User Manual for nedis models including: HDADIS110BK Hard Disk Adapter, HDADIS110BK, Hard Disk Adapter, Disk Adapter, Adapter

Manuel

Adaptateur Disque dur | USB 3.2 Gen1 | 2.5 / 3.5 " | IDE SATA | Alimentation secteur

Manual

Hard Disk Adapter | USB 3.2 Gen1 | 2.5 / 3.5 " | IDE SATA | Mains Powered


File Info : application/pdf, 14 Pages, 1.49MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HDADIS110BK MAN COMP
Hard Disk Adapter
USB 3.2 to IDE / SATA
HDADIS110BK

ned.is/hdadis110bk
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch ­ The Netherlands

A

1

7

2

OFF ON

8

3

9

4

q

5

w

6

e r

B
3.5" IDE

a Quick start guide
Hard Disk Adapter

HDADIS110BK

For more information see the extended manual online: ned.is/hdadis110bk

Intended use This product is an adapter that can connect up to three SATA and IDE devices simultaneously to your computer with a single USB 3.2 cable. This product supports 2.5" and 3.5" SATA or IDE hard disk drives, CD/DVD-RW/ROM drives. This product is compatible with Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 and Linux. This product supports a maximum data speed transfer of 5 Gbps. This product is intended for indoor use only. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas. This product is not intended for professional use.

Main parts (image A) 1 Power input 2 Power switch 3 3.5" IDE port 4 3.5" IDE indicator 5 Data indicator 6 2.5" IDE port 7 USB port

8 4-pin power input 9 SATA port q 2.5" IDE indicator w SATA indicator e USB-A to USB-A/C cable r Power adapter

Safety instructions
- WARNING
· Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
· Only use the product as described in this document. · Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material
out of the reach of children. · Always keep the power cable and the product away from usual walkways. · Do not drop the product and avoid bumping. · Do not expose the product to water, rain, moisture or high humidity. · Do not open the product, there are no user serviceable parts inside. · Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
product immediately. · Disconnect the product from the power source before cleaning. · Do not clean the inside of the product. · Do not immerse the product in water or other liquids. · Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid or acetone when
cleaning the product.

Connecting a 2.5" IDE hard disk drive 1. Connect a 2.5" IDE hard disk drive to the 2.5" IDE port A6. 4 Follow instructions on the drive to set a jumper when both 2.5" and 3.5" IDE hard disk
drives are in use. The default master is the 2.5" IDE hard disk drive. 2. Connect the USB-A to USB-A/C cable Ae to the USB port A7. 3. Connect the other end of the cable to a USB port A7 (3.0 or higher) on your computer.
4 Use the USB-C or USB-A attachment based on the available ports on your computer.
4. Plug the power adapter Ar into the power input A2. 5. Plug the other end of the power adapter Ar into a power outlet. 6. Slide the power switch A2 to the ON position to switch on the product.
4 The 3.5" IDE indicator Aq blinks blue during data reading/writing.
Connecting a 3.5" IDE hard disk drive (image B) Follow the following steps to connect a 3.5" IDE hard disk drive or CD/DVD-RW/ROM drives. 1. Connect one end of a 4-pin power cable (not included) to your 3.5" IDE hard disk drive. 2. Connect the other end of the 4-pin power cable to the 4-pin power port A8. 3. Connect your 3.5" IDE hard disk drive to the 3.5" IDE port A3. 4. Connect the USB-A to USB-A/C cable Ae to the USB port A7. 5. Connect the other end of the cable to your computer. 4 Use the USB-C or USB-A attachment based on your computer ports. 6. Plug the power adapter Ar into the power input A1. 7. Plug the other end of the power adapter Ar into a power outlet. 8. Slide the power switch A2 to the ON position to switch on the product. 4 The 2.5" IDE indicator A4 blinks blue during data reading/writing.
Connecting a SATA hard disk drive 1. Connect your 3.5" SATA hard disk drive or 2.5" SATA hard disk drive to the 2.5"/3.5" SATA
port A9. 2. Connect the USB-A to USB-A/C cable Ae to the USB port A7. 3. Connect the other end of the cable to your computer.
4 Use the USB-C or USB-A attachment based on your computer ports.
4. Plug the power adapter Ar into the power input A1. 5. Plug the other end of the power adapter Ar into a power outlet. 6. Slide the power switch A2 to the ON position to switch on the product.
4 The SATA indicator Aw blinks blue during data reading/writing.
Switching off the product 1. Slide the power switch A2 to the OFF position to switch off the product. 2. Unplug the power adapter Ar from the power outlet.

Disposal The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.

c Kurzanleitung
Festplatten-Adapter

HDADIS110BK

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/hdadis110bk
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein Adapter, der bis zu drei SATA- und IDE-Geräte gleichzeitig über ein einziges USB-3.2-Kabel mit Ihrem PC verbinden kann. Dieses Produkt unterstützt 2.5" und 3.5" SATA- oder IDE-Festplattenlaufwerke, sowie CD/ DVD-RW/ROM-Laufwerke. Dieses Produkt ist kompatibel mit Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 und Linux. Dieses Produkt unterstützt eine maximale Datenübertragungsrate von 5 Gbps. Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht. Dieses Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.

Hauptbestandteile (Abbildung A) 1 Stromeingang 2 Ein/Aus-Schalter 3 3.5" IDE-Anschluss 4 3.5" IDE-Anzeige 5 Datenanzeige 6 2.5" IDE-Anschluss 7 USB Anschluss

8 4-Pin-Stromeingang 9 SATA-Anschluss q 2.5" IDE-Anzeige w SATA-Anzeige e USB-A auf USB-A/C-Kabel r Netzteil

Sicherheitshinweise
- WARNUNG
· Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
· Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben. · Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.

· Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern. · Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. · Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. · Öffnen Sie das Produkt nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich. · Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung. · Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts. · Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. · Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren
oder Aceton zur Reinigung des Produkts.

Anschließen eines 2.5" IDE-Festplattenlaufwerks 1. Verbinden Sie ein 2.5" IDE-Festplattenlaufwerk mit dem 2.5" IDE-Anschluss A6. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Festplatte, um einen Jumper zu setzen,
wenn sowohl 2,5" als auch 3,5" IDE-Festplattenlaufwerke eingesetzt werden. Der standardmäßige Master ist das 2,5" IDE-Festplattenlaufwerk. 2. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Ae mit dem USB-Anschluss A7. 3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem USB-Anschluss A7 (3.0 oder höher) an Ihrem Computer an.
4 Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den verfügbaren Anschlüssen an
Ihrem Computer. 4. Stecken Sie den Netzadapter Ar in den Stromanschluss A2. 5. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Ar in eine Steckdose. 6. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
4 Die 3.5" IDE-Anzeige Aq blinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden.
Anschließen eines 3.5" IDE-Festplattenlaufwerks (Abbildung B) Befolgen Sie die folgenden Schritte, um ein 3.5" IDE-Festplattenlaufwerk oder CD/DVD-RW/ ROM Laufwerke zu verbinden. 1. Verbinden Sie ein Ende eines 4-Pin-Stromkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit
Ihrem 3.5" IDE-Festplattenlaufwerk. 2. Verbinden Sie das andere Ende des 4-Pin-Stromkabels mit dem 4-Pin-Stromanschluss
A8. 3. Verbinden Sie ihr 3.5" IDE-Festplattenlaufwerk mit dem 3.5" IDE-Anschluss A3. 4. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Ae mit dem USB-Anschluss A7. 5. Verbinden Sie das andere Ende des-Kabels mit Ihrem Computer.
4 Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den Computeranschlüssen.
6. Stecken Sie den Netzadapter Ar in den Stromanschluss A1. 7. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Ar in eine Steckdose. 8. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
4 Die 2.5" IDE-Anzeige A4 blinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden.
Anschließen eines SATA-Festplattenlaufwerks 1. Verbinden Sie ihr 3.5" SATA-Festplattenlaufwerk mit dem 2,5"/3.5" SATA-Anschluss A9. 2. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Ae mit dem USB-Anschluss A7. 3. Verbinden Sie das andere Ende des-Kabels mit Ihrem Computer. 4 Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den Computeranschlüssen. 4. Stecken Sie den Netzadapter Ar in den Stromanschluss A1. 5. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Ar in eine Steckdose. 6. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten. 4 Die SATA-Anzeige Aw blinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden.
Ausschalten des Produkts 1. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2 auf die Position OFF, um das Produkt auszuschalten. 2. Ziehen Sie das Netzkabel Ar aus der Steckdose.

Entsorgung Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.

b Guide de démarrage rapide
Adaptateur pour disque dur

HDADIS110BK

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/hdadis110bk
Utilisation prévue Ce produit est un adaptateur qui peut connecter simultanément jusqu'à trois périphériques SATA et IDE à votre ordinateur avec un seul câble USB 3.2. Ce produit prend en charge des disques durs SATA ou IDE 2,5" et 3,5" ainsi que des lecteurs CD/DVD-RW/ROM. Ce produit est compatible avec Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 et Linux. Ce produit prend en charge une vitesse de transfert de données maximale de 5 Gb/s. Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines. Ce produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Pièces principales (image A) 1 Alimentation électrique 2 Interrupteur 3 Port IDE 3.5" 4 Voyant IDE 3.5" 5 Voyant de données 6 Port IDE 2.5" 7 Port USB

8 Entrée d'alimentation 4 broches 9 Port SATA q Voyant IDE 2.5" w Voyant SATA e Câble USB-A vers USB-A/C r Adaptateur secteur

Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
· Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
· Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document. · Ne pas laisser d'enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Toujours tenir les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants. · Maintenez toujours le câble d'alimentation et le produit éloignés des passages habituels. · Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. · Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée. · N'ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. · Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou défectueux. · Déconnectez le produit de la source d'alimentation avant nettoyage. · Ne pas nettoyer l'intérieur du produit. · N'immergez pas le produit dans l'eau ou d'autres liquides. · N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.

