Vissani 5,000 BTU 115-Volt Window Air Conditioner for 150 sq. ft Rooms with Dehumidifier in White VW5024 - The Home Depot

[PDF] USE AND CARE GUIDE

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

f45e9dcc-1426-4ca0-a0ca-63ec968ee967
Item #1010 455 168 Model ##VW5024
USE AND CARE GUIDE
AIR CONDITIONER
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-VISSANI (1-855-847-7264) HOMEDEPOT.COM THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Vissani through the purchase of this aire conditioner. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line
of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Vissani!

Table of Contents

Safety Information........................................................2 Important Safety Instructions...................................2 Refrigerant (For R32 Only)........................................5
Pre-Installation.............................................................5 Electrical Data...........................................................5 Tools Required..........................................................6 Hardware Included....................................................6 Package Contents.....................................................7 Exterior Parts............................................................7 Planning Installation.................................................8

Installation....................................................................9 Operation....................................................................11 Maintenance...............................................................12
Cleaning..................................................................12 Troubleshooting..........................................................13
Before Calling for Service.......................................13 Normal Sounds You May Hear.................................13

Safety Information

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
Notice the personal safety alert symbol used in this manual to draw your attention to a WARNING given along with the particular operating instruction. This means that the operation requires special ATTENTION, CAUTION, and AWARENESS.
WARNING: Indicates a potential hazard which could result in being killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION: Indicates a potential hazard which you could be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
The following symbols are displayed on units:
This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposure to an external ignition source, there is a risk of fire.
This symbol indicates that the Operation Manual should be read carefully.
This symbol indicates that a service personnel should be handling this equipment with reference to the Installation Manual.
This symbol indicates that information is available such as the Operating Manual or Installation Manual.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
 Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual.
 Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit.
 Contact the installer for installation of this unit.
 When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized personnel only using only genuine replacement parts.
 Installation work must be performed in accordance with the National Electric Code by qualified and authorized personnel only.
 Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload.
 Always plug into a grounded outlet.
 Do not under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
 When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord.
 Plug in the power plug properly.
 Do not modify or extend the power cord.
 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

2

Safety Information (continued)

 Use a dedicated circuit.
 Do not disassemble or modify the product.
 Adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
 Disconnect the power cord or circuit breaker before installing or servicing the appliance.
 Keep packaging materials out of the reach of children. These materials can pose a suffocation risk to children.
 Store and install the product where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions.
 Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
 Do not install the unit in potentially explosive atmospheres.
 Piping material, pipe routing, and installation shall include protection from physical damage in operation and service, and be in compliance with national and local codes and standards, such as ASHRAE 15, IAPMO Uniform Mechanical Code, ICC International Mechanical Code, or CSA B52. All field joints shall be accessible for inspection prior to being covered or enclosed.
 In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
OPERATION
 Use this appliance only for its intended purpose.
 Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
 Repair or immediately replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
 Do not run cord under carpets or mats where it could be stepped on and damaged.

 Keep the cord out from under heavy objects like tables or chairs.
 Do not place the power cord near a heat source.
 Do not use an adaptor or plug the product into a shared outlet.
 Do not tamper with controls.
 If you detect a strange sound, a chemical or burning smell, or smoke coming from the appliance, unplug it immediately, and contact The Home Depot Customer Information Center.
 Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.
 Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands.
 If water enters the product, turn off the power at the main circuit, then unplug the product and call for service.
 If the product has been submerged, contact The Home Depot Customer Information Center for instructions before resuming use.
 Unplug the product when unused for long periods.
 Unplug the product before cleaning.
 In the event of a gas leak (propane gas, etc.) do not operate this or any other appliance. Open a window or door to ventilate the area immediately.
 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
 The interior of the product must only be cleaned by an authorized service center or a dealer.
 Do not use solvent-based detergent on the product. Doing so can cause corrosion or damage, product failure, electrical shock, or fire.
 Children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner.
 Do not start/stop operation by plugging/ unplugging the power cord.

3

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Safety Information (continued)

GROUNDING INSTRUCTIONS
 The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug. Use this with a standard three-slot (grounding) wall power outlet to minimize the hazard of electric shock. The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded. DO NOT CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM THE POWER PLUG.
 Situations when the appliance will be disconnected occasionally; Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an adapter plug. However, if you wish to use an adapter, a TEMPORARY CONNECTION may be made. Use UL-listed adapter, available from most local hardware stores. The large slot in the adapter must be aligned with the large slot in the receptacle to assure a proper polarity connection.
 Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring. The customer should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
 Disconnect the power cord from the adapter, using one hand on each. Otherwise, the adapter ground terminal might break. Do not use the appliance with a broken adapter plug.
 Situations when the appliance will be disconnected often; Do not use an adapter plug in these situations. Unplugging the power cord frequently can lead to an eventual breakage of the ground terminal. The wall power outlet should be replaced by a three-slot (grounding) outlet instead.

 When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord.
 The supply and return air openings in the conditioned space may have the body of the appliance may be installed in open areas such as false ceilings not being used as return air plenums, as long as the conditioned air does not directly communicate with the air of the false ceiling.
OPERATION
 This appliance is not intended for use as a precision refrigeration system. Do not use it for special purposes such as maintaining pets, food, precision machinery, or art objects.
 Make sure the air inlet and outlet are free from obstructions.
 Do not step on or place heavy objects on top of the appliance.
 Do not operate the appliance without the filter securely installed.
 Do not drink water drained from the appliance.
 Be sure to ventilate sufficiently when the air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
 Do not expose people, animals, or plants to the cold or hot wind from the air conditioner for extended periods of time.
 Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time.
 Never mix different types of batteries, or old and new batteries for the remote control.
 Stop using the remote control if there is a fluid leak in the battery. If your clothes or skin are exposed to the leaking battery fluid, wash off with clean water.

CAUTION:
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
 Take care when installing the product that exhaust or condensation does not damage nearby property.
 Follow installation instructions exactly to avoid excessive vibration or water leakage.
 Wear gloves and use caution when unpacking and installing the appliance. Screws or sharp edges can cause injuries.

