User Guide for Genius models including: FSUGMZMF, 12030113400-C, PDD-Grace, GM-150036 R, Wireless Mouse, GM-150036 R Wireless Mouse, Mouse
KYE SYSTEMS CORP. GMZMF Wireless Mouse FSUGMZMF FSUGMZMF gmzmf
KYE SYSTEMS CORP. GMZMF FSUGMZMF FSUGMZMF gmzmf
KYE SYSTEMS CORP. GMZMA Wireless Receiver FSUGMZMA FSUGMZMA gmzma
File Info : application/pdf, 1 Pages, 1.38MB
DocumentDocumentKYE / 12030113400-C / Wireless Mouse Manual PDD-Grace 2023.06.12 80 160 (w)mm x 280(h) mm 80(w) mm x 35(h) mm 160mm 80mm x 35mm H: 35mm W: 80mm Wireless Mouse Multi-language quick guide Copyright© KYE SYSTEMS CORP. Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installations. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient / Relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference.and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. RF exposure warning: The equipment complies with RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Disclaimer The following does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: KYE Systems Corp. makes no warranties with respect to this documentation, whether expressed or implied. All material is provided "as is". This includes, but is not limited to, any implied warranties of merchantability and fitness is for a particular purpose. The information covered in this document is subject to change without notice. KYE Systems Corp. assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. All brand names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Copyright KYE Systems Corp. All rights reserved. Declaration of Conformity The following designated product: Wireless Mouse: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N:GM-150036/R is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 This declaration is prepared for the manufacturer: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Konformitätserklärung Das folgende bezeichnete Produkt: Wireless-Maus: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R wird hiermit als übereinstimmend mit der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten bezüglich der R&TTE-Richtlinie (2014/53/EU) bestätigt. Zur Bewertung hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit wurden die folgenden Normen angewendet: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Diese Erklärung wurde ausgearbeitet für den Hersteller: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Déclaration de conformité Le produit ci-après désigné : Souris sans-fil: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R est par la présente certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil sur l'approximation des législations des Etats Membres relatives à la Directive R&TTE (2014/53/EU). L'évaluation de conformité électromagnétique du produit a été effectuée sur la base des normes suivantes: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 La présente déclaration est préparée à l'attention du fabricant : KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Dichiarazione di Conformita Il seguente prodotto designato: Wireless Mouse: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R e' qui confermato di essere conforme ai requisiti imposti dal Consiglio Direttivo sull' Approssimazione delle Leggi degli Stati Membri in relazione alla Direttiva R&TTE (2014/53/EU). Per la valutazione che riguarda la compatibilita' elettromagnetica, gli standard seguenti sono stati applicati: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Questa dichiarazione e' stata preparata per il fabbricante: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Declaración de conformidad El siguiente producto designado: Ratón inalámbrico: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R se confirma por medio de la presente como conforme a los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Legislaciones de los Estados Miembros en relación a la Directiva (2014/53/EU). de la R&TTE. Los siguientes estándares han sido aplicados en la evaluación de la compatibilidad electromagnética: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Esta declaración es realizada por el fabricante: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Declaração de conformidade O seguinte produto designado: Rato sem fios: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R está em conformidade com os requisitos definidos na Directiva do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Directiva R&TTE (2014/53/EU). Para a avaliação relativamente à compatibilidade electromagnética, foram aplicadas as seguintes normas: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN Esta declaração está preparada para o fabricante: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) 62479 / EN 62368-1 Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Conformiteitsverklaring Het volgende product: Draadloze muis: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R is hierbij conform verklaard met de eisen uit de Richtlijn van de Raad over de benadering van de Wetten van de Lidstaten in verband met de R&TTE richtlijn (2014/53/EU). Voor de evaluatie met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit, werden de volgende normen gebruikt: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Deze verklaring is opgesteld voor de fabrikant: KYE SYSTEMS