Quick Start Guide for PowerFlex 523 and PowerFlex 525 AC Drives. PowerFlex 523 código de catálogo 25A, Série B. PowerFlex 525 código de catálogo 25B.
Power Flex 525 Manual Portugues Pdf - Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Guia rápido ...
Guia rápido Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Guia rápido Quick Start Guide for PowerFlex 523 and PowerFlex 525 AC Drives PowerFlex 523 código de catálogo 25A, Série B PowerFlex 525 código de catálogo 25B Esse guia de início rápido resume as etapas básicas necessárias para instalar, entrar em operação e programar o inversor de frequência ajustável PowerFlex série 520. As informações fornecidas NÃO substituem o manual do usuário e são destinadas apenas ao pessoal qualificado de operação do inversor de frequência. Para obter informações detalhadas sobre o PowerFlex Série 520, incluindo as instruções de compatibilidade eletromagnética (EMC), considerações sobre a aplicação e precauções relacionadas, consulte o Manual do usuário PowerFlex série 520, publicação 520-UM001. Tópico Precauções gerais Considerações para montagem Requisitos gerais de aterramento Fusíveis e disjuntores Especificações técnicas Fiação de alimentação Fiação de E/S Borne de controle Preparação para partida do inversor de frequência Comunicação em redes Página 2 3 4 6 8 9 10 11 16 34 Recursos adicionais Esses documentos contêm informações adicionais relacionadas aos produtos da Rockwell Automation. Título Inversor Ajustável PowerFlex série 520 Manual do usuário PowerFlex 4-Class Human Interface Module (HIM) DSI Quick Reference PowerFlex 525 Embedded EtherNet/IP Adapter User Manual PowerFlex 25-COMM-D DeviceNet Adapter User Manual PowerFlex 25-COMM-E2P EtherNet/IP Adapter User Manual PowerFlex 25-COMM-P PROFIBUS DP Adapter User Manual Orientações de segurança para a aplicação, instalação e manutenção de controle de estado sólido Orientações para fiação e aterramento em inversores CA PWM Preventive Maintenance of Industrial Control and Drive System Equipment Orientações de segurança para a aplicação, instalação e manutenção de controle de estado sólido Publicação 520-UM001 22HIM-QR001 520COM-UM001 520COM-UM002 520COM-UM003 520COM-UM004 PFLEX-AT001 DRIVES-IN001 DRIVES-TD001 SGI-1.1 Você pode visualizar ou descarregar publicações em http://www.rockwellautomation.com/literature/. Para pedir cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com seu distribuidor Allen-Bradley local ou representante de vendas da Rockwell Automation. Inversor de Frequência PowerFlex série 520 ATENÇÃO: · Antes de instalar, configurar, operar ou fazer a manutenção desse produto, leia esse e os outros documentos listado a seção Recursos adicionais para instalação, configuração ou operação do equipamento. Os usuários devem estar familiarizados com as instruções de instalação e fiação, além dos requisitos de todos os códigos, leis e normas aplicáveis. · A instalação, os ajustes, a colocação em operação, o uso, a montagem e a manutenção devem ser realizados somente por pessoal devidamente treinado de acordo com o código de prática aplicável. · Se esse equipamento for usado de maneira diferente da especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada. · O equipamento de estado sólido tem características operacionais diferentes daquelas dos equipamentos eletromecânicos. As orientações de segurança para aplicação, instalação e manutenção de controles de estado sólido, publicação SGI-1.1 disponível no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://www.rockwellautomation.com/literature, descrevem algumas diferenças importantes entre o equipamento de estado sólido e os dispositivos eletromecânicos fisicamente conectados. Precauções gerais ATENÇÃO: O inversor contém capacitores de alta tensão que demoram para descarregar depois da remoção dos suprimentos principais. Depois que a energia tiver sido removida do inversor de frequência, espere três minutos para garantir que os capacitores do barramento de CC sejam descarregados. Após três minutos, verifique a tensão CA L1, L2, L3 (linha para linha e linha para terra) para garantir que a fonte de alimentação elétrica tenha sido desconectada. Meça a tensão CC nos terminais de barramento de CC e CC+ para verificar se o barramento de CC foi descarregado para zero volt. Meça a tensão CC dos terminais L1, L2, L3, T1, T2, T3 CC e CC+ para aterrar e manter o medidor nos terminais até que a tensão seja descarregada para zero volt. O processo de descarga pode demorar alguns minutos para atingir zero volt. Os LEDs escuros da tela não são uma indicação de que os capacitores foram descarregados para níveis de tensão seguros. ATENÇÃO: Somente pessoal qualificado e familiarizado com inversores ajustáveis e as máquinas associadas a eles devem planejar ou implementar a instalação, partida e subsequente manutenção do sistema. O não cumprimento das especificações pode resultar em ferimentos pessoais e/ou dano ao equipamento. ATENÇÃO: Esse inversor contém partes e conjuntos sensíveis a ESD (descarga eletrostática). É necessária a precaução de controle de estática ao instalar, testar, fazer manutenção ou reparo neste conjunto. Podem ocorrer danos ao componente se os procedimentos de controle ESD não forem seguidos. Se não estiver familiarizado com os procedimentos de controle da descarga eletrostática, consulte Guarding Against Electrostatic Damage, publicação 8000-4.5.2 ou qualquer outro manual de proteção contra ESD aplicável. ATENÇÃO: Um inversor incorretamente aplicado ou instalado pode resultar em dano a componente ou em redução da vida útil do produto. Erros de fiação ou de aplicação como dimensionamento menor do motor, fonte CA incorreta ou inadequada ou temperatura ambiente excessiva pode resultar em falhas do sistema. ATENÇÃO: A função do regulador de via é extremamente útil para prevenir as falhas de sobretensão problemáticas resultantes de desacelerações agressivas, cargas de revisão, e cargas excêntricas. No entanto, isso também pode causar uma das duas condições a seguir. 1. Mudanças positivas rápidas na tensão de entrada ou tensões de entrada não balanceadas podem causar mudanças de velocidade positivas não comandadas; 2. Tempos de desaceleração reais podem ser maiores que os comandados. Contudo, uma "falha de travamento" será gerada se o inversor de frequência permanecer nesse estado por 1 minuto. Se essa condição for inaceitável, o regulador de barramento deve ser desabilitado (consulte o parâmetro A550 [Bus Reg Enable]). E ainda, a instalação de um resistor de frenagem dinâmica adequada irá fornecer um desempenho igual ou melhor na maioria dos casos. ATENÇÃO: Há risco de ferimentos ou dano ao equipamento. O inversor não contém componentes de serviços ao usuário. Não desmonte o rack do inversor. 2 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Considerações para montagem · Instale o inversor na posição vertical sobre uma superfície plana, vertical e nivelada. Frame A B C D E Tamanho do parafuso M5 (#10 a 24) M5 (#10 a 24) M5 (#10 a 24) M5 (#10 a 24) M8 (5/16 pol.) Torque do parafuso 1,56 a 1,96 Nm (14 a 17 lb-pol.) 1,56 a 1,96 Nm (14 a 17 lb-pol.) 1,56 a 1,96 Nm (14 a 17 lb-pol.) 2,45 a 2,94 Nm (22 a 26 lb-pol.) 6,0 a 7,4 Nm (53 a 65 lb-pol.) · Proteja o ventilador de resfriamento para evitar partículas de poeira ou metálicas. · Não exponha a uma atmosfera corrosiva. · Proteja da umidade e luz direta do sol. Espaço mínimo para montagem Consulte Dimensões e peso na página 33 para as dimensões da instalação. Vertical Vertical, Zero Stacking Sem espaço entre os inversores. Vertical com kit de ventilador do módulo de controle Vertical, Zero Stacking com kit de ventilador do módulo de controle Sem espaço entre os inversores de frequência. 50 mm (2.0 in.) Esc Sel 25 mm (1.0 in.) Esc Sel 50 mm (2.0 in.) Esc Sel Esc Sel 50 mm (2.0 in.)(1) Esc Sel Esc Sel 50 mm (2.0 in.)(1) Esc Sel Esc Sel 50 mm (2.0 in.) 50 mm (2.0 in.) 50 mm (2.0 in.) 25 mm (1.0 in.) (2) 50 mm (2.0 in.) 50 mm (2.0 in.) 50 mm (2.0 in.) Esc Sel 50 mm (2.0 in.)(1) Esc Sel 25 mm (1.0 in.) 50 mm (2.0 in.) 50 mm (2.0 in.) (2) 50 mm (2.0 in.) Esc Sel 50 mm (2.0 in.)(1) Esc Sel 50 mm (2.0 in.) Horizontal com kit de ventilador do módulo de controle Horizontal, Zero Stacking com kit de ventilador do módulo de controle Sem espaço entre os inversores. (1) Somente para Carcaça E com kit de ventilador do módulo de controle, é necessário espaço de 95 mm (3,7 pol). (2) Somente para Carcaça E com kit de ventilador do módulo de controle, é necessário espaço de 12 mm (0,5 pol). Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 3 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Temperaturas ambiente em operação Consulte o apêndice B do Manual do usuário PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter informações sobre kits opcionais. Temperatura ambiente Montagem Grau de proteção do gabinete(3) Mínimo Máximo (sem capacidade reduzida) Máximo (capacidade reduzida)(4) Máximo com kit de ventilador do módulo de controle (capacidade reduzida)(2) (5) Vertical Vertical, Zero Stacking Horizontal com kit de ventilador do módulo de controle(1) (2) IP20/Tipo aberto IP30/NEMA 1/UL Tipo 1 IP20/Tipo aberto IP30/NEMA 1/UL Tipo 1 IP20/Tipo aberto 20 °C (4 °F) 50 °C (122 °F) 45 °C (113 °F) 45 °C (113 °F) 40 °C (104 °F) 50 °C (122 °F) 60 °C (140 °F) 55 °C (131 °F) 55 °C (131 °F) 50 °C (122 °F) 70 °C (158 °F) 65 °C (149 °F) 70 °C (158 °F) Horizontal, Zero Stacking IP20/Tipo aberto com kit de ventilador do módulo de controle(1)(2) 45 °C (113 °F) 65 °C (149 °F) (1) Os catálogos 25x-D1P4N104 e 25x-E0P9N104 não podem ser instalados usando os métodos de montagem horizontais. (2) Requer a instalação do kit de ventilador do módulo de controle Série PowerFlex 520, código de catálogo 25-FANx-70C. (3) A Capacidade Tipo 1 IP30/NEMA 1/UL requer a instalação do kit de opção Tipo 1 IP30/NEMA 1/UL Série PowerFlex 520, código de catálogo 25-JBAx. (4) Para os catálogos 25x-D1P4N104 e 25x-E0P9N104, a temperatura listada na coluna Máx. (capacidade reduzida) é reduzida em 5 °C (9 °F) para todos os métodos de montagem. (5) Para catálogos 25x-D1P4N104 e 25x-E0P9N104, a temperatura listada abaixo da coluna Máx. com kit de ventilador do módulo de controle (capacidade reduzida) é reduzida a 10 °C (18 °F) somente para os métodos de instalação vertical e vertical com zero empilhamento. Requisitos gerais de aterramento O aterramento de segurança de acionamento (PE) deve ser conectado ao aterramento do sistema. A impedância do terra deve atender às especificações das leis de segurança industrial nacionais e locais e/ou os códigos elétricos. A integridade de todas as conexões de terra deve ser verificada periodicamente. Aterramento típico Esc Sel R/L1 U/T1 S/L2 V/T2 T/L3 W/T3 SHLD 4 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Sistemas de distribuição não aterrados ATENÇÃO: Os inversores PowerFlex série 520 contêm MOVs de proteção que são indicados para aterramento. Esses dispositivos devem ser desconectados se o inversor for instalado em um sistema de distribuição não aterrado ou aterrado resistivo. ATENÇÃO: Remover os MOVs nos inversores com um filtro embutido também desconectará o capacitor do filtro do aterramento. Desconectando os MOVs Para prevenir danos ao inversor, os MOVs conectados ao aterramento serão desconectados se o inversor for instalado em um sistema de distribuição não aterrado (rede IT) onde as tensões de linha para aterramento em qualquer fase poderiam exceder 125% da tensão nominal de linha para linha. Para desconectar esses dispositivos, remova o jumper mostrado nos diagramas abaixo. 1. Gire o parafuso no sentido anti-horário para soltá-lo. 2. Puxe o jumper completamente para fora do rack do inversor. 3. Aperte o parafuso para mantê-lo no local. Localização do jumper (típico) Módulo de potência IMPORTANTE Aperte o parafuso após a remoção do jumper. Remoção do MOV de fase a terra Three-Phase AC Input R/L1 S/L2 T/L3 Jumper 123 4 Conformidade CE Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter detalhes sobre como estar em conformidade com as diretrizes de baixa tensão (LV) e compatibilidade eletromagnética (EMC). Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 5 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 A Mín: Gabinete Volume (pol.3) IP 20 Tipo aberto Perda de Watts Fusíveis e disjuntores Cód. de catálogo(1) Capacidade de saída Capacidade de entrada Proteção do circuito de desconexão Regime de trabalho normal PowerFlex 523 PowerFlex 525 HP kW Para aplicação pesada HP kW Faixa de tensão Capaci- Protetores do kVA dade dos Corrente fusíveis máx.