis COPIE Whlen Sie den Tag und dann COPY Seleziona il giorno, quindi COPIA Seleccione el da y luego COPIAR Selecione o dia e, em seguida, COPY

Select "TO" day then confirm Selecteer "TO" dag en bevestig vervolgens Slectionnez "SUR" jour puis confirmez Whlen Sie "TO" Tag und besttigen Sie dann Selezionare il giorno di destinazione, quindi confermare Seleccione el da al que copiar y luego confirme Selecione o dia para copiar e confirme

Delete period
Wis periode / Supprimer la priode / Zeitraum lschen / Elimina periodo /
Eliminar perodo / Excluir perodo

1

0640

2

----

Press MENU Druk op MENU Appuyez sur MENU Drcken Sie auf MEN Premere MENU Presione MEN Pressione MENU

Select PROG then confirm Selecteer PROG en bevestig Slectionnez PROG puis confirmez Whlen Sie PROG und besttigen Sie Seleziona PROG quindi conferma Seleccione PROG y confirme Selecione PROG e confirme

3

Device Modes
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Gerts /

Modalit dispositivo / Modos de funcionamiento / Modos de operao

"AUTO"

"MAN"

210

210

Adjust time then confirm Pas de tijd aan en bevestig Ajuster l'heure puis confirmer Passen Sie die Zeit an und besttigen Sie Imposta l'orario quindi conferma Ajuste el horario y confirme Ajuste o horrio e confirme

Adjust temperature then confirm Pas de temperatuur aan en bevestig Ajuster la temprature puis confirmer Temperatur einstellen und besttigen Regola la temperatura quindi conferma Ajuste la temperatura y confirme Ajuste a temperatura e confirme

4

Temperature Override
Temperatuur overschrijven / Drogation / Temperaturberschreibung / Controllo

manuale temporaneo / Anulacin del programa / Cancelamento do programa

"AUTO"

"MAN"

235

235

Select period Selecteer periode Slectionnez une priode Whlen Sie den Zeitraum aus Seleziona periodo Seleccionar perodo Selecione o perodo

Hold Left button for 3sec Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedrukt Maintenez le bouton gauche pendant 3sec Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrckt Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi Mantenga presionado el botn izquierdo
durante 3 segundos Pressione e segure o boto esquerdo por 3 segundos

5

Holiday Mode
Vakantiemodus / Mode vacances / Urlaubsmodus / Modalit

vacanza / Modo vacaciones / Modo de frias

1 AWAY

2 DAYS

Programmed schedule is followed Geprogrammeerd schema wordt gevolgd L'horaire programm est suivi Programmierter Zeitplan wird umgesetzt Il programma impostato verr seguito Se sigue el horario programado O horrio agendado  seguido
"OFF"
off

Only set temperature is followed Alleen de ingestelde temperatuur wordt
gevolgd Seule la temprature rgle est suivie Nur die eingestellte Temperatur wird
umgesetzt Viene seguita solo la temperatura impostata Solo se sigue la temperatura sleccionada
Somente a temperatura selecionada  seguida

Heating is OFF Verwarming is UIT / Le chauffage est dsactiv / Heizung ist ausgeschaltet / Il riscaldamento  spento / La calefaccin est apagada / O aquecimento est desligado

6

Date and Time
Datum en tijd / Date et l'heure / Datum und Uhrzeit /

Data e ora / Fecha y hora / Data e hora

1

1030

2

set

Press MENU Druk op MENU Appuyez sur MENU Drcken Sie auf MEN Selezionare MENU Presione MEN Pressione MENU

3

year

Select SETTINGS then confirm Selecteer INSTELLINGEN en bevestig Slectionnez PARAMTRES puis confirmez Whlen Sie EINSTELLUNGEN, danach besttigen Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare Seleccione CONFIGURACIN y confirme Selecione CONFIGURAO e confirme

4

year

Select YEAR then confirm Selecteer JAAR en bevestig Slectionnez ANNE puis confirmez Whlen Sie JAHR, danach besttigen Seleziona ANNO quindi conferma Seleccione AO y luego confirme Selecione ANO e confirme

Set YEAR then confirm Stel YEAR in en bevestig vervolgens Rglez YEAR puis confirmez JAHR einstellen, danach besttigen Imposta anno, quindi conferma Ajuste AO y confirme Ajuste ANO e confirme

Temporary override until next programmed period Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode Drogation temporaire jusqu' la prochaine priode programme Temporre bersteuerung bis zum nchsten programmierten
Zeitraum Override temporaneo fino al prossimo periodo programmato Anulacin temporal hasta el prximo perodo programado Substituio temporria at ao prximo perodo agendado

Permanent override until manually changed Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd Drogationt permanente jusqu' modification manuelle Permanente bersteuerung bis zur manuellen nderung Override permanente fino a quando verr modificato
manualmente Anulacin permanente hasta cambio manual Cancelamento permanente at  mudana manual

"+1h" 235

Press for one hour override Druk om 1 uur te overbruggen Appuyez pour une heure de priorit Drcken Sie fr eine Stunde
Temperaturberschreibung Premere per un override di un'ora Presione para anular el programa
durante una hora Pressione para cancelar o programa por
uma hora

5

mnth

6

day

Set MONTH (1-12) then confirm Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan MONAT (1-12) einstellen, danach besttigen Rgler le MOIS (1-12) puis confirmez Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare Seleccione MES (1-12) luego confirmar Selecione MS (1-12) e confirme

Repeat steps to set DAY, HOUR and MINUTE Herhaal de stappen om DAG, UUR en MINUUT in
te stellen Rptez les tapes pour rgler JOUR, HEURE et
MINUTE Wiederholen Sie die Schritte zum Einstellen von TAG,
STUNDE und MINUTE Ripeti i passi per configurare GIORNO, ORA E MINUTI Repita los pasos para configurar DA, HORA y MINUTO Repita os passos para definir DIA, HORA e MINUTO

7

Keypad Lock
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /

Blocco tastiera / Bloqueo de teclado / Bloqueio do teclado

Lock

Unlock

1

210

2

210

5s

5s

Press MENU, Select AWAY then confirm Druk op MENU, Selecteer AWAY en bevestig Appuyez sur MENU, Slectionnez AWAY puis confirmez Drcken Sie auf MEN, Whlen Sie AWAY und besttigen Sie Premere MENU, Seleziona AWAY quindi conferma Presione MEN, Seleccione AWAY y confirme Pressione MENU, Selecione AWAY e confirme