Connexion d'un disque dur IDE de 2.5" 1. Connectez un disque dur IDE de 2.5" au port IDE 2.5" A6. 4 Suivez les instructions sur le lecteur pour définir un cavalier lorsque des disques durs IDE
2,5" et 3,5" sont utilisés. Le maître par défaut est le disque dur IDE 2,5".
2. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Ae dans le port USB A7. 3. Connectez l'autre extrémité du câble à un port USB A7 (3.0 ou supérieur) sur votre
ordinateur.
4 Utilisez la fiche USB-C ou USB-A en fonction des ports disponibles sur votre ordinateur.
4. Branchez l'adaptateur d'alimentation Ar sur l'entrée d'alimentation A2. 5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur Ar dans une prise de courant. 6. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position ON pour mettre le
produit en marche.
4 Le voyant IDE 3.5" Aq clignote en bleu pendant la lecture/écriture des données.

Connexion d'un disque dur IDE 3,5" (image B) Suivez les étapes suivantes pour connecter un disque dur IDE 3,5" ou des lecteurs de CD/ DVD-RW/ROM. 1. Connectez une extrémité d'un câble d'alimentation 4 broches (non inclus) à votre disque
dur IDE 3,5". 2. Connectez l'autre extrémité du câble d'alimentation à 4 broches au port d'alimentation à
4 broches A8. 3. Connectez votre disque dur IDE 3,5" au port IDE 3,5" A3. 4. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Ae dans le port USB A7. 5. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre ordinateur.
4 Utilisez la fiche USB-C ou USB-A en fonction des ports de votre ordinateur.
6. Branchez l'adaptateur d'alimentation Ar sur l'entrée d'alimentation A1. 7. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur Ar dans une prise de courant. 8. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position ON pour mettre le
produit en marche.
4 Le voyant IDE 2.5" A4 clignote en bleu pendant la lecture/écriture des données.
Connexion d'un disque dur SATA 1. Connectez votre disque dur SATA 3,5" ou votre disque dur SATA 2,5" au port SATA 2,5"/3,5"
A9. 2. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Ae dans le port USB A7. 3. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre ordinateur.
4 Utilisez la fiche USB-C ou USB-A en fonction des ports de votre ordinateur.
4. Branchez l'adaptateur d'alimentation Ar sur l'entrée d'alimentation A1. 5. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur secteur Ar dans une prise de courant. 6. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position ON pour mettre le
produit en marche.
4 Le voyant SATA Aw clignote en bleu pendant la lecture/écriture des données.
Mettre le produit hors tension 1. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2 sur la position OFF pour arrêter le
produit. 2. Débranchez l'adaptateur secteur Ar de la prise de courant.

Traitement des déchets Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.

d Snelstartgids
Hardeschijfadapter

HDADIS110BK

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/hdadis110bk

Bedoeld gebruik Dit product is een adapter waarmee u tot drie SATA- en IDE-apparaten tegelijk op uw computer kunt aansluiten met een enkele USB 3.2-kabel. Dit product ondersteunt 2,5" en 3,5" SATA of IDE harde schijven, CD/DVD-RW/ROM-stations. Dit product is compatibel met Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 en Linux. Dit product ondersteunt een maximale gegevensoverdrachtsnelheid van 5 Gbps. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken. Dit product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.

Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)

1 Stroomingang

8 4-pins vermogensingang

2 Aan-/ uitschakelaar

9 SATA-poort

3 3.5" IDE-poort

q 2.5" IDE-lampje

4 3.5" IDE-lampje

w SATA-lampje

5 Gegevenslampje

e USB-A-naar-USB-A/C-kabel

6 2.5" IDE-poort

r Stroomadapter

7 USB-poort

Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
· Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
· Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. · Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal
altijd buiten het bereik van kinderen. · Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden. · Laat het product niet vallen en voorkom stoten. · Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid. · Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden
zijn. · Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect product onmiddellijk. · Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt. · Reinig de binnenkant van het product niet. · Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen. · Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of aceton
bij het schoonmaken van het product.

Een 2.5" IDE harde schijf aansluiten 1. Een 2.5" IDE harde schijf aansluiten op de 2.5" IDE-poort A6. 4 Volg de instructies op het schijfstation om een jumper in te stellen wanneer zowel 2,5"
als 3,5" IDE harde schijven in gebruik zijn. De standaardmaster is de 2,5" IDE harde schijf. 2. Sluit de USB-A-naar-USB-A/C-kabel Ae aan op de USB-poort A7. 3. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op een USB-poort A7 (3.0 of hoger) op uw
computer.
4 Gebruik de USB-C- of USB-A-aansluiting op basis van de beschikbare poorten op uw
computer. 4. Steek de adapter Ar in de stroomingang A2. 5. Steek het andere uiteinde van de stroomadapter Ar in een stopcontact. 6. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de ON-stand om het product in te schakelen.
4 Het 3.5" IDE-lampje Aq knippert blauw tijdens het lezen/schrijven van gegevens.
Een 3,5" IDE harde schijf aansluiten (afbeelding B) Volg de volgende stappen om een 3,5" IDE harde schijf of CD/DVD-RW/ROM-stations aan te sluiten. 1. Sluit het ene uiteinde van een 4-pins voedingskabel (niet meegeleverd) aan op uw 3,5"
IDE harde schijf. 2. Sluit het andere uiteinde van de 4-pins voedingskabel aan op de 4-pins voedingspoort
A8. 3. Sluit uw 3,5" IDE harde schijf aan op de 3,5" IDE-poort A3. 4. Sluit de USB-A-naar-USB-A/C-kabel Ae aan op de USB-poort A7. 5. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw computer.
4 Gebruik de USB-C- of USB-A-aansluiting op basis van uw computerpoorten.
6. Steek de adapter Ar in de stroomingang A1. 7. Steek het andere uiteinde van de stroomadapter Ar in een stopcontact. 8. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de ON-stand om het product in te schakelen.
4 Het 2.5" IDE-lampje A4 knippert blauw tijdens het lezen/schrijven van gegevens.
Een SATA harde schijf aansluiten 1. Sluit uw 3,5" SATA harde schijf of 2,5" SATA harde schijf aan op de 2,5/3,5" SATA-poort
A9. 2. Sluit de USB-A-naar-USB-A/C-kabel Ae aan op de USB-poort A7. 3. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw computer.
4 Gebruik de USB-C- of USB-A-aansluiting op basis van uw computerpoorten.
4. Steek de adapter Ar in de stroomingang A1. 5. Steek het andere uiteinde van de stroomadapter Ar in een stopcontact. 6. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de ON-stand om het product in te schakelen.
4 Het SATA-lampje Aw knippert blauw tijdens het lezen/schrijven van gegevens.

Het product uitzetten 1. Schuif de aan/uit-schakelaar A2 in de OFF-stand om het product uit te schakelen. 2. Trek de voedingsadapter Ar uit het stopcontact.

Afdanking Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.

j Guida rapida all'avvio
Adattatore per hard disk

HDADIS110BK

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/hdadis110bk

Uso previsto Il prodotto è un adattatore che può collegare contemporaneamente fino a tre dispositivi SATA e IDE al proprio computer usando un singolo cavo USB 3.2. Il prodotto supporta hard disk SATA o IDE da 2,5" e 3,5" e lettori CD/DVD-RW/ROM. Il prodotto è compatibile con Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 e Linux. Il prodotto supporta una velocità massima di trasferimento dati di 5 Gbps. Questo prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Questo prodotto è inteso per l'utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.

Parti principali (immagine A) 1 Ingresso di alimentazione 2 Interruttore di alimentazione 3 Porta IDE 3.5" 4 Indicatore IDE 3.5" 5 Indicatore dati 6 Porta IDE 2.5" 7 Porta USB

8 Ingresso di alimentazione a 4 pin 9 Porta SATA q Indicatore IDE 2.5" w Indicatore SATA e Cavo adattatore da USB-A a USB-A/C r Adattatore di alimentazione

Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
· Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
· Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento. · Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i
materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. · Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti
camminare. · Non far cadere il prodotto ed evitare impatti. · Non esporre il prodotto all'acqua, alla pioggia, all'umidità o all'umidità elevata. · Non aprire il prodotto: all'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente. · Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso. · Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione. · Non pulire l'interno del prodotto. · Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi. · Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.

