Page 1 P30 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi ELE-L09 ELE-L29 Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným ...

HUAWEI P30 ELE-L29 (01) PDF MANUAL

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HUAWEI P30 ELE-L29 (01)
P30
Quick Start Guide Snabbstartguide
Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas
Instrukcja obslugi Trumpasis gidas
s pamcba Lühijuhend
   Strucný návod k obsluze
Prírucka so strucným návodom Schnellstartanleitung
Prirocnik za hiter zacetek Gyorsútmutató
Vodic za brzi pocetak Ghid de pornire rapid
    Kratko uputstvo
    
Akilli Telefon Hizli Kullanim Kilavuzu
ELE-L09 ELE-L29

Contents
English............................................................................ 1 Svenska.........................................................................11 Dansk........................................................................... 20 Norsk ........................................................................... 29 Suomi........................................................................... 38 Polski............................................................................ 46 Lietuvi ........................................................................56 Latviesu ....................................................................... 65 Eesti..............................................................................74 ...................................................................... 82 Cestina..........................................................................94 Slovencina.................................................................. 104 Deutsch.......................................................................113 Slovenscina................................................................. 124 Magyar....................................................................... 133 Hrvatski...................................................................... 143 Român...................................................................... 152 .................................................................. 162 ...............................................................173 Srpski..........................................................................183  ......................................................................192 ..................................................................203 Türkçe.........................................................................212
i

English
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic operations. l To power on your device, press and hold the power button
until the screen turns on. l To power off your device, press and hold the power button,
and then touch . l To restart your device, press and hold the power button,
and then touch . l Press and hold the power button for 10 or more seconds to
forcibly restart your device.

1

NFC

6

2

5

3

4

Volume button Type-C port In-screen fingerprint

Power button Headset jack Card slot

l Please keep the NFC area close to other devices or objects while using the NFC function.
l Check out the pre-installed Tips app and master all the great features on your device.

1

Getting Started

l Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on.
l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
l Do not use cut or modified SIM or NM cards (nano memory cards) with your device as these may not be recognized and could damage the card tray (slot).
l If your SIM card does not match your device, please contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included.
Single-SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dual-SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

2

Dual SIM Card Management (dual-SIM devices only)
Your device supports dual card dual standby. Under Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings, select the default mobile data card and calling card as needed. Dual 4G l If both of your SIM cards support 4G services, when one of
them is active on a 4G voice call, you will be prompted to handle any new call to the other SIM card. Answering the new call will automatically end the active call. l The default mobile data SIM card can still be used for Internet surfing on a 4G network when the other card is on a 4G voice call.
l Some of the aforementioned features may be unavailable in certain areas due to network interference.
l 4G voice services require the support of your carrier's network and the deployment of relevant services. Contact your carrier to activate 4G services.
l If this guide is inconsistent with the description on the official website, the latter prevails.
3

For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other information. l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. l You can find service hotlines, retailer addresses, service policies and more information for your local region in HiCare. Go to Settings and touch System > About phone > Legal to view legal information for your product. Go to Settings and touch System > About phone > Legal > Safety information to view safety information for your product. Go to Settings and touch System > About phone > Authentication info to view regulatory information for your product. Go to Settings and touch System > Certification logos to view more information on certification logos for your product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the device color, size, and display content, are for your reference only. The actual device may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied.
4

Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety

l

To prevent possible hearing damage, do not listen at

high volume levels for long periods.

l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a fire, explosion, or other hazards.

l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to +45 °C.

l Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.

l Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.

l Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If

you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location

first.

l While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided. Use of a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal.

l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic fields.

l When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible.

l Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.

l Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.

l Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.

Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.

l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.

5

l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.
l This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws. Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries
6

(where included) regulations. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/ certification.

EU regulatory conformance

Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.

The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is

ELE-L09 ELE-L29 And when properly worn on the body is

0.33 W/kg 0.33 W/kg

ELE-L09

0.85 W/kg

ELE-L29

0.85 W/kg

Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device ELE-L09 / ELE-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.

Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.

Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.

Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details. (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is
7

less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m at 10 m

Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are recommended: Adapters: HW-050450X00,HW-050450X01 (X represents the different plug types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your region) Batteries: HB436380ECW Earphones: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 The product software version is ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELEL29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/ certification.

FCC Regulatory Compliance

Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR) This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA). The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using it at the ear is

ELE-L09 ELE-L29

0.53 W/kg 0.53 W/kg

And when properly worn on the body is

8

ELE-L09

0.54 W/kg

ELE-L29

0.54 W/kg

And when using the Wi-Fi hotspot function is

ELE-L09

0.68 W/kg

ELE-L29

0.68 W/kg

FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

9

Legal Notice
Trademarks and Permissions

,

, and

are trademarks or registered

trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos,

and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

AndroidTM is a trademark of Google Inc.

LTE is a trademark of ETSI.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,

Ltd. is under license.

Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-

Fi Alliance.

The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.

10

Lär känna enheten

Svenska

Innan du använder enheten, bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills
telefonen vibrerar och skärmen slås på. l När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp
nedtryckt, och pekar sedan på . l För att starta om din enhet, tryck på och håll kvar
strömknappen och peka sedan på . l Tryck ned och håll strömknappen i 10 sekunder eller mer för
att tvinga enheten att starta om.

1

NFC

6

2

5

3

4

Volymknapp Typ-C-port På-skärmen fingeravtryck

Strömknapp Uttag för headset
Kortöppning

l Håll NFC-området nära andra enheter eller föremål medan NFC-funktionen används.
l Kolla in den förinstallerade Tips appen och behärska alla fantastiska funktioner på din enhet.

11

Komma igång

l Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen.
l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå när du sätter in det i enheten.
l Var försiktig så att du inte repar enheten eller skadar dig själv när du använder utmatningsstiftet.
l Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller att skador uppstår.
l Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller NM-kort (nanominneskort) med enheten eftersom de eventuellt inte känns igen och kan skada kortfacket (kortplatsen).
l Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet, kontakta din operatör.
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. Använd utmatningspinnen som medföljer.
Ett SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dubbla SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

12

Hantering av dubbla SIM-kort (endast enheter med dubbla SIM)
Enheten har stöd för vänteläge med dubbla kort. Under Inställningar > Trådlöst och nätverk > Inställningar för dubbla SIM-kort, välj standard mobilt datakort och telefonkort efter behov. Dubbelt 4G l Om båda dina SIM-kort stöder 4G-tjänster, blir du
uppmanad att hantera ett nytt samtal med det andra SIMkortet, när ett av dem är aktivt under ett 4G-röstsamtal. Om du svarar på det nya samtalet, avbryts det nuvarande samtalet automatiskt. l Standard-SIM-kortet för mobildata kan fortfarande användas för Internetsurfning på ett 4G-nätverk när det andra kortet används vid ett 4G-röstsamtal.
l Några av de ovan nämnda funktionerna kan vara otillgängliga i vissa områden på grund av nätverksinterferens.
l Rösttjänster med 4G, kräver stöd från din operatörs nätverk och att relevanta tjänster har lagts ut. Kontakta din operatör för att aktivera 4G-tjänster.
l Om denna guide strider mot beskrivningen på den officiella hemsidan, gäller hemsidan.
13

Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser: l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill visa
information om enheten, vanliga frågor och övrig information. l Besök http://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region. l Du kan hitta telefonsupport, återförsäljaradresser, servicepolicyer och mer information för ditt lokala område på HiCare. Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen > Rättslig för att visa juridisk information för produkten. Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen > Rättslig > Säkerhetsinformation för att visa säkerhetsinformation för produkten. Gå till Inställningar och peka på System > Om telefonen > Autentiseringsinfo för att visa information om föreskrifter för produkten. Gå till Inställningar och peka på System > Certifieringslogon för att visa mer information om certifieringslogotyper för produkten.
Alla bilder och illustrationer i den här guiden, inklusive men inte begränsat till enhetens färg, storlek och visningsinnehåll, är endast till för referens. Den faktiska enheten kan variera. Ingenting i denna handbok utgör en garanti av något slag, uttryckligt eller underförstått.
14

Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet

l

Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög

volym längre stunder.

l Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter, laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid eller orsaka

brand, explosion eller andra faror.

l Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.

l Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.

l Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel

mikrovågsugnar, spisar eller element.

l Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.

l Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet. Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller vara olagligt.

l Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.

l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.

l Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.

l Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra risker.

l Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan

skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten

fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei-

auktoriserat servicecenter för ett byte.

15

Information om avfallshantering och återvinning

Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt, batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om att alla elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda sopstationer för miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte slängas tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar att lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller tjänster för separat återvinning av avfall bestående av elektrisk eller elektronisk utrustning och batterier enligt nationell lagstiftning. Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/.

Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av farliga ämnen och om batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen finns på vår webbplats http://consumer.huawei.com/certification.

Överensstämmelse med EU-krav

Avstånd från kroppen Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör, t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.

Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intill örat är

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

Och när den används korrekt på kroppen är värdet

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Utlåtande Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet ELE-L09 / ELE-L29 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.

16

Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/ deklaration om överensstämmelse) kan ses på http:// consumer.huawei.com/certification. Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.

Begränsningar i 2,4 GHz-bandet: Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.

Begränsningar i 5 GHz-bandet: I enlighet med artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, visar förpackningen att denna radioutrustning kommer att bli föremål för vissa begränsningar när de släpps ut på marknaden i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjeckien (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grekland (EL), Spanien (ES), Frankrike (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT), Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slovenien (SI), Slovakien (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Turkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS), och Liechtenstein (LI). Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i frekvensområdet 5150 till 5350 MHz.

Frekvensband och ström
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta din lokala operatör för mer information. (b) Högsta radiofrekvenseffekten som sänds i frekvensbanden där radioutrustningen används: Maximal effekt för alla band är mindre än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade harmoniserade standarden. Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m vid 10 m

Information om tillbehör och programvara
Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör som tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt önskemål. Följande tillbehör kan rekommenderas: Adaptrar: HW-050450X00,HW-050450X01 (X representerar de olika kontakttyperna som används, vilket kan vara antingen C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, beroende på regionen) Batterier: HB436380ECW Hörlurar: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Produktens programvaruversion är ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller förbättra funktioner efter det att produkten

17

har släppts. Alla programversioner som släpptes av tillverkaren har kontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/ certification.
18

Juridisk information
Varumärken och tillstånd

,

och

är varumärken eller registrerade

varumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos och

dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.

AndroidTM är ett varumärke som tillhör Google Inc.

LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.

Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som

tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei

Technologies Co., Ltd. är licensierad.

Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som

tillhör Wi-Fi Alliance.

N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.
Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG.

19

Dansk
Lær din enhed at kende
Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde
den nede indtil skærmen tændes. l Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og
holde den nede, og trykke . l Du kan genstarte din enhed ved at trykke på strømknappen
og derefter trykke på . l Tryk på strømknappen i 10 sekunder eller mere for at tvinge
telefonen til at genstarte.

1

NFC

6

2

5

3

4

Lydstyrkeknap Type-C-port Skærmfingeraftryk

Tænd/sluk-knap Headset-stik Kortplads

l Hold NFC-området tæt på andre enheder eller genstande, når du benytter NFC-funktionen.
l Tjek den forudinstallerede Tips-app, og lær at bruge alle de fantastiske funktioner på din enhed.

20

Introduktion

l SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er tændt.
l Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og hold kortskuffen i niveau, når du sætter det ind i enheden.
l Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du benytter udskubningsstiften.
l Opbevar udskubningsstiften uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade.
l Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller NM-kort (nano-hukommelseskort) med din enhed, da disse muligvis ikke vil blive genkendt og kan ødelægge kortbakken (åbningen).
l Hvis dit SIM-kort ikke passer til din enhed, skal du kontakte dit mobilselskab.
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at konfigurere enheden. Brug den medfølgende udskubningsstift.
Enkelt SIM-kort:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dobbelt SIM-kort:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

21

Håndtering af dobbelt SIM-kort (kun enheder med to SIM-pladser)
Din enhed understøtter to kort i standby-tilstand. Under Indstillinger > Trådløs og netværk > Dual SIMindstillinger, skal du vælge standardkort for mobildata og opkald. Dual 4G l Hvis begge dine SIM-kort understøtter 4G-tjenester, bliver
du anmodet om at modtage nye opkald på det andet SIMkort, når et af dem er aktivt under et 4G-taleopkald. Hvis du besvarer det nye opkald, afsluttes dit aktuelle opkald automatisk. l Standardkortet til mobildata kan stadig bruges til at browse på internettet over et 4G-netværk, når det andet kort har et aktivt 4G-taleopkald.
l Nogle af de førnævnte funktioner kan være utilgængelige i visse område på grund af netværksinterferens.
l 4G-tjenester kræver understøttelse fra dit mobilselskabs netværk og implementering af de relevante tjenester. Kontakt dit mobilselskab for at få aktiveret 4Gtjenester.
l Hvis denne vejledning afviger fra beskrivelsen på det officielle websted, er sidstnævnte gældende.
22

Yderligere oplysninger
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: l Besøge http://consumer.huawei.com/dk for at få vist
enhedsoplysninger, hyppigt stillede spørgsmål og anden information. l Besøge http://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område. l Du kan finde servicehotlines, adresser på forhandlere, servicepolitikker og flere oplysninger for dit lokalområde i HiCare. Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig for at se juridiske oplysninger for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Lovlig > Sikkerhedsoplysninger for at se sikkerhedsinformationen for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på System > Om telefon > Godkendelsesinfo for at se lovpligtige oplysninger for dit produkt. Gå til Indstillinger og tryk på System > Certificeringslogoer for at se flere oplysninger om certificeringslogfiler for dit produkt.
Alle billeder og illustrationer i denne vejledning, herunder, men ikke begrænset til, enhedens farve, størrelse og skærmindhold, tjener udelukkende som reference. Den faktiske enhed kan variere. Ingen del i denne vejledning udgør en garanti af nogen art, hverken direkte eller indirekte.
23

Sikkerhedsoplysninger
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt. Betjening og sikkerhed

l

For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd

med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.

l Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere, opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.

l De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C.

l Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.

l Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.

l Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du

kører.

l Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre trådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være ulovligt.

l For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.

l Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt tilgængelig.

l Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.

l Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand.

l Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald.

Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.

l Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at

24

sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug

Det overstregede symbol for affaldsspand på produkt, batteri, informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle elektroniske produkter og batterier skal afleveres på separate affaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid. De må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Det er brugerens ansvar at bortskaffe udstyret på et dertil udpeget indsamlingssted eller en tjeneste med henblik på særskilt genvinding af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i henhold til den lokale lovgivning. Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre, at EEEaffald genvindes på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller forkert genvinding ved afslutningen af dets levetid kan være skadeligt for sundheden og miljøet. For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/.

Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet), osv. Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certification.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Brug når enheden bæres på kroppen Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.

Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, når den er testet ved øret, er

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

Og når korrekt båret på kroppen er

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed ELE-L09 / ELE-L29 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EF.
25

Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC ­ Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/ certification. Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.

Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geografiske områder inden for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.

Begrænsninger i 5 GHz-båndet: I henhold til artikel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser emballagen, at dette radioudstyr er underlagt nogle begrænsninger, når sælges i Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tjekkiet (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Grækenland (EL), Spanien (ES), Frankrig (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumænien (RO), Slovenien (SI), Slovakiet (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannien (UK), Tyrkiet (TR), Norge (NO), Schweiz (CH), Island (IS) og Liechtenstein (LI). Denne enheds WLAN-funktion er begrænset til indendørs brug i frekvensområdet 5150 til 5350 MHz.

Frekvensbånd og effekt
(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale teleselskab for at få flere oplysninger. (B) Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i de frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale effekt for alle bånd er mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede harmoniserede standard. De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m ved 10 m

Oplysninger om tilbehør og software
Noget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrit tilbehør kan efter behov købes fra en licenseret forhandler. Følgende tilbehør anbefales: Adaptere: HW-050450X00,HW-050450X01 (X repræsenterer de forskellige anvendte stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, afhængigt af din region) Batterier: HB436380ECW Hovedtelefoner: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Produktets softwareversion er ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELEL29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl eller forbedre funktioner, efter at produktet er

26

blevet frigivet. Alle softwareversioner frigivet af producenten er blevet verificeret og er stadig i overensstemmelse med de relevante regler. Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC ­ Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification.
27

Juridisk meddelelse
Varemærker og tilladelser

,

og

er varemærker eller registrerede

varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.

Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos og det

dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.

AndroidTM er et varemærke, der tilhører Google Inc.

LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.

Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af

Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei

Technologies Co., Ltd. sker under licens.

Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker

tilhørende Wi-Fi Alliance.

N-mærket er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.

28

Norsk
Bli kjent med enheten din
Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til
skjermen slår seg på. l For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk
deretter på . l For å omstart enheten, hold inne av/på-knappen, og berør
deretter . l Trykk og hold inne av/på-knappen i minst 10 sekunder for å
tvinge enheten til å starte på nytt.

1

NFC

6

2

5

3

4

Volumknapp Type-C-port Fingeravtrykk på skjermen

Av/på-knapp Hodesettkontakt
Kortspor

l Hold NFC-området i nærheten av en annen enhet eller et annet objekt når du bruker NFC-funksjonen.
l Sjekk ut den forhåndsinstallerte Tips appen og bli en mester på alle de flotte funkjonene enheten din tilbyr.

29

Komme i gang

l Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på. l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er
plassert riktig når du setter den inn i enheten. l Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM-
utmatingsverktøyet brukes. l Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde
for barn, for å hindre at skader oppstår. l Ikke bruk kuttede eller modifiserte SIM- eller NM-kort
(nano-minnekort) med enheten, da det er mulig disse ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuffen (kortsporet). l Kontakt operatøren din hvis SIM-kortet ditt ikke passer sammen med enheten din.
Følg instruksjonene i de følgende figurene for å sette opp enheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøyet som følger med.
Enkelt SIM-kort:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

To-SIM-kort:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

30

Håndtere to SIM-kort (kun enheter med to SIM-kort)
Enheten støtter dobbel standby med to SIM-kort. Under Innstillinger > Trådløst og nettverk > Innstillinger ved bruk av to SIM-kort, velg standard mobildatakort og visittkort etter behov. Dual 4G l Hvis begge SIM-kortene støtter 4G-tjenester når én av dem
er aktive på et 4G-taleanrop, vil du bli bedt om å ta i mot nye anrop på det andre SIM-kortet. Besvares det nye anropet vil den aktive samtalen avsluttes automatisk. l Standard SIM-kort for mobildata kan fortsatt brukes til surfing på Internet på et 4G-nettverk når det andre kortet brukes til et 4G-taleanrop.
l Noen av de ovennevnte funksjonene kan være utilgjengelige i visse områder på grunn av nettverksforstyrrelser.
l 4G-taletjenester krever støtte av mobiloperatørens nettverk og distribusjon av relevante tjenester. Kontakt operatøren din for å aktivere 4G-tjenester.
l Hvis denne veiledningen ikke stemmer overens med beskrivelsen på den offisielle nettsiden, er det sistnevnte som gjelder.
31

Mer informasjon
Hvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise
enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. l Besøkt http://consumer.huawei.com/en/support for å få den
mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. l Du kan finne informasjon om kundestøtte, forhandleradresser, tjenestepolicyer og mer for din lokale region i HiCare. Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen > Juridisk for å vise juridisk informasjon for produktet. Gå tilInnstillinger og trykk på System > Om telefonen > Juridisk > Sikkerhetsinformasjon for å vise sikkerhetsinformasjon for produktet. Gå til Innstillinger og trykk på System > Om telefonen > Godkjenningsinformasjon for å vise reguleringsinformasjon for produktet. Gå til Innstillinger og trykk på System > Sertifiseringslogoer for å se mer informasjon om sertifiseringslogoer for produktet.
Alle bilder og illustrasjoner i denne manualen, inkludert men ikke begrenset til farge og størrelse på enhet og displayinnholdet, er kun til referanse. Den faktiske enheten kan variere. Ingenting i denne manualen utgjør en garanti av noe slag, hverken uttrykt eller underforstått.
32

Sikkerhetsinformasjon
Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger. Bruk og sikkerhet

l
lengre tid.

Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over

l Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.

l Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle oppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C.

l Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.

l Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.

l Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører.

l Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig.

l For å hindre at delene i enheten blir skadet eller de interne kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.

l Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.

l Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.

l Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.

l Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.

l Denne enheten inneholder et innebygd batteri. Ikke bytt batteriet selv. Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører

33

riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri.
Informasjon om avhending og resirkulering

Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du finner på produktet, batteriet, dokumentasjonen og emballasjen, er en påminnelse om at alle elektroniske produkter og batterier må leveres til et mottakssted for spesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens ansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og batterier i henhold til lokal lovgivning. Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at EEE-avfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle materialer og beskytter menneskers helse og miljø. Feil håndtering, tilfeldig ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http:// consumer.huawei.com/en/.

Reduksjon av farlige stoffer
Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For samavarserklæringer om REACH og RoHS, se http://consumer.huawei.com/certification.

Overholdelse av EU-forordninger

Kroppsnær bruk Enheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.

Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypen når den testes ved øret, er

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

Når den brukes på kroppen, er

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten ELE-L09 / ELEL29 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på http:// consumer.huawei.com/certification.
34

Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland. Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes. Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.

Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet: Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.

Begrensninger i 5 GHz-båndet: I henhold til artikkel 10 (10) i direktiv 2014/53/EU, viser emballasje at radioutstyret blir underlagt noen restriksjoner når den plasseres på markedet i Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsjekkia (CZ), Danmark (DK), Tyskland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Hellas (EL), Spania (ES), Frankrike (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Østerrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits (CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI). WLAN-funksjonen for denne enheten begrenses til innendørs bruk ved drift i 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet.

Frekvensbånd og sendestyrke
(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kan være utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den lokale mobiloperatøren for mer informasjon. (b) Den maksimale radiofrekvenseffekten som overføres i frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale effekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien som er spesifisert i den tilhørende standarden. De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/ eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m ved 10 m

Tilbehør og programvareinformasjon
En del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner. Ekstrautstyr kan kjøpes fra en autorisert leverandør etter behov. Det anbefales følgende tilbehør: Adaptere: HW-050450X00,HW-050450X01 (X representerer de forskjellige pluggtyper som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K, avhengig av området) Batterier: HB436380ECW Hodetelefoner: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Programvareversjonen er ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å fikse feil eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut. Alle programvareversjoner som er utgitt av produsenten er verifisert og er i samsvar med tilhørende regler. Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren.
35

For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification.
36

Juridisk merknad
Varemerker og tillatelser

,

, og

er varemerker eller registrerte

varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.

Produsert på lisens fra Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, og dobbel-

D-symbolet er varemerker som tilhører Dolby Laboratories.

AndroidTM er et varemerke som tilhører Google Inc.

LTE er et varemerke som tilhører ETSI.

Bluetooth®-merket og logoer er registrerte varemerker som eies av

Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies

Co., Ltd. foregår på lisens.

Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører

til Wi-Fi Alliance.

N-Mark er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Personvernerklæring Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.

37

Suomi
Tunne laitteesi
Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna,
kunnes näyttö kytkeytyy päälle. l Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja
koskettamalla sitten . l Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä
virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten . l Pakota laite käynnistymään uudelleen pitämällä
virtapainiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.

1

NFC

6

2

5

3

4

Äänenvoimakkuuspainike

Virtapainike

C-tyypin portti

Kuulokesettiliitäntä

Näytön sormenjälki

Korttipaikka

l Pidä NFC (lähiviestintä) -alue lähellä muita laitteita tai kohteita, kun käytät NFC-toimintoa.
l Tutustu esiasennettuun Vihjeitä-sovellukseen ja opi hallitsemaan laitteesi kaikki hienot ominaisuudet.

38

Aloittaminen

l Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä. l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että
korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen. l Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun
käytät poistoneulaa. l Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he
eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. l Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM- tai
NM-kortteja (nano-muistikortti), sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa (korttipaikkaa). l Ota yhteyttä operaattoriisi, jos SIM-kortti ei sovi laitteeseesi.
Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. Käytä mukana toimitettua poistoneulaa.
Yksittäinen SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Kaksois-SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

39

Kaksois-SIM-kortin hallinta (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)
Laitteesi tukee kahden kortin kaksoisvalmiustilaa. Valitse tarvittaessa kohdassa Asetukset > Langaton verkko ja verkot > Dual SIM -asetukset oletuksena käytettävä datapalvelukortti ja puhelukortti. Dual 4G l Jos molemmat SIM-kortit tukevat 4G-palveluja ja toinen
niistä on käytössä 4G-äänipuhelulle, sinua kehotetaan käsittelemään kaikki uudet puhelut toisella SIM-kortilla. Uuteen puheluun vastaaminen lopettaa automaattisesti aktiivisen puhelun. l Oletuksena datapalveluille valittua SIM-korttia voidaan edelleen käyttää Internet-selaamiseen 4G-verkossa, kun toista korttia käytetään 4G-äänipuhelulle.
l Jotkin edellä mainituista ominaisuuksista eivät ehkä ole käytettävissä tietyillä alueilla verkon häiriöiden vuoksi.
l 4G-äänipalveluiden käyttöön tarvitaan operaattorin verkon tuki ja asiaankuuluvien palveluiden käyttöönotto. Pyydä operaattoriasi aktivoimaan 4Gpalvelut.
l Jos tämä ohje eroaa virallisen verkkosivuston kuvauksesta, jälkimmäinen on voimassa.
40

Jos haluat lisäohjeita
Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,
usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. l Vieraile osoitteessa http://consumer.huawei.com/en/support
nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. l Löydät paikalliset palvelunumerot, jälleenmyyjien osoitteet,
palvelukäytännöt ja muita tietoja osoitteesta HiCare. Lue tuotteesi oikeudelliset tiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta > Laillinen. Lue tuotteesi turvallisuustiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta > Laillinen > Suojaustiedot. Lue tuotteesi säädöstiedot siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Tietoja puhelimesta > Todennustiedot. Katso lisätietoa tuotteesi sertifiointilogoista siirtymällä kohtaan Asetukset ja koskettamalla Järjestelmä > Varmentamisen logot.
Kaikki tämän oppaan kuvat ja piirustukset, mukaan lukien muun muassa laitteen väri, koko ja näytön sisältö, ovat vain viitteellisiä. Varsinainen laite voi olla erilainen. Mitkään tässä oppaassa esitetyt asiat eivät muodosta minkäänlaista takuuta, nimenomaista tai oletettua takuuta.
41

Turvallisuutta koskevat tiedot
Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti. Käyttö ja turvallisuus

l

Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä

aikoja kuulosi suojaamiseksi.

l Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.

l Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C ­ 35 °C. Ihanteellinen säilytyslämpötila on -20 °C ­ +45 °C.

l Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.

l Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.

l Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara.

l Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista. Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.

l Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä.

l Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.

l Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä.

l Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen.

l Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse. Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huaweihuoltoliikkeeseen vaihtoa varten.

42

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot

Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti, muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiän päätyttyä. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Käyttäjä vastaa laitteiston hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä tai -palvelua sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä varten paikallisten lakien mukaisesti. Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen auttavat varmistamaan, että WEEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja WEEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/.

Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akutmääräykset (jos mukana) jne. REACH- ja RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme http://consumer.huawei.com/ certification.

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa

Käyttö kehon lähellä Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.

Tälle laitetyypille korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa sitä korvalla on

ELE-L09 ELE-L29 Ja pidettynä vartaloa vasten se on

0,33 W/kg 0,33 W/kg

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite ELE-L09 / ELE-L29 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
43

Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.

Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella: Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä, säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.

Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella: Direktiivin 2014/53/EU artiklan 10 (10) mukaan pakkauksessa ilmoitetaan, että tähän radiolaitteeseen kohdistuu tiettyjä rajoituksia sen ollessa markkinoilla seuraavissa maissa: Belgia (BE), Bulgaria (BG), Tsekin tasavalta (CZ), Tanska (DK), Saksa (DE), Viro (EE), Irlanti (IE), Kreikka (EL), Espanja (ES), Ranska (FR), Kroatia (HR), Italia (IT), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (LU), Unkari (HU), Malta (MT), Alankomaat (NL), Itävalta (AT), Puola (PL), Portugali (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Suomi (FI), Ruotsi (SE), Iso-Britannia (UK), Turkki (TR), Norja (NO), Sveitsi (CH), Islanti (IS) ja Liechtenstein (LI). Tämän laitteen WLAN-toiminto on rajoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa, kun se toimii 5150­5350 MHz:n taajuusalueella.