2

TEMP

Adjust days then confirm Pas de dagen aan en bevestig Ajuster les jours puis confirmer Passen Sie die tage an und besttigen Sie Regola i giorni quindi conferma Ajustar das luego confirmer Ajustar dias e confirmar
Cancel
OFF

Adjust temperature then confirm Pas de temperatuur aan en bevestig Ajuster la temprature puis confirmer Temperatur einstellen und besttigen Regola la temperatura quindi conferma Ajuste la temperatura y confirme Ajuste a temperatura e confirme

Press MENU, then confirm Druk op MENU en bevestig Appuyez sur MENU, puis confirmez Drcken Sie auf MEN, dann besttigen Premere MENU, quindi conferma Presione MENU, luego confirme Pressione MENU e confirme

8 Troubleshooting Probleemoplossen / Dpannage / Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi / Resolucin de problemas / Resoluo de problemas

10% battery power 10% batterijvermogen / 10% de la puissance de la batterie / 10% Batterieleistung / 10% di carica della batteria / 10% de batera / 10% de bateria

Battery critical low

+

Batterij bijna leeg / Batterie critique faible / Batteriestatus kritisch niedrig / Batteria quasi scarica /

Batera crticamente baja / Bateria criticamente baixa

+

Faulty sensor Defecte sensor / Capteur dfectueux / Fehlerhafter Sensor /

Sensore difettoso / Sensor defectuoso / Sensor defeituoso

Wireless Signal Loss (T3R Only)

Verlies draadloos signaal (alleen T3R) /

+

Perte de signal sans fil (T3R seulement) / Verlust Funksignals (nur T3R) / Perdita di segnale wireless (solo T3R) /

Prdida de seal inalmbrica (solo T3R) /

Perda de sinal sem fio (apenas T3R)

livewell.honeywellhome.com

Bk-electronic GmbH Hardofweg 40 74821 Mosbach Germany

www.resideo.com

Country of origin: UK

2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.

T3 / T3R PROGRAMMABLE THERMOSTAT
EN Quick Start User Guide
CZ Strucn uzivatelsk prucka HR Kratki korisnicki prirucnik za rukovanje
RO Ghidul utilizatorului pentru pornirea rapid SK Strucn prrucka pouzvatel'a

Online Guides
Online prvodce / Mrezni prirucnik / Ghiduri online /
Przewodniki online / Ghiduri online / online sprievodca

http://hwllhome.co/eu-T3

2 Default Schedule Vchoz rozvrh / Zadani raspored / Alaprtelmezett idprogram / Harmonogram domylny / Program implicit / Predvolen rozvrh

Mo-Fr

P1 06:30 21C

P2 08:00 16C

P3 12:00 21C

P4 14:00 16C

P5 18:00 21C

P6 22:30 16C

Sa-Su

P1 6:30 21C

P2 9:00 18C

P3 12:00 21C

P4 14:00 18C

P5 18:00 21C

P6 23:00 16C

Adjusting the Schedule
prava rozvrhu / Ureivanje rasporeda / Idprogram mdostsa / Dostosowywanie harmonogramu / Modificarea programului / Nastavenie rozvrhu

1

1030

2

prog

1 Screen and button overview Pehled obrazovek a tlactek / Pregled zaslona i gumba / Kijelz s gombok ttekintse / Przegld ekranu i przyciskw / Ecran si butoane / Prehad obrazoviek a tlacidiel

1 2 3 45 6

7 8 9 10 11

1030

17

12

16

15
1 Programming Menu Menu Programovn Izbornik programiranja Programozs men Menu programowania Meniu programare Menu programovania

14

13

2 Settings Menu Menu Nastaven Izbornik postavki Belltsok men Menu Ustawie Meniu setari Menu nastavenia

3 Holiday Menu Przdninov menu Izbornik za odmor Utazsi men Menu witeczne Meniul de vacan Przdninov menu

3

TUE

4

0640

Select day then confirm
Vyberte den a potvrte Odaberite dan i potvrdite Vlassza ki a napot, s erstse meg Wybra dzie i potwierdzi Selectati ziua, apoi confirmati Vyberte de a potvrte

5

0650

Select period then confirm
Vyberte obdob a potvrte Odaberite razdoblje i potvrdite Vlassza ki az idszakot, s erstse meg Wybra okres i potwierdzi Selectati perioada, apoi confirmati Vyberte peridu a potvrte

6

0650

4 Alert Upozornn / Obavijest / Riaszts / Powiadomienie / Alerte / Upozornenie
5 Room Temperature Teplota v mstnosti / Sobna temperatura / Szobahmrsklet / Temperatura pokojowa / Temperatura ambianta / Teplota v miestnosti
6 Current time Aktuln cas / Trenutacno vrijeme / Aktulis id / Aktualna godzina / Ora curenta / Aktulny cas
7 Heat demand Pozadavek na vytpn / Zahtjevi za grijanjem / Higny / Zapotrzebowanie na cieplo Cerere de caldura / Poziadavka na teplo
8 Optimisation Optimalizace / Optimizacija Optimalizci / Optymalizacja Optimizare / Optimalizcia
9 Low battery Nzk stav baterie / Slaba baterija / Alacsony elem feszltsg / Niski stan naladowania baterii / Baterie slaba / Slab batria
10 Wireless signal (T3R only) Bezdrtov signl (pouze model T3R) / Bezicni signal (samo T3R) / Vezetk nlkli jel (csak T3R) / Sygnal bezprzewodowy (tylko T3R) Semnal wireless (numai T3R) / Bezdrtov signl (iba T3R)

11 Keypad Lock Zmek klvesnice / Zakljucavanje tipkovnice / Billentyzr / Blokada klawiatury / Blocare tastatura / Uzamknutie klvesnice
12 Temperature adjust Nastaven teploty / Prilagoavanje temperature / Hmrsklet mdostsa / Regulacja temperatury / Reglare temperatura / Nastavenie teploty
13 Right button Prav tlactko / Desni gumb / Jobb gomb / Prawy przycisk / Buton drept / Prav tlacidlo
14 Middle button Prostedn tlactko / Srednji gumb / Kzps gomb / rodkowy przycisk / Buton mijloc / Stredn tlacidlo
15 Left button Lev tlactko / Lijevi gumb / Bal gomb / Lewy przycisk / Buton stang / av tlacidlo
16 Schedule period Casov sek rozvrhu / Vremenski raspored / Idprogram / Ustawienia Harmonogramu / Perioda de programare / Perida rozvrhu
17 Day Den / Dan / Nap / Dzie / Ziua / De

