Instruction Manual for AURIOL models including: 4-LD6704-1 Wall Clock With Temperature and Humidity, 4-LD6704-1, Wall Clock With Temperature and Humidity, Temperature and Humidity, Humidity
Wandklok AURIOL online kopen op Lidl.be
File Info : application/pdf, 57 Pages, 811.99KB
DocumentDocumentItem No.: 4-LD6704-1 4-LD6704-2 WALL CLOCK WITH TEMPERATURE & HUMIDITY WALL CLOCK WITH TEMPERATURE & HUMIDITY Operating and safety instructions HORLOGE MURALE AVEC THERMOMÈTRE ET HYGROMÈTRE Instructions d`utilisation et de sécurité WANDKLOK MET THERMO- EN HYGROMETER Bedienings- en veiligheidsinstructies WANDUHR MIT THERMO- UND HYGROMETER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 459952_2401 GB|IE|NI Operating and safety instructions ..................................... 1 FR|BE Instructions d`utilisation et de sécurité .................................... 14 NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies ..................................... 28 DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............................ 41 GB|IE|NI Operating and safety instructions Table of Contents Table of Contents .......................................................................................... 1 Introduction .................................................................................................... 2 Intended use ................................................................................................... 2 Package contents ........................................................................................... 2 Technical specifications ................................................................................ 2 Information about the battery (1.5 V AA LR6) ............................................ 3 Explanation of signal words ........................................................................ 3 Explanation of sign ....................................................................................... 4 Important safety instructions ........................................................................ 5 Safety instructions for the user ............................................................... 5 Battery safety information ...................................................................... 6 Hanging the product safely on the wall ............................................... 7 Setting up the product ................................................................................... 7 Setting the time ............................................................................................... 7 Thermometer ................................................................................................. 7 Hygrometer .................................................................................................... 8 Cleaning instructions .................................................................................... 8 Storage ........................................................................................................... 8 Disposal ......................................................................................................... 8 Disposal of the electrical device ............................................................ 9 Disposal of batteries ............................................................................. 10 Simplified EU declaration of conformity .................................................... 11 The digi-tech gmbh warranty ...................................................................... 11 Warranty terms ..................................................................................... 11 Warranty period and statutory claims for defects .............................. 11 Scope of Warranty ............................................................................... 11 Processing in the event of a warranty claim ....................................... 12 Service .......................................................................................................... 13 Supplier ........................................................................................................ 13 - 1 - WALL CLOCK WITH TEMPERATURE & HUMIDITY Introduction Congratulations on purchasing your wall clock with temperature & humidity (hereinafter referred to as ,,device"). In choosing this item, you have opted for a high-quality product. These operating instructions form an integral part of this product. It contains important instructions pertaining to its safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before using this product. Only use this product as described and for the purposes stated. If you give this product to anyone else, please be sure to pass on these documents. Please keep the packaging and operating instructions for future reference. Intended use The product is suitable for displaying the time and for using the additional functions described. Any other use or modification of the product is considered improper use. The product is only suitable for indoor use. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use or incorrect operation. The product is not intended for commercial use. Package contents Note: Please check the delivery contents after purchase. Check that all parts are present and not defective. If the delivery is incomplete and/or parts are damaged, do not use the product. Contact the service department (see ,,Processing in the event of a warranty claim"). 1 x wall clock 1 x battery 1.5 V AA LR6 1 x short manual Technical specifications · Quartz movement ES368 · Measuring range/temperature: -20 50 °C · Temperature display/tolerance: +/-3 °C · Measuring range/humidity: 10 % 100 % · Humidity display/tolerance: +/-8 % - 2 - · Dimensions: approx. Ø 25.4 x 4.0 cm · Weight: approx. 378 g (excl. batteries) · Battery: 1 x 1.5 V AA R6/LR6 Warning, fragile! Information about the battery (1.5 V AA LR6) Producer: Place of production ZHEJIANG MUSTANG BATTERY CO., LTD No.818 Rongji road, Luotuo, Zhenhai district, Ningbo, P.R.China Labelling: Date of production: Weight: Capacity: Chemical composition: L520LEA For details, see battery imprint approx. 25 g For details, see battery imprint Zinc manganese dioxide Hazardous substances contained in the battery: Fire extinguishing agent to be used: critical raw materials: None any fire class (no restriction) Manganese, graphite, nickel Explanation of signal words WARNING! This symbol/word indicates a hazard with a medium level of risk, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! This symbol/word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, can result in minor or moderate injury. - 3 - ATTENTION: This signal word warns against potential damages to property. Note: This signal word is used for additional information. Explanation of sign Improper use of the batteries may result in explosion and leakage of the battery fluid. Alkaline battery included Battery: 1 x 1.5 V AA R6/LR6 Please read the operating instructions! digi-tech gmbh uses the CE marking to show compliance with the applicable EU directives. Setting the time Warning, fragile! Always keep batteries out of children's reach. Do not throw batteries into the fire or place them near fire. Batteries must always be inserted with the correct polarity. - 4 - Do not deform or damage batteries. Do not open or disassemble batteries. Do not mix batteries of different brands and types. Do not mix new and used batteries. Do not charge batteries. Protect batteries from moisture and keep them away from liquids. Do not short-circuit batteries. Always insert the batteries with the correct polarity. Protective gloves must be worn! Important safety instructions Safety instructions for the user WARNING! Danger of death and accidents for toddlers and children! Children frequently underestimate the risks. Always keep children away from the product. · This product may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the product and understand the hazards involved. Children are not allowed to play with the product. Cleaning - 5 - and user maintenance is not to be carried out by children without supervision. · The packaging material is not a toy. Children can get caught in it and suffocate while playing. · Do not operate the product if it is damaged. · Do not expose the product to moisture. · Only use the product indoors. · This product does not contain any parts that can be serviced by the consumer. Battery safety information WARNING! Danger of death! · Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children. If swallowed, seek medical attention immediately! · Ingestion can result in burns, perforation of soft tissue and death. Severe burns can occur within 2 hours after swallowing. · Do not use rechargeable batteries. · Never recharge non-rechargeable batteries. · Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and do not open them. This can result in overheating, fire hazards or explosions. · Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water. · Do not subject batteries/rechargeable batteries to mechanical stress. Risk of battery/rechargeable battery leakage CAUTION! Risk of injury! Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns if they come into contact with skin. Therefore, wear suitable protective gloves in such cases. · Avoid extreme conditions and temperatures that may affect batteries/ rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. · If batteries/rechargeable batteries leak, prevent chemicals from coming into contact with skin, eyes and mucous membranes. Rinse any affected areas immediately with clear water and seek medical attention. · In case of leakage from the batteries/rechargeable batteries, remove them from the product immediately to avoid damage. · Remove the batteries/rechargeable batteries if the product will not be - 6 - used for a prolonged period. ATTENTION: Damage to the product · Only use the specified type of battery/rechargeable battery. · Insert batteries according to the polarity markings (+) and (-) into the battery/rechargeable battery and the product. · Clean the contacts on the battery/rechargeable battery and in the battery compartment with a dry, lint-free cloth or cotton swab before inserting them. · Remove discharged batteries/rechargeable batteries from the product immediately. Hanging the product safely on the wall The product is not designed for use in rooms with high humidity (e.g., bathrooms). Before mounting to the wall, make sure that there are no gas, water or electricity lines at the drilling location. Use suitable screws and dowels (not included in the package contents). Be mindful of the wall`s condition. The manufacturer assumes no liability for damage caused by improper fastening. Make sure that: · no direct heat sources (e.g., heaters) affect the product; · it is not placed in the path of direct sunlight; · contact with spraying or dripping water is avoided; · the product is not mounted in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g., loudspeakers); · no foreign bodies can enter the product; · candles and other open flames must be kept away from this product at all times to prevent the spread of fire. Setting up the product Using the correct polarity, insert a 1.5 V AA R6/LR6 battery into the battery compartment on the back of the product. Setting the time Use the dial on the back of the product to set the time. Thermometer Your product has an analogue temperature display (TEMPERATURE). The measuring range of the temperature is between -20 50 °C. - 7 - Note: After unpacking your device, it may take some time for the sensor to adapt to the new environment. Hygrometer Your product has an analogue humidity display (HUMIDITY). The humidity measuring range is between 10 100 % Note: After unpacking your device, it may take some time for the sensor to adapt to the new environment. Cleaning instructions Improper cleaning can damage the product. Do not immerse the product in water or other liquids. Avoid any aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or any sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas and the like. These can damage the surface. Clean the product with a soft, dry, lint-free cloth, such as that used for cleaning glasses lenses. Storage If the product is not used for a long time, remove the battery, clean and store the product away from sunlight in a dry, cool place, preferably in the original packaging. Disposal The product and packaging material are recyclable. Please dispose of them separately for better waste management. To learn options for disposal of the used product, please contact your municipal or city administration. Check the labelling on the packaging material when separating waste they are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meaning: 1-7: Plastics 2022: paper and cardboard 80-98: Composites. - 8 - Disposal of the electrical device The symbol with the crossed-out dustbin means that electrical and electronic equipment must not be disposed of together with household waste. Consumers are legally obliged to dispose of electrical and electronic equipment at the end of their life separately from unsorted municipal waste. This is to ensure environmentally friendly and resource-saving recycling. Batteries and rechargeable batteries that are not an integral part of the electrical or electronic device and can be removed without being destroyed, must be separated from the device before handing it in at a collection point for designated disposal. The same applies to lightbulbs that can be removed from the device without being destroying. Owners of electrical and electronic equipment who are private individuals can hand them in at the collection points operated by the public waste disposal agencies or at the collection points set up by manufacturers or distributors. Returning used devices is free of charge. This free take-back obligation applies both to purchases in shops and to home deliveries. The place of performance of the obligation to take back is the same as the place of performance of the delivery. Transport costs may not be charged for returned equipment. In general, distributors have the obligation to ensure the free return of used devices by providing suitable return facilities within a reasonable distance. Consumers have the option to return an old device free of charge to a distributor who is obliged to take it back if they purchase an equivalent new device with essentially the same function. This option is also available for deliveries to a private household. In the case of distance selling retailers, the option of free collection when purchasing a new device is limited to heat exchangers, display screen devices, and large devices that have at least one outer edge with a length of more than 50 cm. The distributor must ask the consumer at the time of concluding the sales contract about any corresponding intention to return the product. Beyond this, consumers can hand in up to three old devices of one type free of charge at a distributor`s collection point without this being linked to the purchase of a new device. However, the edge lengths of the respective devices must not exceed 25 cm. Remove the battery without destroying it before disposal and dispose of it separately (see Disposal of batteries). - 9 - Disposal of batteries This symbol indicates that batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with normal household waste. You are legally obliged to hand them in free of charge at the end of their service life at a public collection point or at the collection points set up by distributors for recycling. Batteries and rechargeable batteries that are not firmly enclosed by the device and can be removed non-destructively must be separated and disposed of as intended when discharged. Recycling waste equipment and batteries is an important contribution to the protection of our environment. If disposed of improperly, toxic ingredients that have harmful effects on the health of humans, animals and plants can enter the environment. Below are some best practices and recommendations to extend the life of your batteries and rechargeable batteries and allow them to be reused: - Charge your rechargeable batteries correctly and completely to maximize their life. If necessary, completely discharge them with a suitable charger before recharging them. - Consider the possibility of using rechargeable batteries. These can be reused and recharged several times, reducing the amount of battery waste. - Always use the correct type of batteries for your devices. Improper use can shorten the life of the batteries and have potentially harmful effects. Always follow the safety instructions when handling used batteries. Used batteries containing lithium (Li = lithium) have a higher risk of fire. Therefore, special attention must be paid to the proper disposal of used batteries and rechargeable batteries containing lithium. Incorrect disposal can also lead to internal and external short circuits due to thermal effects (heat) or mechanical damage. A short circuit can lead to a fire or an explosion and have serious consequences for humans and the environment. To avoid a short circuit, tape off the poles or contacts of the battery before disposal. - 10 - Simplified EU declaration of conformity Digi-tech gmbh hereby declares that the wall clock with temperature & humidity 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 complies with the directives RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU and the Battery Regulation 2023/1542/EU. You can download your operating instructions and declaration of conformity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Then click on the magnifying glass and enter the article number 459952_2401. The digi-tech gmbh warranty This device has a 3-year warranty valid from the date of purchase. In the event of defects in this device, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty set out below. Warranty terms The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the receipt. This document is required as proof of purchase. If a material or manufacturing defect appears within three years of the date of purchase of this device, we will replace or repair the device at our own discretion free of charge. This warranty service is subject to the condition that the defective device and the proof of purchase (receipt) are presented within the three-year period and that a brief written description describing the nature of the defect and when it occurred is provided. If the defect is covered by our warranty, we will either repair your device or send you a replacement. The repair or replacement of the product does not restart the warranty period. Warranty period and statutory claims for defects Statutory warranty rights do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. After the warranty has expired, any repairs are subject to a charge. Scope of Warranty The device was carefully manufactured according to strict quality guidelines and carefully checked before delivery. The warranty applies to material or manufacturing defects. This warranty does not cover - 11 - parts of the product that are subject to normal wear and tear which can therefore be regarded as consumables or damage to fragile parts, e.g. switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product