Collegamento di un hard disk IDE da 2.5" 1. Collegare un hard disk IDE da 2.5" alla porta IDE da 2.5" A6. 4 Seguire le istruzioni riportate sul drive per impostare un ponticello quando entrambi gli
hard disk IDE da 2,5" e 3,5" sono in uso. Il dispositivo master predefinito è l'hard disk IDE da 2,5". 2. Collegare il cavo adattatore da USB-A a USB-A/C Ae alla porta USB A7. 3. Collegare l'altra estremità del cavo a una porta USB A7 (3.0 o superiore) presente sul proprio computer.
4 Usare l'attacco USB-C o USB-A in base alle porte disponibili sul proprio computer.
4. Inserire l'adattatore di alimentazione Ar nell'ingresso di alimentazione A2. 5. Inserire l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione Ar in una presa elettrica. 6. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione ON per accendere il
prodotto.
4 L'indicatore IDE 3.5" Aq lampeggia in blu durante la lettura/scrittura dei dati.
Collegamento di un hard disk IDE da 3,5" (immagine B) Seguire i passaggi sottostanti per collegare un hard disk IDE da 3,5" o i lettori CD/DVD-RW/ ROM. 1. Collegare un'estremità del cavo di alimentazione a 4 pin (non incluso in dotazione) al
proprio hard disk IDE da 3,5". 2. Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione a 4 pin alla porta di alimentazione a
4 pin A8. 3. Collegare il proprio hard disk IDE da 3,5" alla porta IDE da 3,5" A3. 4. Collegare il cavo adattatore da USB-A a USB-A/C Ae alla porta USB A7. 5. Collegare l'altra estremità del cavo al proprio computer.
4 Usare l'attacco USB-C o USB-A in base alle porte presenti sul proprio computer.
6. Inserire l'adattatore di alimentazione Ar nell'ingresso di alimentazione A1. 7. Inserire l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione Ar in una presa elettrica. 8. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione ON per accendere il
prodotto.
4 L'indicatore IDE 2.5" A4 lampeggia in blu durante la lettura/scrittura dei dati.
Collegamento di un hard disk SATA 1. Collegare il proprio hard disk SATA da 3,5" o l'hard disk SATA da 2,5" alla porta SATA da
2,5"/3,5" A9. 2. Collegare il cavo adattatore da USB-A a USB-A/C Ae alla porta USB A7. 3. Collegare l'altra estremità del cavo al proprio computer.
4 Usare l'attacco USB-C o USB-A in base alle porte presenti sul proprio computer.
4. Inserire l'adattatore di alimentazione Ar nell'ingresso di alimentazione A1. 5. Inserire l'altra estremità dell'adattatore di alimentazione Ar in una presa elettrica. 6. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione ON per accendere il
prodotto.
4 L'indicatore SATA Aw lampeggia in blu durante la lettura/scrittura dei dati.
Spegnimento del prodotto 1. Far scorrere l'interruttore di alimentazione A2 in posizione OFF per spegnere il prodotto. 2. Scollegare l'adattatore di alimentazione Ar dalla presa elettrica.

Smaltimento Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.

h Guía de inicio rápido
Adaptador de disco duro

HDADIS110BK

Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/hdadis110bk

Uso previsto por el fabricante Este producto es un adaptador que puede conectar hasta tres dispositivos SATA e IDE simultáneamente a su ordenador con un solo cable USB 3.2. Este producto es compatible con unidades de disco duro SATA o IDE de 2,5" y 3,5" y unidades de CD/DVD-RW/ROM. Este producto es compatible con Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 y Linux. Este producto admite una velocidad máxima de transferencia de datos de 5 Gbps. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina. Este producto no está diseñado para un uso profesional.

Partes principales (imagen A) 1 Potencia de entrada 2 Interruptor de alimentación 3 Puerto IDE de 3.5 4 Indicador IDE de 3.5 5 Indicador de datos 6 Puerto IDE de 2.5 7 Puerto USB

8 Entrada de alimentación de 4 pines 9 Puerto SATA q Indicador IDE de 2.5 w Indicador SATA e Cable USB-A a USB-A/C r Adaptador de corriente

Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
· Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
· Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento. · No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de
embalaje siempre fuera del alcance de los niños. · Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes
habituales. · No deje caer el producto y evite que sufra golpes. · No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada. · No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el
usuario. · No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso. · Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. · No limpie el interior del producto. · No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos. · Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco, ácido
o acetona.

Conectar una unidad de disco duro IDE de 2.5" 1. Conecte una unidad de disco duro IDE de 2.5" al puerto IDE de 2.5" A6. 4 Siga las instrucciones de la unidad para configurar un puente cuando las unidades de
disco duro IDE de 2,5" y 3,5" se estén usando. El maestro predeterminado es la unidad de disco duro IDE de 2,5". 2. Conecte el cable USB-A a USB-A/C Ae al puerto USB A7. 3. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB A7 (3.0 o superior) del ordenador.
4 Utilice el accesorio USB-C o USB-A en función de los puertos disponibles en el ordenador.
4. Enchufe el adaptador de corriente Ar en la entrada de alimentación A2. 5. Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente Ar a una toma de corriente. 6. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición ON para encender el producto.
4 El indicador IDE de 3.5" Aq parpadea en azul durante la lectura/escritura de datos.
Conectar una unidad de disco duro IDE de 3,5" (imagen B) Siga estos pasos para conectar una unidad de disco duro IDE de 3,5" o unidades de CD/ DVD-RW/ROM. 1. Conecte un extremo de un cable de alimentación de 4 pines (no incluido) a la unidad de
disco duro IDE de 3,5". 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de 4 pines al puerto de alimentación
de 4 pines A8. 3. Conecte la unidad de disco duro IDE de 3,5" al puerto IDE de 3,5" A3. 4. Conecte el cable USB-A a USB-A/C Ae al puerto USB A7. 5. Conecte el otro extremo del cable al ordenador.
4 Utilice el accesorio USB-C o USB-A en función de los puertos de su ordenador.
6. Enchufe el adaptador de corriente Ar en la entrada de alimentación A1. 7. Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente Ar a una toma de corriente. 8. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición ON para encender el producto.
4 El indicador IDE de 2.5" A4 parpadea en azul durante la lectura/escritura de datos.
Conectar una unidad de disco duro SATA 1. Conecte la unidad de disco duro SATA de 3,5" o de 2,5" al puerto SATA de 2,5"/3,5" A9. 2. Conecte el cable USB-A a USB-A/C Ae al puerto USB A7. 3. Conecte el otro extremo del cable al ordenador. 4 Utilice el accesorio USB-C o USB-A en función de los puertos de su ordenador. 4. Enchufe el adaptador de corriente Ar en la entrada de alimentación A1. 5. Enchufe el otro extremo del adaptador de corriente Ar a una toma de corriente. 6. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición ON para encender el producto. 4 El indicador SATA Aw parpadea en azul durante la lectura/escritura de datos.
Cómo apagar el producto 1. Deslice el interruptor de alimentación A2 a la posición OFF para apagar el producto. 2. Desenchufe el cable de alimentación Ar de la toma de corriente.

Eliminación El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.

i Guia de iniciação rápida
Adaptador de disco rígido

HDADIS110BK

Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/hdadis110bk
Utilização prevista Este produto é um adaptador que permite ligar até três dispositivos SATA e IDE em simultâneo ao seu computador com um único cabo USB 3.2. Este produto suporta discos rígidos SATA ou IDE de 2,5" e 3,5", leitores de CD/DVD-RW/ROM. Este produto é compatível com Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 e Linux. Este produto suporta uma velocidade máxima de transferência de dados de 5 Gbps. Este produto destina-se apenas a utilização interior. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha. Este produto não se destina a utilização profissional.

Peças principais (imagem A) 1 Entrada de alimentação 2 Interruptor de alimentação 3 Porta IDE 3.5 4 Indicador IDE 3.5 5 Indicador de dados 6 Porta IDE 2.5 7 Porta USB

8 Entrada de alimentação de 4 pinos 9 Porta SATA q Indicador IDE 2.5 w Indicador SATA e Cabo USB-A para USB-A/C r Adaptador de corrente

Instruções de segurança
- AVISO
· Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
· Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento. · Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o
material de embalagem fora do alcance das crianças. · Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem
habitual. · Não deixe cair o produto e evite impactos. · Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada. · Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador. · Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danificado ou defeituoso. · Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.

· Não limpe o interior do produto. · Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos. · Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos ou acetona para
limpar o produto.

Ligar um disco rígido IDE de 2.5" 1. Ligar um disco rígido IDE de 2.5" à porta IDE de 2.5" A6. 4 Siga as instruções no disco para definir uma ligação em ponte quando os discos rígidos
IDE de 2,5" e 3,5" estiverem a ser utilizados. O mestre predefinido é o disco rígido IDE de 2,5". 2. Ligue o cabo USB-A para USB-A/C Ae à porta USB A7. 3. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB A7 (3.0 ou superior) do seu computador.
4 Utilize o acessório USB-C ou USB-A com base nas portas disponíveis no seu computador.
4. Ligue o adaptador de alimentação Ar na entrada da fonte de alimentação A2. 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ar a uma tomada elétrica. 6. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 para a posição ON para ligar o produto.
4 O indicador IDE 3.5" Aq pisca a azul durante a leitura/escrita de dados.
Ligação de um disco rígido IDE de 3,5" (imagem B) Siga os passos seguintes para ligar um disco rígido IDE de 3,5" ou leitores de CD/DVD-RW/ ROM. 1. Ligue uma extremidade de um cabo de alimentação de 4 pinos (não incluído) ao seu
disco rígido IDE de 3,5". 2. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação de 4 pinos à porta de alimentação de
4 pinos A8. 3. Ligue o seu disco rígido IDE de 3,5" à porta IDE de 3,5" A3. 4. Ligue o cabo USB-A para USB-A/C Ae à porta USB A7. 5. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu computador.
4 Utilize o acessório USB-C ou USB-A com base nas portas do seu computador.
6. Ligue o adaptador de alimentação Ar na entrada da fonte de alimentação A1. 7. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ar a uma tomada elétrica. 8. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 para a posição ON para ligar o produto.
4 O indicador IDE 2.5" A4 pisca a azul durante a leitura/escrita de dados.
Ligar um disco rígido SATA 1. Ligue o disco rígido SATA de 3,5" ou o disco rígido SATA de 2,5" à porta SATA de 2,5"/3,5"
A9. 2. Ligue o cabo USB-A para USB-A/C Ae à porta USB A7. 3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu computador.
4 Utilize o acessório USB-C ou USB-A com base nas portas do seu computador.
4. Ligue o adaptador de alimentação Ar na entrada da fonte de alimentação A1. 5. Ligue a outra extremidade do adaptador de corrente Ar a uma tomada elétrica. 6. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 para a posição ON para ligar o produto.
4 O indicador SATA Aw pisca a azul durante a leitura/escrita de dados.
Desligar o produto 1. Faça deslizar o interruptor de alimentação A2 até à posição OFF para desligar o produto. 2. Desligue o adaptador de corrente Ar da tomada de corrente.