Copy Day
Zkoprovn dne / Kopiranje dana / Nap msolsa /
Kopiowanie dnia / Copiati ziua / Koprovanie da

1

TUE

2

wEd

Select day then COPY Vyberte den a moznost KOPROVAT Odaberite dan, a zatim pritisnite COPY Vlassza ki a napot, majd a COPY lehetsget Wybra dzie i nacisn KOPIUJ Selectati ziua, apoi COPY Vyberte de a stlacte COPY

Select "TO" day then confirm Vyberte moznost ,,DO" dne a potvrte Odaberite dan za kopiranje ,,TO" i potvrdite Vlassza ki a zr napot, s erstse meg Wybra dzie "DO" i potwierdzi Selectati ziua "TO", apoi confirmati Vyberte de do ktorho koprova "DO" a potvrte

Delete period
Odstrann casovho seku / Brisanje razdoblja / Idszak trlse /
Usun okresu / Stergeti perioada / Odstrni peridu

1

0640

2

----

Press MENU
Stisknte tlactko MENU Pritisnite MENU Nyomja meg a MENU gombot Nacisn MENU Apasati MENU Stlacte tlacidlo MENU

Select PROG then confirm
Vyberte moznost PROG a potvrte Odaberite PROG i potvrdite Vlassza ki a PROG lehetsget, s
erstse meg Wybra PROG i potwierdzi Selectati PROG, apoi confirmati Vyberte PROG a potvrte

3

Device Modes
Rezimy zazen / Nacini rada ureaja / zemmdok / Tryby pracy

urzdzenia / Modurile echipamentului / Rezimy zariadenia

"AUTO"

"MAN"

210

210

Adjust time then confirm
Upravte cas a potvrte Namjestite vrijeme i potvrdite Mdostsa az idt, s erstse meg Ustawi godzin i potwierdzi Setati ora, apoi confirmati Nastavte cas a potvrte

Adjust temperature then confirm
Upravte teplotu a potvrte Postavite temperaturu i potvrdite Mdostsa a hmrskletet, s erstse meg Ustawi temperatur i potwierdzi Setati temperatura, apoi confirmati Nastavte teplotu a potvrte

4 Temperature Override Zmna teploty / Mijenjanje temperature / Hmrsklet fellbrlsa / Nadpisywanie temperatury / Suprascriere temperatura / Zmena teploty

"AUTO"

"MAN"

235

235

Select period Vyberte casov sek Odaberite razdoblje Idszak kijellse Wybra okres Selectati perioada Zvote peridu

Hold Left button for 3sec Podrzte lev tlactko po dobu 3 sekund Pritisnite lijevi gumb tri sekunde Tartsa nyomva 3 mp-ig a Bal gombot Nacisn i przytrzyma lewy przycisk
przez 3 sekundy Tineti butonul stang apasat 3sec Stlacte av tlacidlo na 3 sekundy

5

Holiday Mode
Przdninov rezim / Nacin za praznike / Nyarals md /

Tryb wakacyjny / Mod de vacan / Przdninov rezim

1 AWAY

2 DAYS

Programmed schedule is followed
Dodrzuje se naprogramovan rozvrh Primjenjuje se programirani raspored A rendszer a beprogramozott idprogramot
veszi figyelembe Realizacja zaprogramowanego harmonogramu Functionare conform programului setat Dodrziava sa naprogramovan rozvrh

Only set temperature is followed
Dodrzuje se pouze nastaven teplota Primjenjuje se samo zadana temperatura A rendszer csak a belltott hmrskletet
veszi figyelembe Realizacja tylko ustawionej temperatury Functionare conform temperaturii setate Dodrziava sa iba nastaven teplota

"OFF"

off

Heating is OFF / Vytpn je VYPNUT / Grijanje je ISKLJUCENO / Fts kikapcsolva / Ogrzewanie jest wylczone / Incalzirea este oprita (OFF) / Vykurovanie je vypnut

6

Date and Time
Datum a cas / Datum i vrijeme / Dtum s id / Data i Czas /

Data si ora / Dtum a cas

1

1030

2

set

Press MENU
Stisknte tlactko MENU Pritisnite gumb MENU Nyomja meg a MENU gombot Nacisn MENU Apasati MENU Stlacte tlacidlo MENU

3

year

Select SETTINGS then confirm
Vyberte moznost NASTAVEN a potvrte Odaberite SETTINGS i potvrdite Vlassza ki a SETTINGS lehetsget, s erstse meg Wybra USTAWIENIA i potwierdzi Selectati SETTINGS (setari), apoi confirmati Vyberte NASTAVENIA a potvrte

4

year

Select YEAR then confirm
Vyberte moznost ROK a potvrte. Odaberite YEAR, a zatim potvrdite Vlassza ki az vet, s erstse meg Wybra ROK i potwierdzi. Setati YEAR (anul), apoi confirmati Vyberte YEAR (ROK) a potvrte

Set YEAR then confirm
Nastavte ROK a potvrte Odaberite YEAR i potvrdite lltsa be az vet, s erstse meg Ustawi ROK i potwierdzi Setati YEAR (anul), apoi confirmati Nastavte YEAR (ROK) a potvrte

Temporary override until next programmed period
Docasn zmna trvajc do dalsho naprogramovanho casovho seku
Privremena promjena sljedeeg programiranog vremenskog razdoblja
Ideiglenes fellbrls a kvetkez beprogramozott idszakig Tymczasowe nadpisanie do nastpnego zaprogramowanego okresu Suprascriere temperatura pana la urmatoarea perioada programata Docasn zmena do najblizsej naprogramovanej peridy

Permanent override until manually changed
Trval zmna trvajc do doby, nez bude rucn zmnno Trajna promjena sve dok se ne promijeni rucno Tarts fellbrls a manulis visszalltsig Trwale nadpisanie do momentu rcznej zmiany Suprascriere temperatura pana la modificare manuala Trval zmena trvajca dovtedy, km sa manulne nezmen

"+1h" 235

Press for one hour override
Stisknte pro zmnu trvajc jednu hodinu Za promjenu pritisnite jedan sat Nyomja meg az egy rs fellbrlshoz Nacisn, aby nadpisa na godzin Blocare tastatura Stlacte pre zmenu na jednu hodinu