Taajuusalueet ja teho
(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi. (b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän radiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden maksimiteho on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidun standardin suurin raja-arvo. Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m 10 metrissä

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot
Jotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyillä alueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessa lisensoidulta toimittajalta. Seuraavat lisävarusteet ovat suositeltavia: Sovittimet: HW-050450X00,HW-050450X01 (X tarkoittaa eri tyyppistä pistoketyyppiä, joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J, E, B, A, I, R, Z tai K) Akut: HB436380ECW Kuulokkeet: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Tuotteen ohjelmistoversio on ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELEL29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/ certification.
44

Oikeudellinen huomautus
Tavaramerkit ja luvat

,

ja

ovat Huawei Technologies Co.,

Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Valmistettu Dolby Laboratoriesin myöntämällä lisenssillä. Dolby, Dolby

Atmos ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.

AndroidTM on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki.

LTE on ETSI:n tavaramerkki.

Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön

rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä

lisenssisopimuksen alaisena.

Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen

tavaramerkkejä.

N-Mark on NFC Forum, Inc.:n tuotemerkki tai rekisteröity tuotemerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA.

45

Polski
Poznaj swoje urzdzenie
Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia zapoznaj si z podstawami jego obslugi.
l Aby wlczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania, a wlczy si ekran.
l Aby wylczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk
zasilania, a nastpnie dotknij . l Aby ponownie uruchomi urzdzenie, nacinij i przytrzymaj
przycisk zasilania, a nastpnie dotknij . l Przytrzymaj wcinity przycisk zasilania przez przynajmniej
10 sekund, aby wymusi restart urzdzenia.

1

NFC

6

2

5

3

4

Przycisk glonoci
Port USB typu C Odcisk palca ekranowego czytnika odcisków palców

Przycisk zasilania Gniazdo zestawu sluchawkowego
Gniazdo karty

l Przy korzystaniu z funkcji NFC obszar aktywny NFC naley jak najbardziej zbliy do drugiego urzdzenia lub przedmiotu.
l Zapoznaj si z zainstalowan fabrycznie aplikacj Porady i opanuj wszystkie wyjtkowe funkcje dostpne w Twoim urzdzeniu. 46

Wprowadzenie

l Nie wkladaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeeli urzdzenie jest wlczone.
l Upewnij si, czy karta jest wlaciwie dopasowana, a uchwyt na kart wkladany jest do urzdzenia pod odpowiednim ktem.
l Uwaaj, aby nie zarysowa urzdzenia ani nie zrani si podczas korzystania ze szpilki do wysuwania uchwytu na kart.
l Szpilk do wysuwania uchwytu naley trzyma z dala od dzieci, które moglyby j polkn lub si skaleczy.
l Nie uywaj w swoim urzdzeniu przycitych ani zmodyfikowanych kart SIM lub NM (kart pamici nano), poniewa mog nie zosta rozpoznane przez urzdzenie i uszkodzi uchwyt na kart lub gniazdo.
l Jeeli karta SIM nie pasuje do danego urzdzenia, skontaktuj si z operatorem.
Wykonaj instrukcje podane na poniszych ilustracjach, aby skonfigurowa urzdzenie. Uywaj zalczonej szpilki do wysuwania uchwytu na kart.
W przypadku jednej kary SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

W przypadku dwóch kart SIM:

1

3

NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

47

Zarzdzanie dwoma kartami SIM (dotyczy wylcznie urzdze obslugujcych dwie karty SIM)
Twoje urzdzenie obsluguje dwie karty SIM z trybem podwójnej gotowoci. Wybierz kolejno Ustawienia > Sieci zwykle i bezprzewodowe > Zarzdzanie kartami SIM, a nastpnie wybierz odpowiednio domyln kart do komórkowej transmisji danych i domyln kart do wykonywania polcze. LTE/4G z dwoma kartami SIM l Jeli obie karty SIM w Twoim urzdzeniu obsluguj uslugi
LTE, a na jednej z nich aktywne jest polczenie glosowe LTE, urzdzenie poprosi o przekierowanie nowych polcze na drug kart SIM. Odebranie nowego polczenia spowoduje automatycznie zakoczenie aktywnego polczenia. l Karta uywana domylnie do komórkowej transmisji danych moe nadal by wykorzystywana do przegldania Internetu z wykorzystaniem sieci LTE, gdy na drugiej karcie aktywne jest polczenie glosowe LTE.
l Ze wzgldu na zaklócenia sieci na pewnych obszarach niektóre z wymienionych funkcji mog by niedostpne.
l Aby uslugi glosowe LTE byly dostpne, musz by obslugiwane przez sie operatora. Wymagaj równie wdroenia odpowiednich uslug. W celu aktywowania uslug LTE skontaktuj si z operatorem.
l Jeli tre niniejszej instrukcji jest niezgodna z opisem zamieszczonym w oficjalnej witrynie, obowizuje tre dostpna w witrynie.
48

W celu uzyskania dalszych informacji
Urzdzenie moe pobra I zainstalowa dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku problemów podczas korzystania z urzdzenia mona uzyska pomoc z nastpujcych ródel: l Odwied stron http://consumer.huawei.com/pl, aby
zapozna si z informacjami o urzdzeniu, czsto zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. l Przej do http://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyska najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu. l Dane kontaktowe infolinii telefonicznych, adresy sprzedawców, regulaminy uslug i pozostale informacje mona znale w aplikacji HiCare. Przej do Ustawienia i dotkn System > Informacje o urzdzeniu > Informacje prawne, aby wywietli informacje prawne dla produktu. Przej do Ustawienia i dotkn System > Informacje o urzdzeniu > Informacje prawne > Informacje o bezpieczestwie, aby wywietli informacje dotyczce bezpieczestwa produktu. Przej do Ustawienia i dotkn System > Informacje o urzdzeniu > Zgodno z normami, aby wywietli informacje dotyczce prawodawstwa obowizujcego produkt. Przej do Ustawienia i dotkn System > Logo certyfikacji, aby wywietli wicej informacji dotyczcych logotypów certyfikacji dla produktu.
Wszystkie zdjcia i ilustracje w tej instrukcji, w tym, midzy innymi, koloru i rozmiaru urzdzenia oraz zawartoci ekranu, maj wylcznie charakter pogldowy. Faktyczny wygld urzdzenia moe odbiega od przedstawionego. Informacje te nie stanowi gwarancji wyranej ani domniemanej.
49

Bezpieczestwo uycia
Przed uyciem urzdzenia prosimy uwanie zapozna si z informacjami na temat bezpieczestwa obslugi oraz prawidlowego sposobu utylizacji zuytego sprztu. Obsluga i bezpieczestwo uycia

l

Aby chroni sluch, naley unika sluchania glonego

dwiku przez dluszy czas.

l Korzystanie z nietypowego zasilacza, ladowarki lub baterii moe prowadzi do uszkodze urzdzenia i skrócenia ywotnoci, a take grozi poarem lub wybuchem.

l Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C.

l Producenci rozruszników serca zalecaj, aby odleglo pomidzy urzdzeniem a rozrusznikiem wynosila co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zaklóce pracy rozrusznika. Jeli uywasz rozrusznika, uywaj urzdzenia po stronie przeciwnej wzgldem rozrusznika i nie no urzdzenia w przedniej kieszeni.

l Nie naley naraa baterii ani urzdzenia na dzialanie silnych ródel ciepla i bezporednich promieni slonecznych. Nie naley umieszcza ich wewntrz ani na powierzchni urzdze wydzielajcych cieplo, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.

l Podczas korzystania z urzdzenia naley przestrzega wszystkich obowizujcych przepisów. Aby zmniejszy ryzyko wypadków, nie

naley korzysta z urzdzenia bezprzewodowego podczas kierowania

pojazdem.

l Przy korzystaniu z urzdzenia podczas lotu samolotem i bezporednio przed wejciem na poklad naley cile przestrzega instrukcji i polece zalogi. Uywanie urzdze do komunikacji bezprzewodowej w samolocie moe stanowi naruszenie prawa, gdy urzdzenia takie mog zaklóca funkcjonowanie instrumentów pokladowych i stwarza ryzyko katastrofy.

l Aby unikn uszkodzenia elementów zewntrznych lub wewntrznych urzdzenia, nie naley go uywa w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliu silnych pól magnetycznych.

l Przy ladowaniu naley zwraca uwag na to, by ladowarka byla podlczona do gniazda w pobliu urzdzenia w latwo dostpnym

miejscu.

l Jeli ladowarka nie jest uywana, naley j odlczy od gniazda elektrycznego i urzdzenia.

l Urzdzenie nie powinno by uywane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane s materialy palne lub wybuchowe, na przyklad na stacjach paliw, w skladach paliw i zakladach chemicznych. Korzystanie z urzdzenia w takim otoczeniu zwiksza ryzyko wybuchu lub poaru.

50

l Zuyte urzdzenie, bateri i akcesoria naley oddawa do utylizacji zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami. Nie powinny by utylizowane jako cz zmieszanych odpadów komunalnych. Nieodpowiednie uytkowanie baterii moe spowodowa poar, wybuch lub inne zagroenia.
l Urzdzenie zawiera wbudowan bateri. Nie naley podejmowa samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie, urzdzenie moe dziala nieprawidlowo lub bateria moe zosta uszkodzona. Aby zadba o wlasne bezpieczestwo oraz zapewni prawidlowe dzialanie urzdzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei.
Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, e glównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów powstalych ze sprztu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zuytego sprztu oraz zwikszenie wiedomoci spolecznej o jego szkodliwoci dla rodowiska naturalnego, na kadym etapie uytkowania sprztu elektrycznego i elektronicznego. Majc na uwadze powysze naley wskaza, i w powyszym procesie gospodarstwa domowe spelniaj bardzo wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku,w tym recyklingu, zuytego sprztu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy uytkownik sprztu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowizany do oddania zuytego sprztu zbierajcemu zuyty sprzt. Pamita jednak naley, aby produkty nalece do grupy sprztu elektrycznego lub elektronicznego byly utylizowane w: l lokalnych punktach zbioru (skladowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje
na temat lokalizacji tych punktów mona uzyska od wladz lokalnych. l miejscach sprzeday podobnych urzdze. Sprzedawcy detaliczni i
sprzedawcy hurtowi s zobowizani s nieodplatnego przyjcia zuytego sprztu w iloci nie wikszej ni sprzedawany nowy sprzt, jeeli zuyty sprzt jest tego samego rodzaju. Jeli twój produkt zawiera baterie naley pamita, i baterii nie naley wyrzuca wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie naley wyrzuci do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprztem elektronicznym. Szczególowych informacji na temat jak i gdzie mona pozby si zuytych baterii udzielaj wladze lokalne. W ten sposób moesz uczestniczy w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspiera program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co moe mie wplyw na rodowisko i zdrowie publiczne. Pamita naley, i prawidlowa utylizacja sprztu umoliwia zachowanie cennych zasobów i uniknicie negatywnego wplywu na zdrowie i rodowisko, które moe by zagroone przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami i skladnikami niebezpiecznymi.
51

Utylizacja i recykling odpadów

Symbol przekrelonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, e wszystkie urzdzenia elektroniczne i baterie po zakoczeniu eksploatacji musz by oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mog by traktowane jako cz zmieszanych odpadów komunalnych. Uytkownik sam ponosi odpowiedzialno za zdanie zuytego sprztu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii w sposób przewidziany miejscowymi przepisami. Oddawanie zuytego sprztu w przepisowych miejscach zbiórki jest wanym elementem procesu utylizacji odpadów elektronicznych w sposób niestwarzajcy zagroe dla ludzkiego zdrowia i rodowiska naturalnego, a przy tym pozwalajcy odzyska cenne surowce. Nieprawidlowe obchodzenie si ze sprztem elektronicznym, przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidlowy recykling po zakoczeniu eksploatacji sprztu nios wiele zagroe dla ludzkiego zdrowia i dla rodowiska naturalnego. Wicej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego mona uzyska w miejscowych urzdach, w miejscowym przedsibiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/.

Ograniczanie uycia substancji niebezpiecznych
To urzdzenie i jego akcesoria elektryczne spelniaj wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu uycia pewnych substancji niebezpiecznych w urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczce baterii (jeli dotyczy). Deklaracje zgodnoci z dyrektywami REACH i RoHS znajduj si na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification.

Zgodno z przepisami UE

Noszenie dzialajcego aparatu blisko ciala Urzdzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczcymi emisji fal o czstotliwociach radiowych, gdy jest uywane blisko ucha lub w odlegloci 0,50 cm od ciala. Upewnij si, e akcesoria urzdzenia, np. jego pokrowiec, nie zawieraj metalowych elementów. Urzdzenie naley trzyma w pewnym oddaleniu od ciala, aby spelni normy prawidlowej odlegloci.

Najwysza zgloszona warto SAR dla tego typu urzdze testowanych podczas trzymania przy uchu wynosi

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

Podczas prawidlowego uywania urzdzenia przy ciele wynosi

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Owiadczenie 52

Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. owiadcza, e to urzdzenie ELE-L09 / ELE-L29 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU oraz 2011/65/UE. Najbardziej aktualn i obowizujc wersj deklaracji zgodnoci mona znale na stronie http://consumer.huawei.com/certification. Urzdzenie zostalo dopuszczone do uycia we wszystkich krajach czlonkowskich UE. Naley przestrzega przepisów krajowych i lokalnych w miejscu uytkowania urzdzenia. W zalenoci od sieci lokalnej uytkowanie urzdzenia moe podlega ograniczeniom.

Ograniczenia dotyczce transmisji w pamie 2,4 GHz: Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geograficznego w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.

Ograniczenia w pamie 5 GHz: Zgodnie z artykulem 10 (10) dyrektywy 2014/53/EU na opakowaniu znajduje si informacja, e ten sprzt radiowy bdzie podlegal pewnym ograniczeniom po wprowadzeniu na rynek w nastpujcych krajach: Belgia (BE), Bulgaria (BG), Czechy (CZ), Dania (DK), Niemcy (DE), Estonia (EE), Irlandia (IE), Grecja (EL), Hiszpania (ES), Francja (FR), Chorwacja (HR), Wlochy (IT), Cypr (CY), Lotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Wgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Slowenia (SI), Slowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK), Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI). Funkcja WLAN tego urzdzenia jest ograniczona tylko do uytku we wntrzach, jeeli dziala w zakresie czstotliwoci od 5150 do 5350 MHz.

Pasma czstotliwoci i zasilanie
(a) Pasma czstotliwoci, w których dziala sprzt radiowy: niektóre pasma mog nie by dostpne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Wicej szczególów mona uzyska od lokalnego operatora. (b) Maksymalna moc czstotliwoci radiowej na pasmach czstotliwoci, na których dziala sprzt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest nisza ni najwysza warto limitu podana w powizanych normach zharmonizowanych. Pasma czstotliwoci i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje si do tego sprztu radiowego w nastpujcy sposób:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m przy 10 m

Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektóre akcesoria s opcjonalne w pewnych krajach lub regionach. Akcesoria opcjonalne mona zakupi od licencjonowanego dostawcy zgodnie z potrzebami. Zalecane s nastpujce akcesoria: Adaptery: HW-050450X00,HW-050450X01 (X oznacza uycie rónych typów wtyczek, np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zalenoci od regionu) Baterie: HB436380ECW
53

Sluchawki: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Wersja oprogramowania produktu to ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Producent wydaje aktualizacje oprogramowania w celu naprawy bldów lub poprawienia funkcjonalnoci po wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez producenta zostaly zweryfikowane i s nadal zgodne z wlaciwymi przepisami. adne parametry czstotliwoci radiowej (na przyklad zakres czstotliwoci i moc wyjciowa) nie s dostpne dla uytkownika i nie mog by przez niego zmieniane. Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane s w deklaracji zgodnoci na http://consumer.huawei.com/certification.
54

Nota prawna
Znaki towarowe i zezwolenia

,

i

to znaki towarowe lub zastrzeone

znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.

Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos i

symbol z podwójnym D s znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.

AndroidTM jest znakiem towarowym firmy Google Inc.

LTE jest znakiem towarowym ETSI.

Znak slowny i logo Bluetooth® s zastrzeonymi znakami towarowymi

Bluetooth SIG, Inc. i uywanie tych znaków przez Huawei Technologies Co.,

Ltd. wynika z licencji.

Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi s znakami towarowymi Wi-Fi

Alliance.

N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeonym znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Zasady ochrony prywatnoci Aby przekona si, jak chronimy dane uytkowników, zachcamy do zapoznania si z zasadami ochrony prywatnoci pod adresem http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Wszelkie prawa zastrzeone. NINIEJSZY DOKUMENT SLUY WYLCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.

55

Lietuvi
Pazinkite savo rengin
Pries praddami naudoti rengin, susipazinkite su jo bazinmis operacijomis. l Nordami jungti rengin, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuk, kol sijungs ekranas. l Nordami rengin isjungti, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuk, tada palieskite . l Nordami paleisti rengin is naujo, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuk, tada palieskite . l Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk 10 sekundzi
arba ilgiau, kad telefon priverstinai paleistumte is naujo.

1

NFC

6

2

5

3

4

Garsumo mygtukas ,,Type-C" prievadas Ekraninis pirsto atspaudas

Maitinimo mygtukas Ausini lizdas
Kortels lizdas

l Naudodamiesi NFC funkcija, uztikrinkite, kad NFC sritis bt arti kit rengini arba objekt.
l Isbandykite is anksto diegt programl Patarimai ir naudokits visomis puikiomis savo renginio funkcijomis.

56

Pradzia

l Nedkite ir neisimkite SIM kortels, kai renginys jungtas.
l sitikinkite, kad kortel tinkamai sulygiuota. Ddami  rengin, kortels laikikl laikykite lygiai.
l Bkite atsargs, kad nesubraizytumte renginio ar nesusizeistumte, kai naudojats isstmimo kaisteliu.
l Laikykite isstmimo kaistel vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo nepraryt ar juo nesusizeist.
l renginyje nenaudokite apkarpyt ar modifikuot SIM arba NM korteli (,,nano" atminties korteli), nes jos gali bti neatpazintos ir sugadinti kortels laikikl (lizd).
l Jei js SIM kortel netinka renginiui, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.
Savo renginiui nustatyti vykdykite tolesnse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Naudokite pateikt isstmimo kaistel.
Viena SIM kortel:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dvi SIM kortels:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

57

Dviej SIM korteli valdymas (tik renginiuose su dviem SIM kortelmis)
Js renginys gali veikti dviej korteli dvigubu budjimo rezimu. Skiltyje Nustatymai > Belaidis rysys ir tinklai > Dviej korteli nustatymai pagal poreik pasirinkite numatytj mobiliojo duomen rysio kortel ir skambinimo kortel. Dvigubas 4G l Jei abi SIM kortels dera su 4G paslaugomis ir vienoje is j
vyksta 4G balso pokalbis, sistema pasilo priimti sprendim dl naujo skambucio  kit SIM kortel. Atsiliepus  nauj skambut, aktyvus pokalbis automatiskai uzbaigiamas. l Kai vienoje kortelje vyksta 4G balso pokalbis, numatytj mobiliojo duomen rysio SIM kortel galima naudoti internetui 4G rysiu narsyti.
l Atskirose zonose dl tinklo trukdzi tam tikros is pirmiau nurodyt funkcij gali bti nepasiekiamos.
l Norint naudotis 4G balso paslaugoms, reikalingas suderinamumas su js tinklo operatoriaus tinklu ir turi bti dislokuotos atitinkamos tarnybos. Siekdami aktyvuoti 4G paslaugas, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.
l Jei sis vadovas nesutampa su oficialiojoje svetainje pateiktu aprasu, pirmenyb tenka pastarajam.
58

Daugiau informacijos
Jei naudojant rengin kyla problem, galite gauti pagalbos is toliau nurodyt saltini: l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/en ir perzirkite
renginio informacij, dazniausiai uzduodamus klausimus ir kit informacij. l Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/support, kad gautumte naujausi savo salies ar regiono kontaktin informacij. l Klient aptarnavimo karstsias linijas, mazmeninink adresus, paslaug teikimo politikos nuostatas ir kit informacij apie savo region galite rasti HiCare. Eikite  Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefon > Teisiniai dalykai, kad perzirtumte teisin gaminio informacij. Eikite  Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefon > Teisiniai dalykai > Saugos informacija, kad perzirtumte gaminio saugos informacij. Eikite  Nustatymai ir palieskite Sistema > Apie telefon > Tapatumo nustatymo informacija, kad perzirtumte gaminio reguliavimo informacij. Eikite  Nustatymai ir palieskite Sistema > Sertifikat logotipai, kad perzirtumte daugiau informacijos apie savo gaminio sertifikavimo logotipus.
Visos siame vadove pateiktos nuotraukos ir iliustracijos, skaitant (bet neapsiribojant) renginio spalv, dyd ir ekrano turin, yra skirtos tik bendrajai informacijai. Faktinis renginys gali atrodyti kitaip. Jokia siame vadove pateikta informacija negali bti laikoma jokios rsies aiskiai isreiksta arba numanoma garantija.
59

Saugos informacija
Pries naudodamiesi savo renginiu, atidziai perskaitykite vis saugos informacij, kad uztikrintumte saug bei tinkam jo veikim ir suzinotumte, kaip tinkamai j utilizuoti.
Naudojimas ir sauga

l

Kad nepakenktumte klausai, neklausykite muzikos

dideliu garsumu ilg laiko tarp.

l Jei naudosite nepatvirtintus ar nederancius maitinimo adapterius, kroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo rengin, sutrumpinti

jo eksploatacij arba sukelti gaisr, sprogim bei kt. pavojus.

l Ideali eksploatacijos temperatra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali sandliavimo temperatra: nuo -20 °C iki +45 °C.

l Sirdies stimuliatori gamintojai rekomenduoja islaikyti maziausiai 15 cm atstum tarp taiso ir sirdies stimuliatoriaus, siekiant isvengti galim jo veiklos sutrikim. Jei nesiojate sirdies stimuliatori, laikykite tais priesingoje sirdies stimuliatoriui pusje ir nesinesiokite taiso priekinje kisenje.

l Saugokite rengin ir akumuliatori nuo karscio ir tiesiogins sauls sviesos. Nedkite j ant sildymo prietais ar  j vid, pavyzdziui,

mikrobang krosneli, orkaici arba radiatori.

l Naudodamiesi taisu laikykits vietini statym ir reglament. Kad nesukeltumte avarijos, nesinaudokite belaidzio rysio taisu vairuodami.

l Skrisdami lktuvu arba pries pat lipdami  j savo renginiu naudokits tik laikydamiesi pateikt instrukcij. Naudojantis belaidzio rysio renginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidzio rysio tinkl veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali bti neteista.

l Siekdami isvengti zalos savo renginio dalims ar vidinms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulktoje, dmingoje, drgnoje ar

nesvarioje aplinkoje, taip pat ­ salia magnetini lauk.

l kraudami rengin uztikrinkite, kad maitinimo adapteris bt prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra salia renginio ir lengvai pasiekiamas.

l Jei kroviklio nenaudojate, istraukite j is elektros lizdo ir taiso.

l Nenaudokite, nesandliuokite ir netransportuokite renginio liepsni arba sprogi medziag laikymo vietose (pvz., degalinje, naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant s rengin tokioje aplinkoje, didja sprogimo arba gaisro pavojus.

l Utilizuokite s rengin, akumuliatori ir priedus pagal vietinius reglamentus. J negalima utilizuoti kartu su prastomis buitinmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.

l Siame renginyje yra taisytasis akumuliatorius. Nemginkite patys keisti akumuliatoriaus. Priesingu renginys gali nustoti tinkamai veikti arba

galite apgadinti akumuliatori. Siekdami uztikrinti js saug ir tinkam

renginio veikim, primygtinai rekomenduojame kreiptis 

,,Huawei" galiotj prieziros centr dl keitimo.

60

Informacija apie atliek tvarkym ir perdirbim

Nubrauktas siuksliadzs zenklas, pateikiamas ant js produkto, akumuliatoriaus, literatroje ar ant pakuots primena, kad visi elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai j eksploatacijos pabaigoje turi bti nugabenti  atskirus atliek surinkimo taskus, o ne prastai ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti rang, nugabendamas j  tam skirt surinkimo task arba tarnyb, kur nebenaudojama elektros ir elektronin ranga (EEA) ir akumuliatoriai bt atskirai perdirbti, laikantis vietos statym. Tinkamai surenkant ir nugabenant js rang, padedama uztikrinti, kad EE atliekos bt perdirbtos tausojant vertingus isteklius ir saugant zmoni sveikat bei gamt, nes netinkamas tvarkymas, atsitiktinis lzis, apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali bti zalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EE atliekas, gausite susisiek su vietos savivaldybe, mazmenininku ar buitini atliek surinkimo tarnyba, taip pat ­ apsilank svetainje http://consumer.huawei.com/en/.

Pavojing medziag kiekio mazinimas
Sis renginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojanciomis taisyklmis dl tam tikr pavojing medziag naudojimo elektros ir elektroninje rangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH, ,,RoHS" ir akumuliatori (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir ,,RoHS" atitikties deklaracij rasite ms interneto svetainje http://consumer.huawei.com/ certification.

Atitiktis ES reglamentams

Naudojimas nesiojantis ant kno Sis taisas atitinka radijo daznio reikalavimus, jei yra naudojamas salia ausies arba 0,50 cm atstumu nuo kno. Uztikrinkite, kad taiso prieduose, pavyzdziui, jo dkle ir mautje, nebt metalini dali. Nelaikykite taiso prie kno arciau uz nurodytj atstum.

Didziausia SAR vert, taikoma sio tipo prietaisui, kai atliekamas jo bandomasis naudojimas prie ausies

ELE-L09 ELE-L29 Tinkamai dvint prie kno

0,33 W/kg 0,33 W/kg

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Pareiskimas Siuo dokumentu bendrov ,,Huawei Technologies Co., Ltd." pareiskia, kad sis renginys ELE-L09 / ELE-L29 atitinka direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausi galiojanci ,,DoC" (atitikties deklaracijos) versij galima perzirti adresu http://consumer.huawei.com/certification.
61

S prietais leidziama naudoti visose Europos Sjungos (ES) valstybse narse. Laikykits renginio naudojimo vietovje galiojanci salies ir vietini reglament. Atsizvelgiant  vietin tinkl, galimybs naudotis renginiu gali bti ribotos.

Ribojimas 2,4 GHz daznio juostoje: Norvegija. Sis skirsnis netaikomas geografinei teritorijai, esanciai 20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.

Ribojimas 5 GHz daznio juostoje: Pagal direktyvos 2014/53/EU 10 (10) straipsn ant pakuots nurodyta, kad siai radijo rangai galioja tam tikri apribojimai, jei parduodama Belgijos (BE), Bulgarijos (BG), Cekijos Respublikos (CZ), Danijos (DK), Vokietijos (DE), Estijos (EE), Airijos (IE), Graikijos (EL), Ispanijos (ES), Pranczijos (FR), Kroatijos (HR), Italijos (IT), Kipro (CY), Latvijos (LV), Lietuvos (LT), Liuksemburgo (LU), Vengrijos (HU), Maltos (MT), Nyderland (NL), Austrijos (AT), Lenkijos (PL), Portugalijos (PT), Rumunijos (RO), Slovnijos (SI), Slovakijos (SK), Suomijos (FI), Svedijos (SE), Jungtins Karalysts (UK), Turkijos (TR), Norvegijos (NO), Sveicarijos (CH), Islandijos (IS) ir Lichtensteino (LI) rinkose. Sio renginio WLAN funkcija pritaikyta tik naudojimui patalpose, kai darbinio daznio diapazonas siekia nuo 5150 iki 5350 MHz.

