208-230V 9,000 BTU Ductless Highwall Indoor Unit ASYW09CRDDA Installation Instructions

GE GE

Endure Series 208-230V 3 Zones 24,000 BTU Multi-Zone Ductless Mini-Split Outdoor Heat Pump System - ASH324NCDDA - GE Appliances

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

nxco2hazr3b1dlgbex57
Installation Instructions

Ductless Multi Zone with Highwall Indoor Units

Design may vary by model number.
This installation manual is only
printed in English. For French or
Spanish version, please visit GEAppliancesairandwater.com

L'aspect peut varier selon le numéro de modèle.
Ce manuel d'installation est uniquement
imprimé en anglais. Pour la version française ou
espagnole, visitez le site GEAppliancesairandwater.com

El diseño puede variar según el número de model.
Este manual de instalación sólo fue impreso en
inglés. Para acceder a la versión en francés o
español, por favor visite GEAppliancesairandwater.com

READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
31-5000560 Rev. 6 03-23 GEA

Operating Range

The following information lists the operating range specific to each model.

ASH218JCDDA / ASH324JCDDA / ASH436JCDDA Cooling: 14°F to115°F Heating: -4°F to 75°F

ASH220NCDDA / ASH324NCDDA / ASH436NCDDA / ASH542JCDDA Cooling: 14°F to115°F Heating: -15°F to 75°F

NOTES: · The unit will stop running when outdoor temperature
drops below -22°F (-30°C). The unit will resume operation automatically when the temperature rises above the low temperature limit. · To achieve optimal capacity and efficiency at 5°F (-15°C) and below it is recommended to operate indoor fan in Turbo Mode.

· It is recommended to have a secondary heating source(s) available in case the temperature drops below the operating range.

Record Keeping
Thank you for purchasing GE Appliances ENDURE series, ALTITUDE series, CALIBER series, MULTILINK series Ductless Mini and Multi Split Heat Pump product. This installation manual will help you get the best performance from your new unit.
For future reference, record the model and serial number located on the label on the side of your unit, and the date of purchase.
Staple your proof of purchase to this manual to aid in obtaining warranty service if needed.
To register your new GE Appliances Duct Free system go to GEAppliances.com/ductless and input the model/ serial number information on this page. To receive a 10-year compressor and parts warranty, registration is required within 60 days of installation.

____________________________________ Model number
____________________________________ Serial number
____________________________________ Date of purchase

This manual contains installation instructions for multi outdoor and highwall indoor units..

2

31-5000560 Rev. 6

Preprogrammed System Check
Please note system will NOT run normally unless one of the following procedures is completed.
When the system is first powered up, the indoor and outdoor LED display will display "CC". Please note that this is NOT an error code. This is an indicator that the system is ready to run the "Preprogrammed System Test".
The installer can choose one of the two following options:
· Option 1 (Preprogrammed System Test): ­ Set the indoor mode to "Heat" or "Cool" and then set the indoor temperature to 77°F (25°C). The preprogrammed system test will start within five seconds. · The indoor display will flash "Fn" and "N1"; the outdoor display will flash "N1". · The test will continue to run for 18~25 mins, including heating test (display "N2") and cooling test (display "N3") depending on outdoor conditions. For sequence of operation, refer to Installation Manual Section "Energy Star Models (Installation Capabilities)". · Upon completion and passing of all tests, the indoor and outdoor display will show "PS". ­ User can press any button to exit the test mode. The system can now be used normally.
· Option 2 (bypass "Preprogramed System Test"): set the indoor mode to "Dry" mode first and then set the indoor temperature to 68°F (20°C). · The indoor display will flash "BP" for five seconds and shut down automatically. · The system can now be used normally.
Note: The automatic tests can also be by-passed by setting the indoor mode to dry and then setting the temperature to 68°F (20°C) while the unit is flashing CC after initial power has been applied to the unit. The indoor display should read BP for 5 seconds then go into stand-by mode. The unit can then be used normally. If installation test mode has been started, it will not be able to by-pass the test unless the power has been recycled prior to finishing the installation tests.
Note: If the outdoor temperature is exceeding normal operation range, (eg. below -4°F (-20°C) or above 115°F(46°C)), running pre-programmable test may result in error code. Manufacturer suggests to by-pass the test during the severe weather and go back to the jobsite and run the test when outdoor temperature permits.
Note: If there is a need to run the pre-programmed installation tests again after successfully completing them initially, set the remote controller to cool, high fan speed, 60°F (16°C), and then press the sleep button 4 times continuously. After hearing 5 beeps on the indoor unit, power cycle.
Note: In order to achieve maximum performance at low ambient conditions it is recommend to set fan speed to turbo.

31-5000560 Rev. 6

3

Important Safety Information

WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,

electric shock, or personal injury. · Use this equipment only for its intended purpose as
described in this manual.
· This heat pump must be properly installed in accordance with these instructions before it is used.

For any service which requires entry into the refrigerant sealed system, Federal regulations require that the work is performed by a technician having a Class II or Universal certification.

· All wiring should be rated for the amperage value listed on the rating plate. Use only copper wiring.
· All electrical work must be completed by a qualified electrician and completed in accordance with local and national building codes.
· Any servicing must be performed by a qualified individual.

· All heat pumps contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal.
· These R-410A heat pumps systems require that contractors and technicians use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant.

DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant

only.

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. Could cause injury or death.

· An adequate ground is essential before connecting the power supply.
· Disconnect all connected electric power supplies before servicing.

· Repair or replace immediately all electrical wiring that has become frayed or otherwise damaged. Do not use wiring that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.

WARNING RISK OF FIRE. Could cause injury or death.
· Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.

WARNING
This heat pump system is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the heat pump system.
To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag or thin film used as the packaging material away from young children.
Be sure not to allow foreign materials (oil, water, etc) entering the refrigerant piping. Seal the ends of refrigerant piping before storage.
For installation purposes, be sure to use the parts supplied by the manufacturer or other prescribed parts. The use of non-prescribed parts can cause serious accidents such as the unit falling, water leakage, electric shock, or fire.

The rated power supply of this product is 208/230 VAC/60hz/1PH. Verify the voltage is within 187~253 range before turning the equipment on.
Supply power to the heat pump should be from a dedicated circuit that meets branch circuit ampacity requirements.
Use a special branch circuit breaker and receptacle matched to the power circuit capacity of the heat pump. (Install in accordance with local technical standard for electrical equipment.)
Do not extend the power cord.
Perform wiring work in accordance with standards so that the heat pump can be operated safely and positively.
Install a leakage special branch circuit breaker in accordance with the related laws and regulations and electric company standards.

4

31-5000560 Rev. 6

Important Safety Information

CAUTION
It is highly recommended that you do not open or close the stop valves when the outdoor temperature is below -5°F (-21°C) as this may cause refrigerant leakage.
Make sure power is turned on for at least 12 hours after periods of being powered down in an 32 °F (0° C) environment or lower.
Do not touch the fins of the coil. Touching the coil fins could result in damage to the fins or personal injury such as skin rupture.
Ensure the power circuit capacity is adequate for all loads connected to the electrical service panel. Increase the conductor and panel capacity if the total electrical loads exceed the power source capacity.
Contact the power utility if the power provided is below equipment rating plate requirements.
Be sure to install a breaker of the specified capacity.
Regulation of cables and breaker differs from each locality, refer in accordance with local rules.
Do not use existing refrigerant lines.

Use refrigerant tubing that is clean and free of any contamination which may cause damage to the system including sulfur, copper oxide, dust, metal chips, powder, oil or water.
Avoid brazing lines together. Use a continuous length of copper tubing as oxides formed during improper brazing techniques can damage the equipment.
Do not use copper pipes that have a collapsed, deformed, or discolored portion (especially on the interior surface). Otherwise, the expansion valve or capillary tube may become blocked with contaminants.
Improper line sizing will degrade performance. Peak pressure of R410A is much higher than R22. Use copper tubing with adequate wall thickness.
To prevent breaking of the pipe, avoid sharp bends. Bend the pipe with a radius of curvature of 4 in. (100 mm ) or more.
If the pipe is bent repeatedly at the same place, it will break.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
For more help, visit GEAppliances.com/ductless or call the consumer help line at 844-487-9443.

CAUTION
· Aluminum electrical wiring may present special problems - consult a qualified electrician.
· When the unit is in the STOP position, there is still voltage to the electrical controls.

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
 IMPORTANT ­ Save these instructions for
local inspector's use.
 IMPORTANT ­ Observe all governing
codes and ordinances.  Note to installer ­ Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
 Note to consumer ­ Keep these instructions for future reference.
 Skill level ­ A licensed certified technician (to handle refrigerant R-410A, recovery, etc) and a qualified electrician are required for installation and service of this split heat pump system.
 Proper installation is the responsibility of the installer.
 Product failure due to improper installation is not covered under the limited warranty.
 For personal safety, this system must be properly grounded.
 Protective devices (fuses or circuit breakers) acceptable for installation are specified on the nameplate of each unit.
 Make sure to avoid wiring or plumbing inside the wall when installing.

31-5000560 Rev. 6

5

Installation Instructions

Required Tools for Installation
· 14/4 AWG stranded wire · 5/8" (16mm), 7/8" (22mm), 1" (25mm) or Adjustable
Wrench · R-410A Refrigerant* · Adhesive tape* · Conduit cable clamp 1/2"* · Copper line set (refer to indoor specification for line set
size) · #2 phillips screwdriver · Drill · R-410A flaring tool · Hex wrench · Hole saw 2 1/4" · Insulation* · Refrigerant scale · Level · Manifold gauge set · Measuring tape

· Micron gauge · Mini-split adapter (5/16"F to 1/4"M) · Nitrogen* · Pipe cutter · PVC pipe · Razor knife · Reamer · Saddle clamp (L.S.) w/ screws · Sealant, non-expanding (for lineset hole) · Soap/water solution* or gas leakage detector · Stud finder · Torque wrench · Vacuum pump · Wire strippers · All usual and customary HVAC hand and power tools,
meters, and testing devices * consumable

6

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions

COMPATIBILITY MATRIX FOR MULTI ZONE DUCTLESS SYSYTEM

ASH218JCDDA / ASH220NCDDA Port Size Adapter
TWO ZONE

COMBINATIONS

PORT A

PORT B

1/4" X 3/8"

1/4" X 3/8"

No adapter required No adapter required

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

12k

12k

12k

ASH324JCDDA / ASH324NCDDA Port Size

PORT A 1/4" X 3/8"

Adapter TWO ZONE
THREE ZONE

No adapter required
7k 7k 7k 7k 9k 7k 9k 7k 7k 9k

COMBINATIONS PORT B
1/4" X 3/8"

No adapter required

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

12k

12k

12k

7k

18k

9k

18k

12k

18k

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

9k

9k

12k

9k

12k

12k

12k

7k

18k

12k

12k

PORT C

JC: 1/4" X 3/8"

NC: 1/4" X 1/2"

Port C Required Adapter

JC

NC

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

D

-

D

-

D

-

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

D

-

-

E

ADAPTERS A B C D E

1/4" to 3/8" flare Adapter
3/8" to 5/8" flare Adapter
1/2" to 5/8" flare Adapter
3/8" to 1/2" flare Adapter
1/2" to 3/8" flare Adapter

GEA PART# WJ01X23925 WJ01X23924 WJ01X23932 WJ01X26853 WJ01X26854

Models that may require adapters *1 - These 24K models require 3/8" liquid and 5/8" vapor linesets USYM24UCDDA USYM24UCDSA USYL24UCDSA AL24LP2VHA *2 - These 24K models require 1/4" liquid and 1/2" vapor linesets ASYW24CRDDA All 18K models require 1/4" liquid and 1/2" vapor linesets All 7K, 9K, and 12K models require 1/4" liquid and 3/8" vapor linesets

31-5000560 Rev. 6

7

Installation Instructions

ASH436JCDDA / ASH436NCDDA Port Size Adapter
TWO ZONE
THREE ZONE
FOUR ZONE
8

PORT A 1/4" X 3/8" No adapter
required 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 7k 9k 7k
12k 9k

PORT B 1/4" X 3/8" No adapter
required 9k 7k 9k 7k 7k 9k 7k 9k
12k 7k 7k 7k 9k 12k 7k 9k 12k 12k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 9k 9k 7k 9k 7k 9k 7k 9k 12k 9k 7k 7k 12k 7k 12k 9k

Combinations

PORT C

1/4" X 3/8"

Adapters vary by 24K Model. See Notes 1 and 2

No adapter required

9k

-

12k

-

7k

-

9k

-

12k

-

18k

D

24k

A, B*1

D*2

24k

A, B*1

D*2

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

7k

-

12k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

7k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

18k

D

-

7k

-

7k

-

9k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

9k

-

7k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

9k

-

12k

-

7k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

PORT D 1/4" X 1/2" Adapters vary by 24K Model. See Notes 1 and 2 18k 18k 24k 24k 24k 18k 18k 24k 9k 12k 12k 12k 18k 12k 18k 18k 12k 18k 24k 24k 24k 18k 24k 24k 24k 18k 7k 9k 9k 12k 9k 12k 9k 12k 12k 12k 18k 12k 18k 12k 12k 18k 18k 24k 12k 24k 12k 18k

No adapter required

-

-

A,C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

-

A, C*1

--*2

E

E

E

E

-

E

-

-

E

-

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

-

E

-

E

E

-

-

A, C*1

--*2

E

A, C*1

--*2

E

-

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions

ASH542JCDDA Port Size

PORT A 1/4" X 3/8"

PORT B 1/4" X 3/8"

Adapter

No Adapter Required

No Adapter Required

-

-

-

-

-

-

-

-

TWO ZONE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

-

-

-

-

9k

-

9k

THREE ZONE

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

PORT C 1/4" X 3/8"

Port C Required Adapter

7k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

-

-

-

-

-

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

18k

D

COMBINATIONS PORT D 1/4" X 1/2"

Adapters vary by 24K Model. See Notes 1 and 2

Port D Required Adapter

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

12k

E

12k

E

12k

E

18k

-

18k

-

18k

-

PORT E

1/4" X 1/2"

Adapters vary by 24K Model. See Notes 1
and 2

Port E Required Adapter

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

31-5000560 Rev. 6

9

Installation Instructions

ASH542JCDDA Port Size

PORT A 1/4" X 3/8"

PORT B 1/4" X 3/8"

Adapter

No Adapter No Adapter Required Required

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

-

7k

-

7k

7k

9k

7k

9k

7k

9k

7k

9k

7k

9k

FOUR ZONE

7k

9k

7k

9k

-

7k

7k

12k

7k

12k

7k

12k

-

7k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

--

9k

9k

12k

9k

12k

12k

12k

12k

12k

-

9k

PORT C 1/4" X 3/8"

Port C Required Adapter

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

COMBINATIONS

PORT D

1/4" X 1/2"

Adapters vary by 24K Model. See Notes 1 and 2

Port D Required Adapter

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

PORT E

1/4" X 1/2"

Adapters vary by 24K Model. See Notes 1 and 2

Port E Required Adapter

7k

E

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

-

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

18k

-

10

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions

ASH542JCDDA Port Size Adapter
FIVE ZONE

PORT A 1/4" X 3/8" No Adapter Required
7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k

PORT B 1/4" X 3/8" No Adapter Required
7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k

PORT C 1/4" X 3/8" No Adapter Required
7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 7k 9k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k

COMBINATIONS

PORT D

1/4" X 1/2"

Adapters vary by 24K Port D Required

Model. See Notes 1 and 2

Adapter

7k

E

7k

E

7k

E

7k

E

9k

E

9k

E

9k

E

7k

E

9k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

PORT E

1/4" X 1/2"

Adapters vary by 24K Port E Required

Model. See Notes 1 and 2

Adapter

7k

E

9k

E

12k

E

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

9k

E

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

12k

E

31-5000560 Rev. 6

11

Installation Instructions
INDOOR CLEARANCES
(Appearance may vary)
This picture is for reference only. Your product may look different. More than 4 inches
More than 4 inches
Wrap the insulation pipe with WKH ¿QLVKLQJ WDSH IURP WKH bottom to top. Cut thermal insulation pipe to an appropriate length and wrap it with tape, making sure that no gap is left in the insulation pipe's cut line.

Arrangement of piping directions

Rear Left

Left

Rear Right

Right Below

Condensate piping must have a downward slope of at least 1/4" per foot for proper drainage.

SALTWATER COAST INSTALL

· The outdoor unit should be installed at least ½ mile away from the salt water, including seacoasts and inland waterways. Please follow the installation instruction below if the unit installed from ½ mile to 5 miles away from the salt water, including seacoasts and inland waterways.
· Install the outdoor unit in a place (such as near buildings etc.) where it can be protected from sea breeze which can damage the outdoor unit.

Sea Breeze

ODU

Sea Breeze

ODU

Sea

ODU Sea

· Construct a protection wall around it to block the sea breeze if you cannot avoid installing the outdoor unit by the seashore.

· A protection wall should be constructed with a solid material to block the sea breeze. The height and the width of

the wall should be 1.5 times larger than the size of the outdoor unit. Also, allow Protection Walls

at least 28" (700mm) between the protection wall and the outdoor unit for air

ODU

circulation to ventilate. · Install the outdoor unit in a place where water can drain.

Sea Breeze

· Contact GEA Ductless for assistance if the above conditions cannot be met.

ODU Sea

LOW AMBIENT INSTALL
- If the outdoor unit is installed in a region that is affected by strong wind or snow accumulation, it is recommended to install wind baffle or/and snow hood accessories. Corresponding snow hood and wind baffle model number can be found in product catalog. The installation instructions can be found in the manual shipped with each accessory or on-line at GEAppliancesairandwater.com

12

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions
Step 1 - Preparation
Outdoor Unit Clearances
NOTE: Fix the unit by inserting bolts, wire or other foundation options if there is danger that the unit will fall or turn over. NOTE: Place the unit on a level mounting base (or a plastic pedestal) for proper drainage. NOTE: Install the outdoor unit in a level position. Failure to do so may result in water leakage or accumulation. NOTE: Heat pump models will generate condensate water on the outdoor unit. Stacking the units without managing condensate water may create failure on the lower unit.
(3) Installation and maintenance space
Selection of installation location of outdoor

Above 40 (1000)

Above80(2000) Above12(300)

Above 12(300)

Above 16(400)

Above 16(400)

Above 16(400)

Above16(400)

Above16(400) Corner

Above 40(1000) Above Above 177(4500) 24(600)

Above 80(2000)

Above 20(500) If wall is half the height of the unit, 8 (250).
If wall is between half the height of the unit and the same height of the unit, 12 (300)

Select the Outdoor location: · Choose a level place solid enough to bear the weight
and vibration of the OD unit and where the operation noise will not be amplified. · Choose a location where the hot air discharge and/or noise will not create a nuisance for neighbors. · Ensure there is sufficient space to maneuver the OD unit into place. · Ensure there is sufficient space and no obstructions for the air inlet and outlet.
31-5000560 Rev. 6

· Install the unit's power/communication wiring at least 10 feet away from television and radio sets to prevent interference.
· Ensure any moisture sensitive items are kept away from the condensate drain path of the OD unit.
· Choose a location not affected by heavy snowfall or wind.
· Install a wind baffle to prevent wind exposure.
13

Installation Instructions

Step 1 - Preparation Cont.

NOTES:
· OD unit cannot hang from a ceiling or be stacked.
· Ensure that accumulated snow, debris, etc... will not block the air inlet or the coil exchanger if installing the OD unit with a fence or rail guard around it.
· Ensure ventilation in case of refrigerant leakage. R-410A is a safe, nontoxic, and nonflammable refrigerant.
· Avoid installing the OD unit where corrosive gases, such as sulfur oxides, ammonia, and sulfurous gas are produced. If unavoidable, consult with an installation specialist about using a corrosion-proof or anti-rust additive to protect the unit coils.
· Do not install the outdoor unit near the edge of a balcony. Otherwise, children may climb onto the outdoor unit and fall off of the balcony.
· Do not install the outdoor unit in the following areas: Areas heavily laden with oil or greasy vapors such as kitchens. Oils and grease will create sticky layer on the coil and also cause drainage problems, thus degrade unit performance.
· Corrosive areas that can potentially have combustible gas leaks, contain suspended fibers or flammable dust, or flammables such as paint thinner or gasoline can cause fires.
· Areas that contain small animals, rodents, reptiles or insects that can infiltrate the equipment and cause damage to internal components.
· Area where animals may urinate on the unit or ammonia may be generated.
· Install as necessary a protective fence or the like to prevent their access if the outdoor unit must be installed in an area within easy reach of the general public.
· Take appropriate measures to protect it from those elements

If the outdoor unit is installed in a cold region that is affected by snow accumulation, snow fall, or freezing. To ensure a stable operating, install inlet and outlet ducts.
· Make sure the outdoor unit is installed level and is stable. Install snow protection hood as necessary.
· Avoid salty places such as the seaside for installation where air conditioner trouble is liable to occur.
· Install the outdoor unit in a location that is away from exhaust or the vent ports that discharge vapor, soot, dust, or debris.
· Install the unit where it will not be tilted by more than 3°. However, do not install the unit with it tilted towards the side containing the compressor.
· When installing the outdoor unit where it may exposed to strong wind, fasten it securely.
· It is recommended that unit be installed under a canopy or elevated on a high stand.
· Protect the drain line from freezing in areas where temperature drops to 32°F (0°C) or lower.
· Please set up the outdoor unit in a high place and please do not arrange the frame of installed stand under the drain port, because the water dropped from the drain port repeats freezing and accumulating, and may block the drain port.
· Do not use mineral oils on flared parts. Prevent mineral oil from entering the refrigerant system. Introduction of mineral oil may reduce the system life.
· Be sure to use an inert gas such as nitrogen while brazing any refrigerant lines to prevent any oxidation
· Be sure not to exceed refrigerant tubing length limits for different models to ensure smooth operation of the unit. Otherwise the equipment life cannot be guaranteed.