Press MENU, Select AWAY then confirm
Stisknte tlacitko MENU, vyberte polozku AWAY a pak potvrte Pritisnite gumb MENU, odaberite AWAY, a zatim potvrdite Nyomja meg a MENU gombot, majd valassza az AWAY
lehetseget, majd ersitse meg Nacinij MENU, wybierz AWAY, a nastepnie potwierd Apsai butonul MENU, selectai AWAY, apoi confirmai Stlacte tlacidlo MENU, vyberte polozku AWAY a potom
potvrte

2

TEMP

Adjust days then confirm Nastavte pocet dn a pak potvrte Postavite broj dana i zatim potvrdite lltsa be a napok szmt, majd erstse meg Ustaw liczbe dni, a nastepnie potwierd Setai numrul de zile i apoi confirmai Nastavte pocet dn a potom potvrte
Cancel
OFF

Adjust temperature then confirm
Nastavte pozadovanou teplotu a pak potvrte Postavite zeljenu temperaturu i potvrdite lltsa be a kvnt hmrskletet, majd erstse meg Ustaw adan temperature, a nastepnie potwierd Setai temperatura dorit, apoi confirmai Nastavte pozadovan teplotu a potom potvrte

Press MENU, then confirm
Stisknte tlactko MENU a pak potvrte Pritisnite gumb MENU, a zatim potvrdite Nyomja meg a MENU gombot, majd erstse meg Nacinij MENU, a nastpnie potwierd Apsai butonul MENU, apoi confirmai Stlacte tlacidlo MENU a potom potvrte

5

mnth

6

day

Set MONTH (1-12) then confirm
Nastavte MSC (1-12) a potvrte Postavite MONTH (1 do 12) i potvrdite lltsa be a hnapot (1-12), majd erstse meg Ustawi MIESIC (1-12) i potwierdzi Setati LUNA (1-12) apoi confirmati Vyberte MONTH (MESIAC), (1-12) a potvrte

Repeat steps to set DAY, HOUR and MINUTE
Opakujte tento krok pro nastaven DNE, HODIN a MINUT Ponovite korake da biste postavili DAN, SAT i MINUTE Ismtelje meg a lpseket a nap, ra s perc belltshoz Powtrzy kroki, aby ustawi DZIE, GODZIN i MINUT Repetati pasii pentru a seta ZI, ORA si MINUT Zopakujte kroky pre nastavenie DE (DAY), HODINA
(HOUR) a MINTA (MINUTE)

7

Keypad Lock
Zmek klvesnice / Zakljucavanje tipkovnice / Billentyzr /

Blokada klawiatury / Blocare tastatura / Uzamknutie klvesnice

Lock

Unlock

1

210

2

210

5s

5s

8

Troubleshooting
esen problm / Rjesavanje problema / Hibaelhrts /

Rozwizywanie problemw / Depanare / Riesenie problmov

10% battery power
Nabit baterie 10 % / Punjenje baterije 10 % / 10%-os elemfeszltsg / 10% naladowania baterii / Putere baterie 10% / Batria nabit na 10 %

Battery critical low

+

Kriticky nzk stav baterie / Kriticno niska razina baterije / Kritikus elemfeszltsg / Krytyczny poziom naladowania baterii /

Putere baterie foarte scazute / Kriticky nzky stav batrie

+

Faulty sensor Vadn cidlo / Neispravan senzor / Hibs rzkel /

Wadliwy czujnik / Senzor defect / Chybn snmac

Wireless Signal Loss (T3R Only)

Ztrta bezdrtovho signlu (pouze model T3R). /

+

Gubitak bezicnog signala (samo T3R) Vezetk nlkli jel elvesztse (csak T3R) /

Utrata sygnalu bezprzewodowego (tylko T3R) /

Pierderea semnal wireless (numai la T3R) /

Strata bezdrtovho signlu (iba T3R)

livewell.honeywellhome.com

Bk-electronic GmbH Hardofweg 40 74821 Mosbach Germany

www.resideo.com

Country of origin: UK

2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.

32341898-009 A

Quick Start Installation Guide
Installatiehandleiding Guide d'installation rapide Kurzinstallationsanleitung IT Guida rapida all'installazione ES Gua de instalacin rpida PT Guia de instalao rpida
p2 = CZ HR HU PL RO SK
Online Guides
Online instrukties / Instructions en ligne / Online Anleitung / Guide online / Instrucciones Online / Instrues Online
http://hwllhome.co/eu-T3

The Thermostat and Relay Box in this pack are pre-bound.
De thermostat en RF module in deze verpakking zijn al aan elkaar toegewezen.
Communication sans fil est prtablie entre le thermostat et le botier relais.
Der Thermostat und die Empfngerbox in dieser Packung sind durch werkseitige Kopplung bereits miteinander verbunden.
Il termostato e il modulo rel Incluso sono pre-associati.
El termostato y el receptor de este pack estn vinculados.
O termstato e a caixa de rels deste pacote esto ligados.

Must be installed by a competent person. To ensure your safety make sure the mains power is switched OFF before accessing wiring.
Dient te worden genstalleerd door een hiervoor opgeleid persoon. Zorg voor uw veiligheid en schakel de hoofdstroom UIT vr u begint aan de bedrading.
L'installation doit tre ralise par une personne comptente. Par mesure de scurit, assurez-vous que l'alimentation lectrique gnrale est coupe avant de toucher  un cble.
Muss von Fachpersonal installiert werden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit die Stromversorgung ABSCHALTEN, bevor die Kabel angeschlossen werden.
L'installazione deve essere eseguita da una persona qualificata. Per la vostra sicurezza verificare che la rete elettrica sia staccata prima di accedere al cablaggio.
La instalacin debe ser realizada por personal cualificado. Par garantizar su seguridad, asegrese de que la corriente est DESCONECTADA antes de acceder a los cables.
A instalao deve ser feita por pessoal qualificado. Para garantir a sua segurana, verifique se a corrente est DESCONECTADA antes de aceder aos cabos.

To prevent a short circuit from a loose wire:  Multi-core cables: Only remove enough outer
insulation to allow secure fixing of the cores into the terminal block.  Single core cables: Secure them together with a cable tie as close as possible to the terminal block.
Vermijd kortsluiting door een losse draad:  Bij gebruik van kabels met meerdere aders:
Verwijder niet meer isolatie dan nodig zodat de aders stevig vastgeklemd zitten in het aansluitblok.  Bij gebruik van kabels met enkele ader: Houd ze samen met een kabelbinder, zo dicht mogelijk bij het aansluitblok.
Pour viter qu'un fil dnud ne soit  l'origine d'un court-circuit:  Si vous utilisez des cbles multibrins : Ne
dnudez le cble que sur la longueur requise pour que les brins puissent tre solidement fixs dans le bornier.  Si vous utilisez des cbles monobrins : Liez-les ensemble au moyen d'un collier, aussi prs que possible du bornier.
Um einen Kurzschluss aufgrund eines losen Kabelendes zu verhindern:  Bei mehradrigen Kabeln: Nur soviel
Auenisolierung entfernen, damit die Kabeladern in der Schraubklemme fixiert werden knnen.  Bei Einzeladern: So nah wie mglich mit einem Kabelbinder an der Schraubklemme fixieren.