Daznio diapazonai ir galia
(a) Daznio diapazonai, kuriais veikia radijo ranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose salyse ir regionuose. Issamesns informacijos kreipkits  vietin tinklo operatori. (b) Maksimali radijo dazni galia, perduodama daznio diapazonais, kuriais veikia radijo ranga: maksimali vis diapazon galia yra mazesn nei didziausia ribin vert susijusiame darniajame standarte. Daznio diapazon ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba) perduodamos) vardins ribos, taikomos siai radijo rangai:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m, 10 m

Pried ir programins rangos informacija
Kai kurie priedai tam tikrose salyse arba regionuose yra pasirenkami. Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima sigyti is licencij turincio pardavjo. Rekomenduojami toliau nurodyti priedai: Adapteriai: HW-050450X00,HW-050450X01 (X reiskia skirtingus naudojamus kistuk tipus, kurie gali bti C, U, J, E, B, A, I, R, Z arba K, atsizvelgiant  region) Baterijos: HB436380ECW Ausins: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Gaminio programins rangos versija yra ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Programins rangos naujiniai isleidziami gamintojo po gaminio isleidimo, kad pasalint klaidas ir pagerint veikim. Visos gamintojo isleistos programins rangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles.

62

Visi RD parametrai (pvz., daznio diapazonas ir isvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali j pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programin rang rasite ,,DoC" (atitikties deklaracijoje), esancioje http://consumer.huawei.com/ certification.
63

Teisinis pranesimas
Prekybiniai zenklai ir leidimai

,

ir

yra bendrovs ,,Huawei

Technologies Co., Ltd." paprastieji arba registruotieji prekybiniai zenklai.

Pagaminta pagal ,,Dolby Laboratories" licencij. ,,Dolby", ,,Dolby Atmos" ir

dvigubos D simbolis yra ,,Dolby Laboratories" preki zenklai.

,,Android"TM yra ,,Google Inc." prekybinis zenklas.

LTE yra ETSI prekybinis zenklas.

Bluetooth® zodinis zymjimas ir logotipai yra registruoti preki zenklai,

kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o siuos zenklus ,,Huawei Technologies

Co., Ltd." naudoja pagal licencij.

Wi-Fi®, logotipas ,,Wi-Fi CERTIFIED" ir Wi-Fi logotipas yra ,,Wi-Fi

Alliance" preki zenklai.

Zenklas ,,N" yra ,,NFC Forum, Inc." paprastasis arba JAV ir kitose valstybse registruotasis preks zenklas.
Privatumo politika Kad geriau suprastumte, kaip mes saugome js asmenin informacij, zr. privatumo politik, pateikt adresu http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
Autori teiss priklauso © ,,Huawei Technologies Co., Ltd." 2019. Visos teiss saugomos. SIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBDZIO IR NESUTEIKIA JOKI GARANTIJ.

64

Prziniet savu ierci

Latviesu

Pirms skat lietot ierci, iepazstieties ar ts pamata funkcijm. l Lai ieslgtu ierci, nospiediet un turiet barosanas pogu, ldz
iesldzas ekrns. l Lai izslgtu ierci, nospiediet un turiet barosanas pogu un
pieskarieties . l Lai restarttu ierci, nospiediet un turiet barosanas pogu un
pc tam pieskarieties pie . l Lai veiktu ierces piespiedu restartsanu, nospiediet
barosanas pogu un turiet to nospiestu 10 sekundes vai ilgk.

1

NFC

6

2

5

3

4

Skauma taustis Type-C ports Pirksta nospiedums ekrn

Barosanas poga Austiu kontaktligzda
Kartes slots

l Kamr lietojat NFC funkciju, ldzu, turiet NFC zonu tuvu citm iercm vai objektiem.
l Aplkojiet skotnji instalto Padomi lietotni un apgstiet visas ierc pieejams lielisk funkcijas.

65

Darba sksana

l Neievietojiet un neizemiet SIM karti, kad ierce ir ieslgta.
l Prliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierc, turiet kartes ligzdu vien lmen.
l Rkojieties piesardzgi, lai nesavainotos vai nebojtu savu ierci, lietojot izemsanas adatu.
l Glabjiet izemsanas adatu brniem nepieejam viet, lai nepieautu ts nejausu norsanu vai traumu gsanu.
l Neizmantojiet apgrieztas vai modifictas SIM vai NM kartes (nano atmias kartes) sav ierc, jo ts var netikt atpaztas, un var rasties karsu ligzdas (slota) bojjumi.
l Ja SIM karte neatbilst iercei, sazinieties ar operatoru.
Lai iestattu tlruni, ievrojiet tlk nordtajos attlos sniegtos nordjumus. Ldzu, izmantojiet komplektcij iekauto izemsanas adatu.
Viena SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Divas SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

66

Duls SIM kartes prvaldba (tikai iercm ar divm SIM kartm)
Jsu ierce atbalsta divu karsu dubults gaidstves rezmu. Sada Iestatjumi > Bezvadu pakalpojums un tkli > Divu SIM iestatjumi atlasiet noklusjuma mobilo datu karti un zvanu karti, pc nepieciesambas. Dulais 4G l Ja abs SIM karts tiek atbalstti 4G pakalpojumi, kad vien
no tm ir aktvs 4G balss zvans, js saemsit aicinjumu veikt jaunus zvanus, izmantojot otru SIM karti. Atbildot uz jaunu zvanu, automtiski tiek pabeigts aktvais zvans. l Kad otr kart tiek veikts 4G balss zvans, noklusjuma mobilo datu SIM karti joprojm var izmantot interneta prlkosanai 4G tkl.
l Dazas ieprieksmints funkcijas noteikts zons var nebt pieejamas tkla traucjumu d.
l 4G balss pakalpojumu vajadzbm nepieciesams mobilo sakaru operatora tkla atbalsts un attiecgo pakalpojumu izvietosana. Lai aktiviztu 4G pakalpojumus, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru.
l Ja s pamcba neatbilst oficilaj vietn pieejamajai, spk ir oficilaj vietn pieejam pamcba.
67

Papildinformcija
Ja saskaraties ar kdm problmm, izmantojot ierci, varat iegt paldzbu seit: l Informciju par ierci, atbildes uz biezi uzdotiem
jautjumiem un citu informciju skatiet http:// consumer.huawei.com/en. l Apmekljiet vietni http://consumer.huawei.com/en/support, lai noskaidrotu jaunko kontaktinformciju jsu valstij vai reionam. l Informciju par pakalpojumu atbalsta lnijm, mazumtirgotju adresm, pakalpojumu politikm un citu informciju, kas attiecas uz jsu reionu, skatiet HiCare. Dodieties uz Iestatjumi un pieskarieties Sistma > Par tlruni > Juridisk informcija, lai skattu sava produkta juridisko informciju. Dodieties uz Iestatjumi un pieskarieties Sistma > Par tlruni > Juridisk informcija > Informcija par drosbu, lai skattu sava produkta drosbas informciju. Dodieties uz Iestatjumi un pieskarieties Sistma > Par tlruni > Autentifikcijas informcija, lai skattu sava produkta reguljoso informciju. Dodieties uz Iestatjumi un pieskarieties Sistma > Sertifikcijas logotipi, lai skattu vairk informcijas par sava produkta sertifikcijas datiem.
Visi saj pamcb ietvertie attli un ilustrcijas, tostarp, bet ne tikai attli, kuros redzama produkta krsa, izmri un displeja saturs, ir paredzti tikai jsu uzziai. Faktiskais produkts var atsirties. Neviena ss pamcbas daa nav uzskatma ne par kda veida garantiju: ne tiesu, ne izrietosu.
68

Informcija par drosbu
Pirms ierces lietosanas, ldzu, uzmangi izlasiet visu drosbas informciju, lai ierci lietotu drosi un pareizi un no ts pareizi atbrvotos. Lietosana un drosba

l

Lai neizraistu dzirdes traucjumus, ilgstosi neklausieties

ar augstu skauma lmeni.

l Izmantojot neapstiprintu vai nesadergu strvas adapteri, ldtju vai akumulatoru, varat sabojt ierci, sasint ts darbbas mzu vai izraist ugunsgrku, sprdzienu vai citas bstamas situcijas.

l Idela darba temperatra ir no 0°C ldz 35°C. Idela uzglabsanas temperatra ir no -20°C ldz +45°C.

l Elektrokardiostimulatoru razotji iesaka ievrot vismaz 15 cm attlumu starp ierci un elektrokardiostimulatoru, lai novrstu iespjamos elektrokardiostimulatora traucjumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierci elektrokardiostimulatoram pretj pus un nensjiet ierci prieksj kabat.

l Neturiet ierci un akumulatoru prk karst viet vai tiesos saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalosm iercm un nelieciet to tajs, piemram, mikroviu krsns, uz plts un radiatoriem.

l Lietojot so ierci, ievrojiet vietjos tiesbu aktus un noteikumus. Lai samazintu negadjumu risku, nelietojiet bezvadu ierci brauksanas laik.

l Lietojot ierci lidmasn vai tiesi pirms iekpsanas taj, rkojieties ar ierci saska ar sniegtajiem nordjumiem. Bezvadu ierces lietosana lidmasn var izraist bezvadu tklu traucjumus, apdraudt lidmasnas darbbu vai bt pretlikumga.

l Lai nesabojtu ierces daas vai ieksjs shmas, nelietojiet to putekain, piedmot, mitr vai netr vid vai magntisko lauku tuvum.

l Uzldjot ierci, strvas adapteris ir jpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu iercei un ir viegli pieejama.

l Ja ldtjs un ierce netiek izmantota, atvienojiet tos no kontaktligzdas.

l Nelietojiet, neuzglabjiet un neprvadjiet ierci viets, kur tiek uzglabtas viegli uzliesmojosas un sprdzienbstamas vielas (piemram, degvielas uzpildes stacij, naftas produktu noliktav un misko produktu noliktav). Ss ierces lietosana ieprieksmintajs viets var palielint sprdziena un ugunsgrka risku.

l Atbrvojieties no ss ierces, akumulatora un piederumiem saska ar vietjiem noteikumiem. Tos nedrkst izmest saimniecbas atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietosana var izraist ugunsgrku, sprdzienu vai citas bstamas situcijas.

l Saj ierc ir iebvts akumulators. Necentieties nomaint akumulatoru saviem spkiem. Pretj gadjum ierce nedarbosies pareizi vai akumulators var tikt bojts. Personisks drosbas nolkos un, lai nodrosintu pareizu ierces darbbu, ieteicams sazinties ar oficilu Huawei servisa centru, lai nomaintu akumulatoru.

69

Informcija par utilizsanu un prstrdsanu

Prsvtrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora, dokumentcijas vai iepakojuma atgdina, ka visi elektroniskie produkti un akumulatori pc to lietosanas beigm ir jnogd atsevisos atkritumu savksanas punktos; tos nedrkst izmest parastajos saimniecbas atkritumos. Lietotja pienkums ir atbrvoties no iekrtas, izmantojot noteikto savksanas punktu vai pakalpojumu elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu (WEEE) un akumulatoru atsevisai prstrdei, saska ar vietjiem tiesbu aktiem. Iekrtu pareiza savksana un prstrde paldz nodrosint, ka elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumi tiek prstrdti, lai saglabtu vrtgus materilus un aizsargtu cilvku veselbu un vidi; nepareiza apstrde, netsa saplsana, bojsana un/vai nepareiza prstrde pc iekrtas lietosanas beigm var kaitt veselbai un videi. Lai saemtu plasku informciju par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu nodosanas vietm un veidu, ldzu, sazinieties ar vietjm valsts iestdm, mazumtirgotju vai saimniecbas atkritumu savksanas dienestu vai apmekljiet vietni http:// consumer.huawei.com/en/.

Bstamo vielu daudzuma samazinsana
S ierce un ts elektriskie piederumi, ja tdi ir, atbilst vietjiem spk esosajiem noteikumiem par noteiktu bstamu vielu lietosanas ierobezosanu elektriskajs un elektroniskajs iercs, piemram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tdi ir) noteikumiem utt. Lai skattu atbilstbas deklarcijas par REACH un RoHS, ldzu, apmekljiet msu vietni http:// consumer.huawei.com/certification.

Atbilstba ES normatvajiem aktiem

Lietosana pie ermea S ierce atbilst RF specifikcijm, kad t tiek lietota pie auss vai 0,50 cm attlum no ermea. Prliecinieties, vai ierces piederumos, piemram, ierces korpus un ierces turtj, nav metla komponentu. Lai atbilstu attluma prasbm, turiet ierci attlk no ermea.

Augstk SAR vrtba, kas ziojumos nordta sim ierces tipam, prbaudot pie auss, ir

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

Pareizi valkjot uz ermea, ir

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Paziojums Ar so Huawei Technologies Co. Ltd. pazio, ka s ierce ELE-L09 / ELE-L29 atbilst Direktvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasbm un citiem piemrojamajiem nosacjumiem.
70

Jaunko, spk esoso atbilstbas deklarcijas versiju varat skatt vietn http://consumer.huawei.com/certification. So ierci var izmantot viss ES dalbvalsts. Ievrojiet valsts lmea un vietjos noteikumus ierces izmantosanas viets. Uz so ierci var attiekties darbbas ierobezojumi atkarb no vietj tkla.

Ierobezojumi 2,4 GHz josl Norvija. S apakssadaa neattiecas uz eogrfisko apgabalu 20 km rdius no Nolesunnas centra.

Ierobezojumi 5 GHz josl Saska ar Direktvas 2014/53/EU 10. sadau (10) uz iepakojuma nordts, ka uz so radio aprkojumu attieksies atsevisi ierobezojumu, ja tas tiks tirgots Beij (BE), Bulgrij (BG), Cehijas Republik (CZ), Dnij (DK), Vcij (DE), Igaunij (EE), rij (IE), Grieij (EL), Spnij (ES), Francij (FR), Horvtij (HR), Itlij (IT), Kipr (CY), Latvij (LV), Lietuv (LT), Luksemburg (LU), Ungrij (HU), Malt (MT), Nderland (NL), Austrij (AT), Polij (PL), Portugl (PT), Rumnij (RO), Slovnij (SI), Slovkij (SK), Somij (FI), Zviedrij (SE), Apvienotaj Karalist (UK), Turcij (TR), Norvij (NO), Sveic (CH), Island (IS) un Lihtenstein (LI). Ss ierces WLAN funkciju drkst lietot tikai iekstelps, ja t darbojas frekvences diapazon no 5150 ldz 5350 MHz.

Frekvencu josla un jauda
(a) Frekvencu joslas, kurs radio aprkojums darbojas: Atsevisas joslas var nebt pieejamas viss valsts vai reionos. Lai iegtu papildinformciju, sazinieties ar vietjo mobilo sakaru operatoru. (b) Maksiml radiofrekvencu prraidt jauda frekvencu josls, kuras radio aprkojums darbojas: maksimla jauda vism joslm ir mazka k saistosajos harmonijas standartos nordt augstk robezvrtba. Frekvencu joslas un izstarots jaudas (raidts un/vai vadts) nominlvrtbas attiecas uz so radio aprkojumu, k nordts tlk:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m pie 10 m

Piederumi un programmatras informcija
Dazi piederumi noteikts valsts vai reionos ir neobligti. Neobligtos piederumus pc vajadzbas var iegdties no licencta piegdtja. Ieteicams iegdties tlk nordtos piederumus: Adapteri: HW-050450X00,HW-050450X01 (X attlo dazdus lietoto spraudu veidus, kas var bt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarb no jsu reiona) Akumulatori: HB436380ECW Austias: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Produkta programmatras versija: ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Razotjs izlaids programmatras atjauninjumus, lai labotu kdas vai uzlabotu funkcijas pc produkta izlaisanas. Visas razotja izlaists programmatras versijas ir prbaudtas un joprojm sadergas ar saisttajiem noteikumiem. Visi RF parametri (piemram, frekvencu diapazons un izvades jauda) lietotjam nav pieejami, un lietotjs tos nevar maint.
71

Jaunko informciju par programmatru un piederumiem skatiet atbilstbas deklarcij seit: http://consumer.huawei.com/certification.
72

Juridiskais paziojums
Precu zmes un ataujas

,

un

ir Huawei Technologies Co., Ltd.

precu zmes vai reistrtas precu zmes.

Izgatavots pc Dolby Laboratories licences. Dolby, Dolby Atmos un dubult

D simbols ir Dolby Laboratories tirdzniecbas zmes.

AndroidTM ir Google Inc. precu zme.

LTE ir ETSI precu zme.

Bluetooth® simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reistrta precu zme,

un Huawei Technologies Co., Ltd. ss zmes izmanto saska ar licenci.

Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance precu

zmes.

N-Mark ir precu zme vai NFC Forum, Inc. reistrta precu zme ASV un cits valsts.
Konfidencialittes politika Lai labk izprastu, k ms aizsargjam jsu persongo informciju, ldzu, skatiet konfidencialittes politiku vietn http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Visas tiesbas paturtas. SIS DOKUMENTS IR TIKAI ATSAUCEI UN NEIETVER NEKDA VEIDA GARANTIJAS.

73

Eesti
Seadmega tutvumine
Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,
kuni ekraan lülitub sisse. l Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu
allavajutatuna ja puudutage . l Seadme taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna
ja puudutage ikooni . l Seadmele sunnitud taaskäivituse tegemiseks hoidke
toitenuppu üle 10 sekundi allavajutatuna.

1

NFC

6

2

5

3

4

Helitugevuse reguleerimise nupp

Toitenupp

Type-C port Ekraanisisene sõrmejäljelugeja

Peakomplekti pistik Kaardipesa

l Lähiväljaside funktsiooni kasutades hoidke lähiväljaside piirkond teiste seadmete või objektide lähedal.
l Vaadake eelinstallitud rakendust Tips ja õppige seadmes selgeks kõik lahedad funktsioonid.

74

Alustamine

l Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on sisselülitatud olekus.
l Veenduge, et kaart on korrektselt joondatud ja kaardisalv on loodis, kui seda seadmesse sisestate.
l Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks.
l Hoidke kaardi väljastamise nõel laste käeulatusest eemal, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust.
l Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM- või NM-kaarte (nano mälukaarte), kuna nende äratundmine pole kindel ja need võivad kaardisalve (pesa) kahjustada.
l Kui SIM-kaart seadmega ei ühti, võtke ühendust oma operaatoriga.
Seadme häälestuseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Kasutage kaasasolevat kaardi väljastamise nõela.
Üks SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Kaks SIMi:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

75

Kahe SIM-kaardi haldus (ainult kahe SIM-kaardiga seadmed)
Teie seade toetab kahte kaardipesa (korraga ootereziimis). Avage Sätted > Traadita ühendus ja võrgud > Topeltkaardiseaded, valige vaikimisi mobiilandmeside kaart ja kõnekaart vastavalt vajadusele. Duaalne 4G l Kui mõlemad SIM-kaardid toetavad 4G teenuseid ja ühel
neist on aktiivne 4G kõne, pakutakse teile võimalust teha uus kõne teisel SIM-kaardil. Uuele kõnele vastamine lõpetab automaatselt aktiivse kõne. l Vaikimisi mobiilandmeside SIM-kaarti saab endiselt kasutada Internetis surfamiseks 4G võrgus, kui teisel kaardil on aktiivne 4G kõne.
l Mõned eespool mainitud funktsioonid ei pruugi mõningates piirkondades olla saadaval võrgu häirete tõttu.
l 4G häälteenused vajavad teie operaatori võrgu tuge ja asjakohaste teenuste juurutamist. 4G teenuste aktiveerimiseks pöörduge oma operaatori poole.
l Kui see juhend on vastuolus ametliku veebisaidi kirjeldusega, kehtib viimane.
76

Lisateabe saamiseks
Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodud allikatest. l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase
nägemiseks külastage veebisaiti http:// consumer.huawei.com/en. l Külastage aadressi http://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. l Leiate klienditeeninduse telefoninumbrid, edasimüüja aadressid, teenusetingimused ja lisateavet oma piirkonna jaoks saidilt HiCare. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Telefoni info > Juriidiline, et oma toote juriidilist teavet vaadata. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Telefoni info > Juriidiline > Ohutusteave, et oma toote ohutusteavet vaadata. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Telefoni info > Autentimisteave, et oma toote regulatiivset teavet vaadata. Minge jaotisesse Sätted ja puudutage valikut Süsteem > Sertifikaatide logod, et oma toote sertifitseerimislogode lisateavet vaadata.
Kõik selles juhendis olevad pildid ja illustratsioonid, sealhulgas need, mis kajastavad seadme värvi, suurust ja ekraanil kuvatavat sisu, on mõeldud ainult viiteks. Tegelik seade võib erineda. Selle juhendi ükski osa ei anna ühtki otsest ega kaudset garantiid.
77

Ohutusteave
Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.
Kasutamine ja ohutus

l

Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake

heli kestvalt valjusti.

l Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.

l Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C. Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni +45 °C.

l Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist.

Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes

vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.

l Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele).

l Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal.

l Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida

raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või olla

ebaseaduslik.

l Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades või magnetväljade läheduses.

l Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti juurdepääsetav.

l Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadme küljest.

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas, kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine sellistes kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise ohtu.

l Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.

l Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku võib kahjustuda.

Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda Huawei volitatud

teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda turvalisus ja seadme

töötamine.

78

Hävitamine ja taaskäitlus

Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel või pakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatooted ja akud tuleb nende kasutusea lõpus viia eraldi kogumispunkti; neid ei tohi hävitada koos tavalise olmeprügiga. Kasutaja vastutab seadme kõrvaldamise eest, kasutades elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ja akude taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti või teenust vastavalt kohalikele õigusaktidele. Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlus aitab tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigel viisil ümbertöötamise, mis säilitab väärtuslikke materjale ning kaitseb inimeste tervist ja keskkonda; ebaõige käsitsemine, ootamatu purunemine, kahjustumine ja/või väär taaskäitlus seadmete eluea lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/.

Ohtlike ainete vähendamine
Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti http:// consumer.huawei.com/certification.

Vastavus EL-i normidele

Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.

Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna kõrva ääres on

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

Kui seadet kantakse nõuetekohaselt keha lähedal, on kõnealune väärtus

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade ELE-L09 / ELE-L29 vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
79

Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju. Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas: Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km raadiusesse jäävale geograafilisele alale.
Piirangud 5 GHz sagedusalas: Direktiivi 2014/53/EU artikli 10 (10) põhjal näitab pakett, et raadioseadmele kehtivad piirangud, kui see anda välja Belgias (BE), Bulgaarias (BG), Tsehhis (CZ), Taanis (DK), Saksamaal (DE), Eestis (EE), Iirimaal (IE), Hispaanias (ES), Prantsusmaal (FR), Horvaatias (HR), Itaalias (IT), Küproses (CY), Lätis (LV), Leedus (LT), Luksemburgis (LU), Ungaris (HU), Maltas (MT), Hollandis (NL), Austrias (AT), Poolas (PL), Portugalis (PT), Rumeenias (RO), Sloveenias (SI), Slovakkias (SK), Soomes (FI), Rootsis (SE), Suurbritannias (UK), Türgis (TR), Norras (NO), Sveitsis (CH), Islandil (IS) ja Liechtensteinis (LI). Sagedusvahemikus 5150­5350 MHz on selle seadme WLAN-funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.

Sagedusribad ja toide
(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige kohalikult operaatorilt. (b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatav maksimaalne raadiosagedustoide : maksimaalne toide kõikidele sagedustele on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis täpsustatud kõrgeim piirväärtus. Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud) nominaalväärtused.

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m 10 m-l

Tarvikud ja tarkvarateave
Mõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised. Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijalt. Soovitatakse järgnevaid tarvikuid: Adaptrid: HW-050450X00,HW-050450X01 (X väljendab erinevaid kasutatud pistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C, U, J, E, B, A, I, R, Z või K) Akud: HB436380ECW Kõrvaklapid: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Toote tarkvaraversioon on ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Tootja annab välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega. Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta. Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification.

80

Juriidiline märkus
Kaubamärgid ja load

,

ja

on Huawei Technologies Co., Ltd.

kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.

Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Atmos

ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.

AndroidTM on Google Inc. kaubamärk.

LTE on ETSI kaubamärk.

Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud

kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi

alusel.

Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i

kaubamärgid.

Märk N on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
Privaatsuspoliitika Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Kõik õigused on kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABELISE ISELOOMUGA EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID.

81


   
   ,      .
l      ,          .
l      ,        
 . l      
      
 . l      
 10         .

1

NFC

6

2

3
    Type-C   

5
4
   
 

82

l    NFC        ,     NFC.
l               .
83

  

l          SIM       .
l                      .
l                 .
l                         .
l       SIM  NM ( nano memory)                  ( ) .
l    SIM         ,     .
     ,        .          .
  SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

  SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1
84

   SIM (     SIM)
          .      >  >   SIM               .  4G l      SIM   
  4G,                 4G,             SIM.     ,      . l            SIM          4G           4G.
l                 .
l        4G               .             4G.
l             ,      .
85

  
         ,        :
l    http:// consumer.huawei.com/en       ,     .
l    http:// consumer.huawei.com/en/support             .
l        ,    ,            HiCare.
       >     >           .        >     >   >           .        >     >            .        >               .
         ,        ,         ,     .      .          ,   .
86

 
     ,     ,                    .
  

l

        ,

        

  .

l        ,          ,         ,    .

l       0 °C  35 °C.       -20 °C  +45 °C.

l         15 cm      ,        .   ,                  .

l                  ,        .         , ..  , ,   .

l     ,         .      ,          .          ,       .

l         ,          .              ,            .

l            ,     , ,         .

l    ,                .

l         ,   .

87

l  ,               ( ,   ,     ).               .
l    ,          .          .         ,     .
l                            .
l              .
l      .       . ,              .                ,                Huawei.
                      .                       .             ,            .         ,    .            ,     ,     . ,         .      ,           ,   ,   .         ,     ,           ,    .         (   )                .
88

   

     ,  ,                            .             .                     µ ()           .                             .   ,   ,   /                   .                ,     ,             http://consumer.huawei.com/en/.

   
                           ,     ( )  EU REACH, RoHS ..        REACH  RoHS,     http://consumer.huawei.com/ certification.

     

            ,          0,50 cm    .      ,       ,    .               .

   SAR                   

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

              
89

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

      Huawei Technologies Co., Ltd.      ELE-L09 / ELE-L29             2014/53/  2011/65/.            DoC (Declaration of Conformity,  )   http://consumer.huawei.com/certification.            .    ,        .          ,       .

   2,4 GHz: :            20 .     Ny-Ålesund.

   5 GHz:     10 (10)   2014/53/EU,             ,       (BE),   (BG),     (CZ),   (DK),   (DE),   (EE),   (IE),   (EL),   (ES),   (FR),   (HR),   (IT),   (CY),   (LV),   (LT),   (LU),   (HU),   (MT),   (NL),   (AT),   (PL),   (PT),   (RO),   (SI),   (SK),   (FI),   (SE),    (UK),   (TR),   (NO),   (CH),   (IS)    (LI).       (WLAN)                 5150  5350 MHz.

   
()        :              .        . ()               :                    .             ( / ' )         :

90

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m  10 

   
        .           .    : : HW-050450X00,HW-050450X01 ( X       ,      C, U, J, E, B, A, I, R, Z  K,    ) : HB436380ECW : MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001        ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log).                     .                    .    RF ( ,     )             .         ,   DoC ( )  http://consumer.huawei.com/ certification.

  FCC

            ,          1,50 cm    .      ,       ,    .               .

  (SAR)                       (Federal Communications Commission ...). ,    SAR     ,  1,6 W/kg       .    SAR    FCC          .

91

   SAR               

ELE-L09

0,53 W/kg

ELE-L29

0,53 W/kg

              

ELE-L09

0,54 W/kg

ELE-L29

0,54 W/kg

         Wi-Fi 

ELE-L09

0,68 W/kg

ELE-L29

0,68 W/kg

 FCC                ,     15   FCC.                 .    ,        ,           ,        . ,             .             ,           ,                 : --       . --         . --            . --       /  .        15   FCC.       : (1)           (2)          ,         . :                Huawei Technologies Co., Ltd.              .

92

 
   



,



   

    Huawei Technologies Co., Ltd.

     Dolby Laboratories.  Dolby 

Dolby Atmos     D    

Dolby Laboratories.

  AndroidTM     Google Inc.