CORP. Ricky Chen Project Manager of QACSD #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) KYE SYSTEMS CORP. Prohlásení o shod Následující výrobekj Bezdrátová mys: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series Císlo výrobku: GM-150036/R o výrobku se zde tímto potvrzuje, ze je ve shod se Smrnicí Rady ES o Aproximaci pozadavk ve clenských státech vztahujících se ke smrnici R&TTE (2014/53/EU). K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikované následující normy: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Toto prohlásení je pipraveno pro následujícího výrobce: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Megfelelségi nyilatkozat A következ termék: Vezeték nélküli egér: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R megfelel az R & TTE direktíva (2014/53/EU) alapvet biztonsági követelményeinek és megközelítlegesen a Tagállamok ezen direktívához kapcsolódó biztonsági elírásainak. Az elektromágneses összeférhetségre vonatkozó értékelés a következ szabványokon alapul: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 A fenti nyilatkozat a következ gyártó számára készült: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Deklaracja zgodnoci Niniejszym potwierdza si, e niej oznaczony produkt: Bezprzewodowa mysz: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R spelnia wymagania zaloone przez Dyrektyw Rady w sprawie zblienia ustawodawstw Pastw Czlonkowskich odnonie Dyrektywy R&TTE (2014/53/EU). W celu oceny zgodnoci elektromagnetycznej zastosowano nastpujce standardy: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Niniejsza deklaracja zostala przygotowana dla producenta: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Prehlásenie o zhode Nasledovný urcený produkt: Bezdrôtová mys: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R sa týmto prehlasuje za spajúci poziadavky stanovené v Smernici Rady o aproximácii právnych noriem clenských státov týkajúcich sa smernice R&TTE (2014/53/EU). Na hodnotenie elektromagnetickej kompatibility boli pouzité nasledovné normy: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Toto prehlásenie je pripravené pre výrobcu: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Declaraie de conformitate Urmtorul produs creat: Mouse Wireless: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R se confirm c este conform cu cerinele stabilite în Directiva Consiliului privind apropierea legislaiei statelor referitoare la Directiva R&TTE Directive (2014/53/EU).Pentru evaluarea referitoare la compatibilitatea electromagnetic, au fost aplicate urmtoarele standarde: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Aceast declaraie este pregtit pentru productor: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. : : NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R , , , R&TTE (2014/53/EU). , : ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 : KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. : : NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R R&TTE Directive (2014/53/EU). , : ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 : KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Vastavusavaldus Järgnev nimetatud toode: Juhtmeta hiir: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R On siinkohal tunnistatud vastavaks Nõukogu Direktiivi nõuetega Liikmesriikide Seaduste Ühtlustamise dokumendis, seotuna R&TTE Direktiiviga (2014/53/EU). Elektromagnetilise ühilduvusega seonduva hindamiseks on rakendatud järgnevaid standardeid: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 See deklaratsioon on valmistatud tootjale: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Atbilstbas deklarcija Turpinjum nosauktais produkts: Bezvadu pele: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R ar so tiek apliecints k atbilstoss Padomes direktvai par dalbvalstu likumu tuvinsanu attiecb uz Radio aprkojuma un telekomunikciju staciju aprkojuma direktvu (2014/53/EU). Elektromagntisks stabilittes novrtsanai tika pielietoti sdi standarti: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 S deklarcija ir sagatavota razotjam: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Atitikties deklaracija Cia nurodytas prietaisas: Belaid pel: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R Patvirtinama atitiktis Tarybos Direktyvos (2014/53/EU). reikalavimams dl valstybi nari statym, susijusi su radijo rysio rengini ir telekomunikacij galini rengini suderinimo. Elektromagnetiniam suderinamumui vertinti taikomi sie standartai: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Si deklaracija paruosta gamintojui: ,,KYE SYSTEMS CORP." #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Uyumluluk Deklarasyonu Aaidaki ürün: Kablosuz Fare: NX-7XXX Series, NX-7XXXX Series, NX-7XXXXX Series, NX-8XXXX Series, Micro Traveler 900S, ECO-8XXX Series, Micro Traveler 9000R, Ergo 8XXXX Series M/N: GM-150036/R R&TTE KANUNLARIN (2014/53/EU) kanunlarina uyumluluu konfirme edilmitir. Elektromanyetik uyumluluu açisindan aaidaki standartlara uyulmutur: ¾ EN 300 440 / EN 301 489-1 / EN 301 489-3 / EN 62479 / EN 62368-1 Bu deklarasyon üretici için hazirlanmitir: KYE SYSTEMS CORP. #492, Sec 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan (R.O.C.) Ricky Chen Project Manager of QACSD KYE SYSTEMS CORP. Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: · This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. · For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management. Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union: · Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz angeliefert werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll. · Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen örtlichen Behörde. Symbole de collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit faire l'objet d'une collecte séparée. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs résidant dans les pays européens: · Ce produit a été conçu afin de faire l'objet d'une collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures ménagères. · Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service assurant l'élimination des déchets. Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei: · Questo prodotto è stato progettato per la raccolta differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa. · Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti. Símbolo de recogida selectiva en países europeos Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos: · Este producto debe recogerse separadamente en un punto de recogida adecuado. No elimine este producto con la basura normal. · Para más información, póngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente. Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países europeus: · Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como lixo doméstico. · Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão do lixo. Symbool voor gescheiden afvalophaling in Europese landen Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet worden opgehaald. Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese landen: · Dit product werd ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort niet bij het huishoudelijk afval. · Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer. Symbol pro tídní odpadu v evropských zemích Tento symbol oznacuje, ze tento výrobek je teba zlikvidovat jako tídný odpad. Pro uzivatele v evropských zemích platí následující zásady: · Tento výrobek je teba zlikvidovat jako tídný odpad v píslusné sbrn. Nelikvidujte s bzným komunálním odpadem. · Dalsí informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány zodpovdné za likvidaci odpadu. Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztet szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyjteni. A következ figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: · A terméket az elkülönített hulladékgyjtést figyelembe véve tervezték.Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. · További információkért vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval vagy a helyi hulladékgazdálkodásért felels hatósággal. Symbol zbiórki selektywnej w krajach europejskich Symbol ten wskazuje, e produkt powinien by zbierany selektywnie. Ponisze uwagi dotycz wylcznie uytkowników w krajach europejskich: · Ten produkt jest przeznaczony do zbiórki selektywnej w odpowiednim punkcie zbiórki. Nie naley pozbywa si go razem z odpadami gospodarstw domowych. · W celu uzyskania dalszych informacji naley skontaktowa si ze sprzedawc lub z miejscowymi wladzami odpowiedzialnymi za gospodark odpadami. . : · . . · , . Ayri biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü Bu sembol bu ürünlerin ayri toplanmasi gerektiinin göstergesidir. Aaidaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanicilar için geçerlidir. · Bu ürün ayri bir noktada toplanilmak üzere dizayn edilmitir. Ev çöpü olarak atmayin. · Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizdeki çöp toplama otoritelere bavurun. Sümbol eraldi kogumiseks Euroopa maades See sümbol näitab, et seda toodet tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kehtib ainult kasutajatele Euroopa maades: · Seda toodet tuleb kasutada eraldi vastavas kogumispunktis. Ärge likvideerige seda kui olmejääki. · Kui teil on vaja enam teavet, võtke ühendus jaemüüja või kohaliku autoriteediga, kes on vastutav jäätmekorralduse teeninduse eest. Atsevisas atkritumu savksanas simbols Eiropas valsts Sds simbols norda, ka izstrdjums ir jnosir no citiem atkritumiem. Sie nordjumi attiecas tikai uz lietotjiem Eiropas valsts: · Izstrdjumu paredzts savkt atsevisi no citiem atkritumiem tam piemrot savksanas viet. To nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. · Lai iegtu papildu informciju, sazinieties ar mazumtirgotju vai vietjm institcijm, kas atbild par atkritumu apsaimniekosanu. Simbolis atskiram atliek ismetimui vairiose Europos salyse Sis simbolis nurodo, kad sis produktas turi bti ismetamas atskirai. Sekanti informacija taikoma tik Europos sali vartotojams: · Sis produktas sukurtas atskiram ismetimui tam tikrame atliek surinkimo taske. Neismeskite kaip buitini siuksli. · Dl tolimesns informacijos, susisiekite su mazmenininku arba vietins valdzios organais atsakingais uz atliek tvarkym. 280mm OFF ON 35mm 80mm Overview The instruction is as follows A Open Battery Cover A A ON OFF A B AA Battery C Receiver Storage D Power Switch B D C BC ON OFF C D NX-7009 B AA Battery B C Receiver Storage C NX-7000SE BC NX-7000X DE Belegung der Maustasten 1. Linke Taste: Hat die üblichen Mausfunktionen wie Klicken, Doppelklicken und Ziehen. 