 If the leaking battery fluid has been swallowed, rinse the inside of the mouth thoroughly and consult a doctor.
 Do not recharge or disassemble the batteries.
MAINTENANCE
 Clean the filter every two weeks.
 Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter.
 Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water. Use a smooth cloth.
 Use a soft cloth to clean the appliance. Do not use waxes, thinners, or harsh detergents.

4

Safety Information (continued)

REFRIGERANT (FOR R32 ONLY)
WARNING: Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.  The appliance shall be stored in a room without
continuously operating open flames (for example an operating gas appliance) and ignition sources (for example an operating electric heater).  Do not pierce or burn.  Be aware that flammable refrigerants may not contain an odor.  The installation of pipe-work shall be kept to a minimum.  National gas regulations shall be observed.  Mechanical connections shall be accessible for maintenance purpose.  The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.

CAUTION: This unit contains flammable refrigerant and has special safety precautions not normally associated with older units. Please follow all precautions and advisories.
 Use caution while handling and prevent damage to unit. Do not put any holes into product for any reason. This can cause damage to product and prevent unit from cooling.
 Maintenance and cleaning of unit should be performed by trained personnel. Failure to properly clean unit can result in damage to the refrigeration system and or the electrical system.
 Keep any required ventilation openings clear of obstruction.
 Service should only be performed by technicians properly trained and certified in the use of flammable refrigerants. Any service performed by unauthorized servicers/individuals will void all warranties.
 When storing the appliance, do not put in a room with any open flame appliance, such as gas water heaters or furnaces. Also keep away from electric heaters. Damaged units should be repaired before storage.
 Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industryaccredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.
 Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
 The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring.
 The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult a service agent or a similarly qualified person before disposing of them.

Pre-Installation

NOTE: This manual may contain images or content that may be different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer.

ELECTRICAL DATA

Power cord may include a current interrupter device. TEST and RESET buttons are provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.

FOR 120V

Use Wall Receptacle

Power Supply

Use 15 A, time delay fuse or 15 A, circuit
breaker.

Standard 120 V, 3-wire grounding receptacle rated 15 A / 120 VAC / 60 Hz

5

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Pre-Installation (continued)
WARNING:  This appliance should be installed in accordance with
the National Electrical Code.  Use of extension cords could cause serious injury or
death.  Do not use an extension cord with this window air
conditioner.  Do not use surge protectors or multi-outlet adapters
with this window air conditioner.  Never push the TEST button during operation.  Doing so can damage the plug.  Do not remove, modify, or immerse this plug. If this
device trips, the cause should be corrected before further use.
TOOLS REQUIRED

Phillips screwdriver

Adjustable wrench

CAUTION: The conductors inside this cord are surrounded by shields, which monitor leakage current. These shields are not grounded. Periodically examine the cord for any damage. Do not use this product in the event the shields become exposed. Avoid shock hazard. This unit cannot be user-serviced. Do not open the tamper resistant sealed portion. All warranties and performance will be voided. This unit is not intended to be used as an ON/OFF switch.

Level

Gloves

Tape measure

Scissors or Cutting knife

HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.

AA

BB

Part Description

AA

Type "A" screws

BB

Type "B" screws

Quantity 6 5

Pencil

6

Pre-Installation (continued)
NOTE: The feature may be changed according to the type of model.
PACKAGE CONTENTS

D

A

E

F B

C

G

EXTERIOR PARTS
6 7
1

Part Description A Foam-PE (Adhesive backed) B Foam strip (Non-adhesive) C Left curtain panel D Upper guide E Supporter F Right curtain panel G L bracket

Quantity 2 1 1 1 2 1 3

1. Control Panel

2. Air Filter

3. Front Grille

5

4. Cabinet

5. Air Inlet

6. Air Outlet

7. Horizontal Air Deflector (Vertical Louver)

2

34

7

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Pre-Installation (continued)

PLANNING INSTALLATION
1 How to install the unit
 To prevent vibration and noise, make sure the unit is installed securely and firmly.
 Install the unit out of direct sunlight.  There should be no obstacles, such as a
fence or wall, within 20" from the back of the cabinet because it will prevent heat radiation of the condenser. Restriction of outside air will greatly reduce the cooling efficiency of the air conditioner.
 Install the unit slightly tilted so the back is slightly lower than the front (about 1/4"). This will force condensed water to flow to the outside.
 Install the unit with the bottom between 30"~ 60" above the floor level.

30"~60"

CAUTION: DO NOT cover or block any of the side and top louvers. All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the structure and unobstructed.

Cooled air

Awning

Fence

Heat radiation

About 1/4" Over 20"

2 Window requirements
 This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths from 21" to 35".
 The top and bottom window sashes must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 12" from the bottom of the upper sash to the inside sill.
21" to 35" 12" min

3 Storm window requirements
 Windows that include a storm window frame may prevent the air conditioner from tilting down toward the outside to drain properly. For proper drainage, attach a 1" x 2" piece of wood to the inner sill, trimmed to a length which fits inside the window frame. The top of the wood shim must be at least 3/4" higher than the top of the storm window frame. Attach the wood securely to the sill with nails or screws.
 If necessary, attach another 1" x 2" wood strip flush against the back of the inner sill. This will raise the L bracket, as shown in the drawing.

Wood Strip Mounted

L Bracket 3/4" higher than

On Top of Inner Sill

storm window frame

Inner Sill

Nail or screw

Wood Strip for L bracket

Storm Window Frame
Outer Sill

Indoors

Outdoors

8

Installation

1 Preparation of the chassis

2 Preparation of the chassis

NOTE: The feature may be changed according to the type of model.
 Assemble two supporters with upper guide. Align holes between the upper guide and the top of the cabinet and then install it with 3 type A screws.

Screws (Type A)

Upper Guide

NOTE: The feature may be changed according to the type of model.
 Slide the Side curtain directly into the cabinet. Insert the top and bottom rails of the curtain panels into the upper and lower panel guides.
Left Curtain Panel
Right Curtain Panel

3 Preparation of the chassis
 Cut the window sash seals to the proper length. Peel off the backing and attach the adhesive-backed foam to the underside of the window sash and bottom of window frame.