Step 2 - Installation of the Indoor Unit

A. Select the Indoor location:
· Do not expose the unit to unusual heat sources or steam outlets.
· Select a location where there are no obstacles in front of the unit.
· Make sure that condensate drainage can be conveniently routed away.
· Do not install near a doorway.
· Ensure that the space around the left and right of the unit is more than 4". The unit should be installed as high on the wall as possible but allow a minimum of 4" from the ceiling.
· Use a stud finder to locate and mark stud locations for mounting and to prevent unnecessary damage to the wall.
· Install in a location that is strong enough to withstand the full weight and vibration of the unit.
· Leave enough space to allow access for routine maintenance.
· Select a location that gives easy access to removing and cleaning air filters.
· Install in a location that is 3 ft. or more away from other electrical appliances, such as televisions and audio devices.

B. Install the Mounting Plate
· Remove plastic bag, tape, and mounting plate from the back of the indoor unit.
· Place the mounting plate on the wall in the desired location taking into account the minimum clearances necessary for proper operation.
· Using a level, verify that the mounting plate is horizontal and mark the screw locations.
· Attach the mounting plate to the wall with the supplied screws.
· Wall anchors are supplied if not able to align all screw holes with studs.
· Be sure that the mounting plate has been attached firmly and that applied weight is evenly distributed by each screw. (At least one screw in wall stud, others can use wall anchors.)
· The piping for the indoor unit may be routed to and from the unit in one of several directions: left, left rear, right, right rear, or right below.

14

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions

Step 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.)

C. Install the Tubing
· Always use new clean copper tubing. Never reuse tubing if replacing an existing system.
· Measure and mark the location where the piping hole is to be drilled.
· Follow these steps to move the drain pipe if pipe location will be on the left side of the unit.
1. Remove the stopper in the left drain hole and knockout the molded plug inside the port.
2. Transfer the corrugate drain hose from the right side to the left side.
3. Insert stopper into right side drain port. Using soap as a lubricant and a small screwdriver will allow for easier seating of the stopper.
· Drill the lineset hole using a 2 1/4" hole saw. Angle the drill with a downward pitch to the outside wall so that the outside wall hole will be at least a ¼" lower than the inside hole. This allows for proper drainage of condensate.
· Install the lineset hole flange at the hole opening on the inside wall.
NOTE: The flange is prescored. It may be necessary to modify the flange to fit properly behind the wall unit housing.
D. Electrical Connections for the Indoor Unit
NOTE: Be certain all wiring complies with local building codes and NEC and that the supply voltage for this system is correct. · Place the indoor unit on a solid work surface before making
electrical connections. · To make the electrical connections for the indoor unit, both
the outer plastic and inner galvanized steel cover plate must be removed. · Raise the front cover to access the screws for removing these covers. · Route the 14/4 AWG stranded wiring through the slot in the back of the unit and into the front access panel.

E. Mount Indoor Unit to Mounting Plate · Bundle the refrigerant piping, drain piping, and wiring
with tape and carefully route the bundle through the piping hole. · With the top of the indoor unit closer to the wall, hang the indoor unit on the upper hooks of the mounting plate. Slide the unit slightly side to side to verify proper placement. · Rotate the lower portion of the indoor unit to the mounting plate, pushing the unit up slightly, rotate the lower part of the unit fully against the wall, then pull down do the lower hooks engage the brackets. (see illustration) · Verify the unit is secured and flush to the wall. · Indoor Unit installation is finished at this time.
mounting plate
F. Condensate Drainage Pipe
· Verify the condensate drain line has a constant pitch downward for proper water flow. There should be no kinks or rises in the tubing which may cause a trapping effect of the water (see illustration).
Optional: Can use PVC pipe by connecting a 1" ID PVC pipe to the drain line coming out of the wall and running to desired location.

· Using a wire stripper, remove the insulation and separate the 4 wires.
· Make wiring connections at each terminal according to wiring diagram. (Take note of the color of the wire at each terminal and ensure the wires are connected to the outdoor unit accordingly.)
· Ensure each wire is under the screw terminal plate and the plate is tightened.
· Ensure the 14/4 cable is secured under the strain relief bracket.
· Replace both cover plates and lower the front casing after the terminal block wiring is completed.

Less than 5cm

It becomes The end is imm- It waves. The gap with the There is the bad

high midway. ersed in water.

ground is too small smell from a sewer

G. To Remove the Indoor Unit
· Slightly raise the entire unit. · Pull the lower portion of the unit off the lower hooks and pull
slightly away from the wall. · Lift the upper portion of the unit off the upper hooks.

31-5000560 Rev. 6

15

Installation Instructions
Step 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.)

A 1 2 3

B 1 2 3

Outdoor Unit

Indoor Unit A
1(N) 2(L) 3(C)

L1 L2

AC 208/230 Volt Supply

L1 to L1, L2 to L2, ground to ground

Power supply cable

Indoor Unit B

1(N) 2(L) 3(C)

Note: Above diagram only demonstrates the wiring connection between outdoor & indoor for dual zone as an example.

16

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions
Wall Brackets
A cardboard template for the mounting plate is included with many of the indoor units. It serves as an easier way of determining where to mount the wall bracket and where to cut the hole for piping. NOTE: Some models may not have a cardboard template, in this case, a manual measurement is needed to determine the piping hole location. When mounting the unit, use a stud finder to secure the upper-most holes to the structure of the building. Use load rated anchors to attach other portions of the bracket to the wall.
EXAMPLE

31-5000560 Rev. 6

17

Installation Instructions

Step 3 - Installation of the Outdoor Unit

A. Prepare the Outdoor Unit for Installation
· Remove all packaging.
· Place supplied vibration pads onto outdoor unit's feet.
· Use team lift to place the unit on a solid foundation, 8" above the average snowfall. Correct Installation

B Attaching Drain Elbow to Outdoor Unit
· Attach the supplied drain elbow to the outdoor unit, if required. Connect extension piping as needed (not supplied). (see illustration)
NOTE: The drain elbow is designed with an air gap and will not sit flush to bottom of the outdoor unit.
NOTE: ASH220NCDDA, ASH324NCDDA, ASH436NCDDA, ASH436JCDDA, & ASH542JCDDA models will not use a drain elbow. A 3rd party pan is needed, if condensate management is required by code.

Incorrect Installation

Drainage

Drainage
Correct Installation

Stand top is covered

Drainage clearance is too small, causing inadequate drainage.

D H H D

Minimum height(H) should be higher than the highest snowfall depth(D)(H=D+8")
Incorrect Installation

Unit may become covered in snow if the stand height is insufficient.
18

Drain elbow

Hose

C. Electrical Connections for the Outdoor Unit
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK.
Could cause injury or death. Make sure power is off before touching wires.
NOTE: Be certain all wiring complies with local building codes and NEC and that the supply voltage for this system is correct. · Connect the wiring for both the power source and the indoor wiring using a conduit cable bracket on the side of the outdoor unit · Using a wire stripper, remove the insulation and separate the wires. · Verify that the wiring connections match the indoor connections wire for wire. · Ensure each wire is under the screw terminal plate and the plate is tightened. · Ensure the 14/4 stranded wire cable is secured under the strain relief bracket. · Verify that all connections are secured
NOTE: Failure to follow the wiring guidelines can result in control board damage and communication issues (E7 error code). This includes improper wire size, use of solid core wire, midline splicing and poor terminal connections.

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions

Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.)

Model: ASH218JCDDA ASH324JCDDA

Outdoor Unit

A

B

C
Power Wiring To Service Disconnect 208/230 Volt Supply. L1 to L1. L2 to L2.

Suggested Colors: L1=White L2=Black L3=Red Ground= Solid Green or Green-Yellow

Indoor Unit A

Central Control

C1 C2

1 2 3

1 2 3

1 2 3

L1 L2

Model: ASH220NCDDA ASH324NCDDA ASH436JCDDA
31-5000560 Rev. 6

Strain Relief Brackets

Outdoor unit
Power PWoirwineg r Wiring TToo SSeervrivceicDeiscDoinsnceoctnnect 208/230 Volt S2u3p0pVloylt. SLu1pptloy. L1 1to.LL12, 2ttoo LL22. .

34

1(N) 2 (L)

Indoor unit A

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

A

Strain Relief

Indoor unit B

Brackets

B

C

D

Indoor unit C Indoor unit D

Control Wiring 4 Wire - 14 AWG
Stranded

Sugested Colors
1 =White 2 =Black 3 =Red
=Green

19

Installation Instructions

Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.)

Model: ASH436NCDDA ASH542JCDDA

Outdoor unit
Power Wiring To Service Disconnect 230 Volt Supply. 1 to L1, 2 to L2.

1(N) 2 (L)

Indoor unit A

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

A

Strain Relief

Indoor unit B

Brackets

B

C

D

E

Indoor unit C Indoor unit D

Control Wiring 4 Wire - 14 AWG
Stranded

Sugested Colors
1 =White 2 =Black 3 =Red
=Green

Model Number
Unit ASH218JCDDA ASH324JCDDA ASH436JCDDA ASH220NCDDA ASH324NCDDA ASH436NCDDA ASH542JCDDA

Factory Charge
oz 60 67 90 69 82 102 113

Refrigerant Charge and Pipe Length Information

Total Pipe Length Additional Branch Maximum System Maximum

of factory charge charge rule

pipe length

pipe length

ft

oz/ft

ft

ft

50

65

98

100

82

197

131

82

230

66

0.2

82

165

100

82

197

131

82

230

164

82

262

Minimum pipe length ft
10' per indoor

20

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions

Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.)

D. Install Copper Lineset
· Line set sizes are determined by the indoor unit. See indoor spec for information. The outdoor unit ships with port adapters to reduce or enlarge the flare port sizes when needed. If connecting to 24K models with 3/8" & 5/8" ports, adapters must be ordered separately..
· Cut the line set to length.
· Place nut over the pipe and then flare with the R-410A flaring tool.
NOTE: Follow standard practices for creating pipe flares. When cutting and reaming the tubing, use caution to prevent dirt or debris from entering the tubing. Remember to place nut over the tubing before flaring.
· To join the line set, directly align the tubing flare to the fitting on the other pipe. Slide the nut onto the fitting and hand tighten.
· Torque the fittings according to the specifications shown in the torque chart below.

Forced fastening without careful centering will damage the threads and cause a refrigerant leak.

Pipe Diameter (ø)

Fastening torque

1/4"

18N.m/13.3Ft.lbs

3/8"

42N.m/30.1Ft.lbs

1/2"

55N.m/40.6Ft.lbs

5/8"

60 N.m/44.3Ft.lbs

· Two wrenches are required to join the flare connection;

one standard wrench and one torque wrench adjusted to

the proper settings. · Repeat the process for attaching the

Half union Flare nut

other end of the line set.

CAUTION

Spanner Torque wrench

Outdoor Unit

Indoor Unit

)
itioned

Outdoor Unit
Indoor Unit If the outdoor unit is than one or more indoor units. (If lower than one or more indoor units.)

E. Leak Test
Perform the following steps for EACH line set. The primary service valve has a 5/16 port, an adapter may be necessary. · Remove the cap on the service valve. · Using a tank of dry nitrogen and approved regulator, charge
the system with 150 psig of dry nitrogen using mini-split adapter to connect the valve. · Check for leaks at the flare fittings using soap bubbles or another detection device. If a leak is detected, make repairs to the fittings and recheck. Proceed if no leaks are detected within 3 minutes. · Using the same tank/regulator, charge the system to 300 psig. · Check for leaks as earlier. Proceed if no leaks are detected within 3 minutes. · Using the same tank/regulator, charge the system to 500 psig. · Check for leaks as earlier. Keep system pressurized for at least 20 minutes.
WARNING Do not use acetylene, oxygen or
compressed air or mixtures containing air, oxygen, or combustible gases for pressure testing. Do not use mixtures of hydrogen containing refrigerant and air above atmospheric pressure for pressure testing as they may become flammable and could result in an explosion. Refrigerant, when used as a trace gas, should only be mixed with dry nitrogen for pressurizing units. Failure to follow these recommendations could result in death or serious injury as well as equipment or property damage.
F. System Evacuation
NOTE­ Do not open service valve. · Remove the suction line cap and attach a micron gauge
and vacuum pump. The port is 5/16", an adapter may be needed. · Evacuate the system to at least 350 microns. · Close the vacuum pump valve and check the micron gauge. If the gauge rises above 150 microns in 60 seconds, the evacuation is incomplete or there is a leak in the system. If the gauge does not rise above 150 microns in 60 seconds, the evacuation is complete. · Once evacuation is complete, remove the adapter and hose connection from the suction line port and replaced the cap.

e el di

If all indoor unit are the outdoor units.
31-5000560 Rev. 6

21

Installation Instructions

Step 3 - Installation of the Outdoor Unit (Cont.)

G. Refrigerant Charging
· Add any additional refrigerant after evacuation using a digital scale. NOTE: Charge liquid only.
· Fill out the refrigerant charge label using indelible ink. · Place the factory refrigerant charge found on the outdoor nameplate in box number 1. · Place the amount of additional refrigerant added in box number 2. · Add boxes 1 and 2 together and place the value in the sum box (D). · Adhere the filled out label in the proximity of the product charging port and under the outside unit valve cover. · Write amounts on outdoor unit with permanent marker above the charging port, if no sticker found. · Remove the cap from the liquid line valve. Using a hex wrench, open the valve, then replace and tighten the cap securly to
avoid leaks. · Remove the cap from the suction line valve. Using a hex wrench, open the valve, then replace and tighten the cap securly to
avoid leaks. · Wrap the line set, drain line, and 14/4 AWG wiring starting at the bottom of the bundle with an overlap type wrap until you reach
the piping hole. · Use a sealant to seal the piping hole opening on both sides of the wall in order to prevent drafts, weather, or pests from
entering the building. This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.

Contains fluorinated greenhouse gases

covered by the Kyoto Protocol

A

R410A 1=

2

2=

1

oz B oz C

1+2=

oz D

FE

Refrigerant type: R-410A GWP* value: 2088 GWP = global warming potential

22

31-5000560 Rev. 6

Installation Instructions
Step 4 - Final Check
Wiring Check Test
Turn off power at the disconnect. Move all dip switches in the SW1 bank to ON. When power is turned on, the LED display will alternate the compressor frequency and CH (check). The system will run through each unit (A, B,C,D, and E), cycling each EEV while testing the wiring. A successful test will be indicated by the corresponding LED displaying a constant green (1=A, 2=B, 3=C, 4=D,5=E). Mis-wired units will generate an EC on the display, with the corresponding LED flashing green.

Display

Shows Compressor Speed. Flashing numbers are current faults

1 (Port A)

2 (Port B)

3 (Port C) OFF
ON/OFF

Green LEDs 4 (Port D) 5 (Port E)

Message
No power to unit. Unit is recently powered on and communication started.
When LED is ON, that indoor unit has built a communication path and will operate. When LED is OFF, there is no indoor unit installed or there is bad communication.

System Test
Please explain to the customer how to operate the system by using the Owner's Manual found with the indoor unit.
Explaining Operation To the End User
· Using the User Manual, explain to the user how to use the air conditioner/heat pump, (the remote controller, adding/removing the air filters, placing or removing the remote controller from the remote control holder, cleaning methods, precautions for operation, etc.)
· Review precautions for operation. · Recommend that the user read the Operating Instructions
carefully.

Check Items for Test Run
No gas leak from linesets? Are the linesets insulated properly? Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly inserted to the terminal block? Is the connecting wiring of indoor and outdoor fixed? Is condensate draining correctly? Is the ground wire securely connected? Is the indoor unit securely fixed? Is power source voltage correct according to local code? Is there any odd noise? Does the cooling temperature drop between 20-30°F? Does the heating temperature raise between 35-40°F? Is the room temperature display accurate?

31-5000560 Rev. 6

23

Limited Warranty

For the product models listed on Attachment 1 (the "Product"), this Standard Base Limited Warranty is provided to the Original Owner of the Product:

For The Period Of:
5 year limited parts warranty From the date of the original purchase

GE Appliances Will Replace:
This Standard Base. Limited Warranty covers all defects in workmanship or material for the mechanical and electrical parts (including the compressor) contained in the Product ("Defective Parts") for a period of 5 years from the Date of Purchase. GE Appliances will provide new or refurbished parts, or a replacement for all or part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer. This warranty also covers all defects in workmanship or material for the unit controller for a period of 1 year. The remote controller is covered by 1-year accessory warranty. The ductless system is covered by Standard Base Limited Warranty. GE Appliances will provide a new or refurbished controller, at its sole discretion.

EXCLUDED COMPONENTS

The following components are not covered by this warranty: cabinets, cabinet pieces, air filters, driers, refrigerant, refrigerant line sets, belts, wiring, fuses, oil nozzles, unit accessories and any parts not affecting unit operation.

WHAT IS THE DATE OF PURCHASE
The "Date of Purchase" is the date that the original installation is complete and all product start-up procedures have been properly completed and verified by the installer's invoice. Registration is strongly recommended. If the installation date cannot be verified, then the Date of Purchase will be sixty (60) days after the manufacture date, as determined by the Product's serial number. You should keep and be able to provide your original sales receipt from the installer as proof of the Date of Purchase. For new construction, the Date of Purchase will be the date of purchase of the residence by the Owner from the builder.

WHO IS COVERED
Owner occupied: The "Original Owner" of this product means the original owner (and his or her spouse) of the residence where the Product was originally installed. Non-owner occupied: The "Original Owner" of the Product means the original owner of the building where the Product was originally installed, and for new construction, the purchaser of the building from the builder. "Non-owner occupied" is defined as a a) single family or multi-family non-owner-occupied residential building, or b) non-industrial commercial application, (such as office buildings, retail establishments, hotels/motels), but for non-owner-occupied Original Owners, this limited warranty requires that the product be installed and maintained annually by a licensed HVAC technician (proof of annual maintenance is required). Subject to the law of the state or province where the Product is installed, the remainder of this Standard Base Warranty is transferable to subsequent owners of the residence or building.

HOW CAN YOU GET SERVICE
Contact your licensed HVAC technician installer. All installation and service must be performed by a licensed HVAC technician. Failure to use a licensed HVAC technician for installation of this Product voids all warranty on this Product.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER

· Damage from improper service or installation. · Damage in shipping. · Defects other than manufacturing defects (i.e., other than
workmanship or materials). · Damage from misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper
care and/or regular maintenance, or incorrect electrical voltage or current. · Damage resulting from floods, fires, wind, lightning, accidents or similar conditions. · Product that was not installed or serviced by a licensed HVAC technician. · Labor and related services for repair or installation of the Product. · A product purchased from an unauthorized online retailer. · Damage as a result of subjecting Product to an atmosphere with corrosives or high levels of particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease).

· A Product sold and/or installed outside of the 50 United States, the District of Columbia, or Canada.
· Batteries for the controller and other accessories provided with the Product for installation (e.g., plastic hose).
· Normal maintenance, such as cleaning of coils, cleaning filters, and lubrication.
· For Product installed in non-owner occupied applications, Product that has not been maintained annually by a licensed HVAC technician (proof required).
· Damage caused by a used or unapproved component or part by GE Appliances, a Haier company (e.g., a used and/or unapproved condenser / air handler).
· Component or parts are not provided by GE Appliances, a Haier Company
· Product that has been moved from its original installation to a new residence or building.