Eliminação O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.

e Snabbstartsguide
Hårddiskadapter

HDADIS110BK

För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/hdadis110bk

Avsedd användning Denna produkt är en adapter som samtidigt kan ansluta upp till tre SATA- och IDE-enheter till din dator med en enda USB 3.2-kabel. Denna produkt har stöd för 2,5" och 3,5" SATA- eller IDE-hårddiskenheter, CD/DVD-RW/ ROM-enheter. Denna produkt är kompatibel med Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 och Linux. Denna produkt har stöd för en maximal dataöverföringshastighet på 5 Gbps. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen. Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk.

Huvuddelar (bild A) 1 Kraftingång 2 Strömbrytare 3 3.5" IDE-port 4 3.5" IDE-indikator 5 Dataindikator 6 2.5" IDE-port 7 USB-port

8 4-stifts strömingång 9 SATA-port q 2.5" IDE-indikator w SATA-indikator e USB A- till USB A/C-kabel r Nätadapter

Säkerhetsanvisningar
- VARNING
· Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
· Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument. · Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn. · Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används. · Tappa inte produkten och skydda den mot slag. · Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt. · Öppna inte upp produkten. Det finns inga invändiga delar som användaren kan serva på
egen hand. · Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller
defekt produkt. · Koppla bort produkten från strömkällan före städning. · Rengör inte produktens insida. · Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska. · Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra eller aceton vid
rengöring av produkten.

Ansluta en 2.5" IDE-hårddiskenhet 1. Anslut en 2.5" IDE-hårddiskenhet till 2.5" IDE-porten A6. 4 Följ instruktionerna på enheten för att ställa in en bygel när både 2,5" och 3,5" IDE-
hårddiskenheterna används. Den förvalda mallen är 2,5" IDE-hårddiskenhet. 2. Anslut USB-A till USB-A/C-kabeln Ae till USB-porten A7. 3. Anslut den andra änden av kabeln till USB-port A7 (3.0 eller högre) på din dator.
4 Använd USB-C- eller USB-A-tillbehöret baserat på tillgängliga portar på din dator.
4. Anslut nätadaptern Ar till strömförsörjningen A2. 5. Anslut den andra änden av nätadaptern Ar till ett eluttag. 6. Skjut kraftströmbrytaren A2 till läge ON för att slå på produkten.
4 3.5" IDE-indikatorn Aq blinkar med blått sken under läsning/skrivning av data.
Ansluta 3,5" IDEhårddiskenhet (bild B) Gör följande steg för att ansluta en 3,5" IDE-hårddiskenhet eller CD/DVD-RW/ROM-enheter. 1. Anslut ena änden av en 4-stifts strömkabel (ingår ej) till 3,5" IDE-hårddiskenheten. 2. Anslut den andra änden av 4-stifts strömkabeln till 4-stifts strömporten A8. 3. Anslut din 3,5" IDE-hårddiskenhet till 3,5" IDE-porten A3. 4. Anslut USB-A till USB-A/C-kabeln Ae till USB-porten A7. 5. Anslut den andra änden av kabeln till din dator. 4 Använd USB-C- eller USB-A-tillbehöret baserat på portarna på din dator. 6. Anslut nätadaptern Ar till strömförsörjningen A1. 7. Anslut den andra änden av nätadaptern Ar till ett eluttag. 8. Skjut kraftströmbrytaren A2 till läge ON för att slå på produkten. 4 2.5" IDE-indikatorn A4 blinkar med blått sken under läsning/skrivning av data.

Ansluta en SATA-hårddiskenhet 1. Anslut din 3,5" SATA-hårddiskenhet eller 2,5" SATA-hårddiskenhet till 2,5"/3,5" SATA-
porten A9. 2. Anslut USB-A till USB-A/C-kabeln Ae till USB-porten A7. 3. Anslut den andra änden av kabeln till din dator.
4 Använd USB-C- eller USB-A-tillbehöret baserat på portarna på din dator.
4. Anslut nätadaptern Ar till strömförsörjningen A1. 5. Anslut den andra änden av nätadaptern Ar till ett eluttag. 6. Skjut kraftströmbrytaren A2 till läge ON för att slå på produkten.
4 SATA-indikatorn Aw blinkar med blått sken dunder läsning/skrivning av data.
Att stänga av produkten 1. Skjut strömbrytaren A2 till läget OFF (av) för att stänga av produkten. 2. Dra ut strömadaptern Ar ur strömuttaget.

Bortskaffning Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.

g Pika-aloitusopas
Kiintolevysovitin

HDADIS110BK

Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/hdadis110bk
Käyttötarkoitus Tämä tuote on sovitin, jolla voi yhdistää jopa kolme SATA- ja IDE-laitetta tietokoneeseen yhdellä USB 3.2 -kaapelilla. Tämä tuote tukee 2,5" ja 3,5" SATA- ja IDE-kiintolevyasemia sekä CD/DVD-RW/ROMasemia. Tämä tuote on yhteensopiva käyttöjärjestelmien kanssa: Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 ja Linux. Tämä tuote tukee enintään 5 Gbps:n tiedonsiirtonopeutta. Tämä tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.

Tärkeimmät osat (kuva A) 1 Ottoteho 2 Virtakytkin 3 3.5" IDE-portti 4 3.5" IDE-merkkivalo 5 Data-merkkivalo 6 2.5" IDE-portti 7 USB-portti

8 4-nastainen virtalähde 9 SATA-portti q 2.5" IDE-merkkivalo w SATA-merkkivalo e USB-A ­ USB-A/C -kaapeli r Virtasovitin

Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
· Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
· Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. · Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten
ulottuvilta. · Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon. · Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta. · Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle. · Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa. · Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai
viallinen tuote välittömästi. · Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta. · Älä puhdista tuotetta sisäpuolelta. · Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen. · Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten
ammoniakkia, happoja tai asetonia.

2.5" IDE-kiintolevyaseman yhdistäminen 1. Yhdistä 2.5" IDE-kiintolevyasema 2.5" IDE-porttiin A6. 4 Aseta jumpperi aseman ohjeiden mukaisesti, jos käytät sekä 2,5" että 3,5" IDE-
kiintolevyasemaa. Oletusisäntä on 2,5" IDE-kiintolevyasema. 2. Liitä USB-A ­ USB-A/C -kaapeli Ae USB-porttiin A7. 3. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneesi USB-porttiin A7 (3.0 tai uudempi).
4 Käytä USB-C- tai USB-A-lisälaitetta riippuen tietokoneesi käytettävissä olevista porteista.
4. Liitä virtasovitin Ar virtatuloon A2. 5. Liitä virtasovittimen Ar toinen pää pistorasiaan. 6. Kytke tuotteen virta päälle siirtämällä virtakytkin A2 asentoon ON.
4 3.5" IDE-merkkivalo Aq vilkkuu sinisenä tietojen lukemisen/kirjoittamisen ajan.
3,5" IDE-kiintolevyaseman yhdistäminen (kuva B) Yhdistä 3,5" IDE-kiintolevyasema tai CD/DVD-RW/ROM-asemat seuraavien vaiheiden avulla. 1. Liitä 4-nastaisen virtajohdon (ei mukana) toinen pää 3,5" IDE-kiintolevyasemaan. 2. Liitä 4-nastaisen virtajohdon toinen pää 4-nastaiseen virtaporttiin A8. 3. Yhdistä 3,5" IDE-kiintolevyasema 3,5" IDE-porttiin A3. 4. Liitä USB-A ­ USB-A/C -kaapeli Ae USB-porttiin A7. 5. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneeseesi. 4 Käytä USB-C- tai USB-A-lisälaitetta riippuen tietokoneesi porteista. 6. Liitä virtasovitin Ar virtatuloon A1. 7. Liitä virtasovittimen Ar toinen pää pistorasiaan. 8. Kytke tuotteen virta päälle siirtämällä virtakytkin A2 asentoon ON. 4 2.5" IDE-merkkivalo A4 vilkkuu sinisenä tietojen lukemisen/kirjoittamisen ajan.
SATA-kiintolevyaseman yhdistäminen 1. Yhdistä 2,5" SATA-kiintolevyasema tai 3,5" SATA-kiintolevyasema 2,5" tai 3,5" SATA-
porttiin A9. 2. Liitä USB-A ­ USB-A/C -kaapeli Ae USB-porttiin A7. 3. Liitä kaapelin toinen pää tietokoneeseesi.
4 Käytä USB-C- tai USB-A-lisälaitetta riippuen tietokoneesi porteista.
4. Liitä virtasovitin Ar virtatuloon A1. 5. Liitä virtasovittimen Ar toinen pää pistorasiaan. 6. Kytke tuotteen virta päälle siirtämällä virtakytkin A2 asentoon ON.
4 SATA-merkkivalo Aw vilkkuu sinisenä tietojen lukemisen/kirjoittamisen ajan.
Tuotteen sammuttaminen 1. Kytke tuotteen virta pois päältä siirtämällä virtakytkin A2 OFF-asentoon. 2. Irrota virtasovitin Ar pistorasiasta.