Per evitare un cortocircuito dovuto a un cavo lento:  Se si utilizzano cavi multipolari: Rimuovere
soltanto l'isolamento esterno quanto basta per permettere un fissaggio sicuro dei poli nella morsettiera.  Se si utilizzano cavi unipolari: Fissarli insieme con una fascetta per cavi il pi vicino possibile alla morsettiera.
Para evitar un cortocircuito debido a un cable suelto:  Al utilizar cables de mltiples conductores:
Retire solo el aislante exterior necesario para permitir la conexin segura de los conectores al bloque de terminales.  Al utilizar cables de un conductor: Asegure los cables con una brida para cables lo ms cerca posible del bloque de terminales.
Para evitar um curto-circuito devido a um cabo solto:  Ao usar cabos multicondutores:
Remova apenas o isolamento externo necessrio para permitir a conexo segura dos conectores ao bloco de terminais.  Ao usar cabos de um condutor: segure o cabos com uma braadeira de cabo o mais prximo possvel do bloco de terminais.

1

Install the Relay Box
Bedragen van de RF module / Cblage de la bote de rception /

Empfngerbox verdrahten / Installare il rel /

Cablee la caja de recepcin / Instale a caixa de rels

1

2A

0-30cm

OFF

NL B B
L N

B

NL B

L N

B

3 >30cm

4
ON

2

Wiring
Wiring / Bedrading / Cblage / Verdrahtung / Cablaggio / Cableado / Cablagem

On/off boiler (230V) Aan/uit cv-ketel Chaudire classique Heizkessel OHNE Steuereingang Caldaia base Caldera sin contacto para termostato Caldeira bsica

Combi boiler Aan/uit cv-ketel Chaudire combine Heizkessel MIT Steuereingang Caldaia combinata Caldera con contacto para termostato Caldeira mista

2-Port Zone Valve 2 & 3-wegzoneklep Vanne de zone 2 ports Durchgangs-Zonenventil Valvola di zona a 2 vie Vlvula de zona de 2 vias Vlvula de zona de 2 vias

Relay Box

5(3)A

Relay Box

5(3)A

Relay Box

5(3)A

N

Permanent Live not required
Basic Boiler

T1 T2
CombiBoiler

V4043 Zone Valve

3 Install the Thermostat Installeer de thermostaat / Installer le thermostat / Installieren Sie den Thermostat / Installa il termostato / Instale el termostato / Instale o termstato

1 A.

1.2-1.5m 2

B.

4 Parameters Parameters / Paramtres / Parameter / Parametri / Parmetros / Parmetros

210

11la

3s

No 1LA 2CR
3OT
4LL 5UL 6SO
9LC

Description

Default Settings

Language / Taal / Langue / Sprache / Lingua / Idioma / Lngua

1

1= EN, 2=NL, 3=FR, 4=DE, 5=IT, 6=ES, 7=PT,

8=CZ, 9=HU, 10=PL, 11=RO, 12=SK, 13=HR

Cycle Rate / Snelheidverwarmingscyclus / Cycle de chauffage / Aufheiz-Zyklusrate / Frequenza ciclo di riscaldamento / Frecuencia de los ciclos / Frequncia dos ciclos

6

1, 3, 6, 9, 12

Min. On Time / Min. per tijdsduur / Dure minimale de marche / Min. Einschaltzeit / Tempo minimo di accensione / Tiempo mnimo de encendido / Tempo mnimo de ignio

1

1- 5min

Lower Limit / Laagste temperatuurlimiet / Limite infrieure / Untere Temperaturgrenze / Limite inferiore / Lmite inferior / Limite inferior

5

5 - 21 C

Upper Limit / Hoogste temperatuurlimiet /

35 21 - 35 C

Limite suprieure de / Obere Temperaturgrenze /

Limite superiore / Lmite superior / Limite superior

Schedule / Programmeeropties / Options de programme / Zeitplan-Optionen / Programmazione / Programacin / Programao

1

1 = 7 Day / Dag / Jour / Tag / Giorno / Dia/ Dia

2 = 5+2

Fail Safe / Failsafe modus / Mode Scurit / Strungssicherer Modus / Modalit di autoprotezione / Modo a prueba de fallo / Modo de segurana contra falhas

0

0 = Disabled / Deactiveren / Dsactiv /

Deaktiviert / Disattivare / Desactivado /

Desativado

1 = Enabled / Activeren / Activ / Aktivieren / Attivare / Activado / Ativado

No Description

Default Settings

10BL

Backlight / Achtergrondverlichting / Rtroclairage / Hintergrundbeleuchtung / Retroilluminazione / Retroiluminacin / Retroiluminao

1

0 = Disabled / Deactiveren / Dsactiv /

Deaktiviert / Disattivare / Desactivado /

Desativado

1 = Enabled / Activeren / Activ / Aktivieren / Attivare / Activado / Ativado

11CL Clock / Tijdaanduiding / Format horaire / Uhrzeitformat / Formato orologio / Formato del reloj / Formato do relgio

0

0 = 24h

1 = 12h

12DS

Daylight Saving / Zomer-/wintertijd / Heure d't / So-/Wi-Zeitumstellung / Ora legale / Cambio de hora en horario de verano / Hora de vero

1

0 = Disabled / Deactiveren / Dsactiv /

Deaktiviert / Disattivare / Desactivado /

Desativado

1 = Enabled / Activeren / Activ / Aktivieren / Attivare / Activado / Ativado

13TO

Temp. Offset / Afwijking temperatuurweergave / Calibrage sonde / Offset fr Temperaturanzeige / Offset temperatura / Compensacin de temperatura en pantalla / Compensao de temperatura no ecr

0

- 3 / + 3 C

15SD Reset Schedule /

0

0

Terugzetten standaardprogrammering / Rinitialisation programmation / Standard-Zeitplaneinstellungen wiederherstellen / Ripristina programmazione /

1 = Reset / Resetten / Rinitialisation / Zurcksetzen / Ripristina / Restaurar / Restaurar

