US2 RP5435 E

hkaudiovox

v8.0 (1.0.8.0) (EN/E) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Follow the instructions below to get the clock time shown correctly. 1. Plug for power Insert the plug of the unit into an AC power outlet. 2. Select daylight saving Slide the DST switch at the back of the unit to turn on/off in areas observing/not observing such time change. The icon shows on the display when daylight saving time is active. 3.

manual de usuario EN/E It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. RP5435 RP5435R v8.0 (1.0.8.0) (EN/E) IIllustrations contained within this llustrations contained within this

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

RP5435R WC
v8.0 (1.0.8.0) (EN/E)

user manual manual de usuario
RP5435 RP5435R

EN/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.

Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use. · Read these instructions. · Keep these instructions. · Heed all warnings. · Follow all instructions. · Do not use this apparatus near
water. · Clean only with dry cloth. · Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. · Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. · Do not defeat the safety

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE

purpose of the polarized

or grounding-type plug. A

polarized plug has two blades

with one wider than the

other. A grounding type plug

has two blades and a third

grounding prong. The wide

blade or the third prong is

provided for your safety. If

the provided plug does not

fit into your outlet, consult an

electrician for replacement of

the obsolete outlet.

· Protect the power cord

from being walked on or

pinched particularly at plugs,

convenience receptacles, and

the point where they exit from

the apparatus.

· Only use attachments/

accessories specified by the

manufacturer.

· Use only

with the cart,

]

stand, tripod,

bracket,

or table specified

Portable Cart Warning

by the manufacturer, or sold

with the apparatus. When a

cart is used, use caution when

moving the cart/apparatus

combination to avoid injury

from tip-over. · Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time. · Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION · Apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. · Always leave sufficient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air flow through vent openings. · Do not place lighted candles,

cigarettes, cigars, etc. on the product. · Connect power cord only to AC power source as marked on the product. · Care should be taken so that objects do not fall into the product. · Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components. · The marking information is located at the bottom of apparatus. · To be completely disconnect the power input, the main plug of apparatus shall be disconnected from the mains. · Main plug is a disconnect device. The main plug should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use. · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, tablecloths, curtains etc. · No naked flame sources such as lighted candled should be placed on the apparatus. · Attention should be drawn to

the environmental aspects of battery disposal. · The use of apparatus in moderate climates.
This is class II equipment designed with double or reinforce insulation so it does not require a safety connection to electrical earth (US: ground).
Plugging in for power
AC OUTLET POWER SUPPLY: 120 V~60 Hz
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fits into AC power outlets one way. If the plug will not go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still does not fit, contact a qualified electrician to change the outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass this safety feature.

WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Ecology
Help protect the environment we recommend that you dispose of used batteries by putting them into specially designed receptacles.
For your records
In the event that service should be required, you may need the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase and the serial number: Model No.: Date of Purchase: Place of Purchase: Serial No.:
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user manual.

Technical information
Product: CD/Clock Radio Brand: RCA Model: RP5435, RP5435R Power Supply: 120V ~ 60Hz Power Consumption: 4 Watts

FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the
receiving antenna. · Increase the separation
between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Audiovox could void the user's authority to operate the equipment.

Before you begin

General controls

Refer to the "Clock" section and follow the instructions to get the clock time shown correctly with the Auto Clock set feature.
Battery back-up operation
This clock radio is equipped with a memory holding system that can be powered with 2 "AA" batteries (included). The power failure protection circuit will not operate unless battery is installed. When normal household power is interrupted, or AC line cord is unplugged, the batteries will power the clock radio to keep track of time and alarm settings programmed into memory. When the battery backup functions, the digital display will not light, however, the function of alarm still occurs during the power interruption if remaining battery power is adequate. Normal operation will resume after AC power is restored so you will not have to reset the time or the alarm.

pressure to the tab on battery door and then lift the door out and off the cabinet. 2. Insert 2 AA batteries (included). 3. Replace the compartment door.
Note: we recommend that you replace the batteries every year.
Power failure indicator
When AC power is interrupted (disconnected) for a short period of time, both time and alarm settings will change (unless batteries are installed). After AC power is restored (reconnected), the Digital Display will blink to indicate that power was interrupted and you should readjust the time and alarm settings.
Power is fed to the unit even when it is not functioning. To cut the power supply off, the power cable must be unplugged.