24

31-5000560 Rev. 6

Limited Warranty
10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY
All "Indoor and Outdoor Products," identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within 60 days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to the Standard Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years. All Product not registered within 60 days of the Date of Purchase shall be subject to the Standard Base Warranty. Some states and provinces do not allow warranty terms to be subject to registration; in those states and provinces the longer terms for Limited Parts Warranty apply. Except in Texas or where otherwise required by law, this Standard Registered Limited Warranty is not transferable to a subsequent purchaser (other than the purchaser of a new building), but subsequent purchases will receive the remainder of the Standard Base Warranty.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary by state and province. This warranty covers units within the 50 United States, the District of Columbia and Canada. This warranty it provided by: GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225.
ATTACHMENT 1
The "Product" is defined as Haier brand and GE Appliances brand Ductless Split Units and Side-discharge Units. The "Product" contains 2 sub-categories of goods: "Indoor and Outdoor Products" and "Selected Installation Products," which are further defined below: "Indoor and Outdoor Products" can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, 5U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, ASY*, USY*, ASH*, AUH*, UUC*, UUY*, "Selected Installation Products", identified by the following model number descriptions: PB-*, PAD-*.

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

31-5000560 Rev. 6

25

Notes

26

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

Multizone sans conduit avec unités intérieures murales hautes

LIRE ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
31-5000560 Rev. 6 03-23 GEA

Plage de fonctionnement

Les informations suivantes répertorient la plage de fonctionnement spécifique à chaque modèle.

ASH218JCDDA / ASH324JCDDA / ASH436JCDDA
Cooling: 14°F to115°F Heating: -4°F to 75°F

ASH220NCDDA / ASH324NCDDA / ASH436NCDDA / ASH542JCDDA Cooling: 14°F to115°F Heating: -15°F to 75°F

NOTES: · Lorsque la température extérieure chute en dessous de -30 ° C
(-22 ° F), l'appareil s'arrête de fonctionner. L'appareil se rallume automatiquement lorsque la température dépasse la limite inférieure. · Pour obtenir une capacité et une efficacité optimales à 5 °F (-15 °C) et moins, il est recommandé de faire fonctionner le ventilateur intérieur dans Mode Turbo.

· Il est recommandé de disposer d'une ou plusieurs sources de chauffage secondaires si la température tombe en dessous de la plage de fonctionnement.

Tenue de dossiers
Merci d'avoir acheté un des produits GE Appliances suivants : thermopompe bibloc ou multibloc sans conduits des séries ENDURE, ALTITUDE, CALIBER ou MULTILINK. Ce manuel d'installation vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvelle thermopompe. Pour référence future, notez le modèle et le numéro de série situés sur l'étiquette située sur le côté de votre thermopompe, ainsi que la date d'achat. Attachez votre preuve d'achat à ce manuel pour vous aider à obtenir le service de garantie si nécessaire. Pour enregistrer votre nouveau système GE Appliances Duct Free, rendez-vous sur GEAppliances.com/ductless et entrez les informations de modèle / numéro de série sur cette page. Pour bénéficier d'une garantie de 10 ans sur les compresseurs et les pièces, vous devez vous enregistrer dans les 60 jours suivant l'installation.

____________________________________ Numéro de modèle
____________________________________ Numéro de série
____________________________________ Date d'achat

Ce manuel contient des instructions d'installation pour plusieurs unités extérieures et intérieures murales.

28

31-5000560 Rev. 6

9pUL¿FDWLRQ'X6\VWqPH3UpSURJUDPPp
Veuillez prendre note que le système NE fonctionnera PAS normalement sauf si l'une des procédures suivantes n'est pas terminée.
Lorsque le système est mis en service pour la première fois, les afficheurs DEL intérieur et extérieur afficheront «CC».
L'installateur peut choisir l'une des deux options suivantes :
2SWLRQ (vérification du système préprogrammé): ­ Régler le mode intérieur à « Heat » (chauffage) ou « Cool » (climatisation) et régler ensuite la température intérieure à 25 °C (77 °F). La vérification du système préprogrammé démarrera dans les cinq secondes. · « Fn » et « N1 » clignoteront sur l'afficheur intérieur; « N1 » clignotera sur l'afficheur extérieur. · La vérification continuera de fonctionner pendant 18 à 25 minutes, y compris la vérification du chauffage (affichage « N2 ») et la vérification de climatisation (affichage « N3 ») selon les conditions extérieures. Pour connaître la séquence d'opération, consultez la section du manuel « Modèles Energy Star » (Capacités d'installation). · Upon completion and passing of all tests, the indoor and outdoor display will show "PS". ­ Après la fin et la réussite de toutes les vérifications, les afficheurs pour l'intérieur et l'extérieur indiqueront « PS » (vérification réussie). L'utilisateur peut appuyer sur n'importe quel bouton pour quitter le mode de vérification. Le système peut maintenant être utilisé normalement
2SWLRQ (éviter la vérification du système préprogrammé) : réglez le mode d'intérieur au mode « Dry » en premier puis réglez la température intérieure à 20 °C (68 °F). · « BP » clignotera sur l'afficheur intérieur pendant cinq seconds puis s'éteindra automatiquement. · Le système peut maintenant être utilisé normalement.
Remarque : Les tests automatiques peuvent aussi être contournés en réglant le mode intérieur à déshumidification (Dry) et la température à 68 °F (20 °C) pendant que l'unité fait clignoter CC après la mise sous tension initiale de l'unité. L'écran intérieur devrait afficher BP durant 5 secondes puis entrer dans le mode de veille. L'unité peut alors être utilisée normalement. Si le mode de tests d'installation a été activé, l'exécution des tests ne pourra pas être contournée à moins de procéder à une nouvelle mise sous tension (précédée de la mise hors tension). Remarque : Si la température extérieure dépasse les limites de fonctionnement normal, (c.-à-d. au-dessous de -4 °F (-20 °C) ou au-dessus de 115 °F (46 °C)), l'exécution des tests préprogrammés peut générer un code d'erreur. Le fabricant suggère de contourner les tests en cas de conditions météorologiques sévères et d'effectuer les tests lorsque la température extérieure le permet. Remarque : S'il y a nécessité d'exécuter les tests d'installation préprogrammés de nouveau après leur exécution initiale réussie, réglez la télécommande à refroidissement (Cool), à vitesse de ventilateur élevée, à 60 °F (16 °C), puis pressez le bouton Sleep 4 fois à la suite. Après le retentissement de 5 bips de l'unité intérieure, procédez à une remise sous tension.
Remarque : Pour obtenir la performance optimale à de basses températures ambiantes, il est recommandé de régler la vitesse du ventilateur au maximum (turbo).

31-5000560 Rev. 6

29

&RQVLJQHVGHVpFXULWpLPSRUWDQWHV

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de minimiser le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure.
· Utilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il est fait mention dans ce manuel d'utilisation.

6LXQHUpSDUDWLRQH[LJHGHSpQpWUHUGDQVOH V\VWqPHGHIULJRULJqQHpWDQFKHODUpJOHPHQWDWLRQ IpGpUDOHLPSRVHGHIDLUHUpDOLVHUOHWUDYDLOSDU un technicien de Classe II ou détenant une
certification universelle.

· Avant son utilisation, ce thermopompe doit être installé correctement en conformité avec les instructions d'installation.
· Tout le câblage doit présenter des valeurs nominales compatibles avec l'alimentation électrique spécifiée sur la plaque signalétique. Utilisez seulement du fil de cuivre.
· Toute la partie électrique de l'installation doit être exécutée par un électricien agréé selon les codes de l'électricité local et national.
· Toute réparation doit être effectuée par une personne qualifiée.

· Tous les thermopompe contiennent un frigorigène qu'il faut retirer avant de disposer du produit en vertu de la loi fédérale. Si vous vous débarrassez d'un produit qui contient un frigorigène, informez-vous auprès de l'organisme responsable d'en disposer.
· Ces thermopompe R-410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils, des équipements et des normes de sécurité approuvés pour ce type de frigorigène. N'utilisez PAS un équipement certifié pour le frigorigène R22 seulement.

AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut occasionner une blessure ou la mort.

· Une mise à la terre est essentielle avant de brancher l'alimentation électrique.
· Coupez l'alimentation électrique à la source avant de procéder à une réparation ou un entretien.

· Réparez ou remplacez immédiatement tout câblage électrique usé ou autrement endommagé. N'utilisez pas un câblage qui présente des fissures ou des marques d'abrasion sur sa longueur ou l'une de ses extrémités.

AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner une blessure ou la mort.
· Abstenez-vous d'entreposer ou d'utiliser des matières combustibles, de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.

AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'électroménager.
Pour prévenir le risque de suffocation, gardez à l'écart des enfants les sacs ou les pellicules en plastique utilisés pour l'emballage.
Assurez-vous de ne pas laisser pénétrer des matières étrangères (huile, eau, etc.) dans la tuyauterie de réfrigérant. Scellez les extrémités de la tuyauterie de réfrigérant avant le remisage
À des fins d'installation, assurez-vous d'utiliser les pièces fournies par le fabricant ou d'autres pièces prescrites. L'utilisation de pièces non prescrites peut entraîner de graves accidents tels que la chute de l'appareil, les fuites

d'eau, la décharge électrique ou l'incendie.
L'alimentation électrique nominale de ce produit est de 208/230 VCA/60Hz/1PH. Vérifiez que la tension se situe entre 187 et 253 V avant de mettre l'équipement sous tension.
L'alimentation électrique à la pompe à chaleur doit provenir d'un circuit dédié qui satisfait les exigences en courant admissible d'un circuit de dérivation.
Utilisez un disjoncteur et une prise de circuit de dérivation spéciaux qui correspondent à la capacité du circuit d'alimentation de la pompe à chaleur. (Installez conformément aux normes techniques locales relatives aux équipements électriques.)
N'utilisez pas de rallonge de cordon électrique.
Exécutez le câblage en satisfaisant les normes en vigueur de façon à utiliser le climatiseur d'un manière sûre et positive.
Installez un disjoncteur de fuite à la terre conformément aux lois et réglementations en vigueur ainsi qu'aux normes du fournisseur d'électricité.

30

31-5000560 Rev. 6

&RQVLJQHVGHVpFXULWpLPSRUWDQWHV

ATTENTION
Il est fortement recommandé de ne pas ouvrir ou fermer les robinets d'arrêt lorsque la température extérieure est en dessous de -5 °F (-21 °C) car cela pourrait causer une fuite de réfrigérant.
Assurez-vous que l'appareil est sous tension durant au moins 12 heures après des périodes de mise hors tension dans un environnement de 32 °F (0 °C) ou plus froid.
Ne touchez pas aux ailettes du serpentin. Toucher aux ailettes risque de les endommager ou d'occasionner une coupure de la peau.
Assurez-vous que la capacité du circuit d'alimentation est adéquate pour toutes les charges connectées au panneau de branchement électrique. Augmentez la capacité du conducteur et du panneau si le total des charges électriques excède la source d'alimentation électrique.
Contactez le fournisseur d'électricité si l'alimentation électrique est en-dessous des spécifications inscrites sur la plaque signalétique de l'équipement.
Assurez-vous d'installer un disjoncteur de la capacité requise.
La réglementation relative aux câbles et aux disjoncteurs diffère selon les régions, il faut donc respecter les codes locaux.
N'utilisez pas les conduites de réfrigérant existantes.

Utilisez une tuyauterie de réfrigérant qui est propre et exempte de contamination pouvant causer des dommages au système, y compris les éléments suivants : souffre, oxyde de cuivre, poussière, fragments de métal, poudre, huile ou eau.
Évitez de braser les conduites ensemble. Utilisez une longueur de tuyau de cuivre continue étant donné que les oxydes produits par une technique de brasage incorrecte peuvent endommager l'équipement.
N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie s'est effondrée, déformée ou décolorée (en particulier la surface intérieure). Autrement, des contaminants peuvent bloquer le détendeur ou le tube capillaire.
Un dimensionnement incorrect de la tuyauterie va diminuer le rendement. Les pointes de pression du réfrigérant R410A sont beaucoup plus élevées que celles du R22. Utilisez une tuyauterie en cuivre dont l'épaisseur des parois est adéquate.
Évitez les courbures abruptes afin de prévenir l'endommagement du tuyau. Courbez le tuyau selon un rayon de courbure de 4 po (100 mm) ou plus.
Le tuyau se brisera s'il est courbé à répétition au même endroit.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3RXUREWHQLUGHO¶DLGHYLVLWH]*($SSOLDQFHVFRPGXFWOHVVRXDSSHOH]O¶DLGHDX[ consommateurs au 844 487-9443.

ATTENTION
· Le câblage électrique en aluminium peut présenter des problèmes particuliers, veuillez consulter un électricien agréé.
· Le câblage de bâtiment en aluminium peut présenter des problèmes particuliers, veuillez consulter un électricien agréé.
31-5000560 Rev. 6

AVANT DE COMMENCER

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.

IMPORTANT ­ ·

Conservez ces instructions à

l'usage de l'inspecteur local.

IMPORTANT ­ ·

Observez tous les codes et

ordonnances en vigueur.

· Note à l'installateur ­ Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.

· Note au consommateur - Conservez ces instructions pour référence ultérieure.

 1LYHDXGHFRPSpWHQFH± Un technicien (pour manipuler le frigorigène R-410A, récupération, etc.) et un électricien agréés sont requis pour l'installation y servicio de ce thermopompe à deux blocs.

· L'exactitude de l'installation est la responsabilité de l'installateur.

· La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.

· Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis à la terre.

· Les dispositifs de protection (fusibles ou disjoncteurs) admissibles pour l'installation sont spécifiés sur la plaque signalétique de chaque unité.

. · Si une réparation exige de pénétrer dans le système de frigorigène étanche, la réglementation fédérale impose de faire réaliser le travail par un technicien de Classe II ou détenant une certification universelle.

31

Instructions d'installation

2XWLOVQpFHVVDLUHVSRXUO¶LQVWDOODWLRQ

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN
· Fil torsadé 14/4 · 5/8» (16mm), 7/8» (22mm), 1» (25mm) ou clé réglable · Frigorigène R-410A* · Ruban adhésif* · Bride de câble de conduit 1/2 po* · Tuyauterie en cuivre (reportez-vous aux spécifications
intérieures pour connaître les dimensions du jeu de tuyaux) · Tournevis à tête cruciforme no 2 · Perceuse · Outil à évaser R-410A° · Clé hexagonale · Scie-cloche 2 1/4 po · Isolant* · Balance de réfrigérant · Niveau · Manomètre de pression d'admission définir

· Ruban à mesurer · Microvacuomètre · Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M) · Azote* · Coupe-tube · Tube PVC (facultatif) · Couteau utilitaire · Alésoir · Bride de tube (L.S.) et vis · Scellant, non expansif (pour orifice de tuyauterie) · Solution d'eau savonneuse* ou détecteur de fuite de gaz · Localisateur de montants · Clé dynamométrique · Pompe à vide · Pinces à dénuder · Tous les outils, les appareils de mesure et les appareils d'essai HVAC habituels et usuels * consommables

32

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

MATRICE DE COMPATIBILITÉ POUR SYSTÈME SANS CONDUITS MULTIZONE

ASH218JCDDA / ASH220NCDDA Taille d'orifice Adaptateur
DEUX ZONE

COMBINATIONS

Orifice A

Orifice B

1/4" X 3/8"

1/4" X 3/8"

Aucun adaptateur requis

Aucun adaptateur requis

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

12k

12k

12k

ASH324JCDDA / ASH324NCDDA Taille d'orifice Adaptateur DEUX ZONE
TROIS ZONE

Orifice A
1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur requis
7k 7k 7k 7k 9k 7k 9k 7k 7k 9k

COMBINATIONS Orifice B
1/4" X 3/8"

Aucun adaptateur requis

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

12k

12k

12k

7k

18k

9k

18k

12k

18k

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

9k

9k

12k

9k

12k

12k

12k

7k

18k

12k

12k

Orifice C

JC: 1/4" X 3/8"

NC: 1/4" X 1/2"

Orifice C Adaptateur requis

JC

NC

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

D

-

D

-

D

-

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

D

-

-

E

$GDSWDWHXU A B C D E

1/4" à 3/8" Adaptateur évasé
3/8" à 5/8" Adaptateur évasé
1/2" à 5/8" Adaptateur évasé
3/8" à 1/2" Adaptateur évasé
1/2" à 3/8" Adaptateur évasé

GEA PART# WJ01X23925 WJ01X23924 WJ01X23932 WJ01X26853 WJ01X26854

31-5000560 Rev. 6

0RGqOHVSRXYDQWQpFHVVLWHUGHVDGDSWDWHXUV *1 - Ces modèles 24K nécessitent des conduites de liquide de 3/8" et de
vapeur de 5/8" USYM24UCDDA USYM24UCDSA USYL24UCDSA AL24LP2VHA *2 - Ces modèles 24K nécessitent des conduites de liquide 1/4" et de
vapeur 1/2" ASYW24CRDDA Tous les modèles 18K nécessitent des conduites de liquide 1/4" et de vapeur 1/2" Tous les modèles 7K, 9K et 12K nécessitent des conduites de liquide de 1/4" et de vapeur de 3/8"
33

Instructions d'installation

ASH436JCDDA / ASH436NCDDA Taille d'orifice Adaptateur DEUX ZONE
TROIS ZONE
QUATRE ZONE
34

Orifice A 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 7k 9k 7k
12k 9k

Orifice B 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis 9k 7k 9k 7k 7k 9k 7k 9k
12k 7k 7k 7k 9k 12k 7k 9k 12k 12k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 9k 9k 7k 9k 7k 9k 7k 9k 12k 9k 7k 7k 12k 7k 12k 9k

COMBINAISONS

Orifice C

1/4" X 3/8"

Adaptateurs varient pour modèle 24K.
Voir notes 1 et 2

Aucun adaptateur
requis

9k

-

12k

-

7k

-

9k

-

12k

-

18k

D

24k

A, B*1

D*2

24k

A, B*1

D*2

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

7k

-

12k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

7k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

18k

D

-

7k

-

7k

-

9k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

9k

-

7k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

9k

-

12k

-

7k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

Orifice D 1/4" X 1/2" Adaptateurs varient pour modèle 24K. Voir notes 1 et 2 18k 18k 24k 24k 24k 18k 18k 24k 9k 12k 12k 12k 18k 12k 18k 18k 12k 18k 24k 24k 24k 18k 24k 24k 24k 18k 7k 9k 9k 12k 9k 12k 9k 12k 12k 12k 18k 12k 18k 12k 12k 18k 18k 24k 12k 24k 12k 18k

Aucun adaptateur
requis

-

-

A,C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

-

A, C*1

--*2

E

E

E

E

-

E

-

-

E

-

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

-

E

-

E

E

-

-

A, C*1

--*2

E

A, C*1

--*2

E

-

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

ASH542JCDDA Taille d'orifice
Adaptateur DEUX ZONE
TROIS ZONE

Orifice A 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis
-

Orifice B 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis
7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k -

Orifice C 1/4" X 3/8"

COMBINAISONS Orifice D 1/4" X 1/2"

Orifice C Adaptateur requis

Adaptateurs varient pour modèle 24K. Voir notes 1 et 2

Orifice D Adaptateur
requis

7k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

-

-

-

-

-

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

18k

D

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18k

-

18k

-

12k

E

12k

E

12k

E

18k

-

18k

-

18k

-

Orifice E

1/4" X 1/2"

Adaptateurs varient pour modèle 24K. Voir notes 1 et 2

Orifice E Adaptateur requis

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

31-5000560 Rev. 6

35

Instructions d'installation

ASH542JCDDA Taille d'orifice
Adaptateur
QUATRE ZONE

Orifice A 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis
7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k -- 9k 9k 12k 12k -

Orifice B 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis
7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 7k 12k 12k 12k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k 9k

Orifice C 1/4" X 3/8"

COMBINATIONS Orifice D 1/4" X 1/2"

Orifice C Adaptateur requis

Adaptateurs varient pour modèle 24K. Voir notes 1 et 2

Orifice D Adaptateur
requis

7k

-

-

-

7k

-

-

-

7k

-

-

-

7k

-

-

-

7k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

7k

-

18k

-

7k

-

18k

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

9k

-

18k

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

18k

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

9k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

9k

-

18k

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

-

-

12k

-

18k

-

Orifice E

1/4" X 1/2"

Adaptateurs varient pour modèle 24K. Voir notes 1 et 2

Orifice E Adaptateur requis

7k

E

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

24k

A, C

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

-

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

18k

-

36

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

ASH542JCDDA Taille d'orifice
Adaptateur
CINQ ZONE

Orifice A 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k

Orifice B 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k

Orifice C 1/4" X 3/8"
Aucun adaptateur
requis 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 7k 9k 7k 7k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 9k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k

COMBINATIONS

Orifice D

1/4" X 1/2"

Adaptateurs varient pour modèle 24K.
Voir notes 1 et 2

Orifice D Adaptateur requis

7k

E

7k

E

7k

E

7k

E

9k

E

9k

E

9k

E

7k

E

9k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

9k

E

9k

E

9k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

12k

E

Orifice E

1/4" X 1/2"

Adaptateurs varient pour modèle 24K.
Voir notes 1 et 2

Orifice E Adaptateur requis

7k

E

9k

E

12k

E

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

24k

A, C *1 | --*2

12k

E

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

9k

E

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

9k

E

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

18k

-

12k

E

12k

E

31-5000560 Rev. 6

37

Instructions d'installation

DÉGAGEMENTS INTÉRIEURS
/¶DVSHFWSHXWYDULHU
Cette illustration est pour référence seulement. L'aspect de votre produit peut être différent. Lisez votre manuel avant l'installation. Expliquez le fonctionnement de l'appareil à l'utilisateur selon ce manuel.