(2) mín/máx. Contatores motor 140M (3) (4) (5) 100 a 120 Vca (15%, +10%) entrada monofásica, saída trifásica de 0 a 230 V 25A-V1P6N104 0,25 0,2 0,25 0,2 1,6 85 a 132 0,8 6,4 10/16 100-C09 140M-C2E-B63 25A-V2P5N104 25B-V2P5N104 0,5 0,4 0,5 0,4 2,5 85 a 132 1,3 9,6 16/20 100-C12 140M-C2E-C10 25A-V4P8N104 25B-V4P8N104 1,0 0,75 1,0 0,75 4,8 85 a 132 2,5 19,2 25/40 100-C23 140M-D8E-C20 25A-V6P0N104 25B-V6P0N104 1,5 1,1 1,5 1,1 6,0 85 a 132 3,2 24,0 32/50 100-C23 140M-F8E-C25 200 a 240 Vca (15%, +10%) Entrada monofásica, saída trifásica de 0 a 230 V 25A-A1P6N104 0,25 0,2 0,25 0,2 1,6 170 a 264 1,4 5,3 6/10 100-C09 140M-C2E-B63 25A-A2P5N104 25B-A2P5N104 0,5 0,4 0,5 0,4 2,5 170 a 264 1,7 6,5 10/16 100-C09 140M-C2E-C10 25A-A4P8N104 25B-A4P8N104 1,0 0,75 1,0 0,75 4,8 170 a 264 2,8 10,7 16/25 100-C12 140M-C2E-C16 25A-A8P0N104 25B-A8P0N104 2,0 1,5 2,0 1,5 8,0 170 a 264 4,8 18,0 25/40 100-C23 140M-F8E-C25 25A-A011N104 25B-A011N104 3,0 2,2 3,0 2,2 11,0 170 a 264 6,0 22,9 32/50 100-C37 140M-F8E-C25 200 a 240 Vca (15%, +10%) entrada monofásica com filtro EMC, saída trifásica de 0 a 230 V 25A-A1P6N114 0,25 0,2 0,25 0,2 1,6 170 a 264 1,4 5,3 6/10 100-C09 140M-C2E-B63 25A-A2P5N114 25B-A2P5N114 0,5 0,4 0,5 0,4 2,5 170 a 264 1,7 6,5 10/16 100-C09 140M-C2E-C10 25A-A4P8N114 25B-A4P8N114 1,0 0,75 1,0 0,75 4,8 170 a 264 2,8 10,7 16/25 100-C12 140M-C2E-C16 25A-A8P0N114 25B-A8P0N114 2,0 1,5 2,0 1,5 8,0 170 a 264 4,8 18,0 25/40 100-C23 140M-F8E-C25 25A-A011N114 25B-A011N114 3,0 2,2 3,0 2,2 11,0 170 a 264 6,0 22,9 32/50 100-C37 140M-F8E-C25 200 a 240 Vca (15%, +10%) Entrada trifásica, saída trifásica de 0 a 230 V 25A-B1P6N104 0,25 0,2 0,25 0,2 1,6 170 a 264 0,9 1,9 3/6 100-C09 140M-C2E-B25 25A-B2P5N104 25B-B2P5N104 0,5 0,4 0,5 0,4 2,5 170 a 264 1,2 2,7 6/6 100-C09 140M-C2E-B40 25A-B5P0N104 25B-B5P0N104 1,0 0,75 1,0 0,75 5,0 170 a 264 2,7 5,8 10/16 100-C09 140M-C2E-B63 25A-B8P0N104 25B-B8P0N104 2,0 1,5 2,0 1,5 8,0 170 a 264 4,3 9,5 16/20 100-C12 140M-C2E-C10 25A-B011N104 25B-B011N104 3,0 2,2 3,0 2,2 11,0 170 a 264 6,3 13,8 20/32 100-C23 140M-C2E-C16 25A-B017N104 25B-B017N104 5,0 4,0 5,0 4,0 17,5 170 a 264 9,6 21,1 32/45 100-C23 140M-F8E-C25 25A-B024N104 25B-B024N104 7,5 5,5 7,5 5,5 24,0 170 a 264 12,2 26,6 35/63 100-C37 140M-F8E-C32 25A-B032N104 25B-B032N104 10,0 7,5 10,0 7,5 32,2 170 a 264 15,9 34,8 45/70 100-C43 140M-F8E-C45 25A-B048N104 25B-B048N104 15,0 11,0 10,0 7,5 48,3 170 a 264 20,1 44,0 63/90 100-C60 140M-F8E-C45 25A-B062N104 25B-B062N104 20,0 15,0 15,0 11,0 62,1 170 a 264 25,6 56,0 70/125 100-C72 380 a 480 Vca (15%, +10%) Entrada trifásica, saída trifásica de 0 a 460 V 25A-D1P4N104 25B-D1P4N104 0,5 0,4 0,5 0,4 1,4 323 a 528 1,7 1,9 3/6 100-C09 140M-C2E-B25 25A-D2P3N104 25B-D2P3N104 1,0 0,75 1,0 0,75 2,3 323 a 528 2,9 3,2 6/10 100-C09 140M-C2E-B40 25A-D4P0N104 25B-D4P0N104 2,0 1,5 2,0 1,5 4,0 323 a 528 5,2 5,7 10/16 100-C09 140M-C2E-B63 25A-D6P0N104 25B-D6P0N104 3,0 2,2 3,0 2,2 6,0 323 a 528 6,9 7,5 10/16 100-C09 140M-C2E-C10 25A-D010N104 25B-D010N104 5,0 4,0 5,0 4,0 10,5 323 a 528 12,6 13,8 20/32 100-C23 140M-C2E-C16 25A-D013N104 25B-D010N104 7,5 5,5 7,5 5,5 13,0 323 a 528 14,1 15,4 20/35 100-C23 140M-D8E-C20 25A-D017N104 25B-D017N104 10,0 7,5 10,0 7,5 17,0 323 a 528 16,8 18,4 25/40 100-C23 140M-D8E-C20 25A-D024N104 25B-D024N104 15,0 11,0 15,0 11,0 24,0 323 a 528 24,1 26,4 35/63 100-C37 140M-F8E-C32 25A-D030N104 25B-D030N104 20,0 15,0 15,0 11,0 30,0 323 a 528 30,2 33,0 45/70 100-C43 140M-F8E-C45 380 a 480 Vca (15%, +10%) entrada trifásica com filtro EMC, saída trifásica de 0 a 460 V 25A-D1P4N114 25B-D1P4N114 0,5 0,4 0,5 0,4 1,4 323 a 528 1,7 1,9 3/6 100-C09 140M-C2E-B25 25A-D2P3N114 25B-D2P3N114 1,0 0,75 1,0 0,75 2,3 323 a 528 2,9 3,2 6/10 100-C09 140M-C2E-B40 25A-D4P0N114 25B-D4P0N114 2,0 1,5 2,0 1,5 4,0 323 a 528 5,2 5,7 10/16 100-C09 140M-C2E-B63 25A-D6P0N114 25B-D6P0N114 3,0 2,2 3,0 2,2 6,0 323 a 528 6,9 7,5 10/16 100-C09 140M-C2E-C10 25A-D010N114 25B-D010N114 5,0 4,0 5,0 4,0 10,5 323 a 528 12,6 13,8 20/32 100-C23 140M-C2E-C16 25A-D013N114 25B-D013N114 7,5 5,5 7,5 5,5 13,0 323 a 528 14,1 15,4 20/35 100-C23 140M-D8E-C20 25A-D017N114 25B-D017N114 10,0 7,5 10,0 7,5 17,0 323 a 528 16,8 18,4 25/40 100-C23 140M-D8E-C20 25A-D024N114 25B-D024N114 15,0 11,0 15,0 11,0 24,0 323 a 528 24,1 26,4 35/63 100-C37 140M-F8E-C32 25A-D030N114 25B-D030N114 20,0 15,0 15,0 11,0 30,0 323 a 528 30,2 33,0 45/70 100-C43 140M-F8E-C45 20,0 27,0 53,0 67,0 20,0 29,0 50,0 81,0 111,0 20,0 29,0 53,0 84,0 116,0 20,0 29,0 50,0 79,0 107,0 148,0 259,0 323,0 1416,0(7) 584,0 708,0 27,0 37,0 62,0 86,0 129,0 170,0 221,0 656,7(7) 303,0 656,7(7) 387,0 27,0 37,0 63,0 88,0 133,0 175,0 230,0 656,7(7) 313,0 656,7(7) 402,0 6 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 A Mín: Gabinete Volume (pol.3) IP 20 Tipo aberto Perda de Watts Cód. de catálogo(1) Capacidade de saída Capacidade de entrada Proteção do circuito de desconexão Regime de trabalho normal PowerFlex 523 PowerFlex 525 HP kW Para aplicação pesada HP kW Faixa de tensão Capaci- Protetores do kVA dade dos Corrente fusíveis máx.(2) mín/máx. Contatores motor 140M (3) (4) (5) 25A-D037N114 25B-D037N114 25,0 18,5 20,0 15,0 37,0 323 a 528 30,8 33,7 45/70 100-C43 140M-F8E-C45 25A-D043N114 25B-D043N114 30,0 22,0 25,0 18,5 43,0 323 a 528 35,6 38,9 50/80 100-C60 140M-F8E-C45 525 a 600 Vca (15%, +10%) Entrada trifásica, saída trifásica de 0 a 575 V 25A-E0P9N104 25B-E0P9N104 0,5 0,4 0,5 0,4 0,9 446 a 660 1,4 1,2 3/6 100-C09 140M-C2E-B25 25A-E1P7N104 25B-E1P7N104 1,0 0,75 1,0 0,75 1,7 446 a 660 2,6 2,3 3/6 100-C09 140M-C2E-B25 25A-E3P0N104 25B-E3P0N104 2,0 1,5 2,0 1,5 3,0 446 a 660 4,3 3,8 6/10 100-C09 140M-C2E-B40 25A-E4P2N104 25B-E4P2N104 3,0 2,2 3,0 2,2 4,2 446 a 660 6,1 5,3 10/16 100-C09 140M-D8E-B63 25A-E6P6N104 25B-E6P6N104 5,0 4,0 5,0 4,0 6,6 446 a 660 9,1 8,0 10/20 100-C09 25A-E9P9N104 25B-E9P9N104 7,5 5,5 7,5 5,5 9,9 446 a 660 12,8 11,2 16/25 100-C16 140M-D8E-C10 140M-D8E-C16(6) 25A-E012N104 25B-E012N104 10,0 7,5 10,0 7,5 12,0 446 a 660 15,4 13,5 20/32 100-C23 140M-D8E-C16 25A-E019N104 25B-E019N104 15,0 11,0 15,0 11,0 19,0 446 a 660 27,4 24,0 32/50 100-C30 140M-F8E-C25 25A-E022N104 25B-E022N104 20,0 15,0 15,0 11,0 22,0 446 a 660 31,2 27,3 35/63 100-C30 140M-F8E-C32 25A-E027N104 25B-E027N104 25,0 18,5 20,0 15,0 27,0 446 a 660 28,2 24,7 35/50 100-C30 140M-F8E-C32 25A-E032N104 25B-E032N104 30,0 22,0 25,0 18,5 32,0 446 a 660 33,4 29,2 40/63 100-C37 140M-F8E-C32 602,0 697,0 22,0 32,0 50,0 65,0 95,0 138,0 164,0 656,7(7) 290,0 656,7(7) 336,0 1416,0(7) 466,0 1416,0(7) 562,0 (1) As capacidades de regime de trabalho normal (ND) e aplicação pesada (HD) estão disponíveis para esse inversor. (2) Quando o inversor está controlando os motores com uma corrente nominal mais baixa, consulte a placa de identificação do inversor para verificar sua corrente nominal de entrada. (3) As taxas AIC dos disjuntores de proteção do motor do cód. cat. 140M podem variar. Consulte as taxas de aplicação dos disjuntores de proteção do motor cód. cat. 140M. (4) O cód. cat. 140M com faixa de corrente ajustável pode ter um desarme de corrente definido com a taxa mínima com a qual o dispositivo não irá desarmar. (5) Controlador do motor com combinação autoprotegido manual (Tipo E), listado UL para entrada CA 480Y/277 e 600Y/347. Não é classificado UL para uso em 480 V ou 600 V Delta/Delta, sistemas com terra de canto ou terra de alta resistência. (6) Quando usado com disjuntor 140M, o 25A-E9P9104 deve ser instalado em um gabinete ventilado ou não ventilado com uma dimensão mínima de 457,2 x 457,2 x 269,8 mm (18 x 18 x 10,62 pol.). (7) Quando usar um controlador do motor com combinação autoprotegido manual (tipo E) com essa potência nominal, o inversor devem estar instalado em um gabinete ventilado ou não ventilado com volume mínimo especificado nessa coluna. As considerações térmicas específicas da aplicação podem precisar de um gabinete maior. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 7 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Especificações técnicas Especificações do PowerFlex 523 Classificação de entrada/saída Frequência de saída: 0 a 500 Hz (programável) Eficiência: 97,5% (típico) Aprovações LISTED 966X U® L UL508C IND CONT EQ LISTED 966X C U® L CSA 22.2 IND CONT EQ Low Voltage TP TC 004/2011 EMC TP TC 020/2011 LV Directive 2014/35/EU EMC Directive 2014/30/EU ATEX Directive 2014/34/EU AC156 Machinery Directive 2006/42/EC RoHS Directive 2011/65/EU Entradas de controle digitais z (corrente de entrada = 6 mA) Entradas de controle analógicas Fusíveis e disjuntores Modo SRC (fonte): 18 a 24 V = ON 0 a 6 V = OFF Modo SNK (Sink): 0 a 6V = ON 18 a 24V = OFF 4 a 20 mA analógico: 250 impedância de entrada Tipo de fusível recomendado: 0 a 10 Vcc analógico: 100 k impedância de entrada UL Classe CC, J, T ou Tipo BS88; 600 V (550 V) ou equivalente. Porta externa: 1 a 10 k, 2 W mín. Disjuntores recomendados: HMCP ou equivalente. Saída de controle Saída programável, Forma C Resistividade: 3,0 A em 30 Vcc, 125 Vca e 240 Vca Indutância: 0,5 A em 30 Vcc, 125 Vca e 240 Vca Saídas analógicas (10 bits) 0 a 10 V: 1 k mín. 4 a 20 mA: 525 máx. Recursos de proteção Proteção eletrônica do motor contra sobrecargas: Oferece proteção contra sobrecarga do motor classe 10 de acordo com NEC artigo 430 e proteção contra sobreaquecimento do motor de acordo com NEC artigo 430.126 (A) (2). UL 508C Arquivo 29572. Sobrecorrente: 200% limite de hardware, 300% falha instantânea Sobretensão: Entrada CA 100 a 120 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 405 V (equivalente à linha de entrada CA de 150 V) Entrada CA 200 a 240 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 405 V (equivalente à linha de entrada CA de 290 V) Entrada CA 380 a 480 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 810 V (equivalente à linha de entrada CA de 575 V) Entrada CA 525 a 600 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 1005 V (equivalente à linha de entrada CA de 711 V) Subtensão: Entrada CA 100 a 120 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 190 V (equivalente à linha de entrada CA de 75 V) Entrada CA 200 a 240 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 190 V (equivalente à linha de entrada CA de 150 V) Entrada CA 380 a 480 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 390 V (equivalente à linha de entrada CA de 275 V) Entrada CA 525 a 600 V se P038 = 3 "600 V", o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 487 V (linha de entrada CA de 344 V); se P038 = 2 "480 V", o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 390 V (linha de entrada CA de 275 V) Controlar estabilidade: a estabilidade mínima é 0,5 s valor típico 2 s Estabilidade perfeita: 100 ms Especificações do PowerFlex 525 Classificação de entrada/saída Frequência de saída: 0 a 500 Hz (programável) Eficiência: 97,5% (típico) Aprovações LISTED 966X U® L UL508C IND CONT EQ LISTED 966X C U® L CSA 22.2 IND CONT EQ Low Voltage TP TC 004/2011 EMC TP TC 020/2011 Functional Safety Type Approved www.tuv.com ID 0600000000 II (2) G D AC156 Lloyds Register: Approval Certificate 12/10068(E1) LV Directive 2014/35/EU EMC Directive 2014/30/EU ATEX Directive 2014/34/EU Machinery Directive 2006/42/EC RoHS Directive 2011/65/EU Entradas de controle digitais (corrente de entrada = 6 mA) Entradas de controle analógicas Fusíveis e disjuntores Modo SRC (fonte): 18 a 24V = ON 0 a 6V = OFF Modo SNK (Sink): 0 a 6V = ON 18 a 24V = OFF 4 a 20 mA analógico: 250 impedância de entrada Tipo de fusível recomendado: 0 a 10 Vcc analógico: 100 k impedância de entrada UL Classe J, T ou Tipo BS88; 600 V (550 V) ou equivalente. Porta externa: 1 a 10 k, 2 W mín. Disjuntores recomendados: HMCP ou equivalente. Saída de controle Saída programável, Forma A e Forma B Saídas óticas Resistividade: 3,0 A em 30 Vcc, 125 Vca e 240 Vca 30 Vcc, 50 mA Indutância: 0,5 A em 30 Vcc, 125 V CA e 240 V CA Não indutivas Saídas analógicas (10 bits) 0 a 10 V: 1 k mín. 4 a 20 mA: 525 máx. Recursos de proteção Proteção eletrônica do motor contra sobrecargas: Oferece proteção contra sobrecarga do motor classe 10 de acordo com NEC artigo 430 e proteção contra sobreaquecimento do motor de acordo com NEC artigo 430.126 (A) (2). UL 508C Arquivo 29572. Sobrecorrente: 200% limite de hardware, 300% falha instantânea Sobretensão: Entrada CA 100 a 120 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 405 V (equivalente à linha de entrada CA de 150 V) Entrada CA 200 a 240 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 405 V (equivalente à linha de entrada CA de 290 V) Entrada CA 380 a 480 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 810 V (equivalente à linha de entrada CA de 575 V) Entrada CA 525 a 600 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 1005 V (equivalente à linha de entrada CA de 711 V) Subtensão: Entrada CA 100 a 120 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 190 V (equivalente à linha de entrada CA de 75 V) Entrada CA 200 a 240 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 190 V (equivalente à linha de entrada CA de 150 V) Entrada CA 380 a 480 V o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 390 V (equivalente à linha de entrada CA de 275 V) Entrada CA 525 a 600 V se P038 = 3 "600 V", o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 487 V (linha de entrada CA de 344 V); se P038 = 2 "480 V", o desarme ocorre na tensão do barramento CC de 390 V (linha de entrada CA de 275 V) Controlar estabilidade: a estabilidade mínima é 0,5 s valor típico 2 s Estabilidade perfeita: 100 ms 8 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Fiação de alimentação ADVERTÊNCIA: A distância entre o inversor de frequência e o motor não deve exceder o comprimento máximo do cabo indicado nas tabelas de restrições de comprimento de cabos em "Orientações para fiação e aterramento em inversores CA PWM", publicação DRIVES-IN001. Cabos blindados recomendados Localização Padrão (opção 1) Capacidade/Tipo 600 V, 90 °C (194 °F) XHHW2/RHW-2 Anixter B209500-B209507, Belden 29501-29507 ou equivalente Padrão (opção 2) Bandeja classificada 600 V, 90 °C (194 °F) RHH/RHW-2 Anixter OLF-7xxxxx ou equivalente Classe I e II; Divisão I e II Bandeja classificada 600 V, 90 °C (194 °F) RHH/RHW-2 Anixter 7V-7xxxx-3G ou equivalente Descrição · Para condutores de cobre revestidos com estanho com isolamento XLPE. · Blindagem combinada de malha de cobre/lâmina de alumínio e cabo dreno de cobre revestido com estanho. · Invólucro em PVC. · Três condutores de cobre revestidos com estanho com isolamento XLPE. · 5 mil de fita isolante de cobre helicoidal simples (25% sobreposição mín.) com três aterramentos de cobre não revestido em contato com a blindagem. · Invólucro em PVC. · Três condutores de cobre não revestido com isolamento XLPE e armadura de alumínio corrugado impermeável continuamente soldado. · Invólucro de PVC preto resistente à luz solar em geral. · Três aterramentos de cobre em #10 AWG e menores. Diagramas de borne de alimentação e especificações de fiação Frame A a D R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 Terminal Descrição R/L1, S/L2 Conexão da tensão da linha de entrada de dados monofásica R/L1, S/L2, T/L3 Conexão da tensão da linha de entrada de dados trifásica U/T1, V/T2, W/T3 Conexões de fase do motor = Troque quaisquer dois condutores do motor para mudar a direção para frente. DC- DC+ BRBR+ Frame E R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+ BRBR+ CC+, CC BR+, BR Conexão do barramento CC (exceto para 110 V monofásica) Conexão do resistor de frenagem dinâmica Aterramento de segurança PE Frame A B C D E Bitola máxima do cabo(1) 5,3 mm2 (10 AWG) 8,4 mm2 (8 AWG) 8,4 mm2 (8 AWG) 13,3 mm2 (6 AWG) 26,7 mm2 (3 AWG) Bitola mínima do cabo(1) 0,8 mm2 (18 AWG) 2,1 mm2 (14 AWG) 2,1 mm2 (14 AWG) 5,3 mm2 (10 AWG) 8,4 mm2 (8 AWG) Torque 1,76 a 2,16 Nm (15,6 a 19,1 lb-pol.) 1,76 a 2,16 Nm (15,6 a 19,1 lb-pol.) 1,76 a 2,16 Nm (15,6 a 19,1 lb-pol.) 1,76 a 2,16 Nm (15,6 a 19,1 lb-pol.) 3,09 a 3,77 Nm (27,3 a 33,4 lb-pol.) (1) Dimensões máximas/mínimas que o borne aceitará não há recomendações. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 9 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Condição da alimentação de entrada Condição da alimentação de entrada Impedância do neutro de alimentação (menor que 1% de reatância da linha) Transformador de alimentação superior a 120 kVA Linha possui capacitores de correção do fator de potência Linha possui frequentes interrupções de alimentação Linha possui impulsos de ruído intermitentes que excedem 6000 V (descargas) Fase para tensão de aterramento excede 125% da linha normal para tensão de linha Sistema de distribuição não aterrado Configuração triângulo aberto 240 V (stinger leg)(1) Ação corretiva · Instalar reator de linha(2) · ou transformador de isolamento · Instalar reator de linha(2) · ou transformador de isolamento · Remova o jumper MOV para aterramento. · Ou instale o transformador de isolamento com secundário aterrado, se necessário. Instalar reator de linha(2) (1) Para inversores aplicados em um triângulo aberto com um sistema neutro aterrado de fase média, a fase oposta que é derivada no meio do neutro ou terra é chamada de "stinger leg," "high leg," "red leg," etc. Esta perna deve ser identificada em todo o sistema com uma fita vermelha ou laranja no fio em cada ponto de conexão. A stinger leg deve ser conectada à Fase B central no reator. Consulte o apêndice B do Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter os códigos de peças do reator de linha específico. (2) Consulte o apêndice B do Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter informações sobre solicitação de acessórios. Fiação de E/S Cabos de sinal recomendados Tipo de sinal/onde são usados E/S e PTC analógico Pot remota Encoder/pulso E/S Tipo de fio Belden (ou equivalente)(1) 8760/9460 8770 9728/9730 Descrição 0,750 mm2 (18 AWG), par trançado, 100% blindagem com dreno(2) 0,750 mm2 (18 AWG), 3 condutores, blindado 0,196 mm2 (24 AWG), pares blindados individualmente Isolamento mínimo 300 V, 60 °C (140 °F) (1) Cabo trançado ou sólido. (2) Se os cabos forem pequenos e contidos dentro de um gabinete que não possui circuitos sensitivos, o uso do cabo blindado pode não ser necessário, mas é sempre recomendado. Cabo de controle recomendado para E/S digital Tipo Sem blindagem Sem blindagem Tipo(s) de cabo Para NEC EUA ou código local ou nacional aplicável Cabo blindado multicondutor como o Belden 8770 (ou equivalente) Descrição 0,750 mm2 (18 AWG), 3 condutores, blindado. Isolamento mínimo 300 V, 60 °C (140 °F) Especificações do cabo do borne de controle E/S Frame A a E Bitola máxima do cabo(1) 1,3 mm2 (16 AWG) Bitola mínima do cabo(1) 1,3 mm2 (16 AWG) (1) Dimensões máximas/mínimas que o borne aceitará não há recomendações. Torque 0,71 a 0,86 Nm (6,2 a 7,6 lb-pol.) Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter as recomendações sobre a potência máxima e o comprimento do cabo de controle. 10 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Borne de controle Diagrama de blocos da fiação de E/S de controle do PowerFlex 523 Série A SNK SRC 01 02 Stop (1) DStiagrInt/TReurnmFBWlkD02/(2) DigIn TermBlk 03/ 03 Direction/Run REV Typical Typical SRC wiring SNK wiring Digital Common 04 05 DigIn TermBlk 05/Pulse DigIn TermBlk 06 06 Relay N.O. R1 Relay Common R2 Relay N.C. R3 +24V +24V DC 11 +10V +10V DC 12 0-10V Input 13 Analog Common 14 15 4-20mA Input C1 RJ45 Shield C2 Comm Common Pot must be 1...10 k ohm 2 W min. Digital In DigIn TermBlk 05 Sel J8 J7 SNK Pulse In RS485 (DSI) 81 R1 R2 SRC Digital Input 01 02 03 04 05 06 R3 11 12 13 14 15 C1 C2 (1) IMPORTANTE O Terminal E/S 01 é sempre uma entrada de parada. O modo de parada é determinado pela configuração do inversor. O inversor é transportado com um jumper instalado entre os Terminais E/S 01 e 11. Remova esse jumper quando usar o Terminal E/S 01 como uma parada ou entrada de habilitação. (2) Controle por dois cabos mostrados. Para controle por três cabos, use uma entrada temporária do terminal E/S 02 para comandar uma partida. Use uma entrada retentiva para terminal E/S 03 para mudar de direção. (3) Somente uma fonte de frequência analógica pode ser conectada por vez. Se mais de uma referência for conectada ao mesmo tempo o resultado será uma referência de frequência indeterminada. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 11 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Série B Relay N.O. R1 Relay Common R2 Relay N.C. R3 SNK SRC Stop (1) 01 02 DStiagrInt/TReurnmFBWlkD02/(2) DigIn TermBlk 03/ 03 Direction/Run REV Typical Typical SRC wiring SNK wiring Digital Common 04 DigIn TermBlk 05/Pulse 05 DigIn TermBlk 06 06 +24V +24V DC 11 +10V +10V DC 12 0-10V Analog Input 13 4-20 mA Analog Common 14 0-10V 15 Analog Output (3) 0/4-20 mA C1 RJ45 Shield Comm Common C2 13 14 Pot must be (4) 4-20 mA 1...10 k ohm source 2 W min. Analog In Analog Out Digital In DigIn TermBlk 05 Sel J4 J13 J8 J7 4-20 mA 0/4-20 mA SNK Pulse In RS485 (DSI) 81 0-10V R1 R2 0-10V SRC Digital Input 01 02 03 04 05 06 R3 11 12 13 14 15 C1 C2 (1) IMPORTANTE O Terminal E/S 01 é sempre uma entrada de parada. O modo de parada é determinado pela configuração do inversor. O inversor é transportado com um jumper instalado entre os Terminais E/S 01 e 11. Remova esse jumper quando usar o Terminal E/S 01 como uma parada ou entrada de habilitação. (2) Controle por dois cabos mostrado. Para controle por três cabos, use uma entrada temporária do terminal E/S 02 para comandar uma partida. Use uma entrada retentiva para terminal E/S 03 para mudar de direção. (3) Somente uma fonte de frequência analógica pode ser conectada por vez. Se mais de uma referência for conectada ao mesmo tempo o resultado será uma referência de frequência indeterminada. 12 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Designações do borne E/S de controle para PowerFlex 523 Nº Sinal Padrão Descrição Parâmetro R1 Relé N.A. FALHA Contato normalmente aberto para relé de saída. t076 R2 Ponto comum FALHA Ponto comum para relé de saída. t081 relé R3 Relé N.F. Motor Contato normalmente fechado para relé de saída. P045 executando 01 Parada Parada por Parada de três cabos. Contudo, funciona como uma parada sob todos os modos de entrada e não pode ser P045 inércia desabilitada. 02 TermBlk EnDig 02/ Iniciar/ operar P/frente Operação P/ frente Usada para iniciar o movimento e também pode ser usada como uma entrada digital programável. Pode ser programada com t062 [DigIn TermBlk 02] como controle por três cabos (Iniciar/Dir com Parada) ou dois cabos (Operação P/frente/Operação REV). O consumo da corrente é 6 mA. P045, P046, P048, P050, A544, t062 03 TermBlk EnDig Operação REV Usada para iniciar o movimento e também pode ser usada como uma entrada digital programável. Pode ser t063 03/ Dir/Operar programada com t063 [DigIn TermBlk 03] como controle por três cabos (Iniciar/Dir com Parada) ou dois cabos REV (Operação P/frente/Operação REV). O consumo da corrente é 6 mA. 04 Comum digital Retornar para E/S digital. Eletricamente isolada (junto com a E/S digital) do restante do inversor de frequência 05 TermBlk EnDig Freq Programar com t065 [DigIn TermBlk 05]. Também funciona como uma entrada de trem de pulso para t065 05/ Entr Pulso pré-config realimentação de referência ou velocidade. A frequência máxima é 100 kHz. O consumo da corrente é 6 mA. 06 TermBlk EnDig 06 Freq Programar com t066 [DigIn TermBlk 06]. O consumo da corrente é 6 mA. t066 pré-config 11 +24V DC Reportado para ponto comum digital. Conduzir a alimentação fornecida para as entradas digitais. A corrente máxima de saída é 100 mA. 12 +10V DC Reportado para ponto comum analógico. Conduzir alimentação fornecida para potenciômetro externo de 0 a 10 V. P047, P049 A corrente máxima de saída é 15 mA. 13 Para Série A Não ativo Entrada 0-10 V(1) Para fonte de entrada externa 0 a 10 V (unipolar) ou limpador do potenciômetro. Impedância de entrada: Fonte de tensão = 100 k Faixa de resistência do potenciômetro permitida = 1 a 10 k P047, P049, t062, t063, t065, t066, t093, A459, A471 Para Série B Entrada analógica Não ativo Alimentação de entrada analógica, selecionável pelo jumper de entrada analógica. O padrão é fonte de alimentação padrão de 0 a 10 V (unipolar) ou escova do potenciometro. Impedância de entrada: Fonte de tensão = 100 k Faixa de resistência do potenciômetro permitida = 1 a 10 k P047, P049, t062, t063, t065, t066, t093, A459, A471 Alterar jumper de entrada analógica para 4 a 20 mA para fonte de entrada externa de 4 a 20 mA. Impedância de entrada = 250 14 Ponto comum Retorno para E/S analógica. Eletricamente isolado (junto com a E/S analógica) do resto do inversor analógico de frequência. 15 Para Série A Entrada 4 a 20 mA(1) Não ativo Para fonte de entrada externa de 4 a 20 mA. Impedância de entrada = 250 P047, P049, t062, t063, t065, t066, A459, A471 Para Série B Saída analógica FreqSaí 0-10 A saída analógica padrão é 0 a 10 V. Para converter um valor atual, altere o jumper de saída analógica para 0 a 20 mA. Programe com t088 [Analog Out Sel]. O valor analógico máximo pode ser redimensionado com t089 [Analog Out High]. t088, t089 Carga máxima: 4 a 20 mA = 525 (10,5 V) 0 a 10 V = 1 k (10 mA) C1 C1 Este terminal é interligado à porta RJ-45 blindada. Interligue este terminal ao aterramento limpo para aprimorar a imunidade a ruído quando usar os periféricos de comunicação externa. C2 C2 Esse é o comum do sinal para os sinais de comunicação. (1) Somente uma fonte de frequência analógica pode ser conectada por vez. Se mais de uma referência for conectada ao mesmo tempo o resultado será uma referência de frequência indeterminada. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 13 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Diagrama de blocos da fiação de E/S de controle do PowerFlex 525 Safety 1 S1 Safety 2 S2 Safety +24V S+ Safe-Torque-Off Relay 1 N.O. R1 Relay 1 Common R2 Relay 2 Common R5 Relay 2 N.C. R6 J10 0/4-20mA J9 Pulse In SNK SRC +24V +10V 0-10V 0/4-20 mA 30V DC 50 mA Non-inductive Stop (1) 01 02 DStiagrInt/TReurnmFBWlkD02/(2) DigIn TermBlk 03/ 03 Direction/Run REV Typical Typical SRC wiring SNK wiring Digital Common 04 DigIn TermBlk 05 05 DigIn TermBlk 06 06 DigIn TermBlk 07/Pulse 07 DigIn TermBlk 08 08 +24V DC 11 +10V DC 12 0-10V (or ±10V) Input 13 Analog Common 14 4-20mA Input 15 Analog Output 16 Opto Output 1 17 18 Opto Output 2 Opto Common 19 Pot must be 1...10 k ohm 2 W min. 24V (3) Common C1 RJ45 Shield C2 Comm Common J5 SNK Analog Out DigIn TermBlk 07 Sel Digital In 0-10V Digital SRC Input R1 R2 R5 R6 01 02 03 04 05 06 07 08 C1 C2 S1 S2 S+ 11 12 13 14 15 16 17 18 19 (1) IMPORTANTE O Terminal E/S 01 é sempre uma entrada de parada. O modo de parada é determinado pela configuração do inversor. O inversor é transportado com um jumper instalado entre os Terminais E/S 01 e 11. Remova esse jumper quando usar o Terminal E/S 01 como uma parada ou entrada de habilitação. (2) Controle por dois cabos mostrado. Para controle por três cabos, use uma entrada temporária do terminal E/S 02 para comandar uma partida. Use uma entrada retentiva para terminal E/S 03 para mudar de direção. (3) Somente uma fonte de frequência analógica pode ser conectada por vez. Se mais de uma referência for conectada ao mesmo tempo o resultado será uma referência de frequência indeterminada. 14 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Designações do borne E/S de controle para PowerFlex 525 Nº Sinal Padrão Descrição Parâmetro R1 Relé 1 N.A. FALHA Contato normalmente aberto para relé de saída. t076 R2 Relé 1 de ponto FALHA comum Ponto comum para relé de saída. R5 Ponto comum relé 2 Motor Ponto comum para relé de saída. t081 executando R6 Relé 2 N.F. Motor Contato normalmente fechado para relé de saída. executando 01 Parada Parada por Parada de três cabos. Contudo, funciona como uma parada sob todos os modos de entrada e não pode ser P045 inércia desabilitada. 