Jätehuolto Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.

f Hurtigguide
Harddiskadapter

HDADIS110BK

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/hdadis110bk
Tiltenkt bruk Dette produktet er en adapter som kan koble opptil tre SATA- og IDE-enheter til PC-en din samtidig med én enkel USB 3,2-kabel. Dette produktet støtter 2,5" og 3,5" SATA- eller IDE-harddiskstasjoner, CD/DVD-RW/ ROM- stasjoner. Dette produktet er kompatibelt med Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 og Linux. Dette produktet støtter en maksimal dataoverføringshastighet på 5 Gbps. Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.

Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder. Dette produktet er ikke tiltenkt profesjonelt bruk.

Hoveddeler (bilde A) 1 Strøminngang 2 Strømbryter 3 3.5" IDE-port 4 3.5" IDE-indikator 5 Dataindikator 6 2.5" IDE-port 7 USB-port

8 Strøminngang med 4 stifter 9 SATA-port q 2.5" IDE-indikator w SATA-indikator e USB-A- til USB-B-kabel r Strømadapter

Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
· Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
· Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet. · Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen må alltid være utilgjengelig for barn. · Hold alltid strømkabelen og produktet unna steder der personer vanligvis går. · Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander. · Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet eller høy luftfuktighet. · Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler inni som kan repareres. · Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt
med det samme. · Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres. · Ikke rengjør innsiden av produktet. · Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen væske. · Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du
rengjør produktet.

Tilkobling av en 2.5" IDE-harddiskstasjon 1. Koble en 2.5" IDE-harddiskstasjon til 2.5" IDE-porten A6. 4 Følg instruksene på stasjonen for å sette opp en hopper når både 2,5" og 3,5" IDE-
harddiskstasjoner er i bruk. Standard master er den 2,5" IDE-harddiskstasjonen. 2. Koble USB-A- til USB-A/C-kabelen Ae til USB-porten A7. 3. Koble den andre enden av kabelen til en USB-port A7 (3,0 eller høyere) på PC-en din.
4 Bruk USB-C- eller USB-A-kontakten etter hvilke porter som er tilgjengelig på PC-en din.
4. Sett strømadapteren Ar inn i strøminngangen A2. 5. Plugg den andre enden av strømadapteren Ar i et strømuttak. 6. Skyv strømbryteren A2 til «ON»-posisjonen for å slå på produktet.
4 3.5" IDE-indikatoren Aq blinker blått under lesing/skriving av data.
Tilkobling av en 3,5" IDE-harddiskstasjon (bilde B) Følg de følgende trinnene for å koble til en 3,5" IDE-harddiskstasjon eller CD/DVD-RW/ ROM-stasjoner. 1. Koble én ende av en strømkabel med 4 stifter (medfølger ikke) til din 3,5"
IDE-harddiskstasjon. 2. Koble den andre enden av strømkabelen med 4 stifter til strømporten med 4 stifter A8. 3. Koble din 3,5" IDE-harddiskstasjon til 3,5" IDE-porten A3. 4. Koble USB-A- til USB-A/C-kabelen Ae til USB-porten A7. 5. Koble den andre enden av USB-kabelen til PC-en din.
4 Bruk USB-C- eller USB-A-kontakten etter hvilke porter PC-en din har.
6. Sett strømadapteren Ar inn i strøminngangen A1. 7. Plugg den andre enden av strømadapteren Ar i et strømuttak. 8. Skyv strømbryteren A2 til «ON»-posisjonen for å slå på produktet.
4 2.5" IDE-indikatoren A4 blinker blått under lesing/skriving av data.
Tilkobling av en SATA-harddiskstasjon 1. Koble din 3,5" SATA harddiskstasjon eller 2,5" SATA-harddiskstasjon til 2,5"/3,5" SATA-
porten A9. 2. Koble USB-A- til USB-A/C-kabelen Ae til USB-porten A7. 3. Koble den andre enden av USB-kabelen til PC-en din.
4 Bruk USB-C- eller USB-A-kontakten etter hvilke porter PC-en din har.
4. Sett strømadapteren Ar inn i strøminngangen A1. 5. Plugg den andre enden av strømadapteren Ar i et strømuttak. 6. Skyv strømbryteren A2 til «ON»-posisjonen for å slå på produktet.
4 SATA-indikatoren Aw blinker blått under lesing/skriving av data.
Hvordan du slår av produktet 1. Skyv strømbryteren A2 i OFF-posisjonen for å slå av produktet. 2. Koble strømadapteren Ar fra strømuttaket.

Kassering Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.

2 Vejledning til hurtig start
Harddisk-adapter

HDADIS110BK

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/hdadis110bk

Tilsigtet brug Dette produkt er en adapter, som kan forbinde op til tre SATA- og IDE-apparater simultant til din computer med et enkelt USB 3.2-kabel. Dette produkt understøtter 2,5 og 3,5 tommer SATA eller IDE-harddiskdrev, CD/DVD-RW/ ROM-drev. Dette produkt er kompatibelt med Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 og Linux. Dette produkt understøtter en maksimal datahastighed ved overførsel på 5 Gbps. Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.

Hoveddele (billede A) 1 Strøminput 2 Strømknap 3 3.5" IDE-portport 4 3.5" IDE-indikator 5 Dataindikator 6 2.5" IDE-portport 7 USB-port

8 4-bens strøminput 9 SATA-port q 2.5" IDE-indikator w SATA-indikator e USB-A til USB-A/C-kabel r Strømadapter

Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
· Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
· Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning. · Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde. · Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier. · Tab ikke produktet og undgå at støde det. · Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed. · Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni. · Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt. · Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring. · Rengør ikke produktets inderside. · Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker. · Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone,
når du rengør produktet.

Sådan forbindes et 2.5" IDE harddiskdrev 1. Forbind et 2.5" IDE-harddiskdrev til 2.5" IDE-port A6. 4 Følg instruktioner på drevet for at indstille en jumper, når både 2.5" og 3.5" IDE-
harddiskdrev er i brug. Standardmasteren er 2.5" IDE-harddiskdrev. 2. Forbind USB-A - USB A/C-kablet Ae til USB-porten A7. 3. Forbind den anden ende af kablet til USB-porten A7 (3.0 eller højere) på din computer.
4 Brug USB-C eller USB-A-tilbehøret baseret på de tilgængelige porte på din computer.
4. Slut strømadapteren Ar til strømindgangen A2. 5. Sæt den anden ende af strømadapteren Ar ind i en stikkontakt. 6. Skub strømkontakten A2 til positionen ON for at tænde produktet.
4 3.5" IDE-indikatoren Aq blinker blåt under datalæsning/skrivning.
Sådan forbindes et 3.5" IDE-harddiskdrev (billede B) Følg følgende trin for at forbinde et 3.5" IDE-harddisk drev eller CD/DVD-RW/ROM-drev. 1. Forbind den ene ende af 4-bens strømkablet (medfølger ikke) til dit 3.5" IDE-harddiskdrev. 2. Forbind den anden ende af 4-bens strømkablet til 4-bens strømporten A8. 3. Forbind dit 3.5" IDE-harddiskdrev til 3.5" IDE-port A3. 4. Forbind USB-A - USB A/C-kablet Ae til USB-porten A7. 5. Tilslut den anden ende af kablet til din computer. 4 Brug USB-C eller USB-A-tilbehøret baseret på dine computerporte. 6. Slut strømadapteren Ar til strømindgangen A1. 7. Sæt den anden ende af strømadapteren Ar ind i en stikkontakt. 8. Skub strømkontakten A2 til positionen ON for at tænde produktet. 4 2.5" IDE-indikatoren A4 blinker blåt under datalæsning/skrivning.
Sådan forbindes et SATA-harddiskdrev 1. Forbind dit 3.5" SATA-harddiskdrev eller 2.5" SATA-harddiskdrev til 2.5/3.5" SATA-port A9. 2. Forbind USB-A - USB A/C-kablet Ae til USB-porten A7. 3. Tilslut den anden ende af kablet til din computer. 4 Brug USB-C eller USB-A-tilbehøret baseret på dine computerporte. 4. Slut strømadapteren Ar til strømindgangen A1. 5. Sæt den anden ende af strømadapteren Ar ind i en stikkontakt. 6. Skub strømkontakten A2 til positionen ON for at tænde produktet. 4 SATA-indikatoren Aw blinker blåt under datalæsning/skrivning.
Slukning af produktet 1. Skub strømkontakten A2 til positionen OFF for at slukke produktet. 2. Træk strømadapteren Ar ud af strømstikket.

Bortskaffelse Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald.

k Gyors beüzemelési útmutató
Merevlemez-adapter

HDADIS110BK

További információért lásd a bvített online kézikönyvet: ned.is/hdadis110bk

Tervezett felhasználás Ez a termék egy olyan adapter, amely egyetlen USB 3.2 kábelen keresztül egyszerre akár három SATA és IDE eszközt is csatlakoztathat számítógépéhez. Ez a termék támogatja a 2,5"-os és 3,5"-os SATA vagy IDE merevlemezeket, valamint a CD/ DVD-RW/ROM meghajtókat. Ez a termék kompatibilis a Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 és Linux rendszerekkel. A termék 5 Gbps maximális adatátviteli sebességet támogat. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelel mködést. A termék rendeltetésszeren háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható. Ez a termék nem professzionális használatra készült.