4 Preparation of the chassis
 Open the window and draw a center line on the center of the inner sill. Then mark lines 7.5" to the left and right of the center line.

Inner Sill

Center Line

Foam-PE (Adhesive backed)

Room Side 7.5" 7.5"

9

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Installation (continued)

5 Preparation of the chassis

NOTE: The bracket helps to hold unit securely in place. Be sure to place bracket edge flush against back of inner sill.
 Install the L bracket behind the inner window sill, as shown. Use the 2 type A screws provided.

Inner Sill Outer Sill

Screws (Type A)

Center Line

7.5 7.5

L Bracket

6 Unit installation

CAUTION: During the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or property damage may result if unit falls from window.

 Set the air conditioner in the window so that is centered. Place the air conditioner so that front edge of the bottom guide is against the back edge of the sill.
 Bring the window down so that the front edge of the upper guide is in front of the window. Make sure that air conditioner is level or tilting slightly to the outside.

Window Frame

Upper Guide

Seal

About 1/4"

Bottom Guide

7 Unit installation
NOTE: The feature may be changed according to the type of model.
 Extend the guide panels to fill the window opening and use 5 type B screws to secure them to the window.
Screws (Type B)

L Bracket
8 Unit installation
 Cut the non-adhesive foam strip to the proper length and insert it between the upper window sash and the lower window sash.
Foam Strip (no adhesive)

Screws (Type B)
10

Installation (continued)
9 Unit installation
 To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the L bracket with a type A screw.

Vinyl
Screws (Type A)

Wood L Bracket

Screws (Type A)

Operation
1 Control panel
1. Power Turns the air conditioner On or Off.
2. Fan Speed Use to set the fan speed to Low or Hi.
3. Mode/Temp Control Knob Use to set the air conditioner to the Fan or the Cool mode. Fan - Use Fan at Hi or Low Fan Speed to provide air circulation and filtering without cooling. Cool - Use Cool with Hi or Low Fan Speed for cooling. Turn the knob toward the Max area for the indoor air to become cooler. Turn the knob toward the Cool area for the indoor air to become warmer. The Mode/ Temp control is used to maintain the room temperature. When set in the Cool mode, the compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of comfort.
2 Air direction
 Airflow can be adjusted by changing the direction of the air conditioner's louvers.
 Adjusting Horizontal Airflow Direction The horizontal airflow is adjusted by moving the levers of the vertical louvers to the left or right.

NOTE:  The feature may be changed according to the type
of model.  If you move the Mode/Temp control knob from the
Cool setting to the Fan setting, wait at least 3 minutes before switching back to a Cool setting.
3
1
2
NOTE:  The feature may be changed according to the type
of model.  When the weather is extremely hot, the unit may turn
off automatically to protect the compressor.

11

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Maintenance

WARNING: Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops.
CLEANING
 Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator.
Cleaning the Air Filter:
 Remove the air filter from the front grille by pulling the filter forward and then up slightly.

Cleaning the Air Conditioner:
 Remove dust from the air inlet and outlet using a vacuum cleaner.
 Wipe the front grille and inlet grille with a cloth dampened in a mild detergent solution.
 Wash the cabinet with mild soap or detergent and lukewarm water, then polish using liquid appliance wax.

 Wash the filter using lukewarm water below 40 °C (104 °F).

NOTE:
 To ensure continued peak efficiency, the condenser coils (outside of unit) should be checked periodically and cleaned if clogged with soot or dirt from outside air.
 For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the warranty page for details or call 1-855-VISSANI (1-855-847-7264). Have your model number and serial number available. They can be found on the side of the cabinet. Record them for future reference.
 The feature may be changed according to the type of model.

 Gently shake the excess water from the filter and replace.

12

Troubleshooting
BEFORE CALLING FOR SERVICE
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR
1
2
5
4 3
NOTE: The feature may be changed according to the type of model.
1. High Pitched Chatter Today's high efficiency compressors may have a high pitched chatter during the cooling cycle.
2. Sound of Rushing Air At the front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan.
3. Gurgle/Hiss Gurgling or hissing noise may be heard due to refrigerant passing through evaporator during normal operation.
4. Vibration Unit may vibrate and make noise because of poor wall or window construction or incorrect installation.
5. Pinging or Swishing Droplets of water hitting condenser during normal operation may cause pinging or swishing sounds.

13

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Troubleshooting (continued)

Problem Air conditioner does not start.
Air conditioner does not cool as it should.

Possible Cause The air conditioner is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Power failure.
The current interrupter device is tripped.
Airflow is restricted. The temp control may not be set correctly. The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping.

Solution
 Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
 Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
 If power failure occurs, turn the mode control to off. When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload.
 Press the RESET button located on the power cord plug. If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
 Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner.
 Turn the knob toward the Max area for the indoor air to become cooler.
 Clean the filter at least every 2 weeks. See the `MAINTENANCE' section.
 When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down.
 Check for open furnace floor registers and cold air returns.

Air conditioner freezing up.

Cooling coils have iced up. The cooling coils are iced over.

 See `Air conditioner freezing up' below.
 Ice may block the air flow and obstruct the air conditioner from properly cooling the room. Set the mode control at High Fan or High Cool.

Water drips outside.

Hot, humid weather.

 This is normal.

14

Troubleshooting (continued)

Problem Water drips Indoors. Water collects in base pan.
Air conditioner turns on and off rapidly.
Noise when unit is cooling.
Room too cold.

Possible Cause The air conditioner is not tilted to the outside.
Moisture removed from air and drains into base pan.
Dirty air filter - air restricted.

Solution
 For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the cabinet front to the rear.
 This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas.
 Clean air filter.

Outside temperature extremely hot.

 Refer to installation instructions or check with installer.

Air movement sound.

 This is normal. If too loud, set to lower Fan Speed Setting.

Window vibration - poor installation.



Refer to installation instructions or check with installer.

The temp control may not be set correctly.

 Turn the knob toward the Cool area for the indoor air to become
warmer.

15

HOMEDEPOT.COM

Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-VISSANI (1-855-847-7264)
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.