Restaurar programacin / Restaurar programao

16FS

Factory Reset / Terugzetten naar fabrieksinstellingen / Rtablissement des rglages usine / Werkseinstellungen wiederherstellen / Ripristina impostazioni di fabbrica / Restaurar valores de fbrica / Restaurar ajustes de fbrica

0

0

1 = Reset / Resetten / Rinitialisation / Zurcksetzen / Ripristina / Restaurar / Restaurar

17OP Optimum Start / Optimale start / Dpart optimis / Einschaltoptimierung / Avvio ottimale / Arranque ptimo / Arranque ideal

0

0 = Deactivate / Deactiveren / Dsactiver /

Deaktiviert / Disattivare / Desactivado

1 = Optimum Start / Optimale start / Dpart optimum / Optimaler Start / Avvio ottimale / Arranque ptimo / Arranque ideal

19LK

Lock Options / slot opties / options de verrouillage / Sperroptionen / Opzioni di blocco / Opciones de bloqueo / Opes de bloqueio

1

1 = Partial / Deels / Partiel / Teilweise /

Parziale / Bloq parcial / Parcial

2 = Full / Volledig / Totalement / Vollstaendig / Completo / Bloq total / Total

EN

NL

Hereby, Bk-electronic GmbH declares that the radio equipment T3R Thermostat is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Receiver Category 2 Max RF Power: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) WEEE Directive 2012/19/EU At the end of the product life dispose of the packaging and product in a corresponding recycling centre. Do not dispose of the unit with the usual domestic refuse. Do not burn the product.

Bk-electronic GmbH verklaart hierbij dat deze T3R Thermostat voldoet aan de essentile vereisten en andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de verklaring van overeenstemming EU is beschikbaar op het volgende internetadres: http://hwllhome.co/DoC
RF (868MHz) Ontvanger categorie 2 Max RF vermogen: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz)
AEEA richtlijn 2012/19/EU Breng het product en de verpakking aan het einde van de levenscyclus naar het hiertoe bestemde milieupark. Het apparaat niet bij het gewone huisvuil zetten. Het product niet verbranden.

FR
Bk-electronic GmbH dclare ici que ce T3R Thermostat est conforme aux exigences essentielles et dispositions concernes de la Directive 2014/53/EU. Le texte intgral de la dclaration de conformit de l'UE est disponible  l'adresse Internet suivante: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Catgorie du rcepteur 2 Puissance RF Max: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) DEEE Directive 2012/19/EU  la fin de la vie du produit, dposez-le, ainsi que son emballage, dans un centre de recyclage. Ne vous dbarrassez pas du produit comme s'il s'agissait d'ordures mnagres. Ne jetez pas le produit dans un feu

DE
Bk-electronic GmbH erklrt hiermit, dass das T3R Thermostat mit den grundlegenden Anforderungen sowie sonstigen einschlgigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU bereinstimmt. Der ist unter folgenden Internetadresse verfgbar: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Empfngerkategorie 2 Maximale RF Kraft: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) EEAG-Richtlinie 2012/19/EU Am Ende des Produktlebenszyklus die Verpackung und das Produkt in einem entsprechenden Wertstoffhof entsorgen. Das Produkt nicht im normalen Haushaltsmll entsorgen. Das Produkt nicht verbrennen.

IT
Con la presente, Bk-electronic GmbH, dichiara che questo T3R Thermostat  conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/ EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformit CE  disponibile al seguente indirizzo internet: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Categoria ricevitore 2 Potenza RF massima: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Direttiva RAEE 2012/19/EU Al termine del ciclo di vita del prodotto, smaltire l'imballaggio e il prodotto stesso presso un centro di raccolta per il riciclaggio appropriato. Non smaltire l'unit insieme ai normali rifiuti domestici. Non bruciare il prodotto.

ES
Por el presente documento, Bk-electronic GmbH declara que este T3R Thermostat cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaracin de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direccin de Internet: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Categora del receptor 2 Poder maximo RF: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Directiva WEEE 2012/19/EU Al final la vida del producto, deseche el embalaje y el producto en el correspondiente centro de reciclado. No deseche la unidad con los residuos domsticos normales. No queme el producto.

PT
Atravs deste documento, A Bk-electronic GmbH declara que este T3R Thermostat atende aos requisitos essenciais e outras disposies relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declarao de conformidade da UE est disponvel no seguinte endereo da Internet: http://hwllhome.co/DoC RF (868 MHz) Categoria do receptor 2 Potncia mxima RF: 25mW 868-868.6MHz (868.3MHz) Diretiva WEEE 2012/19/EU No final da vida do produto, elimine a embalagem e o produto no centro de reciclagem especfico. No descarte a unidade com o lixo domstico normal. No queime o produto.

livewell.honeywellhome.com

www.resideo.com

Bk-electronic GmbH Hardofweg 40 74821 Mosbach Germany

2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.

(EU) 811/2013

Quick Start Installation Guide
Strucn vodn instalacn prucka Kratki prirucnik za postavljanje Gyors teleptsi tmutat PL Skrcona Instrukcja instalacji RO Ghid de instalare rapid SK Strucn prrucka na instalciu
Online Guides
Online prvodce / Mrezni prirucnik / Ghiduri online / Przewodniki online / Ghiduri online / Online Sprievodca
http://hwllhome.co/eu-T3

The Thermostat and Relay Box in this pack are pre-bound. Termostatick a relov krabice v tomto balen jsou pedem spojena. Termostat su i relejni modul prethodno spojeni u ovom pakovanju. A csomagban lv termosztt s rel doboz elzetesen megkttt. Termostat i skrzynka przekanikowa w tym pakiecie s wstpnie zwizane. Termostatul i caseta releu din acest pachet sunt pre-legate. Termostatick a relov skrinka v tomto balen s vopred viazan.

Must be installed by a competent person. To ensure your safety make sure the mains power is switched OFF before accessing wiring. Instalaci mus provdt pouze kvalifikovan osoba. K zajistn bezpecnosti je ped manipulac s kabely nutn vypnout hlavn pvod elektrick energie. Postavljanje smije izvoditi samo kvalificirano osoblje osoba. Radi sigurnosti prije rukovanjem kabelom iskljucite glavni kabel za napajanje. A bezemelst csak szakrt szerel vgezheti. A biztonsga rdekben gyzdjn meg rla, hogy megfelelen ramtalantott a vezetkek bektse eltt. Instalacja musi by wykonana przez wykwalifikowan osob. Ze wzgldw bezpieczestwa nie wolno manipulowa okablowaniem przed odlczeniem urzdzenie od zasilania. Dispozitivul trebuie instalat de o persoan calificat. Pentru sigurana dvs., avei grij ca alimentarea cu energie electric s fie OPRIT nainte s umblai la fire. Instalciu smie vykona iba kvalifikovan osoba. Zabezpecte svoju bezpecnos a pred manipulciou s kblami a elektrickm zapojenm sa uistite, ze je sieov napjanie vypnut.