 LTE     ETSI.

     Bluetooth®    

Bluetooth SIG, Inc.       Huawei

Technologies Co., Ltd.   .

 Wi-Fi®,   Wi-Fi CERTIFIED    Wi-Fi

    Wi-Fi Alliance.

  «N»         NFC Forum, Inc.      .
             ,       http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.     .              .

93

Cestina
Seznamte se se svým zaízením
Ped pouzitím svého zaízení se seznamte s jeho základním provozem. l Pro zapnutí zaízení stisknte a podrzte tlacítko napájení,
dokud se nezapne obrazovka. l Pokud chcete zaízení vypnout, stisknte a podrzte tlacítko
napájení a potom klepnte na . l Pokud chcete zaízení restartovat, stisknte a podrzte
tlacítko napájení a poté klepnte na . l Pidrzením stisknutého tlacítka napájení po dobu minimáln
10 sekund restartujete zaízení.

1

NFC

6

2

5

3

4

Tlacítko hlasitosti Port typu C

Tlacítko napájení Konektor náhlavní soupravy

Otisk prstu v displeji

Slot karty

l NFC cidlo, prosím, umístte do blízkosti ostatních zaízení nebo pedmt, pokud vyuzíváte funkci NFC.
l Podívejte se na pedinstalovanou aplikaci Tipy a ovládnte vsechny skvlé funkce vaseho zaízení.

94

Zacínáme

l Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, kdyz je zaízení zapnuté.
l Ujistte se, ze je karta správn zarovnaná, a pi vkládání karty do zaízení udrzujte rámecek karty ve vodorovné poloze.
l Pi pouzívání jehlicky pro vysunutí postupujte opatrn, abyste se nezranili ani neposkrábali zaízení.
l Ulozte jehlicku pro vysunutí mimo dosah dtí, aby se zabránilo neúmyslnému spolknutí nebo zranní.
l V zaízení nepouzívejte oezané nebo upravené karty SIM nebo NM (karty nano memory), protoze nemusí být rozpoznány a mohly by poskodit zásuvku (slot) karty.
l Pokud se karta SIM neshoduje se zaízením, kontaktujte, prosím, svého operátora.
Pi nastavení zaízení postupujte podle pokyn na následujících obrázcích. Pouzijte prosím pilozenou jehlicku pro vysunutí.
Jedna karta SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Duální karta SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

95

Správa duální karty SIM (pouze pro zaízení s duální kartou SIM)
Vase zaízení podporuje pohotovostní rezim dvou karet. V Nastavení > Bezdrátová pipojení a sít > Nastavení duálních karet SIM vyberte výchozí kartu pro mobilní data a kartu pro hovory dle svých poteb. Duální 4G l Pokud ob vase karty SIM podporují sluzby 4G, kdyz bude
na jedné z nich aktivní 4G hlasový hovor, zaízení vás vyzve, abyste jakýkoli nový hovor vyídili prostednictvím druhé karty SIM. Pijetí nového hovoru automaticky ukoncí aktivní hovor. l Výchozí kartu SIM pro mobilní data lze stále vyuzívat pro prohlízení internetu na síti 4G, kdyz bude na druhé kart aktivní 4G hlasový hovor.
l Nkteré z výse uvedených funkcí mohou být v nkterých oblastech nedostupné z dvodu rusení sít.
l 4G hlasové sluzby vyzadují podporu sít vaseho operátora a pouzití píslusných sluzeb. Obrate se na svého operátora a aktivujte 4G sluzby.
l Pokud tento prvodce neodpovídá popisu na oficiální stránce, má pednost oficiální stránka.
96

Dalsí informace
Následující zdroje informací mzete vyuzít pro esení problém, se kterými se mzete setkat: l Chcete-li zobrazit informace o zaízení, casto kladené otázky
a jiné informace, navstivte http://consumer.huawei.com/cz. l Navstivte http://consumer.huawei.com/cz/support a získejte
aktuální kontaktní informace pro vasi zemi nebo oblast. l Horké linky servisu, adresy prodejc, zásady poskytování
sluzeb a dalsí informace pro místní region naleznete v HiCare. Pejdte na Nastavení a klepnte na Systém > O telefonu > Právní informace pro zobrazení právních informací pro vás produkt. Pejdte na Nastavení a klepnte na Systém > O telefonu > Právní informace > Bezpecnostní informace pro zobrazení bezpecnostních informací pro vás produkt. Pejdte na Nastavení a klepnte na Systém > O telefonu > Informace ovení pro zobrazení informací o pedpisech pro vás produkt. Pejdte na Nastavení a klepnte na Systém > Certifikacní loga pro zobrazení více informací o certifikacních logách pro vás produkt.
Vsechny obrázky a ilustrace v této pírucce, mimo jiné vcetn barvy zaízení, velikosti a obsahu obrazovky, jsou pouze ilustrativní. Skutecné zaízení se mze lisit. Zádná cást této pírucky nepedstavuje jakoukoli výslovnou ani naznacenou záruku.
97

Bezpecnostní informace
Ped pouzitím zaízení se peclivým nastudováním vsech bezpecnostních informací ujistte, ze zaízení pouzíváte ádn a bezpecn. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zaízení.
Provoz a bezpecnost

l

Chcete-li chránit svj sluch, neposlouchejte zvukovou

reprodukci pílis hlasit po delsí dobu.

l Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér, nabíjecka nebo baterie mohou zpsobit poskození zaízení, zkrátit jeho zivotnost nebo,

zpsobit pozár, výbuch nebo vést k jiným nebezpecným situacím.

l Ideální provozní teploty jsou 0 °C az 35 °C. Ideální skladovací teploty jsou -20 °C az +45 °C.

l Výrobci kardiostimulátor doporucují udrzovat vzdálenost minimáln 15 cm mezi zaízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rusení tchto dvou pístroj. Jste-li uzivatelem kardiostimulátoru, drzte pístroj na opacné stran nez kardiostimulátor a nenoste jej v pední kapse.

l Uchovávejte zaízení a baterii mimo dosah ohn, nadmrného tepla nebo pímého slunecního záení. Neumisujte jej na zaízení urcená k

ohevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné trouby, bojlery, sporáky nebo

radiátory.

l Pi pouzívání tohoto zaízení dodrzujte místní zákony a pedpisy. Aby nedoslo k nehodám, nepouzívejte bezdrátové zaízení pi ízení vozidla. Pokud potebujete vyídit hovor, nejprve zastavte vozidlo na bezpecném míst.

l Pi letu v letadle nebo bezprostedn ped nástupem do letadla, pouzívejte pouze zaízení podle poskytnutých pokyn. Pouzití bezdrátového zaízení v letadle mze narusit bezdrátové sít, pedstavovat nebezpecí pro provoz letadel nebo být nelegální.

l Aby nedoslo k poskození cástí zaízení nebo vnitních obvod, nepouzívejte je v prasném prostedí, zakoueném, vlhkém nebo

znecistném prostedí nebo v blízkosti magnetických polí.

l Pi nabíjení zaízení se ujistte, ze je napájecí adaptér zapojen do zásuvky v blízkosti zaízení a je snadno pístupný.

l Pokud nabíjecku nepouzíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z pístroje.

l Zaízení neskladujte, nepouzívejte ani nepevázejte v míst uskladnní holavin a výbusnin, napíklad na cerpací stanici, ve skladisti oleje nebo v chemickém závod. Pouzívání zaízení v tomto prostedí zvysuje riziko pozáru a výbuchu.

l Likvidujte toto zaízení, baterie a píslusenství v souladu s místními pedpisy. Zaízení ani baterie by nemly být likvidovány v rámci bzného domovního odpadu. Nesprávné pouzívání baterie mze vést k pozáru, explozi nebo jiným nebezpecím.

l Porate se s lékaem a výrobcem vámi pouzívané zdravotní pomcky a ujistte se, zda zaízení nerusí cinnost lékaských pístroj.

98

l Dodrzujte vsechna pravidla a pedpisy stanovené v nemocnicích a zdravotnických zaízeních.
l Zaízení má integrovanou baterii. Nepokousejte se baterii vymovat sami. V opacném pípad nemusí zaízení fungovat správn nebo mze dojít k poskození baterie. Z dvodu vasí osobní bezpecnosti a pro zajistní, ze vase zaízení funguje správn, vám drazn doporucujeme obrátit se na autorizované centrum sluzeb Huawei, kde baterii vymní.
Potencionáln výbusná atmosféra Vypínejte pístroj vsude tam, kde hrozí nebezpecí výbuchu; dodrzuje veskerá píkazová znacení a pokyny. K prostorám, které mají potencionáln výbusnou atmosféru patí oblasti kde by bylo obvykle doporuceno vypnout motor vozidla. Zazehnutí jiskry v tchto místech mze zpsobit výbuch nebo pozár, coz mze mít za následek zranní osob, v krajním pípad i usmrcení. Zaízení nezapínejte na místech, kde se dopluje palivo, jako jsou nap. cerpací stanice. Ve skladech paliva, skladech, logistických provozech a chemických závodech se ite omezeními v souvislosti s pouzíváním rádiových zaízení. Dále dodrzujte naízení v oblastech, kde probíhá odstel trhavinou. Ped pouzitím zaízení dejte pozor na prostory, které mají potencionáln výbusnou atmosféru a které jsou casto, ale ne vzdy jasn oznacné. Jedná se napíklad o podpalubí lodí, místa uskladnní nebo pepravy chemických látek, píp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu obsazeny chemické látky a pevné cástice, nap. obilí, prachu nebo kovu. Informujte se u výrobce vozidel pohánných zkapalnným plynem (nap. propanem nebo butanem), zda lze tento pístroj pouzívat v jejich bezprostedním okolí.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol peskrtnutého kontejneru na produktu, baterii, píruckách a na obalu pipomíná, ze na konci zivotnosti musí být vsechna elektronická zaízení a baterie odevzdány do oddleného sbru odpad; nesmí být likvidovány v bzném odpadu s odpady z domácnosti. Je odpovdností uzivatele zlikvidovat zaízení odevzdáním na urceném sbrném míst nebo vyuzitím sluzby pro oddlenou recyklaci elektrických a elektronických zaízení (OEEZ) a baterií na konci zivotnosti v souladu s místními zákony. ádný sbr a recyklace zaízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ zpsobem, který setí cenné materiály a chrání zdraví lidí i zivotní prostedí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poskození nebo nesprávná recyklace na konci zivotnosti zaízení mze mít skodlivé následky pro zdraví i zivotní prostedí. Dalsí informace týkající se místa a zpsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úad, maloobchodníka nebo sluzby svozu komunálního odpadu nebo na nasí webové stránce http:// consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpecných látek Toto zaízení a veskeré elektrické píslusenství je v souladu s místními zákony a pedpisy o omezení pouzívání nkterých nebezpecných látek v elektrických a elektronických zaízeních a bateriích (jsou-li soucástí zaízení),
99

napíklad s naízeními EU REACH, RoHS atd. Dalsí informace týkající se shody s naízeními REACH a RoHS získáte na nasem webu http:// consumer.huawei.com/certification.

Prohlásení o shod s pedpisy EU

Provoz pi nosení na tle Pístroj spluje pozadavky na vysokofrekvencní zaízení pi pouzití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od tla. Ujistte se, ze píslusenství tohoto pístroje, jako je nap. obal nebo pouzdro, není tvoeno kovovými cástmi. Pístroj udrzujte mimo tlo, aby byly splnny uvedené pozadavky na vzdálenost.

Nejvyssí hodnota SAR pro tento typ zaízení nahlásená pi testování u ucha je

ELE-L09 ELE-L29 A pi správném nosení na tle je

0,33 W/kg 0,33 W/kg

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Prohlásení Spolecnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlasuje, ze toto zaízení ELE-L09 / ELE-L29 odpovídá nezbytným pozadavkm a ostatním píslusným ustanovením smrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU. Nejaktuálnjsí verzi prohlásení o shod mzete nalézt zde: http:// consumer.huawei.com/certification. Toto zaízení mze být provozováno ve vsech clenských státech EU. Pi pouzívání dodrzujte národní a místní naízení. V závislosti na místní síti mze být pouzití tohoto zaízení omezené.

Omezení v pásmu 2,4 GHz: Norsko: Tato cást se netýká zempisné plochy o polomru 20 km od stedu osady Ny-Ålesund.

Omezení v pásmu 5 GHz: V souladu s Clánkem 10 (10) smrnice 2014/53/EU, obal uvádí, ze toto rádiové zaízení bude podléhat urcitým omezením pi uvádní na trh v Belgii (BE), Bulharsku (BG), Ceské republice (CZ), Dánsku (DK), Nmecku (DE), Estonsku (EE), Irsku (IE), ecku (EL), Spanlsku (ES), Francii (FR), Chorvatsku (HR), Itálii (IT), Kypru (CY), Lotyssku (LV), Litv (LT), Lucembursku (LU), Maarsku (HU), Malt (MT), Nizozemsku (NL), Rakousku (AT), Polsku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI), Slovensku (SK), Finsku (FI), Svédsku (SE), Velké Británii (UK), Turecku (TR), Norsku (NO), Svýcarsku (CH), Islandu (IS) a Lichtenstejnsku (LI). Funkce WLAN tohoto zaízení je pi provozu v kmitoctovém rozsahu 5150 az 5350 MHz omezena pouze na provoz uvnit budov.

Frekvencní pásma a výkon
(a) Frekvencní pásma, ve kterých rádiové zaízení pracuje: Nkterá pásma mohou být nedostupná v nkterých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora. (b) Maximální radiofrekvencní výkon penesený ve frekvencních pásmech, ve kterých rádiové zaízení pracuje: Maximální výkon u vsech pásem je nizsí
100

nez nejvyssí mezní hodnota specifikovaná v souvisejících Harmonizovaných standardech. Nominální omezení frekvencních pásem a vysílacího výkonu (vyzaovaného nebo provádného) aplikovatelné pro toto rádiové zaízení jsou následující:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m ve vzdálenosti 10 m

Informace o píslusenství a softwaru
Nkteré píslusenství je volitelné v nkterých zemích nebo regionech. Volitelné píslusenství lze podle poteby zakoupit od licencovaného dodavatele. Doporuceno je následující píslusenství: Adaptéry: HW-050450X00,HW-050450X01 (písmeno X oznacuje rzné druhy zástrcek a mze být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B, A, I, R, Z nebo K, zálezí na oblasti, ve které se nacházíte) Baterie: HB436380ECW Sluchátka: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Verze softwaru je ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Po vydání produktu budou výrobcem uvolnny aktualizace softwaru. Cílem tchto aktualizací je oprava chyb a vylepsení funkcí. Vsechny verze softwaru vydané výrobcem jsou oveny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími pedpisy. Zádné parametry rádiové frekvence (napíklad frekvencní rozsah a výstupní výkon) nejsou pístupné uzivateli a nemohou být uzivatelem zmnny. Nejaktuálnjsí informace o píslusenství a softwaru naleznete v prohlásení o shod na http://consumer.huawei.com/certification.

Dodrzování pedpis Federální komise pro komunikaci (FCC)

Provoz pi nosení na tle Pístroj spluje pozadavky na vysokofrekvencní zaízení pi pouzití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,50 cm od tla. Ujistte se, ze píslusenství tohoto pístroje, jako je nap. obal nebo pouzdro, není tvoeno kovovými cástmi. Pístroj udrzujte mimo tlo, aby byly splnny uvedené pozadavky na vzdálenost.

Informace o certifikátech (SAR) Tento pístroj je také navrzen tak, aby sploval pozadavky na vystavení vysokofrekvencnímu záení stanovené Federální komisí pro komunikaci (FCC) (USA). Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg zprmrováno na gram tkán. Nejvyssí hodnota SAR u tohoto typu pístroje nahlásená Federální komisi pro komunikaci uvedený limit splovala.

Nejvyssí hodnota SAR u tohoto typu zaízení nahlásená Federální komisi pro komunikaci pi pouzití u ucha je

ELE-L09 ELE-L29
A pi správném nosení na tle je 101

0,53 W/kg 0,53 W/kg

ELE-L09 ELE-L29 Pi pouzití funkce Wi-Fi hotspot je

0,54 W/kg 0,54 W/kg

ELE-L09

0,68 W/kg

ELE-L29

0,68 W/kg

Prohlásení Federální komise pro komunikaci (FCC) Tento pístroj byl testován a bylo zjistno, ze odpovídá limitm pro digitální zaízení tídy B podle Cásti 15 pravidel FCC. Tyto limity poskytují pimenou ochranu ped skodlivým rusením pi instalaci v obydlených oblastech. Dané zaízení vytváí, vyuzívá a mze vyzaovat vysokofrekvencní energii. Pokud není nainstalováno a vyuzíváno v souladu s pokyny, mze rusit rádiovou komunikaci. Neexistuje vsak zádná záruka, ze k rusení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento pístroj rusí rozhlasový nebo televizní píjem ­ coz lze urcit vypnutím a zapnutím pístroje ­ uzivatel se mze pokusit odstranit rusení nkterou z následujících metod: --Zmte orientaci pijímající antény nebo ji pemístte. --Zvtsete vzdálenosti mezi pístrojem a pijímacem. --Zapojte pístroj do zásuvky jiného okruhu, nez do kterého je zapojen pijímac. --Porate se s prodejcem nebo zkuseným technikem v oblasti rozhlasu a televize. Tento pístroj spluje naízení Federální komise pro komunikaci (FCC), cást 15. Provoz je podmínn následujícími dvma podmínkami: (1) Tento pístroj nesmí psobit skodlivé rusení a (2) tento pístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rusením vcetn toho, které mze zpsobit nezádoucí cinnost. Upozornní: Jakékoliv zmny nebo úpravy tohoto pístroje, které nejsou výslovn schváleny spolecností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrusit práva uzivatele provozovat toto zaízení.

102

Právní upozornní
Ochranné známky a oprávnní

,

a

jsou ochranné známky nebo

registrované ochranné známky spolecnosti Huawei Technologies Co., Ltd.

Vyrobeno na základ licence poskytnuté spolecností Dolby Laboratories.

Dolby, Dolby Atmos a symbol dvojitého D jsou ochranné známky

spolecnosti Dolby Laboratories.

AndroidTM je ochranná známka spolecnosti Google Inc.

LTE je ochranná známka organizace ETSI.

Logotyp a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastnné

spolecností Bluetooth SIG, Inc. a spolecnost Huawei Technologies Co., Ltd.

je pouzívá na základ licence.

Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky

spolecnosti Wi-Fi Alliance.

Symbol N-Mark je ochrannou známkou nebo registrovanou obchodní znackou spolecnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech a dalsích zemích.
Zásady ochrany soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vase osobní údaje, pokud si pectete zásady ochrany soukromí na webu http://consumer.huawei.com/privacypolicy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Vsechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMACNÍ ÚCEL A NEPOSKYTUJE ZÁDNÉ ZÁRUKY.
Toto rádiové zaízení lze provozovat v Ceské republice v rámci vseobecných oprávnní CTÚ c. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/12/09.2010-12. Maximální vyzaovaný výkon: 2 W.

Frekvencní pásma

GSM: B2/B3/B5/B8 UMTS: B1/B2/B4/B5/B6/B8/B19
TDS: B34/B39 FDD LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B6/B7/B8/B9/B12/
B17/B18/B19/B20/B26/B28/B32 TDD LTE: B34/B38/B39/B40

103

Slovencina
Spoznajte svoje zariadenie
Pred pouzitím zariadenia sa oboznámte s jeho základnými úkonmi. l Na zapnutie zariadenia, stlacte a podrzte tlacidlo napájania,
pokým sa obrazovka zapne. l Ak chcete svoje zariadenie vypnú, stlacte a podrzte tlacidlo
napájania a stlacte . l Ak chcete zariadenie restartova, stlacte a podrzte tlacidlo
napájania a uknite na . l Stlacením a podrzaním tlacidla napájania na viac ako 10
sekúnd vykonáte vynútené restartovanie zariadenia.

1

NFC

6

2

5

3

4

Tlacidlo ovládania hlasitosti

Tlacidlo napájania

Port typu C Odtlacok prsta na obrazovke

Konektor slúchadiel Zásuvka pre karty

l Prosím, ponechajte plochu NFC blízko ostatných zariadení alebo predmetov vyuzívajúcich funkciu NFC.
l Pozrite si predinstalovanú aplikáciu Tipy a zvládnite vsetky úzasné funkcie na vasom zariadení.

104

Zacíname

l Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, ke je zariadenie zapnuté.
l Dbajte na to, aby bola karta správne otocená a pocas zasúvania do zariadenia udrzujte priehradku karty vyrovnanú.
l Dávajte si pozor, aby ste pri pouzití kolíka na vysunutie karty neposkriabali zariadenie alebo sa nezranili.
l Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedoslo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu.
l V zariadení nepouzívajte vyrezané ani inak upravené karty SIM alebo NM (karty s nano pamäou), keze nemusia by rozpoznané a môzu poskodi zásuvku (slot) na kartu.
l Ak karta SIM nie je vhodná pre zariadenie, obráte sa na operátora.
Pri nastavení zariadenia postupujte poda pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Pouzite dodaný kolík na vysunutie.
Jedna karta SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dve karty SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

105

Správa duálnej karty SIM (len pre zariadenia s duálnou kartou SIM)
Vase zariadenie podporuje duálny pohotovostný rezim kariet. V Nastavenia > Bezdrôtové pripojenie a siete > Nastavenia duálnych SIM kariet poda potreby vyberte predvolenú kartu s mobilnými dátami a kartu na telefonovanie. Duálne 4G l Ak obidve vase karty SIM podporujú sluzby 4G a jedna
z nich je aktívna pocas hlasového hovoru 4G, budete vyzvaní, aby ste na nový hovor pouzili druhú kartu SIM. Prijatím nového hovoru sa automaticky ukoncí aktívny hovor. l Ke na druhej karte prebieha hlasový hovor 4G, predvolenú kartu SIM s mobilnými dátami mozno stále pouzíva na prezeranie internetu v sieti 4G.
l Niektoré z uvedených funkcií nemusia by v urcitých oblastiach kvôli ruseniu siete dostupné.
l Hlasové sluzby 4G vyzadujú podporu siete vásho operátora a pouzitie príslusných sluzieb. Ak chcete aktivova sluzby 4G, kontaktujte operátora.
l Ak je táto prírucka v rozpore s popisom na oficiálnej webovej stránke, prevláda webová stránka.
106

alsie zdroje informácií
Ak sa stretnete s problémami pri pouzívaní vásho zariadenia, pomoc môzete získa z nasledujúcich zdrojov: l Navstívte http://consumer.huawei.com/en na zobrazenie
informácií o zariadení, casto kladených otázok a alsích informácií. l Na získanie najnovsích kontaktných údajov pre vasu krajinu alebo región navstívte http://consumer.huawei.com/en/ support. l V HiCare nájdete horúce linky do servisu, adresy predajcov, servisné pravidlá a alsie informácie o miestnom regióne. Prejdite na Nastavenia a stlacte Systém > O telefóne > Právne informácie na zobrazenie právnych informácií o vasom produkte. Prejdite na Nastavenia a stlacte Systém > O telefóne > Právne informácie > Bezpecnostné informácie na zobrazenie bezpecnostných informácií o vasom produkte. Prejdite na Nastavenia a stlacte Systém > O telefóne > Schválenie k prevádzke na zobrazenie regulacných informácií o vasom produkte. Prejdite na Nastavenia a stlacte Systém > Logá certifikácie na zobrazenie alsích informácií o certifikacných logách vásho produktu.
Vsetky snímky a ilustrácie v sprievodcovi, okrem iného farba, vekos a obsah displeja zariadenia, slúzia len na referencné úcely. Skutocné zariadenie sa od nich môze lísi. Nic v sprievodcovi nepredstavuje výslovnú ani implikovanú záruku.
107

Bezpecnostné informácie
Precítajte si, prosím, vsetky bezpecnostné informácie pozorne predtým, ako pouzijete svoje zariadenie, aby sa zabezpecila jeho bezpecná a správna prevádzka. Tiez sa dozviete, ako správne zaobchádza so zariadením.
Prevádzka a bezpecnos

l

V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo pocúva

zvuk pri vysokej hlasitosti.

l Pouzívanie neschváleného alebo nekompatibilného napájacieho adaptéra, nabíjacky alebo batérie môze poskodi vase zariadenie, skráti jeho zivotnos alebo spôsobi poziar, explóziu, alebo iné riziká.

l Ideálne prevádzkové teploty sú 0 °C az 35 °C. Ideálne teploty pre skladovanie sú -20 °C az +45 °C.

l Výrobcovia kardiostimulátorov odporúcajú dodrziava medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenos 15 cm, aby sa zabránilo

moznému ruseniu kardiostimulátora. Ak pouzívate kardiostimulátor,

pouzívajte zariadenie na opacnej strane, nez máte stimulátor a nenoste

telefón v prednom vrecku.

l Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo priamemu slnecnému ziareniu. Nepokladajte ich na alebo do vykurovacích zariadení, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory.

l Pocas pouzívania zariadenia dodrziavajte miestne zákony a predpisy. Nepouzívajte vase bezdrôtové zariadenie pocas riadenia vozidla. Predídete tak nehodám.

l Pocas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho palubu pouzívajte zariadenie len poda poskytnutých instrukcií. Pouzitie

bezdrôtového zariadenia v lietadle môze narusi bezdrôtové siete,

predstavova riziko pre prevádzku lietadla, alebo môze by jeho

pouzívanie nelegálne.

l Aby ste predisli poskodeniu súcastí alebo vnútorných obvodov svojho zariadenia, nepouzívajte ho v prasnom, zafajcenom, vlhkom alebo spinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických polí.

l Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpecte, ci je napájací adaptér pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ahko prístupný.

l Odpojte nabíjacku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho nepouzívate.

l Zariadenie nepouzívajte, neskladujte ani neprevázajte tam, kde sú uskladnené horaviny alebo výbusniny (napríklad cerpacie stanice, zásobníky oleja alebo chemické továrne). Pouzívanie zariadenia v takomto prostredí zvysuje riziku výbuchu alebo poziaru.

l Zlikvidujte tohto zariadenie, batériu a príslusenstvo poda miestnych nariadení. Nemali by sa likvidova spolu s normálnym domovým odpadom. Nesprávne pouzívanie batérie môze vies k poziaru, výbuchu alebo iným rizikám.

l Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúsajte sa ju vymiea sami. V opacnom prípade zariadenie nemusí fungova správne

108

alebo sa tým môze znici batéria. Pre vasu osobnú bezpecnos a na zabezpecenie správneho chodu zariadenia vám odporúcame pri výmene kontaktova autorizované servisné stredisko Huawei.
Informácie o likvidácii a recyklácii

Symbol preciarknutého odpadkového kosa na kolieskach na vasom výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, ze vsetky tieto elektronické produkty a batérie musia by odovzdané na zberných miestach pre odpad, ke sa ukoncí ich obdobie zivotnosti; nesmú by zlikvidované v obvyklom recyklacnom reazci spolu s domovým odpadom. Je na zodpovednosti pouzívatea, aby zlikvidoval zariadenia v urcenom zbernom mieste alebo pomocou sluzby pre separovanú recykláciu elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a batérií poda miestnych zákonov. Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpeci, ze odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú cenné materiály a chráni udské zdravie a zivotné prostredie, zabrauje nesprávnej manipulácii, náhodnému poruseniu, poskodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci zivotnosti, ktoré môzu by skodlivé pre zdravie a zivotné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzda odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo sluzbu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navstívte webovú stránku http:// consumer.huawei.com/en/.

Znízenie dosahu nebezpecných látok
Toto zariadenie a vsetko elektrické príslusenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení pouzitia urcitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú EU REACH, RoHS a zahrujúc nariadenia o batériách, at. Ak chcete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a RoHS, navstívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification.

Súlad s predpismi EÚ

Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spa technické normy pre rádiofrekvencné ziarenie, ak je zariadenie pouzívané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 0,50 cm od tela. Zabezpecte, aby príslusenstvo zariadenia, ako je puzdro a drziak, neobsahovali kovové casti. Udrziavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vásho tela.