Artículo #1010 455 168 Modelo #VW5024
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
AIRE ACONDICIONADO
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Vissani, de lunes a viernes de
8 a.m. a 7 p.m. (hora del Este) y sábados de 9 a.m. a 6 p.m. (hora del Este). 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) HOMEDEPOT.COM GRACIAS
Agradecemos la confianza que has depositado en Vissani al comprar este aire acondicionado. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa
de productos disponibles a fin de satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar. ¡Gracias por elegir Vissani!

Tabla de contenido

Información de seguridad..........................................18 Instrucciones de seguridad importantes................18 Refrigerante (Sólo Para R32)..................................21
Preinstalación.............................................................21 Datos eléctricos......................................................21 Herramientas necesarias........................................22 Herrajes incluidos...................................................22 Contenido del paquete............................................23 Piezas exteriores.....................................................23 Cómo planificar la instalación.................................24

Instalación..................................................................25 Uso..............................................................................27 Mantenimiento............................................................28
Limpieza.................................................................28 Solución de problemas...............................................29
Antes de llamar a servicio......................................29 Sonidos normales que puedes escuchar................29

Información de seguridad

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Tu seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en tu electrodoméstico. Siempre lee y sigue todos los mensajes de seguridad.
Nota el símbolo de alerta personal de seguridad usado en este manual para llamar tu atención sobre una ADVERTENCIA dada junto con las instrucciones de funcionamiento particulares. Esto significa que el uso requiere ATENCIÓN, CUIDADO y CONCIENTIZACIÓN especiales.
ADVERTENCIA: Indica un peligro potencial que podría resultar en muerte o lesiones graves si no sigues las instrucciones.
CUIDADO: Indica un peligro potencial en el que podrías resultar lesionado o causarle daño al producto si no sigues las instrucciones
Todos los mensajes de seguridad te dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede suceder si no sigues las instrucciones.
En las unidades se muestran los siguientes símbolos:
Este símbolo indica que este electrodoméstico usa un refrigerante inflamable. Si el refrigerante se fuga y se expone a una fuente de ignición externa, existe el riesgo de incendio.
Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse cuidadosamente.
Este símbolo indica que un personal de servicio debe manipular este equipo consultando el Manual de instalación.
Este símbolo indica que hay información disponible, como el Manual de operación o el Manual de instalación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, quemaduras o lesiones físicas al usar este producto, sigue las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
INSTALACIÓN
 Antes de usar, el electrodoméstico debe estar correctamente instalado como se describe en este manual.
 Comunícate con el técnico de servicio autorizado para la reparación o mantenimiento de esta unidad.
 Comunícate con el instalador para instalar esta unidad.
 Cuando se deba reemplazar el cable eléctrico, el trabajo de reemplazo será realizado sólo por personal autorizado usando piezas originales de reemplazo.
 La instalación debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional sólo por personal calificado y autorizado.
 Conéctalo a un circuito de corriente debidamente clasificado, protegido y dimensionado para evitar una sobrecarga eléctrica.
 Conecta siempre a un tomacorrientes con conexión a tierra.
 No cortes ni retires bajo ninguna circunstancia la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación.
 Al instalar o mover el electrodoméstico, ten cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de alimentación.
 Conecta el enchufe de alimentación correctamente.

18

Información de seguridad (continuación)

 No modifiques ni prolongues el cable de alimentación.
 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio u otra persona con las mismas calificaciones para prevenir los accidentes.
 Usa un circuito exclusivo.
 No desarmes ni modifiques el producto.
 Cumple con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
 Desconecta el cable eléctrico o el cortacircuitos antes de instalar o dar mantenimiento al electrodoméstico.
 Mantén los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Estos materiales pueden representar un riesgo de asfixia para los niños.
 Almacena e instala el producto donde no esté expuesto a temperaturas por debajo del punto de congelación ni a condiciones climáticas en exteriores.
 No almacenar gasolina ni otro líquido o vapor inflamable cerca de este u otro equipo similar.
 No instales la unidad en ambientes potencialmente explosivos.
 El material de la tubería, el recorrido de la tubería y la instalación incluirán protección contra daños físicos durante el uso y el servicio, y cumplirán con los códigos y normas nacionales y locales, tales como ASHRAE 15, Código Mecánico Uniforme IAPMO, Código Mecánico Internacional ICC, o CSA B52. Todas las juntas de campo deben estar accesibles para inspección antes de ser cubiertas o cerradas.
 Para evitar un riesgo debido a un reinicio involuntario del corte térmico, este electrodoméstico no debe operarse a través de un dispositivo de desconexión externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que sea enciendido y apagado por la compañía de servicios públicos.
USO
 Usa este electrodoméstico sólo para su propósito establecido.
 Nunca intentes operar este electrodoméstico si está dañado, si funciona mal, está parcialmente desarmado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado.
 Repara o reemplaza inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan deshilachado o dañado de otro modo. No uses un cable si tiene grietas o daños de abrasión a todo lo largo o en sus extremos.

 No coloques el cable debajo de alfombras o tapetes donde pueda pisarse y dañarse.
 Mantén el cable fuera de la parte inferior de objetos pesados como mesas o sillas.
 No coloques el cable de alimentación cerca de una fuente de calor.
 No uses un adaptador ni enchufes el producto en un tomacorrientes compartido.
 No manipular indebidamente los controles.
 Si detectas un sonido extraño, un olor químico o a quemado, o humo que proviene del electrodoméstico, desconéctalo inmediatamente y comunícate con el Centro de Información del Cliente de The Home Depot.
 Nunca desenchufes el electrodoméstico tirando del cable de alimentación. Siempre sujeta el enchufe con firmeza y tira en línea recta para desconectarlo del tomacorrientes.
 No agarres el cable eléctrico ni toques los controles del electrodoméstico con las manos húmedas.
 Si entra agua en el producto, apaga la electricidad en el circuito principal, luego desconecta el producto y llama para solicitar servicio.
 Si el producto ha sido sumergido, contacta al Centro de Información del Cliente de The Home Depot para recibir instrucciones antes de volver a usarlo.
 Desconecta el producto cuando no se use durante largos períodos de tiempo.
 Desconecta el producto antes de limpiarlo.
 En caso de fuga de gas (gas propano, etc.) no operes este ni ningún otro electrodoméstico. Abre una ventana o puerta para ventilar el área inmediatamente.
 Este equipo no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan sido instruidas o supervisadas sobre el uso del equipo por una persona responsable de su seguridad.
 El interior del producto sólo debe ser limpiado por un centro de servicio autorizado o un distribuidor.
 No uses detergentes a base de solventes en el producto. Hacerlo puede causar corrosión o daño, falla del producto, descarga eléctrica o incendio.
 Debe vigilarse a los niños para garantizar que no jueguen con el aire acondicionado.
 No enciendas/apagues el equipo conectando/ desconectando el cable de alimentación.

