Kid Twin Size Low Loft Bed with Chalkboard Ramp Ladder and Bookcases - Costway
USA office: Fontana AUS office: Truganina FRA office: Saint Vigor d'Ymonville GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help. USA:cs.us@costway.com AUS:cs.au@costway.com GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.f r @costway.com Loft Bed Lit Superposé HU11012 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. EN Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Always place the product on a flat, steady and stable surface. Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children as they potentially pose a serious choking hazard. FR Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout déplacement inutile du produit une fois assemblé. Placez toujours le produit sur une surface plane et stable. Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque d'étouffement. 02 Detail View / Vue Détaillée 03 Part List /Liste des Pièces A X1 A1 X1 B X1 Leg (Left back) /Pied (Arrière gauche) Leg (Right back) /Pied (Arrière droit) B1 X1 C X4 Leg (Left front) /Pied (Avant gauche) D X2 Leg (Right front) /Pied (Avant droit) E X2 Horizontal bar (HB) Headboard panel /Barre horizontale (HB) /Panneau de tête de lit E1 X2 F X1 Short guardrail (Front) Panel (Front) /Garde-corps court (Avant) /Panneau (Avant) F1 X1 F2 X1 Vertical guardrail (Back) /Garde-corps vertical (Arrière) F3 X2 Vertical guardrail (Left front) Vertical guardrail (Right front) Long guardrail (Back) /Garde-corps vertical /Garde-corps vertical /Garde-corps long (Avant gauche) (Avant droit) (Arrière) G X1 H X1 J X7 Side rail (Back) /Rail latéral (Arrière) Side rail (Front) /Rail latéral (Avant) 04 Slat /Latte Part List /Liste des Pièces K X1 K1 X1 K2 X2 Ladder (Left) /Échelle (Gauche) L X1 Ladder (Right) /Échelle (Droite) L1 X1 Side panel of left shelves (Left) /Panneau latéral des étagères gauche (Gauche) L2 X1 Side panel of right shelves (Right) /Panneau latéral des étagères droites (Droite) L3 X1 Side panel of left shelves (Right) /Panneau latéral des étagères gauche (Droite) Side panel of right shelves (Left) /Panneau latéral des étagères droites (gauche) L4 X4 L5 X2 L6 X8 Upper shelf /Etagère supérieure L7 X4 Bottom shelf /Étagère inférieure 05 Hardware List / Liste des Accessoires Ø8*30mm 1 X16 Wood dowel / Cheville en bois (Ø15)1/4"*80mm 4 X10 Hex-head bolt / Boulon à tête hexagonale (Ø12)1/4"*30mm 7 X3 Hex-head bolt / Boulon à tête hexagonale (1/4")4.5*58mm 10 X1 Allen key / Clé Allen Ø10*40mm 2 X8 Wood dowel / Cheville en bois (Ø12)1/4"*60mm 5 X40 Hex-head bolt / Boulon à tête hexagonale 1/4"*15 (9.5mm) 8 X60 Horizontal-hole nut / Écrou à trou horizontal Ø4*30mm 11 X14 Screw / Vis (Ø15)1/4"*100mm 3 X14 Hex-head bolt / Boulon à tête hexagonale (Ø12)1/4"*35mm 6 X4 Hex-head bolt / Boulon à tête hexagonale (Ø12)1/4"*40mm 9 X16 Hex-head bolt / Boulon à tête hexagonale Ø3.5*15mm 12 X24 Screw / Vis Ø3.5*15mm 13 X18 Screw / Vis 80*28*20*(2mm) 14 X2 Hook / Crochet 21*21*17*1.7mm 15 X2 Metal bracket / Support métallique 50*24*24*2mm 16 X2 Metal bracket / Support métallique 06 1 x2 2 4 8 4 4 x4 x4 4 4 8 8 10 EN: Note: The side of part #8 with the "x" mark needs to be facing up, otherwise it cannot be tightened. FR: Remarque: Le côté de la pièce #8 avec la marque <<x>> doit être orienté vers le haut, sinon il ne peut pas être serré. 8 8 07 3 4 4 8 8 4 8 x4 x4 4 4 10 4 3 3 3 2 10 3 8 8 8 2 2 8 x4 8 3 x12 8 2 x12 3 3 3 3 08 5 7 x3 7 7 7 6 3 2 82 7 10 2 3 x2 x2 8 x2 2 3 10 09 7 6 10 8 9 2 4 6 x2 x2 x4 8 x2 2 42 4 6 6 8 2 10 9 9 10 9 9 9 x16 9 9 x4 x2 10 9 1 1 5 1 5 5 55 5 1 5 5 1 5 x16 x32 55 8 1 55 1 5 55 1 x32 5 1 8 10 1 1 5 1 5 5 5 5 5 1 5 5 1 55 1 5 55 1 5 1 11 10 12 12 5 x24 x4 5 5 12 11 10 13 13 13 16 5 5 13 x8 16 x2 12 13 14 5 10 15 5 8 13 14 x4 13 14 x4 x4 x2 13 14 5 5 5 5 8 13 15 x6 x2 14 14 14 13 15 13 13 16 11 x14 9.3" 237mm 9.3" 237mm 9.3" 2.4 237mm inches/pouces EN: Note: Please make sure the bed slats close to the side rail before locking the screws to avoid breakage. This step is required for both the left and right sides. Moreover, please do not lock the screws of the bed slats at the outermost edge to avoid damaging. FR: Remarque: Assurez-vous que les lattes du lit sont proches du rail latéral avant de bloquer les vis pour éviter qu'elles ne se cassent. Cette étape est nécessaire pour les côtés gauche et droit. En outre, veuillez ne pas bloquer les vis des lattes de lit sur le bord extérieur pour éviter de les endommager. 15 ! SAFETY WARNING ! 1. This bed is designed for use only mattress (es) meeting the following specifications on the upper bunk, and lower bunk: Upper bunk (Bunk bed and tribed included) Bed type Twin Standard 2. Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk bed end structure and on the carton. Do not remove warning label from bed. 3. Always use the recommended size mattresses or mattress supports, or both, to help prevent thelikelihood of entrapment or falls. 4. Surface of mattress must be at least 5" (127mm) below the upper edge of guardrails. 5. Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk. 6. Periodically check and ensure that the guardrail, ladder, and other components are in their proper position, free from damage, and that all connectors are tight. 7. Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed. 8. Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk. 9. Do not use substitute part. For any questions, please contact our customer service. 10. Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk. 11. Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be placed next to the wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be placed against the wall to prevent entrapment between the bed and wall. 12. The use of water or sleep flotation mattresses is prohibited. 13. STRANGULATION HAZARD - Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hook, belts and jump ropes. 14. Keep these instruction for future reference. 15. Prohibit more than one person on upper bunk 16. We recommend assembling your bunk bed on the shipping carton to protect your floor or carpet. 17. Be certain all staples are out of the box before beginning assembly on the shipping carton. 16 ! AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ! 1.Ce lit est concu pour être utilisé uniquement avec des matelas repondant aux specifications suivantes sur la couchette supérieure et la couchette inferieure Couchette Supérieure (Lit superposé et lit tribord inclus) Type de lit Type de lit Double Standard 2. Respectez les informations figurant sur les avertissements apposés sur la structured'extrémité du lit superposé supérieur et sur le carton d'emballage. Ne pas retirer'étiquette d'avertissement du lit. 3. Utilisez toujours des matelas ou des supports de matelas de la taille recommandée, oules deux, afin d'éviter tout risque de coincement ou de chute. 4. La surface du matelas doit se trouver à au moins 127 mm du bord supérieur desgarde-corps. 5. Ne pas permettre aux enfants de moins de 6 ans d'utiliser la couchette superieure. 6. Vérifiez périodiquement que le garde-corps, l'éechelle et les autres composants sontdans leur position correcte, qu'ils ne sont pas endommagés et que tous les connecteurssont bien serrés. 7. Ne pas permettre le chahut sur ou sous le lit et interdire de sauter sur le lit. 8. Utilisez toujours l'échelle pour entrer et sortir de la couchette supérieure. 9. Ne pas utiliser de pièces de remplacement. Pour toute question, veuillez contacter notre service clientèle. 10. L'utilisation d'une veilleuse peut constituer une precaution supplémentaire pour unenfant qui utilise le lit supérieur. 11. Utilisez toujours des garde-corps sur les deux cotés longs de la couchette supérieureSi le lit superposé est placé à coté d'un mur, le garde-corps qui s'étend sur toute lalongueur du lit doit être place contre le mur pour éviter que l'enfant ne se retrouve coincéentre le lit et le mur. 17 12. L'utilisation de matelas à eau ou de matelas de flottaison est interdite. 13. RISQUE DE STRANGULATlON- Ne jamais attacher ou suspendre à une partiequelcongue du lit superpose des obiets qui ne sont pas concus pour être utilisés avec le lit.par exemple, mais sans s'y limiter, des crochets, des ceintures et des cordes à sauter . 14.Conservez ces instructions pour vous y référer ulterieurement. 15.Interdire à plus d'une personne de s'asseoir sur le lit supérieur. 16. Nous recommandons d'assembler votre lit superposé sur le carton d'expédition afinde proteger votre sol ou votre tapis. 17. Assurez-vous que toutes les agrafes sont sorties de la boite avant de commencerl'assemblage sur le carton d'expédition. 18 EN Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement. This helps our staff identify your product number to ensure you receive the correct parts. Take a photo of the damaged part (if applicable). A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is damaged. Send us an email with the images requested. Email us directly from marketplace where your item was purchased with the attached images and a description of your claim. FR Instructions De Retour / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Prenez une photo des marquages de la boîte. Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes pièces. Prenez une photo des dommages (le cas échéant). Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous d'avoir la boîte même si elle est endommagée. Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées. Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation. 19Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0