Plus de 4 pouces

Plus de 4 pouces

Directions des

tuyauteries

Arrière gauche

gauche

Arrière droite

droite

Dessous

Envelopper le tuyau d'isolation avec du ruban definition de bas en haut.
Couper le tuyau d'isolant thermique à une longueur appropriée et l'envelopper avec du ruban, en s'assurant qu'aucun espace n'est laissé dans la ligne de coupe du tuyau d'isolation.

Le tuyau de condensat doit avoir une inclinaison vers le bas d'au moins 1/4 po par pied pour une évacuation appropriée.

INSTALLATION EN BORD DE MER
· L'unité extérieure doit être installée à un minimum de 1/2 mille (0,8 km) d'un plan d'eau salée telle que bord de mer et voies navigables intérieures. Veuillez suivre les instructions d'installation ci-dessous si l'unité est installée à une distance de 0,8 à 8 kilomètres d'une étendue d'eau salée, incluant les littoraux marins et les voies de navigation intérieures.
· Installez l'unité intérieure à un endroit (p.ex. près de bâtiments, etc.) où elle peut être protégée de la brise marine qui peut l'endommager.
Unité ext.

Brise marine Mer

Unité ext.

Brise marine Mer

Unité ext.

· Érigez un mur de protection autour de l'unité pour bloquer la brise marine s'il est impossible d'éviter d'installer l'unité extérieure à proximité du littoral.

Murs de protection

· Le mur de protection doit être composé d'un matériau solide tel que le béton afin de bloquer la brise marine. La hauteur et la largeur du mur doivent être

Brise marine

1,5fois plus importantes que celles de l'unité extérieure. Allouez au moins 28

po (700 mm) entre le mur de protection et l'unité extérieure pour la ventilation

de l'air d'évacuation. Mer
· Installez l'unité extérieure à un endroit où l'eau peut s'évacuer en douceur.

Unité ext.

· Contactez GEA Ductless pour de l'assistance si les conditions décrites ci-dessus ne peuvent être satisfaites.

Unité ext.

INSTALLATION DANS UN CLIMAT FROID
- Si une unité extérieure est installée dans une région qui est affectée par des vents forts ou une accumulation de neige, il est recommandé d'installer une bâche coupe-vent et/ou un capot de protection contre la neige. Le numéro de modèle correspondant au capot de protection contre la neige et à la bâche coupe-vent se trouve dans le catalogue de produits. Il est possible de trouver les instructions d'installation dans le manuel expédié avec chaque accessoire ou en ligne au *($SSOLDQFHVDLUDQGZDWHUFRP

38

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

eWDSH±3UpSDUDWLRQ

DÉGAGEMENTS EXTÉRIEURE

REMARQUE: Fixez l'unité en insérant des boulons, des fils métalliques ou d'autres moyens d'arrimage si l'unité risque de tomber ou de basculer.
REMARQUE: Placez l'appareil sur une base de montage de niveau (ou sur un socle en plastique) pour un drainage adéquat.
REMARQUE: Installez l'unité extérieure dans une position horizontale. Sinon, cela pourrait entraîner une fuite d'eau ou une accumulation d'eau. REMARQUE: Les modèles de thermopompes produiront de l'eau de condensat sur l'unité extérieure. La superposition des unités sans gestion de l'eau de condensat représente un risque de bris de l'unité inférieure.

(3),IQnsVtWaDlOlOaDtWiLoRnQaHnWdHmVSaiDnFteHnGaHncPeDsLpQaWHceQDQFH

Séelleeccttioionndo'ufninlisetuadlla'intisotnallaotcioantioponuor fl'eoxuttédroieourr

(1) Installation d'une unité simple (unité : po (mm))

Arrière

Avant

Arrière et côté

Au-dessus de 12(300)

Avant et arrière

Au-dessus de 60(150)

Au-dessus de 10(250)
Lorsque des barrières se trouvent au-dessus de l'unité

Au-dessus de 40(1000)

La hauteur des barrières est en-dessous de l'unité extérieure.
Au-dessus de 30(300)

60(150)

Au-dessus de 12(300)

Above 40 (1000)

Au-dessus de 40(1000)

Au-dessus de Au-dessus de

40(1000)

Au-dessus de

Les surfaces de dessus et des deux côtés doit être exposés à un espace ouvert, et les barrières sur au moins un côté de l'avant et l'arrière doivent être plus basses que l'unité extérieure.

(2) Installation de plusieurs unités (unité : po (mm)) Arrière et côté

Avant et arrière

20(500)

AbAouv-ed8e0s(s2u0s0d0e) AAu-bdoevses1u2s(d3e00)

Au-dessus de 8(200)

40(1000)

Au-dAebssouvsed1e61(24(03000))
Au-Adebsosuvsede AuA-dbeosvseus de AAu-bdoesvseus AuA-dbesosvues de 182((2300)0) 161(24(30000)) d1e61(24(03000)) 1162((430000))
La hauteur des barrières est en-dessous de l'unité extérieure.
(3) Installation de plusieurs unités à l'avant et l'arrière (unité : po (mm))

Au-dessus de Abo1v2e(13060()400)
Corner

AAbuo-dveess4u0s(1d0e0A0)u-dAebssouvsede

40(1000)

2244(6(6000)0)

AboAvue-de1s7s7us(4d5e 00)
120(3000)

Au-dessus de 80(2000)

Au-deIsf wsuasll idseha2lf0t(h5e0h0e)ight of the unit, 8 (250).
If wall is between half the height of the unit and the same height of the unit, 12 (300)

&KRL[GHO¶HPSODFHPHQWH[WpULHXU · Choisissez un endroit de niveau suffisamment solide pour
supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieur, là où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifié. · Choisissez un endroit où l'évacuation d'air chaud et/ou le bruit ne nuiront pas à vos voisins. · Assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace, sans obstructions à l'entrée et la sortie d'air. · Installez le cordon d'alimentation électrique/de communication de l'unité à une distance d'au moins 10
31-5000560 Rev. 6

pieds (3 m) des téléviseurs et radios afin de prévenir les perturbations. · Assurez-vous de garder les articles sensibles à l'humidité à l'écart du chemin d'évacuation du condensat de l'unité extérieure. · Choisissez un endroit non affecté par de fortes chutes de neige ou du vent. · Installez un coupe-vent pour protéger l'unité contre le vent.
39

Instructions d'installation

eWDSH±3UpSDUDWLRQSuite

REMARQUES:
· L'unité extérieure ne peut pas s'accrocher à un plafond ou s'empiler.
· Assurez-vous que l'accumulation de neige, de débris ou d'autres matières n'obstruent pas l'entrée d'air ou l'échangeur du serpentin si une clôture ou un garde-fou entoure l'unité
· Assurez-vous que la ventilation sera suffisante en cas de fuite de frigorigène. Le R-410A est un frigorigène sûr, non toxique et inflammable.
· Évitez d'installer l'unité extérieure là où des gaz corrosifs, tels que les oxydes de soufre, l'ammoniac et le gaz sulfureux, sont générés. Si cela est impossible, consultez un installateur spécialisé au sujet d'additifs qui résistent à la corrosion ou la rouille afin de protéger les serpentins de l'unité.
· N'installez pas l'unité extérieure près du bord d'un balcon. Autrement, les enfants peuvent grimper sur l'unité extérieure et chuter du balcon.
· N'installez pas l'unité extérieure dans les endroits suivants : Les endroits lourdement chargés en graisse ou en vapeurs graisseuses tels que cuisines. L'huile et la graisse vont créer une couche collante sur le serpentin et causer des problèmes d'évacuation, ce qui diminuera le rendement de l'unité.
· Les endroits corrosifs qui peuvent potentiellement provoquer des fuites de gaz combustibles, contenir des fibres ou de la poussière inflammables en suspension ou d'autres substances inflammables telles que diluants à peinture ou essence pouvant causer des incendies.
· Les endroits qui contiennent de petits animaux, des rongeurs, des reptiles ou des insectes qui peuvent pénétrer dans l'équipement et endommager les composants internes.
· Un endroit où des animaux peuvent uriner sur l'unité ou de l'ammoniac peut être produite.
· Dans un secteur d'accès facile par le public, installez une clôture de protection ou un dispositif similaire autour de l'unité extérieure afin d'en limiter l'accès.
· Prenez des mesures appropriées pour protéger l'unité

extérieure des éléments si celle-ci est installée dans une région froide soumise à l'accumulation ou la chute de neige ou au gel. Pour assurer un fonctionnement stable, installez des conduits d'entrée et de sortie.
· Assurez-vous que l'unité extérieure est installée de niveau et qu'elle est stable. Installez un capot de protection contre la neige si nécessaire.
· Évitez les endroits salins proches du bord de mer où des problèmes du climatiseur sont susceptibles de se produire.
· Installez l'unité extérieure dans un endroit à l'écart d'orifices d'échappement ou de ventilation qui évacuent de la vapeur, de la suie, de la poussière ou des débris.
· Installez l'unité là où son inclinaison ne sera pas supérieure à 3°. Cependant, l'unité ne doit pas présenter une inclinaison vers le côté qui contient le compresseur.
· Dans un endroit exposé à de forts vents, fixez l'unité extérieure solidement.
· Il est recommandé d'installer l'unité sous un auvent ou de le monter sur un support élevé.
· Protégez le tuyau d'évacuation de geler dans les endroits où la température tombe sous 32 °F (0 °C) ou plus bas.
· Veuillez placer l'unité extérieure à un endroit élevé et ne pas placer le cadre du support au-dessous de l'orifice d'évacuation car l'eau qui dégoutte de cet orifice accumulera du gel pouvant le bloquer.
· N'utilisez pas d'huile minérale sur les parties évasées. Empêchez l'huile minérale de pénétrer dans le système de réfrigérant. L'introduction d'huile minérale peut réduire la durée de vie du système.
· Assurez-vous d'utiliser une gaz inerte tel que l'azote lors du brasage de n'importe quelle conduite de réfrigérant afin de prévenir toute oxydation.
· Assurez-vous de ne pas excéder les limites de longueur de la tuyauterie de réfrigérant pour les différents modèles afin d'obtenir un bon fonctionnement de l'unité. Autrement, la durée de vie de l'équipement ne peut pas être garantie.

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpLQWpULHXUH6XLWH

$&KRL[GHO¶HPSODFHPHQWGHO¶XQLWp intérieure.
· N'exposez pas l'équipement à des sources de chaleur ou des sorties de vapeur inhabituelles.
· Choisissez un endroit dépourvu d'obstacles devant l'unité.
· Suivez ces étapes pour déplacer le tuyau d'évacuation si celui-ci sera situé du côté gauche de l'unité.
· N'installez pas l'unité près d'une entrée de porte.
· Assurez-vous que le dégagement sur la gauche et la droite de l'unité est supérieur à 4 po (10,2 cm). L'unité doit être installée aussi haut que possible sur le mur mais à une distance minimale de 4 po (10,2 cm) du plafond.
· Utilisez un localisateur de montants pour trouver et marquer la position des montants qui serviront au montage et prévenir les dommages inutiles au mur.
· Installez l'unité à un endroit suffisamment solide pour supporter la totalité du poids et des vibrations de l'unité.
· Allouez suffisamment d'espace pour l'accès nécessaire à l'entretien.
· Choisissez un endroit qui facilite le retrait et le nettoyage des filtres à air.
· L'endroit doit se trouver à un minimum de 3 pieds (91,4 cm) des appareils électriques, tels que téléviseurs ou systèmes audio.

%,QVWDOODWLRQGHODSODTXHGHPRQWDJH
· Retirez le sac de plastique, le ruban et la plaque de montage de l'arrière de l'unité intérieure.
· Placez la plaque de montage sur le mur à l'endroit désiré en tenant compte des dégagements minimaux nécessaires au bon fonctionnement.
· À l'aide d'un niveau, vérifiez que la plaque de montage est horizontale et marquez l'emplacement des vis.
· Fixez la plaque de montage sur le mur à l'aide des vis fournies.
· Fixez la plaque de montage sur le mur à l'aide des vis fournies.
· Des ancrages muraux sont fournis s'il est impossible d'aligner tous les trous de vis sur les montants.
· Vérifiez que la plaque de montage a été fixée solidement et que le poids est distribué uniformément sur chaque vis. (Au moins une vis dans un montant mural, les autres peuvent utiliser des ancrages muraux.)
· La tuyauterie de l'unité intérieure peut entrer ou quitter l'unité dans l'une des directions suivantes : gauche, arrière gauche, droite, arrière droite ou dessous à droite. Voyez l'illustration.
· Des débouchures sont présentes sur le boîtier de l'unité pour les directions gauche, droite et dessous à droite.

40

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpLQWpULHXUH6XLWH

&,QVWDOODWLRQGHO¶RULILFHGHWX\DXWHULH
· Utilisez toujours une tuyauterie de cuivre propre. Ne réutilisez jamais la tuyauterie si vous remplacez un système existant.
· Mesurez et marquez l'endroit où l'orifice de tuyauterie sera percé.
· Follow these steps to move the drain pipe if pipe location will be on the left side of the unit.
1. Retirez la butée dans le trou d'évacuation gauche et enfoncez le bouchon moulé à l'intérieur de l'orifice.
2. Déplacez le flexibled'évacuation annelé du côté droit vers le gauche.
3. Insérez la butée dans l'orifice d'évacuation à droite. Utiliser du savon comme lubrifiant et un petit tournevis facilitera la pose de la butée.
· Percez l'orifice de tuyauterie à l'aide d'une scie-cloche de 2 1/4 po. Placez la perceuse selon un angle descendant de façon que le trou du mur extérieur se trouve 1/4 de pouce plus bas que le trou intérieur. Cela permettra d'évacuer le condensat correctement.
· Installez la collerette de l'orifice de tuyauterie dans le trou du mur intérieur.
REMARQUE : La collerette est préentaillée. Il est nécessaire de modifier la collerette pour qu'elle s'adapte correctement derrière la boîtier de l'unité murale.

E. Installation de l'unité intérieure sur la SODTXHGHPRQWDJH
· Attachez ensemble la tuyauterie de frigorigène, le flexibled'évacuation et le câblage à l'aide de ruban et acheminez l'ensemble avec soin à travers l'orifice de tuyauterie.
· Avec le haut de l'unité intérieure plus près du mur, accrochez l'unité sur les crochets supérieurs de la plaque de montage. Glissez légèrement l'unité d'un côté à l'autre pour vérifier que sa position est correcte.
· Faites pivoter la partie inférieure de l'unité intérieure sur la plaque de montage, en poussant l'unité légèrement vers le haut, faites pivoter la partie inférieure complètement contre le mur, puis tirez vers le bas de façon que les crochets inférieurs s'accrochent sur les supports. (voir l'illustration).
· Vérifiez que l'unité est solide et à égalité du mur.
· L'installation de l'unité intérieure est terminé à ce moment.

'&RQQH[LRQVpOHFWULTXHVSRXUO¶XQLWp
intérieure
REMARQUE : Assurez-vous que l'ensemble du câblage satisfait les codes de l'électricité local et national et que l'alimentation électrique est compatible avec ce système. · Placez l'unité intérieure sur une surface de travail solide
avant de procéder aux connexions électriques. · Pour effectuer les connexions électriques de l'unité
intérieure, les deux plaques de recouvrement doivent être enlevées, celle en plastique à l'extérieur et celle en acier galvanisé à l'intérieur. · Soulevez le couvercle frontal pour accéder aux vis qui fixent ces plaques de recouvrement. · Acheminez le câble torsadé 14/4 AWG à travers la fente sur l'arrière de l'unité puis dans le panneau d'accès frontal.

Plaque de montage
))OH[LEOHG¶pYDFXDWLRQGXFRQGHQVDW
· Vérifiez que le flexible d'évacuation du condensat s'achemine selon une pente constante vers la bas pour garantir l'écoulement de l'eau. Aucun pli ni remontée ne doit emprisonner l'eau dans le flexible (voir l'illustration).
· Facultatif : On peut utiliser un tuyau PVC pour raccorder un tuyau PVC de 1 po (D.I.) au flexible d'évacuation qui sort du mur pour se rendre à l'emplacement désiré.

Moins de 5 cm.

Remonte à mi-parcours.

Extrémité immergée dans l'eau.

Présence d'ondulations.

La distance au sol est trop faible.

Mauvaise odeur de l'égout..

· À l'aide d'une pince à dénuder, retirez l'isolant et séparez les 4 fils.
· Effectuez les connexions à chaque borne selon le schéma de câblage. (Notez la couleur du fil à chaque borne et assure-vous que les fils connectés à l'unité extérieure correspondent.)
· Assurez-vous que chaque fil se trouve sous la plaque de borne à vis et que la plaque est serrée.
· Assurez-vous que le câble 14/4 est fixé sous l'étrier de décharge de traction.
· Replacez les deux plaques de recouvrement et abaissez l'enveloppe frontale une fois les connexions au bornier terminées.
31-5000560 Rev. 6

*(QOqYHPHQWGHO¶XQLWpLQWpULHXUH
· Soulevez légèrement l'ensemble de l'unité verticalement. · Tirez la partie inférieure de l'unité pour la dégager des
crochets inférieurs et écartez-la légèrement du mur. · Soulevez la partie supérieure de l'unité pour la dégager des
crochets supérieurs.
41

Instructions d'installation
eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpLQWpULHXUH6XLWH

A 1 2 3

B 1 2 3

Outdoor Unit

Indoor Unit A
1(N) 2(L) 3(C)

L1 L2

AC 208/230 Volt Supply

L1 to L1, L2 to L2, ground to ground

Power supply cable

Indoor Unit B

1(N) 2(L) 3(C)

Remarque : Le schéma ci-dessus illustre seulement les connexions entre les unités intérieure et extérieure dans le cas d'une zone double à titre d'exemple.

42

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation
6XSSRUWVPXUDX[
Un gabarit en carton pour la sellette est fourni avec plusieurs unités intérieures. Ce gabarit facilite la détermination de l'endroit d'installation du support mural et la découpe de tuyauterie REMARQUE : Le gabarit en carton n'est pas fourni avec certains modèles. Il faudra alors effectuer manuellement les mesures afin de déterminer l'emplacement du trou pour la tuyauterie. Pendant le montage de l'unité, utilisez un détecteur de montants afin de sécuriser les trous les plus hauts à la structure de l'immeuble. Utilisez des ancrages adaptés au poids pour fixer les autres parties du support au mur.
EXEMPLE

31-5000560 Rev. 6

43

Instructions d'installation

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpH[WpULHXUH

$3UpSDUDWLRQGHO¶XQLWpH[WpULHXUHSRXU l'installation
· Retirez tout l'emballage. · Placezles coussinets antivibrations fournis sur les pieds de
l'unité extérieure. · Utilisez l'équipe de levage pour placer l'appareil sur une base
solide, à 8 "au-dessus de la moyenne des chutes de neige.
Installation correcte

%)L[DWLRQ GX FRXGH G¶pYDFXDWLRQ VXU O¶XQLWpH[WpULHXUH
· Fixez le coude du tuyau d'évacuation sur l'unité extérieure si nécessaire. Raccordez le tuyau de rallonge au besoin (non fourni) (voir l'illustration).
REMARQUE :Le coude d'évacuation est doté d'une coupure antirefoulement et il ne reposera à égalité du bas de l'unité extérieure. REMARQUE :Les modèles ASH220NCDDA, ASH324NCDDA, ASH436NCDDA, ASH436JCDDA,et ASH542JCDDA n'utilisent pas de coude d'évacuation. Un plateau d'égouttement (non fourni) est nécessaire si la gestion du condensat est requise par la réglementation.