19

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

Información de seguridad (continuación)

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
 El cable de alimentación de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de tres espigas (con conexión a tierra). Usa esto con un tomacorrientes estándar de pared de tres ranuras (con conexión a tierra) para minimizar el riesgo de descarga eléctrica. El cliente debe hacer que un electricista calificado revise el receptáculo de pared y el circuito para asegurarse de que el receptáculo esté debidamente conectado a tierra. NO CORTES NI RETIRES LA TERCERA CLAVIJA (TIERRA) DEL ENCHUFE ELÉCTRICO.
 Situaciones en que el electrodoméstico se desconectará ocasionalmente: debido a riesgos potenciales de seguridad, desalentamos firmemente el uso de un enchufe adaptador. Sin embargo, si deseas usar un adaptador, puedes realizar una CONEXIÓN TEMPORAL. Usa un adaptador aprobado por UL, disponible en la mayoría de las ferreterías locales. La ranura grande del adaptador debe estar alineada con la ranura grande del receptáculo para asegurar una conexión de polaridad correcta.
 Conectar la terminal a tierra del adaptador al tornillo de la cubierta del receptáculo en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal y no esté aislado, y el receptáculo en la pared esté conectado a tierra a través del cableado de la casa. Un electricista calificado debe verificar el circuito del cliente para asegurarse de que el receptáculo esté debidamente conectado a tierra.
 Desconecta el cable de alimentación del adaptador con una mano en cada uno. De lo contrario, la terminal de conexión a tierra del adaptador se podría romper. No uses el electrodoméstico con un enchufe con adaptador roto.
 Situaciones en las que el electrodoméstico se desconectará con frecuencia: no usar un enchufe adaptador en estas situaciones. Desenchufar el cable de alimentación con frecuencia puede provocar una rotura final de la terminal de conexión a tierra. En su lugar, el tomacorrientes de pared debe ser reemplazado por un tomacorrientes de tres ranuras (con conexión a tierra).
CUIDADO:
Para reducir el riesgo de lesiones menores o moderadas a personas, mal funcionamiento o daños al producto o a la propiedad al usar este producto, sigue las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

INSTALACIÓN
 Al instalar el producto, ten cuidado de que el escape o la condensación no dañen la propiedad cercana.
 Sigue las instrucciones de instalación exactamente para evitar vibraciones excesivas o fugas de agua.
 Usa guantes y ten cuidado al desempacar e instalar el electrodoméstico. Los tornillos o bordes afilados pueden causar lesiones.
 Al instalar o mover el electrodoméstico, ten cuidado de no pellizcar, aplastar o dañar el cable de alimentación.
 Las aberturas de suministro y retorno de aire en el espacio acondicionado que puede tener el cuerpo del electrodoméstico pueden instalarse en áreas abiertas tales como falsos techos que no se usan como cámaras de aire de retorno, siempre que el aire acondicionado no se comunique directamente con el aire del falso techo.
USO
 Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado como un sistema de refrigeración de precisión. No lo uses con fines especiales, como mantener mascotas, alimentos, maquinaria de precisión u objetos de arte.
 Asegúrate de que la entrada y salida de aire no tengan obstrucciones.
 No pisar ni colocar objetos pesados sobre el electrodoméstico.
 No operes el electrodoméstico sin el filtro instalado de manera segura.
 No bebas el agua drenada del electrodoméstico.
 Asegúrate de ventilar lo suficiente cuando el aire acondicionado y un electrodoméstico de calefacción, como un calefactor, se usen simultáneamente.
 No expongas a las personas, animales o plantas al viento frío o caliente del aire acondicionado durante largos períodos de tiempo.
 Retira las baterías si el control remoto no va a usarse por un período prolongado.
 Nunca mezcles diferentes tipos de baterías ni baterías viejas y nuevas para el control remoto.
 Deja de usar el control remoto si hay una fuga de fluido en la batería. Si tu ropa o piel están expuestas a la fuga de líquido de la batería, lávala con agua limpia.
 Si se ingirió el líquido que gotea la batería, enjuagar bien el interior de la boca y consultar a un médico.
 No recargues ni desarmes las baterías.

20

Información de seguridad (continuación)

MANTENIMIENTO
 Limpia el filtro cada dos semanas.  Nunca toques las partes metálicas del aire
acondicionado al quitar el filtro de aire.
 Nunca uses solventes o agentes limpiadores fuertes cuando limpies el aire acondicionado o rocíes agua. Usa un paño suave.
 Usa un paño suave para limpiar el electrodoméstico. No uses ceras, diluyentes o detergentes fuertes.
REFRIGERANTE (SÓLO PARA R32)
ADVERTENCIA: No utilices medios para acelerar el proceso de descongelamiento ni para limpiarlo, excepto los recomendados por el fabricante.  El electrodoméstico debe almacenarse en una
habitación sin llamas abiertas que funcionen continuamente (por ejemplo, un electrodoméstico de gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un calefactor eléctrico en funcionamiento).  No perforar ni quemar.  Ten en cuenta que los refrigerantes inflamables pueden no desprender olor.  La instalación de tuberías deberá mantenerse al mínimo.  Respeta la regulaciones nacionales de gas.  Las conexiones mecánicas deberán ser accesibles para fines de mantenimiento.  El electrodoméstico se almacenará en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación que se especifica para el uso.