has been damaged or improperly used or maintained. For proper use of the device, all instructions given in the manual must be strictly observed. Any use or action that is advised against or warned against in the operating instructions must be avoided at all costs. The product is designed exclusively for private and not for commercial use. The warranty expires if incorrect or improper handling occurs, force is used or repairs were carried out by someone other than our authorised service branch. Processing in the event of a warranty claim To ensure that your request is processed quickly, please follow the instructions below: · For all inquiries, please have the receipt and the item number (459952_2401) available as proof of purchase. · The item number can be found on the type plate, as an engraving, on the title page of your manual (bottom left) or on a sticker on the back or underside of the product. · If functional errors or other defects occur, please contact the following service department by phone or email first. You can download these instructions and many other manuals, product videos and software at www.lidl-service.com. This QR code takes you directly to the LIDL service page (www.lidl-service.com) and you can open your operating instructions by entering the item number (459952_2401). - 12 - Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANY Email: support@inter-quartz.de, Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Supplier Please note that the following address is not a service address. Contact the Service Office named above first. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANY Year of manufacturing: 2024 IAN 459952_2401, itemno.: 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 - 13 - FR|BE Instructions d`utilisation et de sécurité Sommaire Sommaire ..................................................................................................... 14 Introduction .................................................................................................. 15 Utilisation conforme ..................................................................................... 15 Contenu de l`emballage ............................................................................. 15 Données techniques ................................................................................... 15 Informations sur la pile 1,5 V AA LR6 ....................................................... 16 Signification des mentions d`avertissement .............................................. 17 Signification des symboles ......................................................................... 17 Consignes de sécurité importantes ........................................................... 19 Consignes de sécurité pour les utilisateurs ......................................... 19 Consignes de sécurité pour la pile ..................................................... 19 Accrochez solidement le produit ........................................................ 20 Mise en service ............................................................................................ 21 Réglage de l`heure ...................................................................................... 21 Thermomètre ............................................................................................... 21 Hygromètre .................................................................................................. 21 Consignes de nettoyage ............................................................................ 21 Stockage ...................................................................................................... 22 Élimination ................................................................................................... 22 Élimination de l`appareil électrique .................................................... 22 Élimination des piles ............................................................................. 23 Déclaration de conformité UE simplifiée ................................................... 24 Garantie de digi-tech gmbh ....................................................................... 24 Conditions de garantie ......................................................................... 24 Période de garantie et droits légaux .................................................. 25 Couverture de la garantie .................................................................... 25 Procédure de mise en oeuvre de la garantie ...................................... 25 Service .......................................................................................................... 27 Fournisseur ................................................................................................... 27 - 14 - HORLOGE MURALE AVEC THERMOMÈTRE ET HYGROMÈTRE Introduction Félicitations pour l`achat de votre horloge murale avec thermomètre et hygromètre (ci-après dénommée simplement « produit » ou « appareil »). Vous avez choisi un produit de haute qualité. La notice d`utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Celle-ci comporte des consignes importantes pour la sécurité, l`utilisation et l`élimination de cet appareil. Veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de la notice d`utilisation avant d`utiliser l`appareil. Utilisez l`appareil uniquement comme décrit et pour les domaines d`utilisation indiqués. En cas de cession de l`appareil à un tiers, veuillez lui remettre tous les documents. Veuillez conserver l`emballage et le mode d`emploi pour toute question ultérieure. Utilisation conforme L`appareil a été conçu pour afficher l`heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans la notice d`utilisation. Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme. L`appareil est adapté à une utilisation en intérieur. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation non conforme ou inappropriée. L`appareil n`est pas destiné à un usage commercial. Contenu de l`emballage Remarque : veuillez vérifier le contenu de l´emballage après l`achat. Vérifiez que toutes les pièces sont bien présentes et non endommagées. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, veuillez ne pas utiliser l`appareil. Adressez-vous au service après-vente (voir « Procédure en cas de recours à la garantie »). 1 x horloge murale 1 x pile 1,5 V AA LR6 1 x guide de démarrage rapide Données techniques · Mouvement à quartz ES368 · Plage de mesure/Température : -20 C à 50 °C - 15 - · Indicateur de température/Tolérance : +/-3 °C · Plage de mesure/Humidité : 10 % à 100 % · Indicateur d`humidité/Tolérance : +/-8 % · Dimensions : env. Ø 25,4 x 4,0 cm · Poids : env. 378 g (piles non comprises) · Pile : 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Attention fragile ! Informations sur la pile 1,5 V AA LR6 Producteur : ZHEJIANG MUSTANG BATERY CO., LTD Site de production : No.818 Rongji road, Luotuo, Zhenhai district, Ningbo, R.P. de Chine Identification : L520LEA Date de production : Pour plus d'informations, voir l'étiquette de la pile Poids : env. 25 g Capacité : Pour plus d'informations, voir l'étiquette de la pile Composition chimique : Dioxyde de manganèse-zinc Substances dangereuses con- aucune tenues dans la pile : Agent extincteur à utiliser : toute norme d'incendie (aucune restriction) Matières premières critiques : Manganèse, graphite, nickel - 16 - Signification des mentions d`avertissement AVERTISSEMENT ! Ce symbole/mot d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! ATTENTION : Remarque : Ce symbole/terme d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères ou modérées. Ce mot d'avertissement met en garde contre d'éventuels dommages matériels. Ce mot d'avertissement est utilisé pour apporter des informations supplémentaires. Signification des symboles Une mauvaise utilisation des piles/piles rechargeables peut entraîner un risque d'explosion et un risque de fuite du liquide contenu dans les piles. Pile alcaline incluse Pile : 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Veuillez lire la notice d'utilisation ! Avec le marquage CE, digi-tech gmbh déclare respecter la conformité aux directives européennes applicables. Régler l'heure - 17 - Attention fragile ! Toujours tenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas jeter les piles dans le feu ou ne pas les mettre en contact avec du feu. Les piles doivent toujours être utilisées correctement. Ne pas déformer ou endommager les piles. Ne pas ouvrir ni démonter les piles. Ne pas mélanger des piles de marques ou de types différents. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas charger les piles. Protéger les piles de l'humidité et les tenir à l'écart des liquides. Ne pas mettre les piles en court-circuit. Toujours insérer les piles correctement. Portez des gants de protection ! - 18 - Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité pour les utilisateurs AVERTISSEMENT ! Danger de mort et d`accident pour les tout-petits et les enfants! Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez les enfants à l`écart de l`appareil. · Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou que quelqu'un leur ait appris à utiliser le produit en toute sécurité et qu'ils en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l`appareil. Le nettoyage et l`entretien par l`utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Le matériel d`emballage n`est pas un jouet. Les enfants peuvent s'empêtrer dedans et s'étouffer en jouant. · Ne mettez pas le produit en marche s'il est endommagé. · N'exposez pas le produit à l'humidité. · N`utilisez l`appareil qu`à l`intérieur. · Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être entretenues par l`utilisateur. Consignes de sécurité pour la pile AVERTISSEMENT ! Danger de mort ! · Tenez les piles/batteries hors de portée des enfants. En cas d`ingestion, consultez immédiatement un médecin ! · L`ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l`ingestion. · N'utilisez pas de piles rechargeables ! · Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. · Ne court-circuitez pas et/ou n`ouvrez pas les piles/batteries. Cela peut entraîner une surchauffe, un risque d`incendie ou de rupture. · Ne jetez jamais les piles/batteries dans le feu ou dans l'eau. · Ne soumettez les piles / batteries à aucune contrainte mécanique. - 19 - Risque de fuite des piles / batteries rechargeables ATTENTION ! Risque de blessure ! Les piles/batteries qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Par conséquent, portez des gants de protection appropriés dans un tel cas. · Évitez d'exposer les piles/batteries à des conditions extrêmes et à des températures qui peuvent les endommager, par ex. près de sources de chaleur/à la lumière directe du soleil. · En cas de fuite des piles/batteries, évitez tout contact entre la peau, les yeux et les muqueuses avec les produits chimiques ! Rincez immédiatement les zones concernées à l`eau claire et consultez un médecin ! · En cas de fuite des piles/batteries, retirez-les immédiatement du produit afin d'éviter tout dommage. · Retirez les piles/batteries si l`appareil n`est pas utilisé pendant une longue période. ATTENTION : risque d`endommagement du produit · Utilisez uniquement le type de piles/piles rechargeables spécifié ! · Insérez les piles/batteries conformément aux indications de polarité (+) et (-) sur la pile/batterie et sur le produit. · Nettoyez les contacts sur les piles/batteries et dans le compartiment à piles avant de les insérer avec un chiffon sec et non pelucheux ou un coton-tige ! · Retirez immédiatement les piles / batteries usées du produit. Accrochez solidement le produit Le produit n`est pas conçu pour être utilisé dans des pièces très humides (par ex. la salle de bain). Avant de fixer l`appareil au mur, assurez-vous qu`il n`y a pas de conduite de gaz, d`eau ou d`électricité à l`endroit du perçage. Utilisez des vis et des chevilles appropriées (non fournies). Tenez compte de la nature du mur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une fixation inappropriée. Veillez à respecter les points suivants : · aucune source de chaleur directe (p. ex. chauffage) ne doit impacter le produit ; · le produit ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ; · l`appareil ne doit pas être en contact avec des projections d`eau et des gouttes d`eau ; - 20 - · le produit ne doit pas se trouver à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. des enceintes) ; · aucun corps étranger ne doit pénétrer dans le produit ; · les bougies et autres flammes nues doivent être tenues à l`écart de ce produit à tout moment afin d`éviter la propagation du feu. Mise en service Insérez une pile 1,5 V AA R6/LR6 dans le compartiment à piles à l`arrière du produit en respectant la polarité +/-. Réglage de l`heure Tournez la molette à l`arrière de l`horloge murale pour régler l`heure. Thermomètre Votre produit dispose d`un affichage analogique de la température (TEMPÉRATURE) La plage de mesure de la température est comprise entre -20 °C et 50 °C. Remarque : après avoir déballé votre produit, il peut s`écouler un certain temps avant que le capteur ne s`adapte au nouvel environnement. Hygromètre Votre produit dispose d`un affichage analogique du taux d`humidité de l`air (HUMIDITÉ). La plage de mesure de l`humidité de l`air est comprise entre 10 % et 100 % Remarque : après avoir déballé votre produit, il peut s`écouler un certain temps avant que le capteur ne s`adapte au nouvel environnement. Consignes de nettoyage Un nettoyage incorrect peut endommager le produit. N'immergez pas le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides. N`utilisez pas de détergents agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ou d`objets de nettoyage tranchants ou métalliques, tels que des couteaux, des spatules dures et autres. Ceux-ci peuvent endommager la surface. Nettoyez l`appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux, comme par exemple celui utilisé pour nettoyer les verres de lunettes. - 21 - Stockage Si le produit n`est pas utilisé pendant une longue période, retirez la pile et conservez le produit, nettoyé et protégé des rayons du soleil, dans un endroit sec et frais, de préférence dans son emballage d`origine. Élimination Le produit et les matériaux d`emballage sont recyclables, éliminezles séparément pour un meilleur traitement des déchets. Renseignezvous auprès des autorités locales ou municipales pour connaître les possibilités d`élimination du produit usagé. Respectez l`étiquetage des matériaux d`emballage lors du tri des déchets, ceux-ci sont marqués avec des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1 à 7 : plastiques 20 à 22 : papier et carton 80 à 98 : matériaux composites. Élimination de l`appareil électrique Le symbole de la poubelle barrée signifie que les équipements électriques et électroniques ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de remettre les équipements électriques et électroniques en fin de vie à un point collecte séparé des déchets urbains non triés. Cela permet de garantir un recyclage respectueux de l`environnement et des ressources. Les piles et accumulateurs qui ne sont pas solidement fixés à l`équipement électronique ou électrique et qui peuvent être retirés sans risque de détérioration doivent être séparés de l`appareil avant que celui-ci ne soit remis à un point de collecte. Ils doivent ensuite être jetés conformément aux dispositions prévues. Il en va de même pour les ampoules qui peuvent être retirées de l`appareil sans risque de détérioration. Les particuliers propriétaires d`équipements électriques et électroniques peuvent les remettre aux points de collecte des organismes publics d`élimination des déchets ou aux points de collecte mis en place par les fabricants ou les distributeurs. Le dépôt d`appareils usagés est gratuit. Cette obligation de reprise gratuite s`applique aussi bien pour un achat en magasin ou une livraison à domicile. Le lieu d`exécution de l`obligation de reprise est identique au lieu d`exécution de la livraison. Des frais de transport ne peuvent être facturés pour les appareils repris. De manière générale, les distributeurs sont tenus de veiller à ce que les appa- - 22 - reils usagés puissent être repris gratuitement, au moyen d`options de reprise adaptées et à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de se défaire gratuitement d`un appareil usagé auprès d`un distributeur. Ce dernier est tenu de le reprendre si les consommateurs achètent un appareil neuf équivalent remplissant globalement la même fonction. Cette option vaut également en cas de livraison à domicile. Dans le cadre de la vente à distance, la possibilité d`un enlèvement sans frais lors de l`achat d`un appareil neuf est limitée aux échangeurs thermiques, aux appareils à écran et aux gros appareils dont l`une des dimensions extérieures est au moins supérieure à 50 cm. Le distributeur doit interroger le consommateur sur son intention de retourner l`appareil au moment de la conclusion du contrat de vente. En outre, les consommateurs peuvent déposer au point de collecte d`un distributeur jusqu`à trois anciens appareils usagés d`un même type gratuitement, sans que cela soit lié à l`achat d`un nouvel appareil. Les longueurs d`arêtes des différents appareils ne doivent cependant pas dépasser 25 cm. Retirez la pile avant d`éliminer l`appareil et jetez-la séparément (voir Élimination des piles). Élimination des piles Ce symbole signifie que les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de les remettre gratuitement à un point de collecte de droit public ou à des points de collecte mis en place par les distributeurs en vue de leur recyclage à la fin de leur durée de vie. Les piles et batteries qui ne sont pas solidement fixées à l`appareil et qui peuvent être retirées sans être détruites, doivent être séparées du produit avant que celui-ci ne soit remis à un point de collecte. Elles doivent ensuite être éliminées conformément aux dispositions prévues. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de l`environnement. En cas d`élimination incorrecte, des composants toxiques peuvent être libérés dans l`environnement et avoir des effets nocifs sur la santé des personnes, des animaux et des plantes. Voici quelques bonnes pratiques et recommandations pour prolonger la durée de vie de vos piles et batteries et permettre leur réutilisation : - Rechargez correctement et intégralement vos batteries afin de maximiser leur durée de vie. Si nécessaire, déchargez-les complètement avec - 23 - un chargeur approprié avant de les recharger. - Envisagez la possibilité d`utiliser des batteries rechargeables. Cellesci peuvent être réutilisées et rechargées plusieurs fois, ce qui réduit la quantité de déchets de batteries. - Utilisez toujours le type de piles adapté pour vos appareils. Une mauvaise utilisation peut raccourcir la durée de vie des piles et avoir des effets potentiellement nocifs. Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous manipulez des piles usagées. Le risque d`incendie est élevé avec des piles anciennes contenant du lithium (Li = lithium). Par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l`élimination appropriée des vieilles piles et batteries contenant du lithium. Une mise au rebut incorrecte peut également entraîner des courts-circuits internes et externes via à des effets thermiques (chaleur), ou bien encore des dommages mécaniques. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion et avoir des conséquences graves pour les personnes et l`environnement. Pour éviter tout court-circuit, décollez les bornes ou les pôles de la pile avant de l`éliminer. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, digi-tech gmbh déclare que l`horloge murale avec thermomètre et hygromètre 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 est conforme aux directives RoHS 2011/65/UE, 2014/30/UE et est conforme au règlement sur les batteries 2023/1542/UE. Vous pouvez télécharger la notice d`utilisation et la déclaration de conformité ici : www.digi-tech-gmbh.com/downloads Cliquez ensuite sur la loupe et saisissez le numéro d`article 459952_2401. Garantie de digi-tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat de cet appareil. En cas de défauts sur cet appareil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à partir de la date de l`achat. Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d`achat. En cas de vice dû à - 24 - un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l`achat, nous réparons ou remplaçons à notre choix - gratuitement votre montre cardio-fréquencemètre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre cardio-fréquencemètre réclamée et la fourniture d'une preuve d'achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu'une courte description écrite du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s'est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre cardio-fréquencemètre neuve. La période de garantie n'est pas prolongée par une réparation ou un échange. Période de garantie et droits légaux La période de garantie n'est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l'ouverture de l`emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée. Couverture de la garantie L'appareil a été fabriqué avec soin selon de strictes directives de qualité et a fait l'objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces qui sont soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure ou pour les détériorations sur les pièces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les pièces qui sont en verre. Cette garantie s'annule si l'appareil a été endommagé, utilisé ou entretenu de façon non-conforme. Pour une utilisation conforme du produit, les consignes détaillées dans la notice d'utilisation doivent être respectées scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait l'objet de contre-indications ou bien de mises en garde dans la notice d'utilisation, doivent être absolument évitées. L'appareil est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre succursale « Service Après-Vente », la garantie disparaît. Procédure de mise en oeuvre de la garantie Pour vous assurer que votre demande sera traitée rapidement, veuillez suivre les instructions ci-dessous : · Veuillez avoir le ticket de caisse et le numéro d`article - 25 - (459952_2401) à portée de main comme preuve d`achat pour toute demande. · Le numéro d`article se trouve sur la plaque signalétique, sur une gravure, sur la première page de votre notice d`utilisation (en bas à gauche) ou sur l`autocollant collé au dos ou sur le dessous. · Si des erreurs fonctionnelles ou d`autres défauts surviennent, contactez d`abord le service après-vente suivant par téléphone ou par e-mail. Vous pouvez télécharger la présente notice d'utilisation et de nombreux autres manuels, vidéos d'appareils et logiciels sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous amène directement à la page du service Lidl (www.lidl-service.com) et vous pouvez ouvrir votre mode d'emploi en saisissant le numéro d'article (459952_2401). - 26 - Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE E-mail : support@inter-quartz.de, téléphone : +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Fournisseur Veuillez noter que l`adresse suivante n`est pas une adresse de service. Contactez d`abord le point de service mentionné ci-dessus. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE Année de fabrication : 2024 IAN 459952_2401, n°de réf. : 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 - 27 - NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Inhoudsopgave Inhoudsopgave ........................................................................................... 28 Inleiding ........................................................................................................ 29 Beoogd gebruik ........................................................................................... 29 Inbegrepen in de levering ........................................................................... 29 Technische gegevens .................................................................................. 29 Batterijgegevens 1,5 V AA LR6 .................................................................. 30 Uitleg van de signaalwoorden .................................................................. 30 Verklaring van symbolen ............................................................................ 31 Belangrijke veiligheidsinstructies .............................................................. 33 Veiligheidsinstructies voor de gebruiker .............................................. 33 Veiligheidsinstructies voor de batterij ................................................. 33 Het product veilig ophangen .............................................................. 34 Ingebruikname ............................................................................................. 35 Tijdsinstelling ................................................................................................ 35 Thermometer ............................................................................................... 35 Vochtigheidsmeter ....................................................................................... 35 Reinigingsinstructies ..................................................................................... 35 Opslag ......................................................................................................... 35 Verwijdering ................................................................................................ 36 Het elektrische apparaat weggooien .......................................... 36 De batterijen weggooien .............................................................. 37 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ............................................. 38 Garantie van digi-tech gmbh ..................................................................... 38 Garantievoorwaarden .................................................................. 38 Garantietermijn en wettelijke claims voor gebreken ................... 39 Garantiedekking ............................................................................ 39 Afhandeling van een garantiegeval ............................................ 39 Service .......................................................................................................... 40 Leverancier ................................................................................................... 40 - 28 - WANDKLOK MET THERMO- EN HYGROMETER Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw wandklok met thermometer en hygrometer (hierna alleen ,apparaat` genoemd). U heeft gekozen voor een product van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Gebruik het product alleen zoals beschreven is en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product aan derden. Bewaar de verpakking en de gebruiksaanwijzing voor latere vragen. Beoogd gebruik Het product is geschikt voor de tijdweergave en voor het gebruik van de beschreven extra functies. Elk ander gebruik of elke wijziging van het product wordt als oneigenlijk beschouwd. Het product is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of onjuist gebruik. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. Inbegrepen in de levering Let op: controleer na aankoop of alles in de verpakking zit. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn en niet defect zijn. Indien de levering onvolledig is en/of onderdelen beschadigd zijn, gebruik het product dan niet. Neem contact op met de serviceafdeling (zie ,Beroep doen op garantie`). 1 x wandklok 1 x batterij 1,5 V AA LR6 1 x beknopte handleiding Technische gegevens · Kwartswerk ES368 · Meetbereik/temperatuur: -20 - 50 °C · Temperatuurweergave/tolerantie: +/-3 °C - 29 - · Meetbereik/luchtvochtigheid: 10 % 100 % · Luchtvochtigheidsindicator/tolerantie: +/-8 % · Afmetingen: ca. Ø 25,4 x 4,0 cm · Gewicht: ca. 378 g (excl. batterijen) · Batterij: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Voorzichtig, breekbaar! Batterijgegevens 1,5 V AA LR6 Producent: ZHEJIANG MUSTANG BATERY CO., LTD Plaats van productie No.818 Rongji road, Luotuo, Zhenhai district, Ningbo, P.R.China Markering: L520LEA Datum van productie: Voor informatie zie batterijopdruk Gewicht: ca. 25 g Capaciteit: Voor informatie zie batterijopdruk Chemische samenstelling: Zink-mangaandioxide Gevaarlijke stoffen in de batterij: Geen te gebruiken brandblusmiddel: elke brandklasse (geen beperking) kritieke grondstoffen: Mangaan, grafiet, nikkel Uitleg van de signaalwoorden WAARSCHUWING! Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, wanneer het niet vermeden wordt, de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben. - 30 - LET OP! Dit signaalsymbool/-woord duidt op een gevaar met laag risico, dat, wanneer het niet vermeden wordt, een lichte of matige verwonding tot gevolg kan hebben. OPGELET: Opmerking: Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade. Dit signaalwoord wordt gebruikt voor aanvullende informatie. Verklaring van symbolen Bij onjuist gebruik van de batterijen/accu's bestaat explosie- en lekkagegevaar van de batterijvloeistof. Alkaline batterij inbegrepen Batterij: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Lees de gebruiksaanwijzing! Met het CE-symbool verklaart digi-tech gmbh conformiteit met de geldende EU-richtlijnen. Tijd instellen Voorzichtig, breekbaar! Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinderen. - 31 - Gooi batterijen niet in het vuur en breng ze niet met vuur in contact. Batterijen moeten altijd in de juiste richting worden geplaatst. Vervorm of beschadig batterijen niet. Open of demonteer batterijen niet. Meng batterijen van verschillende merken en typen niet met elkaar. Meng nieuwe en gebruikte batterijen niet met elkaar. Laad de batterijen niet op. Bescherm batterijen tegen vocht en houd ze uit de buurt van vloeistoffen. Sluit de batterijen niet kort. Plaats de batterijen altijd in de juiste richting. Draag veiligheidshandschoenen! - 32 - Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING! Risico op leven en ongevallen voor peuters en kinderen! Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. · Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen hebben welke gevaren uit dat gebruik voortvloeien. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. · Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kinderen kunnen tijdens het spelen verstrikt raken en stikken. · Neem het product niet in gebruik als het beschadigd is. · Stel het product niet bloot aan vocht. · Gebruik het product alleen binnenshuis. · Dit product bevat geen onderdelen die door de consument kunnen worden onderhouden. Veiligheidsinstructies voor de batterij WAARSCHUWING! Levensgevaar! · Houd batterijen/accu`s buiten bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! · Inslikken kan leiden tot brandwonden, perforatie van zacht weefsel en de dood. Ernstige brandwonden kunnen binnen 2 uur na inslikken optreden. · Gebruik geen oplaadbare batterijen! · Laad niet-oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. · Sluit batterijen/accu`s niet kort en/of open ze niet. Oververhitting, brandgevaar of barsten kunnen het gevolg zijn. · Gooi batterijen/accu`s nooit in vuur of water. · Stel batterijen/accu ,s niet bloot aan mechanische belastingen. - 33 - Risico op lekkage van batterijen/accu`s LET OP! Gevaar voor letsel! Lekkende of beschadigde batterijen/accu ,s kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. · Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die op batterijen/ accu`s kunnen inwerken, bijv. op radiatoren/door direct zonlicht. · Als batterijen/accu`s lekken, vermijd dan contact van huid, ogen en slijmvliezen met de chemicaliën! Als dat toch gebeurt, spoel dan die plekken direct af met schoon water en neem contact op met een arts! · In geval van lekkage van de batterijen/accu`s dient u deze onmiddellijk uit het product te verwijderen om beschadiging te voorkomen. · Verwijder de batterijen/accu`s als het product langere tijd niet wordt gebruikt. OPGELET: risico op beschadiging van het product · Gebruik uitsluitend het opgegeven batterijtype/accutype! · Plaats batterijen/accu`s volgens de polariteitsaanduiding (+) en (-) op de batterij/accu en het product. · Maak de contacten van de batterij/accu en in het batterijvak schoon met een droog, pluisvrij doekje of een wattenstaafje voordat u deze plaatst! · Verwijder lege batterijen/accu`s direct uit het product. Het product veilig ophangen Het product is niet bedoeld voor gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv. badkamers). Zorg vóór bevestiging aan de muur dat er geen gas-, water- of elektriciteitsleiding aanwezig is op de boorlocatie. Gebruik geschikte schroeven en pluggen (niet bij de levering inbegrepen). Let op de toestand van de muur. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ondeskundige bevestiging. Let erop dat: · geen directe warmtebronnen (bijv. verwarming) op het product inwerken; · er geen direct zonlicht op het product valt; · het contact met opspattend en druppelend water wordt vermeden; · het product niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (bijv. luidsprekers) hangt; · er geen vreemde voorwerpen binnendringen; - 34 - · Houd kaarsen en ander open vuur te allen tijde uit de buurt van dit product om de verspreiding van vuur te voorkomen. Ingebruikname Plaats een 1,5 V AA R6/LR6-batterij met de juiste poolrichting +/- in het batterijvak aan de achterkant van het product. Tijdsinstelling Draai aan de draaiknop om de tijd in te stellen op de achterkant van het product. Thermometer Uw product heeft een analoog display voor de temperatuur (TEMPERATUUR). Het meetbereik van de temperatuur ligt tussen -20 50 °C. Let op: na het uitpakken van je product kan het even duren voordat de sensor zich heeft aangepast aan de nieuwe omgeving. Vochtigheidsmeter Uw product heeft een analoge indicator voor de luchtvochtigheid (VOCHTIGHEID). Het meetbereik van de luchtvochtigheid ligt tussen 10 100 % Let op: na het uitpakken van je product kan het even duren voordat de sensor zich heeft aangepast aan de nieuwe omgeving. Reinigingsinstructies Door onjuiste reiniging kan het product beschadigd raken. Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, borstels met metalen of nylon haren, of scherpe of metalen schoonmaakvoorwerpen zoals messen, harde spatels en dergelijke. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. Maak het product schoon met een zachte, droge, pluisvrije doek zoals bijvoorbeeld wordt gebruikt om brilglazen te reinigen. Opslag Als het product lange tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterij en bewaar het product, gereinigd en beschermd tegen zonlicht, op een droge, - 35 - koele plaats, het liefst in de originele verpakking. Verwijdering Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, gooi ze gescheiden weg voor een betere afvalverwerking. U kunt bij uw gemeente informeren over de mogelijkheden om het afgedankte product af te voeren. Let op de etikettering van de verpakkingsmaterialen bij het scheiden van afval, deze zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en nummers (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststoffen 20-22: papier en karton 80-98: composieten. Het elektrische apparaat weggooien Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak betekent dat elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het huisvuil mag worden weggegooid. Consumenten zijn wettelijk verplicht elektrische en elektronische apparatuur aan het eind van de levensduur gescheiden van ongesorteerd stedelijk afval in te zamelen. Op deze manier wordt een milieu- en hulpbronnenefficiënte recycling gewaarborgd. Batterijen en accu`s die niet veilig door de elektrische of elektronische apparatuur zijn omsloten en die op niet-destructieve wijze kunnen worden verwijderd, moeten van de apparatuur worden gescheiden en bij een inzamelpunt worden ingeleverd en op de voorgeschreven wijze worden verwijderd. Hetzelfde geldt voor lampen die zonder slopen uit het apparaat kunnen worden verwijderd. Eigenaars van elektrische en elektronische apparatuur uit particuliere huishoudens kunnen deze gratis inleveren bij inzamelpunten die door openbare afvalinstanties worden aangewezen of bij inzamelpunten die door fabrikanten of dealers zijn ingericht. Afgedankte apparatuur inleveren is kosteloos. Deze kosteloze terugnameplicht geldt zowel bij aankoop in de winkel als bij levering op het woonadres. Plaats van uitvoering van de terugnameverplichting is gelijk aan de plaats van uitvoering van de levering. Transportkosten mogen voor de teruggenomen apparaten niet worden verrekend. In het algemeen hebben distributeurs de plicht om de kosteloze terugname van afgedankte apparatuur te garanderen door middel van passende terugnamemogelijkheden op redelijke afstand. Consumenten kunnen een oud toestel gratis terugbrengen naar een detailhandelaar, die verplicht is het terug - 36 - te nemen indien zij een gelijkwaardig nieuw toestel met in feite dezelfde functie kopen. Deze mogelijkheid bestaat ook bij leveringen aan een particulier huishouden. In geval van verkoop op afstand is de mogelijkheid van gratis ophaling bij aankoop van een nieuw toestel beperkt tot warmtewisselaars, beeldschermtoestellen en grote toestellen waarvan ten minste één buitenrand langer is dan 50 cm. De distributeur moet de consument bij het sluiten van de koopovereenkomst vragen stellen over een bijpassende intentie om te retourneren. Afgezien daarvan kunnen consumenten tot drie afgedankte apparaten van een bepaald type kosteloos inleveren bij een inzamelpunt van een distributeur, zonder dat dit afhankelijk is van de aanschaf van een nieuw apparaat. De afmetingen in enige richting van de desbetreffende eenheden mag echter niet meer dan 25 cm bedragen. Verwijder de batterij zonder slopen om deze gescheiden weg te gooien (zie De batterijen weggooien). De batterijen weggooien Dit symbool betekent dat batterijen en accu`s niet bij het normale huisvuil mogen worden weggegooid. U bent wettelijk verplicht om deze aan het einde van de levensduur gratis in te leveren bij een publiekrechtelijk inzamelpunt of bij de door distributeurs ingerichte inzamelpunten voor recycling. Batterijen en accu`s die niet stevig door het apparaat zijn omsloten en niet-destructief kunnen worden verwijderd, moeten worden losgekoppeld en in ontladen toestand naar de beoogde verwijdering worden gebracht. Hergebruik en recycling van afgedankte apparatuur en batterijen is een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Bij onjuiste verwijdering kunnen giftige ingrediënten in het milieu terechtkomen die schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid van mensen, dieren en planten. Hieronder volgen enkele beproefde methoden en aanbevelingen om de levensduur van uw batterijen en accu`s te verlengen en hergebruik mogelijk te maken: - Laad uw accu`s correct en volledig op om hun levensduur te maximaliseren. Ontlaad ze indien nodig volledig met een geschikte oplader voordat u ze oplaadt. - Overweeg de mogelijkheid om oplaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen meerdere keren worden hergebruikt en opgeladen, waar- - 37 - door de hoeveelheid batterijafval wordt verminderd. - Gebruik altijd het juiste type batterijen voor uw apparatuur. Onjuist gebruik kan de levensduur van de batterijen verkorten en mogelijk schadelijke effecten veroorzaken. Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht bij het omgaan met afgedankte batterijen. Bij lithiumhoudende afgedankte batterijen (Li = Lithium) bestaat een hoog brandgevaar. Daarom moet speciale aandacht worden besteed aan de juiste verwijdering van afgedankte batterijen en accu`s die lithium bevatten. Onjuiste verwijdering kan ook leiden tot interne en externe kortsluitingen als gevolg van thermische effecten (hitte) of mechanische schade. Kortsluiting kan leiden tot brand of explosie en ernstige gevolgen hebben voor mens en milieu. Om kortsluiting te voorkomen, plakt u de polen of de contacten van de batterij af voordat u ze weggooit. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat de Wandklok met Thermo- en Hygrometer 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 voldoet aan de RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU en de batterijverordening 2023/1542/EU. Uw gebruiksaanwijzing en conformiteitsverklaring kunt u hier downloaden: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Klik dan op het vergrootglas en voer het artikelnummer 459952_2401 in. Garantie van digi-tech gmbh U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. Bij gebreken aan dit product heeft u wettelijke rechten jegens de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden niet beperkt door onze garantie zoals hieronder uiteengezet. Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de aankoopdatum. Bewaar het garantiebewijs. Dit document is vereist als aankoopbewijs. Als zich binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons naar onze keuze kosteloos voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie vereist dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (bon) binnen de termijn van drie jaar worden voorgelegd en dat de aard van het defect en het - 38 - tijdstip van optreden kort schriftelijk worden beschreven. Als het defect onder onze garantie valt, ontvangt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Er begint geen nieuwe garantieperiode wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen. Garantietermijn en wettelijke claims voor gebreken De garantie verlengt de garantieperiode niet. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele bij aankoop reeds aanwezige beschadigingen of gebreken dienen direct na het uitpakken te worden gemeld. Reparaties na het verstrijken van de garantieperiode worden in rekening gebracht. Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig geproduceerd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen en nauwkeurig gecontroleerd vóór levering. De garantie is van toepassing op materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daarom kunnen worden beschouwd als slijtstukken, of schade aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, batterijen of uit glas. Deze garantie vervalt als het product beschadigd, verkeerd gebruikt of onderhouden is. Voor een juist gebruik van het product moeten alle aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing strikt worden opgevolgd. Gebruik en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden ontraden of waartegen wordt gewaarschuwd moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. De garantie vervalt bij misbruik en onoordeelkundig gebruik, het gebruik van geweld en interventies die niet door ons geautoriseerde servicefiliaal zijn uitgevoerd. Afhandeling van een garantiegeval Volg de onderstaande instructies om ervoor te zorgen dat uw verzoek snel wordt afgehandeld: · Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (459952_2401) bij de hand als bewijs van aankoop. · Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een gravure, op de titelpagina van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant. · Mochten er functionele fouten of andere gebreken optreden, neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met de volgende serviceafdeling. - 39 - U kunt deze instructies en vele andere handleidingen, productvideo's en software downloaden op www.lidl-service.com. Deze QR-code brengt u rechtstreeks naar de Lidlservicepagina (www.lidl-service.com) en u kunt uw gebruiksaanwijzing openen door het artikelnummer (459952_2401) in te voeren. Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND E-mail: support@inter-quartz.de, telefoon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Leverancier Houd er rekening mee dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicepunt. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND Productiejaar: 2024 IAN 459952_2401, Artikelnr.: 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 - 40 - DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................................................................ 41 Einleitung ...................................................................................................... 42 Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................ 42 Lieferumfang ................................................................................................. 42 Technische Daten ........................................................................................ 42 Angaben zu der Batterie 1,5 V AA LR6 .................................................... 43 Erklärung der Signalwörter ........................................................................ 43 Zeichenerklärung ........................................................................................ 44 Wichtige Sicherheitshinweise .................................................................... 46 Sicherheitshinweise für Benutzer ......................................................... 46 Sicherheitshinweise zu der Batterie ..................................................... 46 Das Produkt sicher aufhängen ............................................................ 47 Inbetriebnahme ............................................................................................ 48 Zeiteinstellung .............................................................................................. 48 Thermometer ............................................................................................... 48 Hygrometer .................................................................................................. 48 Reinigungshinweis ....................................................................................... 48 Lagerung ...................................................................................................... 49 Entsorgung .................................................................................................. 49 Entsorgung des Elektrogeräts ............................................................... 49 Entsorgung der Batterien ...................................................................... 50 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ..................................................... 51 Garantie der digi-tech gmbh ...................................................................... 51 Garantiebedingungen .......................................................................... 51 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ............................... 52 Garantieumfang ................................................................................... 52 Abwicklung im Garantiefall ................................................................. 52 Service .......................................................................................................... 54 Lieferant ........................................................................................................ 54 - 41 - WANDUHR MIT THERMO- UND HYGROMETER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wanduhr mit Thermo- und Hygrometer (im Folgenden nur ,,Produkt" oder ,,Gerät" genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bewahren Sie bitte die Verpackung und die Bedienungsanleitung für spätere Rückfragen auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produktes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe ,,Abwicklung im Garantiefall"). 1 x Wanduhr 1 x Batterie 1,5 V AA LR6 1 x Kurzanleitung Technische Daten · Quarzwerk ES368 · Messbereich/Temperatur: -20 50 °C - 42 - · Temperaturanzeige/Toleranz: +/-3 °C · Messbereich/Luftfeuchtigkeit: 10 % 100 % · Luftfeuchtigkeitsanzeige/Toleranz: +/-8 % · Maße: ca. Ø 25,4 x 4,0 cm · Gewicht: ca. 378 g (exkl. Batterien) · Batterie: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Vorsicht zerbrechlich! Angaben zu der Batterie 1,5 V AA LR6 Erzeuger: ZHEJIANG MUSTANG BATERY CO., LTD Ort der Erzeugung No.818 Rongji road, Luotuo, Zhenhai district, Ningbo, P.R.China Kennzeichnung: L520LEA Datum der Erzeugung: Angabe siehe Batterieaufdruck Gewicht: ca. 25 g Kapazität: Angabe siehe Batterieaufdruck Chemische Zusammensetzung: Zink-Mangandioxid In der Batterie enthaltene gefährlichen Stoffe: keine zu verwendendes Feuerlöschmittel: jede Brandklasse (keine Einschränkung) kritische Rohstoffe: Mangan, Graphit, Nickel Erklärung der Signalwörter WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. - 43 - VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. ACHTUNG: Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Hinweis: Dieses Signalwort wird für zusätzliche Informationen verwendet. Zeichenerklärung Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit. Alkaline-Batterie inklusive Batterie: 1 x 1,5 V AA R6/LR6 Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien. Uhrzeit einstellen Vorsicht zerbrechlich! Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbewahren. - 44 - Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Verbindung bringen. Batterien müssen immer polrichtig eingesetzt werden. Batterien nicht deformieren oder beschädigen. Batterien nicht öffnen oder demontieren. Batterien unterschiedlicher Marken und Typen nicht miteinander mischen. Neue und gebrauchte Batterien nicht miteinander mischen. Batterien nicht aufladen. Batterien vor Feuchtigkeit schützen und von Flüssigkeiten fernhalten. Batterien nicht kurzschließen. Batterien immer polrichtig einlegen. Schutzhandschuhe tragen! - 45 - Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. · Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. · Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. · Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. · Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. · Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich. · Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Sicherheitshinweise zu der Batterie WARNUNG! Lebensgefahr! · Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! · Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. · Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien! · Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. · Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. · Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. · Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. - 46 - Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. · Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte Sonneneinstrahlung. · Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! · Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. · Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. ACHTUNG: Risiko der Beschädigung des Produktes · Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! · Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. · Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! · Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt. Das Produkt sicher aufhängen Das Produkt ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Stellen Sie vor der Befestigung an der Wand sicher, dass sich keine Gas-, Wasser- oder Stromleitung an der Bohrstelle befindet. Verwenden Sie geeignete Schrauben und Dübel (nicht im Lieferumfang enthalten). Beachten Sie die Wandbeschaffenheit. Für entstandene Schäden durch eine unsachgemäße Befestigung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Achten Sie darauf, dass: · keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) auf das Produkt wirken; · kein direktes Sonnenlicht auf das Produkt trifft; · der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser vermieden wird; · das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Laut- sprecher) hängt; · keine Fremdkörper eindringen; - 47 - · Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von dem Produkt ferngehalten werden müssen, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. Inbetriebnahme Setzen Sie eine 1,5 V AA R6/LR6 Batterie polrichtig +/- in das Batteriefach auf der Rückseite des Produktes ein. Zeiteinstellung Drehen Sie das Einstellrädchen zum Einstellen der Uhrzeit auf der Rückseite des Produktes. Thermometer Ihr Produkt verfügt über eine analoge Anzeige für die Temperatur (TEMPERATURE). Der Messbereich der Temperatur liegt zwischen -20 50 °C. Hinweis: Nach dem Auspacken Ihres Produktes kann es einige Zeit dauern, bis der Sensor sich an die neue Umgebung angepasst hat. Hygrometer Ihr Produkt verfügt über eine analoge Anzeige für die Luftfeuchtigkeit (HUMIDITY). Der Messbereich der Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 10 100 % Hinweis: Nach dem Auspacken Ihres Produktes kann es einige Zeit dauern, bis der Sensor sich an die neue Umgebung angepasst hat. Reinigungshinweis Unsachgemäße Reinigung kann das Produkt beschädigen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberfläche beschädigen. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z. B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird. - 48 - Lagerung Wird das Produkt über eine längere Zeit nicht verwendet, entnehmen Sie die Batterie und bewahren Sie das Produkt, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Entsorgung Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können. Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von den Herstellern bzw. Vertreibern eingerichteten Sammelstellen abgeben. Die Abgabe von Altgeräten ist unentgeltlich. Diese kostenlose Rücknahmepflicht gilt sowohl bei Kauf im Geschäft als auch bei einer Lieferung an die Wohnadresse. Erfüllungsort der Rücknahmepflicht ist gleich dem Erfüllungsort der Lieferung. Transportkosten dürfen für die zurückgenommenen Geräte nicht verrechnet werden. Generell haben Vertreiber die - 49 - Pflicht, die unentgeltliche Rücknahme von Altgeräten durch geeignete Rücknahmemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu gewährleisten. Verbraucher haben die Möglichkeit zur unentgeltlichen Abgabe eines Altgeräts bei einem rücknahmepflichtigen Vertreiber, wenn sie ein gleichwertiges Neugerät mit einer im Wesentlichen gleichen Funktion erwerben. Diese Möglichkeit besteht auch bei Lieferungen an einen privaten Haushalt. Im Fernabsatzhandel beschränkt sich die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung bei Erwerb eines Neugeräts auf Wärmeüberträger, Bildschirmgeräte und Großgeräte, die mindestens eine Außenkante mit einer Länge von mehr als 50 cm besitzen. Der Vertreiber hat den Verbraucher bei Abschluss des Kaufvertrags bezüglich einer entsprechenden Rückgabeabsicht zu befragen. Abgesehen davon können Verbraucher bis zu drei Altgeräte einer Geräteart bei einer Sammelstelle eines Vertreibers unentgeltlich abgeben, ohne dass dies an den Erwerb eines Neugeräts geknüpft ist. Allerdings dürfen die Kantenlängen der jeweiligen Geräte 25 cm nicht überschreiten. Entnehmen Sie die Batterie zerstörungsfrei vor der Entsorgung und entsorgen Sie diese getrennt (siehe Entsorgung der Batterien). Entsorgung der Batterien Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende der Lebensdauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder bei den von Vertreibern eingerichteten Sammelstellen zum Recycling abzugeben. Batterien und Akkus, welche nicht vom Gerät fest umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen getrennt und im entladenen Zustand der vorgesehenen Entsorgung zugeführt werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten und Batterien ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben. Nachfolgend sind einige bewährte Methoden und Empfehlungen, um die Lebensdauer Ihrer Batterien und Akkus zu verlängern und ihre Wiederverwendung zu ermöglichen: - Laden Sie Ihre Akkus richtig und vollständig, um ihre Lebensdauer zu - 50 - maximieren. Entladen Sie sie gegebenenfalls vollständig mit einem geeigneten Ladegerät, bevor Sie sie wieder aufladen. - Ziehen Sie die Möglichkeit in Betracht, wiederaufladbare Akkus zu verwenden. Diese können mehrmals wiederverwendet und aufgeladen werden, was die Menge an Batterieabfall reduziert. - Benutzen Sie immer die richtige Art von Batterien für Ihre Geräte. Ein fehlerhafter Gebrauch kann die Lebensdauer der Batterien verkürzen und möglicherweise schädliche Auswirkungen haben. Beachten Sie stets die Sicherheitsanweisungen beim Umgang mit Altbatterien. Bei lithiumhaltigen Altbatterien (Li = Lithium) besteht hohe Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -Akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen und schwerwiegende Folgen für Mensch und Umwelt haben. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, kleben Sie die Pole bzw. die Kontakte der Batterie vor der Entsorgung ab. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass die Wanduhr mit Thermo- und Hygrometer 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 den Richtlinien RoHS 2011/65/EU, 2014/30/EU und der Batterieverordnung 2023/1542/EU entspricht. Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Dann klicken Sie auf die Lupe und geben Sie die Artikelnummer 459952_2401 ein. Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf - 51 - benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: · Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (459952_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. · Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer - 52 - Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. · Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (459952_2401) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. - 53 - Service Inter-Quartz GmbH, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de, Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND Herstellungsjahr: 2024 IAN 459952_2401, Art.-Nr.: 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 - 54 - Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Version des informations · Laatst bijgewerkt · Stand der Informationen: 03/2024 Item No.: 4-LD6704-1, 4-LD6704-2 IAN 459952_2401 6