2. Magic-Roller: Drücken Sie den "Magic-Roller", um im Internet zu surfen oder nach Windows-Dokumenten zu suchen. 3. Rechte Taste: Hat die üblichen Mausklick-Funktionen. FR Configuration des boutons de la souris 1. Bouton gauche : exécute les fonctions classiques d'une souris telles que clic, double-clic et glisser. 2. Magic-Roller : appuyez sur le « Magic-Roller » pour surfer sur Internet et parcourir vos documents Windows. 3. Bouton droit : exécute les fonctions classiques d'une souris. BR Atribuições de botões do mouse 1. Botão da esquerda: Oferece as funções tradicionais do mouse como clique, duplo clique e arrastar. 2. Magic-Roller: Pressione o "Magic-Roller" para surfar a Internet e documentos do Windows. 3. Botão da direita: Oferece as funções tradicionais de clique do mouse. PT Atribuições de botões do mouse 1. Botão da esquerda: Oferece as funções tradicionais do mouse como clique, duplo clique e arrastar. 2. Magic-Roller: Pressione o "Magic-Roller" para surfar a Internet e documentos do Windows. 3. Botão da direita: Oferece as funções tradicionais de clique do mouse. B AAA Battery C Receiver Storage C D Power Switch C D ABAA Micro Traveler 900S * Battery life may vary based on user and computing conditions SI Dodelitve tipk miske 1. Leva tipka: Obicajne funkcije tipke miske, kot so klikanje, dvoklik in vlecenje. 2. Cudezno kolesce: S pritiskom kolesca lahko brskate po internetu in dokumentih v sistemu Windows. 3. Desna tipka: Omogoca obicajne funkcije, ki so dostopne s klikom miske. SK Pridelenie tlacidiel mysi 1. avé tlacidlo: Poskytuje tradicné funkcie mysi ako klikanie, dvojklik a posúvanie. 2. Magické koliesko: Magické koliesko stlacte pre surfovanie po internete a dokumentoch systému Windows. 3. Pravé tlacidlo: Poskytuje tradicné funkcie mysi. 23 1 Factory Settings 1. Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag. 2. Magic-Roller: Press the "Magic-Roller" to surf the Internet and Windows documents. 3. Right Button: Provides traditional mouse click functions. Remark : Product images shown on the manual are for reference ONLY. EN Factory Settings 1. Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag. 2. Magic-Roller: Press the "Magic-Roller" to surf the Internet and Windows documents. 3. Right Button: Provides traditional mouse click functions. ES Configuración de fábrica 1. Botón izquierdo: unciones tradicionales del ratón, como clic, doble clic y arrastrar 2. Magic-Roller: Pulse el " Magic-Roller" para navegar por internet y por archivos Windows 3. Botón derecho: Ofrece las funciones tradicionales del ratón. RU 1. : (, , ). 2. «MagicRoller»: Windows. 3. : . KZ 1. : , . 2. : Windows « » . 3. : . UA 1. : , , . 2. Magic-Roller: «Magic-Roller» Windows. 3. : . : ., . 492, . 5, . ., , 24160, (...) ' 2400-2483,5 (.) 0 /1 Y SYSTEMS CORP , 2014/53/EC, , 24 2017 355. - : https://docs.mti.ua/ CZ Piazení tlacítek mysi 1. Levé tlacítko: Nabízí tradicní funkce mysi, jako jsou kliknutí, dvojí kliknutí a petazení. 2. Magic-Roller (Kouzelný posunovac): Kouzelný posunovac stisknte k surfování internetu ci procházení dokument ve Windows. 3. Pravé tlacítko: Nabízí tradicní funkce kliknutí mysi. HU Az egér gombkiosztása 1. Bal gomb: Szokásos egérfunkciókat biztosít (például kattintás, dupla kattintás, húzás). 2. Magic-Roller funkció: Nyomja meg a gombot az internet vagy a Windows dokumentumok böngészéséhez. 3. Jobb gomb: Szokásos egérfunkciókat biztosít. PL Przypisania przycisków myszy 1. Lewy przycisk: udostpnia tradycyjne funkcje myszy, takie jak kliknicie, dwukrotne kliknicie i przeciganie. 2. Magiczna rolka: nacisn ,,magiczn rolk", by surfowa po Internecie i przeglda dokumenty Windows. 3. Prawy przycisk: udostpnia tradycyjne funkcje kliknicia myszy. SR Dodeljivanje tastera misa 1. Levo dugme: Pruza uobicajene funkcije misa kao sto su klik, dvostruki klik i prevlacenje. 2. Magic-Roller: Pritisnite "Magic-Roller" ako zelite da surfujete Internetom i kroz Windows dokumente. 3. Desno dugme: Pruza uobicajene funkcije misa kao sto je klik. RO Alocarea butoanelor mouse-ului 1. Butonul stânga: Ofer funcii tradiionale ale mouse-ului, precum clic, dublu clic i tragere. 2. Magic-Roller: Apsai rotia "Magic-Roller" pentru a naviga pe internet i prin documente Windows. 3. Butonul dreapta: Ofer funciile tradiionale ale unui clic de mouse. GR 1. : , . 2. Magic-Roller: "Magic-Roller" Internet Windows. 3. : . AR . : .1 . "Roller-Magic" : .2 . : .3 VN Cài t gc 1. Nút Trái: Cung cp các chc nng chut truyn thng nh nhp, nhp úp và kéo. 2. Magic-Roller: Nhn "Magic-Roller" lt Internet và các tài liu Windows. 3. Right Button: Cung cp các chc nng click chut truyn thng. TH 1. : 2. Magic-Roller: "Magic-Roller" Windows 3. : CN 1. 2. 3. NX-7XXX Series NX-8XXX Series MicroTraveler 900S NX-7XXXX Series NX-7XXXXX Series M/N:GM-150036/R FCC ID: FSUGMZLM PATING 5V 100mA(max) www.geniusnet.comxKYE Systems Corp. MADE IN CHINA M/N: GK-210013/RxFCC ID: FSUGMZM4 M/N: GM-230004xFCC ID: FSUGMZMH PATING 5V 50mA(max) www.geniusnet.comxKYE Systems Corp. MADE IN CHINA SYSTEMS CORP. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: +886-2-2995-6645 Fax: +886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. * Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%. 12030113400-C