F alkatrészek (A kép) 1 Tápbemenet 2 Fkapcsoló 3 3.5"-os IDE bemenet 4 3.5"-os IDE jelzfénye 5 Adatátvitel jelzfénye 6 2.5"-os IDE bemenet 7 USB port

8 4 ts tápbemenet 9 SATA-bemenet q 2.5"-os IDE jelzfénye w SATA jelzfénye e USB-A ­ USB-A/C kábel r Hálózati adapter

Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
· Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata eltt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot késbbi használatra.
· A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja. · Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig
tartsa gyermekektl elzárva. · Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól. · Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütdést. · Óvja a terméket víztl, estl, nedvességtl vagy magas páratartalomtól. · Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. · Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. · Tisztítás eltt húzza ki a robotot az áramellátásból. · Ne tisztítsa meg az eszköz belsejét. · Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket. · Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék
tisztításához.

Egy 2.5"-os IDE merevlemez csatlakoztatása 1. Csatlakoztasson egy 2.5"-os IDE merevlemezt a 2.5"-os IDE bemenethez A6. 4 Kövesse a meghajtón található utasításokat a jumper meghajtó beállításához, ha a mind
a 2,5"-os, mind a 3,5"-os IDE merevlemezek használatban vannak. Az alapértelmezett master meghajtó a 2,5"-os IDE merevlemez. 2. Csatlakoztassa az USB-A ­ USB-A/C kábelt Ae az USB-bemenethez A7. 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép egyik USB-bemenetbe A7 (3.0 vagy frissebb).
4 A számítógépén rendelkezésre álló bemenetek függvényében használja az USB-C vagy
az USB-A csatlakozót. 4. Dugja be a tápadaptert Ar a tápellátás bemenetébe A2. 5. Dugja be a tápegység Ar másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba. 6. A termék bekapcsolásához csúsztassa el a tápkapcsolót A2 BE állásba.
4 A 3.5"-os IDE jelzfénye Aq adatok olvasása/írása közben kéken villog.
3,5"-os IDE merevlemez csatlakoztatása (B ábra) 3,5"-os IDE merevlemez vagy CD/DVD-RW/ROM meghajtók csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket. 1. Csatlakoztassa a 4 ts tápkábel (nem tartozék) egyik végét a 3,5"-os IDE merevlemezhez. 2. Csatlakoztassa a 4 ts tápkábel másik végét a 4 ts tápbemenethez A8. 3. Csatlakoztassa a 3,5"-os IDE merevlemezt a 3,5"-os IDE bemenethez A3. 4. Csatlakoztassa az USB-A ­ USB-A/C kábelt Ae az USB-bemenethez A7. 5. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógéphez. 4 A számítógépén rendelkezésre álló bemenetek függvényében használja az USB-C vagy
az USB-A csatlakozót. 6. Dugja be a tápadaptert Ar a tápellátás bemenetébe A1. 7. Dugja be a tápegység Ar másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba. 8. A termék bekapcsolásához csúsztassa el a tápkapcsolót A2 BE állásba.
4 A 2.5"-os IDE jelzfénye A4 adatok olvasása/írása közben kéken villog.
SATA merevlemez csatlakoztatása 1. Csatlakoztassa a 3,5"-os SATA merevlemezt vagy a 2,5"-os SATA merevlemezt a
2,5"-os/3,5"-os SATA bemenethez A9. 2. Csatlakoztassa az USB-A ­ USB-A/C kábelt Ae az USB-bemenethez A7. 3. Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógéphez.

4 A számítógépén rendelkezésre álló bemenetek függvényében használja az USB-C vagy
az USB-A csatlakozót. 4. Dugja be a tápadaptert Ar a tápellátás bemenetébe A1. 5. Dugja be a tápegység Ar másik végét egy hálózati csatlakozóaljzatba. 6. A termék bekapcsolásához csúsztassa el a tápkapcsolót A2 BE állásba.
4 A SATA jelzfénye Aw adatok olvasása/írása közben kéken villog.
A termék kikapcsolása 1. A termék kikapcsolásához csúsztassa el a bekapcsológombot A2 az OFF állásba. 2. Húzza ki a hálózati adaptert Ar a konnektorból.

Ártalmatlanítás A terméket elkülönítve, a megfelel gyjthelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felels helyi hatósággal.

n Przewodnik Szybki start
Adapter dysku twardego

HDADIS110BK

Wicej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obslugi online: ned.is/hdadis110bk
Przeznaczenie Ten produkt jest adapterem, który umoliwia podlczenie nawet trzech urzdze SATA i IDE jednoczenie do komputera za pomoc jednego kabla USB 3.2. Produkt obsluguje dyski twarde SATA lub IDE 2.5" i 3.5" oraz napdy CD/DVD-RW/ROM. Produkt jest kompatybilny z systemami Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 i Linux. Ten produkt obsluguje maksymaln prdko transferu danych 5 Gbps. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Wszelkie modyfikacje produktu mog mie wplyw na bezpieczestwo, gwarancj i dzialanie. Ten produkt jest przeznaczony do uytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym. Produkt nie jest przeznaczony do profesjonalnego uytku.

Glówne czci (ilustracja A) 1 Pobór mocy 2 Wlcznik zasilania 3 Gniazdo IDE 3.5" 4 Wskanik IDE 3.5" 5 Wskanik danych 6 Gniazdo IDE 2.5" 7 Port USB

8 4-stykowe wejcie zasilania 9 Gniazdo SATA q Wskanik IDE 2.5" w Wskanik SATA e Kabel USB-A na USB-A/C r Zasilacz

Instrukcje bezpieczestwa
- OSTRZEENIE
· Przed zainstalowaniem lub uyciem produktu naley upewni si, e instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostaly w pelni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument naley zachowa na przyszlo.
· Produktu naley uywa wylcznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. · Nie wolno pozwala dzieciom bawi si materialem opakowaniowym. Zawsze przechowuj
material opakowaniowy w miejscu niedostpnym dla dzieci. · Zawsze trzymaj kabel zasilajcy i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania. · Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go. · Nie wystawiaj produktu na dzialanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotnoci. · Nie otwieraj produktu - w rodku nie ma czci, które mog by serwisowane przez
uytkownika. · Nie uywaj produktu, jeli jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt. · Przed rozpoczciem sprztania odlcz produkt od ródla zasilania. · Nie czy wntrza produktu. · Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych plynach. · Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych rodków czyszczcych, takich jak
amoniak, kwas lub aceton.

Podlczanie dysku twardego IDE 2.5" 1. Podlcz dysk twardy IDE 2.5" do gniazda IDE 2.5" A6. 4 Postpuj zgodnie z instrukcjami na dysku, aby ustawi zwork, gdy uywane s dyski
twarde IDE zarówno 2.5", jak i 3.5". Domylnym urzdzeniem nadrzdnym jest dysk twardy IDE 2.5". 2. Podlcz kabel USB-A na USB-A/C Ae do gniazda USB-C A7. 3. Podlcz drug kocówk kabla do gniazda USB A7 (3.0 lub nowszego) w komputerze.
4 Uyj zlcza USB-C lub USB-A w zalenoci od gniazd dostpnych w komputerze.
4. Podlcz zasilacz Ar do gniazda zasilania A2. 5. Podlcz drug kocówk zasilacza Ar do gniazdka elektrycznego. 6. Aby wlczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia ON.
4 Wskanik IDE 3.5" Aq miga na niebiesko podczas odczytu/zapisu danych.
Podlczanie dysku twardego IDE 3.5" (ilustracja B) Wykonaj nastpujce kroki, aby podlczy dysk twardy 3.5" IDE lub napdy CD/DVD-RW/ ROM. 1. Podlcz jedn kocówk 4-stykowego kabla zasilajcego (brak w zestawie) do dysku
twardego IDE 3.5". 2. Podlcz drug kocówk 4-stykowego kabla zasilajcego do 4-stykowego gniazda
zasilania A8. 3. Podlcz dysk twardy IDE 3.5" do gniazda IDE 3.5" A3. 4. Podlcz kabel USB-A na USB-A/C Ae do gniazda USB-C A7. 5. Podlcz drug kocówk kabla do komputera.
4 Uyj zlcza USB-C lub USB-A, w zalenoci od gniazd dostpnych w komputerze.
6. Podlcz zasilacz Ar do gniazda zasilania A1. 7. Podlcz drug kocówk zasilacza Ar do gniazdka elektrycznego. 8. Aby wlczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia ON.
4 Wskanik IDE 2.5" A4 miga na niebiesko podczas odczytu/zapisu danych.
Podlczanie dysku twardego SATA 1. Podlcz dysk twardy SATA 3.5" lub 2.5" " do gniazda SATA 2.5/ 3.5" A9. 2. Podlcz kabel USB-A na USB-A/C Ae do gniazda USB-C A7. 3. Podlcz drug kocówk kabla do komputera. 4 Uyj zlcza USB-C lub USB-A, w zalenoci od gniazd dostpnych w komputerze. 4. Podlcz zasilacz Ar do gniazda zasilania A1. 5. Podlcz drug kocówk zasilacza Ar do gniazdka elektrycznego. 6. Aby wlczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia ON. 4 Wskanik SATA Aw miga na niebiesko podczas odczytu/zapisu danych.
Wylczanie produktu 1. Aby wylczy produkt, przesu przelcznik zasilania A2 do poloenia OFF. 2. Wyjmij kabel zasilajcy Ar z gniazdka elektrycznego.