Install battery as follow: 1. Remove battery compartment
door (located at the bottom of the radio) by applying thumb

General controls

Clock

Radio

Back view
AUTO DIMMER ­ turns auto dimmer function on or off.
TIME ZONE ­ press repeatedly to select a time zone.
DST ­ turns daylight saving function on or off.
AM/FM ­ selects between AM and FM bands.
Right view
­VOLUME+ ­ adjusts volume.
TUNING ­ selects radio frequencies.
AUX IN ­ AUX input jack.

Auto clock set
You do not have to set the clock time as a built-in automatic time set system is equipped in this clock powered by 2 AA batteries (included and installed).
Follow the instructions below to get the clock time shown correctly.
1. Plug for power Insert the plug of the unit into an AC power outlet.
2. Select daylight saving Slide the DST switch at the back of the unit to turn on/off in areas observing/not observing such time change. The icon
shows on the display when daylight saving time is active.
3. Select your time zone Press TIME ZONE repeatedly at the back of the unit to cycle through the time zones (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST...). The

default time zone is Eastern (EST) (refer to the maps on the right).
Your clock is now set and ready for use.
WARNING: Please avoid playing with these buttons after entering the Clock/Alarm set mode.
Setting clock manually
1. Slide the switch /WAKE1/ WAKE2/ on the top of the unit to clock position.
2. Press REV or FWD to set the clock time. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons. The ":" between hour and minute time flashes when you are setting the time. AM or PM icon will also beside the time.
3. Slide the switch /WAKE1/ WAKE2/ on the top of the unit to lock position when finished.

US time zones

Alaska (AKST)
HawaiiAleutian
(HST)

Seattle
Olympia Washington

Salem

Montana Helena

Oregon

Idaho Boise

Wyoming

Sacramento Carson City Nevada
San Francisco

Salt Lake City Utah

California

Las Vegas

Cheyenne
Denver Colorado

Los Angeles

Summer
Arizona Phoenix

Winter

Santa Fe

New Mexico

North Dakota

Maine Augusta

Bismarck

Minnesota

Montpelier N.H.

South Dakota Pierre

St. Paul

Wisconsin Madison

Michigan Lansing

Vt. Concord

Albany Mass. Boston

New York

Providence

HartfordR.I.

Conn.

Detroit

Pennsylvania

New York

Iowa

Chicago

Philadelphia Trenton

Nebraska

Harrisburg

New Jersey

Lincoln

Des Moines

Indiana Ohio

Md. Delaware

Illinois

Columbus West

Annapolis

Topeka Kansas

Springfield Indianapolis

Virginia

Washington, D.C.

Richmond

St. Louis Jefferson City

Charleston Frankfort

Virginia

Missouri

Kentucky

Raleigh

Oklahoma Oklahoma City
Dallas

Nashville

North Carolina

Tennessee Memphis Arkansas

Columbia

Little Rock

Atlanta

South Carolina

Mississippi Alabama Georgia Montgomery
Jackson

Texas
Austin Houston

Louisiana
Baton Rouge

New Orleans

Florida

Pacific Mountain (PST) (MST)

Miami
Central Eastern (CST) (EST)

Puerto Rico
Atlantic (AST)

Canadian time zones

Yukon Territory
Northwest Territories

Nunavut

British Columbia

Summer

Winter

Alberta

Manitoba

Saskatchewan

Saskatoon Regina
Winnipeg

Ontario

Pacific Mountain Central Eastern (PST) (MST) (CST) (EST)

Newfoundland Quebec
Atlantic (AST)

Selecting radio mode
Press RADIO/AUX to switch on radio.
Switching band
Slide the AM/FM switch on the back of the unit to select FM or AM band.
Tuning the radio
Turn the TUNING knob on the right of the unit to adjust radio frequency. Radio frequency shows on the display.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) works only on FM. It helps reducing drift on FM reception and keeping the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may notice that the station you are tuning can be well-tuned on two or three nearby points on the dial. Always tune carefully at the loudest and clearest point.