02 TermBlk EnDig 02/ Operação P/ Usada para iniciar o movimento e também pode ser usada como uma entrada digital programável. Pode ser Iniciar/operar P/ frente programada com t062 [DigIn TermBlk 02] como controle por três cabos (Iniciar/Dir com Parada) ou dois cabos frente (Operação P/frente/Operação REV). O consumo da corrente é 6 mA. P045, P046, P048, P050, A544, t062 03 TermBlk EnDig 03/ Operação Usada para iniciar o movimento e também pode ser usada como uma entrada digital programável. Pode ser t063 Dir/Operar REV REV programada com t062 [DigIn TermBlk 02] como controle por três cabos (Iniciar/Dir com Parada) ou dois cabos (Operação P/frente/Operação REV). O consumo da corrente é 6 mA. 04 Comum digital Retornar para E/S digital. Eletricamente isolada (junto com a E/S digital) do restante do inversor de frequência 05 TermBlk EnDig 05 Freq Programar com t065 [DigIn TermBlk 05]. O consumo da corrente é 6 mA. t065 pré-config 06 TermBlk EnDig 06 Freq Programar com t066 [DigIn TermBlk 06]. O consumo da corrente é 6 mA. t066 pré-config 07 TermBlk EnDig 07/ Saída de Programar com t067 [DigIn TermBlk 07]. Também funciona como uma entrada de trem de pulso para t067 Entr Pulso partida 2 + realimentação de referência ou velocidade. Requer uma entrada de pulso NPN. A frequência máxima é 100 kHz. Ref. vel 2 O consumo da corrente é 6 mA. 08 TermBlk EnDig 08 Jog para Programar com t068 [DigIn TermBlk 08]. O consumo da corrente é 6 mA. t068 frente C1 C1 Este terminal é interligado à porta RJ-45 blindada. Interligue este terminal ao aterramento limpo para aprimorar a imunidade a ruído quando usar os periféricos de comunicação externa. C2 C2 Esse é o comum do sinal para os sinais de comunicação. S1 Segurança 1 Entrada de segurança 1. O consumo da corrente é 6 mA. S2 Segurança 2 Entrada de segurança 2. O consumo da corrente é 6 mA. S+ Segurança +24 V Fonte +24 V para circuito de segurança. Internamente interligado à fonte +24 Vcc (pino 11). 11 +24V DC Reportado para ponto comum digital. Conduzir a alimentação fornecida para as entradas digitais. A corrente máxima de saída é 100 mA. 12 +10V DC Reportado para ponto comum analógico. Conduzir alimentação fornecida para potenciômetro externo de P047, P049 0 a 10 V. A corrente máxima de saída é 15 mA. 13 Entrada ±10 V Não ativo Para fonte de entrada externa 0 a 10 V (unipolar) ou ±10 V (bipolar) ou anel do potenciômetro. Impedância de entrada: Fonte de tensão = 100 k Faixa de resistência do potenciômetro permitida = 1 a 10 k P047, P049, t062, t063, t065, t066, t093, A459, A471 14 Ponto comum analógico Retorno para E/S analógica. Eletricamente isolado (junto com a E/S analógica) do resto do inversor de frequência. 15 Entrada de 4 a 20 mA Não ativo Para fonte de entrada externa de 4 a 20 mA. Impedância de entrada = 250 P047, P049, t062, t063, t065, t066, A459, A471 16 Saída analógica FreqSaí 010 A saída analógica padrão é 0 a 10 V. Para converter um valor atual, altere o jumper de Saída analógica para 0 a t088, t089 20 mA. Programe com t088 [Analog Out Sel]. O valor analógico máximo pode ser redimensionado com t089 [Analog Out High]. Carga máxima: 4 a 20 mA = 525 (10,5 V) 0 a 10 V = 1 k (10 mA) 17 Saída ótica 1 Motor Programar com t069 [Opto Out1 Sel]. executando Cada saída óptica é classificada como 30 Vcc 50 mA (não indutiva). t069, t070, t075 18 Saída ótica 2 Em Programar com t072 [Opto Out1 Sel]. frequência Cada saída óptica é classificada como 30 Vcc 50 mA (não indutiva). t072, t073, t075 19 Ponto comum ótico Os emissores das saídas de acoplador ótico (1 e 2) são interligados juntos ao ponto comum do acoplador ótico. Eletricamente isolado do resto do isolamento elétrico. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 15 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Preparação para partida do inversor de frequência ATENÇÃO: A alimentação deve ser aplicada ao inversor para realizar os procedimentos de partida a seguir. Algumas das tensões presentes estão no potencial de linha de entrada. Para evitar o perigo de choque elétrico ou dano ao dispositivo, somente pessoal de manutenção qualificado deve realizar o procedimento a seguir. Leia com atenção e entenda o procedimento antes de iniciar. Se um evento não ocorrer durante a execução deste procedimento, NÃO continue. Remova toda a alimentação, inclusive as tensões de comando fornecidas pelo usuário. As tensões de alimentação do usuário podem existir mesmo quando a alimentação CA principal não é aplicada ao inversor. Corrija as falhas antes de continuar. Antes de aplicar a alimentação ao inversor 1. Desconecte e bloqueie a alimentação da máquina. 2. Verifique se a alimentação CA no dispositivo desconectado está dentro do valor nominal do inversor. 3. Se substituir um inversor, verifique o código de catálogo do inversor atual. Verifique todas os opcionais instalados no inversor. 4. Verifique se alguma alimentação de controle digital está em 24 V. 5. Inspecione o aterramento, fiação, conexões e a compatibilidade ambiental. 6. Verifique se o jumper de consumo (SNK)/fornecimento (SRC) está configurado para corresponder ao esquema de fiação de controle. Consulte Diagrama de blocos da fiação de E/S de controle do PowerFlex 523 na página 11 e Diagrama de blocos da fiação de E/S de controle do PowerFlex 525 na página 14 para obter o local. IMPORTANTE O esquema de controle padrão é fornecimento (SRC). O terminal de parada é por jumper para permitir iniciar de um teclado ou interface de comunicação. Se o esquema de controle é alterado para consumo (SNK), o jumper deve ser removido dos terminais E/S 01 e 11 e instalado entre os terminais E/S 01 e 04. 7. Faça a fiação de E/S conforme necessário para a aplicação. 8. Faça a fiação da entrada de alimentação e os terminais de saída. 9. Confirme se todas as entradas estão conectadas aos terminais corretos e prenda-as. 10. Colete e registre as informações da placa de identificação do motor, do encoder ou do dispositivo de realimentação. Verifique as conexões do motor. · O motor está desacoplado da carga, incluindo a caixa de engrenagens? · Em que direção o motor precisa girar para a aplicação? 11. Verifique a tensão de entrada no inversor. Verifique se o inversor está em um sistema aterrado. Certifique-se de que os jumpers MOV estejam na posição correta. Consulte Sistemas de distribuição não aterrados na página 5 para obter mais informações sobre MOVs. 12. Aplique a alimentação e reinicialize o inversor e os adaptadores de comunicação com os valores ajustados de fábrica. Para reinicializar o inversor, consulte o parâmetro P053 [Reset to Defaults]. Para reinicializar os adaptadores de comunicação, consulte o manual do usuário do adaptador para mais informações. 13. Configure os parâmetros básicos do programa referentes ao motor. Consulte Partida inteligente com parâmetros de grupo de programação básica na página 21 para obter mais informações. 14. Conclua o procedimento de autotune do inversor. Consulte o parâmetro P040 [Autotune] para mais informações. 15. Se estiver substituindo um inversor e tiver um backup dos ajustes do parâmetro obtido usando a aplicação do utilitário USB, use esta aplicação para aplicar o backup ao novo inversor. Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter mais informações sobre o uso da aplicação do utilitário USB. 16 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Caso contrário, defina os parâmetros necessários para sua aplicação usando a interface de teclado LCD, Connected Components Workbench ou RSLogix ou Logix Designer se estiver usando um perfil add-on através da EtherNet/IP. · Configure os parâmetros de comunicação necessários para a aplicação (número do nó, endereço IP, DataLinks de entrada e saída, taxa de comunicação, referência de velocidade, fonte de inicialização e assim por diante). Registre estes ajustes para consulta. · Configure os outros parâmetros do inversor necessários para a E/S analógica ou digital do inversor funcionar corretamente. Verifique a operação Registre estes ajustes para consulta. Partida, parada, controle de direção e velocidade Os valores de parâmetro ajustados na fábrica permitem ao inversor ser controlado a partir de um teclado. Nenhuma programação é necessária para iniciar, parar, mudar a direção e controlar a velocidade diretamente do teclado. IMPORTANTE Para desabilitar a operação de reversão, consulte A544 [Reverse Disable]. Consulte Códigos de falhas na página 30 para obter uma explicação dos códigos de falha. Tela, teclas de controle e navegação PowerFlex 523 FWD Esc Sel PowerFlex 525 FWD ENET LINK EtherNet/IP Esc Sel Menu Grupo de parâmetro e descrição Tela básica Condições de operação do inversor comumente visualizadas. Programação básica Funções programáveis comumente usadas. Bornes Funções programáveis do terminal. Comunicações Funções programáveis de comunicação. Lógica (somente PowerFlex 525) Funções programáveis de lógica. Tela de exibição avançada Condições avançadas de operação do inversor. Programação avançada Demais funções programáveis. Rede Funções de rede que são mostradas somente quando uma placa de comun. é usada. Modificado Funções de outros grupos com valores alterados daqueles padronizados. Falha e diagnóstico Consiste em uma lista de códigos para condições de falha específicas. AppView e CustomView Funções de outros grupos organizados para aplicações específicas. Indicadores do PowerFlex 525 incorporados à EtherNet/IP Estado Nº Tela da tela Descrição ENET Off O adaptador não está conectado à rede. Estável O adaptador está conectado à rede e o inversor é controlado por Ethernet. Atualização O adaptador está conectado à rede mas o inversor não é controlado por Ethernet. LINK Off O adaptador não está conectado à rede. Estável O adaptador está conectado à rede mas não está transmitindo dados. Atualização O adaptador está conectado à rede e está transmitindo dados. Nº LED Estado LED Descrição FALHA Luz vermelha Indica uma falha no intermitente inversor. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 17 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Tecla Esc Sel Nome Descrição Tecla Seta para cima Percorre os parâmetros de exibição ou grupos selecionáveis pelo usuário. Seta para baixo Aumento de valores. Escape Volta uma etapa no menu de programação. Cancela uma alteração para um valor de parâmetro e sai do Modo de Programação. Selecionar Avança uma etapa no menu de programação. Seleciona um dígito quando visualizando o valor de parâmetro. Enter Avança uma etapa no menu de programação. Salva uma alteração para um valor de parâmetro. Nome Revert Descrição Usado para direção reversa do inversor. O padrão está ativo. Controlado pelos parâmetros P046, P048 e P050 [Start Source x] e A544 [Reverse Disable]. Iniciar Usado para iniciar o inversor. O padrão está ativo. Controlado pelos parâmetros P046, P048 e P050 [Start Source x]. Parada Usada para parar o inversor ou remover condição de falha. Esta tecla está sempre ativa. Controlado pelo parâmetro P045 [Stop Mode]. Potenciômetro Usado para controlar a velocidade do inversor. O padrão está ativo. Controlado pelos parâmetros P047, P049 e P051 [Speed Referencex]. Parâmetros de visualização e edição O que segue é um exemplo das funções integrais básicas de teclado e exibição. Esse exemplo fornece as instruções básicas de navegação e ilustra como programar um parâmetro. Etapa Tecla 1 Quando a alimentação é aplicada, o número de parâmetro do grupo de exibição básica selecionado pelo usuário é brevemente exibido com caracteres intermitentes. A exibição, em seguida, padroniza para aquele valor atual do parâmetro. (O exemplo mostra o valor de b001 [Output Freq] com o inversor parado.) 2 Pressione Esc para exibir o número de parâmetro do grupo de exibição básica mostrado na inicialização. O número de parâmetro piscará. Esc Exemplo de exibição FWD HERTZ FWD 3 Pressione Esc para entrar na lista de grupo de parâmetro. A letra do grupo de parâmetro piscará. FWD Esc 4 Pressione a seta para cima ou a seta para baixo para rolar a lista de grupo (b, P, t, C, L, d, A, f e Gx). ou FWD 5 Pressione Enter ou Sel para entrar em um grupo. O dígito certo do último parâmetro visualizado naquele grupo piscará. FWD ou Sel 6 Pressione a seta para cima ou a seta para baixo para rolar a lista de parâmetro. 7 Pressione Enter para visualizar o valor do parâmetro. Ou Pressione Esc para retornar à lista de parâmetro. 