Installation incorrecte

Évacuation

Coude d'évacuation

Tuyau

Évacuation
Installation correcte

Dessus du support est couvert

Évacuation Dégagement trop étroit causant une évacuation inadéquate

Hauteur minimale (H) doit être supérieure à la profondeur de neige maximale (P) (H=P+8 po)
Installation incorrecte

&&RQQH[LRQVpOHFWULTXHVGHO¶XQLWp AHV[EWpRUTLHISXSUEHMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Peut causer une blessure ou la mort. &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjODVRXUFHDYDQWGH SURFpGHUjXQHUpSDUDWLRQRXXQHQWUHWLHQ
REMARQUE : Assurez-vous que l'ensemble du câblage satisfait les codes de l'électricité local et national et que l'alimentation électrique est compatible avec ce système. · Connectez le câblage de l'alimentation électrique et de l'unité intérieure à l'aide d'une bride de câble de conduit sur le côté de l'unité extérieure (pour le câble 14/4 AWG et le câble d'alimentation électrique). · À l'aide d'une pince à dénuder, retirez l'isolant et séparez les 4 fils. · Vérifiez que les connexions de câblage de chaque fil correspondent à celles de l'intérieur. · Assurez-vous que chaque fil se trouve sous la plaque de borne à vis et que la plaque est serrée. · Assurez-vous que le câble torsadé 14/4 est fixé sous la ferrure serre-câble. · Assurez-vous que toutes les connexions sont solides.
REMARQUE : L'omission de suivre les directives de câblage peut causer des dommages au panneau de contrôle et des problèmes de communication (code d'erreur E7). Cela comprend un calibre de fil inapproprié, l'utilisation d'un fil à âme solide, une épissure médiane et des connexions de borne médiocres.

D H H D

L'unité peut être recouverte de neige si la hauteur du support est insuffisante
44

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpH[WpULHXUH6XLWH

0RGqOH ASH218JCDDA ASH324JCDDA

Unité extérieure

A

B

C

Câblage d'alimentation Pour déconnecter le service Alimentation 208/230 volts. L1 à L1. L2 à L2.

Suggested Colors: L1=White L2=Black L3=Red Ground= Solid Green or Green-Yellow

Unité intérieure A

Central Control

C1 C2

1 2 3

1 2 3

1 2 3

L1 L2

Model: ASH220NCDDA ASH324NCDDA ASH436JCDDA
31-5000560 Rev. 6

Strain Relief Brackets

Outdoor unit
PCoâwbleargWe dir'ianlgimentation PToouSr edrévcicoenDneiscctoenrnleecstervice Alimentation 220380/2Vo30lt Svuopltsp.lyL.11 àtoLL11., L22toàLL22. .

34

1(N) 2 (L)

Indoor unit A

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

A

Strain Relief

Indoor unit B

Brackets

B

C

D

Indoor unit C Indoor unit D

Control Wiring 4 Wire - 14 AWG
Stranded

Sugested Colors
1 =White 2 =Black 3 =Red
=Green

45

Instructions d'installation

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpH[WpULHXUH6XLWH

Model: ASH436NCDDA ASH542JCDDA

Outdoor unit
Power Wiring To Service Disconnect 230 Volt Supply. 1 to L1, 2 to L2.

1(N) 2 (L)

Indoor unit A

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

A

Strain Relief

Indoor unit B

Brackets

B

C

D

E

Indoor unit C Indoor unit D

Control Wiring 4 Wire - 14 AWG
Stranded

Sugested Colors
1 =White 2 =Black 3 =Red
=Green

1XPpURGHPRGqOH
Unit ASH218JCDDA ASH324JCDDA ASH436JCDDA ASH220NCDDA ASH324NCDDA ASH436NCDDA ASH542JCDDA

,QIRUPDWLRQVXUODFKDUJHGHUpIULJpUDQWHWODORQJXHXUGHWX\DXWHULH

Charge d'usine

/RQJXHXUGHWX\DX totale de la charge
d'usine

5qJOHGH charge additionnelle

/RQJXHXUGHWX\DX d'embranchement
PD[LPDOH

Longueur de WX\DXGHV\VWqPH
PD[LPDOH

oz

SL

R]SL

SD

SL

60

50

65

98

67

100

82

197

90

131

82

230

69

66

0.2

82

165

82

100

82

197

102

131

82

230

113

164

82

262

Longueur minimale de WX\DX SL
10' par unité intérieure

46

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpH[WpULHXUH6XLWH

D. Installez le jeu de câbles en cuivre
· Les dimensions du jeux de tuyaux sont déterminées par l'unité intérieure. Voyez les spécifications intérieures pour plus d'informations. L'unité extérieure est livrée avec des adaptateurs d'orifice permettant de réduire ou d'agrandir les dimensions des orifices évasées en cas de besoin. Pour la connexion des modèles 24K avec orifices 3/8 et 5/8 po, les adaptateurs doivent être commandés séparément.
· Coupez le jeu de câbles à la longueur requise. · Posez l'écrou sur la tuyauterie, puis procédez à l'évasement
avec l'outil à évaser R-410A. NOTE : Suivez les pratiques standard pour effectuer l'élargissement des tuyaux. Au moment de couper et d'aléser le tuyau, prenez soin d'éviter que la saleté et la poussière y entrent. N'oubliez pas de poser l'écrou sur le tuyau avant de l'agrandir.

Un serrage forcé sans un centrage minutieux HQGRPPDJHUDOH¿OHWDJHHWFDXVHUDXQHIXLWHGHUpIULJpUDQW

'LDPqWUHGHWXEH

Couple de serrage

1/4" (6,35mm) 3/8" (9,52mm)

18N.m/13.3Ft.lbs 42N.m/30.1Ft.lbs

1/2" (12.7mm)

55N.m/40.6Ft.lbs

5/8" (15.88mm)

60 N.m/44.3Ft.lbs

· Afin de raccorder le jeu de câbles, alignez directement le tuyau élargi avec le raccord union de l'autre tuyau. Faites glisser l'écrou sur le raccord union et effectuez l'ajustement manuellement.

· Tournez les raccords unions en suivant les indications qui se trouvent dans le tableau de serrage suivant.

· Il faut utiliser deux clés afin d'assembler le raccordement agrandi : une clé standard et une clé dynamométrique ajustée convenablement.

Half union Flare nut

· Répétez le processus afin de fixer l'autre

extrême du jeu de câbles.

Spanner Torque wrench

CAUTION

Outdoor Unit

Indoor Unit

)
itioned

Outdoor Unit
Indoor Unit If the outdoor unit is than one or more indoor units. (If lower than one or more indoor units.)

E. Test de fuites
Effectuez les étapes suivantes pour CHAQUE jeu de tuyaux. La soupape de service primaire possède un orifice de 5/16 po, un adaptateur peut être nécessaire. · Retirez le couvercle de service de la valve. · En utilisant un réservoir d'azote muni d'un régulateur intégré,
chargez le système avec 150 psi d'azote sec en utilisant un adaptateur « mini Split » pour connecter la valve. · Vérifiez la présence de fuites dans les raccords évasés en utilisant des bulles de savon ou un autre dispositif de détection. Si vous détectez une fuite, effectuez la réparation des raccords et faites un nouveau contrôle. Continuez si n'avez pas détecté de fuite pendant 3 minutes. · En utilisant le même réservoir/régulateur, chargez le système jusqu'à 300 psi. · Effectuez une vérification des fuites comme auparavant. Procédez si aucune fuite n'est détectée sous 3 minutes. · En utilisant le même réservoir/régulateur, chargez le système jusqu'à 500 psi. · Effectuez une vérification des fuites comme auparavant. Continuez à contrôler le système durant 20 minutes.
ADVERTENCIA N'utilisez que del'azote sec avec
un régulateur de pression pour pressuriser l'unité. N'utilisez pas d'acétylène, d'oxygène, d'air comprimé ou de mélanges qui contiennent d'autres composants pour réaliser des tests de pression. N'utilisez pas de mélanges d'hydrogène qui contiennent des réfrigérants et de l'air au-delà de la pression atmosphérique pour effectuer des tests de pression, car ils pourraient devenir inflammables et provoquer une explosion. Le réfrigérant, lorsqu'il est utilisé comme un gaz à l'état de traces, ne doit pas être mélangé qu'avec de l'azote sec pour mettre des unités sous pression. Le fait de ne pas suivre ces recommandations pourrait entrainer la mort ou des lésions graves, et des dommages matériels, notamment à l'équipement.
)eYDFXDWLRQGXV\VWqPH
NOTE­ N'ouvrez pas la valve de service.
· Retirez le capuchon de la conduite d'aspiration et fixez un micromètre et une pompe à vide. L'orifice est de 5/16 po, un adaptateur peut être nécessaire.
· Évacuez le système jusqu'à au moins 350 microns.
· Fermez la valve de la pompe à vide et contrôlez le microvacuomètre. Si le compteur grimpe au-delà de 150 microns en 60 secondes, cela signifie que l'évacuation est incomplète ou qu'il existe une perte dans le système. Si le compteur ne grimpe pas au-dessus de 150 microns en 60 secondes, cela signifie que l'évacuation est complète.
· Une fois que l'évacuation est terminée, retirez l'adaptateur et le raccordement du tuyau de l'orifice de la tuyauterie d'aspiration et remplacez le couvercle.
Microvacuomètre

2UL¿FHGH

service de

e el

la tuyauterie

di

d'aspiration

Unité d'extérieur

Adaptateur

If all indoor unit are the outdoor units.
31-5000560 Rev. 6

Appareil d'étalonnage du collecteur Pompe à vide
47

Instructions d'installation

eWDSH±,QVWDOODWLRQGHO¶XQLWpG¶H[WpULHXU

G. Charge du réfrigérant
6LO¶LQVWDOODWLRQDQpFHVVLWpSOXVGHSLHGVG¶XQMHXGH câbles en cuivre, ajoutez alors 0,2 once de R-410A au V\VWqPHSDUSLHGDGGLWLRQQHOGXMHXGHFkEOHV · Ajoutez tout réfrigérant additionnel après l'évacuation en
utilisant une balance numérique.
NOTE: Chargez de liquide seulement.
· Remplissez l'étiquette de charge de réfrigérant en utilisant de l'encre indélébile.
· Placez la charge de réfrigérant que l'on retrouve sur la plaque signalétique extérieure de la boîte numéro 1.
· Écrivez la quantité additionnelle de réfrigérant ajoutée dans la case numéro 2.
· Ajoutez les cases 1 et 2 ensemble et écrivez la valeur dans la case de la somme (D).
· Collez l'étiquette remplie à proximité de l'orifice de charge du produit et sous la plaque du couvercle des unités extérieures.
· Inscrivez les quantités sur l'unité extérieure à l'aide d'un marqueur à l'encre permanente au-dessus de l'orifice de recharge si aucune étiquette n'est présente.
· Retirez le couvercle de la valve de la tuyauterie de liquide. À l'aide d'une clé hexagonale, ouvrez la valve, puis remettez et ajustez le couvercle.
· Retirez le couvercle de la valve de la tuyauterie d'aspiration. À l'aide d'une clé hexagonale, ouvrez la valve, puis remettez et ajustez le couvercle.
· Isolez individuellement les conduites de liquide et d'aspiration et collez-les ensemble.
· Utilisez un scellant pour sceller l'ouverture du trou de la tuyauterie afin d'éviter que les intempéries n'entrent dans le bâtiment. Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre couverts par le Protocole de Kyoto. Ne les évacuez pas l'environnement.

Contient des gaz à effet de serre fluorés assujettis au protocole de Kyoto.

R410A 1=

2 1

2= 1+2=

FE

A
oz B oz C
oz D

Type de réfrigérant : R-410A Potentiel de réchauffement climatique (GWP) : 2088

48

31-5000560 Rev. 6

Instructions d'installation
eWDSH±9pULILFDWLRQILQDOH
Test de vérification du câblage
Coupez l'alimentation électrique au disjoncteur. Mettez tous les commutateurs DIP du groupe SW1 sur ON. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, l'écran DEL va alterner entre la fréquence du compresseur et le code CH (check : vérification). Le système fera fonctionner chaque unité (A, B,C,D, et E), en exécutant des cycles marche-arrêt de chaque soupape de détente électronique tout en testant le câblage. La réussite d'un test sera signalée par l'allumage constant en vert du voyant correspondant (1=A, 2=B, 3=C, 4=D,5=E). Les unités mal câblées vont générer un code EC sur l'écran avec clignotement en vert du voyant correspondant.

Affichage

1 (Orifice A)

88 Indique la vitesse du compresseur. Les numéros clignotants correspondent à des anomalies actuelles

Voyants verts 2 (Orifice B) 3 (Orifice C) 4 (Orifice D)
ARRÊT
MARCHE/ARRÊT

5 (Orifice E)

Message
Pas d'alimentation à l'unité. L'unité est récemment mise sous tension et la communication a commencé.
Lorsque le VOYANT est ALLUMÉ, cette unité intérieure a créé un chemin de communication et elle fonctionnera. Lorsque le VOYANT est ÉTEINT, il n'y a pas d'unité intérieure installée, ou la communication est mauvaise

7HVWGXV\VWqPH
Veuillez expliquer au client comment faire fonctionner le système en utilisant le manuel du propriétaire fourni avec l'unité intérieure.
([SOLFDWLRQGXIRQFWLRQQHPHQWjO¶XVDJHU ¿QDO
· À l'aide du manuel du propriétaire, expliquez à l'usager final la façon d'utiliser le climatiseur /thermopompe, (la télécommande, poser/retirer les filtres à air, poser et retirer la télécommande du support de télécommande, les méthodes de nettoyage, les précautions d'utilisation, etc.)
· Examinez les précautions d'utilisation. · Nous recommandons que l'usager lise attentivement les
Instructions d'utilisation.
31-5000560 Rev. 6

9pUL¿HUOHVpOpPHQWVSRXUOHWHVWGH fonctionnement
Il n'y a pas de fuite de gaz dans le jeu de câbles? Est-ce que le jeu de câbles est correctement isolé? Les câbles de connexion des unités d'intérieur et extérieur sont-ils fermement installés dans le bornier de connexion? Le câblage de connexion de l'unité d'intérieur et d'extérieur est-il en place? Est-ce que le condensat est drainé correctement? Le câble de mise à la terre est-il connecté de façon sécuritaire? L'unité intérieure est-elle fixée de façon sécuritaire? Est-ce que le niveau de tension de la source d'alimentation est adéquat conformément au code local? Y a-t-il des bruits étranges? La température de refroidissement a-t-elle descendu entre 20 et 30 °F? La température de chauffage a-t-elle grimpé entre 35 et 40 °F? L'écran de la température ambiance est-il précis?
49

Garantie limitée

Pour les modèles de produit listés sur l'annexe 1(le « Produit »), cette garantie limitée de bas standard est fournie au propriétaire d'origine du Produit:

3RXUODSpULRGHGH

*($SSOLDQFHVUHPSODFHUD

Garantie limitée de 5 ans sur les pièces à compter de la date d'origine de l'achat

Cette garantie de base limitée standard couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux pour les pièces mécaniques et électriques (y compris le compresseur) contenues dans le Produit (« Pièces défectueuses ») pendant une période de 5 ans à compter de la date d'achat. GE Appliances fournira des pièces neuves ou remises à neuf, ou un remplacement pour toute l'unité, ou une partie de celle-ci, à sa discrétion exclusive, à votre installateur technicien en CVC accrédité. Cette garantie couvre aussi tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour la télécommande de l'unité pendant une période d'un an. La télécommande est protégée par une garantie d'un an sur les accessoires. Le système sans conduits est couvert par une garantie limitée de base standard. GE Applicances fournira une télécommande neuve ou remise à neuf, à sa discrétion exclusive.

COMPOSANTS EXCLUS

Les composants suivants ne sont pas couverts par cette garantie : carrosseries, pièces de carrosserie, filtres à air, déshydrateurs, réfrigérant, jeux de conduites de réfrigérant, courroies, câblage, fusibles, gicleurs d'huile, accessoires de l'appareil et toutes les pièces qui n'impactent pas le fonctionnement de l'appareil.

QUELLE EST LA DATE D'ACHAT :

La « Date d'achat » est la date à laquelle l'installation d'origine a été complétée et toutes les procédures de mise en service du Produit ont été correctement exécutées et vérifiées d'après la facture de l'installateur. Il est fortement recommandé de remplir l'enregistrement. Si la date de l'installation ne peut pas être vérifiée, alors la Date d'achat tombera soixante (60) jours suivant la date de fabrication, telle que déterminée par le numéro de série du Produit. Vous devez conserver et être en mesure de fournir votre ticket de caisse d'origine de l'installateur comme preuve de la Date d'achat. Pour une nouvelle construction, la date d'achat sera la date d'achat de la résidence par le propriétaire du bâtiment.
QUI EST COUVERT :

Occupé par le propriétaire : le « Propriétaire d'origine » de ce produit signifie que propriétaire initial (et/ou son conjoint(e)) de la résidence où le Produit a été installé à l'origine. Non occupé par le propriétaire : le « Propriétaire d'origine » du Produit signifie le propriétaire initial du bâtiment où le Produit a été installé à l'origine, et pour une nouvelle construction, l'acheteur du bâtiment auprès du développeur. « Non occupé par le propriétaire » est défini comme a) un bâtiment résidentiel individuel ou collectif non occupé par le propriétaire, ou b) une application commerciale non industrielle, comme des immeubles à bureaux, des établissements de commerce de détail, des hôtels/motels), mais pour les Propriétaires d'origine qui n'occupent pas le bâtiment, cette garantie limitée nécessite que le produit soit installé et entretenu sur une base annuelle par un technicien en CVC accrédité (une preuve d'entretien annuel est requise). Sous réserver de la loi de l'État ou de la province où le Produit est installé, le reste de cette garantie de base standard est transférable aux propriétaires subséquents de la résidence ou du bâtiment.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE D'INSTALLATION OU DE RÉPARATION :

Communiquez avec votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Tous les services d'installation et de réparation doivent être réalisés par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé.
L'omission de recourir à un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé pour l'installation de ce Produit annule toute garantie sur ce Produit.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE
· Les dommages résultant d'une réparation, d'un entretien ou d'une installation incorrectes.
· Les dommages survenus pendant l'expédition. · Les défectuosités qui ne sont pas attribuables au fabricant (c.-
à-d. autres que les vices de matière et de main-d'oeuvre). · Les dommages résultant d'un mauvais usage, d'un abus, d'un
accident, d'une modification, d'un manque de soins appropriés et/ou d'un entretien régulier, ou d'un courant électrique incorrect. · Les dommages résultant d'une inondation, d'un incendie, du vent, de la foudre, d'un accident ou de conditions similaires. · Un Produit qui n'a pas été installé ou réparé par un technicien agréé en chauffage, ventilation et climatisation. · La main-d'oeuvre et les services connexes pour la réparation ou l'installation du Produit. · Un Produit acheté auprès d'un revendeur en ligne non autorisé. · Les dommages résultant de l'exposition du Produit à une atmosphère qui comporte des substances corrosives ou des niveaux élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse).
50

· Un Produit vendu et/ou installé à l'extérieur des cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada.
· Les piles du contrôleur et des autres accessoires fournis avec le Produit pour l'installation (p.ex. flexible en plastique).
· L'entretien normal tel que le nettoyage des serpentins et des filtres et la lubrification.
· Un Produit installé dans un immeuble occupé par de(s) non propriétaire(s) s'il n'a pas fait l'objet d'une entretien annuel par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve requise).
· Les dommages résultant de l'utilisation d'un composant ou d'une pièce usagés ou non approuvés par GE Appliances, a Haier company (p.ex. un condenseur ou une unité de traitement d'air usagés et/ou non approuvés).
· Des composants ou des pièces non fournis par GE Appliances, a Haier Company
· Un produit qui a été déplacé de son installation d'origine vers une nouvelle résidence ou un nouveau bâtiment.
31-5000560 Rev. 6

Garantie limitée
GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS
Tous les « Produits intérieurs et extérieurs », identifiés dans l'annexe 1, enregistrés par l'installateur ou le Propriétaire d'origine dans les 60 jours suivant la date d'achat reçoivent une garantie limitée enregistrée standard qui est identique à la garantie de base standard, sauf que la garantie limitée sur les pièces est d'une durée de 10 ans. Tous les produits qui ne sont pas enregistrés dans les 60 jours suivant la date d'achat sont assujettis à une garantie de base standard. Certains États et certaines provinces ne permettent pas des conditions de garantie soumises à un enregistrement; dans ces États et provinces, la durée la plus longue s'applique pour la garantie limitée sur les pièces. Sauf au Texas ou aux endroits où la loi l'exige, cette garantie limitée enregistrée standard n'est pas transférable à un acheteur subséquent (autre que l'acheteur d'un nouveau bâtiment), mais les achats subséquents recevront le reste de la garantie de base standard
CETTE GARANTIE LIMITÉE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Le recours autorisé dans cette garantie est exclusif et il est accordé en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indirects. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous. Certaines États ou provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, donc cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d'autres droits qui varient selon l'État ou la province. Cette garantie couvre les appareils dans les cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada Cette garantie est attribuée par GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
ANNEXE 1
Le « Produit » est défini comme des unités à décharge latérale et des unités divisées sans conduits de la marque Haier et GE Appliances. Le « Produit » contient 2 sous-catégories de produits : les « Produits intérieurs et extérieurs » et les « Produits d'installation sélectionnés, » qui sont définis de façon plus explicite ci-dessous : les « Produits intérieurs et extérieurs » peuvent être identifiés de façon plus précise par les descriptions de numéro de modèle suivantes : 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, 5U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, ASY*, USY*, ASH*, AUH*, UUC*, UUY*; et les « Produits d'installation sélectionnés » sont identifiés par les descriptions de numéro de modèle suivantes : PB-*, PAD-*.

Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie

31-5000560 Rev. 6

51

Notes

52

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

Multizona sin ductos con unidades interiores de pared alta

LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
31-5000560 Rev. 6 03-23 GEA

Rango de operación

The following information lists the operating range specific to each model.

ASH218JCDDA / ASH324JCDDA / ASH436JCDDA
Cooling: 14°F to115°F Heating: -4°F to 75°F
NOTAS: · Cuando la temperatura exterior cae por debajo de -30 ° C
(-22 ° F), la unidad deja de funcionar. La unidad se enciende automáticamente cuando la temperatura excede el límite inferior. · Para lograr una capacidad y eficiencia óptimas a 5°F y menos, se recomienda usar el ventilador interior en el modo Turbo.

ASH220NCDDA / ASH324NCDDA / ASH436NCDDA / ASH542JCDDA
Cooling: 14°F to115°F Heating: -15°F to 75°F
· Se recomienda tener una o más fuentes de calefacción secundarias si la temperatura cae por debajo del rango de operación

Mantenimiento de registros
Gracias por adquirir productos de la serie ENDURE, serie ALTITUDE, serie CALIBER, serie Inalámbrica Mini MULTILINK y la Bomba de Calor Multi Split de GE Appliances. Este manual de instalación lo ayudará a aprovechar al máximo su nueva bomba de calor. Para futuras referencias, anote el modelo y el número de serie que se encuentran en la etiqueta del lado de la bomba de calor, así como la fecha de compra. Adjunte su comprobante de compra a este manual para ayudarlo a obtener el servicio de garantía si es necesario. Para registrar su nuevo sistema libre de ductos de GE Appliances, vaya a GEAppliances.com/ductless e ingrese la información del número de modelo / serie en esta página. Para calificar para una garantía de 10 años en compresores y piezas, debe registrarse dentro de los 60 días de la instalación.

____________________________________ Número de modelo
____________________________________ Número de serie
____________________________________ Fecha de compra

Este manual contiene instrucciones de instalación para unidades exteriores múltiples e interiores de pared alta.

54

31-5000560 Rev. 6

Control Del Sistema Preprogramado
Por favor, observe que el sistema NO funcionará de forma normal a menos que se complete uno de los siguientes procedimientos.
Cuando se alimente el sistema por primera vez, la pantalla LED interior y exterior exhibirá "CC". Por favor, observe que NO se trata de un código de error. Éste es un indicador de que el sistema está listo para realizar la "Prueba del Sistema Preprogramado.
El instalador podrá elegir una de las dos siguientes opciones :
· Opción 1 (Prueba de Sistema Preprogramada): ­ Configure el modo interior en "Heat" (Calor) o "Cool" (Frío) y luego ajuste la temperatura interior en 77°F (25°C). La prueba del sistema preprogramado comenzará dentro de los cinco segundos. · En la pantalla interior parpadearán "Fn" y "N1"; en la pantalla exterior parpadeará "N1".. · La prueba continuará durante 18~25 minutos, incluyendo la prueba de calefacción (pantalla "N2") y la prueba de refrigeración (pantalla "N3"), dependiendo de las condiciones exteriores. Para consultar sobre la secuencia de funcionamiento, lea la Sección del Manual de Instalación "Modelos de Energy Star (Capacidades de Instalación)". · Cuando se completen y pasen todas las pruebas, la pantalla interior y exterior mostrarán "PS". ­ El usuario podrá presionar cualquier botón para salir el modo de prueba. El sistema se podrá usar ahora de forma normal.
· Opción 2 ("Prueba de Sistema Preprogramada" del bypass): configure el modo interior en el modo "Dry" (Seco) primero y luego configure la temperatura interior en 68°F (20°C). · En la pantalla interior parpadeará "BP" durante cinco segundos y ésta luego se apagará de forma automática. · El sistema se podrá usar ahora de forma normal.
Nota: Las pruebas automáticas también se podrán pasar configurando el modo interior en Dry (Seco) y luego configurando la temperatura en 68°F (20°C), mientras la unidad parpadea CC luego de haber realizado el encendido inicial de la unidad. La pantalla interior deberá exhibir BP durante 5 segundos y luego pasar al modo de inactividad. La unidad se podrá usar entonces de forma normal. Si se inició el modo de prueba de instalación, no se podrá saltear dicha prueba a menos que haya un reinicio del ciclo de energía antes de la finalización de las pruebas de instalación.
Nota: Si la temperatura exterior supera el rango de funcionamiento normal (por ej.: inferior a -4°F (-20°C) o superior a 115°F (46°C)), la activación de una prueba preprogramable podrá generar como resultado un código de error. El fabricante sugiere saltear la prueba cuando haya un clima severo y regresar al lugar de trabajo y realizar la prueba cuando la temperatura exterior lo permita.
Nota: De ser necesario volver a realizar pruebas de instalación preprogramadas luego de completar inicialmente la mismas con éxito, configure el control remoto en Cool (Frío), High Fan Speed (Velocidad de Ventilación Alta), 60°F (16°C), y luego presione el botón de inactividad 5 veces de forma continua. Luego de escuchar 5 pitidos en la unidad interior, alimente el ciclo.
Nota: Con el fin de lograr el máximo rendimiento en bajas condiciones ambientales, se recomienda configurar la velocidad del ventilador en turbo.

31-5000560 Rev. 6

55

Instrucciones de instalación

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,

descargas eléctricas o lesiones personales.

· Use este equipo sólo para su propósito original, como se describe en el Manual del Usuario.
· Este acondicionador de aire deberá ser instalado de forma apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de su uso.

Si es necesario realizar un servicio que requiere el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones federales requieren que el trabajo sea realizado por un técnico que posea una certificación Clase II o Universal.

· Todo el cableado deberá ser adecuado al valor de la corriente que figura en la placa de calificación. Use cables de cobre únicamente.
· Todo el trabajo eléctrico deberá ser completado por un electricista calificado y de acuerdo con los códigos de construcción locales y nacionales.
· Todo el servicio técnico deberá ser realizado por un individuo calificado.

· Todos los bomba de calor contienen refrigerantes, los cuales de acuerdo con la ley federal deben ser retirados antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un producto viejo que posee refrigerantes, consulte a la compañía a cargo del manejo de productos descartados.
· Estos sistemas de bomba de calor R-410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas, equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este

refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo para el

refrigerante R22.

ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede ocasionar lesiones o la muerte.

· La conexión a tierra es esencial antes de realizar la conexión · Repare o reemplace de inmediato todos los cables de

al suministro de corriente.

corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use cables

· Desconecte todos los suministros de corriente eléctrica remotos antes de realizar el servicio técnico.

que presenten cortaduras o daños por abrasión sobre su extensión o extremos.

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO. Puede ocasionar lesiones o la muerte.
· No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste o de otros electrodomésticos.

ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no deberá ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o instrucción con relación al uso de este electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser supervisados a fin de asegurar que no se juegue con el electrodoméstico.
Para fin de evitar el riesgo de sofocación, mantenga la bolsa plástica o la película delgada usada como material de embalaje alejada de los niños pequeños.
Asegúrese de no permitir el ingreso de materiales ajenos (aceite, agua, etc.) a la tubería del refrigerante. Selle todos los extremos de la tubería del refrigerante antes de guardarla.
Con propósitos de instalación, asegúrese de usar las piezas suministradas por el fabricante u otras piezas indicadas. El uso de piezas no indicadas podrá ocasionar accidentes graves tales como fallas de la unidad, pérdidas de agua, descargas eléctricas, o incendios.

El suministro de corriente de este producto es de 208/230 VAC/60hz/1PH. Verifique que el voltaje se encuentre en un rango de entre 187~253 antes de encender el equipo.
El suministro de corriente a la bomba de calor deberá ser desde un circuito dedicado que cumpla con los requisitos de ampacidad del circuito de empalmes.
Use un disyuntor con circuito de empalmes especial y un receptáculo que coincida con la capacidad del circuito de corriente de la bomba de calor. (Realice la instalación de acuerdo con los estándares técnicos locales para equipos eléctricos).
No extienda el cable de corriente.
Realice el cableado de acuerdo con los estándares, de modo que el acondicionador de aire pueda ser operado de forma segura y favorable.
Instale un disyuntor con circuito de empalmes especial, de acuerdo con las leyes y regulaciones relacionadas y los estándares de la compañía eléctrica.

56

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

PRECAUCIÓN
Se recomienda encarecidamente que no abra ni cierre las válvulas de cierre cuando la temperatura exterior sea inferior a -5 ° F (-21 ° C), ya que esto puede causar fugas de refrigerante.
Asegúrese de que el encendido esté activado durante por lo menos 12 horas luego de períodos donde haya estado apagado en un ambiente de 32 °F (0° C) o menos.
No toque las aletas de la bobina. Tocar las aletas de la bobina podrá producir daños sobre las aletas o lesiones personales tales como rupturas de la piel.
Asegúrese de que la capacidad del circuito eléctrico sea la adecuada para todas las cargas conectadas al panel del servicio eléctrico. Si las cargas eléctricas totales superan la capacidad de la fuente de alimentación, incremente el conductor y la capacidad del panel.
En caso de que la corriente provista esté por debajo de los requisitos de la etiqueta de especificaciones técnicas del equipo, comuníquese con la compañía eléctrica.
Asegúrese de instalar un disyuntor de la capacidad especificada.
La regulación de cables y disyuntores difiere de acuerdo a cada

localidad; consulte en relación a las reglas locales.
No use las tuberías de refrigerante existentes.
Use una tubería de refrigerante que esté limpia y libre de cualquier tipo de contaminación que pueda generar daños sobre el sistema, incluyendo azufre, óxido de cobre, polvo, astillas metálicas, polvo, aceite o agua
Evite colocar tuberías soldadas juntas. Use una tubería de cobre de longitud continua, ya que los óxidos formados a través de técnicas de soldadura inadecuadas podrán dañar el equipo.
No use tuberías de cobre que posean una parte colapsada, deformada o descolorida (especialmente en la superficie interior). De otro modo, la válvula de expansión o la tubería capilar se podrán bloquear con contaminantes.
El uso de una tubería de tamaño inadecuado reducirá el rendimiento. La presión máxima de R410A es muy superior a R22. Use una tubería de cobre con el grosor de pared adecuado
A fin de evitar la rotura de la tubería, evite realizar curvaturas pronunciadas. Curve la tubería generando un radio de curvatura de 4 pulg. (100mm) o más.
Si la tubería es curvada de forma repetida en el mismo lugar, la misma se romperá.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para obtener más ayuda, visite GEAppliances.com/ductless o llame a la línea de ayuda al consumidor al 844-487-9443.

PRECAUCIÓN
· Los cables eléctricos de aluminio pueden presentar problemas especiales ­ consulte a un electricista calificado.
· Los cables para construcciones de aluminio pueden presentar problemas especiales ­ consulte a un electricista calificado.
31-5000560 Rev. 6

ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
IMPORTANTE ­ Conserve estas instrucciones
para uso del inspector local.
IMPORTANTE ­ Cumpla con todos los códigos y
ordenanzas gubernamentales. · Nota para el Instalador ­ Asegúrese de que el Comprador
conserve estas instrucciones. · Nota para el Comprador ­ Conserve estas instrucciones para
referencia futura. · Nivel de habilidad ­ La instalación de este sistema de
acondicionador de aire split deberá ser realizada por un técnico licenciado y certificado (para manejar refrigerante R-410A, recuperación, etc.) y por un electricista. · La correcta instalación del producto es responsabilidad del instalador. · Si se producen fallas en el producto debido a una instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las mismas. · Para su seguridad personal, este sistema deberá estar correctamente conectado a tierra. · Los dispositivos de protección (fusibles o disyuntores) aceptables para la instalación aparecen especificados en la placa de cada unidad. · Para cualquier reparación que requiera el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones federales solicitan que el trabajo sea realizado por un técnico que posea una certificación Clase II o Universal.
57

Instrucciones de instalación

Herramientas Requeridas para la Instalación

HERRAMIENTAS NECESARIAS
· Cable Trenzado AWG de 14/4 · Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Llave Ajustable · Refrigerante 410A* · Cinta Adhesiva* · Sujetador del Cable Conductor de 1/2"* · Juego de Cables de Cobre (consulte en la especificación de
interior sobre el tamaño del juego de cables) · Destornillador Phillips nº2 · Taladro · Abocardador de 45° · Llave Hexagonal · Sierra de Agujero de 2 1/4" · Aislante* · Nivel · Calibrador de Colector · Cinta de Medición

· Medidor de Micrones · Adaptador para Mini Split (5/16" H a 1/4" M) · Nitrógeno* · Cortatubos · Tubería de PVC (opcional) · Cuchillo con Filo · Escariador · Abrazadera de Montura (L.S.) c/ tornillos · Sellador, no expansible (para el orificio del juego de cables) · Solución de jabón/ agua* o detector de pérdidas de gas · Detector de montantes · Llave Dinamométrica · Bomba de Vacío · Pelacables * consumible

58

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

MATRIZ DE COMPATIBILIDAD PARA EL SISTEMA SIN CONDUCTO MULTI ZONA

ASH218JCDDA / ASH220NCDDA Tamaño de puerto Adaptador
DOS ZONE

COMBINATIONS

Puerto A

Puerto B

1/4" X 3/8"

1/4" X 3/8"

No requiere adaptador

No requiere adaptador

7k

7k

7k

9k

9k

9k

7k

12k

9k

12k

12k

12k

ASH324JCDDA / ASH324NCDDA Tamaño de puerto Adaptador DOS ZONE
TRES ZONE

Puerto A 1/4" X 3/8"

COMBINATIONS Puerto B
1/4" X 3/8"

No requiere adaptador

No requiere adaptador

-

7k

7k

-

7k

9k

-

9k

9k

-

7k

12k

-

9k

12k

-

12k

12k

-

7k

18k

-

9k

18k

-

12k

18k

7k

7k

7k

7k

7k

9k

7k

9k

9k

7k

7k

12k

9k

9k

9k

7k

9k

12k

9k

9k

12k

7k

12k

12k

7k

7k

18k

9k

12k

12k

Puerto C

JC: 1/4" X 3/8"

NC: 1/4" X 1/2"

Adaptador requerido del puerto C

JC

NC

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

D

-

D

-

D

-

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

-

E

D

-

-

E

Adaptador A B C D E

1/4" a 3/8" adaptador de bengala
3/8" a 5/8" adaptador de bengala
1/2" a 5/8" adaptador de bengala
3/8" a 1/2" adaptador de bengala
1/2" a 3/8" adaptador de bengala

GEA PART# WJ01X23925 WJ01X23924 WJ01X23932 WJ01X26853 WJ01X26854

Modelos que pueden requerir adaptadores
*1 - Estos modelos 24K requieren juegos de líneas de líquido de 3/8" y de vapor de 5/8"
USYM24UCDDA USYM24UCDSA USYL24UCDSA AL24LP2VHA
*2 - Estos modelos 24K requieren juegos de líneas de líquido de 1/4" y de vapor de 1/2"
ASYW24CRDDA
Todos los modelos 18K requieren líneas de líquido de 1/4" y de vapor de 1/2"
Todos los modelos 7K, 9K y 12K requieren líneas de líquido de 1/4" y de vapor de 3/8"

31-5000560 Rev. 6

59

Instrucciones de instalación

ASH436JCDDA / ASH436NCDDA Tamaño de puerto Adaptador DOS ZONE
TRES ZONE
CUATRO ZONE

Puerto A 1/4" X 3/8"
No requiere adaptador
7k 7k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 9k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 12k 9k

60

Puerto B 1/4" X 3/8"
No requiere adaptador
9k 7k 9k 7k 7k 9k 7k 9k 12k 7k 7k 7k 9k 12k 7k 9k 12k 12k 7k 7k 7k 7k 9k 7k 9k 9k 7k 9k 7k 9k 7k 9k 12k 9k 7k 7k 12k 7k 12k 9k

COMBINAISONS

Puerto C

1/4" X 3/8"

Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2

No requiere adaptador

9k

-

12k

-

7k

-

9k

-

12k

-

18k

D

24k

A, B*1

D*2

24k

A, B*1

D*2

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

7k

-

12k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

7k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

18k

D

-

7k

-

7k

-

9k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

9k

-

7k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

9k

-

12k

-

7k

-

12k

-

9k

-

12k

-

12k

-

Puerto D 1/4" X 1/2" Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2 18k 18k 24k 24k 24k 18k 18k 24k 9k 12k 12k 12k 18k 12k 18k 18k 12k 18k 24k 24k 24k 18k 24k 24k 24k 18k 7k 9k 9k 12k 9k 12k 9k 12k 12k 12k 18k 12k 18k 12k 12k 18k 18k 24k 12k 24k 12k 18k

No requiere adaptador

-

-

A,C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

-

A, C*1

--*2

E

E

E

E

-

E

-

-

E

-

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

A, C*1

--*2

-

E

E

E

E

E

E

E

E

E

E

-

E

-

E

E

-

-

A, C*1

--*2

E

A, C*1

--*2

E

-

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

ASH542JCDDA
Tamaño de puerto

Puerto A 1/4" X 3/8"

Puerto B 1/4" X 3/8"

Adaptador

No requiere adaptador

No requiere adaptador

-

-

-

-

-

-

-

-

DOS ZONE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

7k

-

-

-

-

-

9k

-

9k

TRES ZONE

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Puerto C 1/4" X 3/8"

Adaptador requerido del
puerto C

7k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

-

-

-

-

-

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

7k

-

7k

-

9k

-

9k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

9k

-

9k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

12k

-

18k

D

COMBINAISONS Puerto D

1/4" X 1/2"

Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2
18k 18k 24k 18k 18k 18k 18k 12k 12k 12k 18k 18k 18k

Adaptador requerido del
puerto D
A, C *1 | --*2 E E E -

Puerto E

1/4" X 1/2"

Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2
24k 18k 24k 18k 24k 18k 24k 24k 18k 24k 12k 18k 24k 12k 18k 24k 18k 24k 9k 12k 18k 24k 12k 18k 24k 18k 24k 12k 18k 24k 18k 24k 18k

Adaptador requerido del
puerto E
A, C *1 | --*2 -
A, C *1 | --*2 -
A, C *1 | --*2 -
A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2
A, C *1 | --*2
E A, C *1 | --*2 E A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 E E A, C *1 | --*2 E A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 E A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 -

31-5000560 Rev. 6

61

Instrucciones de instalación

ASH542JCDDA
Tamaño de puerto

Puerto A 1/4" X 3/8"

Puerto B 1/4" X 3/8"

Adaptador

No requiere adaptador

No requiere adaptador

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

-

7k

-

7k

7k

9k

7k

9k

7k

9k

7k

9k

7k

9k

CUATRO ZONE

7k

9k

7k

9k

-

7k

7k

12k

7k

12k

7k

12k

-

7k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

--

9k

9k

12k

9k

12k

12k

12k

12k

12k

-

9k

Puerto C

COMBINATIONS Puerto D

Puerto E

1/4" X 3/8"

1/4" X 1/2"

1/4" X 1/2"

Adaptador requerido del
puerto C

Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2

Adaptador requerido del
puerto D

Los adaptadores varían en relación al
Modelo de 24K. Lea las Notas
1 y2

Adaptador requerido del
puerto E

7k

-

-

-

7k

E

7k

-

-

-

9k

E

7k

-

-

-

12k

E

7k

-

-

-

18k

-

7k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

-

-

-

9k

E

9k

-

-

-

12k

E

9k

-

-

-

18k

-

9k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

-

-

-

12k

E

12k

-

-

-

18k

-

12k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

7k

-

18k

-

18k

-

7k

-

18k

-

24k

A, C

9k

-

-

-

9k

E

9k

-

-

-

12k

E

9k

-

-

-

18k

-

9k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

-

-

-

12k

-

12k

-

-

-

18k

-

12k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

-

18k

-

18k

-

12k

-

-

-

12k

E

12k

-

-

-

18k

-

12k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

-

18k

-

18k

-

9k

-

-

-

9k

E

9k

-

-

-

12k

E

9k

-

-

-

18k

-

9k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

12k

-

-

-

12k

E

12k

-

-

-

18k

-

12k

-

-

-

24k

A, C *1 | --*2

9k

-

18k

-

18k

-

12k

-

-

-

12k

E

12k

-

-

-

18k

-

12k

-

-

-

12k

E

12k

-

-

-

18k

-

12k

-

18k

-

18k

-

62

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

ASH542JCDDA
Tamaño de puerto

Puerto A 1/4" X 3/8"

Puerto B 1/4" X 3/8"

Puerto C 1/4" X 3/8"

Adaptador

No requiere No requiere No Adapter adaptador adaptador Required

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

9k

7k

9k

9k

9k

9k

9k

7k

7k

7k

7k

7k

9k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

7k

9k

7k

7k

9k

7k

7k

9k

7k

7k

9k

CINCO ZONE

7k

7k

9k

7k

7k

12k

7k

7k

12k

7k

9k

9k

7k

9k

9k

7k

9k

9k

7k

9k

9k

7k

9k

9k

7k

9k

12k

7k

9k

12k

7k

12k

12k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

9k

12k

9k

9k

12k

9k

12k

12k

12k

12k

12k

COMBINATIONS Puerto D

1/4" X 1/2"

Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2
7k 7k 7k 7k 9k 9k 9k 7k 9k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k 12k 9k 9k 9k 12k 12k 12k 12k 12k 12k

Adaptador requerido del
puerto D E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E

Puerto E

1/4" X 1/2"

Los adaptadores varían en relación al Modelo de 24K. Lea las Notas 1 y 2
7k 9k 12k 18k 9k 12k 18k 24k 24k 24k 24k 24k 24k 24k 12k 18k 9k 12k 18k 12k 18k 12k 18k 9k 12k 18k 12k 18k 12k 18k 12k 9k 12k 18k 12k 18k 12k 18k 12k 12k

Adaptador requerido del
puerto E E E E E E -
A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2 A, C *1 | --*2
E E E E E E E E E E E E E E E E

31-5000560 Rev. 6

63

Instrucciones de instalación

ESPACIOS INTERIORES
(El aspecto puede variar)
Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente. Lea el manual antes de realizar la instalación. Explique el funcionamiento de la unidad al usuario, de acuerdo con este manual.
Más de 4 pulgadas

Más de 4 pulgadas
Envuelva la tubería de aislación con la cinta aislante desde la parte inferior a la superior.
La tubería de condensación deberá poseer una inclinación descendente de por lo menos 1/4" por pie para que se realice un desagüe adecuado.