Important battery precautions
· Any battery may present a risk of fire, explosion, or chemical burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
· Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
· If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
· Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
· Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
Top view
OFF ­ turns the unit off.
FWD ­ sets time (increases value).
SNOOZE ­ enters snooze mode where the alarm will quiet but sound again once the snooze period is over.
REV ­ sets time (decreases value).
RADIO/AUX ­ selects radio or AUX mode.
WAKE ­ OFF ­ activates and sets wake function.
/WAKE1/WAKE2/ ­ slide switch to set Wake 1, Wake 2 and clock time.
NAP ­ activates nap function.
SLEEP ­ activates sleep function.
AM antenna
A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an outside antenna for AM reception. Rotating the unit slightly may improve reception of distant AM stations.

Auxiliary source
1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX input jack on the right side of the unit with the audio cable supplied.
2. Turn on the unit and your auxiliary source.
3. Press RADIO/AUX to switch to listen to auxiliary source. The AUX indicator on the front will turn on. Press again to switch back to listen to the radio.

Auto brightness control
Clock time and radio frequency are display on the display area at the front of the unit. The display brightness can be adjusted automatically by analyzing the intensity of surrounding light sources.
Slide AUTO DIMMER on the back of the unit to ON position to activate the function.

Wake function
Setting wake time
This unit allows two wake times to be set. 1. Slide the switch /WAKE1/
WAKE2/ on the top of the unit to WAKE 1 or WAKE 2 position. 2. Press REV or FWD to set the respective wake time. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons. The ":" between hour and minute time flashes when you are setting the time. 3. Slide the switch /WAKE1/ WAKE2/ on the top of the unit to position when finished.
Selecting wake source
You may be woken up by radio or alarm. 1. Select an AM or FM station
(see directions on "Radio"). 2. Set a wake time (see above
direction). 3. Press WAKE ­ OFF 1 or 2
repeatedly on the top of the unit to select a waking mode. Corresponding icon lights on the front of the unit.

1 ­ Wake 1 by alarm 1 ­ Wake 1 by radio 2 ­ Wake 2 by alarm 2 ­ Wake 2 by radio
Checking wake time
Slide the switch /WAKE1/ WAKE2/ on the top of the unit to WAKE 1 or WAKE 2 position to check the currently set wake time.
Turning off the wake alarm or radio
Press SNOOZE on the top of the unit. The wake alarm or radio will be switched off temporarily. The alarm or radio will be on again when the snooze period is over. (see "SmartSnoozeTM Operation")
To turn off the wake alarm or radio completely, press OFF. The wake alarm or radio will activate again the next day unless you switch off the Wake function (see "Switching off Wake Function").

The unit equips with GRAD-U-WAKE feature, the alarm tone volume will increase gradually to its maximum in about 30 to 45 seconds.
SmartSnoozeTM operation
This operation allows extra sleep time after the wake function is on. The alarm will be off by pressing SNOOZE, NAP, SLEEP,
REV or FWD until the snooze period is over. Snooze function can be used repeatedly up to 30 minutes (default: 9 minutes). After this, the wake function will turn off until the next day.
Set the "quiet" period as follow:
1. Press and hold SNOOZE. 2. Press REV or FWD to set
the quiet period. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons.

Switching off wake function
Press WAKE ­ OFF 1 or 2 repeatedly on the top of the unit until no wake mode icon shows on the display.
SmartSnoozeTM is only available when
/WAKE1/WAKE2/ is at the lock position.

Sleep function

NAP function

In sleep mode, you can set the duration (up to 2 hours) before the radio turn off automatically.
1. Press and hold SLEEP on the top of the unit and use REV or FWD to set the duration up to 2 hours. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons. Note: The radio will be switched on.
2. To check the remaining duration before the radio turns off, press and hold SLEEP.
3. To cancel the sleep function, press SNOOZE or OFF.