Utylizacja Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie naley pozbywa si produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyska wicej informacji, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub lokalnym urzdem odpowiedzialnym zagospodark odpadami.

x   
  

HDADIS110BK

      online : ned.is/hdadis110bk
                SATA  IDE        USB 3.2.      2.5"  3.5" SATA  IDE,  CD/DVD-RW/ ROM.       Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10  Linux.          5 Gbps.          .          ,      .

            .       .

  ( A) 1   2   3 3.5" IDE  4 3.5" IDE  5   6 2.5" IDE  7  USB

8   4  9  SATA q 2.5" IDE  w  SATA e USB-A   USB-A/C r 

 
- 
·               .         .
·         . ·          .    
    . ·             
 . ·         . ·      , ,    . ·    ,         . ·            .
      . ·          . ·      . ·           . ·       ,     
  .

  2.5" IDE   1.   2.5" IDE    2.5"  IDE A6. 4           
      2.5"  3.5" IDE.    
     2.5" IDE.
2.   USB-A   USB-A/C Ae   USB A7. 3.         USB A7 (3.0  ) 
 .
4    USB-C  USB-A     
 .
4.     Ar    A2. 5.       Ar   . 6.     A2   «ON»     .
4  3.5"  IDE Aq       / 
.

    3.5" IDE ( B)           3.5" IDE   CD/DVD-RW/ROM. 1.       4  ( )  
  3.5" IDE. 2.        4     4  A8. 3.     3.5" IDE   3.5" IDE A3. 4.   USB-A   USB-A/C Ae   USB A7. 5.         .
4    USB-C  USB-A      .
6.     Ar    A1. 7.       Ar   . 8.     A2   «ON»     .
4  2.5"  IDE A4       / 
.

    SATA 1.     3.5" SATA     2.5" SATA   2.5"/3.5" SATA
A9. 2.   USB-A   USB-A/C Ae   USB A7. 3.         .
4    USB-C  USB-A      .
4.     Ar    A1. 5.       Ar   . 6.     A2   «ON»     .
4   SATA Aw       / 
.

   1.     A2   OFF     . 2.     Ar   .

 T         .         .              .

1 Rýchly návod
Adaptér na pevný disk

HDADIS110BK

Viac informácií nájdete v rozsírenom návode online: ned.is/hdadis110bk

Urcené pouzitie Tento výrobok je adaptér, ktorý je mozné súcasne pripoji az k trom zariadeniam SATA a IDE k pocítacu pomocou jedného kábla USB 3.2. Tento výrobok podporuje 2,5" a 3,5" jednotky pevných diskov SATA alebo IDE, jednotky CD/ DVD-RW/ROM. Tento výrobok je kompatibilný so systémom Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 a Linux. Tento výrobok podporuje maximálnu rýchlos prenosu údajov 5 Gb/s. Tento výrobok je urcený len na pouzitie vo vnútornom prostredí. Kazdá zmena výrobku môze ma následky na bezpecnos, záruku a správne fungovanie. Tento výrobok je urcený na pouzitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia. Tento výrobok nie je urcený na profesionálne pouzitie.

Hlavné casti (obrázok A) 1 Vstup napájania 2 Vypínac 3 Port 3.5" IDE 4 Indikátor 3.5" IDE 5 Indikátor údajov 6 Port 2.5" IDE 7 USB port

8 4-kolíkový vstup napájania 9 Port SATA q Indikátor 2.5" IDE w Indikátor SATA e Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s
konektorom USB-A/C na druhom konci r napájací adaptér

Bezpecnostné pokyny
- VAROVANIE
· Pred instaláciou alebo pouzitím výrobku si nezabudnite precíta a pochopi vsetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
· Výrobok pouzívajte len poda opisu v tomto dokumente. · Nedovote deom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vzdy uchovávajte baliaci materiál
mimo dosahu detí. · Vzdy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bezných chodníkov. · Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráte nárazom. · Výrobok nevystavujte vode, dazu alebo vysokej vlhkosti. · Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri ziadne casti, ktoré by mohol pouzívate opravi. · Výrobok nepouzívajte, ak je jeho cas poskodená alebo chybná. Poskodený alebo chybný
výrobok okamzite vymete.

· Výrobok pred cistením odpojte od zdroja napájania. · Necistite vnútro výrobku. · Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín. · Pri cistení výrobku nepouzívajte agresívne chemické cistiace prostriedky ako cpavok,
kyselinu alebo acetón.

Pripojenie 2.5" jednotky pevného disku IDE 1. Pripojte 2.5" jednotku pevného disku IDE k portu 2.5" IDE A6. 4 Postupujte poda pokynov týkajúcich sa jednotky na nastavenie prepojovacieho vodica,
ke sa pouzívajú obe 2,5" aj 3,5" jednotky pevných diskov IDE. Predvolené hlavné zariadenie je 2,5" jednotka pevného disku IDE. 2. Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom konci Ae pripojte k portu USB A7. 3. Druhý koniec kábla pripojte k portu USB A7 (3.0 alebo vyssia verzia) na pocítaci.
4 Pouzite nadstavec USB-C alebo USB-A na základe dostupných portov na pocítaci.
4. Napájací adaptér Ar pripojte k napájaciemu vstupu A2. 5. Druhý koniec napájacieho adaptéra Ar pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 6. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy zapnutia ON zapnete výrobok.
4 Indikátor 3.5" IDE Aq bliká modrou farbou pocas nacítania/zápisu údajov.
Pripojenie 3,5" jednotky pevného disku IDE (obrázok B) Poda nasledujúcich krokov pripojte 3,5" jednotku pevného disku IDE alebo jednotky CD/ DVD-RW/ROM. 1. Jeden koniec 4-kolíkového napájacieho kábla (nie je súcasou dodávky) pripojte k vasej
3,5" jednotke pevného disku IDE. 2. Druhý koniec 4-kolíkového napájacieho kábla pripojte k 4-kolíkovému napájaciemu
portu A8. 3. 3,5" jednotku pevného disku IDE pripojte k portu 3,5" IDE A3. 4. Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom konci
Ae pripojte k portu USB A7. 5. Druhý koniec kábla pripojte k pocítacu.
4 Pouzite nadstavec USB-C alebo USB-A na základe portov na pocítaci.
6. Napájací adaptér Ar pripojte k napájaciemu vstupu A1. 7. Druhý koniec napájacieho adaptéra Ar pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 8. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy zapnutia ON zapnete výrobok.
4 Indikátor 2.5" IDE A4 bliká modrou farbou pocas nacítania/zápisu údajov.
Pripojenie jednotky pevného disku SATA 1. 3,5" jednotku pevného disku SATA alebo 2,5" jednotku pevného disku SATA pripojte k
portu 2,5"/3,5" SATA A9. 2. Kábel s konektorom USB-A na jednom konci a s konektorom USB-A/C na druhom konci
Ae pripojte k portu USB A7. 3. Druhý koniec kábla pripojte k pocítacu.
4 Pouzite nadstavec USB-C alebo USB-A na základe portov na pocítaci.
4. Napájací adaptér Ar pripojte k napájaciemu vstupu A1. 5. Druhý koniec napájacieho adaptéra Ar pripojte k napájacej elektrickej zásuvke. 6. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy zapnutia ON zapnete výrobok.
4 Indikátor SATA Aw bliká modrou farbou pocas nacítania/zápisu údajov.
Vypnutie výrobku 1. Posunutím hlavného vypínaca A2 do polohy vypnutia OFF vypnete výrobok. 2. Odpojte napájací adaptér Ar od napájacej elektrickej zásuvky.

Likvidácia Tento výrobok je urcený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. alsie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.

l Rychlý návod
Adaptér pro pevný disk

HDADIS110BK

Více informací najdete v rozsíené pírucce online: ned.is/hdadis110bk

Zamýslené pouzití Tento výrobek je adaptér, pomocí nhoz lze k pocítaci pipojit az ti SATA a IDE zaízení soucasn s vyuzitím jediného kabelu USB 3.2. Podporuje 2,5 a 3,5 pevné disky SATA a IDE a mechaniky CD/DVD-RW/ROM. Výrobek je kompatibilní se systémy Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 a Linux. Maximální penosová rychlost podporovaná výrobkem je 5 Gb/s. Tento výrobek je urcen výhradn k pouzití ve vnitních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpecnost, záruku a správné fungování. Tento výrobek je urcen k pouzití v domácnosti a podobných prostedích, jako jsou kuchyn apod. Tento výrobek není urcen k profesionálnímu pouzití.

Hlavní cásti (obrázek A) 1 Napájecí vstup 2 Hlavní spínac 3 Port IDE 3.5 4 Ukazatel IDE 3.5 5 Ukazatel dat 6 Port IDE 2.5 7 Port USB

8 4kolíkový napájecí vstup 9 Port SATA q Ukazatel IDE 2.5 w Ukazatel SATA e Kabel USB-A na USB-A/C r Napájecí adaptér

Bezpecnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
· Ped instalací ci pouzíváním výrobku si nejprve kompletn pectte pokyny obsazené v tomto dokumentu a ujistte se, ze jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro pípadné budoucí pouzití.
· Výrobek pouzívejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu. · Nenechte dti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo
dosah dtí. · Napájecí kabel i výrobek je vzdy nutné umístit tak, aby nepekázel v místech, kudy se
bzn chodí. · Zabrate pádu výrobku a chrate jej ped nárazy. · Nevystavujte výrobek psobení vody, dest, vlhkosti ci vysoce vlhkého vzduchu. · Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje zádné uzivatelem opravitelné cásti. · Výrobek nepouzívejte, pokud je jakákoli cást poskozená nebo vadná. Poskozený nebo
vadný výrobek okamzit vymte. · Ped cistním odpojte výrobek od napájení. · Necistte vnitní cást výrobku. · Neponoujte výrobek do vody ani jiných kapalin. · K cistní také nepouzívejte agresivní chemické cisticí prostedky na bázi amoniaku, kyseliny
nebo acetonu.