Organización de las instrucciones de las tuberías

Parte trasera izquierda

Izquierda

Parte trasera derecha
Dedrreochitae
DDeebasjosous

Corte la tubería de aislación térmica en una longitud apropiada y envuelva la misma con cinta, asegurándose de que no quede ningún espacio en la línea de corte de la tubería de aislación.

INSTALACIÓN EN COSTAS DE AGUA SALADA
· La unidad de exterior deberá ser instalada a por lo menos ½ milla de distancia del agua salada, incluyendo costas marinas y vías navegables interiores. Por favor cumpla con las siguientes instrucciones de instalación si la unidad es instalada a entre ½ y 5 millas de distancia desde el agua salada, incluyendo costas marinas y vías navegables interiores.
· Instale la unidad de exterior en un lugar (tal como edificios cercans , etc.) donde se encuentre protegida de la brisa del mar, la cual podrá dañar la misma.
Unidad de Exterior

Brisa marina Mar

Unidad de Exterior

Brisa marina Mar

Unidad de Exterior

· Si no es posible evitar la instalación de la unidad exterior cerca de la costa marina, construya una pared protectora alrededor de la misma para bloquear la brisa marina.

· Una pared protectora deberá ser construida con un material sólido tal como concreto, a fin de bloquear la brisa marina, y la

altura y el ancho de la pared deberán ser 1.5 veces más grandes que

Paredes Protectoras

el tamaño de la unidad de exterior. Además, asegure un espacio de

Unidad de Exterior

más de 28 pulgadas (700 mm) entre la pared protectora y la unidad de

exterior para que el aire expulsado se ventile.

Brisa marina

· Instale la unidad de exterior en un lugar donde el agua pueda ser drenada sin problemas.

· Si las condiciones anteriores no pueden ser cumplidas, comuníquese

con GEA Ductless para solicitar asistencia.

Mar

Unidad de Exterior

INSTALACIÓN EN AMBIENTE BAJO
- Si la unidad exterior se instala en una región afectada por fuertes vientos o acumulación de nieve, se recomienda instalar los accesorios del deflector de viento y/o de la campana de nieve. El número correspondiente a la campana de nieve y al deflector de viento se podrán encontrar en el catálogo del producto. Las instrucciones de instalación se podrán encontrar en el manual enviado con cada accesorio o a través de Internet en GEAppliancesairandwater.com

64

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

Paso 1 - Preparación

ESPACIOS EXTERIOR

NOTA: Si existe peligro de que la unidad caiga o se dé vuelta, ajuste la unidad insertando tornillos, alambres u otras opciones de soporte. NOTA: Coloque la unidad sobre una base de montaje nivelada (o un pedestal de plástico) para un drenaje adecuado. NOTA: Instale la unidad exterior en una posición nivelada. De lo contrario, se pueden producir fugas o acumulación de agua. NOTA: Los modelos de bomba de calor generarán agua condensada en la unidad exterior. Apilar las unidades sin administrar el agua de condensación puede provocar fallas en la unidad inferior.
(3(3))EInssptaclliaotiodne ainsdtmalaicnitóennaynmceasnptaecneimiento

SSeelelecctiióonn doef inlastuabllaictiaocnióloncdateiolna oinf sotuatldaocoiór n de la parte exterior

(1) Instalación de una sola unidad (unidad: pulg. (mm))

Parte Trasera

Frente

Parte trasera y lateral

Por encima de 12(300)

Frente y parte trasera

Por encima de 6(150)

Por encima de 40(1000)

Por encima de 10(250)
Cuando existan barreras por encima de la unidad

La altura de las barreras está por debajo de la unidad exterior

Por encima de 6(150)

Por encima de12(300)

Above 40 (1000)

Por encima de 40(1000)

Por encima de 40(1000)

Por encima de
40(1000)

/DVXSHU¿FLHVXSHULRU\ODVGRVODWHUDOHVGHEHUiQTXHGDUH[SXHVWDVDOHVSDFLRDELHUWR\ODVEDUUHUDV en por lo menos un lado del frente y la parte trasera deberán estar más abajo que la unidad exterior.

(2) Instalación de unidades múltiples (unidad: pulg. (mm))

Parte trasera y lateral

Frente y parte trasera

20(500)

AbPoovreen8ci0(m2a0de00) AbPoorveen1ci2m(a3d0e0)

Por encima de 8(200)

PorAenbcoimvaed1e61(24(30000))

PoAr benocvimea de PAorbeoncviema de PoAr ebnocivmea de PoAr benocvimea de

128(3(20000))

161(42(03000))

1612((430000))

161(24(30000))

La altura de las barreras está por debajo de la unidad exterior

Por encima de
Above161(24(30000)
Corner

40(1000)

(3) Instalación de unidades múltiples en la parte frontal y trasera (unidad: pulg. (mm)) Estándar

APobr4oe0vn(e1c0im4000a()d1e000P)or2Ae4n(b6coi0m0va)ede AboPvo1er2e01n(3c7i0m70a(04)d5e 00) 24(600)

Por encima de 80(2000)

P20oIIff(r5wwe0aan0llllc)iiissmbhaeatldfweteheenhheaiglfhtthoef

the unit, 8 (250). height of the unit

and

the same height of the unit, 12 (300)

Seleccione la ubicación exterior:
· Elija un lugar nivelado y lo suficientemente sólido como para soportar el peso y las vibraciones de la unidad de exterior y donde el ruido del funcionamiento no sea amplificado.
· Elija una ubicación donde la descarga de aire caliente y/o el ruido no sean una molestia para los vecinos.
· Asegúrese de que haya suficiente espacio para maniobrar la unidad de interior hasta su posición.
· Asegúrese de que haya suficiente espacio y que no haya obstrucciones para la entrada y salida del aire.

· Instale el cable de corriente/ comunicación de la unidad por lo menos a 10 pies de distancia de los equipos de televisión y radio, a fin de evitar interferencias.
· Asegúrese de que cualquier ítem sensible a la humedad sea mantenido lejos del camino del drenaje condensado de la unidad de exterior.
· Elija un lugar que no se vea afectado por fuertes nevadas o vientos.
· Instale un deflector de viento para evitar la exposición a este último.

31-5000560 Rev. 6

65

Instrucciones de instalación

Paso 1 - Preparación (Cont.)

NOTAS:
· La unidad de exterior no podrá ser colgada de un cielorraso ni ser apilada.
· Si instalará la unidad exterior con una valla o un protector a su alrededor, asegúrese de que la nieve, polvo, etc. acumulados no bloqueen la entrada de aire o el intercambiador de la bobina.
· Asegúrese de que haya ventilación en caso de pérdidas de refrigerante. El R-410A es un refrigerante seguro, no tóxico y no inflamable.
· Evite instalar la unidad de exterior donde sean producidos gases corrosivos, tales como óxidos de sulfuro, amoníaco y gases sulfurosos. En caso de ser inevitable, consulte a un especialista en instalaciones sobre el uso de aditivos a prueba de corrosión y antioxidantes para proteger las bobinas de la unidad.
· No instale la unidad externa cerca del extremo de un balcón. De otro modo, los niños podrán trepar sobre la unidad externa y caer del balcón.
· No instale la unidad externa en las siguientes áreas: Áreas muy cargadas con aceite o vapores grasos tales como aquellos de cocina. Los aceites y la grasa crearán una capa pegajosa sobre la bobina y también causarán problemas de drenaje, degradando de este modo el rendimiento de la unidad.
· Las áreas corrosivas que puedan potencialmente poseer pérdidas de gas combustible, que contengan fibras suspendidas o polvo inflamable, o materiales inflamables tales como solventes de pintura o gasolina podrán generar incendios.
· Las áreas que contengan animales pequeños, roedores, reptiles o insectos que puedan infiltrarse en el equipamiento podrán generar daños sobre los componentes interiores.
· Área donde los animales puedan orinar sobre la unidad podrán ser generadas.
· Si la unidad exterior deberá ser instalada en un área de fácil acceso para el público general, instale según sea necesario una barrera protectora o una protección similar a fin de evitar su acceso.
· Si la unidad exterior se instala en una región fría que es afectada por la acumulación de nieve, caída de nieve, o congelación, tome las medidas adecuadas para proteger la misma de dichos factores.

A fin de asegurar un funcionamiento estable, instale los conductos de entrada y salida.
· Asegúrese de que la unidad externa sea instalada de forma nivelada y estable. Instale la campana de protección contra la nieve, si es necesario.
· Evite la instalación en los lugares con mucha sal tales como costas de agua salada, donde es probable que surjan problemas con el acondicionador de aire.
· Instale la unidad externa en una ubicación alejada del escape o de los puertos de ventilación que descargan vapor, hollín, polvo o escombros.
· Instale la unidad donde no sufra una inclinación superior a los 3°. Sin embargo, no instale la unidad donde se encuentre inclinada hacia el costado que contiene el compresor.
· Al instalar la unidad externa donde pueda estar expuesta a vientos fuertes, ajuste la misma de forma segura.
· Se recomienda que la unidad sea instalada debajo de un techo o elevada sobre una posición alta.
· Proteja la tubería de desagüe para que no se congele en áreas donde la temperatura baje a 32°F (0°C) o menos.
· Por favor, configure la unidad externa en un lugar alto y por favor no ubique la estructura de la posición de instalación debajo del puerto de drenaje, ya que el agua goteada del puerto de drenaje repetirá el congelamiento y la acumulación, y podrá bloquear el puerto de drenaje.
· No use aceites minerales en piezas con forma de campana. Evite que el aceite mineral ingrese al sistema de refrigerante. La introducción de aceite mineral podrá reducir la vida útil del sistema.
· Asegúrese de usar un gas inerte tal como nitrógeno mientras se sueldan tuberías refrigerantes, a fin de evitar cualquier tipo de oxidación.
· Asegúrese de no superar los límites de longitud de la tubería de refrigerante para diferentes modelos, a fin de asegurar un funcionamiento regular de la unidad. De otro modo, no se podrá garantizar la vida útil del equipo.

Paso 2 ­ Instalación de la Unidad de Interior

A. Elija la Ubicación de la Unidad de Interior
· No exponga la unidad a fuentes de calor ni a salidas de vapor atípicas.
· Elija una ubicación donde no haya obstáculos frente a la unidad.
· Asegúrese que el drenaje condensado se pueda evacuar de forma conveniente.
· No instale la unidad cerca de una entrada.
· Asegúrese que el espacio hacia la izquierda y derecha de la unidad sea de más de 4". La unidad se deberá instalar lo más alto posible en la pared, pero dejando un mínimo de 4" desde el cielorraso.
· Use un detector de montantes para detectar y marcar las ubicaciones de los mismos para realizar el montaje y evitar así daños innecesarios sobre la pared.
· Realice la instalación en una ubicación lo suficientemente fuerte como para resistir todo el peso y la vibración de la unidad.
· Deje espacio suficiente para poder contar con acceso para la rutina de mantenimiento.
· Elija una ubicación que le brinde fácil acceso para retirar y limpiar los filtros de aire.
· Realice la instalación en una ubicación que se encuentre a 3 pies o más de otros dispositivos eléctricos, tales como televisores o dispositivos de audio.

B. Instale la Placa de Montaje
· Retire la bolsa plástica, la cinta y la placa de montaje de la parte trasera de la unidad de interior.
· Coloque la placa de montaje sobre la pared en la posición deseada, teniendo en cuenta los espacios de despeje mínimos y necesarios para un funcionamiento adecuado.
· Usando un nivel, verifique que la placa de montaje se encuentre horizontal y marque las ubicaciones de los tornillos.
· Adhiera la placa de montaje a la pared con los tornillos suministrados.
· En caso de no ser posible la alineación de todos los agujeros de los tornillos con los montantes, se cuenta con el suministro de anclajes.
· Asegúrese de que la placa de montaje haya sido adherida de manera firme y que el peso aplicado sea distribuido de forma pareja sobre cada tornillo. (Por lo menos un tornillo en un montante de pared, otros podrán usar anclajes de pared).
· La tubería de la unidad de interior podrá seguir un recorrido hacia y desde la unidad en una o varias direcciones. Izquierda, Trasera Izquierda, Derecha, Trasera Derecha, o Justo Debajo. Lea el nº de la ilustración.
· Se brindan separadores en la caja de la unidad para uso sobre la Izquierda, Derecha, y Justo Debajo.

66

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

Paso 2 ­ Instalación de la Unidad de Interior (Cont.)

C. Instale el Agujero de la Tubería
· Siempre use tuberías de cobre nuevas y limpias. Nunca vuelva a usar una tubería si se está reemplazando un sistema anterior.
· Mida y marque la ubicación donde el agujero de la tubería será perforado.
· Si la ubicación de la tubería estará sobre el lado izquierdo de la unidad, siga estos pasos para mover la tubería de drenaje.
1. Retire el tapón del agujero de drenaje izquierdo y separe el enchufe moldeado dentro del puerto.
2. Transfiera la manguera de drenaje corrugada desde el lado derecho hasta el lado izquierdo.
3. Inserte el tapón en el puerto de drenaje del lado derecho. El uso de un jabón como lubricante y un destornillador pequeño permitirán un posicionamiento más fácil del tapón.
· Perfore el agujero del conjunto de cables con una sierra de agujero de 2 1/4". Angule el taladro con una inclinación descendente en relación a la pared exterior, de modo que el agujero de la pared exterior esté por lo menos 1/4" más abajo que el agujero interior. Esto permitirá un drenaje apropiado del material condensado.
· Instale la brida con orificios del juego de cables en la apertura del agujero que se encuentra sobre la pared interior.
NOTA: La brida ya está ranurada. Es necesario modificar la brida para que calce correctamente detrás de la carcasa de la unidad de la pared.
D. Conexiones Eléctricas para la Unidad de Interior
NOTA: Asegúrese que todo el cableado cumpla con los códigos locales de construcción y el NEC y que el suministro de voltaje de este sistema sea el correcto.
· Coloque la unidad de interior sobre una superficie de trabajo sólida antes de realizar las conexiones eléctricas.
· A fin de realizar las conexiones eléctricas de la unidad de interior, tanto el plástico exterior como la placa protectora de acero galvanizado deberán ser retiradas.
· Levante la tapa frontal para acceder a los tornillos y poder retirar estas tapas.
· Haga pasar el cable trenzado de 14/4 AWG a través de la ranura de la parte trasera de la unidad y por el panel de acceso frontal.

E. Monte la Unidad de Interior en la Placa
de Montaje
· Ate la tubería del refrigerante, la tubería de drenaje, y el cableado con cinta y de forma cuidadosa conduzca el conjunto a través del agujero de la tubería.
· Con la parte superior de la unidad de interior más cerca de la pared, sostenga la unidad de interior sobre los ganchos superiores de la placa de montaje. Deslice la unidad despacio de lado a lado para verificar su correcto posicionamiento.
· Gire la parte inferior de la unidad interior hacia la placa de montaje; empujando la unidad levemente hacia arriba, gire la parte inferior de la unidad completamente contra la pared, y luego empuje hacia abajo de modo que los ganchos inferiores se adhieran a los soportes. (Vea la ilustración).
· Verifique que la unidad esté asegurada y nivelada con la pared.
· La instalación de la unidad de interior finaliza en este momento.

placa de montaje
F. Tubería de Drenaje Condensado
· Verifique que la tubería de drenaje condensado posea una inclinación constante hacia abajo para un flujo correcto del agua. No deberá haber torceduras ni elevaciones en la tubería que puedan ocasionar un efecto de retención del agua (vea la ilustración). Opcional: Puede usar una tubería de PVC conectando una tubería interior de PVC de 1" a la tubería de drenaje que sale de la pared, y que llegue hasta la ubicación deseada.

Moins de 5 cm.

Remonte à mi-parcours.

Extrémité immergée dans l'eau.

Présence d'ondulations.

La distance au sol est trop faible.

Mauvaise odeur de l'égout..

· Usando un pelacables, retire el aislante y separe los 4 cables. · Realice conexiones de cables en cada terminal, de acuerdo con
el diagrama del cableado. (Tome nota del color del cable en cada terminal y asegúrese de que los cables se encuentren conectados a la unidad de exterior de forma consecuente). · Asegúrese de que cada cable se encuentre debajo de la placa de la terminal con tornillos y que la placa esté ajustada. ·Asegúrese de que el cable de 14/4 esté asegurado debajo del soporte de alivio de tensión. · Reemplace ambas placas protectoras y baje la carcasa frontal una vez completado el cableado del bloque terminal.
31-5000560 Rev. 6

G Retire la Unidad de Interior
· De forma suave, levante toda la unidad verticalmente. · Empuje la parte inferior de la unidad hacia afuera de los ganchos
inferiores y empuje levemente hacia afuera de la pared. · Levante la parte superior de la unidad hacia afuera de los ganchos
superiores.
67

Instrucciones de instalación
Paso 2 ­ Instalación de la Unidad de Interior (Cont.)

A 1 2 3

B 1 2 3

Outdoor Unit

Indoor Unit A
1(N) 2(L) 3(C)

L1 L2

AC 208/230 Volt Supply

L1 to L1, L2 to L2, ground to ground

Power supply cable

Indoor Unit B

1(N) 2(L) 3(C)

Nota: El diagrama anterior sólo muestra, a modo de ejemplo, la conexión del cableado entre interior y exterior para zona dual.

68

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación
Soportes de Pared
Con muchas de las unidades interiores, se incluye una plantilla de carbón para la placa de montaje. La misma facilita la forma de determinar dónde montar el soporte de pared y dónde cortar el agujero para la tubería. NOTA: Es posible que algunos modelos no cuenten con una plantilla de carbón; en este caso, será necesaria una medición manual para determinar la ubicación del agujero de la tubería. Al montar la unidad, use un buscapolos para asegurar los agujeros que se encuentran más arriba sobre la estructura de la edificación. Use anclajes calificados para soportar cargas a fin de adherir otras partes del soporte a la pared.
EJEMPLO

31-5000560 Rev. 6

69

Instrucciones de instalación

Paso 3 ­ Instalación de la Unidad de Exterior

A. Prepare la Unidad de Exterior para su
Instalación
· Retire todo el embalaje. · Coloque las almohadillas de vibración suministradas sobre
los pies de la unidad de exterior. · Use el equipo de elevación para colocar la unidad sobre
una base sólida, 8 "por encima de la nevada promedio. Instalación correcta

B. Adhesión del Codo de Drenaje a la
Unidad de Exterior
· Adhiera el codo de drenaje suministrado a la unidad de exterior, de ser necesario. Conecte la extensión de la NOTA: El codo de drenaje fue diseñado con una brecha de aire y no se apoyará de forma nivelada sobre la parte inferior de la unidad de exterior.
NOTA: Los modelos ASH220NCDDA, ASH324NCDDA, ASH436NCDDA, ASH436JCDDA, y ASH542JCDDAno usan un codo de drenaje. Si el código requiere el manejo de la condensación, será necesaria una bandeja de una tercera marca.