This function wakes you up after a short period of time (from 10 minutes to 2 hours, default: 20 minutes).
1. Press NAP once on the top of the unit. The NAP icon flashes on the display. Press REV or FWD to set the NAP duration up to 2 hours (each press decreases or increases duration by 10 minutes).
2. The clock time shows after a few seconds if no button is pressed. NAP icon shows on the display to indicate the function is activated.
3. To check remaining NAP time, press NAP once to show the time on the display briefly with the NAP icon flashing on the display.
4. When the alarm sounds, press SNOOZE to switch it off.
· To cancel the function before the nap time ends, press and hold NAP until no nap icon shows on the display.

Warranty information

12 Month Limited Warranty Applies to RCA Audio/Video Products
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems,

loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, files, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.

This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty

gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
How to make a warranty claim: · If your product is capable
of storing content (such as an mp3 player, digital voice recorder, etc), it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE. Product will be returned with factory default settings, and without any pre-loaded content which may have been

installed in the originally purchased products. Consumer will be responsible for reloading data and content. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings. · Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. · Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp. Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd., Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491
· Insure your shipment for loss or damage. Audiovox accepts

no liability in case of damage or loss en route to Audiovox. · Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty. · A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What we will do: Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product's warranty period.
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5

Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change. The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modification without prior notice.
Visit http://store.audiovox.com to find the best accessories for your products.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Trademark(s) ® Registered Printed in China

v8.0 (1.0.8.0) (EN/E)
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. · Lea estas instrucciones. · Conserve estas instrucciones. · Tome en cuenta todas las
advertencias. · Siga todas las instrucciones. · No use este aparato cerca del
agua. · Limpie solamente con un paño
seco. · No bloquee ninguna de las
aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. · No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,

registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. · No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. · Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. · Use solamente accesorios/ aditamentos especificados por el fabricante. · Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con

FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA

IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

el aparato.

Cuando se

]

utiliza un

carro, tenga

precaución al mover la combinación

Advertencia sobre el Carro Portátil

de carro/aparato para

evitar lesión ocasionada por

volcadura.

· Desconecte este aparato

durante tormentas eléctricas

o cuando no sea utilizado por

largos períodos de tiempo.

· Refiera todo el servicio a

personal de servicio calificado.

El servicio es requerido cuando

el aparato ha sido dañado

de alguna forma, tal como

daño a la clavija o al cable

de corriente, cuando se ha

derramado líquido o han caído

objetos dentro del aparato,

el aparato ha sido expuesto a

lluvia o humedad, no funciona

normalmente, o ha sido tirado.

INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD · El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar

sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. · Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. · No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. · Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. · Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. · No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente. · La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato. · Para desconectar completamente la entrada de corriente, la clavija principal del aparato deberá desconectarse de la toma de corriente.

· La clavija principal es un dispositivo de desconexión. La clavija principal no deberá ser bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado.
· No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera.
· Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
· Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías.
· El uso del aparato en climas moderados.
Este es un equipo clase II diseñado con doble aislamiento o refuerzo de manera que no requiera una conexión de seguridad a tierra eléctrica (EE.UU.: tierra).

Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: 120 V ca ­ 60 Hz
La toma de alimentación CA está polarizada (una de las clavijas es más ancha que la otra) y solo encaja en la toma de alimentación CA en un sentido. Si la clavija no encaja completamente en el enchufe, dé la vuelta a la clavija e insértela de la otra forma. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que cambia el enchufe o utilice uno distinto. No intente puentear este dispositivo de seguridad.
Precauciones importantes para la batería
· Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore.
· Baterías no recargables, tales

como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. · Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. · Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. · Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares.

Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello.

Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo Nº: Fecha de Compra: Lugar de Compra: Nº de serie:
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento. Para mas instrucciones de cómo obtener servicio, refiérase a la garantía incluida en este manual.
Especificaciones técnicas
Product: CD/Radio-Reloj Marca: RCA Modelo: RP5435, RP5435R Alimentación: 120 V ~ 60 Hz Consumo eléctrico: 4 Watts

Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.

· Reoriente o reubique la antena receptora
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor
· Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
· Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.