Najvyssia hodnota SAR nameraná pre tento typ zariadenia pri uchu je

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

A pri správnom nosení na tele je

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Vyhlásenie 109

Spolocnos Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie ELE-L09 / ELE-L29 je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ. Najnovsiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môzete pozrie na adrese http://consumer.huawei.com/certification. Toto zariadenie je mozné pouzíva vo vsetkých clenských státoch EÚ. Dodrziavajte národné a miestne predpisy pri pouzívaní zariadenia. Pouzívanie tohto zariadenia môze by obmedzené v závislosti od miestnej siete.

Obmedzenia v pásme 2,4 GHz: Nórsko: Táto cas sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund.

Obmedzenia v pásme 5 GHz: Poda clánku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadenia uvádza ze jeho vysielacie casti budú ciastocne obmedzené pri pouzití v Belgicku (BE), Bulharsku (BG), Cesku (CZ), Dánsku (DK), Nemecku (DE), Estónsku (EE), Írsku (IE), Grécku (EL), Spanielsku (ES), Francúzsku (FR), Chorvátsku (HR), Taliansku (IT), Cypre (CY), Lotyssku (LV), Litve (LT), Luxembursku (LU), Maarsku (HU), Malte (MT), Holandsku (NL), Rakúsku (AT), Posku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI), Slovensku (SK), Fínsku (FI), Svédsku (SE), Vekej Británii (UK), Turecku (TR), Nórsku (NO), Svajciarsku (CH), Islande (IS) a Lichtenstajnsku (LI). Pouzívanie funkcie WLAN vo frekvencnom pásme 5150 az 5350 MHz na tomto zariadení je obmedzené len na interiér.

Frekvencné pásma a ziarenie
(a) Vysielacie casti zariadenia pracujú na uvedených frekvencných pásmach: Niektoré pásma nemusia by dostupné vo vsetkých krajinách alebo vsetkých regiónoch. Viac podrobností získate u svojho telekomunikacného operátora. (b) Vysielacie casti zariadenia majú pocas cinnosti vo frekvencných pásmach maximálny vyziarený rádiofrekvencný výkon: Maximálny výkon pre vsetky pásma je nizsí nez je najvyssia povolená hodnota uvedená v standarde harmonizácie. Nominálne limity pre frekvencné pásma a prenosový výkon (vyziarený a/ alebo prijatý) vysielacích castí zariadenia sú:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m na 10m

Príslusenstvo a informácie o softvéri
Niektoré príslusenstvo je volitené v závislosti na krajine alebo regióne. Volitené príslusenstvo si môzete v prípade potreby zakúpi u autorizovaného predajcu. Odporúcame nasledovné príslusenstvo: Adaptéry: HW-050450X00,HW-050450X01 (X reprezentuje rozdielny typ konektora, ktorý môze by C, U, J, E, B, A, I, R, Z alebo K, v závislosti na vasom regióne) Batérie: HB436380ECW Slúchadlá: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001

110

Softvérová verzia tohto produktu je ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Po uvedení produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepsenie funkcnosti. Vsetky verzie softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim pravidlám. Vsetky RF parametre (napr. frekvencný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné pouzívateovi a nemôze by zmenené pouzívateom. Najnovsie informácie o príslusenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification.
111

Právne informácie
Ochranné známky a povolenia

,

a

sú ochranné známky alebo

registrované ochranné známky spolocnosti Huawei Technologies Co., Ltd.

Vyrobené na základe licencie spolocnosti od Dolby Laboratories. Dolby,

Dolby Atmos a symbol dvojitého D sú obchodné znacky spolocnosti Dolby

Laboratories.

AndroidTM je ochranná známka spolocnosti Google Inc.

LTE je ochranná známka spolocnosti ETSI.

Slovné znacky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky

spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékovek ich pouzitie spolocnosou

Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie.

Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spolocnosti

Wi-Fi Alliance.

N-Mark je obchodná známka alebo registrovaná obchodná známka spolocnosti NFC Forum, Inc. v Spojených státoch a iných krajinách.
Zásady ochrany osobných údajov Pre lepsie porozumenie toho, ako chránime vase osobné údaje, si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Vsetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMACNÉ ÚCELY A NEPREDSTAVUJE ZIADNY DRUH ZÁRUK.

112

Deutsch
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste
gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann . l Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste
gedrückt und tippen Sie dann auf . l Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang
gedrückt, um so den Neustart Ihres Geräts zu erzwingen.

1

NFC

6

2

5

3

4

Lautstärketaste Anschluss Typ C BildschirmFingerabdruck

Ein/Aus-Taste Headsetbuchse
Kartensteckplatz

l Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung der NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder Gegenstände.
l Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps App an nutzen Sie all die großartigen Funktionen auf Ihrem Gerät.

113

Erste Schritte

l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.
l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät einsetzen.
l Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
l Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden.
l Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM- oder NM-Karten (NanoSpeicherkarten) für Ihr Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw. den Steckplatz des Geräts beschädigen können.
l Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt, wenden Sie sich an Ihren Anbieter.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIMStift.
Einzel-SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dual-SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

114

Dual-SIM-Kartenverwaltung (nur Dual-SIM-Geräte)
Ihr Gerät unterstützt den Dual-Karten-Dual-Standby. Wählen Sie bei Bedarf unter Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM die standardmäßige Mobildatenkarten und Anrufkarte aus. Dual 4G l Wenn beide Ihrer SIM-Karten 4G-Dienste unterstützen und
über eine der Karten ein 4G-Sprachanruf durchgeführt wird, werden Sie aufgefordert, alle neuen Anrufe über die andere SIM-Karte abzuwickeln. Das Annehmen des neuen Anrufs beendet automatisch den aktiven Anruf. l Die standardmäßige Mobildaten-SIM-Karte kann nach wie vor für das Surfen im Internet über ein 4G-Netzwerk verwendet werden, wenn über die andere Karte ein 4GSprachanruf durchgeführt wird.
l Einige der zuvor erwähnten Funktionen stehen in bestimmten Bereichen aufgrund von Netzwerkstörungen nicht zur Verfügung.
l 4G-Sprachdienste erfordern die Unterstützung für das Netzwerk Ihres Anbieters und die Bereitstellung relevanter Dienste. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um 4G-Dienste zu aktivieren.
l Wenn diese Anleitung nicht mit der Beschreibung auf der offiziellen Website übereinstimmt, hat letztere Vorrang.
115

Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region. l Sie finden Servicehotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihre lokale Region in HiCare. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtliche Hinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das Telefon > Authentifizierungsinformation, um gesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen. Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Zertifizierungslogos, um weitere Informationen zu Zertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
Sämtliche Angaben auf Bildern und Illustrationen in diesem Handbuch (u. a. Gerätefarbe und -größe sowie Anzeigeinhalte) dienen nur als Referenz. Das eigentliche Gerät kann abweichen. Die Inhalte des Handbuchs stellen in keiner Weise eine Garantie dar, weder ausdrücklich noch implizit.
116

Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit

l

Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit

zu hoher Lautstärke hören.

l Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.

l Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.

l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.

l Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze, offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder Heizungen.

l Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht

während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder

entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das

Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.

l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann ­ oder es kann gesetzeswidrig sein.

l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.

l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das

Gerät laden.

l Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.

117

l Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
l Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
l Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
l Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
l Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes HuaweiService-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll.
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung
118

soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall). Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/ oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.

Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/certification.

Einhaltung der EU-Bestimmungen

Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.

Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät ELE-L09 / ELE-L29 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften.
119

Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.

Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-kmRadius von der Mitte von Ny-Ålesund.

Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.

Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber. (b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m bei 10 m

Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen: Adapter: HW-050450X00,HW-050450X01 (X steht für die verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB436380ECW Kopfhörer: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Das Produkt weist die Softwareversion ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.

120

Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/ certification.

Einhaltung der FCC-Bestimmungen

Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.

Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC (Federal Communications Commission; USA) erfüllt. Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.

Der höchste SAR-Wert, der der FCC für diesen Gerätetyp bei der Nutzung am Ohr gemeldet wurde, beträgt

ELE-L09 ELE-L29

0,53 W/kg 0,53 W/kg

Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er

ELE-L09 ELE-L29

0,54 W/kg 0,54 W/kg

Bei Nutzung der WLAN-Hotspot-Funktion beträgt er

ELE-L09 ELE-L29

0,68 W/kg 0,68 W/kg

FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht ­ was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und ausschalten ­ empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: ­ Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie ihren Standort. ­ Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
121

-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist. ­ Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
122

Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen

,

und

sind Marken oder eingetragene

Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.

In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Atmos und das

Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.

AndroidTM ist eine Marke von Google Inc.

LTE ist eine Marke von ETSI.

Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von

Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter

Lizenz.

Wi-Fi®, das Logo ,,Wi-Fi CERTIFIED" und das Logo ,,Wi-Fi" sind Marken von

Wi-Fi Alliance.

Das N-Zeichen ist in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern eine Handelsmarke oder registrierte Handelsmarke der NFC Forum, Inc.
Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/ privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.

123

Slovenscina
Spoznajte svojo napravo
Pred uporabo se seznanite z osnovnimi postopki. l Za vklop naprave pritisnite in zadrzite gumb za vklop/izklop,
dokler se ne vklopi zaslon. l Za izklop naprave pritisnite in zadrzite gumb za vklop/izklop
ter se dotaknite moznosti . l Za ponovni zagon naprave pritisnite in zadrzite gumb za
vklop/izklop in se dotaknite moznosti . l Za prisilni ponovni zagon naprave pritisnite gumb za vklop/
izklop in ga drzite 10 ali vec sekund.

1

NFC

6

2

5

3

4

Gumb za glasnost

Gumb za vklop

Prikljucek Type-C

Vtic za slusalke

Prstni odtis na zaslonu

Reza za kartico

l Med uporabo funkcije NFC mora biti obmocje vmesnika NFC blizu drugih naprav ali predmetov.
l Preverite ze namesceno aplikacijo Nasveti in obvladajte vse odlicne znacilnosti na svoji napravi.

124

Uvod

l Kartice SIM ne vstavljajte in ne odstranjujte, ce je naprava vklopljena.
l Prepricajte se, da je kartica pravilno poravnana in da nastavek za kartico pri vstavljanju v napravo ni upognjen.
l Pazite, da pri uporabi sponke za izvrzenje ne opraskate naprave ali se ne poskodujete.
l Sponko za izvrzenje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprecite nenamerno zauzitje ali poskodbo.
l Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM ali NM (pomnilniske kartice nano), saj te kartice morda ne bodo prepoznane in lahko poskodujejo nosilec za kartico (rezo).
l Ce kartice SIM ne morete namestiti v svojo napravo, se obrnite na operaterja.
Upostevajte navodila na spodnjih slikah za nastavitev svoje naprave. Uporabite prilozeno sponko za izvrzenje.
Ena kartica SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dve kartici SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

125

Upravljanje dveh kartic SIM (samo naprave z dvema karticama SIM)
Vasa naprava podpira stanje pripravljenosti za dve kartici. V meniju Nastavitve > Brezzicno in omrezja > Nastavitve dvojne kartice SIM po potrebi izberite privzeto kartico za mobilne podatke in klicanje. Dual 4G l Ce obe kartici SIM podpirata storitve 4G in v eni od njih
poteka aktivni glasovni klic 4G, boste pozvani, da naj morebitni novi klic sprejme druga kartica SIM. Ce sprejmete novi klic, bo aktivni klic samodejno prekinjen. l Medtem ko v drugi kartici poteka glasovni klic 4G, lahko privzeto kartico SIM za mobilne podatke se vedno uporabljate za brskanje po internetu v omrezju 4G.
l Nekatere od omenjenih funkcij zaradi motenj v omrezju morda niso na voljo na dolocenih obmocjih.
l Za glasovne storitve 4G je potrebna podpora omrezja vasega operaterja in uporaba relevantnih storitev. Obrnite se na operaterja in ga prosite, da aktivira storitve 4G.
l Ce je ta vodic neskladen z opisom na uradnem spletnem mestu, upostevajte slednjega.
126

Za vec informacij
Ce pride pri uporabi naprave do kakrsnih koli tezav, lahko pomoc poiscete pri naslednjih virih: l Obiscite http://consumer.huawei.com/en za ogled informacij
o napravi, pogosto postavljena vprasanja in druge informacije. l Za najnovejse podatke za stik za vaso drzavo ali obmocje obiscite spletno stran http://consumer.huawei.com/en/ support. l Telefonske stevilke za pomoc v zvezi s storitvijo, naslove prodajalcev, storitvene politike in dodatne informacije za vaso lokalno regijo lahko najdete v HiCare. Za ogled pravnih informacij o vasem izdelku pojdite na Nastavitve in se dotaknite moznosti Sistem > O telefonu > Pravno obvestilo. Za ogled varnostnih informacij o vasem izdelku pojdite na Nastavitve in se dotaknite moznosti Sistem > O telefonu > Pravno obvestilo > Varnostne informacije. Za ogled upravnih informacij o vasem izdelku pojdite na Nastavitve in se dotaknite moznosti Sistem > O telefonu > Informacije za preverjanje pristnosti. Za ogled vec informacij o logotipih certifikatov pojdite na Nastavitve in se dotaknite moznosti Sistem > Logotipi potrdil.
Vse slike in ilustracije v tem prirocniku, vkljucno z barvo in velikostjo naprave ter vsebino, prikazano na zaslonih, vendar ne omejeno nanje, so zgolj informativne. Dejanska naprava se lahko razlikuje. Nobene informacije v tem prirocniku ne predstavljajo kakrsnega koli izrecnega ali naznacenega jamstva.
127

Varnostne informacije
Pred uporabo naprave natancno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poucite o pravilnem odstranjevanju naprave.
Uporaba in varnost

l

Da bi preprecili morebitno okvaro sluha, ne poslusajte

zvoka dlje casa pri visoki glasnosti.

l Uporaba neodobrenega ali nezdruzljivega napajalnika, polnilnika ali baterije lahko poskoduje vaso napravo, skrajsa njeno zivljenjsko dobo ali

povzroci pozar, eksplozijo ali druge nevarnosti.

l Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature skladiscenja so od -20 °C do +45 °C.

l Proizvajalci srcnih spodbujevalnikov priporocajo, da je med napravo in srcnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreci morebitno motenje. Ce uporabljate spodbujevalnik, naprave ne drzite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem zepu.

l Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposredni soncni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne

naprave, kot so mikrovalovne pecice, stedilniki ali radiatorji.

l Pri uporabi naprave upostevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjsali moznost nesrece, brezzicne naprave ne uporabljajte med voznjo.

l Med voznjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezzicne naprave v letalu lahko moti brezzicna omrezja, predstavlja nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.

l Da bi preprecili poskodbe na delih vase naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prasnih, zakajenih, vlaznih ali umazanih okoljih ali v

blizini magnetnih polj.

l Pri polnjenju naprave se prepricajte, ali je napajalnik prikljucen v vticnico v blizini naprave in ali je zlahka dostopen.

l Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izkljucite iz vticnice.

l Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenasajte na mestih, kjer se hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih crpalkah, v skladiscih nafte ali kemijskih tovarnah). Ce napravo uporabljate na teh obmocjih, se poveca tveganje za eksplozijo ali pozar.

l Napravo, baterijo in pripomocke odstranjujte v skladu z lokalnimi predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroci pozar, eksplozijo ali druge nevarnosti.

l Ta naprava ima vgrajeno baterijo. Baterije ne poskusajte zamenjati sami. V nasprotnem primeru naprava morda ne bo delovala pravilno ali pa se

bo baterija morda poskodovala. Priporocamo, da se za zamenjavo

baterije zaradi lastne varnosti in zagotavljanja pravilnega delovanja

naprave obrnete na pooblascen servisni center druzbe Huawei.

128

Informacije o odstranjevanju in recikliranju

Simbol precrtanega smetnjaka na vasem izdelku, bateriji, v dokumentaciji ali na embalazi vas opozarja, da je treba po zakljucku njihove zivljenjske dobe vse elektronske izdelke in baterije odstraniti na mesta za loceno zbiranje odpadkov, ter da se jih ne sme odlagati med obicajne gospodinjske odpadke. Uporabnik je odgovoren za oddajo opreme na doloceno zbiralisce ali obrat za loceno recikliranje odpadne elektricne in elektronske opreme (OEEO) in baterij v skladu z lokalnimi zakoni. Pravilno odstranjevanje in recikliranje vase opreme zagotavlja, da se odpadki EEO reciklirajo na nacin, ki ohranja dragocene materiale in varuje zdravje ljudi in okolja, saj lahko nepravilno ravnanje, nakljucno razbitje, poskodba in/ali nepravilno recikliranje ob koncu zivljenjske dobe skodi zdravju in okolju. Za vec informacij o tem, kje in kako lahko odstranite svojo odpadno EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali sluzbo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiscite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/.

Zmanjsanje nevarnih snovi
Naprava in morebitni elektricni pripomocki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektricni in elektronski opremi, kot so odredbe EU REACH, RoHS in Baterije (kjer so vkljucene) itd. Za izjave o skladnosti glede REACH in RoHS obiscite nase spletno mesto http://consumer.huawei.com/certification.

Skladnost s predpisi EU

Uporaba na telesu Naprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu usesa ali pri oddaljenosti 0,50 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo drzite stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.

Najvisja vrednost SAR, o kateri so porocali za to vrsto naprave pri preizkusu ob usesu, je

ELE-L09 ELE-L29 Kadar se pravilno nosi na telesu, je

0,33 W/kg 0,33 W/kg

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Izjava Druzba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava ELE-L09 / ELE-L29 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami Direktive 2014/53/EU in 2011/65/EU. Najnovejso in veljavno razlicico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification. To napravo je mogoce uporabljati v vseh drzavah clanicah EU. Upostevajte nacionalne in lokalne predpise na obmocju uporabe naprave.
129

Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnega omrezja.

Omejitve v 2,4-GHz pasu: Norveska: Ta podrazdelek ne velja za geografsko obmocje v radiju 20 km od centra mesta Ny-Ålesund.

Omejitve v 5-GHz pasu: V skladu z 10. clenom (10) Direktive 2014/53/EU je na embalazi prikazano, da za to radijsko opremo veljajo nekatere omejitve, kadar se prodaja na trziscih Belgije (BE), Bolgarije (BG), Ceske (CZ), Danske (DK), Nemcije (DE), Estonije (EE), Irske (IE), Grcije (EL), Spanije (ES), Francije (FR), Hrvaske (HR), Italije (IT), Cipra (CY), Latvije (LV), Litve (LT), Luksemburga (LU), Madzarske (HU), Malte (MT), Nizozemske (NL), Avstrije (AT), Poljske (PL), Portugalske (PT), Romunije (RO), Slovenije (SI), Slovaske (SK), Finske (FI), Svedske (SE), Zdruzenega kraljestva (UK), Turcije (TR), Norveske (NO), Svice (CH), Islandije (IS) in Lihtenstajna (LI). Funkcija WLAN te naprave je na uporabo v notranjih prostorih omejena samo med delovanjem v frekvencnem razponu od 5150 do 5350 MHz.

Frekvencni pasovi in moc
(a) Frekvencni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri pasovi morda ne bodo na voljo v vseh drzavah ali obmocjih. Za vec podrobnosti se obrnite na lokalnega operaterja. (b) Maksimalna radiofrekvencna moc, prenesena v frekvencnih pasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moc je pri vseh pasovih manj kot najvecja mejna vrednost, dolocena v povezanih harmoniziranih standardih. Frekvencni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali prevodno) oddajanje moci, ki veljajo za to radijsko opremo, so naslednji:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m na 10 m

Informacije o dodatni in programski opremi
Nekateri dodatki so v nekaterih drzavah ali regijah izbirni. Izbirne dodatke je po potrebi mogoce kupiti pri pooblascenem trgovcu. Naslednji dodatki so priporoceni: Napajalniki: HW-050450X00,HW-050450X01 (X predstavlja razlicne vrste vticev, ki so lahko C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vase regije) Baterije: HB436380ECW Usesne slusalke: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Razlicica programske opreme izdelka je ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Proizvajalec bo po dajanju izdelka v promet objavil posodobitve programske opreme za odpravljanje hroscev in izboljsanje funkcij. Vse razlicice programske opreme, ki jih je objavil proizvajalec, so preverjene in se vedno skladne z zadevnimi predpisi. Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvencni razpon in izhodna moc) in tudi spreminjati ne more vseh.

130

Za najnovejse informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
131

Pravna obvestila
Blagovne znamke in dovoljenja

,

in

so blagovne znamke ali registrirane

blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.

Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos in

simbol dvojnega D so blagovne znamke druzbe Dolby Laboratories.

AndroidTM je blagovna znamka podjetja Google Inc.

LTE je blagovna znamka podjetja ETSI.

Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki

so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co.,

Ltd. uporablja vse taksne znamke na podlagi licence.

Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi

Alliance.

N-Mark je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka Foruma NFC, Inc. v ZDA in drugih drzavah.
Pravilnik o zasebnosti Da bi bolje razumeli, kako varujemo vase osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Vse pravice pridrzane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.

132

Magyar
Ismerje meg a készülékét
A készülék használata eltt ismerje meg annak alapvet mveleteit. l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló
gombot addig, amíg a képerny be nem kapcsolódik. l Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva
a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet. l A készülék újraindításához tartsa lenyomva a
bekapcsológombot, majd érintse meg az elemet. l A készülék kényszerített újraindításához tartsa lenyomva a
bekapcsológombot legalább 10 másodpercig.

1

NFC

6

2

5

3

4

Hangergomb C-típusú port Képernybe épített ujjlenyomat

Bekapcsoló gomb Fülhallgató csatlakozó
Kártyafoglalat

l Tartsa az NFC területet közel a másik készülékekhez, vagy tárgyakhoz az NFC funkció használatakor.
l Nézze meg az elre feltelepített Tippek alkalmazást, és ismerje meg a készülékén lév összes remek funkciót.

133

Els lépések

l Ne próbálja a SIM kártyát a készülék mködése közben behelyezni vagy eltávolítani.
l Megfelel helyzetben illessze be a kártyát, és tartsa szintben a kártyatartót, ha a készülékbe helyezi.
l Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszed tt használja.
l A kártyakiszed tt gyermekektl elzárva tartsa, nehogy véletlenül lenyeljék azt vagy sérülést okozzanak vele.
l A készülékhez ne használjon levágott vagy módosított SIM vagy NM (nano memória) kártyákat, mivel ezeket a készülék nem biztos, hogy felismeri, illetve a kártyatartó (foglalat) sérülését okozhatják.
l Ha a SIM kártya nem illik a készülékhez, forduljon a szolgáltatóhoz.
Kövesse az alábbi ábrák utasításait a készülék beállításához. Használja a mellékelt kártyakiszed tt.
Egy SIM-kártyás:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Két SIM-kártyás:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

134

Két SIM kártya kezelése (csak két SIM kártyás készülékek esetén)
A készülék két-kártyás ketts készenlétet támogat. A Beállítások > Vezeték nélküli és egyéb hálóz. > Kétkártyás beállítások alatt igény szerint válassza ki az alapértelmezett mobiladat kártyát és hívó kártyát. Ketts 4G l Ha mindkét kártyája támogatja a 4G szolgáltatást, és az
egyiken aktív 4G hanghívás van folyamatban, a rendszer jelzi, hogy az új hívásokat átadja a másik SIM kártyának. Új hívás fogadása esetén az aktív hívás automatikusan megszakad. l Az alapértelmezett mobiladat SIM kártya továbbra is használható 4G hálózaton történ internetezésre, amikor a másik kártya 4G hanghívást bonyolít.
l A fent említett funkciók közül a hálózati interferencia miatt nem biztos, hogy mindegyik rendelkezésre áll bizonyos területeken.
l A 4G hangszolgáltatások a szolgáltató hálózatának támogatását és a kapcsolódó szolgáltatások aktiválását is igénylik. A 4G szolgáltatások aktiválásáért forduljon a szolgáltatójához.
l Ha ez az útmutatás eltér a hivatalos weboldal leírásától, az utóbbi érvényes.
135

További információ
Amennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, a következ elérhetségeken kérhet segítséget: l A http://consumer.huawei.com/hu alatt találhat
készülékinformációkat, gyakran ismételt kérdéseket és egyéb információkat. l Látogasson az http://consumer.huawei.com/hu/support oldalra a legfrissebb kapcsolati információért az országában vagy régiójában. l Szervizek elérhetségeit, viszonteladói címeket, szerviz szabályzatokat és egyéb információkat találhat a helyi régiójához az HiCare alatt. Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > A telefon névjegye > Szabályozások-t a termékére vonatkozó jogi információk megtekintéséhez. Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > A telefon névjegye > Szabályozások > Biztonsági információk -t a termékére vonatkozó biztonsági információk megtekintéséhez. Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > A telefon névjegye > Hitelesítés információ-t a termékére vonatkozó szabályozási információk megtekintéséhez. Navigáljon az Beállítások menübe, majd érintse meg a Rendszer > Tanúsítvány logók-t a terméke tanúsítvány logóira vonatkozó információk megtekintéséhez.
Az ebben az útmutatóban szerepl összes kép és illusztráció, mint a készülék színe, mérete és a megjelenített tartalom, csupán tájékoztató jelleg. A tényleges készülék eltér lehet. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát nem tartalmaz.
136

Biztonsági tudnivalók
Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata eltt, a biztonságos és megfelel használat érdekében, valamint hogy megfelel módon szabadulhasson meg a készüléktl.
Mködtetés és biztonság

l

Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson

sokáig magas hangern.

l Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter, tölt vagy akkumulátor használata megrövidítheti annak életét, tzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.

l Az ideális mködési hmérséklet 0 °C és 35 °C közt. az ideális tárolási hmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.

l A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.

l Tartsa távol a készüléket és az akkumulátort a tztl, a túlzott htl és a közvetlen napfénytl. Ne helyezze ht fejleszt eszközökre vagy eszközökbe, mint például mikrohullámú süt, vízforraló, süt vagy radiátor.

l A készüléket a helyi jogszabályokat és elírásokat betartva használja. A balesetveszély megelzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell kezdeményeznie vagy fogadnia, elször álljon le a jármvel egy biztonságos helyen.

l Repülés közben, vagy a fedélzetre felszálláskor csak az adott utasítások szerint használja a készülékét. A vezeték nélküli eszköz repülgépen történ használata megzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülgép mködésére, illetve jogszabályba ütközhet.

l A készülék alkatrészei és bels áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses mezk közelében.

l A készülék töltésekor ellenrizze, hogy a tölt csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhet.

l Ha nem használja, húzza ki a töltt a konnektorból és a készülékbl.

l Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyagtárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tzesetek veszélyét.

l A helyi szabályozásoknak megfelelen szabaduljon meg a készüléktl, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Nem megfelel a háztartási szeméttel együtt megszabadulni tlük. Az akkumulátorok nem megfelel kezelése tüzet, robbanást vagy más veszélyhelyzetet idézhet el.

137

l Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy az eszköz zavarhatja-e az orvosi készülék mködését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
l Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben érvényes szabályokat és elírásokat.
l A készülékben beépített akkumulátor található. Ne próbálja önmaga cserélni az akkumulátort. Ellenkez esetben a készülék nem biztos, hogy megfelelen mködik, illetve károsodhat az akkumulátor. Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy a készülék megfelelen mködjön, javasoljuk, hogy a cseréért forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz.
Robbanásveszélyes környezet Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be minden figyelmeztet jelzést és utasítást. A robbanásveszélyes környezetnek minsülnek egyebek között az olyan területek, ahol szokásos esetben arra kérik, hogy kapcsolja ki a gépjárm motorját. Ilyen helyen a szikrák keletkezése robbanást vagy tüzet okozhat, és testi sérüléshez vagy akár halálesethez is vezethet. Ne kapcsolja be a készüléket üzemanyagtölt állomáson, például benzinkútnál. Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére vonatkozó korlátozásokat. Tartsa be a korlátozásokat az olyan helyeken is, ahol robbantásokat végeznek. A készülék használata eltt figyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelent helyekre, amelyeket általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végz létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol a leveg vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott jármvek gyártóitól érdekldje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezek környezetében.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
Az áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, hogy az összes elektronikus terméket és akkumulátort elkülönített hulladékgyjt pontokra kell szállítani az élettartamuk végén, tilos ket a normális szemétszállítási csatornákon, a háztartási szeméttel együtt eldobni. A felhasználó felelssége a terméktl a megfelel gyjtponton való megszabadulás az elektronikus és elektromos eszközök (WEEE) és akkumulátorok elkülönített újrahasznosításához a helyi törvények értelmében. A készülékek megfelel gyjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az EEE hulladék megfelel módon, a hasznos anyagok megrzésével kerül újrahasznosításra és védi az emberi egészséget és a környezetet. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy nem megfelel újrahasznosítás a készülék élettartamának végén káros lehet az egészségre és a környezetre. További információkért az EEE gyjtpontok helyérl és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal,
138

viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyjt szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.