CUIDADO: Esta unidad contiene refrigerante inflamable y muestra precauciones de seguridad especiales que normalmente no están asociadas con las unidades más viejas. Por favor, sigue todas las precauciones y advertencias.
 Ten cuidado al manipularla y evita daños a la unidad. No hagas ningún orificio en el producto por ninguna razón. Esto puede causar daños al producto y evitar que la unidad se enfríe.
 El mantenimiento y la limpieza de la unidad deben realizarse por personal capacitado. No limpiar adecuadamente la unidad puede causar daños al sistema de refrigeración y/o al sistema eléctrico.
 Mantén todas las aberturas de ventilación necesarias libres de obstrucciones.
 El mantenimiento sólo debe ser realizado por técnicos debidamente capacitados y certificados en el uso de refrigerantes inflamables. Cualquier servicio prestado por personal/servicio no autorizado anulará todas las garantías.
 Al guardar el equipo, no lo coloques en una habitación con ningún equipo con llama abierta, como calentadores de agua de gas o calefactores. Mantenlo alejado también de los calentadores eléctricos. Las unidades dañadas deben repararse antes de su almacenaje.
 Cualquier persona que esté involucrada en trabajar o romper un circuito de refrigerante debe tener un certificado válido actual de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manipular refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.
 El mantenimiento sólo se realizará según lo recomienda el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la ayuda de otro personal cualificado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
 El electrodoméstico se almacenará para evitar que se produzcan daños mecánicos.
 El refrigerante y el gas aislante utilizados en el electrodoméstico requieren procedimientos especiales de eliminación. Consulta a un agente de servicio o a una persona igualmente calificada antes de desecharlos.

Preinstalación

NOTA: Este manual puede contener imágenes o contenido que puede ser diferente del modelo adquirido. Este manual está sujeto a revisión por el fabricante.

DATOS ELÉCTRICOS
El cable de alimentación puede incluir un dispositivo interruptor de corriente. Los botones TEST (PRUEBA) y RESET (REINICIO) están incluidos en la caja del enchufe. El dispositivo debe probarse periódicamente presionando primero el botón TEST y luego el botón RESET. Si el botón TEST no se activa o el botón RESET no se mantiene acoplado, deja de usar el aire acondicionado y contacta a un técnico de servicio calificado.
PARA 120 V

Usa el receptáculo de pared

Suministro de electricidad

Usa un fusible de retardo de tiempo de 15 A o un cortacircuitos de 15 A.

Receptáculo estándar de 3 cables y 120 V con conexión a tierra y clasificación de 15 A / 120 VCA / 60 Hz

21

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

Preinstalación (continuación)

ADVERTENCIA:  Este electrodoméstico debe instalarse de acuerdo con
el Código Nacional de Electricidad.  El uso de extensiones eléctricas podría causar lesiones
graves o la muerte.  No uses una extensión eléctrica con este aire
acondicionado de ventana.  No uses protectores contra sobrecargas ni
adaptadores de múltiples tomacorrientes con este aire acondicionado de ventana.  Nunca oprimas el botón TEST durante el uso.  Hacerlo puede dañar el enchufe.  No quites, modifiques ni sumerjas este enchufe. Si este dispositivo se activa, la causa debe corregirse antes de continuar usando el equipo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS

CUIDADO: Los conductores dentro de este cable están rodeados por protectores que supervisan la corriente de fuga. Estos protectores no están conectados a tierra. Examina periódicamente el cable en busca de cualquier daño. No uses este producto en caso de que los protectores queden expuestos. Evita el riesgo de descarga eléctrica. Esta unidad no puede recibir mantenimiento del usuario. No abras la parte sellada a prueba de manipulaciones. Se anularán todas las garantías y rendimiento. Esta unidad no está diseñada para usarse como interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.

Destornillador Phillips

Llave ajustable

Nivel

Guantes

Cinta de medir

Tijeras o cuchilla de corte

HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.

Lápiz

AA

BB

Pieza AA BB

Descripción Tornillos tipo "A" Tornillos tipo "B"

Cantidad 6 5

22

Preinstalación (continuación)
NOTA: Lo incluido puede cambiarse según el tipo de modelo.
CONTENIDO DEL PAQUETE

D

A

E

F B

C

G

Pieza A B C D E F G

Descripción Espuma-PE (con reverso adhesivo) Tira de espuma (no adhesiva) Panel izquierdo para cortinas Guía superior Soporte Panel derecho para cortinas Soporte en L

Cantidad 2 1 1 1 2 1 3

PIEZAS EXTERIORES
6 7
1

1. Panel de control

2. Filtro de aire

3. Rejilla frontal

5

4. Gabinete

5. Entrada de aire

6. Salida de aire

7. Deflector horizontal de aire (celosía vertical)

2

34

23

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

Preinstalación (continuación)

CÓMO PLANIFICAR LA INSTALACIÓN
1 Cómo instalar la unidad
 Para evitar vibraciones y ruidos, asegúrate de que la unidad esté instalada de forma segura y firme.
 Instala la unidad sin luz solar directa.
 No debe haber obstáculos, como una cerca o pared, a menos de 20" (50.8 cm) de la parte posterior del gabinete porque evitará la radiación térmica del condensador. La restricción del aire exterior reducirá en gran medida la eficiencia de enfriamiento del aire acondicionado.
 Instala la unidad ligeramente inclinada de manera que la parte posterior esté ligeramente más baja que el frente (alrededor de 1/4" (0.6 cm)). Esto hará que el agua condensada fluya hacia el exterior.

30"~60"

 Instala la unidad con la parte inferior de 30" a 60" (de 76.2 cm a 152.4 cm) sobre el nivel del piso.
CUIDADO: NO cubras ni bloquees ninguna de las celosías laterales y superiores. Todas las celosías laterales del gabinete deben permanecer expuestas al exterior de la estructura y sin obstrucciones.