Antes de comenzar
Refiérase a la sección "Reloj" y siga las instrucciones para que la hora del reloj se muestre correctamente con la modalidad de ajuste Automático del Tiempo.
Pila de seguridad
Este radio reloj está equipado con un sistema de mantenimiento de memoria que se puede alimentar con 2 pilas "AA" (incluidas). El circuito de protección contra caídas de tensión no funcionará a menos que se instale la pila.
Cuando se produce una interrupción en el suministro eléctrico normal, o el cable de suministro AC está desenchufado, la pila de seguridad suministra la energía al radio reloj para que se mantengan los ajustes del reloj y de la alarma programados en la memoria. Cuando el mantenimiento de la memoria mediante la pila de seguridad está actuando, la función alarma todavía funciona durante la interrupción eléctrica, siempre que el nivel de carga de las pilas sea adecuado. El funcionamiento

normal se reanudará tras restablecer el suministro eléctrico de modo que Vd. no tendrá que reajustar el reloj ni la alarma.
1. Retire la tapa del compartimiento (en la parte inferior de la unidad), apretando el pasador con el pulgar y retirando la tapa.
2. Inserte 2 baterías AA (incluidas)
3. Reemplace la puerta del compartimento.
Nota: recomendamos que reemplace las baterías cada año.
Indicador de fallo de alimentación
Si se interrumpe la alimentación (desconexión) durante un breve periodo de tiempo, cambiará el ajuste de la hora y de la alarma (a menos que estén instaladas las pilas). Cuando se restablezca la alimentación (reconexión), el display digital parpadeará para indicar que se ha interrumpido la alimentación y que debe volver a ajustar la hora y la alarma.

La electricidad sigue pasando a la unidad incluso cuando esta está apagada. Para cortar la alimentación, desenchufe el cable.

Controles generales

Vista superior
OFF ­ Enciende la unidad.
FWD ­ establece la hora (aumenta el valor).
SNOOZE ­ entra al modo dormitar en el cual la alarma estará silenciosa pero sonará otra vez una vez que el periodo de dormitar se termine.
REV ­ establece la hora (disminuye el valor).
RADIO/AUX ­ selecciona el modo radio o AUX.
WAKE ­ OFF ­ activa y establece la función despertar.
/WAKE1/WAKE2/ ­ deslice el interruptor para establecer Despertar 1, Despertar 2 y la hora del reloj.
NAP ­ activa la función de siesta.
SLEEP ­ activa la función dormir.

Controles generales

Reloj

Radio

Vista posterior
AUTO DIMMER ­ enciende o apaga la función de auto atenuación.
TIME ZONE ­ presione repetidamente para seleccionar un huso horario.

Ajuste Automático del
reloj
Usted no tiene que ajustar la hora del reloj ya que un sistema de ajuste automático viene incorporado en este reloj, y recibe energía de 2 baterías AA (incluidas e instaladas).

DST ­ enciende o apaga la función de ahorro de energía en tiempo de verano.
AM/FM ­ selecciona entre bandas AM y FM.

Siga las instrucciones siguientes para que la hora del reloj se muestre en forma correcta.
1. Conecte a la corriente Inserte la clavija de la unidad en una toma de corriente CA.

Vista derecha
­VOLUME+ ­ ajusta el volumen.
TUNING ­ selecciona las frecuencias de radio.
AUX IN ­ receptáculo de entrada AUX.

2. Seleccione el horario de verano Deslice el conmutador DST en la parte posterior de la unidad para activar/ desactivar en áreas que observen/no observen tal cambio de horario. El ícono se muestra en la pantalla cuando el horario de verano está activo.

3. Seleccione su huso horario Presione TIME ZONE repetidamente en la parte posterior de la unidad para moverse a través de los husos

horarios (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST...). El huso horario predeterminado es Este (EST) (consulte los mapas a la derecha).
Su reloj ya está ajustado y listo para usarse.
ADVERTENCIA: por favor evite jugar con estos botones después de entrar al modo de ajuste Reloj/ Alarma.
Ajuste manual del reloj
1. Deslice el interruptor / WAKE1/WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición del reloj .
2. Presione REV o FWD para ajustar la hora del reloj. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El tiempo ":" entre hora y minuto parpadea cuando usted está estableciendo el tiempo. El ícono AM o PM estará también a un lado de la hora.
3. Deslice el interruptor / WAKE1/WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición al terminar.