Instalación incorrecta

Desagüe

Codo de desagüe

Manguera

Desagüe
Instalación correcta

La parte superior del soporte está cubierta

Desagüe
El espacio libre es demasiado pequeño, generando un desagüe inadecuado

La altura máxima (H) deberá ser superior a la profundidad de caída de nieve máxima (D) (H=D+8")
Instalación incorrecta

C. Conexiones Eléctricas para la Unidad de Interior
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA Puede ocasionar lesiones o la muerte. Desconecte todos los suministros de corriente eléctrica remotos antes de realizar el servicio técnico. NOTA: Asegúrese que todo el cableado cumpla con los códigos locales de construcción y el NEC y que el suministro de voltaje de este sistema sea el correcto. · Conecte el cableado de la fuente de alimentación y
el cableado interno usando un soporte para cables conductores sobre el lado de la unidad de exterior (tanto para el AWG de 14/4 como para el cable de corriente). · Usando un pelacables, retire el aislante y separe los 4 cables. · Verifique que las conexiones del cableado coincidan con las conexiones internas cable por cable. · Asegúrese de que cada cable se encuentre debajo de la placa de la terminal con tornillos y que la placa esté ajustada. · Asegúrese de que el cable trenzado de 14/4 se encuentre asegurado bajo el soporte del regulador de tensión. · Verifique que todas las conexiones estén aseguradas.
NOTA: Si no se siguen las pautas del cableado se podrán producir daños en el tablero de control y problemas de comunicación (código de error E7). Esto incluye un tamaño del cable inadecuado, uso de un cable rígido, empalme en la línea media y conexiones débiles en los terminales.

D H H D

La unidad podrá quedar cubierta de nieve si la altura del soporte es insuficiente.

70

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

Modelo: ASH218JCDDA ASH324JCDDA

Paso 3 ­ Instalación de la Unidad de Exterior
Unidad exterior

A

B

C

Cableado de energía Para desconectar el servicio Suministro de 208/230 voltios. L1 a L1. L2 a L2.

Suggested Colors: L1=White L2=Black L3=Red Ground= Solid Green or Green-Yellow

Unidad interior A

Central Control

C1 C2

1 2 3

1 2 3

1 2 3

L1 L2

Modelo: ASH220NCDDA ASH324NCDDA ASH436JCDDA

Strain Relief Brackets
Outdoor unit
34
PoCwaebrleWadiroingde energía PaToraSderevsicceonDeiscctaornenlescet rvicio Suministro de 20283/203V0olvtoSlutiopsp.lyL.11 atoLL11.,L22toaLL22. .

1(N) 2 (L)

Indoor unit A

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

A

Strain Relief

Indoor unit B

Brackets

B

C

D

Indoor unit C Indoor unit D

Control Wiring 4 Wire - 14 AWG
Stranded

Sugested Colors
1 =White 2 =Black 3 =Red
=Green

31-5000560 Rev. 6

71

Instrucciones de instalación

Paso 3 ­ Instalación de la Unidad de Exterior

Model: ASH436NCDDA ASH542JCDDA

Outdoor unit
Power Wiring To Service Disconnect 230 Volt Supply. 1 to L1, 2 to L2.

1(N) 2 (L)

Indoor unit A

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

1(N) 2 (L) 3(C)

A

Strain Relief

Indoor unit B

Brackets

B

C

D

E

Indoor unit C Indoor unit D

Control Wiring 4 Wire - 14 AWG
Stranded

Sugested Colors
1 =White 2 =Black 3 =Red
=Green

Número de Modelo
Unidad ASH218JCDDA ASH324JCDDA ASH436JCDDA ASH220NCDDA ASH324NCDDA ASH436NCDDA ASH542JCDDA

Información de Carga de Refrigerante y Longitud de la Tubería

Carga de Fábrica
onzas

Longitud Total de la Tubería con carga de fábrica
pies

Regla de carga adicional
onzas/pies

Longitud máxima de la tubería de empalme
pies

Longitud máxima de la tubería del sistema
pies

Longitud mínima de la tubería
pies

60

50

67

100

65

98

82

197

90

131

82

230

69

66

0.2

82

165

10' por unidad interior

82

100

82

197

102

131

82

230

113

164

82

262

72

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación

Paso 3 ­ Instalación de la Unidad de Exterior

D. Instale el Juego de Cables de Cobre
· Los tamaños de juegos de cables son determinados por la unidad interior. Consulte las especificaciones del interior para más información. La unidad exterior se envía con los adaptadores de puertos para reducir o incrementar el tamaño de los puertos abocardados cuando sea necesario. Si la conexión se realizará a modelos de 24K con puertos de 3/8" y 5/8", los adaptadores se deberán ordenar por separado.
· Corte el juego de cables de acuerdo a la longitud.
· Coloque la tuerca sobre la tubería y luego abocarde con la herramienta de abocardado R-410A.
NOTA: Siga las prácticas estándares para realizar el agrandamiento de tuberías. Al cortar y escariar la tubería, tenga el cuidado de evitar que la suciedad o el polvo ingresen a la misma. Recuerde colocar la tuerca sobre la tubería antes de agrandar la misma.

Un ajuste excesivo sin un correcto centrado dañará las roscas y ocasionará una pérdida de refrigerante.

Diámetro de la Tubería (ø)

Giro de ajuste

Lado líquido de 6.35mm (1/4")

18N.m/13.3Ft.lbs

Lado del líquido/gas 9.52mm (3/8") 18N.m/13.3Ft.lbs

Lado del gas de 12.7mm (1/2")

55N.m/40.6Ft.lbs

Lado del gas de 15.88mm( 5/8")

60 N.m/44.3Ft.lbs

· Para unir el juego de cables, alinee directamente la tubería agrandada con la unión de la otra tubería. Deslice la tuerca sobre la unión y realice el ajuste manualmente.

Half union Flare nut

· Gire las uniones de acuerdo con las especificaciones mostradas en el siguiente cuadro de giro.

Spanner Torque wrench

· Se requiere el uso de dos llaves para unir la conexión agrandada, una llave estándar y una llave de torsión ajustada de acuerdo con las configuraciones adecuadas.

· Repita el proceso para adherir el otro extremo del juego de cables.

CAUTION

Outdoor Unit

Indoor Unit

)
itioned

Outdoor Unit
Indoor Unit If the outdoor unit is than one or more indoor units. (If lower than one or more indoor units.)

E. Prueba de Pérdidas
Realice los siguientes pasos con CADA juego de cables. La válvula de servicio principal cuenta con un puerto de 5/16, y podrá ser necesario contar con un adaptador. · Retire la tapa de servicio de la válvula. · Utilizando un tanque de nitrógeno con un regulador
adherido, cargue el sistema con 150 psig de nitrógeno seco usando un adaptador de mini Split para conectar la válvula. · Realice un control de pérdidas en los accesorios abocinados, usando burbujas de jabón u otro dispositivo de detención. Si una pérdida es detectada, realice las reparaciones de los accesorios y vuelva a hacer un control. Si no se detectan pérdidas dentro de los 3 minutos, proceda. · Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el sistema hasta 300 psig. · Realice un control de pérdidas de forma temprana. Si no se detectan pérdidas dentro de los 3 minutos, proceda. · Usando el mismo tanque/ regulador, cargue el sistema hasta 500 psig. · Realice un control de pérdidas de forma temprana. Continúe controlando el sistema durante 20 minutos.
ADVERTENCIA Uso sólo nitrógeno seco con un
regulador de presión para presurizar la unidad. No use acetileno, oxígeno ni aire comprimido o mezclas que contengan estos componentes para pruebas de presión. No use mezclas de hidrógeno que contengan refrigerante y aire por encima de la presión atmosférica para pruebas de presión, ya que podrán volverse inflamables y ocasionar una explosión. El refrigerante, cuando se use como gas de rastreo, sólo deberá ser mezclado con nitrógeno seco en las unidades de presión. No seguir estas recomendaciones podrá resultar en la muerte o en lesiones graves, como también en daños sobre el equipamiento o la propiedad.
F. Sistema de Evacuación
NOTA­ No abra la válvula de servicio.
· Retire la tapa de la tubería de succión y adhiera un medidor de micrones y una bomba de vacío. El puerto es de 5/16", y es posible que se necesite un adaptador
· Evacúe el sistema hasta los por lo menos 350 micrones.
· Cierre la válvula de la bomba de vacío y controle el medidor de micrones. Si el medidor se eleva por encima de los 150 micrones en 60 segundos, la evacuación será incompleta o existe una pérdida en el sistema. Si el medidor no se eleva por encima de los 150 micrones en 60 segundos, la evacuación es completa.
· Una vez completada la evacuación, retire el adaptador y la conexión de la manguera del puerto de la tubería de succión y reemplace la tapa.

e el di
If all indoor unit are the outdoor units.

Unidad de Exterior

Medidor de Micrones
Puerto de Servicio de la Tubería de
Succión
Adaptador

Calibrador de Colector Bomba de Vacío

31-5000560 Rev. 6

73

Instrucciones de instalación
Paso 3 ­ Instalación de la Unidad de Exterior

G. Carga del Refrigerante
Si la instalación requirió más de 25 pies de un juego de cables de cobre, entonces agregue 0.2 onzas de R-410A al sistema por cada pie adicional del juego de cables.
· Agregue cada refrigerante adicional luego de la evacuación usando una balanza digital.
NOTA: Cargue líquido únicamente.
· Complete la etiqueta de carga de refrigerante usando tinta indeleble.
· Coloque la carga de refrigerante de fábrica que se encuentra en el cuadro número 1 de la placa de identificación exterior.
· Coloque la cantidad de refrigerante adicional agregado en la casilla número 2.
· Agregue las casillas 1 y 2 juntas y coloque la válvula en la casilla de suma (D).
· Adhiera la etiqueta completada en la proximidad con el Puerto de carga del producto y debajo de la placa de la tapa de las unidades exteriores.
· Si no encuentra el adhesivo, escriba las cantidades en la unidad exterior con un marcador indeleble sobre el puerto de carga.
· Retire la tapa de la válvula de la tubería de líquido. Usando una llave hexagonal, abra la válvula, y luego reemplace y ajuste la tapa.
· Retire la tapa de la válvula de la tubería de succión. Usando una llave hexagonal, abra la válvula, y luego reemplace y ajuste la tapa.
· Envuelva el juego de cables, la tubería de drenaje, y el cableado del AWG 14/4 comenzando por la parte inferior del conjunto con un envoltorio de superposición hasta que alcance el agujero de la tubería.

· Use un sellador para sellar la abertura del agujero de la tubería, a fin de evitar que los factores climáticos ingresen al edificio.
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto. No lo ventile en el ambiente. Tipo de refrigerante: R-410A Valor de GWP*: 2088 GWP = potencial de calentamiento global

Contient des gaz à effet de serre fluorés assujettis au protocole de Kyoto.

R410A 1=

2 1

2= 1+2=

FE

A
oz B oz C
oz D

74

31-5000560 Rev. 6

Instrucciones de instalación
Paso 4 ­ Control Final
Prueba de Control del Cableado
Desconecte la entrada de corriente. Mueva todos los interruptores DIP del banco SW1 a ON (Encendido). Una vez encendida la corriente, la pantalla LED alternará la frecuencia del compresor y CH (Control). El sistema funcionará a través de cada unidad (A, B,C,D, y E), realizando ciclos en cada EEV (Válvula de Expansión Electrónica) mientras controla el cableado. Si la prueba fue exitosa, esto se indicará en la pantalla LED correspondiente exhibiendo un color verde constante (1=A, 2=B, 3=C, 4=D,5=E). Las unidades con cableados incorrectos generarán un código de error en pantalla, con la luz LED parpadeante correspondiente.

Pantalla
88 Muestra la Velocidad del Compresor. Los números parpadeantes son fallas actuales.

1 (Puerto A)

2 (Puerto B)

Luces LED Verdes

3 (Puerto C) 4 (Puerto 5 (Puerto

D)

E)

APAGADO

ENCENDIDO/APAGADO

Mensaje
No hay corriente en la unidad. La unidad se encendió de forma reciente y se inició la comunicación.
Cuando la luz LED está en ON (Encendida), esa unidad interior construyó un camino de comunicación y estará operativa. Cuando la luz LED esté en OFF (Apagada), no habrá unidad interior instalada y habrá mala comunicación.

Prueba del Sistema
Por favor, explíquele al cliente cómo utilizar el sistema usando el Manual del Propietario, el cual se encuentra con la unidad interior.
Explicación del Funcionamiento al Usuario Final
· Usando el Manual del Propietario, explíquele al usuario final cómo usar el acondicionador de aire/ bomba de vacío, (el control remoto, colocar/ retirar filtros de aire, colocar o retirar el control remoto del porta control remoto, métodos de limpieza, precauciones de uso, etc.).
· Revise las precauciones de uso. · Recomendamos que el usuario lea las Instrucciones de
uso detenidamente.

Controle los Ítems para la Prueba de Funcionamiento
¿No hay pérdida de gas del juego de cables?
¿Está el juego de cables aislado correctamente?
¿Están los cables de conexión de las unidades de interior y exterior insertados de manera firme en el bloque terminal?
¿Está el cableado de conexión de la unidad de interior y exterior fijo?
¿Está el material condensado siendo drenado correctamente?
¿Está el cable a tierra conectado de forma segura? ¿Está la unidad de interior fijada de forma segura?
¿Es el voltaje de la fuente de alimentación el correcto de acuerdo con el código local?
¿Hay algún ruido extraño?
¿Descendió la temperatura de enfriamiento a entre 20 y 30°F?
¿Ascendió la temperatura de calefacción a entre 35 y 40°F?
¿Es la pantalla de la temperatura ambiente precisa?

31-5000560 Rev. 6

75

Garantía Limitada

Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el "Producto"), esta Garantía Limitada Basada en los Estándares es provista al Propietario Original del Producto:

Por el Período de:

GE Appliances Reemplazará:

Garantía limitada de piezas de 5 años desde la fecha de compra

Esta Garantía Limitada Basada en los Estándares cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas (incluyendo el compresor) contenidos en el Producto ("Piezas Defectuosas") durante un período de 5 años desde la Fecha de Compra. GE Appliances le proveerá piezas nuevas o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC. Esta garantía también cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un período de 1 año. El control remoto cuenta con una garantía de accesorios con cobertura por 1 año. El sistema sin conducto está cubierto por la Garantía Limitada Basada en los Estándares. GE Appliances brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.

COMPONENTES EXCLUIDOS

Los siguientes componentes no están cubiertos por esta garantía: gabinetes, piezas de gabinetes, filtros de aire, secadores, refrigerantes, conjuntos de tuberías de refrigerante, cintas, cableados, fusibles, boquillas de aceite, accesorios de unidades y cualquier pieza que no afecte el funcionamiento de la unidad.

CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA

La "Fecha de Compra" es la fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inicio del Producto fueron adecuadamente completados y verificados en la factura del instalador. Se recomienda enfáticamente realizar su registro. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de Compra será de sesenta (60) días luego de la fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de serie del Producto. Usted deberá guardar y poder brindar su recibo de venta original entregado por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificación nueva, la Fecha de Compra será la fecha en que el Propietario le compró la residencia al constructor.

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO
Ocupado por el propietario: El "Propietario Original" de este producto se refiere al propietario original (y su cónyuge) de la residencia donde el Producto fue originalmente instalado. Ocupado por alguien que no es el propietario: El "Propietario Original" del Producto se refiere al propietario original de la edificación donde el Producto fue instalado originalmente; y para construcciones nuevas, el comprador de la edificación del constructor. "No ocupado por el propietario" se define como una a) edificación residencial ocupada por una familia simple o múltiple que no es propietaria, o b) un uso comercial no industrial (tal como edificios de oficinas, establecimientos de venta al por menor, hoteles/ moteles), pero para Propietarios Originales cuyas edificaciones no están ocupadas por el propietario, esta garantía limitada requiere que el producto sea instalado y mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (se requiere prueba de mantenimiento anual). Sujeto a la ley del estado o provincia donde el Producto fue instalado, el resto de la Garantía Basada en los Estándares es transferible a propietarios subsiguientes de la residencia o edificación.

CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO

CoComuníquese con su técnico instalador con licencia de HVAC. Toda la instalación y el servicio deberán ser realizados por un técnico con licencia de HVAC.

Si no se solicita el servicio de un técnico con licencia de HVAC para la instalación de este Producto, se anulará toda la garantía sobre este Producto.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE

· Daños por un servicio o instalación inadecuados. · Daños durante el envío. · Defectos que no sean de fabricación (es decir: otra causa que
no sea fabricación o materiales). · Daño por uso inadecuado, abuso, accidente, alteración, falta
de cuidado adecuado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente eléctrica incorrecta. · Daño resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación, accidentes o condiciones similares. · Un producto que no fue instalado o su servicio técnico no fue realizado por un técnico con licencia de HVAC. · Trabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del Producto. · Un Producto comprado a un vendedor minorista no autorizado a través de Internet. · Daño como resultado de exponer el Producto a un ambiente con materiales corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín, aerosoles, gases, grasa).

· Un Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia o Canadá.
· Baterías del control remoto u otros accesorios provistos con el Producto para su instalación (por ejemplo: manguera plástica).
· Mantenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de filtros, y lubricación.
· En el caso de un Producto instalado en aplicaciones ocupadas por personas que no son dueños, un Producto que no haya sido mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (prueba requerida).
· Daño ocasionado por un componente o pieza usado o no aprobado por GE Appliances, una Compañía de Haier (es decir: un condensador/ climatizador usado y/o no aprobado).
· Componente o piezas no provistas por GE Appliances, una Compañía de Haier.
· Producto que fue transferido de su instalación original a una QXHYDUHVLGHQFLDRHGL¿FDFLyQ

76

31-5000560 Rev. 6

Garantía Limitada
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS
Todos los "Productos de Interior y Exterior", identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años. Cualquier Producto que no sea registrado dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra estará sujeto a la Garantía Estándar Base. Algunos estados y provincias no permiten que los términos de las garantías estén sujetos a un registro; en dichos estados y provincias se aplican los términos más prolongados para la Garantía Limitada de Piezas. Excepto en Texas o donde de otro modo sea requerido por la ley, esta Garantía Limitada Registrada sobre los Estándares no es transferible a un propietario subsiguiente (más que el propietario de una nueva edificación), pero las compras subsiguientes recibirán el resto de la Garantía Basada en los Estándares.
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas las demás soluciones. Esta garantía no cubre daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre estados y provincias. Esta garantía cubre las unidades que se encuentran dentro de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
ADJUNTO 1:
El "Producto" se define como Unidades Tipo Split Sin Conducto y Unidades de Descarga Lateral de la marca Haier y GE Appliances. El "Producto" contiene 2 subcategorías de productos: "Productos de Interior y de Exterior" y "Productos de Instalación Seleccionados", que son definidos en mayor detalle a continuación: "Los Productos Interior y Exterior" también se pueden identificar por las siguientes descripciones de sus números de modelo: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, 5U*, AB*, AD*, AL*, AM*, AW*, AF*, ASY*, USY*, ASH*, AUH*, UUC*, UUY*, "Productos de Instalación Seleccionados, identificados por las descripciones de números de modelo siguientes: PB-*, PAD-*.

Grapa tu recibo aquí. Se necesita comprobante de la fecha de compra original para obtener servicio bajo la garantía

31-5000560 Rev. 6

77

Notas

78

31-5000560 Rev. 6

Notas

31-5000560 Rev. 6

79

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please call 1-844-487-9443 for the name and telephone number of the nearest authorized service center.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-844-487-9443 pour connaître le nom et le numéro de téléphone du centre de service autorisé le plus proche.
PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-844-487-9443 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más
cercano. NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO
Y DE SERIE PARA EL SERVICIO DE LA GARANTÍA

Printed in China

80

31-5000560 Rev. 6


Adobe InDesign 18.1 (Windows) Acrobat Distiller 23.0 (Windows)