Aire enfriado

Cubierta

Cerca

Radiación de calor

Alrededor de 14" Más de 20"

2 Requisitos de las ventanas
 Esta unidad está diseñada para instalarse en ventanas estándar de doble guillotina con aberturas reales de 21" a 35" (de 53.3 cm a 88.9 cm)
 Los marcos superior e inferior de la ventana deben abrirse lo suficiente para permitir una apertura vertical despejada de 12" (30.5 cm) desde la parte inferior del marco superior hasta el alféizar interior.
21" to 35" 12" min

3 Requisitos de las contraventanas

 Las ventanas que incluyen el marco de una contraventana pueden evitar que el aire acondicionado se incline hacia abajo hacia el exterior para drenar adecuadamente. Para un drenaje adecuado, fija una pieza de madera de 1" x 2" (2.5 cm x 5 cm) al alféizar interior, recortada a una longitud que encaje dentro del marco de la ventana. La parte superior de la cuña de madera debe estar al menos 3/4" (1.9 cm) más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormenta. Sujeta la madera de manera segura al alféizar con clavos o tornillos.
 Si es necesario, coloca otra tira de madera de 1" x 2" (2.5 cm x 5 cm) al ras contra la parte posterior del alféizar interior. Esto elevará el soporte en L, como se muestra en el dibujo.

Montado en listones de madera

En la parte superior del alféizar interior

Soporte en L

3/4" (1.9 cm) más alto que el marco de la contraventana

Alféizar interior

Clavo o tornillo

Listones de madera para

soporte en L

Marco de la ventana para tormenta
Alféizar exterior

Interiores

Exteriores

24

Instalación

1 Preparación del armazón

2 Preparación del armazón

NOTA: La característica puede cambiarse según el tipo de modelo.
 Ensambla dos soportes con la guía superior. Alinea los orificios entre la guía superior y la parte superior del gabinete y luego instálala con 3 tornillos tipo A.

NOTA: La característica puede cambiarse según el tipo de modelo.
 Desliza la cortina lateral directamente dentro del gabinete. Inserta los rieles superior e inferior de los paneles de cortinas en las guías superior e inferior del panel.
Panel izquierdo para cortinas

Tornillos (Tipo A)

Guía superior

Panel derecho para cortinas

3 Preparación del armazón
 Corta los sellos de la hoja de la ventana al largo adecuado. Despega la parte posterior y fija la espuma con adhesivo a la parte inferior del marco de la ventana y de la hoja de la ventana.

4 Preparación del armazón
 Abre la ventana y traza una línea central en el centro del alféizar interior. Luego marca las líneas a 7.5" (19 cm) a la izquierda y a la derecha de la línea central.

Alféizar interior

Línea central

Espuma-PE (con reverso adhesivo)

Lado de la habitación 7.5" 7.5"

25

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

Instalación (continuación)

5 Preparación del armazón
NOTA: El soporte ayuda a sujetar la unidad de manera segura en su lugar. Asegúrate de colocar el borde del soporte a ras contra la parte posterior del alféizar interior.
 Instala el soporte en L detrás del alféizar interior de la ventana, como se muestra. Usa los 2 tornillos tipo A incluidos.

Alféizar exterior

Alféizar interior

Tornillos (Tipo A)
Línea central

7.5 7.5

Soporte en L

6 Instalación de la unidad

CUIDADO: Durante el siguiente paso, sostén firmemente la unidad hasta que la hoja de la ventana se baje hasta el canal superior detrás de los marcos de los paneles laterales. Si la unidad cae de la ventana, puede ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad.

 Coloca el aire acondicionado en la ventana de manera que quede centrado. Coloca el aire acondicionado de manera que el borde frontal de la guía inferior esté contra el borde posterior del alféizar.

 Baja la ventana de manera que el borde frontal de la guía superior quede frente a la ventana. Asegúrate de que el aire acondicionado esté nivelado o inclinado ligeramente hacia el exterior.

Marco de la ventana

Guía superior

Sello

Alrededor

de 1/4"

Guía inferior

7 Instalación de la unidad
NOTA: La característica puede cambiarse según el tipo de modelo.
 Extiende los paneles de guía para llenar la abertura de la ventana y usa 5 tornillos tipo B para asegurarlos a la ventana.
Tornillos (Tipo B)

Soporte en L
8 Instalación de la unidad
 Corta la tira de espuma no adhesiva al largo adecuado e insértala entre el marco superior de la ventana y el marco inferior de la ventana.
Tira de espuma (no adhesiva)

Tornillos (Tipo B)
26

Instalación (continuación)

9 Instalación de la unidad
 Para evitar que se rompa el vidrio o se dañen las ventanas, en ventanas de vinilo u otras ventanas de construcción similar, fija el soporte en L con un tornillo tipo A.

Vinilo

Madera

Tornillos (Tipo A)

Soporte en L

Tornillos (Tipo A)

Uso
1 Panel de control
1. Power (encendido/apagado) Enciende o apaga el aire acondicionado.
2. Fan Speed (velocidad del ventilador) Se usa para ajustar la velocidad del ventilador a Low (baja) o High (alta).
3. Perilla de control de Mode/Temp (modo/temperatura): Se utiliza para configurar el aire acondicionado en el modo Fan (ventilador) o Cool (enfriar). Fan (Ventilador): Se utiliza el ventilador en velocidad Hi o Low para proporcionar circulación de aire y filtrado sin enfriamiento. Cool (enfriar): Se utiliza el modo Cool con velocidad Hi o Low para enfriar. Gira la perilla hacia el área Max para que el aire interior se enfríe. Gira la perilla hacia el área Cool para que el aire interior se caliente. El control Mode/ Temp se usa para mantener la temperatura de la habitación. Cuando se configura en el modo Cool, el compresor se encenderá y apagará para mantener la habitación al mismo nivel de comodidad.
2 Dirección del aire
 El flujo de aire puede ajustarse cambiando la dirección de las rejillas del aire acondicionado.
 Ajustar la dirección del flujo de aire horizontal: El flujo de aire horizontal se ajusta moviendo las palancas de las celosías verticales hacia la izquierda o la derecha.

NOTA:  La característica puede cambiarse según el tipo de
modelo.  Si mueves la perilla de control de Mode/Temp de
la configuración Cool a la configuración de Fan, espera al menos 3 minutos antes de volver a la configuración Cool.
3
1
2
NOTA:  La característica puede cambiarse según el tipo de
modelo.  Cuando el clima está extremadamente caliente,
la unidad puede apagarse automáticamente para proteger el compresor.