Veszélyes anyagok elleni védelem
Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történ használatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra.

EU-elírásoknak való megfelelség

Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtl való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni elírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémbl készült kiegészítket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétl.

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozó legmagasabb mért SAR érték a fül mellett használva

ELE-L09 ELE-L29 És megfelelen a testen viselve pedig

0,33 W/kg 0,33 W/kg

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) ELE-L09 / ELE-L29 eszköz megfelel az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthet meg: http://consumer.huawei.com/ certification A készülék az EU minden tagállamában használható. A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat. A helyi hálózattól függen a készülék használata korlátozás alá eshet.

Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban: Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 kmes földrajzi körzetére.

Korlátozások az 5 GHz-es sávban: A 2014/53/EU irányelv 10. (10) cikkének megfelelen a csomagoláson fel van tüntetve, hogy a rádióberendezésre bizonyos korlátozások vonatkoznak a következ országokban való értékesítés esetén: Belgium (BE), Bulgária (BG), Cseh Köztársaság (CZ), Dánia (DK), Németország (DE), Észtország (EE), Írország (IE), Görögország (EL), Spanyolország (ES), Franciaország (FR), Horvátország (HR), Olaszország (IT), Ciprus (CY), Lettország (LV), Litvánia (LT), Luxemburg (LU), Magyarország (HU), Málta (MT), Hollandia (NL), Ausztria (AT), Lengyelország (PL), Portugália (PT), Románia (RO), Szlovénia (SI), Szlovákia (SK), Finnország (FI), Svédország (SE), Egyesült Királyság (UK), Törökország (TR), Norvégia (NO), Svájc (CH), Izland (IS) és Liechtenstein (LI).
139

A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartományban történ mködés esetén csak beltéren használható.

Frekvenciasávok és teljesítmény
(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetk el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz. (b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítmény azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden egyes sáv tekintetében kevesebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványba megadott legmagasabb határérték. A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következk:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m 10 m-en

Tartozékok és szoftver információk
Egyes tartozékok bizonyos országokban és régiókban opcionálisan elérhetk. Az opcionális tartozékok igény esetén engedéllyel rendelkez forgalmazótól szerezhetk be. A következ tartozékok ajánlottak: Adapterek: HW-050450X00,HW-050450X01 (az X a különböz csatlakozótípusokat képviseli, ami az Ön régiójától függen C, U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve K lehet) Akkumulátorok: HB436380ECW Fülhallgatók: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 A termék szoftververziója: ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követen a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciók mködésének javítására teszi közzé A gyártó által kiadott szoftververziók ellenrzésnek lettek alávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak. Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetk, és nem módosíthatók. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelségi nyilatkozatot http:// consumer.huawei.com/certification.

FCC-megfelelség

Testközeli használat A készülék fülhöz tartás vagy a testtl való 1,50 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni elírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémbl készült kiegészítket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétl.

Tanúsítványadatok (SAR) A készüléket úgy tervezték, hogy megfeleljen az USA-beli Szövetségi Kommunikációs Bizottság (FCC) által a rádióhullámoknak való kitettségre vonatkozóan meghatározott követelményeknek.
140

Az USA területén alkalmazott SAR korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetre vonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabb SAR értéke megfelel ennek a határértéknek.
Az FCC-nek készült jelentés szerint a készülék legmagasabb SAR értéke a fül mellett használva

ELE-L09 ELE-L29 És megfelelen a testen viselve pedig

0,53 W/kg 0,53 W/kg

ELE-L09 ELE-L29 És a Wi-Fi hotspot funkciót használva

0,54 W/kg 0,54 W/kg

ELE-L09

0,68 W/kg

ELE-L29

0,68 W/kg

FCC-nyilatkozat Ezt a berendezést ellenrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-szabályok 15. részében szerepl elírások szerint. Ezek a határértékek lakóövezetben is ésszeren megfelel védelmet biztosítanak a káros interferenciák ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás jeleket hoz létre, használ, és ilyen energiát képes kibocsátani. Amennyiben nem az elírásoknak megfelelen helyezik üzembe és használják, a rádióhullámú kommunikációban káros interferenciát okozhat. Arra viszont nincsen biztosíték, hogy adott helyzetben nem fog fellépni interferencia. Ha a készülék káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióadás vételében, ami a készülék kibekapcsolásával felismerhet, az interferenciát az alábbi módok valamelyikével vagy együttesével próbálhatja meg kiküszöbölni: ­ Helyezze át vagy forgassa el a vevantennát. ­ Növelje a berendezés és a vevkészülék közötti távolságot. ­ Csatlakoztassa a berendezést és a vevkészüléket két különböz áramkörön lév hálózati konnektorba. ­ Segítségért forduljon a készülék forgalmazójához vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelhöz. Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részében foglalt követelményeknek. A mködtetés két feltétele: (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden beérkez interferenciát, beleértve az esetleg nem kívánt mködést okozó interferenciákat is. Figyelem: A Huawei Technologies Co., Ltd. megfelelséget megersít, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt mködtesse, használhassa.

141

Jogi nyilatkozat
Védjegyek és engedélyek

A

, a

és a

a Huawei Technologies Co.,

Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.

A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby, a Dolby

Atmos és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.

Az AndroidTM a Google Inc. védjegye.

Az LTE az ETSI védjegye.

A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló,

bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc

alapján használ.

A Wi-Fi®, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.

Az N jel az NFC Forum, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
Adatvédelmi irányelvek Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a http://consumer.huawei.com/privacy-policy weblapon.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTEND.

142

Upoznajte svoj ureaj

Hrvatski

Prije koristenja ureaja usvojite osnovne radnje. l Da biste ukljucili ureaj, pritisnite i drzite tipku za
ukljucivanje dok se zaslon ne ukljuci. l Da biste iskljucili ureaj, pritisnite i drzite tipku za
ukljucivanje, a zatim . l Za ponovno pokretanje vaseg ureaja, pritisnite i drzite
tipku za ukljucivanje, a zatim dotaknite . l Pritisnite i drzite tipku za ukljucivanje 10 ili vise sekundi za
prisilno ponovno pokretanje vaseg ureaja.

1

NFC

6

2

5

3

4

Tipka za glasnou Prikljucak vrste C

Tipka za ukljucivanje/ iskljucivanje Uticnica za naglavne slusalice

Otisak prsta za zaslonu

Utor za karticu

l Kada koristite funkciju NFC, drzite podrucje NFC blizu drugih ureaja ili predmeta.
l Provjerite predinstaliranu aplikaciju Savjeti i upotrebljavajte sve izvrsne znacajke na svojem ureaju.

143

Pocetak

l Ne umeite niti vadite karticu SIM kada je ureaj ukljucen.
l Provjerite je li kartica pravilno okrenuta i drzite ladicu za karticu poravnatom dok je umeete u ureaj.
l Pazite da ne ogrebete ureaj ili se ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje.
l Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se sprijecilo slucajno gutanje ili ozljeda.
l Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene kartice SIM ili NM (memorijske kartice nano) u ureaju jer ih ureaj mozda nee prepoznati i jer mogu ostetiti ladicu (utor) za karticu.
l Ako kartica SIM ne odgovara vasem ureaju, obratite se svojem pruzatelju usluga.
Pridrzavajte se uputa na sljedeim grafickim prikazima kako biste postavili svoj ureaj. Upotrijebite isporucenu iglu za izbacivanje.
Jedna kartica SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Dvije kartice SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

144

Upravljanje dvjema karticama SIM (samo ureaji s dvije kartice SIM)
Na vasem se ureaju podrzava stanje cekanja na dvije kartice. Pod stavkom Postavke > Bezicno povezivanje i mreze > Postavke za dvije kartice odaberite zadanu karticu za mobilni podatkovni promet i pozivanje kako je potrebno. Dvostruki 4G l Ako obje kartice SIM podrzavaju usluge 4G i jedna od njih je
aktivna za glasovne pozive 4G, pojavljuje se upit za bilo koji novi poziv koji se uputi na drugu karticu SIM. Odgovaranjem se na novi poziv automatski zavrsava aktivni poziv. l Zadana kartica SIM za mobilni podatkovni promet moze se i dalje upotrebljavati za pregledavanje interneta uporabom mreze 4G dok se druga kartica upotrebljava za glasovne pozive 4G.
l Neke od prethodno navedenih znacajki mozda nisu dostupne u nekim podrucjima zbog mrezne interferencije.
l Koristenjem se glasovnih usluga 4G zahtijeva podrska mreze vaseg pruzatelja mobilnih usluga i koristenje pripadajuim uslugama. Obratite se pruzatelju mobilnih usluga kako biste aktivirali usluge 4G.
l Ako ovaj prirucnik nije sukladan s opisom na sluzbenom mreznom mjestu, prednost ima opis na sluzbenom mreznom mjestu.
145

Za vise informacija
Ako primijetite probleme u radu ureaja, potrazite pomo na sljedei nacin: l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste
prikazali informacije o ureaju, cesto postavljena pitanja i druge informacije. l Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support za najsvjezije kontaktne podatke za vasu drzavu ili regiju. l Informacije o linijama za tehnicke podrsku, adresama maloprodajnih trgovina, pravilima o uslugama i druge informacije za lokalnu regiju potrazite u HiCare. Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Pravno da biste pogledali zakonske podatke u svezi s vasim ureajem. Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Pravno > Sigurnosne informacije da biste pogledali sigurnosne informacije za vas ureaj. Idite na Postavke i dodirnite Sustav > O telefonu > Informacije o provjeri autenticnosti da biste pogledali regulatorne informacije u svezi s vasim ureajem. Idite na Postavke i dodirnite Sustav > Logotipi certifikata da biste pogledali vise informacija o logotipovima certifikata proizvoda.
Sve slike i ilustracije u ovoj uputi, ukljucujui ali ne ogranicavajui se na boju i velicinu ureaja te prikaz sadrzaja na ureaju, sluze iskljucivo za referencu. Stvarni ureaj moze se razlikovati. Nijedna stavka u ovoj uputi, bila izricita ili implicitna, ne moze se upotrijebiti kao garancija bilo kakve vrste.
146

Informacije o sigurnosti
Pazljivo procitajte sve sigurnosne informacije prije koristenja ureaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan nacin te kako biste saznali kako na ispravan nacin odloziti ureaj.
Rukovanje i sigurnost

l

Kako biste sprijecili mogue osteenje sluha, izbjegavajte

dugotrajno slusanje uz veliku glasnou.

l Koristenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajackog adaptera, punjaca ili baterije moze ostetiti vas ureaj, skratiti njegov zivotni vijek ili

uzrokovati pozar, eksploziju ili druge opasnosti.

l Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna temperatura za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C.

l Proizvoaci srcanih elektrostimulatora preporucuju da se odrzava najmanja udaljenost od 15 cm izmeu ureaja i srcanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle mogue smetnje elektrostimulatora. Rabite li srcani elektrostimulator, ureaj drzite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem dzepu.

l Ureaj i bateriju drzite podalje od izvora topline i izravna sunceva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u ureaje za grijanje, kao sto su mikrovalne

penice, penice ili radijatori.

l Pridrzavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe ureaja. Kako biste smanjili rizik od nesree, bezicni ureaj ne koristite za vrijeme voznje.

l Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite ureaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bezicnog ureaja u zrakoplovu moze omesti bezicnu mrezu, sto predstavlja opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.

l Da biste sprijecili osteenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova na vasem ureaju, ne koristite ga u okruzenjima prasine, dima, vlage ili

prljavstine, ili u blizini magnetnih polja.

l Prilikom punjenja ureaja uvjerite se da je punjac ukljucen u uticnicu koja je u blizini ureaja i lako dostupna.

l Iskopcajte punjac iz elektricne uticnice i iz ureaja kada se ne koristi.

l Nemojte rabiti, skladistiti niti transportirati ureaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj crpki, u skladistu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba ureaja u takvim okruzenjima poveava rizik od eksplozije ili pozara.

l Ureaj, bateriju i dodatke odlozite sukladno lokalnim propisima. Ne smije ih se odlagati u normalni kuanski otpad. Nepropisna uporaba baterija moze uzrokovati pozar, eksploziju ili druge opasnosti.

l Ovaj ureaj ima ugraenu bateriju. Ne pokusavajte samostalno je zamijeniti. U protivnom ureaj moze nepravilno raditi ili se baterija moze

ostetiti. Radi osobne sigurnosti i pravilnog rada ureaja cvrsto se

preporuca da se obratite ovlastenom Huaweijevom servisnom centru za

zamjenu baterije.

147

Informacije o odlaganju i recikliranju

Prekrizeni znak spremnika za otpad na vasem proizvodu, bateriji, literaturi ili ambalazi podsjetnik je da se svi elektronicki proizvodi i baterije moraju zasebno odlagati na kraju svog zivotnog vijeka; ne smije ih se odlagati u uobicajenu kantu za smee zajedno s komunalnim otpadom. Odgovornost je korisnika da odloziti opremu koristei odreeno reciklazno dvoriste za zasebno recikliranje otpadne elektricne i elektronicke opreme (WEEE) te baterija sukladno lokalnim zakonima. Odgovarajue prikupljanje i recikliranje opreme pomaze osigurati da se otpadna elektricna i elektronicka oprema reciklira na nacin kojim se cuvaju vrijedni materijali i stiti ljudsko zdravlje i okolinu. Neodgovarajue koristenje, slucajan lom, osteenja i/ili neodgovarajue recikliranje na kraju njihovog zivotnog vijeka moze biti stetno za zdravlje i okolinu. Za dodatne informacije o tome gdje i kako odloziti vasu otpadnu elektricnu i elektronicku opremu obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili sluzbi za komunalni otpad ili posjetite web-stranicu http:// consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje opasnih tvari
Ovaj ureaj te bilo kakvi elektricni dodaci sukladni su s vazeim lokalnim propisima o ogranicenju uporabe odreenih opasnih tvari u elektricnoj i elektronickoj opremi, kao sto je EU REACH, RoHS te propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisima REACH i RoHS posjetite nasu web-stranicu na http://consumer.huawei.com/certification.

Usklaenost s propisima EU

Nosenje na tijelu Ureaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vaseg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vaseg tijela. Provjerite da dodatna oprema ureaja, kao sto su torbica i drzac ureaja, ne sadrzi metalne dijelove. Ureaj drzite podalje od tijela, sukladno propisu o udaljenosti.

Najvea vrijednost SAR-a prijavljena za ovu vrstu ureaja prilikom testiranja na uhu je

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

Vrijednost tijekom ispravnog nosenja na tijelu je

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Izjava Ovim putem poduzee Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj ureaj ELE-L09 / ELE-L29 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajuim odredbama Direktive br. 2014/53/EU te 2011/65/EU. Najnovija se valjana inacica IU-a (Izjave o usklaenosti) moze pregledati na http://consumer.huawei.com/certification. Ovaj se ureaj moze upotrebljavati u svim drzavama clanicama EU-a.
148

Pridrzavajte se nacionalni i lokalni zakonskih propisa gdje se ureaj upotrebljava. Ovaj ureaj moze imati ogranicenu uporabu ovisno o lokalnoj mrezi.

Ogranicenja za pojas od 2,4 GHz: Norveska: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno podrucje unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.

Ogranicenja za pojas od 5 GHz: U skladu s clanom 10 (10) Direktive 2014/53/EU pakiranje pokazuje da e ova radijska oprema podlijegati jednakim ogranicenjima koja vaze za trzista u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Ceskoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Njemackoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grckoj (EL), Spanjolskoj (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), Cipru (CY), Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Maarskoj (HU), Malti (MT), Nizozemskoj (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugalu (PT), Rumunjskoj (RO), Sloveniji (SI), Slovackoj (SK), Finskoj (FI), Svedskoj (SE), Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveskoj (NO), Svicarskoj (CH), Islandu (IS) i Lihtenstajnu (LI). WLAN funkcija ovog ureaja ogranicena je na uporabu u zatvorenim prostorima samo kada radi u rasponu frekvencija od 5150 do 5350 MHz.

Frekvencijski pojasevi i snaga
(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi mozda nisu dostupni u svim drzavama ili svim podrucjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali vise pojedinosti. (b) Najvea snaga radijske frekvencije koja se emitira u frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema: Najvea snaga za sve pojaseve manja je od najvee granicne vrijednosti koju propisuje Harmonizirani standard. Nominalne granice frekvencijskih raspona i snage prijenosa (emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu radijsku opremu su sljedee:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m na 10 m

Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Odreena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijama dolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi moze kupiti od licenciranog dobavljaca. Preporucuje se sljedea dodatna oprema: Adapteri: HW-050450X00,HW-050450X01 (X predstavlja razlicite vrste prikljucaka koji mogu biti C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, u zavisnosti od vase regije) Baterija: HB436380ECW Slusalice: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Softverska verzija ureaja je ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Softverska azuriranja objavljuje proizvoac da bi rijesio pogreske ili da bi poboljsao funkcije nakon objavljivanja proizvoda. Sve softverske verzije koje objavljuje proizvoac provjerene su i sukladne sa svim vazeim pravilima. Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne moze mijenjati.

149

Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potrazite u potvrdi o usklaenosti na http://consumer.huawei.com/certification.
150

Pravna napomena
Zastitni znakovi i dozvole

,

i

zastitni su znakovi ili registrirani

zastitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.

Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos i duplo-

D simbol su zastitne marke Dolby Laboratories.

AndroidTM je zastitni znak tvrtke Google Inc.

LTE je zastitni znak tvrtke ETSI.

Oznaka rijeci i logotipi Bluetooth® registrirani su zastitni znakovi u

vlasnistvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od

strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrsi se pod licencom.

Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zastitni su znakovi tvrtke Wi-

Fi Alliance.

N-Mark je zastitni znak ili registrirani zastitni znak tvrtke NFC Forum u SAD-u i drugim zemljama.
Pravila za zastitu privatnosti Kako biste bolje razumjeli kako stitimo vase osobne podatke, pogledajte politiku zastite privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava pridrzana. OVAJ DOKUMENT SLUZI ISKLJUCIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE.

151

Român
Cunoatei-v dispozitivul
Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizai-v cu funciile sale de baz. l Pentru pornirea dispozitivului, apsai i meninei apsat
butonul de pornire pân când ecranul se aprinde. l Pentru a v opri dispozitivul, apsai i meninei apsat
butonul de pornire i apoi atingei . l Pentru a reporni dispozitivul, apsai lung butonul de
pornire i apoi atingei . l Apsai lung butonul de pornire pentru 10 sau mai multe
secunde, pentru a reporni forat dispozitivul.

1

NFC

6

2

5

3

4

Buton de volum Port tip C Senzor amprent pe ecran

Buton de alimentare Muf pentru cti
Slot cartel

l Când utilizai funcia NFC, poziionai zona NFC lâng celelalte dispozitive sau obiecte.
l Descoperii aplicaia Sugestii preinstalat i controlai toate funciile grozave de pe dispozitivul dvs.

152

Introducere

l Nu introducei i nu scoatei cartela SIM cât timp dispozitivul este pornit.
l Asigurai-v c ai aliniat cartela corect i c suportul pentru card este în poziia corect atunci când îl introducei în dispozitiv.
l Avei grij s nu zgâriai dispozitivul i s nu v rnii atunci când folosii instrumentul de extragere.
l Depozitai instrumentul de extragere a cartelei SIM întrun spaiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghiirea accidental sau rnirea.
l Nu utilizai cartele SIM sau NM (cartele cu nano memorie) tiate sau modificate împreun cu dispozitivul dvs., deoarece este posibil ca acestea s nu fie recunoscute i s deterioreze suportul pentru card (slot).
l În cazul în care cartela SIM nu se potrivete cu dispozitivul dvs., contactai-v operatorul.
Urmai instruciunile din figurile urmtoare pentru configurarea dispozitivului. Utilizai instrumentul de extragere inclus.
SIM simplu:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

SIM dual:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

153

Administrare cartel dual SIM (doar pentru dispozitivele dual SIM)
Dispozitivul dvs. accept modul de ateptare dual pentru dou cartele. Accesai Setri > Reele > Setri SIM dual, apoi selectai cartela implicit pentru date mobile i cartela pentru apeluri, în funcie de necesitate. 4G dual l Dac ambele cartele SIM accept serviciile 4G, atunci când
una dintre ele este activ în cadrul unui apel vocal 4G, vei primi o notificare pentru gestionarea oricrui apel nou de pe cealalt cartel SIM. Dac rspundei la apelul nou, se va încheia automat apelul activ. l Cartela SIM implicit de date mobile poate fi utilizat în continuare pentru navigarea pe internet într-o reea 4G atunci când cealalt cartel este implicat într-un apel vocal 4G.
l Este posibil ca unele dintre funciile menionate mai sus s fie indisponibile în anumite zone, din cauza interferenelor din cadrul reelei.
l Serviciile de voce 4G necesit ca acestea s fie acceptate de reeaua operatorului dvs. i activarea serviciilor relevante. Contactai operatorul pentru a activa serviciile 4G.
l Dac acest ghid nu corespunde cu descrierea de pe pagina web oficial, cea din urm are întâietate.
154

Pentru mai multe informaii
Dac v confruntai cu orice tip de probleme în timp ce v utilizai dispozitivul, putei obine ajutor din urmtoarele resurse: l Accesai http://consumer.huawei.com/en pentru a vizualiza
informaii despre dispozitiv, întrebrile frecvente i alte informaii. l Vizitai http://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informaii de contact pentru ara sau pentru regiunea dvs.. l Putei gsi numerele de telefon pentru service, adresele distribuitorilor, politicile privind serviciile i mai multe informaii pentru regiunea dvs. local în HiCare. Accesai Setri i atingei Sistem > Despre telefon > Legal pentru a vizualiza informaii juridice pentru produsul dvs.. Accesai Setri i atingei Sistem > Despre telefon > Legal > Informaii privind sigurana pentru a vizualiza informaii de siguran pentru produsul dvs.. Accesai Setri i atingei Sistem > Despre telefon > Informaii de autentificare pentru a vizualiza informaii de reglementare pentru produsul dvs.. Accesai Setri i atingei Sistem > Sigle certificare pentru a vizualiza informaii suplimentare despre siglele de certificare pentru produsul dvs..
Toate imaginile i ilustraiile din acest ghid, inclusiv (dar fr a se limita la) culoarea i dimensiunea dispozitivului i coninutul ecranului sunt oferite doar în scop exemplificativ. Dispozitivul real ar putea fi diferit. Nicio prevedere a acestui ghid nu reprezint o garanie de niciun fel, explicit sau implicit.
155

Informaii despre siguran
V rugm s citii cu atenie toate informaiile de siguran înainte de a v folosi dispozitivul, pentru a asigura funcionarea sa corect i în siguran i pentru a afla cum s eliminai în mod corect dispozitivul. Operare i siguran

l

Pentru a v proteja auzul, nu ascultai la volum înalt

perioade lungi de timp.

l Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate sau incompatibile v poate avaria dispozitivul, poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii sau alte pericole.

l Temperaturile de funcionare ideale sunt de la 0 °C pân la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C pân la +45 °C.

l Productorii de stimulatoare cardiace recomand s se pstreze o distan minim de 15 cm între un dispozitiv i stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferene cu stimulatorul cardiac. Dac folosii un stimulator cardiac, utilizai dispozitivul în partea opus fa de stimulatorul cardiac i nu purtai dispozitivul în buzunarul din fa.

l inei dispozitivul i bateria departe de foc, cldur excesiv i lumina direct a soarelui. Nu le aezai pe sau în dispozitive de înclzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, înclzitoare de ap, plite sau radiatoare.

l Respectai legile i reglementrile locale în timp ce utilizai dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizai dispozitivul wireless în

timp ce conducei. Dac trebuie s efectuai sau s rspundei la un

apel, oprii mai întâi vehiculul într-o locaie sigur.

l În timp ce zburai cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare, folosii dispozitivul numai conform instruciunilor respective. Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate întrerupe reelele fr fir, poate prezenta un pericol pentru operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegal.

l Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale dispozitivului dvs., nu îl folosii în medii cu praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.

l La încrcarea dispozitivului, asigurai-v c încrctorul este conectat la o priz din apropierea dispozitivelor i este uor accesibil.

l Scoatei încrctorul din priza electric i din dispozitiv atunci când nu este utilizat.

l Nu folosii, nu depozitai i nu transportai dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substane inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinrii, depozite de combustibil sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii crete riscul de explozii sau incendii.

l Eliminai acest dispozitiv, bateria i accesoriile conform reglementrilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere

normale. Folosirea necorespunztoare a bateriei poate produce incendii,

explozii sau alte situaii periculoase.

156

l Consultai doctorul dvs. i productorul dispozitivului pentru a afla dac utilizarea dispozitivului. poate deranja funcionarea dispozitivului dvs. medical.
l Urmai normele i regulamentele stabilite de ctre spitale i unitile sanitare.
l Acest dispozitiv conine o baterie încorporat. Nu încercai s o înlocuii dumneavoastr. În caz contrar, este posibil ca dispozitivul s nu funcioneze în mod corespunztor sau ca bateria s fie deteriorat. Pentru sigurana dvs. personal i pentru a v asigura c dispozitivul funcioneaz în mod corespunztor, v sftuim s contactai un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire.
Medii cu pericol de explozie Oprii dispozitivul în orice zon cu pericol de explozie i respectai toate indicatoarele i instruciunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care vi se solicit oprirea motorului vehiculului. Producerea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau incendii, provocând rniri sau chiar decese. Nu pornii dispozitivul în puncte de realimentare cum sunt staiile de combustibil. Respectai restriciile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de depozitare i distribuie i în uzinele chimice. În plus, conformai-v restriciilor din zonele în care se deruleaz operaiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificai dac nu v aflai într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, îns nu întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punile ambarcaiunilor, unitile de transfer sau depozitare a substanelor chimice i zonele în care aerul conine substane chimice sau particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebai productorii de vehicule care utilizeaz gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dac acest dispozitiv poate fi utilizat în siguran în vecintatea acestora.
Informaii referitoare la eliminare i reciclare
Simbolul pubel cu roi tiat de pe produs, baterie, documentaie sau de pe ambalaj v reamintesc faptul c toate produsele electronice i bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectiv a deeurilor la finalul perioadei acestora de folosire; acestea nu trebuie eliminate împreun cu deeurile menajere. Utilizatorul are responsabilitatea eliminrii echipamentului prin intermediul unui punct de colectare selectiv sau al unui serviciu pentru reciclarea selectiv a deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE) i a bateriilor, în conformitate cu legislaia local. Colectarea i reciclarea corect a echipamentelor dvs. asigur reciclarea deeurilor EEE într-un mod care conserv materialele valoroase i protejeaz sntatea uman i mediul; manipularea incorect, ruperea accidental, avarierea i/sau reciclarea incorect la finalul duratei sale de folosire pot fi duntoare pentru sntate i mediul înconjurtor. Pentru informaii suplimentare despre locul i modul în care s depunei deeurile EEE, v rugm s v adresai autoritilor locale, distribuitorilor sau serviciului de
157

eliminare a deeurilor menajere sau s vizitai site-ul web http:// consumer.huawei.com/en/.

Reducerea substanelor periculoase
Acest dispozitiv i toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile referitoare la restricionarea folosirii anumitor substane periculoase în echipamentele electrice i electronice, ca de exemplu REACH, RoHS i reglementrile referitoare la baterii (dac sunt incluse) etc. Pentru declaraii de conformitate referitoare la REACH i RoHs, v rugm s vizitai site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.

