Instruction Manual for GOLDEN LIGHTING models including: 2072-FM41, 41 Inch Wesson Flush Mount, Wesson Flush Mount, 41 Inch Flush Mount, Flush Mount, Mount

41 in. Wesson Flush Mount Installation Guide

Golden Lighting 2072-FM41 BLK 844375095250 0844375095250 1007753814

Install Sheet

Golden Lighting 2072-FM41 BLK Wesson 5 Light 41 inch Matte Black Flush Mount Ceiling Light


File Info : application/pdf, 4 Pages, 566.15KB

2072-fm41 blk installation instructions
Thank You for Choosing Golden Lighting for Your Lighting Needs!

8'

30"

5'9"

36"

28"

8'

30"

5'9" 38"

30"

13' 90"
5'9"

Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one pendant for every 24" of island. Fixtures should hang at least 30" above the countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d'un îlot de cuisine Centrez un pendentif linéaire sur l'île. Si des pendentifs suspendus, utilisez un pendentif pour chaque 24 po d'îlot. Les luminaires doivent être suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un colgante por cada 24" de isla. Los accesorios deben colgar al menos 30" por encima de la encimera.

Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table Fixtures should stay at least 30" above the table. Use a fixture that is 12" narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d'une table de salle à manger Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table. Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor Los accesorios deben permanecer al menos 30" por encima de la mesa. Use un accesorio que sea 12" más largo que el ancho de la mesa.

Pendants and Chandeliers in Open Areas The bottom should hang at least 7.5 feet from the floor. Allow clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le dégagement pour toute porte qui s'ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje espacio libre para las puertas que se abran.

We appreciate your business and hope you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure the best lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures that your space will have both task and ambient lighting. Coordinating fixtures like sconces, flush mounts, and pendants can help you meet your layered lighting needs and reinforce your desired aesthetic. Install the lights with dimmers that allow you to control the level of light output at any given moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert lighting advice. To help create the perfect look, visit www.GoldenLighting.com.

Nous apprécions votre entreprise et espérons que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l'apparence de votre maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez à superposer votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois un éclairage de tâche et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés tels que les appliques, les supports affleurants et les pendentifs peuvent vous aider à répondre à vos besoins d'éclairage en couches et à renforcer l'esthétique souhaitée. Installez les lumières avec des gradateurs qui vous permettent de contrôler le niveau de sortie de lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les lumières et les conseils d'experts en éclairage. Pour vous aider à créer le look parfait, visitez www.GoldenLighting.com.

¡Apreciamos su negocio y esperamos que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de trabajo. La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados y colgantes puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en capas y reforzar la estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le permitan controlar el nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y consejos de expertos en iluminación. Para ayudar a crear la apariencia perfecta, visite www.GoldenLighting.com.

Love your light and want to show it off? Follow us, share a picture, and tag us on Social...

Vous aimez votre lumière et vous voulez la montrer? Suivez-nous, partagez une photo et identifiez-nous sur les réseaux sociaux...

2072-FM41 BLK

@GoldenLighting

@GLFixtures

@GoldenLighting1

¿Amas tu luz y quieres lucirla? Síguenos, comparte una foto y etiquétanos en redes sociales...
@GoldenLighting

Assembly Instructions: 2072-FM41
How to Identify the Fixture's Wires
Comment identifier les fils du luminaire Cómo identificar los cables del dispositivo

Fixture Wires
Fils de L'appareil DéClairage Cables del Artefacto
Hot
Chargé Vivo
Neutral
Neutre Neutro
Ground
Mise à la Terre Cable De Tierra

House Wires
Fils de la Maison Cables De La Casa
Hot
Chargé Vivo
Neutral
Neutre Neutro
Ground
Mise à la Terre Cable De Tierra

Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread Chargé: Lisse, noir ou transparent avec filetage intérieur noir Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro

Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec filetage intérieur blanc Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco

Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu, vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo, verde o transparente