8 Pressione Enter ou Sel para entrar em Modo de Programação e editar o valor. O dígito correto piscará e a palavra Programação na tela LCD acenderá. ou ou Sel FWD VOLTS FWD VOLTS FWD PROGRAM 9 Pressione a seta para cima ou a seta para baixo para alterar o valor de parâmetro. ou 18 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 VOLTS FWD PROGRAM Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Etapa Tecla 10 Se desejado, pressione Sel para mover de um dígito a outro ou de bit a bit. O dígito ou bit que pode-se alterar piscará. Sel 11 Pressione Esc para cancelar uma alteração e sair do Modo de Programação. Ou Pressione Enter para salvar uma alteração e sair do Modo de Programação. O dígito parará de piscar e a palavra Programação na tela LCD apagará. Esc ou 12 Pressione Esc para retornar à lista de parâmetro. Continue a pressionar Esc para voltar ao menu de programação. Se pressionar Esc não alterar a exibição, então b001 [Output Freq] será exibido. Pressione Enter Esc ou Sel para entrar na lista de grupo novamente. Exemplo de exibição VOLTS FWD PROGRAM VOLTS FWD ou VOLTS FWD FWD Parâmetros do grupo exibição básica Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter descrições detalhadas dos parâmetros listados aqui, bem como a lista completa de parâmetros disponíveis. Nº Parâmetro Mín/Máx b001 [Output Freq] 0,00/[Maximum Freq] Frequência de saída presente em T1, T2 & T3 (U, V & W). Não inclui frequência de escorregamento. b002 [Commanded Freq] 0,00/[Maximum Freq] Valor do comando de frequência ativo mesmo se o inversor não estiver em operação. Importante: o comando de frequência pode vir de uma série de fontes. b003 [Output Current] 0,00/(Correntes nominais do inversor x 2) Corrente de saída presente em T1, T2 & T3 (U, V & W). b004 [Output Voltage] 0,0/Tensão nom do inversor Tensão de saída presente em T1, T2 & T3 (U, V & W). b005 [DC Bus Voltage] 0/1200 Vcc Nível de tensão de barramento CC filtrada do inversor. b006 [Drive Status] 00000/11111 Condição de operação atual do inversor. (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. b007, [Fault x Code] F0/F127 b008, Um código que representa uma falha do inversor. Os códigos aparecem nesses parâmetros na b009 ordem em que ocorrem (b007 [Fault 1 Code] = a falha mais recente). Falhas repetitivas são gravadas somente uma vez. Consulte o grupo de falhas e diagnóstico para mais informações. b010 [Process Display] 0/9999 Frequência de saída redimensionada por [Process Disp Hi] e [Process Disp Lo]. b0012 [Control Source] 0000/2165 Fonte ativa do comando de acionamento e comando de frequência. Normalmente definida pelos ajustes de parâmetro de P046, P048, P050 [Start Source x] e P047, P049, P051 [Speed Referencex]. b013 [Contrl In Status] 0000/1111 Estado dos bornes digitais 1 a 3 e transístor DB. Importante: os comandos de controle reais podem vir de uma fonte diferente do borne de controle. (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. b014 [Dig In Status] 0000/1111 Estado das entradas digitais programáveis. (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. b015 [Output RPM] 0/24000 rpm Frequência de saída de corrente em rpm. Fator de escala é segundo os P035 [Motor NP Poles]. Tela/Opções 0,01 Hz 0,01 Hz 0,01 A 0,1 V 1 Vcc Dígito 5 Dígito 4 Dígito 3 Dígito 2 Dígito 1 SafetyActive(1) Decelerating Accelerating Forward Running F0 1 Dígito 4, 3, & 2 Freq Command Source Dígito 1 Start Command Source Dígito 4 Dígito 3 Dígito 2 Dígito 1 DB Trans On(1) DigIn TBlk 3 DigIn TBlk 2 DigIn TBlk 1 Dígito 4 Dígito 3 Dígito 2 Dígito 1 DigIn TBlk 8(1) DigIn TBlk 7(1)DigIn TBlk 6 DigIn TBlk 5 1 rpm Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 19 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções b016 [Output Speed] 0,0/100,0% 0,1% Frequência de saída de corrente em %. Fator de escala é de 0% em 0,00 Hz a 100% na P044 [Maximum Freq]. b017 [Output Power] 0,00/(Potência nominal do inversor x 2) 0,01 kW Potência de saída presente em T1, T2 & T3 (U, V & W). b018 [Power Saved] 0,00/655,35 kW 0,01 kW Economias instantâneas de energia utilizando esse inversor em comparação com um ao longo do acionador da linha. b019 [Elapsed Run time] 0/65,535 x 10 h 1 = 10 h Tempo acumulado que o inversor está emitindo energia. Tempo é exibido com incrementos de 10 horas. b020 [Average Power] 0,00/(Potência nominal do inversor x 2) 0,01 kW Energia média utilizada pelo motor desde o último reset dos medidores. b021 [Elapsed kWh] 0,0/100,0 kWh 0,1 kWh Energia de saída do inversor acumulada. Quando o valor máximo deste parâmetro é atingido, ele redefine para zero e b022 [Elapsed MWh] é aumentado. b022 [Elapsed MWh] 0,0/6553,5 MWh 0,1 MWh Energia de saída do inversor acumulada. b023 [Energy Saved] 0,0/6553,5 kWh 0,1 kWh A economia total de energia ao usar esse inversor comparado com um ao longo do acionador da linha desde o último reset dos medidores. b024 [Accum kWh Sav] 0,0/6553,5 kWh 0,1 = 10 kWh Energia acumulada total aproximada, utilizando esse inversor, em comparação com o que se teria utilizando um ao longo do acionador da linha. b025 [Accum Cost Sav] 0,0/6553,5 0,1 Custo acumulado poupado aproximado, utilizando esse inversor, em comparação com o que se teria utilizando um ao longo do acionador da linha. [Custo acum poup] = [Custo médio kWh] x [kWh acum poupado] b026 [Accum CO2 Sav] 0,0/6553,5 kg 0,1 kg Reservas de CO2 acumuladas total aproximadas, utilizando esse inversor, em comparação com o que se teria utilizando um ao longo do acionador da linha. b027 [Drive Temp] 0/120 °C 1 °C Temperatura em operação atual do dissipador de calor (módulo interno). b028 [Control Temp] 0/120 °C 1 °C Temperatura em operação atual do controle do inversor. b029 [Control SW Ver] 0,000/65,535 0,001 Versão de firmware atual do inversor. 20 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Partida inteligente com parâmetros de grupo de programação básica O inversor PowerFlex série 520 é concebido para que a partida seja simples e eficiente. O grupo de programação básica contém os parâmetros de usuário mais comumente usados. Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter descrições detalhadas dos parâmetros listados aqui, bem como a lista completa de parâmetros disponíveis. = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx P030 [Language] 1/15 Seleciona o idioma exibido. Importante: o ajuste de parâmetro será executado após desligar e ligar a alimentação do inversor de frequência. P031 [Motor NP Volts] 10 V (para inversores de 200 V), 20 V (para inversores de 400 V), 25 V (para inversores de 600 V)/Volts classificados pelo inversor Configura a tensão nominal da placa de identificação do motor. P032 [Motor NP Hertz] 15/500 Hz Configura a frequência nominal da placa de identificação do motor. P033 [Motor OL Current] 0,0/(Correntes nominais do inversor x 2) Configura a corrente de sobrecarga da placa de identificação do motor. P034 [Motor NP FLA] 0,0/(Correntes nominais do inversor x 2) Configura a corrente nominal da placa de identificação do motor. P035 [Motor NP Poles] 2/40 Configura o número de polos no motor. P036 [Motor NP RPM] 0/24000 rpm Configura a rotação por minuto da placa de identificação do motor. P037 [Motor NP Power] 0,00/Potência nominal do inversor PF 525 Configura a potência da placa de identificação do motor. Usado no regulador de modulação de fase. P038 [Voltage Class] 2/3 Define a classe de tensão para inversores de 600 V. Aplicável somente a inversores de 600 V. P039 [Torque Perf Mode] 0/3 Seleciona o modo de controle do motor. (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. P040 [Autotune] 0/2 Habilita um ajuste automático estático (não turbilhonamento) ou dinâmico (turbilhonamento do motor). P041 [Accel Time 1] 0,00/600,00 s Ajusta o tempo para o inversor acelerar de 0 Hz até [Maximum Freq]. P042 [Decel Time 1] 0,00/600,00 s Ajusta o tempo para o inversor desacelerar de [Maximum Freq] a 0 Hz. P043 [Minimum Freq] 0,00/500,00 Hz Define a frequência mais baixa para as saídas do inversor. Tela/Opções 1 = English 2 = Français 3 = Español 4 = Italiano 5 = Deutsch 6 = Reserved 7 = Português 8 = Reserved 9 = Reserved 10 = Reserved 11 = Reserved 12 = Polish 13 = Reserved 14 = Turkish 15 = Czech 1 V 1 Hz 0,1 A 0,1 A 1 1 rpm 0,01 kW 2 = "480V" 3 = "600V" 0 = "V/Hz" 1 = "SVC" 2 = "Economize" 3 = "Vector"(1) 0 = "Ready/Idle" 1 = "Static Tune" 2 = "Rotate Tune" 0,01 s 0,01 s 0,01 Hz Padrão 1 Baseado na capacidade do inversor 60 Hz Baseado na capacidade do inversor Corrente nominal do inversor 4 1750 rpm Potência nominal do inversor 3 1 0 10,00 s 10,00 s 0,00 Hz Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 21 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx P044 [Maximum Freq] 0,00/500,00 Hz Configura a frequência mais alta para as saídas do inversor. P045 [Stop Mode] 0/11 Comando de parada para parada normal. Importante: o terminal E/S 01 é sempre uma entrada de parada. O modo de parada é determinado pela configuração do inversor. Importante: o inversor de frequência é transportado com um jumper instalado entre os terminais de E/S 01 e 11. Remova esse jumper quando usar o terminal de E/S 01 como uma parada ou entrada de habilitação. (1) A entrada de parada também limpa a falha ativa. P046, [Start Source x] 1/5 P048, Configura o esquema de controle padrão usado para iniciar o inversor exceto se substituído por P048 P050 [Start Source 2] ou P050 [Start Source 3]. (1) Quando ativa, a tecla Reversão também fica ativa exceto se desabilitada por A544 [Reverse Disable]. (2) Se for selecionado "DigIn TrmBlk", verifique se as entradas digitais estão configuradas apropriadamente. (3) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. P047, [Speed Referencex] 1/16 P049, Configure o comando de velocidade padrão do inversor exceto se substituído por P049 P051 [Speed Reference2] ou P051 [Speed Reference3]. (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. P052 [Average kWh Cost] 0,00/655,35 Define o custo médio por kWh. P053 [Reset To Defalts] 0/3 Os parâmetros de reset para os valores de ajuste de fábrica. Após um comando de Reset, o valor desse parâmetro retorna a zero. Tela/Opções 0,01 Hz 0 = "Ramp, CF"(1) 1 = "Coast, CF"(1) 2 = "DC Brake, CF"(1) 3 = "DCBrkAuto,CF"(1) 4 = "Ramp" 5 = "Coast" 6 = "DC Brake" 7 = "DC BrakeAuto" 8 = "Ramp+EM B,CF"(1) 9 = "Ramp+EM Brk" 10 = "PointStp,CF"(1) 11 = "PointStop" 1 = "Keypad"(1) 2 = "DigIn TrmBlk"(2) 3 = "Serial/DSI" 4 = "Network Opt" 5 = "Ethernet/IP"(3) 1 = "Drive Pot" 2 = "Keypad Freq" 3 = "Serial/DSI" 4 = "Network Opt" 5 = "010V Input" 6 = "420mA Input" 7 = "Preset Freq" 8 = "Anlg In Mult"(1) 9 = "MOP" 10 = "Pulse Input" 11 = "PID1 Output" 12 = "PID2 Output"(1) 13 = "Step Logic"(1) 14 = "Encoder"(1) 15 = "Ethernet/IP"(1) 16 = "Positioning"(1) 0,01 0 = "Ready/Idle" 1 = "Param Reset" 2 = "Factory Rset" 3 = "Power Reset" Padrão 60,00 Hz 0 P046 = 1 P048 = 2 P050 = 3 (PowerFlex 523) 5 (PowerFlex 525) P047 = 1 P049 = 5 P051 = 3 (PowerFlex 523) 15 (PowerFlex 525) 0,00 0 22 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Parâmetros do grupo de programa avançado Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter descrições detalhadas dos parâmetros listados aqui, bem como a lista completa de parâmetros disponíveis. = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções Padrão A410 a [Preset Freq x] 0,00/500,00 Hz A417 Define a frequência pré-configurada das saídas do inversor para o valor programado quando selecionado. A418 a A425 PF 525 0,01 Hz Preset Freq 0 = 0,00 Hz Preset Freq 1 = 5,00 Hz Preset Freq 2 = 10,00 Hz Preset Freq 3 = 20,00 Hz Preset Freq 4 = 30,00 Hz Preset Freq 5 = 40,00 Hz Preset Freq 6 = 50,00 Hz Preset Freq 7 a 15 = 60,00 Hz A426 [Keypad Freq] 0,00/500,00 Hz 0,01 Hz 60,00 Hz Fornece a frequência de comando do inversor usando a navegação pelo teclado integrado. Quando P047, P049 ou P051 [Speed Referencex] seleciona 2 "Freq teclado", o valor definido para esse parâmetro controla a frequência do inversor. O valor desse parâmetro também pode ser alterado ao navegar com o teclado e pressionando as teclas de seta para cima ou baixo. A427 [MOP Freq] 0,00/500,00 Hz 0,01 Hz 60,00 Hz Fornece a frequência de comando do inversor usando a navegação pelo potenciômetro operado pelo motor (MOP). Importante: a frequência não é gravada em memória não volátil até que o inversor seja desenergizado. Se ambos Elev MOP e Dim MPO forem aplicados simultaneamente, as entradas são ignoradas e a frequência não é alterada. A428 [MOP Reset Sel] 0/1 Determina se o comando de referência MOP atual é salvo ao cortar a alimentação. 0 = "Zero MOP Ref" 1 = "Save MOP Ref" 1 = "Save MOP Ref" A429 [MOP Preload] 0/1 Determina a operação da função MOP. 0 = "No preload" 1 = "Preload" 0 = "No preload" A430 [MOP Time] 0,1/600,0 s 0,1 s 10,0 s Configura a taxa de mudança da referência MOP. A431 [Jog Frequency] 0,00/[Maximum Freq] 0,01 Hz 10,00 Hz Define a frequência de saída quando um comando jog é realizado. A432 [Jog Accel/Decel] 0,01/600,00 s 0,01 s 10,00 s Define o tempo de aceleração e desaceleração utilizado quando se está em modo jog. A433 [Purge Frequency] 0,00/500,00 Hz 0,01 Hz 5,00 Hz Fornece um valor de comando de frequência fixo quando t062, t063, t065-t068 [DigIn TermBlk xx] está definido como 40 "Purga". A434 [DC Brake Time] 0,0/99,9 s 0,1 s 0,0 s Ajusta o tempo pelo qual a corrente de frenagem CC é introduzida no motor. A435 [DC Brake Level] 0,00/(Correntes nominais do inversor x 1,80) 0,01 A Define a corrente de frenagem CC máxima, em amperes, aplicada ao motor quando P045 [Stop Mode] está definido como uma das opções 4 "Rampa" ou 6 "Freio CC". Corrente nominal do inversor x 0,05 ATENÇÃO: se houver o risco de ferimentos devido ao movimento do equipamento ou do material, deverá ser usado um dispositivo de frenagem mecânica auxiliar. Este recurso não deve ser utilizado com motores síncronos. Os motores podem ser desmagnetizados durante a frenagem. A436 [DC Brk Time@Strt] 0,0/99,9 s 0,1 s 0,0 s Ajusta o tempo pelo qual a corrente de frenagem CC é introduzida no motor após um comando de acionamento válido ter sido recebido. A437 [DB Resistor Sel] 0/99 Habilita/desabilita a frenagem dinâmica externa e seleciona o nível de proteção do resistor. 