Zona horaria Estados Unidos

Alaska (AKST)
HawaiiAleutian
(HST)

Seattle
Olympia Washington

Salem

Montana Helena

Oregon

Idaho Boise

Wyoming

Sacramento Carson City Nevada
San Francisco

Salt Lake City Utah

California

Las Vegas

Cheyenne
Denver Colorado

Los Angeles

Summer
Arizona Phoenix

Winter

Santa Fe

New Mexico

North Dakota

Maine Augusta

Bismarck

Minnesota

Montpelier N.H.

South Dakota Pierre

St. Paul

Wisconsin Madison

Michigan Lansing

Vt. Concord

Albany Mass. Boston

New York

Providence

HartfordR.I.

Conn.

Detroit

Pennsylvania

New York

Iowa

Chicago

Philadelphia Trenton

Nebraska

Harrisburg

New Jersey

Lincoln

Des Moines

Indiana Ohio

Md. Delaware

Illinois

Columbus West

Annapolis

Topeka Kansas

Springfield Indianapolis

Virginia

Washington, D.C.

Richmond

St. Louis Jefferson City

Charleston Frankfort

Virginia

Missouri

Kentucky

Raleigh

Oklahoma Oklahoma City
Dallas

Nashville

North Carolina

Tennessee Memphis Arkansas

Columbia

Little Rock

Atlanta

South Carolina

Mississippi Alabama Georgia Montgomery
Jackson

Texas
Austin Houston

Louisiana
Baton Rouge

New Orleans

Florida

Pacific Mountain (PST) (MST)

Miami
Central Eastern (CST) (EST)

Puerto Rico
Atlantic (AST)

Zona horaria Canadá

Yukon Territory
Northwest Territories

Nunavut

British Columbia

Summer

Winter

Alberta

Manitoba

Saskatchewan

Saskatoon Regina
Winnipeg

Ontario

Pacific Mountain Central Eastern (PST) (MST) (CST) (EST)

Newfoundland Quebec
Atlantic (AST)

Selección de modo radio
Presione RADIO/AUX para encender el radio.
Selección de banda
Deslice el interruptor AM/FM en la parte posterior de la unidad para seleccionar la banda FM o AM.
Sintonización del radio
Gire la perilla TUNING en la derecha de la unidad para ajustar la frecuencia de radio. La frecuencia de radio se muestra en la pantalla.
AFC integrado
El Control de Frecuencia Automático Integrado (AFC) funciona sólo en FM. Ayuda a reducir la oscilación en la recepción de FM y a mantener el radio bloqueado en la estación FM en la cual está sintonizado. Al sintonizar estaciones FM, usted puede notar que la estación que está sintonizando puede estar bien sintonizada en dos o tres puntos cercanos en el dial. Sintonice siempre con cuidado en el punto más alto y claro.

Antena AM
Una antena de barra de ferrita integrada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar la unidad ligeramente puede mejorar la recepción de estaciones AM distantes.

Para escuchar una fuente auxiliar

Función despertar

1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo, reproductor mp3) al receptáculo de entrada AUX en el lado derecho de la unidad (utilizando el cable de audio, incluida).
2. Encienda la unidad y su fuente auxiliar.
3. Presione RADIO/AUX para conmutar para escuchar la fuente auxiliar. El indicador AUX al frente se encenderá. Presione otra vez para conmutar de regreso y escuchar el radio.
Control de auto-brillantez
La hora del reloj y la frecuencia de radio se muestran en el área de pantalla al frente de la unidad. El brillo de la pantalla puede ser ajustado automáticamente analizando la intensidad de las fuentes de luz alrededor.
Deslice AUTO DIMMER en la parte posterior de la unidad a la posición ON para activar la función.