Pipojení 2.5 pevného disku IDE 1. Pipojte 2.5 pevný disk IDE k 2.5 portu IDE A6. 4 Pi pouzívání 2,5 i 3,5 pevných disk IDE nastavte propojku podle pokyn uvedených
na disku. Výchozí hlavní (master) je 2,5 pevný disk IDE. 2. Zapojte kabel USB-A na USB-A/C Ae do portu USB-C A7. 3. Druhý konec kabelu pipojte do portu USB A7 (3.0 nebo vyssí) v pocítaci.
4 V závislosti na dostupných portech ve vasem pocítaci pouzijte pípojku USB-C nebo
USB-A. 4. Napájecí adaptér Ar zapojte do napájecího vstupu A2. 5. Druhý konec kabelu napájecího adaptéru Ar zapojte do zásuvky. 6. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy ON výrobek zapnete.
4 Ukazatel IDE 3.5 disku Aq bhem ctení/zápisu dat bliká mode.
Pipojení 3,5 pevného disku IDE (obrázek B) Pipojení 3,5 pevných disk IDE a mechanik CD/DVD-RW/ROM provete podle následujících pokyn. 1. Jeden konec 4kolíkového napájecího kabelu (není soucástí) pipojte k 3,5 pevnému
disku IDE. 2. Druhý konec 4kolíkového napájecího kabelu zapojte do 4kolíkového napájecího portu
A8. 3. Pipojte 3,5 pevný disk IDE k 3,5 portu IDE A3. 4. Zapojte kabel USB-A na USB-A/C Ae do portu USB-C A7. 5. Druhý konec kabelu zapojte do pocítace.

4 V závislosti na portech ve vasem pocítaci pouzijte pípojku USB-C nebo USB-A.
6. Napájecí adaptér Ar zapojte do napájecího vstupu A1. 7. Druhý konec kabelu napájecího adaptéru Ar zapojte do zásuvky. 8. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy ON výrobek zapnete.
4 Ukazatel IDE 2.5 disku A4 bhem ctení/zápisu dat bliká mode.
Pipojení pevného disku SATA 1. Pipojte 3,5 nebo 2,5 pevný disk SATA k 2,5 /3,5 portu SATA A9. 2. Zapojte kabel USB-A na USB-A/C Ae do portu USB-C A7. 3. Druhý konec kabelu zapojte do pocítace. 4 V závislosti na portech ve vasem pocítaci pouzijte pípojku USB-C nebo USB-A. 4. Napájecí adaptér Ar zapojte do napájecího vstupu A1. 5. Druhý konec kabelu napájecího adaptéru Ar zapojte do zásuvky. 6. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy ON výrobek zapnete. 4 Ukazatel SATA Aw bhem ctení/zápisu dat bliká mode.
Vypnutí výrobku 1. Posunutím pepínace zap./vyp. A2 do polohy OFF výrobek vypnte. 2. Odpojte napájecí kabel Ar ze zásuvky.

Likvidace Likvidaci tohoto produktu provádjte v píslusné sbrn. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obrate na prodejce nebo místní orgány odpovdné za nakládání s odpady.

y Ghid rapid de iniiere
Adaptor pentru hard disk

HDADIS110BK

Pentru informaii suplimentare, consultai manualul extins, disponibil online: ned.is/hdadis110bk
Utilizare preconizat Acest produs este un adaptor care poate conecta simultan pân la trei dispozitive SATA i IDE la computerul dvs., cu un singur cablu USB 3.2. Acest produs este compatibil cu uniti de hard disk SATA sau IDE de 2,5" i 3,5", uniti CD/ DVD-RW/ROM. Acest produs este compatibil cu Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 i Linux. Acest produs suport o vitez maxim de transfer de date de 5 Gbps. Acest produs este destinat exclusiv pentru utilizare la interior. Orice modificare a produsului poate avea consecine pentru sigurana, garania i funcionarea corect a produsului. Acest produs este destinat utilizrii în gospodrii i aplicaii similare, de exemplu buctrii. Produsul nu este destinat utilizrii profesionale.

Piese principale (imagine A) 1 Intrare alimentare electric 2 Întreruptor 3 Port IDE 3.5" 4 Indicator IDE 3.5" 5 Indicator de date 6 Port IDE 2.5" 7 Port USB

8 Intrare de alimentare cu 4 pini 9 Port SATA q Indicator IDE 2.5" w Indicator SATA e Cablu USB-A la USB-A/C r Adaptor electric

Instruciuni de siguran
- AVERTISMENT
· Asigurai-v c ai citit complet i c ai îneles instruciunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Pstrai ambalajul i acest document pentru a le consulta ulterior.
· Folosii produsul exclusiv conform descrierii din acest document. · Nu lsai copiii s se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lsai materialul care a
servit la ambalare la îndemâna copiilor. · inei întotdeauna cablul de alimentare i produsul departe de locurile pe unde trec
persoane în mod obinuit. · Nu lsai produsul s cad i evitai ciocnirile elastice. · Nu expunei produsul la ap, ploaie, umezeal sau umiditate puternic. · Nu desfacei produsul, înuntru nu exist nicio pies reparabil de ctre utilizator. · Nu folosii produsul dac o pies este deteriorat sau defect. Înlocuii imediat produsul
deteriorat sau defect. · Deconectai produsul de la sursa electric înainte de curare. · Nu curai interiorul produsului. · Nu scufundai produsul în ap sau alte lichide. · Nu folosii ageni chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau aceton la curarea
produsului.

Conectarea unei uniti de hard disk 2.5" IDE 1. Conectai o unitate de hard disk IDE 2.5" la portul IDE 2.5" A6. 4 Urmai instruciunile de pe unitate pentru a seta un jumper atunci când sunt utilizate
atât uniti de hard disk IDE de 2,5", cât i de 3,5". Elementul master implicit este unitatea de hard disk IDE de 2,5". 2. Conectai cablul USB-A -- USB-A/C Ae la portul USB A7. 3. Conectai cellalt capt al cablului la un port USB A7 (3.0 sau versiune superioar) pe computer.
4 Utilizai ataamentul USB-C sau USB-A în funcie de porturile disponibile pe computer.
4. Conectai adaptorul de alimentare Ar în mufa de alimentare electric A2. 5. Branai cellalt capt al adaptorului electric Ar la o priz electric. 6. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia ON (pornit) pentru a porni produsul.
4 Indicatorul IDE 3.5" Aq clipete în albastru în timpul citirii/scrierii datelor.
Conectarea unei uniti de hard disk IDE de 3,5". (imagine B) Urmai paii urmtori pentru a conecta o unitate de hard disk IDE de 3,5" sau uniti CD/ DVD-RW/ROM. 1. Conectai un capt al unui cablu de alimentare cu 4 pini (nu este inclus) la unitatea de
hard disk IDE de 3,5". 2. Conectai cellalt capt al cablului de alimentare cu 4 pini la portul de alimentare cu 4
pini A8. 3. Conectai unitatea de hard disk IDE de 3,5" la portul IDE de 3,5" A3. 4. Conectai cablul USB-A -- USB-A/C Ae la portul USB A7. 5. Conectai cellalt capt al cablului la computer.
4 Utilizai ataamentul USB-C sau USB-A în funcie de porturile computerului
dumneavoastr. 6. Conectai adaptorul de alimentare Ar în mufa de alimentare electric A1. 7. Branai cellalt capt al adaptorului electric Ar la o priz electric. 8. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia ON (pornit) pentru a porni produsul.
4 Indicatorul IDE 2.5" A4 clipete în albastru în timpul citirii/scrierii datelor.
Conectarea unei uniti de hard disk SATA 1. Conectai unitatea de hard disk SATA de 3,5" sau unitatea de hard disk SATA de 2,5" la
portul SATA de 2,5"/3,5" A9. 2. Conectai cablul USB-A -- USB-A/C Ae la portul USB A7. 3. Conectai cellalt capt al cablului la computer.
4 Utilizai ataamentul USB-C sau USB-A în funcie de porturile computerului
dumneavoastr. 4. Conectai adaptorul de alimentare Ar în mufa de alimentare electric A1. 5. Branai cellalt capt al adaptorului electric Ar la o priz electric. 6. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia ON (pornit) pentru a porni produsul.
4 Indicatorul SATA Aw clipete în albastru în timpul citirii/scrierii.
Oprirea produsului 1. Glisai comutatorul de pornire A2 în poziia OFF pentru a opri produsul. 2. Debranai adaptorul electric Ar de la priza electric.

Eliminare Produsul a fost creat pentru colectare separat la un punct de colectare adecvat. Nu eliminai produsul odat cu deeurile menajere. Pentru mai multe informaii, contactai magazinul sau autoritatea local responsabil pentru gestionarea deeurilor.



References

Adobe InDesign 18.4 (Windows) Adobe PDF Library 17.0