To prevent a short circuit from a loose wire:  Multi-core cables: Only remove enough outer
insulation to allow secure fixing of the cores into the terminal block.  Single core cables: Secure them together with a cable tie as close as possible to the terminal block. Aby nedoslo ke zkratu zpsobenmu volnm kabelem:  Vcezilov kabely: Odstrate jen tolik vnjs izolace, abyste mohli jdro kabelu bezpecn upevnit ke svorkovnici.  Jednozilov kabely: Upevnte je k sob pomoc kabelov svorky, a to co nejblze ke svorkovnici. Da biste izbjegli kratki spoj prouzrocen labavim kablom:  Visenamjenski kabeli: Uklonite odgovarajui dio izoliranog dijela kako biste sigurno pricvrstili jezgru kabela na prikljucni blok.  Jednozilni kabeli: Pricvrstite ih stezaljke kabela sto blize prikljucnom bloku. A kilazult vezetkek miatt fellp rvidzrlat elkerlshez:  Tbberes kbelek: Csak annyi kls szigetelst tvoltson el, hogy az ereket biztonsgosan tudja rgzteni a sorkapocshoz.  Egyeres kbelek: Rgztse ket egymshoz egy kbelktegelvel a lehet legkzelebb a sorkapocshoz.

Aby unikn zwarcia wskutek obluzowania si przewodu:  W przypadku kabli wieloylowych: Zsun
zewntrzn izolacj tylko na tyle, by solidnie przymocowa yly do stykw w zespolu zaciskw.  W przypadku kabli jednoylowych: Polczy je razem za pomoc opaski kablowej jak najbliej zespolu zaciskw. Pentru a preveni un scurtcircuit din cauza unui fir neizolat:  cabluri multifilare: ndeprtai doar suficient izolaie exterioar pentru a permite fixarea sigur a conductorilor n blocul de borne;  cabluri monofilare: legai-le pe toate cu o clem de cabluri, ct mai aproape de blocul de borne. Zabrte skratu spsobenmu uvonenm vodicom:  Viaczilov kble: Odstrte len toko vonkajsej izolcie, koko je potrebn na ich bezpecn pripojenie do radovej svorkovnice.  Jednozilov kble: Upevnite ich co najblizsie ku svorkovnici pomocou kblovho sahovacieho psku.

1

Install the Relay Box
Instalace releovho modulu / Postavljanje relejnog modula /

A kaznvezrl modul teleptse / Monta modulu zalczajcego / Instalarea

modulului de releu wireless / Instalcia relovho modulu

1

2A

0-30cm

OFF

NL B B
L N

B

NL B

L N

B

3 >30cm

4
ON

2

Wiring
Zapojen / Elektricni vodovi / Vezetkezs / Okablowanie / Fire/cablare / Zapojenie

On/off boiler (230V) Kotel s zenm On/Off (230 V) Ukljucen/iskljucen bojler (230 V) Kazn bekts Be-/Ki (230V) Kociol wlcz/wylcz (230 V) Cazan on/off (230 V) Kotol s riadenm ZAP/VYP (230V)

Combi boiler Kombinovan kotel Kombinirani kotao Kombikazn Kociol dwufunkcyjny Cazan Combi (incalzire + acm) Kombinovan kotol

2-Port Zone Valve Dvoucestn znov ventil Dvosmjerni ventil zone Ktjrat znaszelep 2-drogowy Zawr Strefowy Vana de zon cu 2 cai Dvojcestn znov ventil

Relay Box

5(3)A

Relay Box

5(3)A

Relay Box

5(3)A

N

Permanent Live not required
Basic Boiler

T1 T2
CombiBoiler

V4043 Zone Valve

3 Install the Thermostat Instalace termostatu / Postavljanje termostata / A termosztt bezemelse / Monta termostatu / Instalai termostatul / Instalcia termostatu

1 A.

1.2-1.5m 2

B.

4 Parameters Parametry / Parametri / Paramterek / Parametry / Parametri / Parametre

210

11la

3s

No 1LA 2CR 3OT
4LL 5UL 6SO 9LC

Description
Language / Jazyk / Jezik / Nyelv / Jzyk / Jazyk / Limba
Cycle Rate / Pocet cykl / Broj ciklusa / Ciklusszm / Czstotliwo cykli / Pocet cyklov / Numrul de cicluri
Min. On Time / Minimln cas zapnut / Minimalno na vrijeme / Minimlis bekapcsolsi id / Minimalny czas wlczenia / Minimlny cas zapnutia / Minim la timp
Lower Limit /Doln limit / Donja granica / Als korlt / Dolny limit / Doln limit / Limita inferioar
Upper Limit / Horn limit / Gornja granica / Fels korlt / Grny limit / Horn limit / Limit superioar
Schedule / Rozvrh / Raspored / Idprogram / Harmonogram / Rozvrh / Programa
Fail Safe / Zabezpecen proti vpadku / Zastita od zastoja / Meghibsods mentes / Dzialanie awaryjne / Zabezpecenie proti vpadku / Protecie anti-ntrerupere

Default 1 6 1
5 35 1 0

Settings 1= EN, 2=NL, 3=FR, 4=DE, 5=IT, 6=ES, 7=PT, 8=CZ, 9=HU, 10=PL, 11=RO, 12=SK, 13=HR 1, 3, 6, 9, 12
1- 5min
5 - 21 C
21 - 35 C
1 = 7 Day / Den / Dan / Nap / Dzie / De / Zi 2 = 5+2 0 = Disabled / Zakzno / Zabranjen / Letiltva / Wylczono / Zakzan / Interzise 1 = Enabled / Povoleno / Omogueno / Engedlyezve / Wlczono / Povolen / Activat

No Description

Default Settings

10BL

Backlight / Podsvcen / Pozadinsko osvjetljenje / Httrvilgts / Podwietlenie / Podsvietenie / iluminare din spate