0 = "Disabled" 0 = "Disabled" 1 = "Norml RA Res" 2 = "NoProtection" 3 a 99 = "3 a 99% DutyCycle" Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 23 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções A438 [DB Threshold] 10,0/110,0% 0,1% Define o limite de tensão do barramento CC para operação de frenagem dinâmica. Se a tensão de barramento CC subir acima desse nível, a frenagem dinâmica é ligada. Valores menores fazem com que a função de frenagem dinâmica responda melhor, mas podem resultar em problemas na sua ativação. ATENÇÃO: poderão ocorrer danos ao equipamento se esse parâmetro for definido com um valor que faça com que o resistor de frenagem dinâmica dissipe potência excessiva. Definições de parâmetro inferiores a 100% devem ser avaliadas cuidadosamente para garantir que o a potência em watts do resistor de frenagem dinâmica não seja excedida. Em geral, valores inferiores a 90% não são necessários. A definição desse parâmetro é especialmente importante se o parâmetro A437 [Sel resistor FD] estiver definido como 2 "Sem Proteção". A439 [S Curve %] 0/100% 1% Habilita uma curva S de forma fixa que é aplicada às rampas de aceleração e desaceleração (incluindo jog). Tempo da curva S = (tempo acel. ou tempo desacel.) x (configuração da curva S em porcentagem) A440 [PWM Frequency] 2,0/16,0 kHz 0,1 kHz Configura a frequência portadora para a onda de saída PWM. A tabela abaixo fornece orientações de dissipação de calor segundo a configuração da frequência PWM. Importante: ignorar orientações de redução de calor pode diminuir o desempenho do inversor. O inversor pode automaticamente reduzir a frequência portadora PWM a velocidades de saída baixas, a menos que isso seja evitado pela A540 [Var PWM Disable]. A441 [Droop Hertz@ FLA] 0,0/10,0 Hz 0,1 Hz PF 525 Reduz a frequência de acordo com a corrente. Essa frequência é subtraída da frequência de saída comandada. Geralmente escorregamento e estatismo não seriam ambos utilizados, mas se ambos estiverem habilitados eles simplesmente subtraem-se um do outro. Tipicamente usados em esquemas de compartilhamento de carga. A442, [Accel Time x] 0,01 s 0,00/600,00 s A444, Tempo para que o inversor acelere gradualmente de 0,0 Hz à P044 [Maximum Freq] se Tempo Acel x A446 estiver selecionado. Taxa acelerac = [Freq. máxima]/[Tempo acelerac] A443, [Decel Time x] 0,00/600,00 s 0,01 s A445, Tempo para que o inversor acelere gradualmente de P044 [Maximum Freq] a 0,0 Hz se [Decel Time x] A447 estiver selecionado. Taxa desaceleração = [Maximum Freq] / [Decel Time] A448, [Skip Frequency x] 0,0/500,0 Hz 0,1 Hz A450 Funciona em conjunto com A449, A451, A453 e A455 [Skip Freq Band x] criando uma faixa de frequências nas quais o inversor não opera continuamente. A452, A454 PF 525 A449, [Skip Freq Band x] 0,0/30,0 Hz 0,1 Hz A451 Determina a banda em torno das A448, A450, A452 e A454 [Skip Frequency x]. A453, A455 PF 525 A456 [PID x Trim Hi] 0,0/500,0 Hz 0,1 Hz Faz o escalonamento do valor superior da frequência de corte quando o corte está ativo. A468 PF 525 A457 [PID x Trim Lo] 0,0/500,0 Hz 0,1 Hz Faz o escalonamento do valor inferior da frequência de corte quando o corte está ativo. A469 PF 525 Padrão 100,0% 0% 4,0 kHz 0,0 Hz 10,00 s 10,00 s 0,0 Hz (desabilitado) 0,0 Hz 60,0 Hz 0,0 Hz 24 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções A458 [PID x Trim Sel] 0/13 Configura a saída PID como corte para a fonte de referência. (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. A470 PF 525 0 = "Disabled" 1 = "TrimOn Pot" 2 = "TrimOn Keypd" 3 = "TrimOn DSI" 4 = "TrimOn NetOp" 5 = "TrimOn 010V" 6 = "TrimOn 420" 7 = "TrimOn Prset" 8 = "TrimOn AnMlt"(1) 9 = "TrimOn MOP" 10 = "TrimOn Pulse" 11 = "TrimOn Slgic"(1) 12 = "TrimOn Encdr"(1) 13 = "TrimOn ENet"(1) A459 [PID x Ref Sel] 0/13 Seleciona a fonte para a referência PID. (1) A configuração é específica somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. A471 PF 525 0 = "PID Setpoint" 1 = "Drive Pot" 2 = "Keypad Freq" 3 = "Serial/DSI" 4 = "Network Opt" 5 = "010V Input" 6 = "420mA Input" 7 = "Preset Freq" 8 = "AnlgIn Multi"(1) 9 = "MOP Freq" 10 = "Pulse Input" 11 = "Step Logic"(1) 12 = "Encoder"(1) 13 = "EtherNet/IP"(1) A460 [PID x Fdback Sel] 0/6 Seleciona a fonte para o retorno PID. A472 (1) O ajuste de parâmetro é específico somente para os inversores de frequência PowerFlex 525. PF 525 0 = "010V Input" 1 = "420mA Input" 2 = "Serial/DSI" 3 = "Network Opt" 4 = "Pulse Input" 5 = "Encoder"(1) 6 = "EtherNet/IP"(1) A461 [PID x Prop Gain] 0,00/99,99 0,01 Configura o valor para o componente proporcional PID quando o modo PID é habilitado. A473 PF 525 A462 [PID x Integ Time] 0,0/999,9 s 0,1 s Configura o valor para o componente integral PID quando o modo PID é habilitado. A474 PF 525 A463 [PID x Diff Rate] 0,00/99,99 0,01 Configura o valor (em 1/segundo) para o componente diferencial PID quando o modo PID A475 é habilitado. PF 525 A464 [PID x Setpoint] 0,0/100,0% 0,1% Fornece um valor interno fixo para ponto de ajuste de processo quando o modo PID é habilitado. A476 PF 525 A465 [PID x Deadband] 0,0/10,0% 0,1% Define o limite inferior da saída PID. A477 PF 525 A466 [PID x Preload] 0,0/500,0 Hz 0,1 Hz Define o valor utilizado para realizar a pré-carga do componente integral no ato do acionamento ou A478 da habilitação. PF 525 Padrão 0 = "Disabled" 0 = "PID Setpoint" 0 = "010V Input" 0,01 2,0 s 0,00 0,0% 0,0% 0,0 Hz Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 25 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx A467 [PID x Invert Err] 0/1 Muda o sinal do erro do PID. A479 PF 525 A481 [Process Disp Lo] 0,00/99,99 Define o valor exibido em b010 [Process Display] quando o inversor está operando na P043 [Minimum Freq]. A482 [Process Disp Hi] 0,00/99,99 Define o valor exibido em b010 [Process Display] quando o inversor está operando na P044 [Maximum Freq]. A483 [Testpoint Sel] 0/FFFF Usado pelo pessoal de trabalho de campo da Rockwell Automation. A484 [Current Limit 1] 0,0/Corrente nominal do inversor x 1,5 (regime de trabalho normal); Corrente nominal do inversor x 1,8 (para aplicação pesada) Corrente de saída máxima permitida antes que ocorra limitação de corrente. Tela/Opções 0 = "Normal" 1 = "Inverted" 0,01 0,01 1 0,1 A A485 [Current Limit 2] PF 525 0,0/Corrente nominal do inversor x 1,5 (regime 0,1 A de trabalho normal); Corrente nominal do inversor x 1,8 (para aplicação pesada) Corrente de saída máxima permitida antes que ocorra limitação de corrente. A486 [Shear Pinx Level] 0,0/(Correntes nominais do inversor x 2) 0,1 A Define o valor de corrente no qual ocorre a falha do pino de corte após o tempo definido em A487, A488 A489 [Shear Pin x Time]. Definir o valor como 0,0 A desabilita essa função. PF 525 A487 [Shear Pin x Time] 0,00/30,00 s 0,01 s Define o tempo contínuo pelo qual o inversor precisa ficar acima ou no nível do valor definido A486, A489 A488 [Shear Pinx Level] antes que ocorra uma falha no pino de corte. PF 525 A490 [Load Loss Level] 0,0/corrente nominal do inversor 0,1 A PF 525 Fornece um desarme via software (falha de perda de carga) quando a corrente cair abaixo desse nível pelo tempo especificado em A491 [Load Loss Time]. A491 [Load Loss Time] 0/9999 s 1 s PF 525 Define o tempo pelo qual exige-se que a corrente permaneça abaixo do A490 [Load Loss Level] antes que uma falha de perda de carga ocorra. A492 [Stall Fault Time] 0/5 Define o tempo pelo qual o inversor permanece em modo de travamento antes que uma falha seja atribuída. 0 = "60 Seconds" 1 = "120 Seconds" 2 = "240 Seconds" 3 = "360 Seconds" 4 = "480 Seconds" 5 = "Flt Disabled" A493 [Motor OL Select] 0/2 0 = "No Derate" O inversor fornece uma proteção contra sobrecarga de classe 10. As configurações 0 a 2 selecionam o 1 = "Min. Derate" fator de redução para a função de sobrecarga I2t. 2 = "Max. Derate" A494 [Motor OL Ret] 0/1 Seleciona se o contador de sobrecarga do motor é salvo no ato da desenergização ou resetado na energização. 0 = "Reset" 1 = "Save" A495 [Drive OL Mode] 0/3 Determina como o inversor gerencia condições de sobrecarga que poderiam de outro modo causar falha no inversor. 0 = "Disabled" 1 = "Reduce CLim" 2 = "Reduce PWM" 3 = "Both-PWM 1st" A496 [IR Voltage Drop] 0,0/600,0 Vca 0,1 Vca Valor em volts que caiu ao longo da resistência do estator do motor (autotune) para o motor de indução. A497 [Flux Current Ref] 0,00/(corrente nominal do inversor x 1,4) 0,01 A Essa é a corrente necessária para fluxo pleno do motor. O valor deve ser definido para a velocidade total de corrente sem carga do motor. Padrão 0 = "Normal" 0,00 0,00 400 Corrente nominal do inversor x 1,1 (regime de trabalho normal); Corrente nominal do inversor x 1,5 (para aplicação pesada) Corrente nominal do inversor x 1,1 0,0 A (desabilitado) 0,00 s 0,0 A 0 s 0 = "60 Seconds" 0 = "No Derate" 0 = "Reset 3 = "Both-PWM 1st" Baseado na capacidade do inversor Baseado na capacidade do inversor 26 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções A498 [Motor Rr] 0,00/655,35 Ohm 0,01 Ohm PF 525 Resistência do rotor do motor de indução. A499 [Motor Lm] 0,0/6553,5 mH 0,1 mH PF 525 Indutância mútua do motor de indução. A500 [Motor Lx] 0,0/6553,5 mH 0,1 mH PF 525 Fuga de indutância do motor de indução. A509 [Speed Reg Sel] 0/1 PF 525 Determina se o ganho PI do regulador de velocidade do modo de controle "Vetor" é configurado automaticamente ou manualmente. Parâmetros A521 a A526 são configurados automaticamente por esse parâmetro. 0 = "Automatic" 1 = "Manual" A510, [Freq x] 0,00/200,00% 0,01% A512, Define a frequência do modo de controle "Vetor". A514 PF 525 A511, [Freq x BW] 0/40 Hz 1 Hz A513, Largura de banda de malha de controle de velocidade para o modo de controle "Vetor". A515 PF 525 A521, [Freq x Kp] 0,0/500,0% 0,1% A523, Configura o ganho P do modo de controle "Vetor" quando na faixa de frequência 1, 2 ou 3 para A525 resposta de velocidade mais rápida durante estado dinâmico quando o motor ainda estiver PF 525 acelerando. Se A509 [Speed Reg Sel] estiver definido como 1 "Manual", esses parâmetros podem ser alterados. A522, [Freq x Ki] 0,000/10,000 s A524, Configura o ganho I do modo de controle "Vetor" quando na faixa de frequência 1, 2 ou 3 para A526 resposta de velocidade mais rápida durante estado imóvel quando o motor estiver em sua PF 525 velocidade nominal. Se A509 [Speed Reg Sel] estiver definido como 1 "Manual", esses parâmetros podem ser alterados. 0,001 s A530 [Seleção Reforço] 0/14 Configura a tensão de reforço (% de P031 [Motor NP Volts]) e redefine a curva V/Hz. Utilizado somente para modos de controle V/Hz e SVC. 0 = "Custom V/Hz" 1 = "30,0, VT" 2 = "35,0, VT" 3 = "40,0, VT" 4 = "45,0, VT" 5 = "0,0, no IR" 6 = "0,0" 7 = "2,5, CT" 8 = "5,0, CT" 9 = "7,5, CT" 10 = "10,0, CT" 11 = "12,5, CT" 12 = "15,0, CT" 13 = "17,5, CT" 14 = "20,0, CT" A531 [Reforço partida] 0,0/25,0% 0,1% Configura a tensão de reforço (% de P031 [Motor NP Volts]) e redefine a curva V/Hz quando A530 [Boost Select] = A530 0 "V/Hz Person" e [Torque Perf Mode] = P039 0 "V/Hz". A532 [Break Voltage] 0,0/100,0% 0,1% Define a tensão (em porcentagem da [Base Frequency]) na A533 [Break Frequency] se A530 [Seleção Reforço] estiver definida como 0 "Personalizada V/Hz". A533 [Break Frequency] 0,0/500,0 Hz 0,1 Hz Define a frequência em que a A532 [Break Voltage] é aplicada se A530 [Boost Select] estiver definida como 0 "Personalizada V/Hz". A534 [Maximum Voltage] Mín = 10 Vca (em inversores 230 Vca); 20 Vca 1 Vca (em inversores 460 Vca); 25 Vca (em inversores 600 Vca) Máx = 255 Vca (em inversores 230 Vca); 510 Vca (em inversores 460 Vca); 637,5 Vca (em inversores 600 Vca) Define a tensão mais alta para as saídas do inversor. Padrão Baseado na capacidade do inversor Baseado na capacidade do inversor Baseado na capacidade do inversor 0 = "Automatic" Freq 1 = 8,33% Freq 2 = 15,00% Freq 3 = 20,00% 10 Hz 100,0% 0,100 s 6 = "0,0" (para inversores de frequência 400 V e 600 V, 5 HP e acima) 7 = "2,5, CT" (para inversores defrequência 200 V, 5 HP e acima) 8 = "5,0, CT" (para inversores de frequência abaixo de 5 HP) 2,5% 25,0% 15,0 Hz Tensão nominal do inversor Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 27 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções A535 [Motor Fdbk Type] 0/5 0 = "None" Seleciona o tipo de encoder. 1 = "Pulse Train" PF 525 ATENÇÃO: a perda de entrada analógica, encoder ou outra realimentação pode causar velocidade ou movimento não intencionais. Tome as precauções apropriadas para proteger contra possíveis movimento ou velocidade não intencionais. 2 = "Single Chan" 3 = "Single Check" 4 = "Quadrature" 5 = "Quad Check" A536 [Encoder PPR] 1/20000 PPR 1 PPR PF 525 Especifica os pulsos por revolução do encoder (PPR) quando há utilização de um. A537 [Pulse In Scale] 0/20000 1 Define o fator/ganho de escala para a Entrada por Pulso quando t065 ou t067 [DigIn TermBlk xx] é definido como 52 A535 "Trem de pulso" ou A535 [Motor Fdbk Type] é definido como 1 "trem de pulso". Frequência de entrada (Hz)/Escala ent pulso = frequência de saída (Hz) A538 [Ki Speed Loop] 0,0/400,0 0,1 PF 525 Define o ganho I utilizado no cálculo PI da malha de velocidade quando há utilização de realimentação. A539 [Kp Speed Loop] 0,0/200,0 0,1 PF 525 Define o ganho P utilizado no cálculo PI da malha de velocidade quando há utilização de realimentação. A540 [Var PWM Disable] 0/1 0 = "Enabled" Habilita/desabilita um recurso que varia a frequência transportadora para a forma de onda de saída 1 = "Disabled" PWM definida pela A440 [PWM Frequency]. A541 [Auto Rstrt Tries] 0/9 1 Define o número máximo de vezes em que o inversor tentará fazer o reset da falha e reiniciar. ATENÇÃO: é possível que ocorram danos ao equipamento ou ferimentos pessoais se este parâmetro for usado em uma aplicação que não seja adequada. Não use esta função sem considerar os códigos, normas, regulamentações ou orientações industriais locais, nacionais e internacionais. A542 [Auto Rstrt Delay] 0,0/120,0 s 0,1 s Define o tempo entre tentativas de reinicialização se A541 [Auto Rstrt Tries] for diferente de zero. A543 [Start At PowerUp] 0/1 0 = "Disabled" Habilita/desabilita a inicialização do inversor no ato da energização sem um comando de 1 = "Enabled" acionamento sendo removido e realizado novamente. Necessita de uma entrada digital configurada como Operação ou Partida e um contato de partida válido. ATENÇÃO: é possível que ocorram danos ao equipamento ou ferimentos pessoais se este parâmetro for usado em uma aplicação que não seja adequada. Não use esta função sem considerar os códigos, normas, regulamentações ou orientações industriais locais, nacionais e internacionais. A544 [Reverse Disable] 0/1 Habilita/desabilita a função que permite que a direção da rotação do motor seja alterada. 