27

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

Mantenimiento

ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desconecta el suministro de electricidad y espera hasta que el ventilador se detenga.
LIMPIEZA
 Revisa el filtro de aire al menos dos veces al mes para ver si es necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro pueden acumularse y bloquear el flujo de aire, reduciendo la capacidad de enfriamiento y provocando una acumulación de escarcha en el evaporador.
Limpieza del filtro de aire:
 Retira el filtro de aire de la rejilla frontal tirando del filtro hacia adelante y luego hacia arriba ligeramente.

Limpieza del aire acondicionado:
 Quita el polvo de la entrada y salida de aire usando una aspiradora.
 Limpia la rejilla frontal y la rejilla de entrada con un paño humedecido en una solución de detergente suave.
 Lava el gabinete con jabón suave o detergente y agua tibia, luego pule usando cera líquida para electrodomésticos.

 Lava el filtro con agua tibia por debajo de 40 °C (104 °F).

NOTA:
 Para garantizar una eficiencia máxima continua, los serpentines del condensador (fuera de la unidad) deben revisarse periódicamente y limpiarse si están obstruidos con hollín o suciedad del aire exterior.
 Para reparación y mantenimiento, comunícate con un Centro de Servicio Autorizado. Consulta la página de garantía para detalles o llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264). Ten disponibles el número de modelo y número de serie. Los puedes encontrar en un lado del gabinete. Regístralos para referencia futura.
 La característica puede cambiarse según el tipo de modelo.

 Sacuda suavemente el exceso de agua del filtro y reemplácelo.

28

Solución de problemas
ANTES DE LLAMAR A SERVICIO
El electrodoméstico está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el electrodoméstico no funciona correctamente o no funciona en absoluto, revisa lo siguiente antes de llamar al servicio.
SONIDOS NORMALES QUE PUEDES ESCUCHAR
1
2
5
4 3
NOTA: Lo incluido puede cambiarse según el tipo de modelo.
1. Alta vibración Los compresores de alta eficiencia de hoy en día pueden tener una vibración acentuada durante el ciclo de enfriamiento.
2. Sonido de aire corriendo En el frente de la unidad, puedes escuchar el sonido de aire circulando movido por el ventilador.
3. Gorgoteo/silbido Es posible que se escuche un gorgoteo o silbido debido al paso del refrigerante a través del evaporador durante el uso normal.
4. Vibración La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una construcción deficiente de la pared o la ventana o a una instalación incorrecta.
5. Golpeteo o zumbido Las gotas de agua que chocan con el condensador durante el uso normal pueden causar sonidos de golpeteo o zumbido.

29

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

Solución de problemas (continuación)

Problema
El aire acondicionado no enciende.
El aire acondicionado no enfría como debería.
Congelación del aire acondicionado. El agua gotea afuera.

Causa posible

Solución

El aire acondicionado está desconectado.

 Asegúrate de que el enchufe del aire acondicionado esté completamente dentro
del tomacorrientes.

El fusible se funde/el cortacircuitos se dispara.

 Revisa la caja de fusibles/cortacircuitos de la casa y reemplaza el fusible o reinicia el
cortacircuitos.

Fallo de energía.

 Si se produce un corte de energía, cambia el modo a Off (apagado). Cuando se restablezca la electricidad, espera 3 minutos para volver a encender el aire acondicionado para evitar que se dispare la sobrecarga del compresor.

 Presiona el botón RESET ubicado en el

El dispositivo interruptor actual está disparado.

enchufe del cable de alimentación. Si el botón RESET no se mantiene activado, deja de usar el aire acondicionado y contacta a un

técnico de servicio calificado.

 Asegúrate de que no haya cortinas, persianas

El flujo de aire está restringido.

o muebles que bloqueen la parte frontal del

aire acondicionado.

El control de temperatura puede no estar configurado correctamente.

 Gire el boton hacia Max para que el aire de interior se enfrie mas.

El filtro de aire está sucio.

 Limpia el filtro al menos cada 2 semanas. Consulta la sección "MANTENIMIENTO".

Es posible que la habitación haya estado caliente.

 Cuando el aire acondicionado se enciende por primera vez, debes dejar tiempo para que
la habitación se enfríe.

El aire frío está escapando.

 Verifica si hay salidas abiertas de vapor en el piso y retornos de aire frío.

Los serpentines de enfriamiento se congelaron.
Los serpentines de enfriamiento están congelados.

 Ver más abajo `Congelación del aire acondicionado'.
 El hielo puede bloquear el flujo de aire y evitar que el aire acondicionado enfríe adecuadamente la habitación. Configura el control de modo en High Fan (ventilador alto) o o High Cool (enfriamiento alto).

Clima cálido y húmedo.

 Esto es normal.

30

Solución de problemas (continuación)

Problema El agua gotea en interiores.

Causa posible
El aire acondicionado no está inclinado hacia el exterior.

El agua se acumula en la bandeja La humedad que se retira del aire

base.

se drena en la bandeja base.

Solución
 Para desechar el agua adecuadamente, asegúrate de que el aire acondicionado se incline ligeramente desde el frente del gabinete hasta la parte posterior.
 Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; es normal por un período más largo en áreas muy húmedas.

El aire acondicionado se enciende y apaga rápidamente.

Filtro de aire sucio; aire restringido.
Temperatura exterior extremadamente caliente.

Ruido cuando la unidad se está enfriando.

Sonido de movimiento del aire.
Vibración de la ventana; instalación deficiente.

La habitación está demasiado fría.

El control de temperatura puede no estar configurado correctamente.

 Limpia el filtro de aire.
 Consulta las instrucciones de instalación o consulta a un instalador.
 Esto es normal. Si es demasiado alto, ajusta la velocidad del Fan Speed a una menor.
 Consulta las instrucciones de instalación o consulta a un instalador.
 Gire el boton hacia Cool para que el aire de interior se caliente mas.

31

HOMEDEPOT.COM

Para obtener asistencia, llama al 1-855-VISSANI (1-855-847-7264).

¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Vissani, de lunes a viernes de
8 a.m. a 7 p.m. (hora del Este) y sábados de 9 a.m. a 6 p.m. (hora del Este). 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) HOMEDEPOT.COM
Conserva este manual para referencias futuras.
Documento #: [Introduce el número de documento]


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Macintosh)