Conformitatea cu reglementrile UE

Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respect specificaiile privind frecvenele radio atunci când este folosit lâng ureche sau la o distan de 0,50 cm fa de corp. Asigurai-v c accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecionate din componente metalice. Pstrai dispozitivul la distan de corp, pentru a îndeplini cerinele privind distana.

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testat la ureche este de

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

Iar atunci când este purtat corect pe corp este de

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

Declaraie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declar c acest dispozitiv ELE-L09 / ELE-L29 este în conformitate cu reglementrile eseniale i cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU i 2011/65/UE. Cea mai recent i valabil versiune de DoC (Declaraie de Conformitate) poate fi vizualizat la http://consumer.huawei.com/certification. Acest dispozitiv poate fi utilizat în toate statele membre ale UE. Respectai reglementrile naionale i locale din zona în care este folosit dispozitivul. Acest dispozitiv poate fi restricionat la utilizare, în funcie de reeaua local.

Restricii în banda de 2,4 GHz: Norvegia: Aceast subseciune nu se aplic pentru zona geografic cu o raz de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.

Restricii în banda de 5 GHz: În conformitate cu Articolul 10 (10) al Directivei 2014/53/EU, ambalajul indic faptul c acest echipament radio va face obiectul unor restricii atunci când va fi pus pe pia în Belgia (BE), Bulgaria (BG), Republica Ceh (CZ), Danemarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spania (ES), Frana (FR), Croaia (HR), Italia (IT), Cipru (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburg (LU), Ungaria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveia (CH), Islanda (IS) i Liechtenstein (LI).
158

Funcia WLAN pentru acest dispozitiv este restricionat la utilizare doar în interior atunci când funcioneaz în intervalul de frecven între 5150 i 5350 MHz.

Benzi de frecven i putere
(a) Benzile de frecven în care funcioneaz echipamentele radio: Este posibil ca unele benzi s nu fie disponibile în toate rile sau în toate zonele. Pentru detalii suplimentare, contactai-v operatorul local. (b) Puterea maxim de radio-frecven transmis în benzile de frecven în care funcioneaz echipamentele radio: Puterea maxim pentru toate benzile este mai mic decât cea mai mare valoare limit specificat în standardul armonizat corespunztor. Benzile de frecven i limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate i/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt dup cum urmeaz:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m la 10 m

Informaii despre accesorii i software
Unele accesorii sunt opionale în anumite state sau regiuni. La nevoie, accesoriile opionale pot fi achiziionate de la un furnizor autorizat. Sunt recomandate urmtoarele accesorii: Adaptoare: HW-050450X00,HW-050450X01 (X reprezint diferitele tipuri de priz utilizate, care pot fi C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcie de regiune) Acumulatoare: HB436380ECW Cti: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Versiunea software-ului produsului este ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Productorul va lansa actualizri de software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunti funcii dup lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de ctre productor au fost verificate i sunt în conformitate cu regulile corespunztoare. Toi parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecven i puterea de ieire) nu sunt accesibili utilizatorului i nu pot fi modificai de ctre acesta. Pentru cele mai recente informaii despre accesorii i software, v rugm s consultai DoC (Declaraia de conformitate) la http:// consumer.huawei.com/certification.

Declaraia de conformitate cu reglementrile FCC

Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respect specificaiile privind frecvenele radio atunci când este folosit lâng ureche sau la o distan de 1,50 cm fa de corp. Asigurai-v c accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu sunt confecionate din componente metalice. Pstrai dispozitivul la distan de corp, pentru a îndeplini cerinele privind distana.

Informaii despre certificare (SAR)

159

Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini i cerinele privind expunerea la undele radio stabilite de Federal Communications Commission (FCC) (USA). Limita SAR adoptat de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe un gram de esut. Cea mai mare valoare SAR raportat ctre FCC pentru acest tip de dispozitiv se încadreaz în aceast limit.
Cea mai mare valoare SAR raportat ctre FCC pentru acest tip de dispozitiv când este utilizat la ureche este de

ELE-L09

0,53 W/kg

ELE-L29

0,53 W/kg

Iar atunci când este purtat corect pe corp este de

ELE-L09

0,54 W/kg

ELE-L29

0,54 W/kg

Iar atunci când se utilizeaz funcia Hotspot Wi-Fi este de

ELE-L09

0,68 W/kg

ELE-L29

0,68 W/kg

Declaraie de conformitate FCC (Federal Communications Commission) Acest echipament a fost testat i este considerat a fi în conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B, conform seciunii 15 din Reglementrile FCC. Aceste limite sunt menite s ofere o protecie rezonabil contra interferenelor duntoare în cazul instalrii la domiciliu. Acest aparat genereaz, utilizeaz i poate emite frecvene radio i, dac nu este instalat i utilizat în conformitate cu instruciunile, poate cauza interferene duntoare comunicaiilor radio. Nu exist totui nicio garanie c nu vor aprea interferene la o anumit instalare. Dac acest echipament cauzeaz interferen periculoas recepiei radio sau de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea i pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat s încerce s corecteze interferena printr-una sau mai multe dintre msurile urmtoare: --Reorientai sau repoziionai antena de recepie. --Cretei distana dintre echipament i receptorul bruiat. --Conectai echipamentul la o priz de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. --Contactai distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experien pentru a primi asisten. Acest dispozitiv îndeplinete cerinele Prii 15 din Reglementrile FCC. Funcionarea trebuie s fie în conformitate cu urmtoarele dou condiii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferene duntoare i (2) acest dispozitiv trebuie s accepte orice interferene primite, inclusiv interferene care pot provoca o funcionare nedorit. Atenie: Orice modificri efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizrii utilizatorului de a opera echipamentul.

160

Aviz juridic
Mrci comerciale i permisiuni

,

i

sunt mrci comerciale sau mrci

comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.

Fabricat sub licen de la Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos i

simbolul dublu-D sunt mrci comerciale ale Dolby Laboratories.

AndroidTM este marc înregistrat a Google Inc.

LTE este o marc comercial a ETSI.

Cuvântul i simbolurile Bluetooth® sunt mrci comerciale înregistrate

deinute de Bluetooth SIG, Inc. i orice utilizare a acestora de ctre Huawei

Technologies Co., Ltd. se face sub licen.

Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED i emblema Wi-Fi sunt mrci comerciale

ale Wi-Fi Alliance.

Logo-ul sub form de N este marc comercial sau marc comercial înregistrat a NFC Forum, Inc. în SUA i în alte ri.
Politica de confidenialitate Pentru a înelege mai bine modul în care v protejm informaiile personale, v rugm s consultai politica de confidenialitate de la http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV I NU REPREZINT NICIUN FEL DE GARANIE.

161


  
   ,      .
l     ,      ./.,    .
l     ,      ./.    
. l    ,  
      . l     
,        10   .

1

NFC

6

2

3
       C    

5 4
  ./.      

162

l ,  ,    NFC                NFC.
l             .
163

 

l      SIM ,    .
l  ,           ,     .
l     ,      .
l         ,       .
l      SIM  NM  (   )  ,              ()  .
l   SIM     ,    .
         -.     .
 SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

 SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

164

   SIM  (     SIM )
         .   >     >    SIM           ,   .  4G l     SIM   4G ,
       4G  ,           SIM .         . l SIM                  4G ,      4G  .
l              .
l 4G              .         4G .
l           ,  .
165

  
   ,    ,       : l  http://consumer.huawei.com/en,  
    ,      . l  http://consumer.huawei.com/en/support  -        . l       ,             HiCare.       >   > ,        .       >   >  >   ,         .       >   >   ,        .       >   ,             .
      , ,        ,     ,     .      .            -    .
166

  
,       ,             ,             .
  

l

      

      .

l        ,            ,          ,     .

l         0°C  35°C,    ­  -20°C  +45°C.

l           15     ,          .   ,               .

l            .         ,   ,   .

l     ,   .               .

l            ,         .               ,           .

l          ,     , ,          .

l   ,                 .

l         ,    .

167

l  ,     ,        (  ,       ).            .
l  ,       .        .         ,     .
l      .      .                .         ,      ,           Huawei  .
  
l    ,          .
l           .      ,         ,     /        .
l Huawei        (         ,     ),            ,         ,     Huawei.
    
     ,   , ,      ,             ,       .           .                              .           ,          ,          . 
168

,   /                 .     ,            ,       ,         http://consumer.huawei.com/en/.

   
                         ,     REACH, RoHS     (  )  .      REACH  RoHS, ,    http://consumer.huawei.com/certification.

      

                       0,50   .  ,    , .   ,    .      ,       .

-  SAR          

ELE-L09 ELE-L29       

0,33 W/kg 0,33 W/kg

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

   Huawei Technologies Co., Ltd. ,    ELE-L09 / ELE-L29             2014/53/EU   2011/65/. -             http://consumer.huawei.com/certification.        -  .      ,    .        ,     .

   2,4 GHz: :            20     -.

   5 GHz: 169

    10,  10   2014/53/EU,  ,         ,        (BE),  (BG),  (CZ),  (DK),  (DE),  (EE),  (IE),  (EL),  (ES),  (FR),  (HR),  (IT),  (CY),  (LV),  (LT),  (LU),  (HU),  (MT),  (NL),  (AT),  (PL),  (PT),  (RO),  (SI),  (SK),  (FI),  (SE),  (UK),  (TR),  (NO),  (CH),  (IS)   (LI).  WLAN          ,        5150  5350 MHz.

   
(a)  ,    :             . ,         . (b)    ,    ,    :       -    ,     .          ( / ),    ,  :

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m  10 m

    
          .           .    : : HW-050450X00,HW-050450X01 (X     ,      C, U, J, E, B, A, I, R, Z,  K,     ) : HB436380ECW : MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001      ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log).                    .    , 

170

 ,       .  RF  (.,     )            .  -     , ,      http:// consumer.huawei.com/certification.
171

 
   

,



   

    Huawei Technologies Co., Ltd.

    Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos 

 ,, D"     Dolby Laboratories.

AndroidTM     Google Inc.

LTE     ETSI.

   Bluetooth®    ,

  Bluetooth SIG, Inc.,     Huawei

Technologies Co., Ltd.   .

Wi-Fi®,   Wi-Fi CERTIFIED    Wi-Fi  

  Wi-Fi Alliance.

N-Mark e        NFC Forum, Inc.     .
          , ,       http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
© Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.   .              .

172


  
    ,      .
l     ,        /     .
l     ,        /,  
. l     ,   
    /, 
 . l        /
   10      .

1

NFC

6

2

3
    
  -     

5
4
  /    
  

173

l   NFC              NFC.
l              .
174

  

l        SIM-    .
l                   .
l                 .
l                 .
l      SIM  NM- (  )               ()  .
l  SIM-    ,   .
          .      .
 SIM-:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

 SIM-:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

175

   SIM (     SIM)
         .   >    >    SIM,         .  4G l   SIM-   
4G,            4G,              SIM.          . l  SIM-                 4G         4G.
l               .
l      4G             .         4G.
l           -,     -.
176

  
       ,       : l  http://consumer.huawei.com/en   
   ,   ,    . l  http://consumer.huawei.com/en/support          . l       ,   ,            HiCare.       >   >           .       >   >   >            .       >   >            .       >               .
      ,  ,          ,           .      .         ,   .
177

 
                             .   

l

      ,

     .

l       ,        ,         ,    .

l      0 °C  35 °C.       -20 °C  +45 °C.

l           15             .   ,                .

l             .         ,     ,   .

l          .       ,       .

l        ,      .            ,           .

l            ,     , ,          .

l    ,                   .

l            .

l   ,                   (  ,      ,  ).             .

178

l   ,      .          .        ,    .
l     .        .  ,            .            ,          Huawei     .
    
         , ,                           .             .                         (WEEE)     .                                  .  ,  ,  /               .                 ,    ,              http://consumer.huawei.com/en/.
                            ,     EU REACH, RoHS   (   )  .      REACH  RoHS,    - http://consumer.huawei.com/ certification.
    
                      0,50   .     ,      ,       .
179

           .
   SAR             

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

       

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

 , Huawei Technologies Co., Ltd.,     ELEL09 / ELE-L29             2014/53/EU  2011/65/.       (  )      http://consumer.huawei.com/certification.         -  .           .        ,     .
    2,4 GHz: :            20      .
    5 GHz:   10 (10)   2014/53/EU,                    (BE),  (BG),   (CZ),  (DK),  (DE),  (EE),  (IE),  (EL),  (ES),  (FR),  (HR),  (IT),  (CY),  (LV),  (LT),  (LU),  (HU),  (MT),  (NL),  (AT),  (PL),  (PT),  (RO),  (SI),  (SK),  (FI),  (SE),   (UK),  (TR),  (NO),  (CH),  (IS)   (LI).  WLAN                5150  5350 MHz.

   
(a)       :             .       . ()  -          :                .

180

          (  /  )         :

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m  10 m

    
        .         ,  .    : : HW-050450X00,HW-050450X01 (X         ,      C, U, J, E, B, A, I, R, Z  K,     ) : HB436380ECW : MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001       ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log).                      .                .     ( ,     )               .       ,    (  )  http://consumer.huawei.com/certification.

181

 
   

,



   

    Huawei Technologies Co., Ltd.

    Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos

   D     Dolby Laboratories.

AndroidTM     Google Inc.

LTE     ETSI.

    Bluetooth®   

    Bluetooth SIG, Inc.    

     Huawei Technologies Co., Ltd.  

.

Wi-Fi®,  Wi-Fi CERTIFIED   Wi-Fi    

Wi-Fi Alliance.

 N-Mark         NFC Forum, Inc.      .
            ,       http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.   .           .

182

Srpski
Upoznajte svoj ureaj
Pre korisenja ureaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. l Da biste ukljucili ureaj, pritisnite i zadrzite taster za
ukljucivanje i iskljucivanje dok se ekran ne ukljuci. l Da biste iskljucili ureaj, pritisnite i zadrzite taster za
ukljucivanje i iskljucivanje, a zatim dodirnite . l Da biste ponovno pokrenuli ureaj, pritisnite i drzite taster
za ukljucivanje i iskljucivanje, a zatim dodirnite opciju . l Pritisnite i drzite taster za ukljucivanje i iskljucivanje 10 ili
vise sekundi da biste prinudno ponovo pokrenuli ureaj.

1

NFC

6

2

5

3

4

Taster za podesavanje jacine zvuka

Taster za ukljucivanje i iskljucivanje

Type-C prikljucak Senzor otiska prsta na ekranu

Konektor za slusalice Umetak za karticu

l Tokom korisenja NFC funkcije, NFC oblast drzite u blizini drugih ureaja ili predmeta.
l Proverite prethodno instaliranu aplikaciju Saveti i ovladajte svim sjajnim funkcijama na ureaju.

183

Pocetak rada

l Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je ureaj ukljucen.
l Vodite racuna da kartica bude pravilno poravnata, a leziste za karticu u ravni kada ga umeete u ureaj.
l Pazite da ne ogrebete ureaj ili da se ne povredite kada koristite iglu za izbacivanje kartice.
l Iglu za izbacivanje kartice cuvajte van domasaja dece da biste sprecili slucajno gutanje ili povredu.
l Ne koristite isecene niti izmenjene SIM ili NM (nano memorijske) kartice sa ureajem jer mozda nee biti prepoznate i jer mogu da ostete leziste (umetak) za karticu.
l Ako SIM kartica ne odgovara ureaju, kontaktirajte mreznog operatera.
Pratite uputstva na sledeim slikama da biste podesili ureaj. Koristite prilozenu iglu za izbacivanje kartice.
Vazi za model ureaja koji podrzava jednu SIM karticu:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Vazi za model ureaja koji podrzava dve SIM kartice:

1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

184

Upravljanje dvema SIM karticama (samo ureaji sa dve SIM kartice)
Vas ureaj podrzava dvostruku pripravnost za dve kartice. U meniju Podesavanja > Bezicna veza i mreze > Podesavanja za dve kartice, po potrebi izaberite podrazumevanu karticu za prenos podataka i karticu za pozivanje. Dvostruki 4G l Ako obe SIM kartice podrzavaju 4G usluge, kada je jedna
kartica aktivna na 4G glasovnom pozivu, od vas e se traziti da za svaki novi poziv koristite drugu SIM karticu. Odgovaranje na novi poziv e automatski zavrsiti aktivan poziv. l Podrazumevana SIM kartica za prenos podataka moze i dalje da se koristi za surfovanje internetom na 4G mrezi kada se druga kartica koristi za 4G glasovni poziv.
l Neke od gore navedenih funkcija mogu biti nedostupne u odreenim oblastima zbog interferencije mreze.
l 4G glasovne usluge zahtevaju podrsku mreze mreznog operatera i implementaciju relevantnih usluga. Kontaktirajte mreznog operatera da biste aktivirali 4G usluge.
l Ako ovo uputstvo nije u skladu sa opisom na zvanicnom veb-sajtu, taj opis prevladava.
185

Za vise informacija
Ako naiete na neki problem u toku korisenja ureaja, potrazite pomo u sledeim resursima: l Posetite http://consumer.huawei.com/en da biste prikazali
informacije o ureaju, cesto postavljana pitanja i druge informacije. l Posetite http://consumer.huawei.com/en/support za najazurnije informacije o kontaktu za vasu drzavu ili region. l Dezurne linije servisa, adrese maloprodaje, politike servisiranja i druge informacije za svoj lokalni region mozete pronai u aplikaciji HiCare. Pokrenite Podesavanja i dodirnite Sistem > O telefonu > Pravne informacije da biste prikazali pravne informacije za proizvod. Pokrenite Podesavanja i dodirnite Sistem > O telefonu > Pravne informacije > Bezbednosne informacije da biste prikazali bezbednosne informacije za proizvod. Pokrenite Podesavanja i dodirnite Sistem > O telefonu > Informacije za proveru identiteta da biste prikazali kontrolne informacije za proizvod. Pokrenite Podesavanja i dodirnite Sistem > Logotipi sertifikacije da biste saznali vise o logotipima sertifikacije za proizvod.
Sve slike i ilustracije u ovom prirucniku, ukljucujui, ali ne ogranicavajui se na boju i velicinu ureaja i sadrzaj prikaza, date su samo kao referenca. Stvarni ureaj se moze razlikovati. Nista u ovom prirucniku ne predstavlja garanciju bilo koje vrste, izricitu ili podrazumevanu.
186

Bezbednosne informacije
Pazljivo procitajte sve bezbednosne informacije pre korisenja ureaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naucili kako da se pravilno oslobodite ureaja. Rukovanje i bezbednost

l

Da biste zastitili sluh, nemojte slusati glasan zvuk tokom

duzeg vremenskog perioda.

l Korisenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za napajanje, punjaca ili baterije moze da osteti ureaj, smanji mu radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesree.

l Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealne temperature za skladistenje su od -20 °C do +45 °C.

l Proizvoaci pejsmejkera preporucuju odrzavanje rastojanja od najmanje 15 cm izmeu ureaja i pejsmejkera, kako bi se sprecile mogue interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, drzite ureaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem dzepu.

l Drzite ureaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunceve svetlosti. Nemojte ih ostavljati na grejnim ureajima, poput mikrotalasne penice, sporeta ili radijatora.

l Prilikom korisenja ureaja pridrzavajte se lokalnih zakona i propisa. Radi smanjenja rizika od saobraajnih nezgoda, svoj bezicni ureaj nemojte koristiti dok vozite.

l Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristite ureaj prema pruzenim uputstvima. Korisenje bezicnog ureaja u avionu moze ometati rad bezicnih mreza, dovesti u opasnost funkcionisanje aviona, a moze biti i protivzakonito.

l Da biste sprecili stetu na delovima ili unutrasnjim kolima ureaja, nemojte ga koristiti u prasnjavim, zadimljenim, vlaznim, ili prljavim okruzenjima ili blizu magnetnih polja.

l Kada punite ureaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan u uticnicu u blizini ureaja i da mu je lako pristupiti.

l Kad ne koristite punjac, iskljucite ga iz elektricne uticnice i iz ureaja.

l Ureaj nemojte koristiti, skladistiti ili prenositi na mestima gde se cuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, na benzinskoj pumpi, u skladistima nafte ili hemijskim postrojenjima). Korisenjem ureaja u ovakvim okruzenjima poveava se opasnost od eksplozije ili pozara.

l Odlozite ovaj ureaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Oni ne smeju biti odlozeni zajedno sa normalnim kunim otpadom. Nepravilno korisenje baterije moze dovesti do pozara, eksplozije i drugih opasnih situacija.

l Ovaj ureaj sadrzi ugraenu bateriju. Ne pokusavajte da sami zamenite bateriju. U suprotnom, ureaj mozda nee raditi ispravno ili moze doi do osteenja baterije. U cilju vase licne bezbednosti i da bi se osigurao

187

ispravan rad vaseg ureaja, toplo savetujemo da kontaktirate Huawei ovlaseni servisni centar zbog zamene.
Informacije o odlaganju i reciklazi

Precrtani simbol korpe za otpatke na vasem proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakovanju vas podsea da svi elektronski ureaji i baterije moraju biti odneseni na posebna mesta za skupljanje otpada na kraju svog radnog veka; ne smeju biti odbaceni u normalan otpad sa kunim otpadom. Na korisniku je da odbaci opremu koristei oznaceno mesto za skupljanje otpada ili uslugu za odvojeno recikliranje odbacene elektricne i elektronske opreme (WEEE) i baterija, u skladu sa lokalnim zakonima. Ispravno sakupljanje i recikliranje opreme pomaze da se EEE otpad reciklira tako da se sacuvaju vredni materijali i da se zastiti ljudsko zdravlje i okolina. Nepravilno rukovanje, slucajno lomljenje, steta i/ili nepravilno recikliranje pri kraju radnog veka moze dovesti do stete po zdravlje i okolinu. Za vise informacija o mestu i nacinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeu koje odlaze kuni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/.

Smanjenje opasnih supstanci
Ovaj ureaj, kao i bilo koji elektricni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ogranicavanju upotrebe odreenih opasnih supstanci u elektricnoj i elektronskoj opremi, kao sto su EU REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su ukljucene), itd. Za izjave o usaglasenosti vezane za REACH i RoHS, posetite nas veb sajt http://consumer.huawei.com/ certification.

Usklaenost sa propisima EU

Rad prilikom nosenja na telu Ureaj je usklaen sa RF specifikacijama ukoliko se koristi u blizini uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od tela. Vodite racuna da pribor, kao sto su torbice ili futrole za ureaj, u sebi ne sadrzi metalne delove. Drzite ureaj dalje od tela, tako da ispostujete zahtev u vezi sa udaljenosu.

Najvisa vrednost SAR prijavljena za ovaj tip ureaja kada se testira kraj uha iznosi

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

A kada se pravilno nosi na telu iznosi

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj ELE-L09 / ELE-L29 usklaen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU. Najnoviju vazeu verziju izjave o usaglasenosti mozete da pogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification.
188

Ovaj ureaj moze da se koristi u svim zemljama clanicama EU. Postujte nacionalne i lokalne propise koji vaze tamo gde se koristi ureaj. Upotreba ovog ureaja moze biti ogranicena u zavisnosti od lokalne mreze.

Ogranicenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz: Norveska: Ovaj pododeljak ne vazi za geografsko podrucje unutar radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda.

Ogranicenja u frekventnom opsegu od 5 GHz: Prema Clanu 10 (10) Direktive 2014/53/EU, na pakovanju postoji napomena o tome da ova radio-oprema podleze nekim ogranicenjima kada se plasira na trziste u Belgiji (BE), Bugarskoj (BG), Ceskoj Republici (CZ), Danskoj (DK), Nemackoj (DE), Estoniji (EE), Irskoj (IE), Grckoj (EL), Spaniji (ES), Francuskoj (FR), Hrvatskoj (HR), Italiji (IT), na Kipru (CY), u Letoniji (LV), Litvaniji (LT), Luksemburgu (LU), Maarskoj (HU), na Malti (MT), u Holandiji (NL), Austriji (AT), Poljskoj (PL), Portugaliji (PT), Rumuniji (RO), Sloveniji (SI), Slovackoj (SK), Finskoj (FI), Svedskoj (SE), Ujedinjenom Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveskoj (NO), Svajcarskoj (CH), na Islandu (IS) i u Lihtenstajnu (LI). Korisenje WLAN funkcije ovog ureaja, pri radu u frekventnom opsegu od 5150 do 5350 MHz ograniceno je na zatvoreni prostor.

Frekventni opsezi i snaga
(a) Frekventni opsezi u kojima funkcionise radio-oprema: Neki opsezi mozda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Vise informacija zatrazite od lokalnog mreznog operatera. (b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi u frekventnim opsezima u kojima funkcionise radio-oprema: Maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednosti najveeg ogranicenja navedenog u relevantnom harmonizovanom standardu. Frekventni opsezi i nominalna ogranicenja prenosive energije (izracene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu na sledei nacin:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m na 10 m

Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Odreena dodatna oprema je opciona u pojedinim drzavama ili regionima. Opciona dodatna oprema se moze kupiti od licenciranog prodavca, po potrebi. Preporucuje se sledea dodatna oprema: Adapteri: HW-050450X00,HW-050450X01 (X predstavlja razlicite tipove prikljucka, izmeu ostalog, C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, u zavisnosti od regiona) Baterije: HB436380ECW Slusalice: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Verzija softvera proizvoda je ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Proizvoac e objaviti azuriranja softvera kojima e otkloniti greske ili poboljsati funkcije nakon izdanja proizvoda. Sve verzije softvera koje je objavio proizvoac su proverene i jos uvek u skladu sa relevantnim pravilima. Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupni korisniku i on ih ne moze sve promeniti.

189

Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potrazite u deklaraciji o usaglasenosti dostupnoj na http://consumer.huawei.com/certification.
190

Pravno obavestenje
Zigovi i dozvole

,

i

su zigovi ili registrovani zigovi

kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.

Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos i

simbol sa duplim D su zigovi kompanije Dolby Laboratories.

AndroidTM je zig kompanije Google Inc.

LTE je zig kompanije ETSI.

Termin Bluetooth® i logotipi su registrovani zigovi kompanije Bluetooth SIG,

Inc. i korisenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies

Co., Ltd. je u okviru licence.

Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zastitni znakovi

organizacije Wi-Fi Alliance.

N-Mark je zig ili registrovani zig kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Drzavama i drugim zemljama.
Politika privatnosti Da biste bolje razumeli nacin na koji stitimo vasu privatnost, pogledajte politiku privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Sva prava zadrzana. OVAJ DOKUMENT SLUZI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.

9

191


  
      .
l   ,     ,     .
l   ,  
  ,   . l   ,  
  ,   . l      10 
 ,    .

1

NFC

6

2

3
  
 Type-C   

5
4
        

192

l    NFC   NFC-       .
l      ,       .
193

 

l      SIM-,   .
l ,           .
l     ,     .
l          .
l       SIM-   NM ( )   .    ,      .
l   SIM-     ,      .
   ,     .     ,    .
   SIM-:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

   SIM-:

1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

194

  SIM- (      SIM-)
     SIM-   .    >   >  SIM-  SIM-        . Dual 4G l   SIM-   4G,
          4G,          SIM-.        . l SIM-               4G,   SIM-       4G.
l           -    .
l     4G     ,     .        4G.
l           -,   -    .
195

 
         : l  http://consumer.huawei.com/en, 
  ,       . l  - http://consumer.huawei.com/en/ support          . l   HiCare        ,  ,         .  ,   >   >  ,       .  ,   >   >   >   ,    ,       .  ,   >   >  ,       .  ,   >  ,         .
    ,     ,     ,   .         .       ,   .
196

   
             .
 

l

     

       

.

l      ,          ,    , ,     .

l   :  0 °C  35 °C.   :  -20 °C  +45 °C.

l    ,             15 .                 .

l               .         ,     ,    .

l         .           .

l               .                  .  ,    .

l        ,     , ,        ,   .

l                   .

197

l     ,        .
l           (,   ,     )         .          .
l  ,           .   ,         .        ,     .
l     .     .            .                 Huawei.
  
     ,   ,       ,                            .        ,            ,       .                     .      ,  ,   ()                .                 ,        ,     ,   - http://consumer.huawei.com/en/.
198

   
                  :    , ,        (REACH),        (RoHS),       .           REACH   RoHS  - http://consumer.huawei.com/certification.