0 = "Rev Enabled" 1 = "Rev Disabled" A545 [Flying Start En] 0/1 0 = "Disabled" Define a condição que permite que o inversor se reconecte a um motor em rotação no valor real de 1 = "Enabled" RPM. A546 [FlyStrt CurLimit] 30/200% 1% Utilizado para determinar quando o inversor correspondeu à frequência do motor se a partida com motor em movimento estiver habilitada. A547 [Compensation] 0/3 0 = "Disabled" Habilita/desabilita opções de correção que podem melhorar problemas com instabilidade do motor. 1 = "Electrical" 2 = "Mechanical" 3 = "Both" A548 [Power Loss Mode] 0/1 Configura a resposta para uma perda de potência de entrada. 0 = "Coast" 1 = "Decel" A549 [Half Bus Enable] 0/1 0 = "Disabled" Habilita/desabilita o fluxo de energia pela função que permite ao inversor manter a alimentação ao 1 = "Enabled" motor a 50% da tensão de entrada do inversor durante condições de breves oscilações de tensão. ATENÇÃO: para proteger contra danos ao inversor de frequência, uma impedância de linha mínima precisa ser fornecida para limitar a corrente de energização quando a linha de alimentação se recuperar. A impedância de entrada deve ser igual ou superior ao equivalente a 5% do transformador com uma potência igual a 6 vezes à potência de entrada do inversor se a função de metade do barramento estiver habilitada. 28 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Padrão 0 = "None" 1024 PPR 64 2,0 5,0 0 = "Enabled" 0 1,0 s 0 = "Disabled" 0 = "Rev Enabled" 0 = "Disabled" 150% 1 = "Electrical" 0 = "Coast" 0 = "Disabled" Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções A550 [Bus Reg Enable] 0/1 Habilita/desabilita o regulador de barramento. 0 = "Disabled" 1 = "Enabled" A551 [Fault Clear] 0/2 Reseta uma falha e remove a entrada dela em fila de espera. 0 = "Ready/Idle" 1 = "Reset Fault" 2 = "Clear Buffer" A552 [Program Lock] 0000/9999 1111 Protege parâmetros contra mudanças por pessoal não autorizado com uma senha de 4 dígitos. A553 [Program Lock Mod] 0/3 0 = "Full Lock" Determina o modo de bloqueio usado no parâmetro A552 [Program Lock]. Quando definido para 2 1 = "Keypad Lock" ou 3, A552 [Program Lock] é adicionado ao grupo personalizado para permitir o desbloqueio de 2 = "Custom Only" parâmetros. 3 = "KeyPd Custom" A554 [Drv Ambient Sel] 0/4 0 = "Normal" Define o ambiente máximo esperado do inversor de frequência quando usado acima de 50 °C. Quando a temperatura ambiente estiver acima de 50 °C, o inversor de frequência aplicará a redução de corrente necessária. 1 = "55C" 2 = "60C" 3 = "65C +Fan Kit" 4 = "70C +Fan Kit" A555 [Reset Meters] 0/2 Reseta os valores armazenados nos parâmetros que rastreiam os tempos de falha e a utilização de energia. 0 = "Ready/Idle" 1 = "Reset Meters" 2 = "Reset Time" A556 [Text Scroll] 0/3 0 = "Off" Define a velocidade de rolagem do texto na tela de LCD. 1 = "Low Speed" 2 = "Mid Speed" 3 = "High Speed" A557 [Out Phas Loss En] 0/1 Habilita/desabilita detecção de desbalanceamento de fase de saída. 0 = "Disabled" 1 = "Enabled" ATENÇÃO: é possível que ocorram danos ao equipamento ou ferimentos pessoais se este parâmetro for usado em uma aplicação que não seja adequada. Não use esta função sem considerar os códigos, normas, regulamentações ou orientações industriais locais, nacionais e internacionais. A558 [Positioning Mode] 0/4 Define o modo de transição de posicionamento utilizado para as etapas de posicionamento. PF 525 0 = "Time Steps" 1 = "Preset Input" 2 = "Step Logic" 3 = "Preset StpL" 4 = "StpLogic-Lst" A559 [Counts Per Unit] 1/32000 1 PF 525 Define o número de contagens de encoder igual a uma unidade definida pelo usuário. A560 [Enh Control Word] 0000 0000/1111 1111 Dígito 8 Dígito 7 PF 525 Permite controle de posicionamento e outras funções via controle de parâmetro para utilização por Logic In 2 comunicações. As funções replicam as opções de entrada digital e funcionam do mesmo modo. Dígito 6 Logic In 1 Dígito 5 Traverse Dis Sync Enable Dígito 4 Dígito 3 Pos Redefine Hold Step Dígito 2 Dígito 1 Find Home Home Limit A561 [Home Save] 0/1 PF 525 Determina se a posição atual é salva no ato da desenergização. 0 = "Home Reset" 1 = "Home Saved" A562 [Find Home Freq] 0,1/500,0 Hz 0,1 Hz PF 525 Define a frequência máxima que o inversor utiliza quando "Locliz Orig" é atribuído. A563 [Find Home Dir] 0/1 Define a direção que o inversor comanda quando "Locliz Orig" é atribuído. 0 = "Forward" 1 = "Reverse" PF 525 A564 [Encoder Pos Tol] 1/50000 1 PF 525 Define a tolerância de "Na Posição" "Na origem' em torno da contagem do encoder. O valor é adicionado ao valor da unidade desejada do encoder e subtraído dela para criar a faixa de tolerância. A565 [Pos Reg Filter] 0/15 1 PF 525 Define o filtro de sinal de erro no regulador de posição. Padrão 1 = "Enabled" 0 = "Ready/Idle" 0000 0 = "Full Lock" 0 = "Normal" 0 = "Ready/Idle" 2 = "Mid Speed" 0 = "Disabled" 0 = "Time Steps" 4096 0000 0000 0 = "Home Reset" 10,0 Hz 0 = "Forward" 100 8 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 29 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 = Desligue o inversor antes de alterar este parâmetro. PF 525 = O parâmetro é específico somente para os inversores PowerFlex 525. Nº Parâmetro Mín/Máx Tela/Opções A566 [Pos Reg Gain] 0,0/200,0 0,1 PF 525 Define o ajuste de ganho para o regulador de posição. A567 [Max Traverse] 0,00/300,00 Hz 0,01 Hz Define a amplitude da modulação de velocidade de ondas triangulares. A568 [Traverse Inc] 0,00/300,00 s 0,01 s Define o tempo necessário para a função de travessia acelerar da frequência mínima de travessia para a máxima. Consulte o diagrama em A567 [Max Traverse]. A569 [Traverse Dec] 0,00/300,00 s 0,01 s Define o tempo necessário para a função de travessia desacelerar da frequência máxima de travessia para a mínima. Consulte o diagrama em A567 [Max Traverse]. A570 [P Jump] 0,00/300,00 Hz 0,01 Hz Define a amplitude de frequência que é adicionada ou subtraída da frequência comandada. Consulte o diagrama em A567 [Max Traverse]. A571 [Sync Time] 0,0/3200,0 s 0,1 s Habilita a função que mantém o inversor na frequência atual mesmo se a frequência comandada mudar. Utilizado com t062, t063, t065-t068 [DigIn TermBlk xx] 32 "Sync Enable". A572 [Speed Ratio] 0,01/99,99 0,01 Faz o escalonamento do comando de velocidade do inversor. A573 [Mtr Options Cfg] 00/11 Dígito 2 Dígito 1 Define a configuração da opção do motor. ZeroSpd Slip Jerk Select Padrão 3,0 0,00 Hz 0,00 s 0,00 s 0,00 Hz 0,0 s 1,00 11 Códigos de falhas Nº FALHA F000 Sem Falha F002 Entr Auxiliar F003 Prd Energia F004 Subtensão F005 Sobretensão F006 Motor Travado F007 Sobrecar motor F008 AltaTemp Aquec F009 AltaTemp CC F012 Sobrecorr HW F013 Falta à terra F015(1) Prd Carga F021 Perda Fase Saída F029 Perda Entr Anal F033 Tent Rein Autom Ação · Verifique a fiação remota. · Verifique a programação de comunicações para uma falha intencional. · Monitore a linha CA de entrada para interrupção de baixa tensão ou alimentação. · Verifique fusíveis de entrada. · Reduza a carga. Monitore a linha CA de entrada para interrupção de baixa tensão ou alimentação. Monitore a linha CA por alta tensão na linha ou condições transientes. A sobretensão da via também pode ser causada pela regeneração do motor. Estenda o tempo de desaceleração ou instale a opção de frenagem dinâmica. · Aumente P041, A442, A444, A446 [Accel Time x] ou reduza a carga de modo que a corrente de saída do inversor não exceda a corrente configurada pelo parâmetro A484, A485 [Current Limit x] por muito tempo. · Verifique uma carga de revisão. · Existe uma carga excessiva do motor. Reduza a carga para que a corrente de saída do inversor não exceda a corrente configurada pelo parâmetro P033 [Motor OL Current]. · Verifique a configuração A530 [Boost Select]. · Verifique se há aletas do dissipador de calor bloqueadas ou sujas. Verifique se a temperatura ambiente não excedeu a temperatura ambiente classificada. · Verifique o ventilador. · Verifique a temperatura ambiente do produto. · Verifique a obstrução do fluxo de ar. · Verifique se há detritos ou sujeira. · Verifique o ventilador. Verifique a programação. Verifique a configuração imprópria, de excesso de carga A530 [Boost Select], tensão de freio CC configurada muito alta ou outras causas de excesso de corrente. Verifique se há uma condição de aterramento no motor e fiação externa dos terminais de saída do inversor. · Verifique as conexões entre o motor e a carga. · Verifique as especificações de nível e tempo. · Verifique a fiação do motor. · Verifique o motor. · Verifique se há conexões quebradas/frouxas nas entradas. · Verifique os parâmetros. Corrija a causa da falha e remova manualmente. 30 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Nº FALHA F038 Fase U a Terra F039 Fase V a Terra F040 Fase W a Terra F041 Fase UV Curto F042 Fase UW Curto F043 Fase VW Curto F048 Parâm Padrão F059(1) Segurança Aberta F063 SW SobCorrent F064 Sobrecar Invers F070 Unidade Pot F071 Perda Rede DSI F072 Perda Rede Opc F073(1) Perda Rede EN F080 Falha Ajus Autom F081 Perda comun DSI F082 Perda comun Opc F083(1) Perda comun EN F091(1) Perda Encoder F094 Perda Função F100 Parâm Chksum F101 Armazenamento externo F105 Erro Conexão C F106 C-P Incompat F107 C-P Substit F109 Diferença C-P F110 Membrana Teclado Ação · Verifique a fiação entre o inversor e o motor. · Verifique se há no motor a fase aterrada. · Substitua o inversor se a falha não puder ser removida. · Verifique a fiação do motor e terminal de saída do inversor para uma condição encurtada. · Substitua o inversor se a falha não puder ser removida. · Remova a falha ou desligue e ligue a alimentação ao inversor. · Programe os parâmetros do inversor conforme o necessário. Verifique os sinais de entrada de segurança. Se não estiver usando a segurança, verifique e aperte o jumper para os terminais de E/S S1, S2 e S+. · Verifique as conexões entre o motor e a carga. · Verifique as especificações de nível e tempo. Reduza a carga ou estenda o tempo de aceleração. · Verifique se a temperatura ambiente máxima não foi excedida. · Desligue e ligue a alimentação. · Substitua o inversor se a falha não puder ser removida. · Desligue e ligue a alimentação. · Verifique os cabos de comunicação. · Verifique a configuração do Modbus ou DSI. · Verifique o status do Modbus ou DSI. · Desligue e ligue a alimentação. · Verifique os cabos de comunicação. · Verifique os ajustes do adaptador de rede. · Verifique o status de rede externa. · Desligue e ligue a alimentação. · Verifique os cabos de comunicação. · Verifique a configuração EtherNet/IP. · Verifique o status de rede externa. Reinicie o procedimento. · Desligue e ligue a alimentação. · Verifique os cabos de comunicação. · Verifique a configuração do Modbus ou DSI. · Verifique o status do Modbus ou DSI. · Modifique usando C125 [Comm Loss Action]. · Os terminais de conexão E/S C1 e C2 para aterramento podem improvisar a imunidade a ruído. · Substitua a fiação, o dispositivo mestre Modbus ou o módulo de controle. · Desligue e ligue a alimentação. · Reinstale a placa de opções no inversor. · Modifique usando C125 [Comm Loss Action]. · Substitua a fiação, expansor da porta de comunicação, placa de opções ou módulo de controle. · Desligue e ligue a alimentação. · Verifique a configuração EtherNet/IP. · Verifique as configurações Ethernet e os parâmetros de diagnóstico. · Modifique usando C125 [Comm Loss Action]. · Substitua a fiação, a chave Ethernet ou o módulo de controle. · Verifique a fiação. · Se P047, P049, P051 [Speed Referencex] = 16 "Positioning" e A535 [Motor Fdbk Type] = 5 "Quad Check", troque as entradas de canais do Encoder ou troque quaisquer dois condutores do motor. · Substitua o encoder. Feche a entrada para o terminal e desligue e ligue a alimentação. Configure P053 [Reset To Defaults] para 2 "Factory Rset". Configure P053 [Reset To Defaults] para 2 "Factory Rset". Remova a falha e verifique os ajustes de parâmetro. Não remova ou instale o módulo de controle enquanto a energia é aplicada. · Mude para um módulo de potência diferente. · Mude para um módulo de controle PowerFlex 523. · Mude para um módulo de potência diferente. · Substitua o módulo de controle se trocar o módulo de potência não funcionar. Configure P053 [Reset to Defaults] para 3 "Reset alimentação". · Desligue e ligue a alimentação. · Substitua o módulo de controle se a falha não puder ser removida. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 31 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Nº FALHA F111(1) Segur Hardware F114 Falha uC F122 Falha Placa E/S F125 Nec Atual Flash F126 ErroIrrecuperável F127 NecAtualFlashDSI Ação · Verifique os sinais de entrada de segurança. Se não estiver usando a segurança, verifique e aperte o jumper para os terminais de E/S S1, S2 e S+. · Substitua o módulo de controle se a falha não puder ser removida. · Desligue e ligue a alimentação. · Substitua o módulo de controle se a falha não puder ser removida. · Desligue e ligue a alimentação. · Substitua o inversor ou módulo de controle se a falha não puder ser removida. Realize uma operação de atualização de flash do firmware para tentar carregar um conjunto válido de firmware. · Remova a falha ou desligue e ligue a alimentação ao inversor. · Substitua o inversor ou módulo de controle se a falha não puder ser removida. Realize uma operação de atualização de flash do firmware usando comunicações DSI para tentar carregar um conjunto válido de firmware. (1) Esta falha não é aplicável aos inversores PowerFlex 523. Capacidades dos inversores Frames do PowerFlex 523 As classificações estão em kW e (HP). Frame Monofásico 100 a 120 V Monofásico 200 a 240 V Monofásico 200 a 240 V com filtro Trifásico 200 a 240 V Trifásico 380 a 480 V Trifásico 380 a 480 V com filtro Trifásico 525 a 600 V A 0,2 a 0,4 (0,25 a 0,5) 0,2 a 0,75 (0,25 a 1,0) 0,2 a 0,75 (0,25 a 1,0) 0,2 a 2,2 (0,25 a 3,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) B 0,75 a 1,1 (1,0 a 1,5) 1,5 a 2,2 (2,0 a 3,0) 1,5 a 2,2 (2,0 a 3,0) 4,0 (5,0) 4,0 (5,0) 4,0 (5,0) 4,0 (5,0) C 5,5 (7,5) 5,5 a 7,5 (7,5 a 10,0) 5,5 a 7,5 (7,5 a 10,0) 5,5 a 7,5 (7,5 a 10,0) D 7,5 (10,0) 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) E 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) 18,5 a 22,0 (25,0 a 30,0) 18,5 a 22,0 (25,0 a 30,0) Frames do PowerFlex 525 As classificações estão em kW e (HP). Frame Monofásico 100 a 120 V Monofásico 200 a 240 V Monofásico 200 a 240 V com Filtro Trifásico 200 a 240 V Trifásico 380 a 480 V Trifásico 380 a 480 V com filtro Trifásico 525 a 600 V A 0,4 (0,5) 0,4 a 0,75 (0,5 a 1,0) 0,4 a 0,75 (0,5 a 1,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) 0,4 a 2,2 (0,5 a 3,0) B 0,75 a 1,1 (1,0 a 1,5) 1,5 a 2,2 (2,0 a 3,0) 1,5 a 2,2 (2,0 a 3,0) 4,0 (5,0) 4,0 (5,0) 4,0 (5,0) 4,0 (5,0) C 5,5 (7,5) 5,5 a 7,5 (7,5 a 10,0) 5,5 a 7,5 (7,5 a 10,0) 5,5 a 7,5 (7,5 a 10,0) D 7,5 (10,0) 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) E 11,0 a 15,0 (15,0 a 20,0) 18,5 a 22,0 (25,0 a 30,0) 18,5 a 22,0 (25,0 a 30,0) 32 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Dimensões e peso IP20/tipo aberto As dimensões estão em mm e (pol.). Os pesos estão em kg e (lb). A C D Esc Sel B E Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Dimensão do frame A B C D E A 72,0 (2,83) 87,0 (3,43) 109,0 (4,29) 130,0 (5,12) 185,0 (7,28) B 152,0 (5,98) 180,0 (7,09) 220,0 (8,66) 260,0 (10,24) 300,0 (11,81) C 172,0 (6,77) 172,0 (6,77) 184,0 (7,24) 212,0 (8,35) 279,0 (10,98) D 57,5 (2,26) 72,5 (2,85) 90,5 (3,56) 116,0 (4,57) 160,0 (6,30) Filtro de linha EMC As dimensões estão em mm e (pol.). Frame A a D A D B ø5.5 F (ø0.22) Frame E A D H E 140,0 (5,51) 168,0 (6,61) 207,0 (8,15) 247,0 (9,72) 280,0 (11,02) Peso 1,1 (2,4) 1,6 (3,5) 2,3 (5,0) 3,9 (8,6) 12,9 (28,4) B ø5.5 F (ø0.22) E CE E CE G H L1 L2 L3 BLACK BLACK BLACK YELLOW & GREEN I F G H F Dimensão do frame(1) A B C D E F G H A 55,0 (2,17) 72,0 (2,83) 234,0 (9,21) 30,0 (1,18) 223,0 (8,78) 54,0 (2,13) 20,0 (0,79) 23,0 (0,91) B 70,0 (2,76) 87,0 (3,43) 270,0 (10,63) 35,0 (1,38) 258,0 (10,16) 58,0 (2,28) 25,0 (0,98) 24,0 (0,94) C 70,0 (2,76) 109,0 (4,29) 275,0 (10,83) 37,0 (1,46) 263,0 (10,35) 76,0 (2,99) 25,0 (0,98) 28,0 (1,10) D 80,0 (3,15) 130,0 (5,12) 310,0 (12,20) 33,0 (1,30) 298,0 (11,73) 90,0 (3,54) 33,0 (1,30) 28,0 (1,10) E 80,0 (3,15) 155,0 (6,10) 390,0 (15,35) 33,0 (1,30) 375,0 (14,76) 110,0 (4,33) 33,0 (1,30) 28,0 (1,10) (1) Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001 para obter instruções sobre a conformidade com a diretriz EMC. I I 5,5 (0,22) 5,5 (0,22) 5,5 (0,22) 5,5 (0,22) 5,5 (0,22) Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 33 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Comunicação em redes Protocolo PowerFlex 520 série RS784 (DSI) Esta seção contém somente as informações básicas para configurar uma conexão com protocolo RS485 (DSI) do PowerFlex série 520. Consulte o Manual do usuário do Inversor ajustável PowerFlex série 520, publicação 520-UM001, para obter mais informações. Os inversores PowerFlex série 520 suportam o protocolo (DSI) RS485 para permitir uma operação eficiente com os periféricos Rockwell Automation. Além disso, algumas funções ModBus são suportadas para permitir rede única. Pode-se utilizar múltiplos inversores PowerFlex série 520 quando acrescentados a uma rede RS485 utilizando protocolo ModBus em modo RTU. Rede de Inversor PowerFlex Série 520 Controlador Inversores PowerFlex série 520 Esc Sel Esc Sel Esc Sel Esc Sel Fiação de rede A fiação de rede consiste em um cabo blindado com dois condutores que é conectado em série de nó para nó. ATENÇÃO: Nunca tente conectar um cabo de alimentação por Ethernet (PoE) à porta RS485. Fazê-lo poderia danificar as instalações elétricas. Exemplo de diagrama elétrico de rede Master TxRxD+ TxRxD- PowerFlex 525 PowerFlex 523 PowerFlex 525 Node 1 Node 2 Node "n" 4 TxRxD+ 4 TxRxD+ 4 120 ohm resistor FRONT 120 ohm resistor 5 TxRxD- 5 TxRxD- 5 Shield X Shield X Shield X PIN 1 PIN 8 C1 C2 RS485 (DSI) AK-U0-RJ45-TB2P TxRxD+ TxRxD- C1 C2 RS485 (DSI) TxRxD+ TxRxD- R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 DC- DC+ BRBR+ DC- DC+ BRBR+ IMPORTANTE A blindagem é conectada a SOMENTE UMA extremidade de cada segmento de cabo. 34 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Os seguintes parâmetros do inversor PowerFlex série 520 são usados para configurar o inversor para operar em uma rede DSI. Configurando parâmetros para rede DSI Parâmetro P046 [Start Source 1] P047 [Ref. vel 1] C123 [Taxa dados RS485] C124 [Ender. nó RS485] C125 [Comm Loss Action] C126 [Tempo perdacomun] C127 [Comm Format] C128 [Comm Write Mode] Descrição Defina como 3 "Serial/DSI" se a partida for controlada a partir da rede. Defina como 3 "Serial/DSI" se a referência da velocidade for controlada a partir da rede. Configura a taxa de dados para a Porta RS485 (DSI). Todos os nós na rede devem ser configurados com a mesma taxa de dados. Configura o endereço do nó para o inversor na rede. Cada dispositivo na rede requer um único endereço de nó. Seleciona a resposta do inversor para problemas de comunicação. Configura o tempo pelo qual o inversor permanecerá em perda de comunicação antes que o inversor implemente C125 [Comm Loss Action]. Configura o modo de transmissão, os bits de dados, bits de paridade e de parada para a porta RS485 (DSI). Todos os nós na rede devem ser configurados igualmente. Defina como 0 "Save" ao programar o inversor. Defina como 1 "RAM somente" para gravar somente na memória volátil. PowerFlex 525 incorporado à EtherNet/IP Esta seção contém somente as informações básicas para configurar uma conexão EtherNet/IP com o inversor PowerFlex série 525. Para informações abrangentes sobre a EtherNet/IP (porta única ou dupla) e como usá-la, consulte as seguintes publicações: · PowerFlex 525 Embedded EtherNet/IP Adapter User Manual, publicação 520COM-UM001. · PowerFlex 25-COMM-E2P Dual-Port EtherNet/IP Adapter User Manual, publicação 520COM-UM003. Conexão do adaptador de rede ATENÇÃO: Há riscos de ferimento ou morte. O inversor PowerFlex pode conter altas tensões que podem causar ferimentos ou morte. Desligue o inversor e verifique se a alimentação foi descarregada antes de conectar o adaptador EtherNet/IP incorporado à rede. 1. Desligue o inversor. 2. Remova a cobertura do módulo de controle do inversor. 3. Use as precauções de controle de estática. 4. Conecte uma extremidade de um cabo Ethernet à rede EtherNet/IP. Controlador 1769-L36ERM CompactLogix com interface EtherNet/IP incorporada Adaptador PowerFlex 525 com adaptador EtherNet/IP incorporado (carcaça A mostrado) Switch Ethernet 00:00:BC:2E:69:F6 1 (Froonntt)) 2 (Rear) Esc Sel 5. Faça o roteamento da outra extremidade do cabo Ethernet pela parte inferior do inversor PowerFlex 525 e insira o plugue do cabo no soquete correspondente do adaptador EtherNet/IP incorporado. Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 35 Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Indicadores de status do inversor e do adaptador ENET LINK EtherNet/IP FWD ENET LINK EtherNet/IP Esc Sel Item Nome Estado Descrição ENET Off O adaptador não está conectado à rede. Estável O adaptador está conectado à rede e o inversor é controlado por Ethernet. Atualização O adaptador está conectado à rede mas o inversor não é controlado por Ethernet. LINK Off O adaptador não está conectado à rede. Estável O adaptador não está conectado à rede, mas não transmite dados. Atualização O adaptador está conectado à rede e está transmitindo dados. FALHA Luz vermelha Indica uma falha no inversor. intermitente Configuração do endereço IP, máscara de sub-rede e endereço do gateway Configuração de um endereço IP usando parâmetros 1. Verifique se o parâmetro C128 [EN Addr Sel] está ajustado em 1 "Parâmetros". Esse parâmetro deve estar definido como "Parâmetros" para configurar o endereço IP usando os parâmetros. 2. Defina o valor dos parâmetros C129 [EN IP Addr Cfg 1] a C132 [EN IP Addr Cfg 4] para um endereço IP exclusivo. 3. Reinicie o adaptador desligando e ligando o inversor. Configuração de uma máscara de sub-rede usando parâmetros Padrão = 0,0,0,0 192,168,1,62 [EN IP Addr Cfg 1] [EN IP Addr Cfg 2] [EN IP Addr Cfg 3] [EN IP Addr Cfg 4] 1. Verifique se o parâmetro C128 [EN Addr Sel] está ajustado em 1 "Parâmetros". Esse parâmetro deve estar definido como "Parâmetros" para configurar a máscara de sub-rede usando os parâmetros. 2. Defina o valor dos parâmetros C133 [EN Subnet Cfg 1] a C136 [EN Subnet Cfg 4] para o valor desejado para a máscara de sub-rede. 3. Reinicie o adaptador desligando e ligando o inversor. Configuração do endereço de gateway usando parâmetros Padrão = 0,0,0,0 255,255,255,0 [EN Subnet Cfg 1] [EN Subnet Cfg 2] [EN Subnet Cfg 3] [EN Subnet Cfg 4] 1. Verifique se o parâmetro C128 [EN Addr Sel] está ajustado em 1 "Parâmetros". Esse parâmetro deve estar definido como "Parâmetros" para configurar o endereço do conversor de protocolos usando os parâmetros. 2. Defina o valor dos parâmetros C137 [EN Gateway Cfg 1] a C140 [EN Gateway Cfg 4] para obter o valor desejado para o endereço do conversor de protocolos. 3. Reinicie o adaptador desligando e ligando o inversor. Padrão = 0,0,0,0 192,168,1,1 [EN Gateway Cfg 1] [EN Gateway Cfg 2] [EN Gateway Cfg 3] [EN Gateway Cfg 4] 36 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 Observações: Inversor de Frequência PowerFlex série 520 Publicação da Rockwell Automation 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 37 Informações importantes O equipamento de estado sólido tem características operacionais diferentes daquelas dos equipamentos eletromecânicos. O documento Orientações de segurança para a aplicação, instalação e manutenção de controle de estado sólido (publicação SGI-1.1 disponível no escritório de vendas local da Rockwell Automation ou on-line em http://www.rockwellautomation.com/literature/) descreve algumas diferenças importantes entre o equipamento de estado sólido e os dispositivos eletromecânicos fisicamente conectados. Devido a essa diferença e também devido à ampla variedade de usos do equipamento de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pela aplicação deste equipamento devem estar seguras de que cada aplicação desejada para este equipamento é aceitável. Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou decorrentes do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas nesta publicação estão inclusos somente para fins ilustrativos. Devido a muitas variáveis e especificações associadas com uma instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não se responsabiliza pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. Nenhuma responsabilidade patente é assumida pela Rockwell Automation, Inc. com relação ao uso destas informações, circuitos, equipamentos ou programas descritos neste manual. A reprodução do conteúdo deste manual, ao todo ou em parte, sem a permissão escrita da Rockwell Automation, Inc. é proibida. Suporte da Rockwell Automation Use os seguintes recursos para acessar as informações de suporte. Centro de Suporte Técnico Números de telefone do suporte técnico local Códigos para ligação direta Literature Library Centro de download e compatibilidade de produto (PCDC) Artigos do Knowledgebase, vídeos tutoriais, perguntas frequentes, chat, fóruns de usuários e atualizações de notificações do produto. https://rockwellautomation.custhelp.com/ Localize o número de telefone para o seu país. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page Encontre o código para ligação direta para o seu produto. Utilize o código para direcionar sua chamada diretamente http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page para um engenheiro de suporte técnico. Instruções de instalação, manuais, folhetos e dados técnicos. http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page Obtenha ajuda sobre como os produtos interagem, verifique funcionalidades e recursos e encontre o firmware http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page associado. Comentários sobre a Documentação Seus comentários nos ajudarão a suprir melhor suas necessidades de documentação. Caso tenha sugestões de melhoria deste documento, preenc formulário How Are We Doing? em http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf. A Rockwell Automation mantém as informações ambientais atualizadas dos produtos no site em http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page. Allen-Bradley, Rockwell Automation, Rockwell Software, PowerFlex, Connected Components Workbench, Studio 5000, Studio 5000 Logix Designer, DriveTools SP, AppView, CustomView, QuickView, MainsFree Programming, PointStop e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. As marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade das suas respectivas empresas. Publicação 520-QS001B-PT-E - Novembro 2017 © 2017 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados.Acrobat Distiller 18.0 (Windows)