1

0 = Disabled / Zakzno / Zabranjen /

Letiltva / Wylczono / Omogueno /

Zakzan / Interzise

1 = Enabled / Povoleno / Engedlyezve /

Wlczono / Povolen / Activat

11CL Clock / Hodiny / Sat / ra / Zegar / Hodiny / Ceas

0

0 = 24h

1 = 12h

12DS

Daylight Saving / Letn cas / zimsko racunanje vremena / Nyri idszmts / Czas letni / Letn cas / Ora de var / Ljetno

1

0 = Disabled / Zakzno / Zabranjen /

Letiltva / Wylczono / Zakzan / Interzise

1 = Enabled / Povoleno / Omogueno / Engedlyezve / Wlczono / Povolen / Activat

13TO Temp. Offset / Teplotn posun /

0

- 3 / + 3 C

Pomak temperature / Hmrsklet eltols /

Kompensacja temperatury /

Teplotn posun / Temperatur Offset

15SD

Reset Schedule / Resetovat rozvrh / Ponistavanje rasporeda / Idprogram visszalltsa / Reset harmonogramu / Resetova rozvrh / Resetai programul

0

0

1 = Reset / Resetovat / Resetovanje / Visszallts / Reset / Resetova / Restabili

16FS

Factory Reset / Resetovat do tovrnho nastaven / Vraanje na tvornicke postavke / Gyri belltsok visszalltsa / Przywracanie Ustawie fabrycznych / Resetova do tovrenskho nastavenia / Resetai la setrile din fabric

0

0

1 = Reset / Resetovat / Resetovanje / Visszallts / Reset / Resetova / Restabili

17OP Optimum Start / Optimln cas zapnut / Optimalno vrijeme ukljucivanja / Optimlis inditts / Optymalny Start / Optimlna cas zapnutia / Timp optim de pornire

0

0 = Deactivate / Deaktivovat / Deaktiviranje /

Kikapcsols / Dezaktywacja /

Deaktivova / Dezactivai

1 = Optimum Start / Optimln cas zapnut / Optimalno vrijeme ukljucivanja / Optimlis inditts / Optymalny Start / Optimlny cas zapnutia / Timp optim de pornire

19LK

Lock Options / Moznosti uzamcen / Mogunosti zakljucavanja / Belltsok zrolsa / Opcje blokady / Moznosti uzamknutia / Opiuni de blocare

1

1 = Partial / Cstecn / Parcijalan / Rszleges /

Czciowo / Ciastocn / Parial

2 = Full / pln / Puni / Teljes / Calkowicie / pln / Deplin

EN

CZ

HR

Hereby, Bk-electronic GmbH declares that the radio equipment T3R Thermostat is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Receiver Category 2 Max RF Power: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) WEEE Directive 2012/19/EU At the end of the product life dispose of the packaging and product in a corresponding recycling centre. Do not dispose of the unit with the usual domestic refuse. Do not burn the product.

Bk-electronic GmbH tmto prohlasuje, ze tento T3R Thermostat je v souladu se zkladnmi pozadavky a dalsmi pslusnmi ustanovenmi smrnice 2014/53/EU. Pln znn EU prohlsen o shod jsou dostupn na nsledujc internetov adrese: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Receiver Category 2 Max RF Power: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Smrnice WEEE 2012/19/EU Na konci zivotnosti vrobku zlikvidujte obal a vrobek v nlezitm recyklacnm centru. Nevyhazujte zazen do bznho domcho odpadu. Tento vrobek nespalujtet.

Ovim putem poduzee Bk-electronic GmbH izjavljuje da se termostatom T3R udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajuim odredbama Direktive 2014/53/EU. Cjeloviti se tekst izjave EU o sukladnosti nalazi na sljedeoj mreznoj adresi: http://hwll.co/DoC RF (868MHz) Receiver Category 2 Max RF Power: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Direktiva WEEE 2012/19/EU Na kraju zivotnog vijeka proizvoda pravilno odlozite ambalazu i proizvod u prikladan centar za recikliranje. Ne bacajte opremu u uobicajeni kuanski otpad. Ne spaljujte proizvod.

HU
A Bk-electronic GmbH ezton kijelenti, hogy a T3R Thermostat megfelel az 2014/53/EU direktvban megfogalmazott szksges elrsoknak. A kvetkez internetcmen tallhat meg az EU Megfelelsgi nyilatkozat teljes szvege: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Receiver Category 2 Max RF Power: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) 2012/19/EU WEEE direktvanakmegfelelen a B2:I32 letciklusnak vgn mind a termket, mind pedig a csomagolst adja le az erre kijellt jrahasznostsi kzpontban. Ne gesse el vagy dobja ki a termket a hztartsi hulladkok kz.

PL
Firma Bk-electronic GmbH owiadcza, e niniejszy T3R Thermostat spelnia podstawowe wymogi i inne stosowne przepisy dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst Deklaracji Zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Receiver Category 2 Max RF Power: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Dyrektywa WEEE 2012/19/EU Po uplywie okresu wanoci produktu naley zutylizowa opakowanie oraz produkt w odpowiednim punkcie recyklingu. Nie wolno wyrzuca urzdzenia ze zwyklymi odpadami domowymi. Nie pali produktu.

RO
Prin prezenta Bk-electronic GmbH declara ca acest T3R Thermostat este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. Textele complete ale Declaraiilor de Conformitate UE sunt disponibile la urmtoarea adres de Internet: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Receptor Categoria 2 Putere maxima RF: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Directiva WEEE 2012/19/EU La sfarsitul duratei de utilizare a produsului duceti ambalajul si produsul la un centru de reciclare. Nu aruncati aparatul impreuna cu gunoiul menajer. Nu dati foc produsului.

SK
Tmto Bk-electronic GmbH prehlasuje, ze tento T3R Thermostat je v zhode so zkladnmi poziadavkami a ostatnmi prslusnmi ustanoveniami smernice 2014/53/EU. pln znenia vyhlsen o zhode E s k dispozcii na internetovej adrese: http://hwllhome.co/DoC RF (868MHz) Prijmac kategrie 2 Max. RF vysielac vkon: 25mW 868868.6MHz (868.3MHz) Smernica WEEE 2012/19/EU Na konci zivotnosti vrobku likvidova obal a vrobok v zodpovedajcom recyklacnom centre. Nelikvidova spolu s beznm domovm odpadom. Vrobok nespaova.

livewell.honeywellhome.com

www.resideo.com

Bk-electronic GmbH Hardofweg 40 74821 Mosbach Germany

2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.

(EU) 811/2013



References

DALIM TWIST 7.5 library DALIM PDFLight