  

         ,        0,50   .  ,  ,     .       .

  SAR          

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

    

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

   Huawei Technologies Co., Ltd. ,    ELE-L09 / ELE-L29          2014/53/EU  2011/65/EU.          .  - http:// consumer.huawei.com/certification.        .        .       (   ).

   2,4 : :         20    -.
   5 :     10 (10)  2014/53/EU   ,             (BE),  (BG),  (CZ),  (DK),  (DE),  (EE),  (IE),  (EL),  (ES),  (FR),  (HR),  (IT),  (CY),  (LV),  (LT),  (LU),  (HU),  (MT),
199

 (NL),  (AT),  (PL),  (PT),  (RO),  (SI),  (SK),  (FI),  (SE),  (UK),  (TR),  (NO),  (CH),  (IS)   (LI).  WLAN       5150-5350      .

   
(a)  ,     :          .        . (b)   ,    ,     :         ,     .         (  () ),    :

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42 */  10 

    

           . ,     ,     .    : : HW-050450X00,HW-050450X01 (X          -- C, U, J, E, B, A, I, R, Z  K)  : HB436380ECW : MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001    : ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log).                    .    ,  ,       .         (,     )     .

200

       .     - http:// consumer.huawei.com/certification.
201


 

,



  

Huawei Technologies Co., Ltd.

   Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos 

  D     Dolby

Laboratories.

AndroidTM    Google Inc.

LTE     

  (ETSI).

   Bluetooth®  

   Bluetooth SIG, Inc. 

Huawei Technologies Co., Ltd.   

   .

Wi-Fi®,  Wi-Fi CERTIFIED   Wi-Fi 

   Wi-Fi Alliance.

 N (N-Mark) --        NFC Forum, Inc.     .
  ,       ,    ,    http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. 
 .         -    .

202


    
       .
l        ,         .
l   ,    
,    . l   ,  
  ,    . l    , 
      10 .

1

NFC

6

2

5

3

4

 
 Type-C
    

  '  
  

l    NFC   NFC      '.
l             .

203

 

l      SIM-,   .
l        , ,        .
l    ,  ,       .
l         ,      .
l        SIM-   '  Nano,            ()  .
l  SIM-     ,   .
 ,     .    ,    .
 SIM-

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

 SIM-
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

204

  SIM- (      SIM-)
      SIM    .    > . '   >   SIM-           .      4G l   SIM-   4G,
          4G,      -     SIM-.         . l       4G   SIM-               4G   .
l               .
l       4G ,     ,       .    4G, '  .
l           -,      -.
205

 
       ,         : l  http://consumer.huawei.com/en 
   ,  ,      . l  http://consumer.huawei.com/en/support,      ,      . l      ,  ,          HiCare.       >   >  ,       .       >   >  > -  ,       .       >   >   ,       .       >  ,          .
      , ,   ,            .     .          ,    .
206

 
        ,       ,   ,    .
  

l

   , 

     .

l      ,       ,    ,  ,     .

l      0­35 °C.      -20­+45 °C.

l              15     .    ,              .

l            .          ,    ,    .

l         .     ,        .

l                .           ,        .

l       ,     , ,        .

l     ,            .

l     ,       '  .

l  ,        ,       (,  ,   

207

).          . l   ,         .         .      ,     . l    .     .           .        ,       Huawei   .
     
      , ,    ,                  .      ,    .  '                  (WEEE)      .              (EEE),        '    .  ,  ,  /         '    .   ,        EEE,     ,  ,       - http://consumer.huawei.com/en/.
       -                  ,    EU REACH,  RoHS      ( )  . .    REACH  RoHS .   - http://consumer.huawei.com/certification.
   
         -,        0,50 c  . , 
208

 ,    ,    .     ,     .

  SAR,     ,       

ELE-L09

0,33 W/kg

ELE-L29

0,33 W/kg

       

ELE-L09

0,85 W/kg

ELE-L29

0,85 W/kg

   Huawei Technologies Co., Ltd. ,    ELE-L09 / ELE-L29         2014/53/EU.          - http://consumer.huawei.com/certification.        - .     '  ,   .          .

     2,4 . .         20    . -.

   5 :    10 (10)  2014/53/EU,   ,       ,       (BE),  (BG),   (CZ),  (DK),  (DE),  (EE),  (IE),  (EL),  (ES),  (FR),  (HR),  (IT),  (CY),  (LV),  (LT),  (LU),  (HU),  (MT),  (NL),  (AT),  (PL),  (PT),  (RO),  (SI),  (SK),  (FI),  (SE),   (UK),  (TR),  (NO),  (CH),  (IS)   (LI).  WLAN               5150  5350 .

   
(a)  ,     :          .      . ()   ,     ,    :          ,     .
209

       (  / ),     , :

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 42  /   10 

    

    '     . '         .    : : HW-050450X00,HW-050450X01 (X     ,    C, U, J, E, B, A, I, R, Z  K,   ) : HB436380ECW : MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001    : ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log).               .    ,      ' .    (,     )        .        .     http://consumer.huawei.com/ certification.

210

 
   

,



   

    Huawei Technologies

Co., Ltd.

    Dolby Laboratories. Dolby, Dolby

Atmos     "D" ­   

Dolby Laboratories.

AndroidTM     Google Inc.

LTE ­    ETSI.

    Bluetooth®  

   Bluetooth SIG, Inc. -

    Huawei Technologies Co.,

Ltd.    .

Wi-Fi®,  Wi-Fi CERTIFIED   Wi-Fi  

 Wi-Fi Alliance.

 N ­         NFC Forum, Inc.     .
    ,      , .     - http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019.   .            .
     Huawei Technologies Co., Ltd. ,    ELE-L29    ;        -   : https://consumer.huawei.com/certification.

211

Türkçe
Cihazinizi Tanima
l Huawei Türkiye Destek Hatti: 444 7 988. l Huawei telefonunuz hakkinda detayli bilgi almak için
destekhattimizi arayabilirsiniz. Bir bakita cihaziniz Cihazi kullanmadan önce cihazin temel ilevlerini örenin. l Cihazinizi açmak için, güç dümesini ekran açilincaya kadar
basili tutun. l Cihazinizi kapatmak için güç dümesini basili tutun ve sonra
`e dokunun. l Cihazinizi yeniden balatmak için güç dümesini basili tutun
ve sonra üzerine dokunun. l Cihazinizi zorla yeniden balatmak için 10 saniye veya daha
uzun bir süre güç dümesini basili tutun.

1

NFC

6

2

5

3

4

Ses dümesi

Güç dümesi

Tip C balanti noktasi

Kulaklik girii

Ekran içi parmak izi

Kart yuvasi

l NFC ilevini kullanirken lütfen NFC alanini dier cihazlara veya cisimlere yakin tutun.
l Ön yüklü puçlari uygulamasina göz atin ve cihazinizdaki tüm harika özelliklerde uzmanlain.

212

Balangiç

l Cihaziniz açikken SIM karti takmayin veya çikarmayin. l Karti cihaziniza takarken doru ekilde hizalandiindan
ve kart tepsisinin yuvasina oturduundan emin olun. l Çikarma inesini kullanirken cihazinizi çizmemeye veya
kendinize zarar vermemeye dikkat edin. l Kazara yutulmasini veya yaralanmalari önlemek için
çikarma inesini çocuklarin ulaamayacai yerlerde saklayin. l Kesilmi veya oynanmi SIM veya NM kartlar (nano bellek karti) cihazinizda kullanmayin, cihaziniz bunlari algilamayabilir ve kart tepsisi (yuva) zarar görebilir. l SIM kartiniz cihazinizla elemiyorsa, lütfen operatörünüzle iletiime geçin.
Cihazinizi ayarlamak için aaidaki resimlerdeki talimatlari uygulayin. Lütfen verilen çikartma inesini kullanin.
Tek SIM:

1

3

NM Card

2 nano-SIM 1

Çift SIM:
1

3 NM Card

nano-SIM 1

2

nano-SIM 2

nano-SIM 1

213

Çift SIM Kart Yönetimi (yalnizca çift SIM kartli cihazlar)
Cihazinizda çift kart çift bekleme destei vardir. Ayarlar > Kablosuz balanti ve alar > Çift SIM ayarlari bölümünde varsayilan mobil veri kartini ve arama kartini gerektii ekilde seçin. Çift 4G l SIM kartlarinizin her ikisi de 4G servislerini destekliyorsa
kartlardan biri 4G sesli aramada aktif olduunda dier SIM karta yapilan yeni bir çariyi yönetmeniz istenecektir. Yeni çarinin yanitlanmasi mevcut çariyi sonlandiracaktir. l Dier kart 4G sesli aramada kullanimdayken varsayilan mobil veri SIM karti bir 4G ada internette gezinmek için kullanilabilir.
l Yukarida söz edilen özelliklerin bazilari a enterferansi nedeniyle belirli yerlerde kullanilamayabilir.
l 4G ses servisleri için operatörünüzün ainin destek salamasi ve ilgili servislerinin daitilmasi gerekir. 4G servisleri etkinletirmek için operatörünüzle iletiime geçin.
l Bu rehber, resmi web sitesindeki açiklamadan farkli bilgiler içeriyorsa resmi web sitesindeki açiklamalar geçerlidir.
214

Daha fazla bilgi için
Cihazinizi kullanirken herhangi bir sorunla karilairsaniz aaidaki kaynaklardan yardim alabilirsiniz: l Cihaz bilgilerini, sik sorulan sorulari ve dier bilgileri
görüntülemek için http://consumer.huawei.com/tr/'i ziyaret edin. l Ülkeniz veya bölgeniz için en güncel iletiim bilgileri için http://consumer.huawei.com/tr/support/`e gidin. l HiCare dahilinde servis yardim hatlarini, maaza adreslerini, servis politikalarini bulabilir ve bulunduunuz bölge için daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Ürün hakkinda yasal bilgileri görüntülemek için Ayarlar`e gidin ve Sistem > Telefon hakkinda > Yasal`e dokunun. Ürün hakkinda güvenlik bilgilerini görüntülemek için Ayarlar`e gidin ve Sistem > Telefon hakkinda > Yasal > Güvenlik bilgileri`e dokunun. Ürün hakkinda mevzuatla ilgili bilgileri görüntülemek için Ayarlar`e gidin ve Sistem > Telefon hakkinda > Kimlik dorulama bilgileri`e dokunun. Ürün ile ilgili sertifikasyon logolari hakkinda daha fazla bilgi için Ayarlar`e gidin ve Sistem > Sertifika logolari`e dokunun.
Cihazin rengi, boyutlari ve ekran içerii dahil fakat bunlarla sinirli olmaksizin bu kilavuzdaki tüm resimler ve çizimler yalnizca referans amaçlidir. Gerçek cihaz farkli olabilir. Bu kilavuzdaki açik veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak tekil etmez.
215

Güvenlik Bilgileri
Güvenli ve doru çalitirmayi salamak ve cihazin uygun ekilde nasil elden çikarilacaini örenmek için, cihazinizi kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun.
Çalitirma, Güvenlik, Kullanim Hatalari ve Bakim Onarim Kurallari l Taima ve nakliye sirasinda dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadir. l Bu ürün için tüketicinin yapabilecei bakim bulunmamaktadir.

l

itme hasarlarini önlemek için, müzii uzun süre yüksek

sesle dinlemeyin.

l Onaylanmami ya da uyumsuz güç adaptörü, arj cihazi ya da pil kullanilmasi cihaziniza zarar verebilir, ömrünü kisaltabilir ya da yangina, patlamaya veya baka tehlikelere neden olabilir.

l deal çalitirma sicakliklari 0 °C ila 35 °C arasidir. deal depolama sicakliklari -20 °C ila +45 °C arasidir.

l Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olasi bir çakimayi önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasinda en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasini tavsiye etmektedir. Kalp pili kullaniyorsaniz, cihazi kalp pilinin kari tarafinda tutun ve ön cebinizde taimayin.

l Cihazi ve pili airi sicaktan ve dorudan güne iiindan uzak tutun. Bunlari mikrodalga firin, soba ya da radyatör gibi isitma cihazlarinin üstüne veya içine koymayin.

l Cihazi kullanirken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanirken kablosuz cihazinizi kullanmayin.

l Uçak içindeyken ya da uçaa binmeden hemen önce cihazinizi yalnizca birlikte verilen talimatlara göre kullanin. Uçak içerisinde kablosuz cihaz kullanimi kablosuz alarda aksamalara neden olabilir, uçain çalitirilmasiyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa dii olabilir.

l Cihazinizin parçalarina ya da iç devrelerine gelebilecek hasari önlemek için, cihazi tozlu, dumanli, nemli ya da kirli ortamlarda veya manyetik alanlarin yakininda kullanmayin.

l Cihazi arj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakin bir fie takildiindan ve kolaylikla eriilebilir olduundan emin olun.

l Kullanimda olmadii zaman arj aletini elektrik prizinden ve cihazdan çekin.

l Cihazi yanici maddelerin ya da patlayicilarin depolandii yerlerde (örnein benzin istasyonu, ya deposu veya kimyasal fabrikasi) kullanmayin, depolamayin ya da buralara taimayin. Cihazinizi bu ortamlarda kullanmaniz patlama ya da yangin riskini artirir.

l Bu cihazi, pili ve aksesuarlari yerel mevzuata uygun elden çikarin. Normal ev atiklariyla birlikte elden çikarilmamalidir. Uygun olmayan pil kullanimi yangin, patlama ya da dier tehlikelere yol açabilir.

l Cihazinizi kuru ve yumuak bir bez ile temizleyebilirsiniz.

216

l Bu cihazda yerleik bir pil vardir. Pili kendiniz deitirmeye çalimayin. Aksi halde cihaz düzgün çalimayabilir veya pil zarar görebilir. Kendi güvenliiniz ve cihazinizin düzgün çalitiindan emin olmak için pilin deitirilmesi için kesinlikle yetkili bir Huawei servis merkezine bavurmanizi öneririz.
Elden çikarma ve geri dönüüm bilgisi

Ürününüzün, pilinin, kitapçiinin ya da ambalajinin üzerinde çarpi iareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalima ömürlerinin sonunda farkli atik toplama noktalarina götürülmeleri gerektii anlamina gelir; bunlar ev çöplerinin normal atik akiiyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanin belirlenmi bir toplama noktasini ya da atik elektrik ve elektronik ekipmanlarin (AEEE) ve pillerin yerel kanunlara göre ayri olarak geri dönüümü hizmetini kullanarak atilmasi kullanicinin sorumluluudur. Ekipmaninizin düzgün ekilde toplanmasi ve geri dönüümü AEEE atiinin kiymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan saliini ve çevreyi koruyacak ekilde geri dönüümünün yapilmasini salamaya yardimcidir; çalima ömrünün sonunda uygun olmayan ekilde ilenmesi, kazara kirilmasi, hasar görmesi ve/veya uygun olmayan ekilde geri dönüümünün yapilmasi salia ve çevreye zararli olabilir. AEEE atiklarinizi nerede ve nasil elden çikaracainiz hakkinda daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atiklari imha servisiyle iletiime geçin veya http:// consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.

Zararli maddelerin azaltilmasi
Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatlari gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararli maddelerin kullaniminin kisitlanmasina ilikin yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için lütfen http:// consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret edin.

AB mevzuatina uygunluk

Vücuda takarak kullanma Cihaz, kulainizin yakininda veya vücudunuza 0,50 cm uzaklikta kullanilirken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kilifi ve cihaz tutucu gibi aksesuarlarin metal bileenlerden olumadiindan emin olun. Bu gereksinimi karilamak için cihazi vücudunuzdan uzak tutun.

Bu cihaz türü için kulakta test edildiinde raporlanmi en yüksek SAR deeri:

ELE-L09 ELE-L29

0,33 W/kg 0,33 W/kg

Ve düzgün bir biçimde vücuda takildiinda ise:

ELE-L09 ELE-L29

0,85 W/kg 0,85 W/kg

Bildirim 217

Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazin ELE-L09 / ELE-L29 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili dier hükümlerine uygun olduunu beyan eder. Uygunluk Beyani'nin en son tarihli ve geçerli nüshasi http:// consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir. CE Sertifika Bilgileri: CTC advanced GmbH Bu cihaz AB'nin tüm üye ülkelerinde kullanilabilir. Cihazin kullanildii ülkenin mevzuatini ve mahalli mevzuati dikkate alin. Bu cihazin kullanimi yerel ebekeye bali olarak kisitlanabilir.

2,4 GHz bandinda kisitlamalar: Norveç: Ny-Ålesund merkezinden 20 km'lik etki alani içerisindeki corafik alanda bu alt bölüm uygulanamaz.

5 GHz bandindaki kisitlamalar: 2014/53/EU Yönetmelii Madde 10'a (10) göre bu telsiz ekipmanin ambalajinda Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Çek Cumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK), Almanya (DE), Estonya (EE), rlanda (IE), Yunanistan (EL), spanya (ES), Fransa (FR), Hirvatistan (HR), talya (IT), Kibris (CY), Letonya (LV), Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta (MT), Hollanda (NL), Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz (PT), Romanya (RO), Slovenya (SI), Slovakya (SK), Finlandiya (FI), sveç (SE), ngiltere (UK), Türkiye (TR), Norveç (NO), sviçre (CH), zlanda (IS) ve Liechtenstein (LI) pazarinda bazi kisitlamalara tabi olacai gösterilmektedir. Bu cihazin WLAN özellii 5150 ila 5350 MHz frekans araliinda çaliirken sadece kapali mekânda kullanimla sinirlanmitir.

Frekans Bantlari ve Güç
(a) Telsiz ekipmanin çalitii frekans bantlari: Bazi bantlar tüm ülkeler veya tüm bölgelerde kullanilamayabilir. Daha fazla detay için yerel operatörünüze bavurun. (b) Telsiz ekipmanin çalitii frekans bantlarinda iletilen maksimum radyo frekans gücü: Tüm bantlar için maksimum güç ilgili Harmonize Standartta belirlenmi en yüksek sinir deerin altindadir. Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantlari ve iletilen (iima ve/veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aaidaki gibidir:

ELE-L09 ELE-L29

GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850 MHz: 13 dBm, NFC: 10m'de 42 dBuA/m

Aksesuarlar ve Yazilimla ilgili Bilgiler
Bazi aksesuarlar, belirli ülkeler veya bölgelerde opsiyoneldir. Opsiyonel aksesuarlar gerekli hallerde lisansli bir bayiden satin alinabilir. Aaidaki aksesuarlar tavsiye edilir: Adaptörler: HW-050450X00,HW-050450X01 (X kullanilan farkli fi tiplerini göstermektedir, bölgenize göre C, U, J, E, B, A, I, R, Z veya K olabilir) Piller: HB436380ECW Kulakliklar: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001 Ürünün yazilimi sürümü: ELE-L09: 5.0.1.78(C432E78R1P6log) / ELE-L29: 5.0.1.78(C432E78R1P6log). Ürün piyasaya sunulduktan sonra hatalari gidermek veya özellikleri iyiletirmek amaciyla üretici firma yazilim
218

güncelletirmeleri yayinlayacaktir. Üretici firma tarafindan yayinlanan tüm yazilim sürümleri onayli olup yine ilgili kurallarla uyumludur. Hiçbir RF parametresine (örnein, frekans aralii ve çiki gücü) kullanici tarafindan eriilemez ve deitirilemez. Aksesuarlar ve yazilim hakkinda en güncel bilgiler için lütfen http:// consumer.huawei.com/certification üzerinden Uygunluk Beyanina bakiniz.
219

Yasal Uyari
Ticari Markalar ve zinler

,

ve

, Huawei Technologies Co., Ltd.

irketinin ticari markalari veya tescilli ticari markalaridir.

Dolby Laboratories'in lisansi kapsaminda üretilmitir. Dolby, Dolby Atmos ve

çift D sembolü, Dolby Laboratories'in ticari markalaridir.

AndroidTM, Google Inc. irketinin ticari markasidir.

LTE, ETSI'nin ticari markasidir.

Bluetooth® sözcüü marka ve logolari, Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari

markalaridir ve bu tür markalarin kullanimi Huawei Technologies Co., Ltd.

irketinin lisansi kapsaminda yer almaktadir.

Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'in ticari

markalaridir.

N-Mark, Amerika Birleik Devletleri ve dier ülkeler dahilinde NFC Forum, Inc.'in ticari markasi ya da tescilli ticari markasidir.
Gizlilik Politikasi Kiisel bilgilerini nasil koruduumuzu daha iyi anlamak için lütfen http:// consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik politikasina bakin.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tüm haklari saklidir. BU BELGE SADECE BLG AMAÇLIDIR VE HÇBR TÜRDE GARANT TEKL ETMEZ.

220

Teknik Özellikler
Ekran Boyutu 6.1 inç Çözünürlük 2340 x 1080 piksel Piksek Younluu 422 PPI Kamera 40 M + 16 M + 8 M, arka kamera 32 M, özçekim kamerasi Boyut & Airlik 149.1 mm x 71.36 mm x 7.57 mm Yaklaik 165 g lemci & Hafiza HUAWEI Kirin 980, 2 x Cortex-A76 Based 2.6 GHz + 2 x Cortex-A76 Based 1.92 GHz + 4 x Cortex-A55 1.8 GHz 6 GB RAM 128 GB Dahili Depolama Batarya 3650 mAh
Bu cihaz Türkiye Altyapisina uygundur.
AEEE yönetmeliine uygundur. Bakanlikça tespit ve ilan edilen kullanim ömrü: 5 yil. Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamini ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihaziniza, yasal tanimlama amaci dorultusunda HUAWEI P30 (ELE-L29) ismi atanmitir.
TÜKETCNN SEÇMLK HAKLARI
Malin ayipli olduunun anlailmasi durumunda tüketici, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözlemeden dönme, b- Sati bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarilmasini isteme, ç- Satilanin ayipsiz bir misli ile deitirilmesini isteme, haklarindan birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarim hakkini seçmesi durumunda satici; içilik masrafi, deitirilen parça bedeli ya da baka herhangi bir ad altinda
221

hiçbir ücret talep etmeksizin malin onarimini yapmak veya yaptirmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarim hakkini üretici veya ithalatçiya kari da kullanabilir. Satici, üretici ve ithalatçi tüketicinin bu hakkini kullanmasindan müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarim hakkini kullanmasi halinde malin; - Garanti süresi içinde tekrar arizalanmasi, - Tamiri için gereken azami sürenin ailmasi, - Tamirinin mümkün olmadiinin, yetkili servis istasyonu, satici, üretici veya ithalatçi tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlarinda;tüketici malin bedel iadesini, ayip oraninda bedel indirimini veya imkân varsa malin ayipsiz misli ile deitirilmesini saticidan talep edebilir. Satici, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici, üretici ve ithalatçi müteselsilen sorumludur. Satici tarafindan Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlii Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüüne bavurabilir Tüketici, garantiden doan haklarinin kullanilmasi ile ilgili olarak çikabilecek uyumazliklarda yerleim yerinin bulunduu veya tüketici ileminin yapildii yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine bavurabilir. Garanti koullari ve artlari ile gizlilik politikasi için aaidaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/
Yetkili Servisler: HUAWEI YETKL SERVS MERKEZ Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 34394 ii/stanbul
HUAWEI YETKL SERVS MERKEZ Telefon: 08508116600 Adres: Mavibahçe AVM, Maviehir Mah. Caher Dudayev Blv, Zemin 8, Kariyaka/zmir
HUAWE YETKL SERVS MERKEZ Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvari No:23/B Kizilay Ankara
KVK TEKNK SERVS Telefon: 02324895959 Adres: SMET KAPTAN MAH, 1362. SOK, NO.7 106 ÇANKAYA ZMR
222

KVK TEKNK SERVS Telefon: 02422432828 Adres: KIZILSARAY MAH.YENER ULUSOY BUL. TALAY APT.NO:17 ANTALYA
KVK TEKNK SERVS Telefon: 02164528054 Adres: YEN MAH. SOANLIK C.KANAT SAN. ST. NO:32-2/1 KARTAL/STANBUL
KVK TEKNK SERVS Telefon: 02126605959 Adres: KARTALTEPE MAH, NCRL CAD, HSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY STANBUL
KVK TEKNK SERVS Telefon: 03224593074 Adres: REATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ APT.NO.29 SEYHAN-ADANA
KVK TEKNK SERVS Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH.GAZ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZ ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA ANKARA
KVK TEKNK SERVS Telefon: 04623216402 Adres: CUMHURYET MAH. NEMLOLU CEMAL SOK. ZYABEY ST. A BLOK NO:16/B TRABZON
ÖZKAN ELEKTRONK Telefon: 4447988 Adres: HÜRRYET MAH.DR.YAAR ERYILMAZ CAD.NO.24 Ari
YEDVEREN BLM Telefon: 4447988 Adres: KURTULU MH MEYDAN SOKAK NR: 6 UAK / UAK
DLARA BLGSAYAR Telefon: 4447988 Adres: KUTLUBEY MAH. MMAR SNAN CADDES NO:2 / ISPARTA
223

GARANT ELEKTRONK Telefon: 4447988 Adres: HUNAT MAHALLES NUH NAC YAZGAN CAD. NO: 17 C/ - MELKGAZ/KAYSER
UYSAL YAZILIM Telefon: 4447988 Adres: DUMLUPINAR MAH. 2. CAD. ACAR HANI NO:4 ZEMN KAT D:12 / AFYONKARAHSAR
MARS GSM TEKNK SERVS Telefon: 4447988 Adres: NCL PINAR MAH.PROFESÖR MUAMMER AKSOY BULV.KEPKEP  MERK.ALTI NO:20/B / EHTKAML Gaziantep
GÖRÜR SOUTMA Telefon: 4447988 Adres: HAYRULLAH MAHALLES KUTDUS BABA BULVARI No:101 C/- / ONKUBAT Kahramanmara
OUNO TEKNK SERVS HZMETLER A.. Telefon: 08505020800 Adres: KÜÇÜKBAKKALKÖY MAH. IIKLAR CAD. NO 15 ATAEHR-STANBUL / ATAEHR
SEÇKN ELEKTRONK Telefon: 4447988 Adres: ÇARI MAHALLES AL CAN SOKAK NO:7 TRABZON
ERCAN SERVS Telefon: 4447988 Adres: HAMDBEY MAH. STKLAL CAD. NO:198/A BGA Çanakkale
SSTEM LETM ELEKTRONK Telefon: 4447988 Adres: HILAL MAH.TURAN GÜNES BULV.4.CAD.NO:69/A ÇANKAYA/ANKARA- ÇANKAYA
BULUT ELEKTRONK Telefon: 4447988 Adres: TOROS MH 78051 SK GÜNAY APT ALTI NO:20/A Adana
224

ÇELK ELEKTRONK Telefon: 4447988 Adres: DEDEBABA MAHALLES SEFER HOCA CADDES No:14/1 / AFN Kahramanmara
Üretici Firma Bilgileri: Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmitir
Uyumluluk Bildirisi: Huawei Technologies, bu cihazin 2014/53/EU yönergesinin temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu olduunu beyan eder. Uyumluluk Beyani'ni (Decleration of Comformity) görüntülemek için aaidaki adrese gidin. https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/
thalatçi Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Di Ticaret Ltd. ti. Saray Mah. Ahmet Tevfik leri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/stanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com
225

Enerji Tasarrufu Aktif uygulamalar, ekran parlaklik seviyeleri, Kablosuz a (Wi-Fi) kullanimi, GPS fonksiyonlari ve dier belli bazi özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aaidaki önerileri uygulayabilirsiniz:
· Ekran arka iiinin süresini azaltiniz. · Ekran parlakliini azaltiniz. · Auto-sync (otomatik eitleme), tainabilir kablosuz eriim
noktasi (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth'u ullanmadiiniz zamanlarda kapali tutunuz.
· Kullanmadiinizda GPS fonksiyonunu kapatiniz. Bu
fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduunuz yerle ilgili GPS uydularini sorgulamaktadir; her sorgulama pili harcar.
226


Antenna House PDF Output Library 6.2.680 (Windows)