Ajuste de la hora para despertar
Esta unidad permite establecer dos horas para despertar. 1. Deslice el interruptor /
WAKE1/WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición WAKE 1 o WAKE 2. 2. Presione REV o FWD para establecer la hora de despertador respectiva. Los decrementos o incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presiona y sostiene los botones. El tiempo ":" entre hora y minuto parpadea cuando usted está estableciendo el tiempo. 3. Deslice el interruptor / WAKE1/WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición al terminar.
Selección de la fuente para despertar
Usted puede ser despertado por radio o alarma. 1. Seleccione una estación AM o
FM (vea las instrucciones en "Radio").

2. Establezca una hora para despertar (vea la instrucción anterior).
3. Presione WAKE ­ OFF 1 ó 2 repetidamente en la parte superior de la unidad para seleccionar un modo de despertador. El ícono correspondiente se ilumina al frente de la unidad. 1 ­ Despertador 1 mediante alarma 1 ­ Despertador 1 mediante radio 2 ­ Despertador 2 mediante alarma 2 ­ Despertador 2 mediante radio
Verificación de la hora del despertador
Deslice el interruptor /WAKE1/ WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición WAKE 1 ó WAKE 2 para checar la hora de despertar establecida actualmente.

Para apagar el despertador de alarma o radio
Presione SNOOZE en la parte superior de la unidad. La alarma o radio del despertador se apagará temporalmente. La alarma o radio se activará otra vez cuando el periodo de dormitar se termine. (Ver "Funcionamiento SmartSnoozeTM")
Para apagar la alarma o radio de despertador completamente, presione OFF. La alarma o radio de despertador se activarán otra vez al siguiente día a menos que usted apague la función Despertar (Vea "Conmutación de la Función Despertador").
La unidad está equipada con la modalidad GRADU-WAKE, el volumen de tono de la alarma aumentará gradualmente a su máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos.

Funcionamiento SmartSnoozeTM
Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar es activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, NAP, SLEEP, REV o FWD hasta que el periodo dormitar se termine. La función dormitar puede ser usada repetidamente hasta por 30 minutos (valor predeterminado: 9 minutos). Después de esto, la función despertar se apagará hasta el día siguiente.
Establezca el período de "quietud" como sigue: 1. Presione y sostenga SNOOZE. 2. Presione REV o FWD
para establecer el periodo de quietud. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones.

Para apagar la función despertar
Presione WAKE - OFF 1 ó 2 repetidamente en la parte superior de la unidad hasta que no se visualice el ícono modo despertar en la pantalla.

SmartSnoozeTM está disponible solamente cuando el /WAKE1/ WAKE2/ está en la posición bloqueo .

Función dormir

En modo dormir, usted puede establecer la duración (hasta 2 horas) antes de que el radio se apague automáticamente.
1. Presione y sostenga SLEEP en la parte superior de la unidad y use REV o FWD para establecer la duración hasta en 2 horas. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. Nota: El radio será encendido.
2. Para checar la duración remanente antes de que el radio se apague, presione y sostenga SLEEP.

3. Para cancelar la función dormir, presione SNOOZE o OFF.

Función de siesta (NAP)

Esta función le despierta después de un corto periodo de tiempo (de 10 minutos a 2 horas, valor predeterminado: 20 minutos).
1. Presione NAP una vez en la parte superior de la unidad. El ícono NAP parpadea en la pantalla. Presione REV o FWD para establecer la duración NAP en hasta 2 horas. (cada presión disminuye o aumenta la duración en 10 minutos). Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones.
2. La hora del reloj muestra unos cuantos segundos si ningún botón es presionado. La hora del reloj se muestra después de unos cuantos segundos si ningún botón es presionado. El ícono NAP se muestra en la pantalla para indicar que la función es activada.
3. Para verificar el tiempo NAP remanente, presione NAP una vez para mostrar brevemente la hora en la pantalla con el ícono NAP parpadeando.

4. Cuando la alarma suene, presione SNOOZE para apagarla.
· Para cancelar la función antes de que el tiempo de siesta termine, presione y sostenga NAP hasta que ningún ícono de siesta se muestre en la pantalla.

Garantía limitada
12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro

tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía: · Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia

de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. · Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.

· Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp. At'n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491
· Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.
· Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía.
· Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original.

Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.

© 2010 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Marca(s) ® Registrada(s) Impreso en China


Acrobat Distiller 9.3.3 (Macintosh)