Get help, quick tips, and explore curated content

D C F G

GoldenLighting.com
A B E
I

Assembly Instructions: 2072-FM41

ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
· All installation work should be done by accredited professional. · Shut off power supply at fuse or circuit breaker! · Use only the specified bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new fixture from the carton as well as the yellow bag that holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the circuit breaker and remove old fixture from wall, including the old mounting strap. 1. Take the mounting strap assembly from the parts bag. Mounting strap (B) contains several threaded holes. Two sets of mounting screws (A & D) should be attached to mounting strap (B). You may need to tighten nuts (C) that hold mounting screws (A) in place. If the screws are not attached, please hold canopy (F) up to mounting strap (B). Line up the holes in canopy (F) with the holes in mounting strap (B) and insert mounting screws (A) into mounting strap (B) so that mounting screws (A) protrude through the holes in canopy (F). Mounting screws (A) are long, so please test the canopy against the mounting strap to see how far you should insert the screws. Remove the canopy (F) and then tighten nuts (C) onto mounting screws (A) to hold the screws in place. 2. Place mounting strap (B) over the junction box and secure in place with mounting screws (D). Tighten the screws securely with a screwdriver. Pull the house wires through the center of the mounting strap (B).
ASSEMBLING THE FIXTURE
No Assembly Required - This item arrives assembled and ready for installation. Please proceed to the next step.
CONNECTING THE WIRES
3. Have an assistant support the fixture's weight while completing the wiring. Refer to the wiring diagram and attach the fixture's wires to the power supply wires from the junction box. Attach the fixture's wires to the power supply wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and wrap the fixture's ground wire around the ground screw. Use a screwdriver to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
4. Hold the canopy (F) over mounting strap (B) so that the holes in the mounting strap (B) line up with the holes in the canopy (F). Thread the deco nuts (G) onto exposed threads of the mounting screws (A) until canopy (F) is snug against the ceiling. 5. Install light bulbs (not included) into sockets (I) in accordance with the fixture's specifications. Do not exceed the maximum recommended wattage. Your installation is now complete. Turn on the power and test the fixture.

FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d'achat pour organiser les pièces de rechange.
· IMPORTANTE · Tous les travaux d'installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
· Coupez l'alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur! · Utilisez uniquement les ampoules spécifiées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L'INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez l'alimentation au disjoncteur et retirez l'ancien appareil du mur, y compris l'ancienne sangle de montage. 1. Sortez l'ensemble de sangle de montage du sac de pièces. La sangle de montage (B) contient plusieurs trous filetés. Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être fixés à la sangle de montage (B). Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui maintiennent les vis de montage (A) en place. Si les vis ne sont pas fixées, veuillez tenir le capot (F) jusqu'à la sangle de montage (B). Alignez les trous de la verrière (F) avec les trous de la bride de montage (B) et insérez les vis de montage (A) dans la bride de montage (B) de sorte que les vis de montage (A) dépassent des trous de la verrière (F). Les vis de montage (A) sont longues, veuillez donc tester la verrière contre la sangle de montage pour voir jusqu'où vous devez insérer les vis. Retirez le capot (F) puis serrez les écrous (C) sur les vis de montage (A) pour maintenir les vis en place. 2. Placez la sangle de montage (B) sur la boîte de jonction et fixez-la en place avec les vis de montage (D). Serrez fermement les vis avec un tournevis. Tirez les fils de la maison à travers le centre de la sangle de montage (B).
MONTAGE DU FIXTURE
Aucun assemblage requis - Cet article arrive assemblé et prêt à être installé. Veuillez passer à l'étape suivante.
CONNEXION DES FILS
3. Demandez à un assistant de supporter le poids de l'appareil pendant le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et fixez les fils du luminaire aux fils d'alimentation de la boîte de jonction. Fixez les fils du luminaire aux fils d'alimentation de la boîte de jonction. Connectez chaud à chaud (fil transparent avec fil intérieur noir, fil noir ou fil lisse) Neutre à neutre (fil transparent avec fil intérieur blanc, fil blanc ou nervuré) et terre à terre (fil transparent avec fil intérieur vert, fil vert , ou cuivre). Torsadez les extrémités des paires de fils ensemble, puis torsadez un connecteur de fil. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même direction. S'il n'y a pas de fil de terre de la maison provenant de la boîte de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/la sangle de montage et enroulez le fil de terre du luminaire autour de la vis de terre. Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les fils et dans le support de montage/la sangle de montage. Rentrez les fils dans la boîte de jonction.
FIN DE L'INSTALLATION

GoldenLighting.com
4. Tenez la verrière (F) sur la sangle de montage (B) de sorte que les trous de la sangle de montage (B) s'alignent avec les trous de la verrière (F). Vissez les écrous déco (G) sur les filets exposés des vis de montage (A) jusqu'à ce que la verrière (F) soit bien ajustée contre le plafond. 5. Installez les ampoules (non incluses) dans les douilles (I) conformément aux spécifications du luminaire. Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée. Votre installation est maintenant terminée. Mettez l'appareil sous tension et testez l'appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
· IMPORTANTE: · Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
· ¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor! · Utilice solo las bombillas especificadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo la correa de montaje vieja. 1. Saque el conjunto de la correa de montaje de la bolsa de piezas. La correa de montaje (B) contiene varios orificios roscados. Se deben colocar dos juegos de tornillos de montaje (A y D) a la correa de montaje (B). Es posible que deba apretar las tuercas (C) que sujetan los tornillos de montaje (A) en su lugar. Si los tornillos no están colocados, sujete la cubierta (F) hasta la correa de montaje (B). Alinee los orificios de la cubierta (F) con los orificios de la correa de montaje (B) e inserte los tornillos de montaje (A) en la correa de montaje (B) de modo que los tornillos de montaje (A) sobresalgan a través de los orificios de la cubierta (F). Los tornillos de montaje (A) son largos, así que pruebe la cubierta contra la correa de montaje para ver hasta dónde debe insertar los tornillos. Retire la cubierta (F) y luego apriete las tuercas (C) en los tornillos de montaje (A) para mantener los tornillos en su lugar. 2. Coloque la correa de montaje (B) sobre la caja de conexiones y asegúrela en su lugar con los tornillos de montaje (D). Apriete los tornillos de forma segura con un destornillador. Pase los cables de la casa a través del centro de la correa de montaje (B).
MONTAJE DEL APARATO
No requiere ensamblaje: este artículo llega ensamblado y listo para su instalación. Continúe con el siguiente paso.
CONECTANDO LOS CABLES
3. Haga que un asistente apoye el peso del dispositivo mientras completa el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de conexiones. Conecte los cables del dispositivo a los cables de la fuente de alimentación de la caja de conexiones. Conecte Vivo a Vivo (cable transparente con rosca interior negra, cable negro o liso) Neutro a Neutro (cable transparente con rosca interior blanca, cable blanco o estriado) y Tierra a Tierra (cable transparente con rosca interior verde, cable verde , o cobre). Tuerza los extremos de los pares de cables y luego gírelos en un conector

Assembly Instructions: 2072-FM41
de cables. Asegúrese de que todos los giros estén en la misma dirección. Si no hay un cable de tierra de la casa proveniente de la caja de conexiones, ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje / correa de montaje y enrolle el cable de tierra del dispositivo alrededor del tornillo de tierra. Utilice un destornillador para apretar la parte superior del tornillo de tierra (E) en los cables y en el soporte de montaje / correa de montaje. Meta los cables en la caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
4. Sostenga la capota (F) sobre la correa de montaje (B) de modo que los orificios de la correa de montaje (B) se alineen con los agujeros de la capota (F). Enrosque las tuercas decorativas (G) en las roscas expuestas de los tornillos de montaje (A) hasta que la cubierta (F) esté ajustada contra el techo. 5. Instale bombillas (no incluidas) en los enchufes (I) de acuerdo con las especificaciones del dispositivo. No exceda la potencia máxima recomendada. Su instalación ahora está completa. Encienda la alimentación y pruebe el dispositivo.

GoldenLighting.com



References

Adobe PDF Library 16.0 Adobe InDesign 16.4 (Windows)